89 nuvole / 89 clouds

Page 1

89 clouds

89 nuvole

di Mark Strand traduzione dall’inglese di Damiano Abeni


Una nuvola non è mai uno specchio 89 clouds

89 nuvole

Le nuvole nere sono nobili e inquiete A cloud is never a mirror

Black clouds are noble and troubled

18 1


Se nevica in una nuvola, solo la nuvola lo sa

If snow falls inside a cloud, only the cloud knows

Le parole sulle nuvole sono nuvole loro stesse

Words about clouds are clouds themselves

2

3


Per ogni nuvola c’è un’altra nuvola

Una nuvola sogna solo triangoli

For every cloud there is another cloud A cloud dreams only of triangles

4

5


Una nuvola è una stagione di bianco

Lo sfolgorio delle nuvole è falsità The dazzle of clouds is a falsehood A cloud is a season of white

6

7


Al museo delle nuvole è esposta solo Biancaneve

The museum of clouds shows only Snow White

Le ossa delle nuvole sono state rimosse The bones of clouds have been removed

8

9


Le nuvole sono frutta soffice

Clouds are soft fruit

The flowing of clouds is like afternoon after afternoon

Lo scorrere delle nuvole è come pomeriggio dopo pomeriggio

10

11


Se un pappagallo si perde in una nuvola diviene arcobaleno Le nuvole sono innamorate degli orizzonti

Clouds are in love with horizons

If a parrot is lost in a cloud, it turns into a rainbow

12

13


Un cielo senza nuvole è calvo e azzurro e malinconico

A sky without clouds is bald and blue

Si parla in una nuvola come in un telefono One speaks into a cloud as one would a telephone

14

15


89 clouds Le nuvole del mare profumano di mare

89 nuvole

Le nuvole nere sono nobili e inquiete

Clouds of the sea smell of the sea Black clouds are noble and troubled

16

18


La nuvola che se n’era andata non sarebbe mai piÚ tornata

Ogni lago desidera una nuvola

The cloud that was gone would never come back

Il dolore delle nuvole non ce lo immaginiamo nemmeno

Every lake desires a cloud The sorrow of clouds is beyond our imagination

18

35 19


Le nuvole sono pensieri senza parole

Clouds are the slaves of the wind Le nuvole sono le schiave del vento

Clouds are thoughts without words

20

21


Una nuvola informe è sempre aperta

A cloud without shape is always open Le nuvole sono trascinate da uccelli invisibili Clouds are drawn by invisible birds

22

23


Se le nuvole avessero braccia abbraccerebbero

If clouds had arms, they would embrace

Una nuvola senza una parte di voi è quasi nulla A cloud without you is only a clod 24

25


Una nuvola a Novara non è nulla a Napoli

A cloud in Nevada is nothing in Utah

A horse is a cloud with eyes and a tail

Un cavallo è una nuvola con gli occhi e la coda

26

27


Quando una nuvola profuma di tuberose comincia a morire

Le nuvole al tramonto si vestono eleganti ed escono Clouds at sunset put on their dresses and go out for the night When a cloud smells of tuberoses it starts to die 28

29


The depth of a cloud depends on who’s listening La profondità di una nuvola dipende da chi ascolta

A wild cloud should never be ridden

Una nuvola brada non la si dovrebbe mai cavalcare

30

31


An excess of clouds leads to despair

L’eccesso di nuvole conduce alla disperazione A dirty cloud is a dirty joke

Una nuvola sporca è una storiella sporca

32

33


La nuvola che se n’era andata non sarebbe mai più tornata

Ogni lago desidera una nuvola

The cloud that was gone would never come back

A cloud in disguise is more of the same Every lake desires a cloud Una nuvola camuffata è sempre la stessa

34 18

35


The tedium of clouds is endless Clouds in closets become clothes Il tedio delle nuvole non ha fine

Le nuvole negli armadi diventano abiti

The sane see themselves in one cloud, the mad in many

I sani di mente vedono se stessi in una nuvola, i folli in molte 36

53 37


Three round clouds went back and forth A necklace of clouds is a precious gift

Tre nuvole tonde andavano avanti e indietro

Una collana di nuvole è un dono prezioso

38

39


An anklet of clouds is in bad taste

Quando una nuvola dimentica la distanza aumenta

Una catenina di nuvole alla caviglia è di cattivo gusto When a cloud forgets, distance grows

40

41


Una nuvola segue qualsiasi cosa si muova, anche un topo

A cloud will follow whatever is moving, even a mouse

Clouds vanish before they are named

Le nuvole svaniscono prima che sia dato loro un nome 42

43


Una nuvola con la testa non è una nuvola

A cloud with a head in it isn’t a cloud

A cloud with furs tries to keep warm Una nuvola in pelliccia cerca di stare al caldo

44

45


We keep our vigils that clouds may live

When a cloud barks, the dogs come running Vegliamo in preghiera affinchĂŠ le nuvole possano sopravvivere

Quando una nuvola abbaia i cani arrivano di corsa

46

47


A cloud is a false heaviness One listens to the sound of clouds as to a distant whisper Una nuvola è falsa pesantezza

Si ascolta il rumore delle nuvole come si ascolta un sussurro lontano 48

49


Quando una nuvola tocca una mucca non succede niente

When a cloud touches a cow nothing happens A cloud with grass growing on it is a wrong cloud

Una nuvola su cui cresce l’erba è una nuvola sbagliata

50

51


The tedium of clouds is endless Clouds in closets become clothes Il tedio delle nuvole non ha fine

Una nuvola Le nuvole è una cattedrale senza credo negli armadi diventano abiti

A cloud is a cathedral without belief

52 36

53


È una nocciolina; Una nuvola illuminata dall’interno studio di chissà chi no, è lo una nuvola

Una nuvola è una villa senza angoli

A cloud lit from within is somebody’s study It’s a peanut; no, it’s a cloud A cloud is a mansion without corners 54

55 71


Nuvole sinuose veleggiano su Singapore

A humble cloud will never rumble

Una nuvola buona non tuona

Sinuous clouds float above Singapore

56

57


Novembre è il Mese della Nuvola L’intelligenza delle nuvole non la si potrĂ mai lodare abbastanza

November is National Cloud month

The intelligence of clouds cannot be overstated

58

59


The cloud carousel is a sight to behold

The Prince of Clouds will reign for years La giostra delle nuvole la si guarda a bocca aperta Il principe delle nuvole regnerĂ per molti anni

60

61


“Stand back, ye clouds!” is a brave line

Windows in the cloud chateau always need cleaning “Indietro nuvole!” è un’ingiunzione ardita

Le finestre del château delle nuvole le si deve pulire di continuo

62

63


It is not like a cloud to be in two places at once Una nuvola futile sta in cima a una colonna

A trivial cloud sits on a column

Non è da nuvola trovarsi in due posti contemporaneamente

64

65


Le nuvole non possono vedere cosa facciamo sotto l’ombrello Clouds cannot stand in the way

Clouds cannot see what we do under the umbrella

Le nuvole non possono sbarrarti il passo lontano

66

67


Potreste bandire le nuvole, e poi?

You can ban clouds, but so what

These are the volumetric days of cloud parades

Questi sono i giorni volumetrici delle sfilate di nuvole

68

69


È una nocciolina; no, è una nuvola

are so handsome Una You nuvola you must be a cloud è una villa senza angoli It’s a peanut; no, it’s a cloud

Sei così bella che devi essere una nuvola A cloud is a mansion without corners 70 54

71


Super-nuvole sfrecciano nel cielo molte Prodezze dell’inumano: amore di nuvola Hola, thou pampered clouds of Asia Super clouds speed across the sky

Eilà, voi vezzeggiate nuvole dell’Asia Feats of the inhuman: cloud love

72

73 89


Quando una nuvola canta a bocca chiusa, il salice piange

Dimmi, vecchio cuore, chi è la nuvola piÚ rossa Tell me, old heart, who is the reddest cloud of all

When a cloud hums, the willow weeps 74

75


Una nuvola che se n’era andata un milione di anni fa è tornata

A vertical cloud calls for champagne Con una nuvola verticale ci vuole lo champagne

A cloud that left a million years ago is back 76

77


Richiamami, mia nuvola, mio amore

Call me back, my cloud, my love The kingdom of clouds disappeared overnight

Il regno delle nuvole è scomparso durante la notte 78

79


Amo la nuvola che è in te, mi disse lei, guardandomi la camicia A poet looks at a cloud the way a man looks at a shrub

I love the cloud in you, she said, looking at my shirt Un poeta guarda una nuvola come un uomo guarda un cespuglio

80

81


Lei era fatta di ghiaccio, io di nuvola

Ohio is mine, she said, it doesn’t need clouds She was made of ice, and I of cloud Il Piemonte è mio, disse lei, non gli servono nuvole

82

83


Golden memories, golden clouds, golden loss Squeeze an orange and get juice, squeeze a cloud and get nothing

Ricordi d’oro, nuvole d’oro, lutto d’oro Spremi un’arancia e ne otterrai il succo, spremi una nuvola e non otterrai niente

84

85


The blond secretaries of the Royal Cloud lounge at the pool Ecco che torna la nuvola, tutta spuma e bagliore

Here comes the cloud again, all foam and glare

Le bionde segretarie della Nuvola Reale si rilassano ai bordi della piscina

86

87


Prodezze dell’inumano: amore di nuvola

Esili fasci di luce Hola, thou pampered clouds of Asiatrafiggono la nuvola

Eilà, voi vezzeggiate nuvole dell’Asia Feats of the inhuman: cloud love Slender shafts of sunlight shoot through the cloudt

88 72

89


Mark Strand

Stampato su carta Fedrigoni Cotton Wove Composizione tipografica in Proforma di Petr van Blokland Un progetto di Ilaria Zomer


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.