89
nuvole clouds Mark Strand
una nuvola non è mai uno specchio rorrim a reven si duolc a
01
02
wor ds
le pa
role about clouds
sulle nuvole
ouds
are cl
thems
elves
sono nuvole tesse
loro s
03 se
if snow
nevica falls
in inside una
a cloud
nuvola
solo only la the nuvola lo
cloud
sa knows
pe uv in gn ro a ol
vola
c’
a nu altr ’ n èu
th er ei th
no
sa er ud
clo
for eve ry clou
04
d
una nuvola sogna solo triangoli
a cloud dreams only of triangles
05
una nuvola è una stagione di bianco
06
a cloud is a season of white
lo sfolgorio delle nuvole
the dazzle of clouds
è falsitĂ
is a falsehood
07
le ossa delle nuvole sono state rimosse the bones of clouds have been removed
08
al museo delle nuvole è esposta solo Biancaneve
the museum of clouds shows only Snow White
09
n le
uvo
f i ce of frutta s o n o le s
clouds are so
10
ft fru it
11
aft er
the fl o
win g
o
is like afternoon
oon ern aft
fc
ds lo u
iggio
lo sco
p
en
er om p o
rrer e d ell
ole uv
è come pomerigg i
od
o
p
n
in
una
si perde
en o
se u n
allo pag p a
diviene arcobal
ola uv
ot is
los
a
u
it d,
turns into a
rai
nb
t in
ow
clo
if a parr
12
le nuvole sono innamorate degli orizzonti
13
clouds are in love with horizons
fono
la come in un tele
vo si parla in una nu
one speaks into a cloud as
14
one would a telephone
a sk
vo senza nuvole è cal cielo un nd blue y without clouds is bald a
em rro zzu ea
15
alinconico
le nuvole del mare
profumano di mare 16
clouds of the sea
smell of the sea
17
nuvole nere sono nobili e inquiete le are troubled black clouds noble and
nata
ta non sarebbe mai piĂš tor
la nuvola che se n’era anda
the cloud that was gone would never come back
18
men
o
m iamo ne agin imm o ce l ole non nation nu v our imagi elle e d yond s olor of cloud is be il d row the sor
19
20
clouds are
thoughts
i
sier
n
e so
le
ol nuv
en op
s rd
senza par
ole
th wi
ou
o tw
21
le nuvole
sono
le schiave
del vento
cloud
slaves
are the
of the wind
una nuvola informe è sempre aperta
a cloud without shape is always open
22
23
nate le nuvole sono trasci
cloud sa
da uccelli invisibi
li
invisible birds re drawn by
cce
bra
ia a b
rac c
ob
ser
ves
le a
uvo
en
se l
ero
reb b 24
ds
if c lou had ey w
, th
arm s rac e
mb
oul de
una nuvola senza una parte di voi è quasi nulla a cloud without you is only a clod
25
non è nu lla is n a oth in g
un a c a nu lou vol di aaN nN o va ra eva da
26
li po Na h U ta n i
27
un cavallo è una nuvola con gli occhi e la coda
a horse is a cloud with eyes and a tail
le nuvole al tramonto si vestono eleganti ed escono clouds at sunset put on their dresses and go out
28
29
when
quando a
una cloud
nuvola
smells
profuma
of
di tuberose comincia
tuberoses it
a morire
starts to die
30
uvola dipende d una n
g
a ch i a s col ta
d depends on who’s clou
d
di itĂ
fa
li s t e ni n
d on of
pr
o th ep
la
the
31
brada una nuvola
non la si dovrebbe mai cavalcare
wild a
cloud should never be ridden
32
una nuvola sporca è una storiella sporca a dirty cloud is a dirty joke
l’eccesso
di nuvole
conduce alla disperazione
33
an excess of clouds
leads
to despair
34
una nuvola camuffata
a cloud in disguise è sempre la stessa
is more of the same
ogni lago desidera la sua nuvola
35
every lake desires a cloud
le nuvole negli armadi diventano abiti
36
clouds in closets become clothes
i sani di mente vedono se stessi in una nuvola the sane see themselves in one cloud
37
i folli in molte the mad in many
tre nuvole tonde andavano
avanti
38
orteidni e
three round clouds went
kcab
and forth
39
a un
co lla na
di n uvol e è un
fc dono prezioso a necklace o
l oud
a s is
c pre
sg iou
ift
40
una catenina di nuvole alla caviglia è di cattivo gusto
an anklet of clouds is in bad taste
quando una nuvola dimentica la distanza aumenta
41
when a cloud forgets, distance grows
42 le nuvole svaniscono prima che sia dato loro clouds un nome vanish before they are named
una nuvola segue qualsiasi cosa si muova, anche un topo a cloud will follow whatever is moving, even a mouse
43
44
una nuvola in pelliccia cerca di stare al caldo a cloud with furs tries to keep warm
una nuvola con la testa non è una nuvola cloud with a head it isn’t a cloud
45
46
na nuv
quando u
i corsa
rrivano d
i cani a ola abbaia
when a cloud barks, the dogs come running
47
s m ay l ive
at c lou d igi ls t h ee po ur v
ek
ew
in mo a i l g ve
chĂŠ n i f af era i h g pre
ol uv n le
s no a s os ep
o
er viv v a pr
lo n tan o
lta
asco
e or
48
un sussurro
e si
com
um
r il
lta si asco
le vo nu lle de
of clouds as
to the nd
sou
on
el
ist
en
s
to
t
tan
is ad
per
whis
49
una nuvola è falsa pesantezza
a cloud is a false heaviness
50
quando una nuvola tocca una mucca non succede niente
when a cloud touches a cow nothing happens
uc ui c ola s
uv
un an
l sce re
b ’er
aè
un
uvo an
l ia bag la s
ta
lo ac ud h
gr ass
t wi
51
gr o
wi ng o
ni
t is
aw
ron g
clou d
52
una nuvola è una cattedrale senza credo a cloud is a cathedral without belief
il tedio delle nuvole non ha fine the tedium of clouds is endless
53
54
una nuvola è una villa senza angoli a cloud is a mansion without corners
55
uvola illuminat una n a da ll’i nte a cloud lit from rn wit oè hin is s
i issà ch i ch d io dy tud s s stu ’ y lo od eb m o
nuvole sinuose veleggiano su Singapore
sinuous clouds float above Singapore
56
un a
57
nu vol a
buo n
a n on
tuona
a humble cl
r ru l neve l i w d u o
le mb
l’intelligenza delle nuvole non la si potrà mai lodare abbastanza the intelligence of clouds cannot be overstated
58
l
tiona
is na
la
del
la
nuvo
er mo nth
ese
è il m
emb
clo ud
bre vem
nov
no
59
ni
lti an
re
uvole
le n e del
p
nci il pri
mo Ă per r e n g
ce of C
the Prin
ars
n for ye
ill reig louds w
60
the cloud carousel is a sight to behold
la giostra delle nuvole la si guarda a bocca aperta
61
62
“stand
back, uds!”
ye clo e
zione
è un’i ngiun
is a br ave lin
vole!”
tro nu
“indie ardita
63
le finestre del ch창teau delle nuvole le si deve pulire di continuo windows in the cloud chateau always need cleaning
una nuvola futile sta in cima a una colonna a trivial cloud sits on a column
64
65 non è da nuvola trovarsi in
it is not like a cloud to be in
due two
posti place
contemporaneamente
at once
66
le nuvole non possono sbarrarti il passo clouds cannot stand in the way
67
le nuvole non possono vedere cosa facciamo sotto l’ombrello clouds cannot see what we do under the umbrella
68 potreste bandire le nuvole you can ban clouds
e poi? but so what
questi sono i giorni volumetrici delle sfilate di nuvole
69
hese are the volumetric days of cloud parades
70
sei cosĂŹ bella che devi essere una nuvola you are so handsome you must be a cloud
è una nocciolina; it’s a peanut;
71
no, è una nuvola no, it’s a cloud
72
eilà , voi vezzeggiate nuvole dell’Asia
hola, thou pampered clouds of Asia
super clouds speed a c r o s s t h e s k y w
73
s u p e r - n u v o l e sfrecciano nel cielo
il salice piange quando una nuvola canta a bocca chiusa, when a cloud hums, the willow weeps
74
75
dimmi, vecchio cuore, chi è la nuvola piÚ rossa tell me, old heart who is the reddest cloud
76
una nuvola che se n’era andata un milione di anni fa è tornata
a cloud that left a million years ago is back
77 77
con una nuvola verticale ci vuole lo champagne a vertical cloud calls for champagne
richiamami, mia nuvola, mio amore
call me back, my cloud, my love
78
il regno delle nuvole
è scomparso
durante la notte
79
the kingdom of clouds
disappeared
overnight
nuvola arda una u g ta e o p d un s at a clou poet look a
80
th e ya
wa
an
m
es
eu n lo uom ok sa og t a ua sh rda ru b un c
m
co
gli
pu
o
81
i la
cam
icia
, she sa ou
dandom uar
in he è te, mi disse lei, g uvola c n a ol y s h ir t am ing at m k o lo id,
i love the cloud in y
82
lei era fatta di ghiaccio she was made of ice
io di nuvola and I of cloud
il Piemonte è mio, disse lei, non gli servono nuvole
Ohio is mine, she said, it doesn’t need clouds
83
nuvole d’oro
ric
d di or
o ’or
den gol
s orie m e m
golden clouds
lutto d’oro golden loss
84
spremi un’arancia e ne otterrai il succo,
squeeze an orange and get juice,
spremi una nuvola e non otterrai niente
squeeze a cloud and get nothing
85
the
blo
nd
86 sec
ret a
rie
so
f th
eR
oya
lC
lou
dl
ou
ng
ea
t th
ep
oo
l
le
bio
nd
es
egr eta
rie
de
lla
Nu
vol
aR
eal
es
ir
ila
ssa
no
ai
bo
rdi
de
lla
pis
cin
a
ecco che torna la nuvola, tutta spuma e bagliore here comes the cloud again, all foam and glare
87
i di luce esili fasc
trafiggon
o
la nuvola
sun shafts of slender
88
light
shoot
through
the clou
d
prodezze dell’inumano: feats of the inhuman:
89
amore di nuvola cloud love
traduzione dall’inglese di Damiano Abeni disegni e progetto grafico di Marta Vianello composto in Mrs Eaves di Zuzana Licko su carta Fedrigoni Cotton wove finito di stampare nel giugno 2013 dalla tipografia San Marco, Venezia allestito dalla legatoria Vittoria, Venezia