Valle de benasque 2015-16

Page 1

VALLE DE BENASQUE


ÍNDICE_ SUMARIO SUMMARY SOMMAIRE

Leontopodium alpinum Cass. subsp. Alpinum

Tetrao urogallus aquitanicus

3 Parque Natural Posets-Maladeta

FLOR DE NIEVE, EDELWEISS Catalogación

Catalogación SENSIBLE A LA ALTERACIÓN DE SU HÁBITAT (Orden de 4 de marzo de 2004). VULNERABLE (Orden de 3 de mayo de 2001)

4-5 Benasque 6 Castejón de Sos 7 Sesué y Chía 8 Campo y Sahún 9 Actividad: quads y pesca 10-11 Actividad: BTT-Puro Pirineo 12 Aventura en el aire: parapente 13 Aventura en el agua: rafting 14 Comercio-equipación 15 Trail Running - Trail Aneto 16-17 Centenario del refugio de la Renclusa 18-19 Guías de montaña 20-21 El camino Real a Francia 22-25 Rutas y senderos del Parque Natural

2

Edita. Editor. Editeur. Asoc. Turística Empresarial Valle de Benasque Colaboraciones. Collaborations. Coperation. Aramón Cerler, Ayuntamiento de Benasque, Llanos del Hospital, Campo, Castejón de Sos, Sahún y Chía, Sesué y Parque Natural Posets Maladeta. Diseño e impresión. Design and print. Mise en page et imprimerie. Gráficas Barbastro. Fotografías. Pictures. Photographies. Asoc. Turística Empresarial Valle de Benasque, Ángel Sahún, Aramón Cerler, Jorge Mayoral, Jaime Río. Redacción. Redaction. Rédaction. Asoc. Turística Empresarial Valle de Benasque. Depósito Legal. Legal deposit. Dépôt légal. HU-7-2014

¬ 33.440 hectáreas. ¬ Altitud: 1.500 m. - 3.404 m. (Pico Aneto) El 70% por encima de los 1.800 m. ¬ 102 picos superan los 3.000 m. La mayor concentración de “tresmiles” de todos los Pirineos. ¬ 3 Monumentos Naturales: Macizo de la Maladeta, Macizo de Perdiguero y Macizo de Posets. ¬ 12 de los 20 glaciares pirenaicos, los más meridionales de Europa, con 198’6 hectáreas. ¬ 117 ibones (lagos de origen glaciar) Cregüeña, Llauset, Lliterola, Millars, Batisielles… y un largo y precioso etc. ¬ 33.440 hectares. ¬ Altitude: from 1.500 m. to 3.404 m. (Aneto peak) The 70 % above 1.800 m. ¬ 102 peaks above 3.000 m. The highest concentration of mountains over three thousand meters in the whole of the Pyrenees. ¬ 3 Natural Monuments: Maladeta massif, Perdiguero massif and the Posets massif. ¬ 12 of the 20 Pyrenean glaciers, the southest in Europe, with a total area of 198.6 hectares. ¬ 117 mountain lakes (or glacial lakes) Cregüeña, Llauset, Lliterola, Millars, Batisielles… and a long and beautiful etc. ¬ 33.440 hectares ¬ Son altitude oscille entre les 1.500 m. et les 3.404 m. du pic d’Aneto. 70% se trouve au-dessus de 1.800 m. ¬ 102 sommets supérieurs à 3000 mètres d’altitude la plus grande concentration de sommets des Pyrénées ¬ 3 Monuments Naturels: massif de la Maladeta, le massif du Perdiguère et celui du Posets. ¬ 12 des 20 glaciers pyrénéens, les plus méridionaux d’Europe, avec une superficie de 198,6 hectares. ¬ 117 lacs de montagnes, d’origine glaciaire, Cregüeña, Llauset, Lliterola, Millars, Batisielles… ne sont que les premières perles d’un long collier.

UROGALLO PIRENAICO

DE INTERÉS ESPECIAL (Orden de 4 de marzo de 2004)

Distribución La especie vive en montañas del centro y sur de Europa, desde los Cárpatos hasta el Pirineo, donde alcanza su límite occidental de distribución. La subespecie típica vive en los Alpes y los Pirineos, mientras que otra subespecie vive en Apeninos, Alpes Dináricos, Balcanes y Cárpatos. En España, está presente en las provincias de Barcelona, Lérida y Huesca. Ecología Florece entre julio y agosto. Habita pastos muy innivados del piso alpino y subalpino, desde los 1.500 hasta los 2.800 m. Excepcionalmente puede excederse de estos límites altitudinales, llegando hasta los 1.100 m por abajo y hasta 3.030 por arriba. Problemática de conservación Es una planta con poblaciones abundantes y muy nutridas, con un hábitat también abundante, un área de distribución amplia y localización en territorios poco accesibles de alta montaña, donde apenas existen amenazas de origen humano. El factor principal por el que se encuentra protegida esta especie es su carácter simbólico de la alta montaña, lo que la ha llevado a convertirse en uno de los más populares souvenirs de los puntos turísticos de los territorios montañosos.

Descripción Es un ave de gran tamaño, de aspecto robusto y un dimorfismo sexual muy acentuado. Los machos pesan entre 3 y 5 kg y presentan una librea oscura sobre la que destaca el pico de color blanco y una mancha blanca formada por las infracobertoras en el borde superior del ala. Las hembras son mucho más pequeñas, de 1 a 2,5 kg y de color parduzco rojizo con las partes ventrales más claras. Ambos sexos presentan una carúncula en la parte superior de los ojos. Ecología El celo tiene lugar entre los meses de abril y septiembre, y es uno de los aspectos más conocidos de su biología. Es una especie polígama, y los machos, al llegar la primavera, se reúnen en zonas concretas de bosque donde desarrollan la parada nupcial, muy elaborada, con la intención de atraer a las hembras. En los Pirineos la media de machos que acuden por cantadero es de tres y cuatro, que se distribuyen de forma poligonal, situándose los machos dominantes en la parte central. Estado de conservación El urogallo no se encuentra globalmente amenazado, dado que tiene todavía poblaciones intactas en su amplio rango de distribución y sus hábitats muchas veces están situados en áreas remotas, pero las poblaciones europeas están sufriendo un importante declive en algunos sectores, e incluso su desaparición. El urogallo en el Pirineo está sufriendo un declive continuado durante las últimas décadas.

Fuente: Catálogo de Especies Amenazadas en Aragón Está compuesto por 229 especies de fauna y flora silvestres. Este libro refleja el interés del Departamento de Medio Ambiente del Gobierno de Aragón por estudiar, proteger y divulgar esta biodiversidad, que supone toda una seña de identidad para Aragón.

3


... un lugar para soñar

Anciles

Benasque

Cerler

En la cabecera del valle, el municipio lo forman los núcleos de Benasque, Anciles y Cerler. De una belleza paisajística espectacular, es todo un paraíso para los amantes de la montaña, de la naturaleza y de la historia. Excmo. Ayuntamiento de la Villa de Benasque Plaza del Ayuntamiento, 1 22440 Benasque (Huesca) · Telf.: 974 551 001

4

www.benasque.es www.turismobenasque.com Video: Benasque un lugar para soñar

Fotografía: Marcos Liminiana

Palacio de los Condes de Ribagorza (espacio cultural, exposiciones, conciertos, museo y auditorio).

y tu imaginación El mejor Aprés-Ski Todos los fines de semana: cine, actividades, música, exposiciones...

5 Fotografía: Marcos Liminiana.


Castejón de Sos CULTURA, ARTE, DEPORTE Y OCIO Castejón de Sos posee una arraigada inquietud cultural que se desarrolla a lo largo del año en actividades como el Festival de Jazz, los cursos de Arpa Internacional, conciertos, tertulias, exposiciones y actuaciones en general. A todo esto hay que añadir la atractiva opción senderista y cultural denominada la Ruta de las Ermitas, de gran importancia en el patrimonio nacional. Pero si hay algo por lo que se caracteriza Castejón de Sos, es porque está considerada la mejor zona de vuelo del mundo, ya sea en parapente, ala delta o en ultraligero con aeródromo propio. Además es el centro neurálgico del nuevo Centro BTT “Puro Pirineo”, con recorridos y descensos en un entorno privilegiado.

ENERO 2016 - VIII Festival de Jazz San Sebastián. 2, 9, 16, 23 y 30 enero. - Cabalgata Reyes Magos. 5 enero. - Fiesta de San Sebastián. 20 enero.

JULIO 2016

FEBRERO 2016

AGOSTO 2016 - Cine de verano, todos los jueves, 22:00 h, Plaza Mayor.

- Santa Águeda. 6 febrero. MARZO 2016 - Día de la mujer trabajadora. 8 marzo ABRIL 2016 - Festividad de San Jorge. Premio narrativa corta. 23 abril. JUNIO 2016 - Campeonato de España de tiro con arco. - Open BBT XCO 2016. - 21ª Feria de vuelo y quedada de parapente 2016.

Sesué

- Cine de verano, comienzo el 8 de julio todos los jueves, 22:00 h, Plaza Mayor. - Big Ride - Open de España enduro. - XIII Trofeo Bielsa - Lacorte Ultraligeros.

- XLII Juegos de verano del 1 al 16: Campeonato de scalextric, Torneo de fútbol-sala, de ping-pong, BTT infantil, Cto. de natación, Carrera familiar de relevos mixta por parejas, Torneo 3 x 3 baloncesto y el día 3 de Agosto, la XVIII Puyada a Liri. - XIII Feria de antigüedades. Centro cultural. - XIV Encuentro periodismo de altura. Centro cultural.

Ubicado en el centro del valle, destaca por la indiscutible belleza de su entorno, muy accesible gracias a las numerosas rutas y recorridos señalizados. La vía ferrata de El Castellaso atrae a numerosos practicantes de esta actividad en auge durante todo el año. Muy interesante es el núcleo de Vía Ferrata del Castellaso Sos, rebosante de arquitecFICHA TÉCNICA. MIDE. tura e historia, en el que destaca la ermita románica HORARIO 2:30 h. de san Andrés. DESNIVEL 180 m.

1 2 3 4 5 6 7

Ayuntamiento de Castejón de Sos Avda. El Ral, 41 (22466) Huesca Tel.: 974 553 000 aytocastejondesos@aragon.es Oficina de Turismo turismo@castejondesos.es

8 9 10 11 12 13 14 15 16

DISTANCIA HORIZONTAL

0,280 km.

TIPO RECORRIDO

ida y vuelta

Sos-Ramastué (BTT-paseo) Sos-Liri (paseo) Senda Sos-Castejón de Sos (paseo) Sos-Castejón de Sos (BTT-paseo) Sos-Eresué (paseo) Sos-Sesué (paseo) Sesué-San Sadumí (paseo-BTT) Sesué-Vía Ferrata (paseo-BTT) Carril Bici (BTT) Acceso Vía Ferrata (paseo-BTT) Acceso Sesué (paseo-BTT) Sesué-Castejón de Sos (paseo) Sesué-Eresué Camino Barranquet Camino del Río Camino del Molino (paseo)

Ayuntamiento de Sesué www.sesue.es

Material necesario: Arnés, disipador, casco y calzado de montaña.

Chía Situado al pie de la imponente sierra del mismo nombre, el pueblo mantiene la arquitectura pirenaica característica del valle, destacando la ermita románica de San Martín, del siglo XIII. Especialmente emotivo y bello es el recorrido del “ball” tradicional a la ermita de la Virgen de la Encontrada, patrona de las fiestas, el 8 de septiembre. La pista del Collado de Sahún, que une el valle de Benasque con el de Chistau, recorre panorámicas de indescriptible belleza ya sea caminando, en Btt o 4x4. Cada año se celebra “La Feria de la Patata de Chía”, una idea que nació con el objetivo de recuperar el cultivo de la patata a la manera tradicional a 1.200 metros de altitud. Ayuntamiento de Chía www.chia.es

e Chía. Mirador d Vista de l puerto de Sahú n.

6

Servicios: Casas de Turismo Rural Restaurante - Bar-Tienda - Carnicería 7

www.castejondesos.es www.facebook.com/turismocastejondesos


La longaniza mas grande del mundo

Campo El Museo de Juegos Tradicionales es único en España. La colección recoge piezas pertenecientes a unos 200 juegos y deportes, completándose con una valiosa muestra de fotografías antiguas. Es muy recomendable hacer la visita guiada, ya que el guía nos enseñará como se usan los distintos juguetes y nos retará a probarlos, por lo que se convierte en una experiencia muy divertida. Tel. 974 550 136. Horario: de martes a sábado de 11 a 14 h. y de 17 a 20 h. Domingo de 11 a 14 h.

8

Campo, cerca de todo Campo está ubicado a orillas del río Ésera, a la entrada del Valle de Benasque, a los pies de los majestuosos macizos de Turbón (2.492 m.) y Cotiella (2.912 m.). Esta estratégica ubicación lo convierte, como lugar de vacaciones, en un punto ideal para iniciar numerosas rutas y excursiones por el Pirineo central. Oficina Información Turística: C/ San Sebastián, 17. Tel. 974 550 000 El río Ésera es el escenario ideal para practicar diferentes deportes de aventura: rafting, hidrospeed, kayak, piragüismo, etc. con los que experimentarás infinidad de emociones. A diferencia de otros lugares tenemos el privilegio de contar, gracias a Acciona, con caudal asegurado para realizar las actividades en óptimas condiciones. El rafting resulta la actividad más conocida por su accesibilidad a todos los públicos, incluido el familiar, pero eso sí, por tu seguridad, siempre con profesionales. ¡Os esperamos!.

Sahún Localidad situada en el centro del Valle de Benasque, a los pies del Parque Natural, su casco urbano es uno de los que mejor conserva la arquitectura tradicional de la zona. El municipio comprende los núcleos de Eriste (GRIST), ya cercano a Benasque a orillas del bello embalse de Linsoles; y Eresué (ERISUE), en el camino del Solano, que cuenta con sorprendentes y maravillosas vistas sobre el valle y sus montañas. Ven y disfruta de los conjuntos urbanos, las rutas de montaña y los senderos de pequeño recorrido que te ofrecemos.

LES FALLES DE SAUNC / LAS FALLAS DE SAHÚN Les Falles de Saúnc son una de las tradiciones más ancestrales que todavía viven en el valle de Benasque, gracias a las personas de Sahún que continúan fabricando y quemando estas originales antorchas durante la noche de san Juan del 23 de junio. La Unesco ha incluido esta peculiar celebración, llamada “Fiestas del Fuego del Solsticio de Verano en los Pirineos”, en la Lista Representativa del PATRIMONIO CULTURAL INMATERIAL DE LA HUMANIDAD, la máxima distinción para prácticas y expresiones culturales inmateriales en todo el mundo. Anímese a disfrutar con nosotros este espectáculo misterioso e inolvidable que nos retrotrae a la noche de los tiempos.

MOTOR ADVENTURE BENASQUE Paseo Anciles, s/n · BENASQUE Tel.: 609 539 462 circuito@motoradventurebenasque.com www.motoradventurebenasque.com Motor Adventure te ofrece un Circuito Permanente adaptado a ti, con varios niveles de dificultad, donde vivir la aventura de conducir un vehículo probando tus habilidades y superándote en cada tramo.

DÁNICA, GUÍAS DE PESCA Hotel La Casa del Río Ctra. Benasque, km. 49,9 · VILLANOVA Tel.: 974 553 493 659 735 376 / 699 921 922 info@danicaguias.com www.danicaguias.com Guía de pesca y naturaleza dedicados a la enseñanza, disfrute y perfeccionamiento de la pesca.

9


El centro BTT del Valle de Benasque

VERDEBIKE

Empresas_ BTT

Avda. Ral, 28 CASTEJÓN DE SOS Tel.: 653 769 462

¿Te gusta la bicicleta de montaña? Aquí tienes la mejor oferta de rutas por pistas y senderos, para todos los niveles, en el territorio más puro del Pirineo. En tu pedaleo disfrutarás de increíbles vistas panorámicas del valle y de los macizos montañosos del Aneto-Maladeta, Posets, la Sierra de Chía o el Turbón. Adéntrate en sus bosques o asciende a sus collados por encima de los 2.000 metros para disfrutar de un largo descenso. ¿Enduro o rally, pista o sendero, bosque o pradera, ascenso o descenso?

info@verdebike.es www.verdebike.es Un equipo de apasionados de la bicicleta ofrecemos rutas guiadas con muy distintas dificultades y duración, alquiler, tienda y taller, para que podáis disfrutar el Pirineo en bicicleta. Itinerarios familiares, deportivos o culturales con bicicletas eléctricas de pedaleo asistido y con magníficas bicicletas de montaña. Nunca había sido tan fácil y divertido ir en bicicleta en el Valle de Benasque.

Puro Pirineo te ofrece más de 16 rutas, señalizadas o de seguimiento GPS, para que disfrutes de una auténtica experiencia de puro mountain bike.

MILORCHA

Toda la información y servicios, tracks de las rutas, fichas descargables con descripción, perfiles y cartografía en:

Avda. Los Tilos, s/n. bajo BENASQUE Tfno: 974 552 094 / 696 340 833 benasque@guiasmilorcha.com www.guiasmilorcha.com

www.bttpuropirineo.com Do you like mountain biking? Here are the best track and trail routes for all levels, in pure Pyrenees territory. You’ll enjoy incredible panoramic views of the valley and several mountain ranges. Delve into the forests or ascend hills above 2,000m, to later enjoy a long descent. Enduro or rally, track or trail, forest or grassland, ascend or descend? Pure Pyrenees offers more than 16 routes, signposted or with GPS tracking, so you can enjoy a Pure Mountain Bike experience. For more information: www.bttpuropirineo.com

Especializada en deportes al aire libre y de aventura (barrancos, ascensiones, excursiones, vías ferratas, escalada, rafting, piraguas, parapente, vuelo en ulm, paseos a caballo, etc), con un trato personal al cliente y apoyado por la gran profesionalidad de nuestros guías.

GLOBE 3T ESPAÑA BENASQUE 00 34 628 06 17 37 info@pyreneesconnexion.com

10

Alquiler y venta de Trotbikes Showroom en el Valle de Benasque 100% Descenso... 100% Diversion...

11

Avis aux amateurs de VTT? Nous vous proposons les meilleurs itinéraires sur pistes et sentiers, tous niveaux, du territoire le plus pur des Pyrénées. Tout en pédalant, vous profiterez de magnifiques panoramas de la Vallée et des massifs de l’Aneto-Maladetas, Posets, Sierra de Chía ou Turbón. BTT Puro Pirineo vous offre plus d’une vingtaine de parcours balisés ou des traces GPS pour que vous puissiez profiter d’une expérience authentique de pur VTT. Retrouvez toutes les informations pratiques sur www.bttpuropirineo.com

11


El mejor cielo de Europa para volar Europe‘s best sky to fly Le meilleur ciel d’Europe pour voler ESCUELA PARAPENTE PIRINEOS Avda. Ral, 54 CASTEJÓN DE SOS Tel.: 974 553 567 Móvil: 689 090 838 escuela@parapentepirineos.com www.parapentepirineos.com La primera escuela en España. Desde 1986 enseñando a volar. Reconocida por la Federación Aeronáutica Española. Cursos de iniciación, progresión y perfeccionamiento. Vuelos biplaza con los profesionales más conocedores del valle. Tienda de material de vuelo. Alquiler de equipos y servicio de guía de vuelos. Abierto todo el año.

Aventura_ Aire

Castejón de Sos, en el Valle de Benasque, es uno de los lugares de vuelo más bellos e impresionantes de Europa. Las especiales características de nuestro valle glaciar, hace que posea unas condiciones incomparables y fantásticas para el vuelo libre. El sueño humano de volar es fácil: mayores o jóvenes, cualquier persona con una condición física mínima puede cumplir tal sueño. Podrás disfrutar del valle visto desde el aire, sentirás esa sensación única de libertad. Un privilegio a tu alcance.

ÉSERAVENTURA Joaquín Costa, 27 GRAUS Tel.: 974 546 503 Ctra. Benasque, 7 bajos CAMPO Tel.: 974 550 199 info@eseraventura.com www.eseraventura.com

Rafting “Pirámides”, “La silla”, “Ara”, hidrospeed, kayak hinchable, paint ball. Barrancos, parapente, quads, etc. Todas estas actividades con los mejores profesionales. Incluye: todo el material homologado por la U.E.

KAYAK CAMPO Carretera Benasque, 9 CAMPO Tel.: 974 550 299 info@kayakcampo.com www.kayakcampo.com

Empresa especializada en deportes de aventura. Rafting, hydrospeed, kayac, parapente, escalada, ascensiones, quads, btt, senderismo...

Aventura_ Agua

Nuestras empresas tienen grandes profesionales y se adaptan totalmente a tus necesidades, no lo dudes y ¡despega!

ADVENTURE SIN FRONTERAS TANDEM TEAM Avda. Ral, 48 CASTEJÓN DE SOS Tel.: 974 553 447 Móvil: 664 203 747 12

info@tandemteam.es www.tandemteam.es Profesionales del sector del parapente tanto en escuelas como en vuelos de parapente biplaza y en Castejón de Sos desde hace muchos años.

Carretera de Benasque, 1 CAMPO Tel.: 974 550 177 Móvil: 629 920 177 info@sinfronterasadventure.com www.sinfronterasadventure.com Empresa especializada en deporte de aventura. Con la más amplia experiencia en todas nuestras actividades: Rafting, descenso de barrancos, hydrospeed, duckies, canoas, kayak, parapente, paintball, escalada, ascensiones, escalada, quads, btt, vías ferratas, senderismo, etc.

13


.

TRAIL ANETO

to ta al Ane e la Vuel Salida d Blasco. er vi Ja Foto

Foto Javi

er Melero.

No comment, simply the best

DEPORTES ROCA ROYA Ctra. Estación, s/n. CERLER Tel. Fax: 974 551 465 www.rocaroya.com info@rocaroya.com

NOTHING SURF

BARRABÉS ESQUÍ Y MONTAÑA

Avda. de Los Tilos,19, BENASQUE Tel. 974 552 140 tienda@nothingsurf.com www.nothingsurf.com

Ctra. Francia, s/n. BENASQUE Tel. 974 551 351 Fax: 974 551 681 www.barrabes.com barrabes@barrabes.com

Comercio-equipación

Luis Alberto He rnando venced or de la Maratón de las Tucas.

del Gran Trail Llegada de corredores de Salenques. Aneto-Posets al collado Osole Visual.

22 · 23 · 24 JULIO 2016

Shops-equipment Commerce-equipement

Corredores del GranTra il Aneto-Pose Foto Javier ts. Barahona.

En nuestros comercios especializados podrá encontrar TODO lo que piense y desee.

14

Una amplísima gama de material y ropa para todos los gustos, necesidades y actividades.

EL RIBAGORZA

KHURP

Avda. de Francia - Avda. Luchón (junto al Centro de Salud) BENASQUE Tel.: 974 551 751

Avda. Los Tilos, 1 BENASQUE Tel. 974 551 421

Voluntarios. Foto Javier Melero.

Vídeo del Gran Trail Aneto-Posets. Más información en: www.trail-aneto.com

Voluntario con las bolsas del corredor en el pabellón de Benasque. Foto Javier Barahona.

15


Refugios de montaña_

1890

2016 es el año del CENTENARIO DEL REFUGIO DE LA RENCLUSA, mítico centro base para ascender a los tresmiles de los Montes Malditos, coronados por los 3.404 m. del Aneto, y también punto de partida de las mejores opciones para la práctica del esquí de montaña en los Pirineos. Antonio Lafón (1955) Guarda del refugio de la Renclusa desde 1970, el más veterano de toda España, nos habla de sus enormes vivencias y experiencias.

Mountain refuges Refuges de montagne REFUGIO LA RENCLUSA 2.140 m. Ubicado a los pies del macizo de las Maladetas y del pico Aneto, éste es uno de los lugares históricos montañeros por excelencia. Tel.: 974 344 646 refugiorenclusa@hotmail.com

1900

REFUGIO ÁNGEL ORÚS 2.150 m. Situado en el valle de la Aigüeta de Eriste (Sahún) a 2.150 m. de altura, al pie de las Agujas del Forcau. Construido en torno al antiguo refugio del Forcau, conserva intacto en su interior este emblemático refugio como recuerdo de lo que un día fue. Tel.: 974 344 044 info@refugioangelorus.com www.refugioangelorus.com REFUGIO DE ESTÓS

16

1.890 m. Este refugio se ubica en pleno Parque Natural Posets-Maladeta, más concretamente en el valle de Estós, un valle espectacular de variados contrastes y siempre muy armonioso. Es uno de los lugares más carismáticos para los montañeros. Tel.: 974 344 515 info@refugiodeestos.com www.refugiodeestos.com

CENTENARIO REFUGIO DE LA RENCLUSA 1916 - 2016

Antonio, cómo llegaste a ser el guarda del refugio? Pues por mi tío Antonio Garíe. Él era el guarda y yo subía con los animales, cuando él bajó a Benasque a poner un negocio de hostelería yo ya me quedé arriba en el refugio. Pero antes que él, hubo otros guardas… y otro refugio, ¿no? Sí, sí, el primer guarda fue José Sayó, después de él y antes de mi tío estuvieron Antonio y José Abadías, padre e hijo.

y sólo él tenía la llave. Se llamaba a Boltaña, donde estaban los Grupos de Rescate desde el año 70-71. Esperábamos a que llegaran a Benasque y subíamos a los Baños (aunque los civiles no podíamos ir en vehículos de la Guardia Civil), donde se acababa la carretera, y desde allí andado hasta el herido… siempre eran muchas horas, a veces demasiadas desgraciadamente. Los bajábamos con las camillas-perchas y como no había médico se le pinchaba nolotil o se le metía el hombro o lo que tocara… en fin, lo que se podía. Ese fue el sistema hasta que los bomberos de Viella pusieron una radio en el refugio y -no sin dificultades- pudimos empezar a usarla. Con el tiempo todo ha ido mejorando y afortunadamente ahora contamos con uno de los mejores y más rápidos Grupos de Rescate de Europa. 1920

Antonio Lafón

Y sobre el refugio, ya en 1878, junto al actual y al resguardo de un abrigo natural, se construyó un primer refugio, como etapa, protección y descanso de pirineístas en sus ascensiones a la Maladeta y al Aneto. En 1914, Julio Soler Santaló diseñó e inició la construcción del refugio que vemos hoy día, que se inauguró en 1916. 1914

En tanto tiempo han acontecido tantas anécdotas y sucesos graves que es imposible aquí hacer un repaso, pero cuéntanos alguna más destacada. Pues muchas y muy buenas en general. Quizá lo que más sorprenda a la gente es el asunto de los rescates, que era una odisea. Cuando nos enterábamos de un accidentado, se salía a buscarlo y encontrarlo, que a veces no era nada fácil. Después había que bajar otra vez al refugio y de ahí a Benasque andando unas 4 horas. Luego había que buscar al comandante de la guardia civil, ya que el teléfono del cuartel estaba sellado

2015

17


Guías de montaña_ Mountain guides Guies de montagne CONSEJOS BÁSICOS PARA DISFRUTAR DE TU EXCURSIÓN PLANIFICA la actividad: • Escoge la actividad adecuada a la experiencia del grupo. • Calcula el horario previsto, distancias y niveles que debes superar. • Consulta la previsión meteorológica. • Prepara un plan alternativo por si tienes que acortar la actividad. • Avisa adonde vas y el horario en el que tienes previsto regresar. EQUIPA tu mochila: • Calzado apropiado. • Ropa de abrigo. • Chubasquero. • Gorra y protección solar. • Mapa, brújula y GPS. • Teléfono móvil con la batería cargada. • Botiquín. • Linterna o frontal. • Silbato.

18

ACTÚA con prudencia: • Inicia la actividad a una hora prudente. • Valora de forma constante que el resto del grupo está disfrutando. • No te separes de tus compañeros, ni dejes a nadie solo. • Si es necesario, ten en cuenta las alternativas más cortas o darte la vuelta y volver otro día. • Bebe y come adecuadamente, protégete del sol. • Utiliza los mapas para guiarte y tu previsión de horario para asegurarte de que vas sobre lo previsto. • Comprueba que la meteorología no supone un riesgo.

Un guía te ayudará a disfrutar de actividades y lugares que te encantarán. Ascensiones, senderismo, escalada en hielo y roca, esquí de montaña, vías ferratas, crestas, corredores, barrancos, son algunas de las actividades. Un guía te acompañará para que tú puedas realizar tus actividades favoritas. Valorará tus capacidades para ayudarte a elegir la actividad más adecuada. Elegirá por ti el mejor itinerario. Realizará las maniobras con cuerda necesarias. Minimizará el riesgo de que nos afecten los peligros intrínsecos a la actividad. Si quieres, el guía te puede enseñar las técnicas de progresión y seguridad para conseguir ser autónomo a la hora de realizar tu actividad en montaña. Un guía te ayudará a vivir magníficas experiencias, tú sólo preocúpate de disfrutar y aprender. Con un guía podrás realizar actividades de mayor dificultad. Cuando planifiques una actividad en montaña, si tienes dudas, mejor con un guía. Por tu seguridad, contrata siempre un guía titulado.

A guide will help you enjoy activities and places that you’ll love. Hiking, ice and rock climbing, mountain skiing, via ferratas, crests, running, cannoning are just a few of the activities available. A guide will accompany you so you can do your favorite activities. They will assess your abilities and help you choose the most suitable activity. They will choose the best route for you. They will preform the necessary maneuvers with a rope. The presence of a guide reduces the intrinsic risk factor of the activity as well. If you like, a guide can also teach you technique and safety aspects to enable you to be independent doing activities in the mountains yourself. A guide will help you live great experiences, you just need to enjoy and learn. You’ll be able to do more challenging activities with a guide. If you have any doubts, best go with a qualified guide for your own safety. Un guide de montagne vous fera découvrir des activités et des lieux qui vous enchanteront. Alpinisme, trekking, escalade, cascade de glace, ski de randonnée, raquettes, vias ferrata, crêtes, couloirs, cannyoning, autant d’activités que vous pouvez combiner en toute sécurité grâce aux professionnels de la montagne. Lorsque vous prévoyez une sortie en montagne, n’hésitez pas à partir avec un guide et profitez de moments privilégiés d’apprentissage et d’échanges. Partagez avec lui vos envies et vos inquiétudes, il vous aidera dans la recherche d’autres horizons en accord avec la saison ou avec votre condition physique et technique. Pour votre sécurité, vérifiez toujours que votre guide soit diplômé.

LA FORMACIÓN DEL GUÍA Para ser guía de montaña has de ser un buen deportista y realizar los cursos específicos.

GRADO MEDIO

GRADO SUPERIOR

TERRENO

T.D. Superior en Alta Montaña

Alpinismo Esquí de montaña Escalada en hielo Escalada en roca

UIAGM

Técnico Deportivo en Alta Montaña

T.D. Superior Esquí de Montaña

En España el nombre de la titulación oficial es Técnico Deportivo o Técnico Deportivo Superior de la especialidad elegida. Uno de los centros de formación está en Benasque.

Técnico Deportivo en Media Montaña

Senderismo Raquetas Medio ambiente

Técnico Deportivo en Barrancos

Descenso de barrancos

Para obtener la titulación debes pasar pruebas de acceso, formación y exámenes exigentes.

Técnico Deportivo en Escalada

T.D. Superior en Escalada

Escalada en roca

Internacionalmente se reconoce el T.D. Superior en Alta Montaña con la acreditación UIAGM y el T.D. en Media Montaña con el nombre de Guía Acompañante con acreditación UIMLA.

MILORCHA Tel.: 974 552 094 benasque@guiasmilorcha.com www.guiasmilorcha.com Especializada en deportes al aire libre y de aventura (barrancos, ascensiones, excursiones, vías ferratas, escalada, paseos a caballo, etc.), con un trato personal al cliente y apoyado por la gran profesionalidad de nuestros guías.

TRYTON GUÍAS PIRINEO Avda. de los Tilos, Ed. Faure Tel.: 722 77 11 81 info@tryton.es / www.tryton.es Descubre el Valle de Benasque realizando actividades en el Parque Natural PosetsMaladeta. El servicio de guías titulado garantiza realizar las actividades de forma segura y disfrutándolas al máximo.

EQUIPO BARRABÉS Tels.: 974 551 056 / 679 469 812 www.equipoguias.com equipo@barrabes.com Escuela de montaña, compañía de guías. Actividades formativas y guiadas. Pirineo, Alpes... Ascensiones, escaladas, senderismo, barrancos...

19


Video del camino real

El camino Real Remontaba el río Ésera hasta unir los dos hospitales a cada lado de la cordillera. El Hospital de Benasque fue fundado en 1172 por la “Real Orden de los Caballeros Hospitalarios de San Juan de Jerusalén”, lo mismo que su homólogo, el Hospice de France. De ahí viene su nombre, “hospitalarios”, “hospitalidad”, “hospedaje”, “hospital”. Las activas relaciones comerciales que durante siglos sostuvieron Benasque y Luchón, gracias a tener una cuidada red de caminos de alta montaña, permitían un tránsito relativamente ágil y eficiente con los medios de transporte de la época. Caminos de herradura que alcanzaban los puertos de la Picada, el del Portillón o el de Cllaravide en Estós, permitían mantener una actividad económica que beneficiaba a ambas poblaciones. Esta red viaria, clave en la prosperidad del valle, subsistió sin apenas cambios hasta mediados del siglo XIX.

Los benasqueses, plenamente conscientes de la importancia de las comunicaciones y al albor del ferrocarril, escriben ya en 1851, que a este país lo que más le conviene es un camino de primer orden de Barbastro a la frontera, con inclusión de un subterráneo para cruzar a Francia. Se produjeron contactos con los de Luchón para que ambas partes presionaran a sus respectivos gobiernos y poder conseguir esta vía que tanto beneficiaba a ambas partes. Los benasqueses recurrieron al teniente general y senador del reino Valentín Ferraz Barrau, con el fin de alcanzar este objetivo que, evidentemente, no se llevó a efecto. Eso sí, se consiguió a cambio el arreglo del Portillón y el camino de herradura de la Glera este último se inauguraba el 19 de septiembre de 1858. Curiosamente 157 años después, tanto luchoneses como benasqueses mantienen viva esta reivindicación que hoy, como entonces, tanto beneficia a ambas partes. Autor: Antonio Merino Mora.

EL CAMINO REAL EN EL VALLE DE BENASQUE FORMABA PARTE DE LA GRAN RUTA QUE UNÍA LAS CIUDADES DE ZARAGOZA Y TOULOUSE.

THE “CAMINO REAL” IN THE BENASQUE VALLEY WAS PART OF THE GREAT ROAD WHICH LINKED THE CITIES OF TOULOUSE AND ZARAGOZA. LA VOIE ROYALE QUI TRAVERSE LA VALLÉE DE BENASQUE FAISAIT PARTIE DE L’ANCIENNE VOIE D’ÉCHANGE ENTRE TOULOUSE ET SARAGOSSE.

BENASQUE-LUCHÓN COMBINA EL VIAJE A TU GUSTO: cruza el puerto de Benasque a pie o en bici y vuelve en bus; haz parte del trayecto en bus y parte a pie o en bici; viaja ambos trayectos de ida y vuelta en bus.

+ INFO: valledebenasque.com 974 553 545 - 669 702 300

BENASQUE-LUCHÓN Tailor made sports tours: a mountain crossing from Benasque on foot or by bike and return by bus: do part of the route by bus and part on foot or by bike; travel both ways by bus

+ INFO: valledebenasque.com 974 553 545 - 669 702 300

BENASQUE-LUCHÓN

20

à pied ou en VTT par le port de Venasque ou tout en bus par la route. Une excursion touristique et sportive que vous pouvez combiner selon vos envies. + INFO: valledebenasque.com 974 553 545 - 669 702 300

21


+ info. en: www.benasque.com

+ info. en: www.benasque.com

S-1. Sendero Botánico - Gorgas de Alba

Parque Natural Posets - Maladeta Aparcamiento en el Plan de Turpi - Mirador Gorgas del Alba - Aparcamiento en el Plan de Turpi FICHA TÉCNICA. MIDE. TECHNIC REPORT FICHE TECHNIQUE

Aparcamiento de la Pleta de la Sarra - La Besurta Forau de Aiguallut – regreso al aparcamiento

HORARIO TIMETABLE HORARIE

0:55 h.

FICHA TÉCNICA. MIDE. TECHNIC REPORT FICHE TECHNIQUE

DESNIVEL + DESCENT + DÉNIVELÉ +

150 m.

HORARIO TIMETABLE HORARIE

4:00 h.

DESNIVEL - DESCENT - DÉNIVELÉ -

150 m.

DESNIVEL + DESCENT + DÉNIVELÉ +

340 m.

DISTANCIA DISTANCE DISTANCE

2,2 km.

DESNIVEL - DESCENT - DÉNIVELÉ -

340 m.

TIPO RECORRIDO COURSE TYPE PARCOURS SORTE

Circular

DISTANCIA DISTANCE DISTANCE

13,4 km.

TIPO RECORRIDO COURSE TYPE PARCOURS SORTE

ida y vuelta

Tras dejar el coche en el aparcamiento situado frente al Hotel Turpi, el itinerario se inicia pasado el puente sobre el río Esera, atravesando pequeños pastos rodeados de bojes. A los pocos metros del comienzo se remonta una pequeña zona rocosa y unos minutos después la senda se interna en un bosque de pino negro con tejos y abetos. A unos 25 minutos de recorrido encontramos un desvío a la izquierda que señaliza las Gorgas de Alba, pero recomendamos continuar el sendero de frente hasta llegar a la pista que conduce a los Baños de Benasque, donde la senda continúa pocos metros para rápidamente comenzar el descenso por un precioso bosque de hayas.

22

S-2. Sendero Geomorfológico - Llanos de Benasque - Forau de Aigualluts Parque Natural Posets - Maladeta

Ya de regreso, nos volvemos a encontrar el cruce hacia las Gorgas de Alba, esta vez a nuestra derecha, que ahora tomaremos hasta el mirador construido sobre unas pasarelas que nos ofrecen unas espectaculares vistas de las cascadas. A partir de aquí se continúa el descenso hacia el punto de inicio por la margen derecha del río donde predominan los abetos y los pinos.

El sendero comienza en el aparcamiento del Vado del Hospital. Durante todo el camino nos encontramos con bloques de granito que en su día transportó el glaciar. En pocos minutos se llega a las proximidades del Hospital de Benasque, que dejamos a nuestra derecha para continuar el sendero que asciende hasta el Plan d’Están, pradera formada sobre un antiguo lago colmatado. Durante unos cientos de metros el sendero aprovecha un camino forestal asfaltado, pasa junto a la cabaña de Plan d’Están y vuelve a la pradera, descendiendo algo hasta la subida que nos deja en la Besurta. Unos 10 mins. después de dejar atrás la Besurta se alcanza el cruce con la senda que sube por la derecha al refugio de la Renclusa, por lo que hay que estar atento de tomar la dirección correcta, ya que nuestro sendero sigue por el camino de la izquierda que nos conducirá directamente al mirador sobre el Forau de Aigualluts, donde podremos disfrutar del paisaje espectacular de esta cavidad subterránea y tendremos la oportunidad de observar el glaciar del Aneto. En la primera parte del sendero hasta el Plan d’Están el itinerario coincide con el GR-T 46.

S-3. Valle de Estós - Batisielles - Escarpinosa Parque Natural Posets - Maladeta Aparcamiento inicio Valle de Estós - Ibonet de Batisielles - Ibón de Escarpinosa – regreso al aparcamiento FICHA TÉCNICA. MIDE. TECHNIC REPORT FICHE TECHNIQUE

S-4. Valle de Eriste: Cascada de Espigantosa - Refugio Ángel Orús Parque Natural Posets - Maladeta Aparcamiento cascada de Espigantosa - Refugio de Ángel Orús – regreso al aparcamiento

HORARIO TIMETABLE HORARIE

4:50 h.

FICHA TÉCNICA. MIDE. TECHNIC REPORT FICHE TECHNIQUE

DESNIVEL + DESCENT + DÉNIVELÉ +

780 m.

HORARIO TIMETABLE HORARIE

3:00 h.

DESNIVEL - DESCENT - DÉNIVELÉ -

780 m.

DESNIVEL + DESCENT + DÉNIVELÉ +

500 m.

DISTANCIA DISTANCE DISTANCE

13 km.

DESNIVEL - DESCENT - DÉNIVELÉ -

500 m.

TIPO RECORRIDO COURSE TYPE PARCOURS SORTE

ida y vuelta

DISTANCIA DISTANCE DISTANCE

7 km.

TIPO RECORRIDO COURSE TYPE PARCOURS SORTE

ida y vuelta

El sendero comienza en el aparcamiento ubicado al inicio del valle de Estós. La primera parte del sendero remonta el valle de Estós, coincidiendo con la senda marcada como GR 11. El recorrido pasa junto al pequeño refugio pastoril de la cabaña de Santa Ana y continúa por la pista hasta encontrar el desvío hacia el ibonet de Batisielles, que encontraremos bien señalizado a nuestra izquierda. Dejamos la amplia pista del fondo del valle (GR 11) y tomaremos el desvío hacia el ibonet, cuya senda asciende por un frondoso bosque hasta encontrarnos con un diminuto lago en una zona de praderas, es el ibonet de Batisielles. Para llegar al final de nuestro recorrido debemos continuar aproximadamente 40 minutos más, siguiendo las señales direccionales que nos conducirán por una pequeña senda hasta el impresionante ibón de Escarpinosa.

El sendero comienza frente a la cascada de Espigantosa. Para acceder en vehículo hasta la cascada debemos tomar en la localidad de Eriste la pista asfaltada que indica el acceso al refugio Ángel Orús (o del Forcau). La pista sube en zigzag por la ladera, termina el asfalto y el firme continúa de tierra y grava. Pasaremos por el mirador de Eriste, y más adelante encontraremos el cruce hacia el puente de Tramarrius que también dejaremos atrás, ya que la pista continúa de frente hasta terminar en el aparcamiento frente a la cascada de Espigantosa. El recorrido coincide con el PR 36. La senda se estrecha nada más cruzar el puente sobre el río Ésera y asciende por un frondoso bosque junto al río. Tras 1 h. aproximada de camino llegaremos a una zona más abierta junto al río donde encontraremos el puente de Presentet, buen lugar para hacer un descanso. A partir de aquí presenta una fuerte pendiente que se supera mediante cortas lazadas por una zona de pino negro y rododendro hasta llegar al refugio Ángel Orús. La totalidad del itinerario discurre por el PR-HU 36.

23


+ info. en: www.benasque.com

S-5. Valle de Lliterola - Ibonet de Lliterola Parque Natural Posets - Maladeta

S-6. Sahún - Ibones de Barbarisa Parque Natural Posets - Maladeta

Puente sobre el barranco de Lliterola - Cabaña de Lliterola - Ibonet de Lliterola - regreso al puente.

Sahún - Cabaña d’Es Prats - Ibón Chicot de Barbarisa - Ibón Gran de Barbarisa – regreso a Sahún

FICHA TÉCNICA. MIDE. TECHNIC REPORT FICHE TECHNIQUE

FICHA TÉCNICA. MIDE. TECHNIC REPORT FICHE TECHNIQUE HORARIO TIMETABLE HORARIE

DESNIVEL + DESCENT + DÉNIVELÉ +

930 m.

DESNIVEL + DESCENT + DÉNIVELÉ +

1.545 m.

DESNIVEL - DESCENT - DÉNIVELÉ -

930 m.

DESNIVEL - DESCENT - DÉNIVELÉ -

1.545 m.

DISTANCIA DISTANCE DISTANCE

8,8 km.

DISTANCIA DISTANCE DISTANCE

ida y vuelta

TIPO RECORRIDO COURSE TYPE PARCOURS SORTE

TIPO RECORRIDO COURSE TYPE PARCOURS SORTE

Lliterola es un valle en apariencia corto y amplio que desemboca en el valle principal a la altura de los Baños de Benasque. Nace en el collado de Lliterola, a casi 3.000 m. de altitud, franqueado con picos como el Perdiguero (3.221 m.) o el Cabrioules (3.116 m.). De la carretera de Benasque hacia el fondo del valle, tras cruzar el puente sobre el barranco de Lliterola, a mano izquierda sale la senda en una pronunciada ascensión entre rocas y pinos negros, que sube siempre paralela al río.

24

6:50 h.

5:00 h.

HORARIO TIMETABLE HORARIE

El sendero continúa por esta orilla hasta llegar a la cabaña de pastores de Lliterola (1 h. 30 mins. aproximadamente), que dejaremos a la izquierda. Seguimos ascendiendo por las terrazas de hierba hasta llegar a un estrechamiento donde el barranco se encajona definitivamente y da paso al ibonet de Lliterola.

19,4 km. ida y vuelta

Barbarisa es un valle que nace en los picos de Eriste o Bagüeñola y separa la sierra de Chía del macizo de Llardana. Lo desagua el barranco Surri, que parte de los ibones de Barbarisa y llega al río Ésera cerca de Sahún. El sendero comienza en el pueblo de Sahún, pero también se puede acceder a medio camino desde el collado de Sahún. En el núcleo urbano de Sahún tomamos el antiguo camino hacia Plan y San Juan (PR-HU 51) que sale en dirección sur para luego meterse, con un ligero ascenso, en el valle de Sahún. La senda asciende próxima al barranco Surri hasta llegar a la cabaña d’Es Prats, donde tomaremos el sendero en dirección norte que remonta el barranco, primero por su margen orográfica izquierda y después por la derecha. Si iniciamos el sendero en el collado de Sahún, debemos descender la pista dirección Chía hasta el cruce con el camino de tierra a nuestra izquierda y que da acceso a la cabaña d’Es Prats. Una vez en el ibón Chicot de Barbarisa, solo quedan 15 minutos más de ascensión para llegar al ibón Gran de Barbarisa.

+ info. en: www.benasque.com

S-14. Refugio Renclusa - Forau de Aigualluts Parque Natural Posets - Maladeta

S-10. Ibón de Llauset - Ibones de Botornás - Ibones de Angliós Parque Natural Posets - Maladeta Aparcamiento en Llauset - Cabaña de Botornás - Ibón Cap de Llauset - Ibones de Anglios - Ibón de la Ubaga

Refugio de Renclusa - Collada - Palancas - Cascada de Aigualluts - Forau - Cabaña de Aigualluts FICHA TÉCNICA. MIDE. TECHNIC REPORT FICHE TECHNIQUE

FICHA TÉCNICA. MIDE. TECHNIC REPORT FICHE TECHNIQUE

HORARIO TIMETABLE HORARIE

2:30 h.

HORARIO TIMETABLE HORARIE

3:50 h.

DESNIVEL + DESCENT + DÉNIVELÉ +

400 m.

DESNIVEL + DESCENT + DÉNIVELÉ +

570 m.

DESNIVEL - DESCENT - DÉNIVELÉ -

400 m.

DESNIVEL - DESCENT - DÉNIVELÉ -

570 m.

DISTANCIA DISTANCE DISTANCE

7 km.

DISTANCIA DISTANCE DISTANCE

8,2 km.

TIPO RECORRIDO COURSE TYPE PARCOURS SORTE

Circular

TIPO RECORRIDO COURSE TYPE PARCOURS SORTE

Circular

Partimos del ibón de Llauset junto a la presa a 2.182 m. Desde el aparcamiento de la presa cruzamos el pequeño túnel de piedra y encontraremos señales hacia los ibones y el panel de inicio del sendero. Nuestro sendero continúa de frente bordeando el ibón de Llauset para después subir en dirección al refugio no guardado de Botornás, unos metros antes del ibón del mismo nombre. Tras bordearlo la senda asciende hasta el ibón de Cap de Llauset y desde allí el recorrido gira hacia el sureste subiendo hacia el Coll dels Ibons. Una vez en el collado el recorrido desciende por un caos de bloques de piedra hasta alcanzar primero los pequeños ibones de Cap de Angliós y después los ibones de Angliós, de mayor tamaño, próximos al refugio no guardado de Angliós. Para regresar hasta el inicio debemos ascender por el Coll d’Anglios y bajar hasta las orillas del ibón de Llauset. La totalidad del itinerario coincide con el GR 11 al Aneto, su variante al puente de Salenques y el enlace que existe entre estos dos recorridos por el collado de Angliós.

La subida hacia el refugio de la Renclusa se realiza por las proximidades del barranco, en 30 minutos aproximadamente se alcanza el refugio, que mantiene abiertas sus instalaciones durante todo el año y frente a él, la pequeña ermita rupestre de la Virgen de la Nieves. El recorrido continúa bordeando por la izquierda el edificio del refugio en dirección sureste, en una ascensión hasta el Collado de la Renclusa, al que se llega en unos 30 minutos. El resto del recorrido se realiza en descenso hacia el Pllan de Aigualluts (30 min.), en el que desembocan los barrancos de Salterillo, Barrancs y Escaleta. Las aguas se abren como un gran abanico, así que se hace complicado cruzar los múltiples cauces, por lo que debemos dirigirnos hasta el fondo del Pllan de Aigualluts para cruzar por las pasarelas de madera que facilitan el paso. Una vez cruzados los barrancos la senda desciende, primero en busca de la cascada de Aigualluts, y después del mirador del Forau de Aigualluts, donde el río desaparece adentrándose por un sumidero para volver a salir a la superficie en el río Garona, del vecino valle de Arán. El recorrido continúa el descenso compartiendo el trazado con el sendero S-2 en dirección a la Besurta hasta alcanzar por el punto de partida por el que ascendimos hacia el refugio.

25


Alojamientos Accomodations Hébergements HOTEL SPA HG CERLER Urb. Cerler, parc. 60 · CERLER Tel.: 974 552 955 hgcerler@grupohg.com www.grupohg.com

Reserva directa sin comisiones ni intermediarios en: Book directly without commission nor middle men: Réservation directe sans commission ni intermédiaire: 26

www.benasque.com

HOTEL EVENIA MONTEALBA Urb. Cerler, parcela 12 · CERLER Tel.: 974 551 136 alb.jrec@eveniahotels.com www.eveniahotels.com

27


HOTEL CASA CORNEL

HOTEL ANETO

HOTEL HOSPITAL DE BENASQUE

GRAN HOTEL BENASQUE SPA

C/. El Obispo, 11 · CERLER Tel.: 974 551 102 Fax: 974 552 838 info@casacornel.com www.casacornel.com

Avda. Francia, 4 · BENASQUE Tel.: 974 551 061

Cmno. Real de Francia, s/n. · BENASQUE Tel.: 974 552 012 - 608 536 053

aneto@hotelesvalero.com www.hotelesvalero.com

recepcion@llanosdelhospital.com www.llanosdelhospital.com

Paseo Anciles, s/n. · BENASQUE Tel.: 974 551 011 granhotelbenasque@hotelesvalero.com www.hotelesvalero.com

Alojamientos_

28

Accomodations

HOTEL AREULO

HOTEL SELBA D’ANSILS

Calle La Fuente, 5 - 22449 · CERLER Tel.: 974 551 748

Ctra. Anciles, km. 1,5 · BENASQUE Tel.: 974 552 054 rafael@hotelselbadansils.com www.hotelselbadansils.com

info@hotelareulo.com www.hotelareulo.com

Alojamientos_

Hébergements

28

Accomodations

Hébergements

HOTEL CIRIA

APART-HOTEL SAN MARSIAL

Avda. Los Tilos, s/n. · BENASQUE Tel.: 974 551 080 Fax: 974 551 686 hotelciria@hotelciria.com www.hotelciria.com

Avda. Francia, 75 · BENASQUE Tel.: 974 551 616 Fax: 974 551 623 sanmarsial@hotelsanmarsial.com www.hotelsanmarsial.com

29


HOTEL VALLIBIERNA

HOTEL ARAGÜELLS

HOTEL EL PILAR

HOTEL AVENIDA

Campalets, s/n. · BENASQUE Tel.: 974 551 723

Avda. Los Tilos, 1 · BENASQUE Tel.: 974 551 619 Fax: 974 551 664

Avda. Francia, 65 · BENASQUE Tel.: 974 551 263

Avda. de los Tilos. 14 · BENASQUE Tel.: 974 551 126

elpilar@hotelesvalero.com www.hotelesvalero.com

reservas@hotelavenidabenasque.es www.hotelavenidabenasque.es

info@hotelvallibiernabenasque.com www.hotelvallibiernabenasque.com

Alojamientos_

Accomodations

info@hotelaraguells.com www.hotelaraguells.com

Hébergements

Alojamientos_ Accomodations Hébergements

Reserva directa sin comisiones ni intermediarios en:

30

HOTEL LLIBRADA

HOTEL TURPI

Avda. Francia, 1 · BENASQUE Tel.: 974 551 211 Fax: 974 551 684

Ctra. Francia km. 69,5 · BENASQUE Tel.: 974 344 002 - 974 344 010

info@llibradahotel.com www.llibradahotel.com

hotel@turpi.net www.turpi.net

Book directly without commission nor middle men: Réservation directe sans commission ni intermédiaire:

HOSTAL PARQUE NATURAL

www.benasque.com

Ctra. Francia, desvío Estós · BENASQUE Tel.: 974 344 584 - 609 972 090 reservas@hostalparquenatural.com www.hostalparquenatural.com

31


APARTAMENTOS HG CERLER

APARTAMENTOS EL RINCÓN DE BENÁS

APARTAMENTOS POSETS

APARTAMENTOS COGULLA

Urb. Cerler, parc. 60 · CERLER Tel.: 974 552 955 hgcerler@grupohg.com www.grupohg.com

Los Borbones, 25 · BENASQUE Tel.: 974 551 122 - 606 647 224

Avda. Los Tilos, s/n. BENASQUE Tel.: 636 597 267

Avda. Anciles y Residencial San Antón. BENASQUE. Tel.: 677 567 744

Alojamientos_

Accomodations

APARTAMENTOS PISO BENASQUE BENASQUE HOUSES 32

Avda. Francia Edif. Ribagorza. local 9B BENASQUE · Tel.: 639 883 468 - 620 258 873 pisobenasque@gmail.com - info@benasquehouse.com www.pisobenasque.com - www.benasquehouse.com Una selección de apartamentos de lujo y gran calidad.

info@elrincondebenas.com www.elrincondebenas.com

Hébergements

Alojamientos_

info@apartamentoscogulla.com www.apartamentoscogulla.com

Accomodations

Hébergements

APARTAMENTOS CASA ANGLADA

APARTAMENTOS LOS HUERTOS

APARTAMENTOS PETRONILLA

C/. Vicente Juste, 5 · BENASQUE Tel.: 687 743 472

Avda. Los Tilos, 2 · BENASQUE Tel.: 974 551 240 info@apartamentosloshuertos.com www.apartamentosloshuertos.com

C/. Los Huertos, s/n. · BENASQUE Tel.: 974 551 071

benasrentalhome@gmail.com www.casaangladabenasque.com

info@apartamentospetronilla.es www.apartamentospetronilla.es

33


APARTAMENTOS BENÁS Y CHUANÓN

APARTAMENTOS CASA RURAL PICHUANA

CAMPING ANETO

BUNGALOWS CAMPING ANETO

Ctra. Anciles y Avda. Luchón, s/n. · BENASQUE C/. La Fuente, 4. SAHÚN Tel.: 974 551 333 - 608 035 834

C/. Castillo, 17 · BENASQUE Tel.: 974 551 275 / 636 973 815

Ctra. Francia, (a 3 km. de Benasque) · BENASQUE Tels.: 974 551 141 / 974 552 102 / 609 777 225 Fax: 974 551 663 - info@campinganeto.com

Ctra. Francia, (a 3 km. de Benasque) · BENASQUE Tels.: 974 551 141 / 974 552 102 / 609 777 225 Fax: 974 551 663 - info@campinganeto.com

www.campinganeto.com

www.campinganeto.com

jmgabas@hotmail.es / www.casachuanon.com

Alojamientos_

34

Accomodations

contacta@pichuana.com www.pichuana.com

Hébergements

Alojamientos_

Accomodations

Hébergements

HABITACIONES LA LLARDANA

ESCUELA DE MONTAÑA BENASQUE

CAMPING LOS BAÑOS

APARTAMENTOS LINSOLES

Cmno. San Antón. A la entrada · BENASQUE Tel.: 974 551 687 Móvil. 619 623 788

Campalets, s/n. · BENASQUE Tel.: 974 552 019

Ctra. Francia, km. 69,5 · BENASQUE Tel.: 974 344 002 - 974 344 302

Urbanización Linsoles · BENASQUE-ERISTE Tel.: 974 551 411 - 636 460 643

emb@prames.com www.emb-info.com

camping@turpi.net www.turpi.net

reservas@linsoles.com www.linsoles.com

www.lospirineos.info/lallardana

35


HOTEL TRES PICOS

HOTEL ERISTE

HOSTAL CASA ROSITA

HOTEL CASA CHULDIAN

Ctra. Benasque, s/n · ERISTE Tel.: 974 551 305

Ctra. Benasque, s/n. · ERISTE Tel.: 974 551 632 Fax: 974 551 536

Ctra. Benasque, 7 · ERISTE Tel.: 974 551 307 Fax: 974 552 841

Ctra. A 139 Km 54,600 SAHÚN Tel.: 974 552 967

info@hoteltrespicos.net www.hoteltrespicos.net

info@hoteleriste.com www.hoteleriste.com

hotel@casarosita.com www.casarosita.com

hotelcasachuldian@hotmail.e www.hotelcasachuldian.com

Alojamientos_

36

Accomodations

Hébergements

Alojamientos_

Accomodations

Hébergements

APARTAMENTOS CASA TOÑO

APARTAMENTOS GRIST

HOSTAL CASA SECRETARIO

APARTAMENTOS LA CASETA DE SASTRE

Plz. Tusaleta,1 · ERISTE Tel.: 619 580 429

C/. El Barri ,8 · ERISTE Tel.: 974 551 309

Ctra. Benasque, s/n. · SAHÚN Tel.: 974 344 252 - 637 002 698

3 casas en Plz. San Félix, s/n. · ERISTE Tel.: 974 551 309 - 699 017 555

jmetayo@gmail.com www.apartamentoenbenasque.com

eeriste@gmail.com www.alquilerbenasque.com

casa_secretario@yahoo.es www.casasecretario.com

eeriste@gmail.com www.alquilerbenasque.com

37


APARTAMENTOS ESTOP

CASA RURAL APARTAMENTOS ALBÁ

BUNGALOWS LA BORDA D’ARNALDET

CAMPING LA BORDA D’ARNALDET

C/. Montserrat, 2 · SAHÚN Tel.: 974 551 329 - 690 091 809

C/. Benasque · SAHÚN Tel.: 974 551 396 - 974 551 390 - 629 066 192

info@apartamentosestop.com www.apartamentosestop.com

info@casaruralalba.com www.casaruralalba.com

Cmno. Benasque, s/n. · SESUÉ Tel.: 974 553 004 / 606 769 072 camping@arnaldet.com www.arnaldet.com

Cmno. Benasque, s/n. · SESUÉ Tel.: 974 553 004 camping@arnaldet.com www.arnaldet.com

Alojamientos_

38

Accomodations

Hébergements

Alojamientos_

Accomodations

Hébergements

CASA FALISIA AGROTURISMO

HOTEL SESUÉ

HOTEL LA CASA DEL RÍO

HOTEL CASA ARCAS

C/. Benasque baja, 5 SAHÚN Tel.: 974 551 340

Camino del Molino, 2 · SESUÉ Tel.: 974 553 310 - 616 977 568 edmontse@yahoo.es www.hotelsesue.com

Ctra. Benasque, km. 49,9 · VILLANOVA Tel.: 974 553 493 - 974 111 200 info@lacasadelrio.com www.lacasadelrio.com

Ctra. A-139 Km. 51 · VILLANOVA Tel.: 974 553 378 contacto@hotelcasaarcas.com www.hotelcasaarcas.com

quesodebenasque@yahoo.es

39


ALBERGUE VELARTA

HOTEL DIAMÓ

ALBERGUE PÁJARO LOCO

Cmno. del Albergue, s/n. · VILLANOVA Tel.: 647 760 091 albergue@grupovelarta.com www.alberguevelarta.com

C/. Valle Sositana, 13 · CASTEJÓN DE SOS Tel.: 974 553 990 Fax: 974 553 991 info@hoteldiamo.com www.hoteldiamo.com

Avda. Ral, 48 · CASTEJÓN DE SOS Tel.: 974 553 516 alberguepajaroloco@yahoo.es www.pajaroloco.net

Alojamientos_

40

Accomodations

Hébergements

Alojamientos_

Accomodations

ALBERGUE EL RUN Plz. de la Fuente, s/n. · EL RUN Tel.: 974 553 872 - 659 234 083 info@alberguepirineos.es www.alberguepirineos.es

Hébergements

HOTEL PIRINEOS

HOSTAL SOSITANA

EL ACEBO DE CASA MURIA

CASA LA VIÑA - TURISMO RURAL

Avda. Ral, 38 · CASTEJÓN DE SOS Tel.: 974 553 251 Fax: 974 553 251 info@hotelpirineos.es www.hotelpirineos.es

C/ Valle Sositana, 2 · CASTEJÓN DE SOS Tel.: 974 55 30 94 - 638 17 65 08 hostalsositana@gmail.com www.hostalsositana.es

C/. Única, 8 · RENANUÉ - BISAURRI Tel.: 974 111 313 - 687 818 343 info@casamuria.com www.casamuria.com

Casa rural de alquiler completo. Categoría superior. C/. Santiago Marraco, 8 · CHÍA Tel.: 616 318 428 casaruralchia@terra.com

41


CASA JAVIER TURISMO RURAL

APARTAMENTOS BATLLE LASPAÚLES

BUNGALOWS CAMPING LASPAÚLES

HOTEL LOS NOGALES

Ctra. N-260, km. 373 · PIEDRAFITA DE BISAURRI Tel.: 974 344 250 info@casajavier.com www.casajavier.com

Plaza s/n. · LASPAÚLES Tel.: 619 177 133 / 615 408 428 info@batllelaspaules.com www.batllelaspaules.com

Ctra. Nacional 260, km. 369 · LASPAÚLES Tel.: 974 553 320 - 675 501 076 camping@laspaules.com www.laspaules.com

C/. Nugueret, 30 · CAMPO Tel.: 974 550 036 Fax: 974 550 022 info@hotellosnogales.com www.hotellosnogales.com

Alojamientos_

42

Accomodations

Hébergements

Alojamientos_

Accomodations

Hébergements

APARTAMENTOS CHUANDERVERA

CAMPING LASPAÚLES

APARTAMENTOS NASPÚN

APARTAMENTOS CASA PABÁN

C/. San Antonio, 1 · SUILS - LASPAÚLES Tel.: 974 553 166 - 619 189 752 - 626 703 224 apartamentoschuandervera@gmail.com www.apartamentoschuandervera.com

Ctra. Nacional 260, km. 369 · LASPAÚLES Tel.: 974 553 320 - 675 501 076 camping@laspaules.com www.laspaules.com

Ctra. Benasque s/n · CAMPO Tel.: 974 550 087 - 630 663 435 info@apartamentosnaspun.com www.apartamentosnaspun.com

Paseo de Benasque, s/n. · MORILLO DE LIENA Tel.: 654 427 949 - 976 317 676 - 974 550 147 info@casapaban.com www.casapaban.com

43


PATATA DE CHÍA

QUESO EL BENASQUÉS

PATÉ DE BENASQUE

Asociación de Productores www.patatadechia.es patatadechia.elremos@guayente.info Sembrada a una altitud de 1.200 metros. A la venta en Centro de Integración Sociolaboral “El Remós”, C/ Afueras Tel: 974 553 546 · SESUÉ

C/. Benasque, 5 · SAHÚN Tel.: 974 551 340 Queso artesano. Visitas, desgustación de quesos y venta en la propia quesería. Abierto todo el día. También visitas dos días a la semana a la explotación ganadera. Grupos reducidos. Confirmación telefónica.

Las Tucas & El Botero · BENASQUE Plz. Mayor, 8 y C/. Mayor 2 Tels: 974 552 987 y 974 552 837 Elaboración de patés de forma artesanal. Nuestros productos son el resultado de un proceso en el que la mejor materia prima garantiza una calidad avalada por nuestros clientes.

Agroalimentarios_

POMES D´ANSILS (MANZANAS DE ANCILES)

44

C/. General Ferraz, 12 · ANCILES www.facebook.com/pomesdeansils Cultivadas a 1.170 metros de altitud, unido a las diferencias térmicas, hacen que las manzanas tengan más aroma y dureza y aguanten mucho más tiempo. A la venta en Frutas Albá, C/ San Pedro, s/n. BENASQUE Tel.: 974 551 390

Food and agriculture Agro-alimentaire

MERMELADAS “LA CULLERA”

EL BOTERO DE MASUECO

Paseo Ardonés, Edif. Aster, Galería Comercial Local E. · CERLER Tel.: 615 537 205 / 661 452 844 www.lacullera.com mermeladaslacullera@gmail.com Amplia variedad de mermeladas de elaboración totalmente artesanal.

Plz. Mayor, 8 . BENASQUE Tel: 974 552 987 www.elboterodemasueco.com info@elboterodemasueco.com Platos preparados siguiendo un método tradicional de elaboración, sin utilizar conservantes ni colorantes.

PANADERÍA CAFETERÍA PERUCHO

PASTELERÍA CAFETERÍA FABRÉS

C/. Mayor, 28 · BENASQUE. Tel.: 974 551 017 panperucho@hotmail.com Pan y repostería artesana del valle: hecho como antaño, con fermentación lenta y en horno de leña.

C/ Las Plazas, 22 · BENASQUE Tel.: 974 551 782 Pastelería artesana para llevar o degustar, productos elaborados en nuestro obrador con ingredientes naturales.

Artesanía alimentaria_

PANADERÍA CAFETERÍA GAIRÍN-CASASNOVAS Avda. el Ral 53, CASTEJÓN DE SOS Tels.: 974 553 209 - 689 099 158 www.panaderiagairin.com Panaderos artesanos desde hace tres generaciones, cocemos nuestros panes al horno de leña.

Food art Artisanat alimentaire

CARNICERÍA BALDANA

CARNICERÍA LAS TUCAS

EL REBOST DE CHONGASTAN CARNICERÍA

Avda. Los Tilos, 12 · BENASQUE Tel.: 974 551 436 Te ofrecemos la mejor ternera y cordero del valle de Benasque. Los embutidos y elaboraciones propias de la matacía como antaño: chorizos, longanizas, morcillas, tortetas, etc.

C/. Mayor, 2 · BENASQUE Tel.: 974 551 422 C/. El Ral, 33 CASTEJÓN DE SOS Tel.: 974 111 224 lastucascarnicerias@hotmail.com Te ofrecemos la mejor ternera y cordero del valle de Benasque. Los embutidos y elaboraciones propias de la matacía como antaño: chorizos, longanizas, morcillas, tortetas, etc.

C/. Fondevila s/n - junto al Rte. Casa Chongastan CHÍA Tels.: 650 511 004 - 974 553 072 carniceriachia@gmail.com Te ofrecemos la mejor ternera y cordero del valle de Benasque. Los embutidos y elaboraciones propias de la matacía como antaño: chorizos, longanizas, morcillas, tortetas, etc.

45 45


EVENIA MONTE ALBA

EL DUENDE (HG Cerler)

AMPRIU (Estación Cerler)

LA SOLANA (H. Casa Cornel)

EL CANDIL

LA BORDA DEL MASTÍN

Urb. Cerler · CERLER Tel.: 974 551 136

Urb. Cerler, parc. 60 · CERLER Tel.: 974 552 955

Valle del Ampriu · CERLER Tel.: 974 551 012

C/. Obispo, 11. CERLER Tel.: 974 551 102 Cocina con productos autóctonos regados con una extensa carta de vinos.

Edificio Aster, bajos · CERLER Tel.: 974 552 045 Desde hace veinte años, nuestra filosofía ha sido la calidad de nuestros productos y la variedad de nuestra oferta a la hora de hacer nuestros platos y menús.

C/. Obispo s/n. · CERLER Tel.: 974 551 207 Especializado en carnes a la brasa y productos típicos del valle de

Restaurantes y cafeterías_

Restaurants & coffee shops Restaurants et cafétéria

Restaurantes y cafeterías_ Restaurants & coffee shops Restaurants et cafétéria

SOTOBOSQUE (Hotel Aneto)

EL FOGARIL (Hotel Ciria)

Avda. Francia, 4 · BENASQUE Tel.: 974 551 061 Cocina tradicional e innovadora. Menús actos para celíacos.

Avda. Los Tilos, s/n · BENASQUE Tel.: 974 551 612 - 974 551 080 Cocina elaborada con las mejores materias primas del valle, carnes, verduras y setas...

FUEN ROYA

(H. Hospital de Benasque) Cmno. Real de Francia s/n BENASQUE Tel.: 974 552 012 Cocina tradicional de montaña en el marco incomparable.

47


CASA VALERO (Gran Hotel Benasque) Paseo Anciles, 3 · BENASQUE Tel.: 974 551 011 Especialidad en caza, trufas y setas. Menús actos para celíacos.

Restaurantes y cafeterías_

AVENIDA

LA LLARDANA

Avda. de los Tilos. 14 · BENASQUE Tel.: 974 551 126 Rico y variado menú basado en la filosofía de Restaurante Km 0 o Slow Food, aprovechando todos los productos que nos ofrece la tierra del Valle de Benasque y sus alrededores.

Cmno. San Antón · BENASQUE Tels.: 974 551 687 - 619 623 788 Cocina tradicional con productos frescos del valle en un entorno único.

Restaurants & coffee shops Restaurants et cafétéria

EL MIRADOR (Hostal Parque Natural) Avda. Francia, desvío a Estós BENASQUE Tels.: 974 344 584 - 609 972 090 Cocina casera y platos típicos de la cocina benasquesa.

Restaurantes y cafeterías_

TURPI

MESÓN DE BENAS

Avda. Francia, km. 69,5 · BENASQUE Tels.: 974 344 002 - 974 344 010 Cocina tradicional elaborada en brasas de leña y carbón.

C/. Mayor, 49 · BENASQUE Tel.: 692 18 90 33 Restaurante Brasearía típica del pirineo Aragones, de piedra y madera, muy acogedor y de ambiente muy familiar.

Restaurants & coffee shops Restaurants et cafétéria

ASADOR Y TABERNA DEL IXARSO

48

EL PILAR

LA BRASA (Hotel Llibrada)

Avda. Francia · BENASQUE Tel.: 974 551 263 Cocina casera en un ambiente familiar. Menús aptos para celíacos.

Avda. Francia, 1 · BENASQUE Tel.: 974 551 211 Fax: 974 551 684 Cocina casera en un ambiente familiar. Carnes a la brasa.

C/. San Pedro, 12 · BENASQUE Tel. :Asdor Ixarso: 974 552 057 Tapas, raciones, vinagrillos,embutidos ibéricos... C/. San Marcial, 19-21. Tel.: Taberna: 974 551 120 Carnes y pescado a la brasa, cocina casera, vinos....

MAUPÁS

LA CUMBRE

LA SIDRERÍA

Avda. Francia, 67 · BENASQUE Tel.: 974 551 051 Menús, bocadillos, raciones, ensaladas, postres…

Avda. Francia, local 32 · BENASQUE Tel.: 974 551 109 Especialidad en tapas y pinchos.

C/. Los Huertos, s/n. · BENASQUE Tel.: 974 551 292 Especializado en cocina tradicional asturiana.

49


ARAGÜELLS

ANSILS

CASA ROSITA

ERISTE

CASA CHULDIAN

CASA CHONGASTÁN

Avda. Los Tilos, 1 · BENASQUE Tel.: 974 551 619 Cocina abierta todo el día. Carnes a la brasa, platos vegetarianos y un gran surtido de cervezas artesanas.

General Ferraz, 13 · ANCILES Tel.: 974 551 150 Cocina tradicional elaborada con una amplia y selecta bodega.

Crta. Benasque, s/n. · ERISTE Tel.: 974 551 307 Cocina casera típica del valle.

Crta. Benasque, s/n. · ERISTE Tel.: 974 551 632 Cocina casera con los guisos y platos típicos de nuestro valle.

Carretera A 139 Km 54,600 · SAHÚN Tel.: 974 552 967 Disponemos de un menú diferenciado para mayores y niños, ¡dando a los pequeños lo que les gusta!

C/. Fondevila, 6 · CHÍA Tel.: 974 553 200 Ternera de ganadería propia.

Restaurantes y cafeterías_

HOT CHILI GRILL

50

Avd. de Francia, s/n. · BENASQUE Edificio Els Ibons Tel.: 974 551 680 Especializado en comida tex-mex, bocadillos y platos combinados.

Restaurants & coffee shops Restaurants et cafétéria

CASA TOUS Pllans d’Ansils, 6 · URB. LINSOLES (junto a campo de Golf)

Tel.: 974 551 088 Especializado en cocina casera.

TRES PICOS Crta. Benasque, s/n. · ERISTE Tel.: 974 551 305 Cocina tradicional con ingredientes naturales de temporada.

Restaurantes y cafeterías_

DIAMÓ Avda. El Ral, 45 · CASTEJÓN DE SOS Tel.: 974 553 016 Cocina casera.

Restaurants & coffee shops Restaurants et cafétéria

PIRINEOS

LA BORDA D´ARNALDET

Avda. El Real, 38 · CASTEJÓN DE SOS Tel.: 974 553 251

Ctra. Benasque s/n · SESUÉ Tel.: 974 553 004

Cocina abierta todo el día. Cocina de estilo tradicional casera.

Nuestra cocina es tradicional con productos de la tierra, ternera del Valle, setas de temporada, caza, guisos, regado todo ello con vinos D.O. Somontano, también de otras denominaciones.

51


CUIDATE EN BENASQUE

LA PELU

PISCINA HOTEL EVENIA MONTEALBA

SPA HOTEL HG CERLER

C/. San Marcial, 14 · BENASQUE Edif. La Borda, bajos. Tel.: 628 681 271 (cita previa). www.cuidateenbenasque.com Masajes. Presoterapia. Depilación. Soin des Pieds. Trat. SPA. Rayos UVA. Olga Aventín. Búscanos en facebook.

Avda. Francia, 20 · BENASQUE tel. 974 111 020 Avda. El Ral, 62 · CASTEJÓN DE SOS Tel.: 974 553 010 lapelubenasque@gmail.com la pelu...trabajamos con productos naturales y sin sustancias químicas. Spa para el cabello.

Urb. Cerler, parcela 12 · CERLER Tel.: 974 551 136 alb.jrec@eveniahotels.com www.eveniahotels.com Piscina climatizada con espectaculares vistas hacia la estación de esquí.

Urb. Cerler, parc. 60 · CERLER Tel.: 974 552 955 hgcerler@grupohg.com www.grupohg.com Programa de masajes y tratamientos de belleza o relax.

CABALLO DE VIENTO

SPA GRAN HOTEL BENASQUE

SPA HOSPITAL DE BENASQUE

PISCINA HOTEL ANETO

LASPAÚLES: Tel.: 667 686 800 info@caballodeviento.com www.caballodeviento.com CASTEJÓN DE SOS: Centro de rehabilitación (Calle

Paseo de Anciles, 5 · BENASQUE Tel.: 974 551 011 granhotelbenasque@hotelesvalero.com Tratamientos, masajes ayurvedas, tratamientos exclusivos corporales y faciales.

Cmno. Real de Francia, s/n. · BENASQUE Tel.: 974 552 012 / 608 536 053

Avda. Francia, 4 · BENASQUE Tel.: 974 55 10 61 aneto@hotelesvalero.com www.hotelesvalero.com Relájate y disfruta en nuestra piscina climatizada con vistas hacia las montañas.

Relax

Arasán) Lugar ideal para realizar actividades en relación

con la salud: terapias, cursos, conferencias y encuentros.

recepcion@llanosdelhospital.com www.llanosdelhospital.com

Relájate y disfruta en agua de nieve.

53


Comercio y servicios_ Shops & Services _ Commerce et Services

EL PASO DE BABER

DISCOTECA PETRONILLA

EL RINCÓN DE CHLOE

C/. San Marcial, 8 BENASQUE facebook: discotecapetronilla

C/. Las Plazas nº2 BENASQUE Telf: 974 55 29 47 facebook: elrincondecholebenasque

La noche_

Avda. Francia, 3 · BENASQUE Tel.: 974 551 123 y 669 232 160 info@elpasodebaber.com www.elpasodebaber.com Vinos, quesos, chocolates, patés, embutidos artesanos, trenzas, pastel ruso, licores, pan, prensa, etc... No cerramos a mediodía.

The nigth La nuit

SABORES DE PUEBLO PUB MOLLY MALONE

PUB MOJITO´S ICE

C/. Las Plazas, s/n. BENASQUE facebook: pubmollymalone

C/. Pedro, s/n (junto a Khurp) BENASQUE facebook: pubmojitosice

Plz. Mayor, 7 · BENASQUE Tels.: 974 551 717 - 620 450 917 pilar@saboresdepueblo.com www.saboresdepueblo.com Selección de los mejores productos artesanos de Aragón. Tienda Gourmet de productos delicatessen.

55


SUPERMERCADOS ALTO ARAGÓN C/. Salamero, 29 · GRAUS Tel.: 974 540 148 Avda. Francia, edif. bloq 10 Tel.: 974 551 462. BENASQUE Temp. Alta: Lu-Do 9-14.30 h. y 17- 21 h. Temp. baja: Lu-Sa 9.30 - 14 h y 17- 21 h.

Comercio y servicios_

PYRÉNÉES CONNEXIÓN Valle de BENASQUE Tel.: 628 061 737 www.pyreneesconnexion.com info@pyreneesconnexion.com Agencia de viajes C.A.A.281 Turismo activo e inmersión lingüística

COMERCIAL COPIMA C/. Santa María, s/n LA PUEBLA DE CASTRO Tel.: 974 545 177 copima@copima.es www.copima.es Distribuidora de productos de alimentación desde 1987. Servicio de Gana Agón mejora. Compromiso.

Shops & Services Commerce et services

FONTANERÍA MUR

DISTRIBUCIONES NOGUERO

Avda. Francia, s/n. · BENASQUE Tel.: 974 551 070 murbenasque.multiespaciosweb.com fontaneria@murbenasque.com Fontanería, calefacción, gas, mamparas, accesorios y grifería.

Ctra. Benasque, A-139, km. 51,3 VILLANOVA Tel.: 974 561 918 - 600 490 499 info@disnoguero.es www.disnoguero.es Distribución de alimentos y bebidas de primeras marcas.

Comercio y servicios_

PEDRO ARCHS Avda. Los Tilos, s/n. y Ctra. de Francia s/n. · BENASQUE Tel.: 974 551 190 - 974 552 864 pedroarchs@terra.com Venta de artículos de ferretería, bricolaje, lámparas y electrodomésticos.

Shops & Services Commerce et services

PIRENE VIAJES EROSKI CITY

56

Avda. Francia, 42 · BENASQUE Tel.: 974 552 890 Temp. Alta: Lu-Sa 9- 14 h. y 17- 21 h. Temp. baja: Lu-Sa 9.30 -14 h y 17 -20.30 h.

Avda. Ral, 33 · CASTEJÓN DE SOS Tel.: 974 553 545 / 616 031 371 www.valledebenasque.com CAA 154 / Agencia de viajes y receptivo en el Valle Benasque. Servicio de “forfait en mano”. Alquiler material esquís y raquetas.

PIRINEOS 3000 Ctra. Benasque s/n. · VILLANOVA Tel.: 974 553 811 - 669 702 300 autocarespirineos3000@hotmail.com Servicio de autobuses, microbuses y taxis. Servicio de excursiones.

PINTURAS NAVARRO Tel.: 667 732 151 · BENASQUE josannavarro@me.com Trabajos de pintura. Solicíte presupuesto sin compromiso.

Plz. San Sebastián, 21 · 22465 · ERISTE Tels.: 619 408 440 / 639 757 297 raemsc@gmail.com Trabajos de pintura. Empapelado y revestimientos. Tratamiento de madera. Colocación de pladur.

INMOBILIARIA SANTALIESTRA Avda. de Luchón, 2 - Edif. Ribagorza BENASQUE - Tel.: 974 552 833 info@santaliestra.com www.santaliestra.com Venta de inmuebles, gestión de alquiler vacacional de temporada y permanentes.

57


Comercio y servicios Shops & Services Commerce et services SHOP ÁREA BENASQUE GASOLINERA TAXI BENASQUE - CERLER BENASQUE Tel.: 655 650 677 www.taxibenasque.es javier@taxibenasque.com Viajes nacionales e internacionales. Servicios a empresas y taxis turísticos.

Comercio y servicios_

CENTRO DE GESTIÓN Avda. Francia, s/n. · BENASQUE Edif. Ball Benás, local 11 Tel.: 974 551 561 www.centrodegestion.com Asesoría de empresas, seguros y servicios financieros.

Shops & Services Commerce et services

PIRENE TAXI

58

Avda. Ral, 33 · CASTEJÓN DE SOS Tel.: 974 553 545 / 616 031 371 info@taxivallebenasque.com www.valledebenasque.com Transporte: Taxi y excursiones. Servicios a agencias y particulares.

Ctra. de Benasque a Cerler · BENASQUE Tels.: 974 551 728 - 600 551 409 lowcost24h@gmail.com Combustible de vehículos. Supermercado. Lavadero de coches. Gasóleo de calefacción. Tienda de comestibles.

FOTO “LA RETRATERÍA”

ESTANCO LOTERÍAS Y APUESTAS CRISTHAIS

CRISTIAN CASAL NÚÑEZ · CERLER Tels.: 974 55 12 73 – 630 415 810 info@retrateria.com Fotografía profesional en el valle de Benasque.

C/ Mayor,17 · BENASQUE Tel.: 974 551 196 Artículos para el fumador, loterías y apuestas, prensa, regalos y souvenirs del valle.

MUEBLES Y DECORACIÓN SAN MARSIAL Avda. Los Tilos, 12 · BENASQUE Tel.: 974 552 040 sanmarsialmuebles@gmail.com Gran catálogo de muebles para tu hogar. Todos los estilos y precios.

Comercio y servicios_

OPG INFORMÁTICA Ctra. de Benasque, 17, bajos Tel.: 974 551 627 - 650 274 325 opginformatica@gmail.com · ERISTE Tienda de informática, servicios y resolución de problemas informáticos. Asesoramiento y servicio técnico.

LAS LETRAS DE BABER Avda. Francia, 43 · BENASQUE (delante del Centro de Salud) Tel.: 974 551 288 www.lasletrasdebaber.es Libros, vinos, juguetes, papelería, prensa y más.

En nuestros comercios y servicios profesionales encontrará todo lo que piense y desee, siempre adaptado a sus gustos y necesidades

Shops & Services Commerce et services

GRÁFICAS BARBASTRO-MONZÓN C/. Luis Buñuel, 15 bajos · BARBASTRO Tel.: 974 310 096 - info@graficasbarbastro.com C/. Azucarera, 1 bajos · MONZÓN Tel.: 974 417 735 - info@graficasmonzon.com Diseño gráfico y web, impresión digital, offset, gran formato... graficasbarbastro.com

59


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.