Saturday 04.04.2020: SĂźdtirol Gardenissima Sunday 05.04.2020: Gardenissima KIDS www.gardenissima.eu
w13-designkultur.com
Genusszeit daheim
CHRISTOF INNERHOFER SKIRENNLÄUFER
Spitzenleistungen erfordern höchsten Einsatz, im Sport wie in der Herstellung von hochwertigen Lebensmitteln. Das Gütesiegel „Qualität Südtirol“ kennzeichnet nur beste Produkte mit garantierter Herkunft und geprüfter Qualität. Gönn dir deinen Genussmoment! www.suedtirolerspezialitaeten.com
Südtirol Gardenissima 2020
Cari amici dello sci!
Liebe Skisportfreunde!
Da oltre 20 anni abbiamo l‘onore di organizzare questa emozionante gara con un tocco unico, immergendo così la valle in un‘atmosfera allegra e sportiva. Agli amanti dello sci viene data la possibilità di misurarsi con i veri professionisti su un tracciato che non ha eguali. Visto il grande entusiasmo per l‘evento, nel 2014 è stato deciso di dare la possibilità anche alle piccole future leggende, di mettersi alla prova. Colgo l’occasione per augurare a tutti i partecipanti un grande in bocca al lupo e di invitarli a confrontarsi tra loro con sana competitività e soprattutto di divertirsi. Godetevi le emozioni che solo la Gardenissima sa dare. Ringrazio di cuore il Consorzio Impianti a Fune e i numerosi collaboratori che contribuiscono a rendere questo stupendo slalom gigante nel cuore delle Dolomiti un evento incomparabile.
Seit über 20 Jahren haben wir das Vergnügen, dieses aufregende Rennen mit einer einzigartigen Note zu organisieren und so unser Tal in eine sportlich – heitere Atmosphäre zu tauchen. Skiliebhaber haben die Möglichkeit, sich auf einer einzigartigen Strecke, mit echten Profis zu messen. Angesichts der großen Begeisterung für die Veranstaltung wurde 2014 beschlossen, auch den kleinen Zukunftshelden die Möglichkeit zu geben, sich selbst herauszufordern. Ich möchte die Gelegenheit nutzen allen Teilnehmern viel Glück zu wünschen und hoffe, dass sie mit gesundem Sportgeist am Rennen teilnehmen und vor allem Spaß daran haben. Genießt die Emotionen, die euch nur eine Südtirol Gardenissima geben kann. Ich danke den Liftgesellschaften und den zahlreichen Mitarbeitern, die dazu beigetragen haben, diesen wunderbaren Riesenslalom im Herzen der Dolomiten zu einem unvergleichlichen Ereignis zu machen.
Saluto del Presidente della Provincia Arno Kompatscher
GrußwortE von Landeshauptmann Arno Kompatscher
Gardenissima: il classico annuale alla fine della stagione sciistica avrà luogo per la 24esima volta e come ogni anno tornerà ad essere all‘altezza del suo nome. Gli appassionati di sci arrivano da vicino e lontano per partecipare a questo eccezionale evento sportivo in Val Gardena, nello scenario mozzafiato delle Dolomiti.
Gardenissima: der jährliche Klassiker zum Ausklang der Skisaison findet heuer zum 24. Mal statt und wird seinem Namen wieder alle Ehre machen. Von Nah und Fern kommen Skibegeisterte zu dieser außergewöhnlichen Sportveranstaltung ins Grödnertal, um vor der atemberaubenden Kulisse der Dolomiten an dieser Sportveranstaltung teilzunehmen.
La particolarità della Gardenissima è il suo percorso, il più lungo delle Dolomiti. Ciò che serve non è solo velocità e forza, ma soprattutto molta resistenza. Inoltre, avrà luogo anche la settima edizione della Gardenissima Kids. Ringrazio tutte le persone coinvolte nell’organizzazione per il loro costante impegno e per il contributo che danno a far conoscere l’Alto Adige quale meta ideale per una vacanza invernale: questa manifestazione sportiva è il fiore all’occhiello del turismo gardenese. E augurandoci che il tempo sia ottimo e le condizioni della neve perfette, non mi resta che augurare “in bocca al lupo” alle atlete e gli atleti e buon divertimento a tutti gli spettatori.
Das Besondere der Gardenissima ist die Streckenführung, welche die längste in den Dolomiten ist. Gefragt sind deswegen nicht nur Schnelligkeit und Kraft, sondern vor allem viel Ausdauer. Darüber hinaus findet auch die siebte Edition der Gardenissima Kids statt.
Christoph Vinatzer Presidente Associazione Turistica Selva Val Gardena Präsident Tourismusverein Wolkenstein
Dr. Arno Kompatscher Presidente della Provincia Autonoma di Bolzano Landeshauptmann der Autonomen Provinz Bozen
Allen Personen, die die Organisation der Veranstaltung durch ihr Mitwirken möglich machen, möchte ich ganz herzlich danken. Sie leisten damit auch einen Beitrag, um Südtirol als Winterdestination weiter aufzuwerten. Ich wünsche den Organisatoren und allen Teilnehmerinnen und Teilnehmern viel Erfolg und hoffentlich beste Wetterund Schneeverhältnisse.
www.gardenissima.eu
3
Categorie / Kategorien
4
www.gardenissima.eu
2.518 m FUNIVIA SECEDA SEILBAHN
START ore 7.30 Uhr
SECEDA 2.500 m BAITA SOFIE HÜTTE
SKI TEST
BAITA DANIEL HÜTTE
COL RAISER 2.103 m
1.485 m Plan da Tieja
DISLIVELLO – Höhenunterschied 1.033 m
Comitato d‘organizzazione
ORGANISATION COMMITTEE
Tourist Office Selva Val Gardena Str. Meisules 213, 39048 Selva Val Gardena Tel. +39 0471 777 900 Fax +39 0471 794245 gardenissima@valgardena.it, www.gardenissima.eu facebook.com/gardenissima
Giovanni Kasslatter
Direttore di gara / Rennleiter / Chief of race
Christoph Vinatzer Presidente / Präsident / President Irene Delazzer Segretaria / Sekretärin/ Secretary Caroline Runggaldier Coordinazione evento / Koordinierung Veranstaltung / Event management Patrick Stuflesser
Coordinazione tecnica e internet / Technische Koordinierung und Internet / Technical coordination and internet
Julia Senoner Iscrizioni, liste di partenza e classifiche / Einschreibungen, Start- und Ergebnislisten / Enrolments, start and results lists Katrin Perathoner Responsabile zona arrivo / Verantwortliche Zielraum / Responsible for arrival zone Beatrix Insam Responsabile premiazione / Verantwortliche Preisverteilung /Responsible for prize-giving ceremony Christina Demetz
Stampa / Presse / Press
Silvia Runggaldier Social Network Diego Moroder Graphic Design Manager
GARDENISSIMA PROGRAMME
6
Südtirol Gardenissima, 04.04.2020 PROGRAMMA
Südtirol Gardenissima, 04.04.2020 PROGRAMM
Südtirol Gardenissima, 04.04.2020 PROGRAMME
ore 6:15 – 7:15
Ricognizione
6:15 – 7:15 Uhr Streckenbesichtigung
6:15 – 7:15 am
Inspection of the course
ore 7:30
Inizio gara dal Monte Seceda
7:30 Uhr Rennbeginn auf der Seceda-Alm
7:30 am
Start of the race from the Seceda Mountain
Spuntini & bevande nell’area arrivo e intratt. musicale con „Proggetto Kowalski“
Speis & Trank im Zielbereich, musikalische Unterhaltung mit „Proggetto Kowalski“
Food and drinks at the arrival, with entertainment by „Proggetto Kowalski“
ore 15:30
Premiazione presso il Centro Iman a S. Cristina
15:30 Uhr
Preisverteilung im Iman Center in St. Christina
3.30 pm Prize-giving ceremony at Iman Center in S. Cristina
dalle ore 16:30
After Race Party con „Die Söhne Tirols“ & DJ Kevin Brook Zona La Stua
Ab 16:30 Uhr
After Race Party mit „Die Söhne Tirols“ & DJ Kevin Brook La Stua Zone
From 4.30 pm
www.gardenissima.eu
After Race Party with „Die Söhne Tirols“ & DJ Kevin Brook La Stua Area
VIAGGIA CON VIAGGI GARDENA.... REISE MIT GRÖDENREISEN... Tel: + 39 0471 795150 Fax: + 39 0471 795500 www.viaggigardena.com info@viaggigardena.com
Ganzheitliche Medizin auf höchstem Niveau Soluzioni mediche innovative in un ambiente esclusivo Unsere Fachgebiete – Le nostre competenze
Entschlacken
Ästhetische Medizin
Stressbewältigung
Depurazione
Medicina Estetica
Gestione dello stress
Abnehmen und Ernährung Funktionelle Orthopädie & Thermaltherapie Prävention und Diagnostik
Dimagrimento e nutrizione Ortopedia Funzionale e Termalismo Prevenzione e diagnostica
Centri salute ADLER MED Gesundheitszentren | Südtirol/Alto Adige & Toscana | Tel. +39 0471 775660 | info@adler-med.it
Impressions 2019
8
www.gardenissima.eu
NEW LAND ROVER DEFENDER
CAPABLE OF GREAT THINGS.
LAND ROVER IN VAL GARDENA TO LIVE WITH YOU NEW, UNFORGETTABLE EMOTIONS. landrover.it
#landroverwintertour
Fuel consumption combined from 7.5 to 10.2 l/100km and CO2 emissions combined from 199 to 234 g/km, according to NEDC-equivalent data.
Sartori, grandi vini nel nome di Verona. Il fascino di una storia, il legame con la terra, la forza di una personalità racchiuse in vini che raccontano con eleganza al mondo intero la più intensa delle storie d’amore: quella di Verona.
Sartori, edle Weine im Namen von Verona Die Faszination einer Geschichte, die enge Verbundenheit mit einem Territorium, die Kraft einer Persönlichkeit in Weinen verkörpert, die mit Eleganz der ganzen Welt die größte der Liebesgeschichten erzählen: die für Verona.
Comitato tecnico & d’onore
TECHNICAL COMMITTEE GIOVANNI KASSLATTER Direttore di gara / Rennleiter / Chief of Race LEO ZAMBON, FLAVIO PRINOTH, MANUEL RUNGGALDIER Direttori di pista / Pistenchefs / Chiefs of ski-run ARMIN RUNGGALDIER (Seceda Spa/AG), ANDREAS SCHENK (Coldereiser Srl/GmbH) Preparazione pista / Pistenpräparierung / Ski-run preparation KARL MUSSNER, RAIMUND PLANCKER Tracciatori / Kurssetzer / Course setters PRONTO SOCCORSO/RETTUNGSDIENST/RESCUE SERVICE
SERVIZIO D’ORDINE/ORDNUNGSDIENST/ORDER SERVICE
Centro Carabinieri Addestramento Alpino Selva Val Gardena Compagnia Carabinieri di Ortisei / Carabinieri Kompanie von St. Ulrich Aiut Alpin Dolomites Soccorso Alpino Val Gardena / Bergrettung Gröden / Alpin Rescue Croce Rossa Val Gardena / Rotes Kreuz Gröden
Compagnia Carabinieri di Ortisei/Carabinieri Kompanie von St. Ulrich Vigili Urbani Selva Val Gardena e S. Cristina/ Gemeindepolizei Wolkenstein und St. Christina
Cronometraggio / Zeitmessung / Timekeeping FICR Federazione Italiana Cronometristi
COMMITTEE OF HONOUR DR. ARNO KOMPATSCHER (patrocinio/Schirmherr) Presidente della Giunta Provinciale/Landeshauptmann DR. DANIEL ALFREIDER Assessore Prov. per la scuola e cultura ladina e mobilità / Landesrat für ladinische Schule und Kultur und Mobilität MORITZ DEMETZ Sindaco di S. Cristina/Bürgermeister von St. Christina ROLAND DEMETZ Sindaco di Selva Val Gardena/Bürgermeister von Wolkenstein DR. TOBIA MORODER Sindaco di Ortisei/Bürgermeister von St. Ulrich COL. GIANFRANCO DI FIORE Comandante Centro Carabinieri Addestramento Alpino / Komandant des Alpinzentrums Carabinieri CAP. COLONNA INNOCENZO Comandante Compagnia Carabinieri di Ortisei / Komandant der Carabinieri Kompanie von St. Ulrich LIDIA BERNARDI Presidente/Präsidentin S.C. Gardena Raiffeisen AMBROS HOFER Presidente Ass. Turistica Ortisei/Präsident Tourismusverein St. Ulrich EZIO PRINOTH Presidente Ass. Turistica S. Cristina/Präsident Tourismusverein St. Christina CHRISTOPH VINATZER Presidente Ass. Turistica Selva Val Gardena/Präsident Tourismusverein Wolkenstein DR. SANDRO LAZZARI Presidente/Präsident Dolomiti Superski DR. PAOLO CAPPADOZZI Presidente Cons. Impianti Val Gardena/Präsident Liftevereinigung Gröden DR. THOMAS MUSSNER Direttore/Direktor Dolomiti Superski ANDREAS SCHENK Funivie Col Raiser Seilbahnen CARL COMPLOJ Funivie Seceda Seilbahnen DR. RUDOLF MUSSNER Ideatore/Ideator Südtirol Gardenissima Si ringraziano per la collaborazione/Many thanks to: Comuni della Val Gardena, Ass. Turistiche della Val Gardena, S.C. Gardena Raiffeisen, Scuole Sci Ortisei, S. Cristina, Selva Val Gardena, Consorzio Impianti a Fune Val Gardena, Centro Sportivo Carabinieri Vallunga, Broomball Club Gardena, Banda Musicale S. Cristina, F.C. Cuca, Vigili del Fuoco Volontari S. Cristina, Alpin Dogs, Comitato tecnico, HGV, Lia dla Paures Gherdëina, H.C. Gherdëina.
Wir danken für die Zusammenarbeit: Grödner Gemeinden, Grödner Tourismusvereine, S.C. Gröden Raiffeisen, Skischulen St. Ulrich, St. Christina, Wolkenstein, Liftevereinigung Gröden, Sportzentrum der Carabinieri Langental, Broomball Club Gröden, Musikkapelle St. Christina, F.C. Cuca, Freiwillige Feuerwehr St. Christina, Alpin Dogs, Technisches Komitee, HGV, Lia dla Paures Gherdëina, H.C. Gherdëina.
All‘aRrivo albergatori, ristoratori e contadine della Val Gardena prepareranno specialità culinarie. Hoteliers, Gastwirte und Bäuerinnen aus Gröden verwöhnen Sie im Zielraum mit kulinarischen Spezialitäten. Val Gardenas Hotelkeeper and framers are pleased to offer you culinary specialities in the finisih area.
12
www.gardenissima.eu
Distribuito da Socrep.it
GOURMET RESTAURANT · PIANO BAR LOUNGE · DAY SPA Selva Val Gardena · Wolkenstein Gröden · Tel. +39 0471 795 210 · www.hotelgranbaita.com
- Sono gli incontri con persone, che rendono la vita degna di essere vissuta. -Es sind die Begegnungen mit Menschen, die das Leben lebenswert machen-It is the encounters with people that make life worth livingGuy de Maupassant
Famiglia Perathoner dal 1878 Familie Perathoner seit 1878 Family Perathoner since 1878 Ortisei/ St. Ulrich/ Via Purger – Str. 81
Tel. +39 0471 796214
Fax. +39 0471 796697
www.hotel-luna.com
info@hotel-luna.com
Str. Mëisules 49 ∙ Selva Gardena / Wolkenstein Gröden
Tel. +39 0471 794 293 ∙ www.riffeser.net
Impressions 2019
16
www.gardenissima.eu
Escape the everyday life...
Apartments Villa Elvis Fam. Paratoni Str. Ciampinëi 27 I-39048 Selva Val Gardena (BZ) T +39 347 710 55 30 – www.villaelvis.com
12
www.gardenissima.eu
Südtirol Gardenissima 2020
ISCRIZIONE QUOTE D’ISCRIZIONI
Per chi possiede già la tessera FISI: Per chi non possiede la tessera FISI*:
55,00 Euro 70,00 Euro 100,00 Euro 115,00 Euro
(pagamento entro il 31/12/2019) (pagamento dopo il 01/01/2020) (pagamento entro il 31/12/2019) (pagamento dopo il 01/01/2020)
* questa viene emessa direttamente dall‘Associazione Turistica di Selva a fine gennaio, solo per partecipanti di nazionalità italiana
Jacket „Südtirol Gardenissima 2020” T-Shirt „Südtirol Gardenissima 2020”
69,90 Euro (da versare all’atto dell’iscrizione) 18,00 Euro (da versare all’atto dell’iscrizione)
Pagamento per i capi d’abbigliamento: entro il 31/01/2020 – solo per gli iscritti alla gara 2020
REGOLAMENTO Si chiama Südtirol Gardenissima la gara di sci a lungo percorso di slalom gigante che si svolgerà per la 24a volta in Val Gardena sabato, 4 aprile 2020. Il suo tracciato, della lunghezza di circa 6 km, si sviluppa dal Monte Seceda fino alla stazione a valle del Col Raiser, per un dislivello di 1.033 m. 1. Alla gara possono partecipare atleti sciatori delle squadre nazionali di ogni paese, atleti punteggiati FISI o FIS e atleti non punteggiati, purché siano nati prima del 31.12.2005. Essi prenderanno il via nell’ambito delle categorie, due alla volta, sul percorso che, per il chilometro iniziale, sarà uno slalom gigante parallelo, diventando poi un unico percorso di slalom gigante. 2. La partenza avverrà alle ore 7:30 con cancelli di partenza come per lo slalom parallelo con lo stesso tempo per i due partenti. I soli atleti delle squadre nazionali di sci e atleti che hanno partecipato in Coppa Europa nella stagione 2018/19 o 2019/20 partiranno singolarmente ogni 30 secondi sul tracciato A. 3. Nell’ambito di ogni categoria maschile i concorrenti saranno divisi in: atleti squadre nazionali o che hanno partecipato in Coppa Europa nella stagione 2018/19 o 2019/20, giovani, seniores, master A, master B e master C. Le donne invece saranno divise in atlete squadre nazionali o che hanno partecipato in Coppa Europa nella stagione 2018/19 o 2019/20, giovani, seniores e master D. Per i partecipanti non punteggiati FISI o FIS stagione 2019/20 vi saranno categorie distinte. L’ordine di partenza delle singole categorie potrà subire delle modifiche fino alla partenza del primo concorrente. A discrezione del C.O. possono essere aggiunte altre categorie in seguito. 4. Le iscrizioni dovranno pervenire al C.O. accompagnate dalla quota d’iscrizione (vedi punto 17) e dalla dichiarazione d’idoneità medicosportiva per agonismo degli atleti iscritti. Il C.O. chiuderà le iscrizioni quando sarà stato raggiunto il numero di 680 atleti. Eventuali comunicazioni di ritiro dalla gara con rimborso della quota d’iscrizione devono essere spedite per email a gardenissima@valgardena.it o fax (0471 794245) entro il 01/03/2020, accludendo certificato medico che attesti la non idoneità a partecipare alla gara. La quota riguardante l’eventuale tessera FISI non sarà rimborsata in nessun caso. 5. I partecipanti avranno uno sconto del 50% sullo skipass Val Gardena/Alpe di Siusi per uno, due o tre giorni (ven. 3, sab. 4, dom. 5 aprile 2020). 6. L’iscrizione dà diritto alla ricognizione della pista (una sola volta e solo presentando il pettorale), fuori dalle porte, nella giornata di gara dalle ore 6:15 alle ore 7:15. I pettorali saranno distribuiti venerdì, 3 aprile 2020 fra le ore 16:00 e le ore 19:30 presso il Centro Iman a S. Cristina. La cabinovia Col Raiser e la la cabinovia Seceda aprono alle ore 6.00. I numeri di partenza sono attribuiti all’interno delle singole categorie come segue: per i punteggiati secondo il punteggio FISI o FIS e per i non punteggiati secondo l’ordine d’arrivo dell’anno precedente (primi tre). 7. È obbligatorio l’uso del casco che può essere noleggiato presso i noleggi sci della Val Gardena. Inoltre si richiede che ogni atleta abbia con sé, durante la gara, un documento d’identità. 8. Le classifiche saranno esposte sabato, 4 marzo 2020 nell’area d’arrivo e nel Centro Iman, dove la premiazione avrà luogo alle ore 15:30. Per il ritiro di tutti i premi è necessaria la presenza personale alla premiazione. Le liste di partenza e le classifiche sono consultabili sul sito www.gardenissima.eu. 9. Gli atleti appartenenti a squadre nazionali di sci alpino “A”, “B” e “C” e atleti che hanno partecipato in Coppa Europa nella stagione 2018/19 o 2019/20 sono esonerati dal versamento della quota. I giornalisti sono pregati di contattare pr@valgardena.it. Partecipanti che nel passato hanno partecipato ad una gara di Coppa del Mondo o di Coppa Europa e che hanno compiuto i 30 anni, devono automaticamente partire nella categoria “Ski legends”. Il vincitore dell’edizione scorsa potrà gareggiare nell’edizione a seguire come “detentore del titolo”, partendo automaticamente nella categoria degli atleti FIS. 10. Il C.O. si riserva di apportare al presente regolamento le modifiche che saranno ritenute necessarie per il miglior svolgimento della gara. 11. Reclami: i reclami devono essere presentati entro mezz’ora dall’esposizione del protocollo dell’arbitro accompagnati da una cauzione di Euro 50,- che non sarà restituita in caso di reclamo infondato. 12. Qualora in una categoria non vi fossero almeno dieci iscritti, il comitato può aggregarla anche ad altra categoria più numerosa. 13. Per quanto non espressamente contemplato nel presente regolamento, valgono le norme del regolamento tecnico federale. 14. In caso di scarso innevamento la gara potrà essere spostata, annullata o accorciata. Le condizioni della pista sono soggette alle situazioni climatiche e pertanto non possono essere garantite le stesse condizioni di pista per ogni atleta. 15. Il C.O. si riserva di cambiare singole clausole fino alla partenza del primo concorrente. 16. Il C.O. si riserva l’utilizzo per scopi pubblicitari di eventuali foto scattate o video girati da parte del comitato organizzatore durante e dopo la manifestazione. 17. I pagamenti riguardanti le quote d’iscrizione, che perverranno dopo la data della chiusura delle iscrizioni, non saranno rimborsati. Questo vale anche per pagamenti effettuati superiori a quanto dovuto. Se la quota d’iscrizione non perverrà accompagnata dalla dichiarazione di idoneità medicosportiva, il C.O. si riserva il diritto, a seguito di richiamo, di cancellare l’iscrizione. In questo caso la quota versata non verrà rimborsata.
18
www.gardenissima.eu
CHRISTMAS
BON DA CUMPRÉ ITE
DA SPËNDER TLA BUTËIGHES CHE TOL PERT Cumpré online o te duta la filiales dla Raiffeisen Gherdëina
Natale Weihnachten
BUONO D’ACQUISTO
SPENDIBILE NEI NEGOZI PARTECIPANTI Acquistare online oppure in tutte le filiali Raiffeisen Gherdëina
WEDDING
EINKAUFSGUTSCHEIN
Matrimonio Hochzeit
EINLÖSBAR IN DEN TEILNEHMENDEN BETRIEBEN Online kaufen oder in allen Filialen der Raiffeisen Gherdëina erhältlich
www.dutlbon.it
Concept & design: KATIUSCIA-GRAPHIC.com
Info e regolamento | Info und Reglement:
BIRTHDAY Compleanno Geburtstag
DUT L BON, DUT L ANN
Südtirol Gardenissima 2020
EINSCHREIBUNG EINSCHREIBEGEBÜHREN
mit FISI/FIS-Karte oder Haftpflichtversicherung für die italienischen Teilnehmer ohne FISI-Karte*:
*wird durch den Tourismusverein Wolkenstein Ende Jänner ausgestellt
55,00 Euro bei Bezahlung innerhalb 31.12.2019 70,00 Euro bei Bezahlung ab dem 01.01.2020 100,00 Euro bei Bezahlung innerhalb 31.12.2019 115,00 Euro bei Bezahlung ab dem 01.01.2020
Jacke „Südtirol Gardenissima 2020” 69,90 Euro (muss auch bei der Einschreibung überwiesen werden) T-Shirt „Südtirol Gardenissima 2020” 18,00 Euro (muss auch bei der Einschreibung überwiesen werden) Die Bezahlung für die Kleidungsstücke muss innerhalb 31.01.2020 erfolgen (nur für eingeschriebene Teilnehmer 2020).
REGLEMENT Südtirol Gardenissima heißt der 6 km lange Riesentorlauf, der am Samstag, den 4. April 2020 zum 24. Mal in Gröden, von der Seceda Alm bis zur Talstation Col Raiser, bei einem Höhenunterschied von 1.033 m, ausgetragen wird. 1. Am Rennen können sich Skiathleten der verschiedenen Nationalmannschaften sowie Athleten mit und ohne FISI oder FIS Punkte beteiligen, die innerhalb 31.12.2005 geboren sind. Der Start erfolgt paarweise, aufgeteilt nach Kategorien. Die Strecke verläuft den ersten Kilometer parallel und läuft dann zu einer einzigen Strecke zusammen. 2. Der Start erfolgt um 7:30 Uhr und wie bei Paralleltorläufen üblich mit gleicher Zeit für die beiden Startenden. Die Athleten der Nationalmannschaften und jene, die in den Saisonen 2018/19 oder 2019/20 im Europacup gestartet sind, starten alle 30 Sekunden jeweils einzeln auf der A-Strecke. 3. Die Unterteilung innerhalb der einzelnen Herrenkategorien erfolgt in: Athleten der Nationalmannschaften und jene, die in den Saisonen 2018/19 oder 2019/20 im Europacup gestartet sind, Junioren, Senioren, Master A, Master B und Master C. Die Damenkategorien in: Athletinnen der Nationalmannschaft und jene, die in den Saisonen 2018/19 oder 2019/20 im Europacup gestartet sind, Junioren, Senioren und Master D. Für Teilnehmer ohne FISI oder FIS Punkte gibt es eigene Kategorien. Die Startreihenfolge der Kategorien kann sich bis zum Start des ersten Teilnehmers ändern. Das O.K. kann noch weitere Kategorien hinzufügen. 4. Die Einschreibung muss zusammen mit der Einschreibegebühr (siehe Punkt 17) beim Organisationskomitee erfolgen. Eine sportärztliche Bescheinigung ist außerdem Voraussetzung für die Teilnahme an der Südtirol Gardenissima. Sobald die Anzahl von 680 Einschreibungen erreicht wird, werden die Einschreibungen geschlossen. Abmeldungen mit Rückerstattung der Einschreibegebühr müssen bis spätestens 01.03.2020 in schriftlicher Form zusammen mit einem ärztlichen Attest, welches die Unmöglichkeit einer Teilnahme bestätigt, an gardenissima@ valgardena.it oder per Fax an +39 0471 794245 zugeschickt werden. Die Gebühr, welche für die FISI Karte entrichtet wurde, kann nicht rückerstattet werden. 5. Die Einschreibegebühr gewährt Anspruch auf 50% Ermäßigung auf den Skipass Gröden/Seiser Alm für ein, zwei oder drei Tage (Freitag 3., Samstag 4., Sonntag 5. April 2020). 6. Die Einschreibung erlaubt die Besichtigung der Rennstrecke (ein einziges Mal, außerhalb der Tore und nur beim Vorweisen der Startnummer) am Renntag zwischen 6:15 und 7:15 Uhr. Die Startnummern werden am Freitag, den 3. April 2020 zwischen 16:00 und 19:30 Uhr im Center Iman in St. Christina verteilt. Die Col Raiser Bahn und die Seceda Bahn öffnen um 6:00 Uhr. Innerhalb der einzelnen Kategorien der Punktefahrer werden die Startnummern je nach Punkte vergeben. Teilnehmer ohne FISI oder FIS Punkte starten in der Reihenfolge der letztjährigen Wertung (die ersten drei). 7. Es besteht Helmpflicht. Helme werden in den verschiedenen Grödner Skiverleihen verliehen. Außerdem sollte man einen Ausweis im Rennanzug mittragen. 8. Die Ergebnislisten werden am Samstag, den 4. April 2020 im Zielbereich sowie im Center Iman in St. Christina ausgehängt, wo um 15:30 Uhr die Preisverteilung stattfindet. Um die Preise entgegen nehmen zu können, muss der Teilnehmer bei der Preisverteilung anwesend sein. Die Startlisten und Ergebnislisten sind auch unter www.gardenissima.eu abrufbar. 9. Für Athleten der Alpinen Ski-Nationalmannschaften “A”, “B” und “C” und für Athleten, die in den Saisonen 2018/19 oder 2019/20 im Europacup gestartet sind, ist die Teilnahme kostenlos. Journalisten sind gebeten pr@valgardena.it zu kontaktieren. Teilnehmer, die in der Vergangenheit an einem Weltcuprennen oder Europacuprennen teilgenommen haben und älter als 30 Jahre sind, müssen automatisch in der Kategorie “Ski legends” starten. Der Gewinner der letzten Ausgabe kann in der folgenden Ausgabe als „Titelträger“ antreten und startet automatisch in der Kategorie der FIS Athleten. 10. Das Organisationskomitee behält sich die Möglichkeit zu eventuellen Reglementänderungen vor, um einen besseren Rennverlauf zu gewährleisten. 11. Reklamationen: Reklamationen müssen innerhalb 30 Minuten ab der Veröffentlichung des Schiedsrichterprotokolls zusammen mit einer Kaution in Höhe von Euro 50,- eingereicht werden. Bei unbegründeter Reklamation wird die Kaution nicht rückerstattet. 12. Sollten in einer Kategorie weniger als 10 Teilnehmer eingeschrieben sein, kann das O.K. diese an eine andere, auch teilnehmerstarke, Kategorie anschließen. 13. Es gelten die Normen des FISI-Reglements. 14. Die Pistenverhältnisse sind wetterabhängig und können von Teilnehmer zu Teilnehmer unterschiedlich sein. Bei schlechten Schneeverhältnissen kann das Rennen verlegt, abgesagt oder gekürzt werden. 15. Das O.K. behält sich vor, bis zum Start des ersten Rennläufers einzelne Klauseln abzuändern. 16. Das O.K. behält sich vor eventuelle Fotos und Videos, welche während und nach der Veranstaltung geschossen und gedreht werden, für Werbezwecke zu verwenden. 17. Bezahlungen der Einschreibegebühren, die eintreffen, nachdem die Einschreibungen geschlossen wurden, werden nicht rückerstattet. Dies gilt auch wenn mehr als die verlangte Einschreibegebühr eingezahlt wird. Wenn die Anmeldegebühr nicht mit der Erklärung der medizinischen und sportlichen Tauglichkeit einhergeht, behält sich das O.C. das Recht vor, nach einer Mahnung die Registrierung zu stornieren. In diesem Fall wird die gezahlte Gebühr nicht zurückerstattet.
20
www.gardenissima.eu
Südtirol Gardenissima 2020
REGISTRATION REGISTRATION FEES
with FISI/FIS-card or insurance: for Italian participants without a FISI-card*:
55,- Euro: payment until 31.12.2019 70,- Euro: payment after 01.01.2020 100,- Euro: payment until 31.12.2019 115- Euro: payment after 01.01.2020
*this card will be issued by the Tourist Office of Selva Gardena at the end of January:
Jacket „Südtirol Gardenissima 2020” T-Shirt „Südtirol Gardenissima 2020”
69,90 Euro (has to be paid together with the enrolment) 18,00 Euro (has to be paid together with the enrolment)
Payment for the clothing by 31.01.2020 (only for participants of the 2020 race)
RULES Südtirol Gardenissima is the giant slalom ski race, which will take place for the 24th time in Val Gardena on Saturday 4th April 2020. The run is 6 km long, starting up on the peak of Seceda and finishing at the bottom station of Col Raiser with an altitude difference of 1.033 m. 1. In the race there may participate skiers of national ski teams, athletes with and without FISI or FIS points and born before 31.12.2005. The competitors start in pairs on parallel giant slalom runs which after the first kilometre become a single run. 2. The race starts at 7:30 am with departure gates as for parallel slalom. The athletes of the national ski teams and athletes competing in the European Cup in the 2017/18 or 2018/19 seasons will start individually every 30 seconds on run A. 3. Participants are classified as: athletes of national ski teams or competing in the European Cup in the 2018/19 or 2019/20 seasons, juniors, seniors, master A, master B and master C for men, master D for women. For participants without FISI or FIS points there will be separate categories. The starting order of the categories may change at any time prior to the start of the very first participant. Other categories may be added by the Organisation Committee at its own discretion. 4. Registrations must reach the O.C. accompanied by the registration fee (see point 17) and medical certificate of sound health. The O.C. will close registrations when the number of 680 athletes has been reached. Cancellations, with entitlement to the repayment of the registration charge, must be communicated by fax (+39 0471 794245) or e-mail (gardenissima@valgardena.it) by 01.03.2020, together with a medical certificate, which confirms the medical grounds for non-participation. The fee paid for the FISI card cannot be repaid in any circumstances. 5. Participants will receive a 50% discount on the Val Gardena/Alpe di Siusi ski pass for one, two or three days (Friday 3rd, Saturday 4th, Sunday 5th of April 2020). 6. Registration gives the right to an inspection of the run (once only and only when in possession of the race bib), setting off from the departure gates on the day of the race itself from 6:15 to 7:15 am Race bibs will be distributed on Friday 3rd of April between 4:00 and 7:30 pm direct at the Iman Centre in S. Cristina. The cable car Col Raiser and the cable car Seceda open at 6:00 am. Departure numbers are assigned in the single categories as follows: for those with FISI or FIS points departure is in order of reverse ranking merit prescribed by FISI or FIS regulations and for those with no FISI or FIS points standing in accordance with the order of arrival (first three) in last year’s race. 7. Use of the helmet is obligatory and helmets may be rented at different ski rentals in Val Gardena. Furthermore, all participants are required to carry an identity card in their race clothing. 8. Results will be published on Saturday, 4th of April 2020 in the arrival zone and at the Iman Centre, and it is at the Centre that the prize-giving ceremony will take place at 3:30 pm. To accept prizes the participant must be present at the prize-giving ceremony. The starting list and the results list may also be found and referred to on www.gardenissima.eu 9. Athletes of national Alpine ski teams group “A”, “B”, and “C” and athletes competing in the European Cup in the 2018/19 or 2019/20 seasons are exonerated from the payment of the registration fee. Journalists can contact pr@valgardena.it. Participants who in the past have taken part in a World Cup or European Cup race and aged at least 30 are automatically included in the Ski legends category. The winner of the last edition can compete in the following edition as the „title holder“, starting automatically in the category of the FIS athletes. 10. The O.C. reserves the right to change the rules if necessary in the interests of the effective running of the race. 11. Claims: any claim in form of an appeal or other must be made within 30 minutes of the race referee’s report being released and must be accompanied by a deposit of Euro 50,- to consider non-refundable should the claim not be upheld. 12. If in any category there are not at least six participants the O.C. may decide to admit the participants to another more numerous category. 13. For all matters not specifically provided for the O. C. shall refer to the federal technical rules (FISI-Rules). 14. In the event of poor snow conditions the competition may be put back, cancelled or shortened. The slope conditions are clearly weatherdependent and may be different from participant to participant. 15. The O.C. reserves to itself the right to change individual clauses at any time prior to the departure of the first competitor. 16. Every participant implicitly authorises the O.C. to use for advertising purposes photos and videos taken during and after the event. 17. Payments of registration fees which are received after registrations are closed will not be refunded. This also applies if more than the required fee is paid.If the registration fee is not accompanied by the declaration of medical and sporting fitness, the O.C. reserves the right, following a reminder, to cancel the registration. In this case the fee paid will not be refunded.
22
www.gardenissima.eu
www.gardenissima.eu
19
r e sid e n z a pa l a z zo
BRENZONI
r e sid e n z a pa l a z zo
BRENZONI
Alloggiare nel centro storico di Verona immersi nella storia, cultura ed arte in un Palazzo storico del 1300, completamente restaurato con l’inserimento di pezzi di design e opere contemporanee. Scelta ideale di chi decide di soggiornare a Verona e vuole scegliere una soluzione alternativa e meno impersonale di un albergo, piÚ accogliente e libera. Verona, via duomo 13
the simple way to live verona
...where moments become a part of your life
24
www.gardenissima.eu
www.palazzobrenzoni.it - info@palazzobrenzoni.it tel. +39 045 8673041
Via Malcanton, 30 37017 ColĂ di Lazise, Verona - Italy Tel. +39 045 6490241 info@cortesancarlo.it - www.cortesancarlo.it
DER REGIONALE FRUCHTSPEZIALIST. Seit über 80 Jahren stellen wir als einheimischer Familienbetrieb Qualitäts-Fruchtaufstriche her, die das Frühstück zum Genuss machen: Marmeladen und Konfitüren, zubereitet mit besten Zutaten und einer fruchtig-kräftigen Portion Liebe. Mehr unter: www.menz-gasser.it
Foglio informativo
INFO SHEET
26
ISCRIZIONE:
EINSCHREIBUNG:
ENROLMENT:
fino al raggiungimento del 680° concorrente su www.gardenissima.eu
bis zum Erreichen von 680 Teilnehmer auf www.gardenissima.eu
until reaching 680 participants on www.gardenissima.eu
TASSA D’ISCRIZIONE:
EINSCHREIBEGEBÜHR:
ENROLMENT FEE:
€ 55,00 – € 70,00 (dal 01.01.20)
€ 55,00 – € 70,00 (ab dem 01.01.20)
€ 55,00 – € 70,00 (from 01.01.20)
RITIRO PETTORALI:
STARTNUMMERNVERTEILUNG:
NUMBERS’ DISTRIBUTION:
venerdì, 3 aprile fra le ore 16:00 e le ore 19:30 presso il Centro Iman a S. Cristina
Freitag, 3. April zwischen 16:00 und 19:30 Uhr im Iman Center in St. Christina
Friday, 3rd April from 4 to 7:30 pm at Iman Center in S. Cristina
PACCHETTO GARA:
STARTPAKET:
RACE PACKAGE:
esclusivamente a chi ritira il numero il venerdì
nur am Freitag bei der Nummernvergabe
only at the numbers’ distribution on Friday
SKIPASS:
SKIPASS:
SKI PASS:
50% di sconto per skipass di valle 1, 2 o 3 giorni (venerdì 3, sabato 4, domenica 5 aprile), acquistabile esclusivamente negli uffici skipass di S. Cristina e del Val Gardena Ronda Express e presso le stazioni a valle del Col Raiser e del Seceda.
50% Ermäßigung für Talskipass 1, 2 oder 3 Tage (Freitag 3, Samstag 4, Sonntag, 5. April), nur in den Skipassbüros St. Christina und Val Gardena Ronda Express und an den Kassen der Talstationen Col Raiser und Seceda erhältlich.
50% discount for one, two or three days valley ski pass (Friday 3rd, Saturday 4th, Sunday 5th of April), to purchase only at the ski pass offices in S. Cristina and Val Gardena Ronda Express and at the bottom stations of Col Raiser and Seceda.
APERTURA IMPIANTI:
ÖFFNUNG DER LIFTE:
LIFT OPENING HOURS:
sabato, 4 aprile gli impianti Seceda e Col Raiser apriranno alle ore 6:00. Chiusura impianti venerdì, 3 aprile: ore 15.30
am Samstag, den 4. April öffnen die Lifte Seceda und Col Raiser um 6:00 Uhr. Schließung Lifte Freitag, 3. April: 15:30 Uhr
Saturday, 4th of April the lifts Seceda and Col Raiser will open at 6:00 am. On Friday, 3rd April the lifts will close at 3:30 pm
Attenzione: il Val Gardena Ronda Express non è aperto la mattina presto.
Achtung: Der Val Gardena Ronda Express wird am frühen Morgen nicht offen sein.
Attention: The Val Gardena Ronda Express won’t be open in the early morning.
RICOGNIZIONE:
STRECKENBESICHTIGUNG:
INSPECTION OF THE COURSE:
sabato, 4 aprile dalle ore 6:15 alle ore 7:15. È possibile una sola discesa di ricognizione e solo presentando il pettorale.
Samstag, 4. April von 6:15 bis 7:15 Uhr. Es ist nur eine Besichtigungsfahrt mit Vorweisen der Startnummer zugelassen.
Saturday, 4th of April from 6:15 to 7:15 am. It is possible to inspect the course just once before the race and only in possession of the race bib.
INIZIO GARA:
RENNBEGINN:
START OF THE RACE:
ore 7:30 dal Monte Seceda
um 7:30 Uhr auf der Seceda-Alm
7:30 am from Seceda Mountain
PARCHEGGIO:
PARKPLATZ:
CAR PARK:
alla stazione a valle del Col Raiser ed eventualmente presso il Centro Iman o alla stazione del Val Gardena Ronda Express (l’impianto però non aprirà la mattina presto).
an der Talstation der Col Raiser und eventuell beim Iman Center oder an der Talstation des Val Gardena Ronda Express (die Bahn ist aber am frühen Morgen nicht geöffnet).
at the bottom station of Col Raiser or eventually at Iman Center or at the station of Val Gardena Ronda Express (isn’t open in the early morning).
CASCHI:
HELME:
HELMET:
è obbligatorio l’uso del casco. Caschi possono essere noleggiati presso i noleggi sci della Val Gardena.
Helm ist Pflicht. Helme können in den Grödner Skiverleihen ausgeliehen werden.
the helmet is compulsory. You can rent the helmet at one of the ski rentals in Val Gardena.
TESSERA FISI:
VERSICHERUNG:
INSURANCE:
obbligatoria. Può essere richiesta ed emessa direttamente dall‘Associazione Turistica Selva all’atto dell’iscrizione per la Südtirol Gardenissima, sarà consegnata a fine gennaio.
Haftversicherung gegen Personen- und Sachschäden an Dritte ist Pflicht. Normalerweise durch eigenen Skiclub versichert.
third party insurance is compulsory.
SERVIZO TRASPORTO TUTE:
TRANSPORT SKIANZÜGE:
SKISUIT TRANSPORT:
giacche a vento, tute ecc. vengono trasportate a valle, se consegnate nell’apposita borsa con il numero di partenza segnato.
Windjacken usw. werden ins Tal befördert, wenn in der zweckmäßigen Tasche, mit Startnummer versehen, abgegeben wird.
if put in the apposite bag, signed with the start number, the skisuit will be transported at the bottom station of the cable-car Col Raiser.
PREMIAZIONE:
PREISVERTEILUNG:
PRIZE-GIVING CEREMONY:
sabato, 4 aprile alle ore 15:30 presso il Centro Iman a S. Cristina.
Samstag, 4. April um 15:30 Uhr im Iman Center in St. Christina.
Saturday, 4th of April at 3:30 pm at Iman Center in S. Cristina.
LISTA PARTENZA E CLASSIFICHE:
START- UND ERGEBNISLISTEN:
START AND RESULTS LISTS:
www.gardenissima.eu
www.gardenissima.eu
www.gardenissima.eu
Südtirol Gardenissima 2020
PREMI
PREISE
PRIZES
Sui premi principali sarà effettuata la ritenuta d’imposta prevista dalle leggi vigenti.
Auf den Hauptpreisen wird der vom Gesetz vorgesehene Steuerrückbehalt getätigt.
On the principal prize the retention of anticipated tax will be applied by the laws in force.
Il montepremio della gara è di ca. Euro 40.000,00 e verrà suddiviso tra le diverse categorie a norma di regolamento.
Unter den verschiedenen Kategorien werden laut Reglement Preise im Wert von ca. Euro 40.000,00 verteilt.
The prizes of the competition are of approx. Euro 40.000,00 and will be divided among the different categories according to the rules.
Miglior tempo maschile e femminile: 5.000,00 Euro
Tagesbestzeit Herren und Damen: 5.000,00 Euro
Prize for day-best time men and women: 5.000,00 Euro
• Premi in natura per i primi cinque classificati della categoria atleti di squadre nazionali.
• Schöne Sachpreise für die ersten fünf Platzierungen in der Kategorie der Athleten der Nationalmannschaften.
• Great prizes for the first five classified of the athletes of national ski teams.
• I primi tre classificati delle altre categorie verranno premiati con medaglie e premi in natura.
• Die drei Erstplatzierten der übrigen Kategorien werden mit Medaillen und Sachpreisen prämiert.
• The first three of every category will be rewarded with a medal and great prizes.
• 2 skipass stagionali
• 2 seasonal ski passes
• 2 Saisonskipässe
Tra tutti i partecipanti classificati e presenti alla premiazione, verranno estratti 2 Skipass stagionali. Unter allen Klassifizierten und an der Preisverteilung anwesenden Teilnehmer werden 2 Saisonskipässe verlost. Among all the participants, who are present at the prize-giving ceremony will be raffled 2 seasonal ski passes.
PACCO GARA / STARTPAKET / RACE PACKAGE Il pacco gara sarà consegnato esclusivamente a coloro che ritirano il proprio numero venerdì, 3 aprile 2020. NOVITÀ: ogni partecipante troverà i calzini da sci esclusivi „Gardenissima” nel pacco gara! Das Startpaket wird ausschließlich jenen ausgehändigt, welche die Startnummer am Freitag, den 3. April 2020 abholen. DIESES JAHR NEU: Jeder Teilnehmer erhält die exklusiven Gardenissima Skisocken im Startpaket! The race package will be handed over only at the numbers’ distribution on Friday, 3rd April 2020. NEW: each participant receives the exclusive Gardenissima ski socks in his race package!
OFFICIAL SÜDTIROL GARDENISSIMA CLOTHING Da ordinare entro il 31.01.2020. Maggior informazioni su www.gardenissima.eu Bestellungen bis 31.01.2020. weitere Infos unter www.gardenissima.eu To order within January 31st 2020. More information on www.gardenissima.eu
S D I K 15 € 28
www.gardenissima.eu
69,90 €
18 €
69,90 €
18 €
DE GHERDËINA B I R R A A RT I GI AN AL E DE L L A VAL GAR DE N A H A N DW E R K L I CH GE B R AUTE S B I E R AUS GRÖ DE N C R A F T B E E R FRO M TH E DO LO MI TE S
Sightseeing flights
Info & booking +39 331 8877 888
Impressions 2019
30
www.gardenissima.eu
Categorie
CATEGORIES Atleti punteggiati FISI o FIS Athleten mit FISI oder FIS-Punkten Athletes with FISI or FIS points:
Atleti non punteggiati FISI o FIS Athleten ohne FISI oder FIS-Punkte Athletes without FISI or FIS points:
Atlete/Athletinnen National Alpine ski teams A, B + C Atleti/Athleten National Alpine ski teams A, B + C Master D D13, D12, D11, D10, D9, D8, D7, D6, D5, D4, D3, D2, D1 Master C C13, C12, C11, C10, C9, C8, C7 Seniores femm./Damen Senior Giovani femm./Damen Junior Master B B6, B5, B4 Master A A3, A2, A1 Seniores masch./Herren Senior Giovani masch./Junioren männl.
Giornalisti/Journalisten/Journalists Master D D13, D12, D11, D10, D9, D8, D7, D6, D5, D4, D3, D2, D1 Master C C13, C12, C11, C10, C9, C8, C7 Seniores femm./Damen Senior Giovani femm./Damen Junior Allievi femm./Zöglinge weibl. Master B B6, B5, B4 Master A A3, A2, A1 Seniores masch./Herren Senior Giovani masch./Junioren männl. Allievi masch./Zöglinge männl. Deaflympics masch./Deaflympics Herren Deaflympics femm./Deaflympics Damen
Ski legends women Ski legends men
Classifica a squadre (sci club, G.S. Militari, team aziendali e fan club): somma dei 5 miglior tempi. Mannschaftswertung (Ski Clubs, Militärmannschaften, Firmenteams und Fanclubs): Summe der 5 schnellsten Zeiten. Team ranking list (ski clubs, company teams and fan clubs): sum of the five best times. Il C.O. si riserva di aggregare categorie con meno di 10 partecipanti ad altre categorie anche più numerose. Das O.K. behält sich vor, Kategorien mit weniger als 10 Teilnehmer an andere, auch teilnehmerstarke Kategorien anzuschließen. The O.C. reserves the right to join categories with less than 10 participants.
CLASSIFICA DELLE FAMIGLIE / FAMILIENWERTUNG / FAMILY RANKING 2 persone del medesimo stato di famiglia. Nella valutazione viene considerato un tempo della Südtirol Gardenissima 2020 e l’altro della Südtirol Gardenissima Kids 2020. Non vengono classificati atleti adulti e Ski legends. 2 Personen aus dem gleichen Familienbogen. Es wird eine Zeit bei Südtirol Gardenissima 2020 und die andere bei Südtirol Gardenissima Kids 2020 gewertet. Erwachsene Athleten und Ski Legends werden nicht klassifiziert. 2 people from the same family. The recorded time at the Südtirol Gardenissima 2020 and the recorded time at the Südtirol Gardenissima Kids 2020 will be added and considered for family ranking purposes. Adult athletes and Ski Legends are not classified.
TEAM AZIENDALE / FIRMENTEAM / COMPANY TEAM Partecipate come team aziendale e dimostrateci quanto l’unione fa la forza. Il numero di partecipanti per team è illimitato. Per la classifica team conta la somma dei cinque miglior tempi. Melden Sie sich als Firmenteam an und beweisen Sie was Sie als Firma so drauf haben. Die Teilnehmerzahl pro Team ist unbeschränkt. Für die Firmenteamwertung werden die fünf schnellsten Zeiten berücksichtigt. Participate as company team and show us how strong you are as team. Participants number for team is boundless. For the team classification counts the sum of the five best times.
FAN CLUB Nella classifica dei fan club sarà tenuto conto anche del tempo dell’atleta titolare del club, indipendentemente dallo sci club di cui fa parte l’atleta. All’atto dell’iscrizione è necessario indicare se si fa parte di un team aziendale o di un fan club. In der Wertung für die Fanclubs wird auch die Zeit des Athleten, auf welchen sich der Fanclub bezieht, berücksichtigt, unabhängig vom Skiclub, bei welchem der Athlet Mitglied ist. Auf dem Einschreibeformular muss angegeben werden, ob man für ein bestimmtes Firmenteam oder einen Fanclub startet. In the fan club classification there is included also the time of the World Cup athlete. On the registration form you have to remark if you start for a team or fan club.
32
www.gardenissima.eu
ORTISEI · VAL GARDENA Tel. +39 0471 783 333 · www.cavallino-bianco.com
IT’S FAMILY TIME LIVE IT NOW
KIDS 2019
VI ASPETTANO TANTISSIMI BEI PREMI, TRA CUI 7 SKIPASS SETTIMANALI JUNIOR. ES ERWARTEN EUCH VIELE TOLLE PREISE, DARUNTER AUCH 7 JUNIOR-WOCHENSKIPÄSSE. GREAT PRIZES ARE WAITING FOR YOU, SUCH AS 7 JUNIOR-WEEK SKI PASSES.
I piccoli sciatori sulle scie della Südtirol Gardenissima Die kleinen Skifahrer auf den Spuren der Südtirol Gardenissima The little ones discovering the südtirol gardenissima
05.04.2020 SECEDA
Start ore 9.00 Uhr
DOMENICA – SONNTAG – SUNDAY
Partenza: ore 8:30 – Lunghezza: 2 km – Dislivello: 463 m Se un genitore partecipa alla Südtirol Gardenissima 2020, l’iscrizione per la Südtirol Gardenissima Kids 2020 costa solamente 15,- Euro Premiazione: ore 14:30 presso la stazione a monte funivia Seceda Start: 8:30 Uhr – Länge: 2 km – Höhenunterschied: 463 m Bei Einschreibung eines Elternteils an der Südtirol Gardenissima 2020, kostet die Einschreibung für die Südtirol Gardenissima Kids 2020 nur 15,- Euro Preisverteilung: 14:30 Uhr Bergstation Seceda Seilbahn
2.055 m
MORE INFO
Start at 8:30 am – Length: 2 km – Altitude difference: 463 m If one of the parents is enrolled at the Südtirol Gardenissima 2020, the enrolment fee for the Südtirol Gardenissima Kids 2020 is only 15,- Euro. Prize-giving ceremony: 2:30 pm at the mountain station cablecar Seceda Regolamento e iscrizioni Reglement und Einschreibung Regulations and enrolments
WWW.GARDENISSIMA.EU
463 m
www.gardenissima.eu 35
Skitest 2019
36
www.gardenissima.eu
MORE INFO
04.04.2020 SABATO – SAMSTAG – SATURDAY
05.04.2020 DOMENICA – SONNTAG – SUNDAY
Invitiamo tutti i partecipanti a testare le novità delle migliori marche di sci sui due appositi tracciati a cronometro allestiti in vicinanza del tracciato Südtirol Gardenissima. I seguenti marchi saranno presenti ai test e presenteranno gli ultimi sci da gara della prossima stagione sciistica 2020/21: Wir laden alle Teilnehmer ein, die Neuheiten der besten Skimarken auf den beiden Zeitfahrstrecken, in der Nähe der Gardenissima Strecke, kostenlos zu testen. Folgende Skifirmen werden am Test anwesend sein und die neusten Rennski der kommenden Skisaison 2020/21 vorstellen: We invite all participants to test the innovations of the best ski brands on the two special time trial tracks set up near the Südtirol Gardenissima track. The following brands will be present at the tests and will present the last race skis of the next 2020/21 ski season:
www.gardenissima.eu 37
Message Board
#GARDENISSIMA2019 WHO IS GONNA BE THE WINNER OF SÜDTIROL? LOOKING FORWARD TO THE 30TH OF MARCH! THANKS TO 3DW.IT FOR THESE FANTASTIC THROPIES! #GARDENISSIMA2019 @3DW3DW
GARDENISSIMA 2019, LO SLALOM GIGANTE PIÙ LUNGO AL MONDO: READY, STEADY.... #GARDENISSIMA2019 #DOLOMITESVALGARDENA @TIZIANO PANDOLFI
GARDENISSIMA 2019 A POZVÁNKA NA GARDENISSIMA 2020. #GARDENISSIMA2019 #VALGARDENA #SECEDA #SASLONG #SKI #DOLOMITY #SUNNYDAY #SNOW #HBSKITEAM #CZECHSKI @FIALA _ ROMAN
GERHARD BEIM GARDENISSIMA, DEM LÄNGSTEN RIESENTORLAUF DER WELT, MIT FREUNDEN VOM SC KÖSSEN UND VOM ESV INGOLSTADT #GARDENISSIMA2019 #VÖLKL #LEKI #SCKÖSSEN #ESVINGOLSTADT #SKIHÜTTE #TRATTLER #REITIMWINKL #EINKAUFSDORFREITIMWINKL @EINKAUFSDORF _ REITIMWINKL
CHE GIORNATA :-) ULTIMA GARA DI STAGIONE! GRAZIE @GARDENISSIMA #TRAIETTORIELIQUIDE #ANOTHERBESTDAY #VALGARDENA #BANDOFHEROES #BEONEWITHYOURGOAL #ACIDOLATTICOTEAM @FEDERICABRIGNONE
Tortina Triple Dark
Der schokoladige Genuss in seiner strahlendsten Form. Un piacere dalle sfumature tre volte più dark. Zartbitterschokolade mit 60% Kakaoanteil. Cioccolato fondente al 60%. Knusprig-leichte Kakao-Waffelblättchen. Cialde scure al cacao fragranti e leggere. Ein sanftes Herz aus Kakaocreme. Un cuore morbido di crema al cioccolato. Eine rundum edle Cremigkeit. Un piacere dalle sfumature tre volte più dark.
Impressions 2019
40
www.gardenissima.eu
Albo d‘oro 2008 1.
3’42.41
Verena Stuffer
3’56.55
Marina Nigg
4’06.67
HONOUR ROLL
2.
Peter Fill
3’44.25
3.
Roland Fischnaller
3’46.48
2019
2007
1.
Casse Mattia
3’30.52
Brignone Federica
3‘39.70
1.
Luca Senoner
3’56.35
Daniela Merighetti
4’07.38
2.
Baumann Romed
3’30.61
Hirti-Stangassinger Katrin
3‘40.33
2.
Peter Fill
3’56.79
Stefanie Demetz
4’11.35
3.
Maurberger Simon
3’31.52
Willibald Martina
3‘43.83
3.
Michael Gufler
3’57.94
Giusy Rottonara
4’13.44
2018
2006
1.
Christof Innerhofer
3’32.70
Nicol Delago
3’44.09
1.
Roland Fischnaller
3’41.96
Sarka Zahrobska
3’55.25
2.
Daniel Hemetsberger
3’33.91
Federica Brignone
3’45.23
2.
Luca Senoner
3’42.45
Giusy Rottanara
3’59.22
3.
Alexander Prast
3’36.98
Verena Stuffer
3’46.00
3.
Christof Innerhofer
3’42.97
Verena Stuffer
4’00.19
2’17.85
Verena Stuffer
2’20.98
1.
Peter Fill
3’46.26
Isolde Kostner
3’59.08
2.
Nicol Delago
2’23.89
2.
Stefan Thanei
3’49.88
Lucia Recchia
4’01.75
3.
Nadia Delago
2’24.16
3.
Roland Zozin
3’55.79
Verena Stuffer
4’04.39
Ilka Štuhec
3’52.51
3’46.00
Lucia Recchia
4’02.21
2017 1.
Alexander Rabanser
2005
2016 1.
Massimiliano Blardone
2004 3’49.88
1.
Peter Fill
2.
Otmar Striedinger
3’51.36
Federica Brignone
3’56.55
2.
Roland Fischnaller
3’47.17
Barbara Kleon
4’05.15
3.
Nicolas Raffort
3’51.66
Marta Bassino
3’57.64
3.
Josef Strobl
3’47.19
Silke Bachmann
4’05.42
3’41.62
Verena Stuffer
3’52.54
3’42.67
Isolde Kostner
3’54.21
2015 1.
Max Franz
2003 1.
Christoph Gruber
2.
Otmar Striedinger
3’44.80
Julia Dygruber
3’56.36
2.
Josef Strobl
3’43.85
Verena Stuffer
4’02.92
3.
Florian Eisath
3’47.36
Maria Belen Simari B.
4’03.28
3.
Arnold Rieder
3’48.82
Denise Karbon
4’05.18
4’02.27
Isolde Kostner
4’08.74
2014 1.
Peter Fill
2002 3’33.34
Ilka Štuhec
3’41.48
1.
Roland Fischnaller
2.
Daniel Hemetsberger
3’36.51
Verena Stuffer
3’43.74
2.
Kristian Ghedina
4’03.00
Patrizia Bassis
4’16.07
3.
Otmar Striedinger
3’38.33
Stefanie Moser
3’46.63
3.
Patrick Trocker
4’03.32
Denise Karbon
4’22.56
2013
2001
1.
Hannes Reichelt
4’06.19
Ilka Štuhec
4’16.49
1.
Sebastien Fournier
3’50.61
Isolde Kostner
3’58.49
2.
Siegmar Klotz
4’07.95
Verena Stuffer
4’24.15
2.
Sami Uotila
3’51.28
Patrizia Bassis
4’04.29
3.
Michael Gufler
4’12.08
Jessica Depauli
4’24.19
3.
Roland Fischnaller
3’53.79
Lucia Recchia
4’04.47
2012
2000
1.
Hannes Reichelt
3’31.35
Ilka Štuhec
3’39.37
1.
Kristian Ghedina
3’42.95
Isolde Kostner
3’59.02
2.
Siegmar Klotz
3’35.76
Verena Stuffer
3’39.99
2.
Philipp Putzer
3’43.50
Christine Gruber
4’13.64
3.
Jonas Senoner
3’36.50
Lisa Magdal. Agerer
3’40.43
3.
Peter Runggaldier
3’46.92
Cinzia Valt
4’16.22
2011
1999
1.
Romed Baumann
3’37.74
Ilka Štuhec
3’47.23
1.
Kristian Ghedina
3’38.97
Isolde Kostner
3’48.52
2.
Massimo Penasa
3’42.12
Stefanie Moser
3’49.68
2.
Roland Fischnaller
3’40.65
Bibiana Perez
3’52.85
3.
Stefan Thanei
3’43.17
Verena Stuffer
3’51.02
3.
Giorgio Rocca
3’40.99
Patrizia Bassis
3’55.26
2010
1998
1.
Ondrej Bank
3’37.70
Verena Stuffer
3’48.24
1.
Daniel Runggaldier
3’46.84
Isolde Kostner
3’55.51
2.
Massimo Penasa
3’39.05
Daniela Merighetti
3’50.27
2.
Ulrich Perathoner
3’46.96
Ylvie Runggaldier
4’02.28
3.
Romed Baumann
3’39.16
Stefanie Koehle
3’51.25
3.
Maurizio Feller
3’48.39
Bibiana Perez
4’02.62
3’36.30
Daniela Merighetti
3’44.95
3’39.58
Ylvie Runggaldier
3’58.26
2009 1.
42
Christof Innerhofer
Kurt Pittschieler
1997 1.
Ulrich Perathoner
2.
Stefan Thanei
3’38.83
Verena Stuffer
3’46.73
2.
Alessandro Fattori
3’39.93
Leila Demetz
3’58.67
3.
Werner Heel
3’40.12
Daniela Ceccarelli
3’47.68
3.
Peter Runggaldier
3’40.00
Manuela Mair
3’58.68
www.gardenissima.eu
www.KATIUSCIA-GRAPHIC.com - Foto: Dolomiti Superski_Wisthaler
NEW winter 17 | 18
Fam. Schenk Str. Cisles 5 I-39047 S.Cristina Val Gardena Tel. +39 0471 793463
…where the heart of the Dolomites beats!
www.alpenhotelplaza.com www.gardenissima.eu
35
Impressions 2019
44
www.gardenissima.eu
Anche in capsule compostabili Alpine Coffee!
Impressions 2018
Spazio all’adrenalina. Ad esempio nello sport. Cosa ti entusiasma?
Lo sport è passione e regala emozioni indimenticabili. Sono le persone a spingersi oltre i propri limiti, a unire le forze per lottare come team o semplicemente a infiammare il cuore dei tifosi: lo sport unisce ed ecco perché ci adoperiamo per promuoverlo. www.raiffeisen.it
Messaggio pubblicitario
| 39046 Ortisei Val Gardena STR. CUCAStr. 128 Cuca | 39046128 ORTISEI VAL GARDENA www.milanhof.it | +39 3334755762 WWW.MILANHOF.IT | +39 3334755762
Tutti i servizi Taxi & Bus con autovetture di lusso, pulmini, minibus e Pullman Gran Turismo modificati anche per trasporto di persone diversamente abili.
Member Taxi & Bus Gardena
4y0ears
Taxi & Bus Service mit Luxus PKWS, Kleinbusse und Reise Busse welche auch fßr Menschen mit Beeinträchtigung ausgestattet sind. All the taxi and bus service are on luxury vehicles, the minibusses and large busses rearranged also for persons with disabilty.
Tel. +39 0471 797097 Mob. +39 335 6530800 info@alidosi.it
Distribuito da Socrep.it
GLOVE WORLDCUP RACE TI S SPEED SYSTEM
POLE VENOM GS
DOMINIK PARIS (ITA)
www.leki.com
De gra Grazie Danke Thank You GOLD SPONSORS
SILVER SPONSORS
OTHERS
r e sid e n z a pa l a z zo
BRENZONI
jung.it
PARTNER