Industrial
CC o on t enn i td o e n i d o Nuestra Empresa Nuestra Empresa
3
Marcas Marcas
4
Servicios Servicios
5
Tecnología Tecnología
6
Productos Productos
7
Company Profile Dying and Finishing Printing Washing
8 9 10
N u e s t r a Empresa
Contamos con una infraestructura moderna, maquinaria de última generación y el respaldo de un grupo de profesionales especializados. Nuestro compromiso es producir prendas de vestir de calidad, con un estilo propio, marcando nuevas tendencias en moda.
O u r C o mpany
We have an up-to-date infrastructure, state-of-the art machinery, and our staff is made up of a group of specialized professionals. We have undertaken to produce quality articles of clothing, with our own particular style, thereby establishing new fashion trends.
N o sotros
Industrial Gorak S. A., empresa formada con capitales peruanos, se crea en 1979 como fabricante de prendas de vestir para caballeros. Una constante innovación y actualización de sistemas y procesos ha permitido a Industrial Gorak consolidarse como una de las fábricas de confección más importantes del país, y a Baronet, como una de las marcas más representativas del mercado de moda masculina del Perú.
Us Founded in 1979, Industrial Gorak S.A. is a company set up with Peruvian capital and engaged in the manufacturing of men’s clothing. A constant innovation and updating of systems and processes, Industrial Gorak has managed to become one of the most important clothing factories in the country, and Baronet, one of the most representative brands of the men’s fashion market in Peru.
F i l o s o f í a
P h i l o s o p h y
Misión
Marcar las tendencias de la moda en el mercado peruano, brindando un estilo en el vestir masculino por medio de puntos de venta, a los cuales vender nuestros productos les representa un beneficio tanto pecuniario como de diferencia y calidad.
O u r Mission
We establish fashion trends in the Peruvian market by offering style in men’s clothing through our points of sale, which by selling our quality products gain financial and differential advantages.
Vi s i ó n
Mantener nuestro liderazgo en el rubro de las confecciones textiles, pretendiendo hacer partícipes, tanto a distribuidores como a consumidores finales, de un producto y un estilo a un precio accesible; con ventajas diferenciales de calidad y prestigio. Expandirnos hacia mercados locales e internacionales.
O u r Mission
To maintain our leadership in the clothing industry by providing both, distributors and final consumers, with a product and a style with differential quality and prestige advantages at an affordable price. To expand to local and international markets.
Valores
Somos una corporación moderna, confiable y cálida. Exigimos siempre los más altos niveles de calidad, tanto en nuestros productos como en los servicios que ofrecemos. Promovemos el empleo dentro y fuera de la organización. Una cultura de desarrollo, superación y colaboración se encuentra a la base de cada uno de nuestros procesos de trabajo y planificaciones a futuro.
Values
We are a warm reliable up-to-date corporation, and always demand the highest quality levels of our products and services. We promote the employment inside and outside our corporation. Each work process and future planning is done based on a culture of development, overachievement and collaboration.
M a r c a s O u r
p r o p i a s
B r a d s
Contamos con prendas para toda ocasión tales como: Ternos, Sacos, Camisas, Pantalones, Polos, Bermudas, Casacas, Ropa Interior y Accesorios. Baronet offers garments for every occasion: Suits, Jackets, Shirts, Trousers, Coats, T-shirts, Shorts, Underwear and Accessories.
Estilo inspirador, moda joven y urbana basada en un espíritu aventurero. Propio de un mundo en constante cambio, una línea dinámica que no cree en reglas. Se lanza al mercado rompiendo esquemas y patrones. Garantía de moda, calidad y comodidad. An inspiring style. Young and urban fashion with an adventurous spirit, a characteristic style of a world in constant change. A dynamic line that does not believe in rules. Launched into the Peruvian market, it is there to break molds and shatter preconceptions. TURBULENCE is a guarantee of fashion, comfort and quality.
Contamos con prendas para toda ocasión tales como: Ternos, Sacos, Camisas, Pantalones, Polos, Bermudas, Casacas, Ropa Interior y Accesorios. Baronet offers garments for every occasion: Suits, Jackets, Shirts, Trousers, Coats, T-shirts, Shorts, Underwear and Accessories.
P r o d u c t o s P r o d u c t s
t e r n o s Contamos con prendas para toda ocasión tales como: Ternos, Sacos, Camisas, Pantalones, Polos, Bermudas, Casacas, Ropa Interior y Accesorios. Baronet offers garments for every occasion: Suits, Jackets, Shirts, Trousers, Coats, T-shirts, Shorts, Underwear and Accessories.
c a m i s a s bio, una línea dinámica que no cree en reglas. Se lanza al mercado rompiendo esquemas y patrones. Garantía de moda, calidad y comodidad. An inspiring style. Young and urban fashion with an adventurous spirit, a characteristic style of a world in constant change. A dynamic line that does not believe in rules. Launched into the Peruvian market, it is there to break molds and shatter preconceptio
p a n t a l o n e s Contamos con prendas para toda ocasión tales como: Ternos, Sacos, Camisas, Pantalones, Polos, Bermudas, Casacas, Ropa Interior y Accesorios. Baronet offers garments for every occasion: Suits, Jackets, Shirts, Trousers, Coats, T-shirts, Shorts, Underwear and Accessories.
Contamos con prendas para toda ocasión tales como: Ternos, Sacos, Camisas, Pantalones, Polos, Bermudas, Casacas, Ropa Interior y Accesorios. Baronet offers garments for every occasion: Suits, Jackets, Shirts, Trousers, Coats, T-shirts, Shorts, Underwear and Accessories.
c a s a c a s bio, una línea dinámica que no cree en reglas. Se lanza al mercado rompiendo esquemas y patrones. Garantía de moda, calidad y comodidad. An inspiring style. Young and urban fashion with an adventurous spirit, a characteristic style of a world in constant change. A dynamic line that does not believe in rules. Launched into the Peruvian market, it is there to break molds and shatter preconceptio
Contamos con prendas para toda ocasión tales como: Ternos, Sacos, Camisas, Pantalones, Polos, Bermudas, Casacas, Ropa Interior y Accesorios. Baronet offers garments for every occasion: Suits, Jackets, Shirts, Trousers, Coats, T-shirts, Shorts, Underwear and Accessories.
S e r v i c i o s : L í n e a
e j e c u t i v a
S e r v i c e :
C u s t o m - m a d e
a
m e d i d a
T e c n o l o g í a T e c n o l o g y D i s e ñ o por computadora
El desarrollo e implementación de nuevas tecnologías ha ayudado a mejorar nuestros procesos. Es así que a través de equipos electrónicos, digitalizadores y diversos programas se logran costuras perfectas y de alta precisión. Un flujo productivo que racionaliza movimientos, tiempos y energía, dando como resultado operaciones eficientes. Tecnología aplicada a lograr cortes rápidos, perfectos y seguros. Estas máquinas garantizan una mayor productividad y calidad, tanto en tejidos livianos y delicados, como en los más pesados y rígidos, en fibras naturales o sintéticas. Máquinas automáticas con cuchillas centrales y barras de aguja organizadoras que permiten lograr costuras perfectas. La base de un buen fusionado la constituye la óptima manipulación de tres factores: temperatura, tiempo y presión. La forma en cómo ésta se logre determina la diferencia en el acabado.
C o m puter design
The development and implementation of new technologies has contributed to improving our processes. Electronic equipment, digitalizers and different software allow us to achieve perfect and accurate seams. A productive flow rationalizes movements, time and energy, producing as a result efficient operations. Applied technology allows us to obtain fast, perfect and safe cuts. These machines guarantee greater productivity and quality, both in light and delicate fabrics, and in more heavy and rigid ones, either with natural or synthetic fibers. Automatic machines with central blades and organizing needle bars that allow perfect seams. A good fusion lays in the optimum manipulation of three factors: temperature, time and pressure. The way in which the fusion is achieved sets the difference in the finished garment. The cutting-edge technology – accurate and efficient – of the seaming and finishing machines allow us to follow the manufacturing process and to produce high quality products, which achieve international quality and productivity standards.
V e n d o r
P r o f i l e
FACTORY NAME:
Industrial Gorak S.A.
ADDRESS:
Cápac Yupanqui 1639 – Lince, Lima 14, PERÚ
PHONE:
051-265-1712
FAX:
051-470-1473
CONTACT::
Vivian Goldstein
POSITION:
Marketing Manager
FACTOR SIZE: NUMBER OF PLANTS OWNED/LOCATION:
One 1
NUMBER OF WORKERS/SHIFTS:
400 people in one shift
PARQUE MAQUINAS DEL TALLER DE CAMISAS (PARQUE MAQUINAS DEL TALLER DE CAMISAS) MAQUINA DE COSTURA RECTA
66
UNIDS.
MAQUINA REMALLADORA DE 2 AGUJAS
5
UNIDS.
MAQUINA BOTONERAS
5
UNIDS.
MAQUINA OJALADORAS
5
UNIDS.
MAQUINA CERRADORA DE CODO DE 2 AGUJAS
4
UNIDS.
MAQUINA CERRADORA PLANA DE 2 AGUJAS
2
UNIDS.
MAQUINA MULTIAGUJAS
2
UNIDS.
MAQUINA REMALLADORA DE 1 AGUJA
1
UNID.
MAQUINA PLANA DE 2 AGUJAS
1
UNID.
MAQUINA ATRACADORAS
1
UNID.
TOTAL
92 MAQUINAS
PARQUE MAQUINAS DEL TALLER DE PANTALONES (PARQUE MAQUINAS DEL TALLER PANTALONES) MAQUINA COSTURA RECTA
35
UNIDS.
MAQUINA ATRACADORA
4
UNIDS.
MAQUINA CERRADORA CADENETA DE 2 AGUJAS
4
UNIDS.
MAQUINA REMALLADORA DE 2 AGUJAS
4
UNIDS.
MAQUINA ENCINTADORA CADENETA DE 2 AGUJAS
3
UNIDS.
MAQUINA COSTURA RECTA PLANA 2 AGUJAS
3
UNIDS.
MAQUINA REMALLADORA DE 1 AGUJA
3
UNIDS.
MAQUINA CERRADORA (CADENETA) DE 2 AGUJAS GEMELAS
2
UNIDS.
MAQUINA BASTERA (FORRADORA)
2
UNIDS.
MAQUINA BOLSILLERA (RIBETEADORA)
1
UNID.
MAQUINA BOTONERA
1
UNID.
MAQUINA CERRADORA (CADENETA) DE MESA AUTOMATICA
1
UNID.
MAQUINA OJALADORA (PANTALON SPORT)
1
UNID.
MAQUINA RECUBRIDORA 2 AGUJAS (PASADOR)
1
UNID.
MAQUINA MULTIAGUJAS DE 4 AGUJAS (PRETINADORA)
1
UNID.
MAQUINA ZIG - ZAG 1 AGUJA CADENETA
1
UNID.
TOTAL
67
MAQUINAS
MAQUINA COSTURA RECTA
48
UNIDS.
MAQUINA PESPUNTADORA AUTOMATICA
3
UNIDS.
MAQUINA REMALLADORA DE 2 AGUJAS
3
UNIDS.
MAQUINA HILVANADORA MECANICA
2
UNIDS.
MAQUINA HILVANADORA AUTOMATICA
2
UNIDS.
MAQUINA ZIG ZAG AUTOMATICA
2
UNIDS.
MAQUINA ATRACADORA
1
UNID.
MAQUINA BOLSILLERA AUTOMATICA (RIBETEADORA)
1
UNID.
MAQUINA BOTONERA
1
UNID.
MAQUINA COSTURA RECTA PARA CORTE ESCALONADO (ESPECIAL)
1
UNID.
MAQUINA HILVANADORA FORMADORAS DE PUNTAS AUTOMATICAS
1
UNID.
MAQUINA HILVANADORA CADENETA MECANICA
1
UNID.
MAQUINA HILVANADORA CADENETA AUTOMATICA
1
UNID.
MAQUINA COSTURA RECTA PEGADORA DE MANGAS BASE CILINDRICA
1
UNID.
MAQUINA COSTURA RECTA PEGADORA DE HOMBROS Y COSTADOS AUTOMATICA
1
UNID.
MAQUINA OJALADORA AUTOMATICA
1
UNID.
MAQUINA BASTERA (FORRADORA)
1
UNID.
MAQUINA ZIG ZAG MECANICA
1
UNID.
TOTAL
72 MAQUINAS
PARQUE MAQUINAS DEL TALLER DE SACOS
PROCEDURE FOR QC AUDDITS/% AUDIETED FABRIC:
20%
TRIMPS:
5%
DURING CUTTING:
30%
PRODUCT/IN LINE:
29%
DURING & AFTER WASHING:
OUTSIDE
FINISHED PRODUCT:
100%
PROVEEDORES DE TELA FABRIC:
20%
TRIMPS:
5%
DURING CUTTING:
30%
PRODUCT/IN LINE:
29%
PRODUCT/IN LINE:
PRODUCT/IN LINE:
PRODUCT/IN LINE:
PRODUCT/IN LINE:
TESTING CAPABILITIES In house testing facilities - Washing resistance: To determine the resistance of the fusion, adhesion level, and changes of color. - Shrinkage - Torque - Client’s requirements Contamos con el servicio de la empresa CERTINTEX para otras pruebas que puedan ser requeridas como: -
Flammability Colorfastness to light, to color change and staining Tensile Strength and elongation Pilling Bursting strength Abrasion resistance Fiber identification Determination Scorch / Sublimination Shirley electronic yarn hairiness and friction test Others
SOME EXPORT CLIENTS Enterprise
Brand Name
Country of Destiny
UNIVERSAL TEXTIL
PORTFOLIO
EEUU
UNIVERSAL TEXTIL
PERRY ELLIS
EEUU
ZETA MAXIN
DURON
EEUU
TECOFEX S.A.
CHESTNUT HILL
EEUU
BISBLESS EXPORT/IMPORT INC
BARONET
EEUU
ONE SOURCE APPAREL GROUP
EMPONIO COLOMBO
EEUU
RAFAEL YAGO E HIJO
BELLVER
ESPAÑA
TEXGROUP S.A.
LACOSTE
ESPAÑA
KOMODIDAD DISTRIBUTORS, I N C
BARONET
PUERTO RICO
KOMODIDAD DISTRIBUTORS, I N C
GECO
PUERTO RICO
KOMODIDAD DISTRIBUTORS, I N C
GIUSEPPE CORETTI
PUERTO RICO
TEXTILERA TEXVAL,C.A.
ALOHA OLA
CARACAS - VENEZUELA
TEXTILERA TEXVAL,C.A.
ANDREW FEZZA
CARACAS - VENEZUELA
MICHELE BELAU
MICHELE BELAU
CHILE
GARCIA DE SALINAS CELINA
BARONET
BOLIVIA
SILLERICO SRL
BARONET
BOLIVIA
VILLARROEL DIAZ CARMEN
BARONET
BOLIVIA
ALMANZA CORP.
ALMANZA/BARONET
LA PAZ - BOLIVIA
BANCO DE CREDITO DE BOLIVIA S.A.
BARONET
LA PAZ - BOLIVIA
ESPINOZA QUISPE FREDDY
BARONET
LA PAZ - BOLIVIA
GALARZA PEREZ HENRY OMAR
BARONET
LA PAZ - BOLIVIA
GOMEZ CACERES ROMULO
BARONET
LA PAZ - BOLIVIA
LONGA PEÑA JUAN
BARONET
LA PAZ - BOLIVIA
MINAYA TARQUI GROVER
BARONET
LA PAZ - BOLIVIA
NONNE ZAMBRANA ALARCON
BARONET
LA PAZ - BOLIVIA
RIVAS FRANZ
BARONET
LA PAZ - BOLIVIA
RODRIGUEZ FLORES JUAN CARLOS
BARONET
LA PAZ - BOLIVIA
ROSMERY DE CARBAJAL
BARONET
LA PAZ - BOLIVIA
TAPIA ROMERO FIDEL
BARONET
LA PAZ - BOLIVIA
TARQUI CHUQUIRIO HUMBERTO
BARONET
LA PAZ - BOLIVIA
VARGAS MACHICADO OFELIO
BARONET
LA PAZ - BOLIVIA
AGUSTIN MAMANI
BARONET
SANTA CRUZ - BOLIVA
VINAYA RICHARD
BARONET
SANTA CRUZ - BOLIVIA
GOMEZ CACERES ROMULO
BARONET
COCHABAMBA - BOLIVIA
MOLLINEDO CAMACHO ANTONIO
BARONET
COCHABAMBA - BOLIVIA
R. FILOMENA MORALES LA FUENTE
BARONET
BOLIVIA