SuperVane. Adelanto

Page 1

Vanesa Izquierdo 2013



Todos

somos

SUPER HÉROES


indice.index

Objetivos Objectives_________________ Palabras llave Keywords__________________ Bocetos e ideas previas Sketches and preconceptions_

2

Trayectoria seguida Trajectory . Descripci贸n . Description________________ . Mapa cartogr谩fico . Cartographic map__________

3.12

Hoja de ruta Waybill____________________

1

13.14 13.14 14 15


Referentes y referencias References_________________ Contexto/marco te贸rico-cr铆tico Theoretical context__________ Posicionamiento personal Personal positioning_________

16

Materiales constru铆dos Constructed materials________

19.46

17

Presupuesto Budget____________________

47

18

Autoevaluaci贸n del proyecto Self-assessment project______

48


1

objetivos. objectives

Mi propósito es el de traer una nueva superheroína a la actualidad para enfrentarse con el mundo y los problemas creados por la humanidad.

My intention is of a new superheroine brings to the current importance to face the world and the problems created by the humanity.

Personaje Super Vane es la historia de una superheroína personal traída desde la infancia. El personaje ha crecido a la vez que la ilustradora y esta vez se presenta con el poder de actuar como superheroína dentro de sus sueños. Sus travesías oníricas no son agradables y la atrapan hasta que consigue poner orden en este mundo paralelo.

Personage Super Vane is the history of a personal superheroine brought from the infancy. The personage has grown simultaneously that the illustrative one and this time appears with the power to act as superheroine inside his dreams. His oneiric voyages are not agreeable and catch her until it manages to put order in this parallel world.

Actualidad. Nos situamos en un contexto actual, que cada “X” años se repite a lo largo de la historia de la humanidad: Crisis.

Current importance. We place in a current context, which every “X” years repeats itself along the history of the humanity: Crisis.

CRISIS. Definición (Real Academia Española)

CRISIS. Definition (Royal Spanish Academy)

1. Mutación importante en el desarrollo de otros procesos, ya de orden físico, ya históricos o espirituales. 2. Situación de un asunto o proceso cuando está en duda la continuación, modificación o cese.

1. Important mutation in the development of other processes, already of physical order, already historical or spiritual. 2. Situation of a matter or I process when the continuation, modification or cessation is in doubt.

Durante un tiempo nuestro propósito en la vida fue “Cuanto más tengas, mejor” y este fin se volvió contra nosotros.

During a time our intention in the life was “more have, better“ and this end turned against us.


palabras llave. keywords

Cómic . Comic Crisis . Crisis Energía nuclear. Nuclear energy Ilustración . Illustration Sueño . Dream Superhéroe . Superhero SuperVane . SuperVane

2


3


4

bocetos e ideas previas. sketches and preconceptions


5


6

/

Jugaba sola porque no tenía amigos She played alone because hasn’t no friends

/

/

De pequeña ya apuntaba maneras When she was little she was different

/


7


8

/

Al llegar a adolescente, una ola de superhĂŠroes arrasaba la ciudad Upon reaching teenage, superhero wave swept the city

/


9


10


11


12


13

trayectoria seguida. trajectory

¿Cómo ha avanzado la idea? En un principio se iba a hablar sobre la creación de superhéroes en masa y de cómo cualquiera puede hacerse uno con poderes cada vez más absurdos, que dotan al personaje de prepotencia y egocentrismo.

How advanced the idea? At first he was going to talk about creating mass superheroes and how anyone can become one with increasingly absurd powers, which give the character of arrogance and self-centeredness.

La historia cambió por completo al introducir el concepto de / Crisis /. Durante toda la vida ha habido enfrentamientos contínuos, y en este momento, la crisis, es quien mueve a los ciudadanos.

The story changed completely by introducing the concept of / Crisis /. Throughout life there has been continuous fighting, and at this time, the crisis, who moves to the citizens.

Personajes y simbología. Con el pretexto de la Crisis, el mundo de la protagonista se divide en dos, el de la vida real y la vida soñada. Cuando está despierta, todo lo que ve es el sufrimiento creado por una crisis económica y al dormir la crisis se vuelve medioambiental.

Characters and symbols. Under the pretext of the crisis, the protagonist’s world is divided into two, the real life and dream life. When awake, all you see is the suffering created by an economic crisis and the crisis turns sleeping environment.

1. SuperVane: En el sueño utiliza una máscara de gas (es su protección contra el mal). 2. Crisis: o también llamada /KRRISIS/ es un gas que se propaga por todo el pueblo para dejar en decadencia a los ciudadanos. 3. Tercer Ojo: Villano de la historia. Es el jefe de la central nuclear. Su tercer ojo y su gafa triangular representa al poder (fuera del sueño podría ser un político o gran empresario que empobrece al pueblo). 4. Guardias: En el sueño son los guardias de la central pero fuera de él son antidisturbios.

1. SuperVane: In the dream uses a gas mask (is your protection against evil). 2. Crisis, also called / KRRISIS / is a gas that spreads throughout the town to let citizens declining. 3. Third Eye: Villain of the story. He’s the head of the nuclear plant. His third eye and triangular glasses represents power (out of sleep could be a great politician or businessman that impoverishes the people). 4. Guards: In the dream are central guards but outside of it are riot.

Una historia con dos lecturas La idea era llegar a todos los públicos. Si un niño lee la historia, la entenderá tal y como la representan las ilustraciones. Si un adulto analiza las imágenes, podrá relacionar la historia con la vida actual y rápidamente enlazará símbolos como el personaje de KRRISIS y la crisis vivida, al igual que la crisis, es algo que está ahí pero no podemos parar de forma rápida y facil.

A story with two readings The idea was to reach all audiences. If a child reads the story, as we understand the illustrations represent. If an adult analyzes the images, you can relate the story to life today and symbols as quickly bind KRRISIS character and lived crisis, as the crisis is something that is there but we can not stop quickly and easily.


14

Producción de imágenes. Partiendo de un personaje (SuperVane) y un concepto (Crisis) se han creado unas ilustraciones manuales con técnicas variadas como tintas (bolígrafo y acuarela) o oollage. Posteriormente, estas ilustraciones han sido escaneadas para su retoque digital, añadiendo imágenes, rescatadas de internet o privadas, a la composición.

Production of images. Based on a character (SuperVane) and a concept (Crisis) have created a manual with technical illustrations varied as ink (pen and watercolor) or oollage. Subsequently, these illustrations were scanned for digital retouching, adding pictures, rescued from internet or private, to the composition.

definición. definition Económica

Crisis

Masificación de héroes Crear una historia

Medioambiental

krrisis Central nuclear

Super Héroe

Ilustrar

EDITAR

mapa cartográfico. cartographic map


15

Hoja de ruta. waybill

Métodos de representación La base ilustrativa es un dibujo limpio y lineal, con toques de colores vivos como verde pistacho, azul eléctrico, amarillo...

Rendering methods The base is a drawing illustrative clean and linear, with splashes of bright colors like pistachio green, electric blue, yellow ...

Pasos seguidos 1. Ilustración manual.

Steps taken 1. Manual illustration.

2. Escaneo de ilustraciones a 300ppp.

2. Art Scanning at 300dpi.

3. Retoque digital con Adobe Photoshop.

3. Digital retouching with Adobe Photoshop.

4. Composición entre ilustración primitiva y fotografías de internet o personales.

4. Composition between illustration primitive Internet or personal photographs.

5. Maquetación digital del libro con Adobe Indesign, con las imágenes infográficas resultantes y textos que documentan la historia narrada.

5. Digital layout of the book with Adobe Indesign, with infographic images resulted and texts that documenting the story told.

6. Impresión a color de la maquetación.

6. Color printing layout.

7. Montaje del libro.

7. Mounting the book.


referentes y referencias. REFERENCES Catástrofes y reflexiones Largometraje. Atrapados en Chernobyl Bradley Parker. 2012 Unos jóvenes quedan atrapados en Chernobyl

Disaster and reflections Feature. Chernobyl Diaries Bradley Parker. 2012 Some young people are trapped in Chernobyl.

Proyecto fin de carrera. “Reflexiones sobre un entorno”. Azucena Carbajosa. 2012/2013 Azucena, alumna de Bellas Artes (Cuenca), investiga sobre las centrales nucleares y el rastro que han dejado tras su paso.

Final project. “Reflections on an environment” Azucena Carbajosa. 2012/2013 Azucena, a student of Fine Arts (Cuenca), researches on nuclear power plants and the trail you have left in its wake.

Superhéroes Largometraje. Hancock. Peter Berg. 2008 John Hancock no es el típico superhéroe querido por los ciudadanos. Es odiado por la gente y tiene problemas con el alcohol.

Superheroes Feature. Hancock. Peter Berg. 2008 John Hancock is not your typical superhero loved by the citizens. He is hated by the people and has an alcohol problem.

Programa / reality. Superhombres de Stan-Lee. Stan Lee, guionista y editor de Marvel cree que existen humanos con habilidades y poderes extraordinarios. Busca personas con superpoderes auténticos en la vida real.

Program / ​​reality. Supermen of Stan-Lee. Stan Lee, Marvel writer and editor believes there are humans with extraordinary powers and abilities. Find people with real superpowers in real life.

Serie. Misfits. Howard Overman. 2009 Un grupo de jóvenes con comportamientos antisociales trabajan en un programa de servicios a la comunidad. Tras una tormenta, los jóvenes adquieren superpoderes.

Series. Misfits. Howard Overman. 2009 A group of young people with antisocial wwbehaviors working on a program of community service. After a storm, youth gain superpowers.

Libros e ingenierías de papel La noche de los piratas. Un pop-up de aventuras. Peter Harris, Deborah Allwright y Corina Fletcher. Ed. Combel. 2012

Books and paper engineering The night pirates. A pop-up adventure. Peter Harris, Deborah Allwright and Corina Fletcher. Combel Editorial. 2012

Hansel y Gretel. Kimiko. Ed. Corimbo. 2003

Hansel and Gretel Kimiko. Corimbo Editorial. 2003

El agujero negro. Jaime Compairé. Ed. Kókinos. 2010

Black hole. Jaime Compairé. Ed. Kókinos. 2010

16


17

contexto/marco teorico-critico. theoretical context SuperVane . / KRRISIS / Basada en una vertiente económica y otra medioambiental, ha seguido una estética nuclear: Máscaras de gas (también propias del movimiento Steampunk o Ciberpunk), ciudades abandonadas, ciudadanos demacrados... Todo esto con un toque cómico y metafórico que suaviza un tema tan candente como es la crisis, mostrando una opción fantasiosa como la de soñar con poder solucionar el problema. En la actualidad estamos sufriéndola, tanto por el lado económico, donde muchos están perdiendo sus casas, sus trabajos, e incluso sus vidas, como por el lado medioambiental (donde también influye la economía). Los ciudadanos salen a la calle a gritar por sus vidas, a defender sus derechos, pero pocas veces son escuchados y no muchas se valoran sus propuestas. El deshaucio y las centrales nucleares están a la orden del día, es un tema muy crítico y ya dejó de ser tabú, por eso ha sido elegido como la base o historia de esta aventura o capítulo de SuperVane.

SuperVane. / KRRISIS / Based on a new economic and environmental dimension, has pursued a nuclear aesthetics: Gas masks (also own Steampunk or Cyberpunk movement), abandoned cities, citizens emaciated ...

Chernóbil. Un accidente nuclear Como fuente histórica se ha recurrido al accidente sucedido en la central nuclear de Chernóbil. El sábado 26 de abril de 1986, el gas de la central se propagó en un radio de 30 km, dejando muertos y enfermos a su paso. Desde entonces Chernóbil es una ciudad fantasma.

Chernobyl. A nuclear accident As a historical source has been used to accident in the Chernobyl Nuclear Power Plant. On Saturday April 26, 1986, the gas plant spread in a radius of 30 km, leaving dead and sick in their step. Since then Chernobyl is a ghost town.

Héroes inusuales El personaje está inspirado en superhéroes inusuales y torpes como Hancock, un superhéroe alcohólico y malhumorado que no agrada a los ciudadanos.

Unusual heroes The character is inspired by unusual and awkward as superhero Hancock, an alcoholic superhero who displeased and angry citizens.

All this with a comic touch and softens metaphorical such a hot topic as the crisis is showing a fantasy option as dreaming of being able to solve the problem. Today we are suffering it, both on the economic side, where many are losing their homes, their jobs, and even their lives, for the environmental side (which also affects the economy). Citizens take to the streets screaming for their lives, to defend their rights, but rarely are heard and not many are valued their proposals. The eviction and nuclear are the order of the day, is a very critical issue and has ceased to be taboo, so it has been chosen as the base or adventure story or chapter SuperVane.


posicionamiento personal. personal positioning

“El sueño sería nuestro ”The dream would be punto de partida” our starting point” Dreams Loop. Andrea Delgado, Tania Fanjul y Dreams Loop. Andrea Delgado, Tania and Vanesa Izquierdo. 2012/2013 Vanessa Fanjul Izquierdo. 2012/2013 “Dreams Loop” es un proyecto abierto, comenzado junto a Andrea Delgado y Tania Fanjul (actualmente alumnas de cuarto de licenciatura, en la Facultad de Bellas Artes de Cuenca), en el cual el mundo de los sueños sería la base y motivación del proyecto. Los sueños, eso era lo que nos unía, formaban parte de cada una de nosotras de una forma especial e individual. Juntas creamos un sueño único.

“Dreams Loop” is an open project, begun with Andrea Delgado and Tania Fanjul (currently fourth undergraduate students in the Faculty of Fine Arts in Cuenca), in which the world of dreams is the basis and motivation of the project . Dreams, that’s what brought us together, were part of each of us in a special and individual. Together we create a unique dream.

Evasión El dibujo y SuperVane han sido una forma de evasión usada desde la infancia, ahora van unidos a las problemáticas actuales y a un carácter crítico que hable de ello.

Evasion Drawing and SuperVane have been a cop used since childhood, they are now linked to current problems and a critical nature to talk about it.

Este personaje habla por mí

This personage speaks for me

Alguna vez me han tachado de egocéntrica al crear un personaje con mi nombre, destacando el hecho de que es una superheroína, pero mi idea no va por ese camino, no pretendo idolatrarme, más bien al contrario Este personaje habla por mí, no soy una heroína pero al igual que todos pienso que muchos problemas se podrían solucionar no de la forma en la que se hace, sino de forma democrática.

Sometimes I have labeled egocentric to create a character with my name, highlighting the fact that it’s a superhero, but my idea is not going down that road, do not pretend idolatrarme, quite the contrary. This personage speaks for me, I’m not a hero but I like all that many problems could be solved not in the way you do, but in a democratic manner.

18


19

materiales construidos. constructed materials


20


21

libro por pliegos. book sheets


22

/

Esta es una ciudad tranquila This is a quiet town

/

/

Esta, una ciudad en crisis This one, a city in crisis.

/ Bocetos. Bolígrafo y acuarela. Imágenes infográficas. Sketches. Pen and watercolor. Infographic images.










31

Esta es una ciudad tranquila &

normal

/

Esta es una ciudad tranquila This is a quiet town

/

Esta es una ciudad tranquila &

normal

Y esta una ciudad en

c

r i s is

/

Esta, una ciudad en crisis This one, a city in crisis.

/

Composición de tres imágenes en sucesión. Cortadas por “troquelado”.

Composition of three images in succession. Cut by “troquelado”

1. Los ciudadanos disfrutan, están felices. Impresión sobre papel. 2. La ciudad se muestra tranquila. Impresión en transparencia. 3. La ciudad ha entrado en crisis. Impresión sobre papel.

1. Citizens enjoy, they are happy. Printing on paper. 2. The city show quiet. Printing on transparency. 3. The city is in crisis. Printing on paper.


32

ROBOS

y esto es lo que ocurre cuando hay avaricia.

ROBOS

ROBOS ROBOS RO ROBOS BO ROBOS S ROBOS ROBOS ROBOS

1

/

Y esto es lo que ocurre cuando hay avaricia And this is what happens when greed

/

SuperVane no sabe qué hacer. Derrotada, cae en un profundo sueño.

2

/

/

SuperVane no sabe qué hacer, derrotada cae en un profundo sueño. Su mente produce monstruos. SuperVane not know what to do, defeated falls into a deep sleep. Your mind produces monsters.

1. La avaricia es la causante de la crisis. Impresión en papel con pestaña en forma de cortina que deberá elevarse para poder visualizar imágenes escondidas. 2. SuperVane comienza a soñar. Impresión en papel con troquelado en el círculo dibujado a la izquierda. En su interior unas imágenes impresas sobre papel oscuro translúcido son descubiertas al mover un cartón blanco situado en un segundo plano.

1. Greed is the cause of the crisis. Printing on tab-shaped curtain to be raised in order to view hidden images. 2. SuperVane start dreaming. Printing on die in the circle drawn on the left. Inside a dark paper printed images are discovered when moving translucent white board located in the background.








39

LA CIUDAD se

prepara

para ser SOÑADA

/

1

La ciudad se prepara para ser soñada City prepares to dream

/

LA CIUDAD se

prepara

para ser SOÑADA

sus

voces

no son ESCUCHADAS

/

2

La ciudad se prepara para ser soñada. Sus voces no son escuchadas. The city is preparing to be dreamed. Their voices are not heard.

/

LA CIUDAD se

prepara

para ser SOÑADA

Y DESTROZADA

3

/

La ciudad se prepara para ser soñada. Y destrozada. The city is preparing to be dreamed. And shattered.

/


40

LA CIUDAD se

prepara

para ser SOÑADA LA CIUDAD se

prepara

para ser SOÑADA

Impresión en papel con troquelado (páginas derechas) que deja ver la ciudad en cada momento a través del orificio creado en cada una de las dos hojas. Al pasar las páginas con troquelado, se podrá visualizar la frase “La ciudad se prepara para ser soñada”, creando una nueva frase junto a nuevos cuadrados de texto. Cada una de las páginas muestra la sucesión del deterioro de la ciudad en la historia onhírica.

Printing on punching (right pages) that reveals the city at all times through the hole created in each of the two sheets. To turn pages with punching, you can display the phrase “The city is prepared to be dreamed,” creating a new sentence with new text square. Each page shows the succession of the deterioration of the city in the dream story.






45

La Central Nuclear ha contaminado la ciudad con este terrible gas. Los ciudadanos sufren mientras /KRRISIS/ se alimenta de sus esperanzas.

/KRRISIS/

Nuclear Plant has polluted the city with this terrible gas. The citizens suffer, while /KRRISIS/ feeds on their hopes. La Central Nuclear ha contaminado la ciudad con este terrible gas. Los ciudadanos sufren mientras /KRRISIS/ se alimenta de sus esperanzas.

Alguien debe acabar con esto

/krrisis/

/

1

Mientras tanto... Pasan cosas extra単as

2

/

Alguien debe acabar con esto City prepares to dream

/

En la central nuclear, hay alguien que ignora las desgracias de /KRRISIS/

El je-fa-zo

Mientras tanto... Pasan cosas extra単as En la central hay alguien que ignora las desgracias de /KRRISIS/: EL JE-FA-ZO City prepares to dream In the center there is someone who ignores the misfortunes of / KRRISIS /: THE BOSS

yo

/


46

SuperVane debe llegar hasta EL JE-FA-ZO y acabár con el. Pero antes deberá derrotar a los guardias de la central.

3

/

La ciudad se prepara para ser soñada City prepares to dream

/

1. Máscara de gas con pop-up central. 2. Dibujo plano. 3. Teatro de papel con tres planos.

1. Gas mask with pop-up center. Two. Drawing background. Three. Theatre of paper with three planes.

Impresión en papel.

Printing on paper.


47

presupuesto. budget

Mano de obra

Labor

Ilustraciones Diseño y maquetación Montaje físico del libro

Illustrations Design and layout Physical assembly of the book

8 € por hora

€ 8 per hour

Impresión

Print

IMPRESIONES A4 A color y en papel de 150 gramos Cara: 0’75 € Total: 0’75 x 23 = 17’25 €

A4 PRINTS A paper color and 150 grams Face: 0.75 € Total: 0.75 x 23 = 17’25 €

TRANSPARENCIAS 0’80 € x 2 = 1‘6 €

TRANSPARENCY € 0.80 x 2 = 1.6 €

Montaje físico

Physical Mounting

Teniendo en cuenta que la edición para el proyecto ha sido maquetada a mano para disminuir el coste.

Given that the issue for the project has been maquetada hand to decrease the cost.

CORTE Y PEGADO Pegamento: 8 € Cutter de precisión: 15 €

CUT AND PASTE Glue: € 8 Precision Cutter 15 €

GROSOR ENTRE ILUSTRACIONES Cartón pluma: 3€ por pliego de 50 x 70 cm * También podría realizarse con cartón pluma adhesivado. El precio sube, pero es más eficaz.

ARTWORK BETWEEN THICKNESS Foamboard 3 € per sheet of 50 x 70 cm * It could also be made with foam board with adhesive. The price goes up, but is more effective.


autoevaluacion del proyecto. self-assessment project

La historia de una heroína sin poderes

The story of a hero without powers

Atendiendo a consejos a la hora de realizar las ilustraciones, el resultado ha pasado a ser limpio y directo, con base en blanco y negro y añadidos de color mínimos (rojo, ocre y verde) que acompañaban a la composición.

In response to advice when making the illustrations, the result has become clean and straightforward, based on black and white and color added minimum (red, ocher and green) that accompanied the composition.

PROS Como proyecto que se plantea exigente, las aventuras de SuperVane continuarán y espero que con el tiempo ganen más fuerza, adaptándose a cada problema del momento en el que se muestre.

PROS As a project that arises demanding SuperVane adventures continue and I hope that eventually gain more strength, adapting to every problem of when it is displayed.

CONTRAS Contando con el poco tiempo aplicable al proyecto, no se ha podido realizar la cantidad de trabajo que completaría la aventura de /KRRISIS/, por ello se ha decidido dejar la historia abierta con el pretexto de continuarla.

CONS Having little time applicable to the project, failed to realize the amount of work to complete the adventure / KRRISIS /, so it was decided to leave the story open on the pretext of continuing it.

Trabajar con una heroína creada en la infancia ha sido una gran motivación a lo largo del proyecto que ha servido para darle un nuevo giro de imágen al personaje, haciéndolo evolucionar al adaptarlo al panorama actual.

Working with a heroine created in childhood has been a great motivation throughout the project has served to give a new twist to the character image, making it evolve to adapt to the current situation.

48




Para m谩s informaci贸n VANESA UNIVERSO vanesauniverso.discoversweb.com.ar SUPERVANE . 2013 . Vanesa Izquierdo


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.