Turka Stelo #067 - 2021.07

Page 12

Mensogulo

fabloj de Ivan Andrejevich Krilov (1769­1844) Rusio

De malproksima lando post' reven' Nobelo iu, dum promen' Kun la amiko en la kampo vasta, Rakontis pri vojaĝ' en ton' bombasta Kaj multe li mensogis dum rakont'. "Ne vidos mi, sendube, en estont' Similajn aĵojn de vojaĝo lasta. Vetero via estas sen preciz': Jen tre malvarmas, jen varmeg' kruelas, Jen mankas sun', jen ĝi tro brile helas. Sed tie estas vera paradiz'! Ilia viv' ĝis nun al mi impresas! Nek palto, nek kandel'! Ja ili ne necesas. Forestas tie nokto kaj malklar', Kaj regas maja tag' dum tuta jar'. Kaj en laboro oni ne fervoras, Sed se vi vidus, kio kreskas, floras! En Romo la kukumo estas glora Ho, mia Dio plen­favora! Ĉu kredas vi tutplene al rakonto? Ĝi estas granda kiel monto!" "Mirindas certe! " diris la amiko: "Mirakloj estas ĉie sur la ter', Sed ni ignoras ilin en praktiko. Jen havu vi ekzemplon de mister': En nia lando estas ĝi uniko Asertas mi precize, kun sincer'. Jen vidu ponton larĝan sur river', Ni iras tien. Simpla laŭ ekster', Sed tre mirinda, oni devas diri.

32>> bedaŭrinde ne trovis afablan akcepton. Fine el Lhotka ŝi venis al Skokovy, kie oni konstruis domon por torfkuracado. Kvankam ŝi havis problemojn pro envio kaj malfavoro de administraciaj oficejoj, ŝi plu akceptis ĉiujn turmentatojn kun zorgo kaj bonkoreco. Plejparte ili resaniĝis. La torfkuracejo kaj akvokuracejo ĉesis funkcii post la dua mondmilito. Restis nur loka proverbo: „Se avulino ne helpos, ŝovelilo atendos“.

12

Nek unu mensogul' kapablis ĝin trairi; En mezo de la pont' Trafalas li kun hont'. Sed homo, kiu veron ŝatas, Sur tiu ponto iras kaj bonstatas." "Ĉu la trafal' minacas per danĝer'?" "Profundas la river'. Jen kia mirindaĵ'. Kaj tion mi konstatas. Do kvankam grandas la kukum' en Rom', — Al monto, diris vi, similas la legom'…" "Ne, ĝi ne estas mont', ĝi larĝas kiel dom'." "Miraklo granda! Sed samas ponto nialanda, Al kiu iras ni. Vi kredu sen demando, Por mensogul' fatale ĝi funkcias. En la printemp', dum iu hor', Trafalis de la pont' (la tuta urbo scias) Du ĵurnalistoj kaj tajlor'. Sendube, la kukum' kun dom­aspekto Miraklo estas laŭ grandec­efekto." "Ne estas ĝi miraklo por respekto, Kaj en konkludo vi malpravas: Domegojn Romo ja ne havas Kaj tie nur domaĉoj ordinaras, En kiuj homoj du apenaŭ staras Au sidas en mizer'." "Ĝi estu tiel, tamen mi konfesas, Ke la kukum' mirindas sur la ter' Se homoj du okupi ĝin sukcesas. Sed kiel lerta estas nia pont'! Apenaŭ mensogul' surpaŝas ĝin sen hont' Trafalas li senpere. Kaj kvankam la kukum' mirigas nin…" «Atentu!» Mensogul' avertis lin: "Anstataŭ tiu pont', transvadu ni prefere." verkis Ivan Andrejevich Krilov (1769­1844) Rusio tradukis Sergej Grigorjeviĉ Rublov (1901­1979) Ukrainio La tombo de la avulino estas en proksima vilaĝo Všeň. Nun en Skokovy­n venas esperantistoj por ekzerci sian lingvokapablon, komune amikiĝas, helpas unu al alia, promenas en la saniga naturo de Ĉeĥa paradizo... sub protekto de MUDr Josefo Hradil. Fonto: Legolibreto 2 de Jindřiška Drahotova

Turka Stelo ● julio 2021


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.