89 nuvole / 89 clouds – Mark Strand (progetto di Ilaria Zomer)

Page 1

89 clouds

89 nuvole

di Mark Strand traduzione dall’inglese di Damiano Abeni


89 clouds

89 nuvole


Una nuvola non è mai uno specchio

A cloud is never a mirror

1


Le parole sulle nuvole sono nuvole loro stesse

Words about clouds are clouds themselves

2


Se nevica in una nuvola, solo la nuvola lo sa

If snow falls inside a cloud, only the cloud knows

3


Per ogni nuvola c’è un’altra nuvola

For every cloud there is another cloud

4


Una nuvola sogna solo triangoli A cloud dreams only of triangles

5


Una nuvola è una stagione di bianco

A cloud is a season of white

6


Lo sfolgorio delle nuvole è falsità The dazzle of clouds is a falsehood

7


Le ossa delle nuvole sono state rimosse The bones of clouds have been removed

8


Al museo delle nuvole è esposta solo Biancaneve

The museum of clouds shows only Snow White

9


Le nuvole sono frutta soffice

Clouds are soft fruit

10


The flowing of clouds is like afternoon after afternoon

Lo scorrere delle nuvole è come pomeriggio dopo pomeriggio

11


Se un pappagallo si perde in una nuvola diviene arcobaleno

If a parrot is lost in a cloud, it turns into a rainbow

12


Le nuvole sono innamorate degli orizzonti

Clouds are in love with horizons

13


Si parla in una nuvola come in un telefono One speaks into a cloud as one would a telephone

14


Un cielo senza nuvole è calvo e azzurro e malinconico

A sky without clouds is bald and blue

15


89 clouds Le nuvole del mare profumano di mare

89 nuvole

Clouds of the sea smell of the sea

16


Le nuvole nere sono nobili e inquiete

Black clouds are noble and troubled

18


La nuvola che se n’era andata non sarebbe mai piÚ tornata

The cloud that was gone would never come back

18


Il dolore delle nuvole non ce lo immaginiamo nemmeno

The sorrow of clouds is beyond our imagination

19


Le nuvole sono pensieri senza parole

Clouds are thoughts without words

20


Clouds are the slaves of the wind Le nuvole sono le schiave del vento

21


Una nuvola informe è sempre aperta

A cloud without shape is always open

22


Le nuvole sono trascinate da uccelli invisibili Clouds are drawn by invisible birds

23


Se le nuvole avessero braccia abbraccerebbero

If clouds had arms, they would embrace

24


Una nuvola senza una parte di voi è quasi nulla A cloud without you is only a clod 25


Una nuvola a Novara non è nulla a Napoli

A cloud in Nevada is nothing in Utah

26


A horse is a cloud with eyes and a tail

Un cavallo è una nuvola con gli occhi e la coda

27


Le nuvole al tramonto si vestono eleganti ed escono Clouds at sunset put on their dresses and go out for the night

28


Quando una nuvola profuma di tuberose comincia a morire

When a cloud smells of tuberoses it starts to die 29


The depth of a cloud depends on who’s listening La profondità di una nuvola dipende da chi ascolta

30


A wild cloud should never be ridden

Una nuvola brada non la si dovrebbe mai cavalcare

31


A dirty cloud is a dirty joke

Una nuvola sporca è una storiella sporca

32


An excess of clouds leads to despair

L’eccesso di nuvole conduce alla disperazione

33


A cloud in disguise is more of the same

Una nuvola camuffata è sempre la stessa

34


Ogni lago desidera una nuvola

Every lake desires a cloud

35


Clouds in closets become clothes

Le nuvole negli armadi diventano abiti

36


The sane see themselves in one cloud, the mad in many

I sani di mente vedono se stessi in una nuvola, i folli in molte 37


Three round clouds went back and forth

Tre nuvole tonde andavano avanti e indietro

38


A necklace of clouds is a precious gift

Una collana di nuvole è un dono prezioso

39


An anklet of clouds is in bad taste

Una catenina di nuvole alla caviglia è di cattivo gusto

40


Quando una nuvola dimentica la distanza aumenta

When a cloud forgets, distance grows

41


Clouds vanish before they are named

Le nuvole svaniscono prima che sia dato loro un nome 42


Una nuvola segue qualsiasi cosa si muova, anche un topo

A cloud will follow whatever is moving, even a mouse

43


A cloud with furs tries to keep warm Una nuvola in pelliccia cerca di stare al caldo

44


Una nuvola con la testa non è una nuvola

A cloud with a head in it isn’t a cloud

45


When a cloud barks, the dogs come running

Quando una nuvola abbaia i cani arrivano di corsa

46


We keep our vigils that clouds may live

Vegliamo in preghiera affinchĂŠ le nuvole possano sopravvivere

47


One listens to the sound of clouds as to a distant whisper

Si ascolta il rumore delle nuvole come si ascolta un sussurro lontano 48


A cloud is a false heaviness

Una nuvola è falsa pesantezza

49


Quando una nuvola tocca una mucca non succede niente

When a cloud touches a cow nothing happens

50


A cloud with grass growing on it is a wrong cloud

Una nuvola su cui cresce l’erba è una nuvola sbagliata

51


Una nuvola è una cattedrale senza credo

A cloud is a cathedral without belief

52


The tedium of clouds is endless

Il tedio delle nuvole non ha fine

53


Una nuvola è una villa senza angoli

A cloud is a mansion without corners 54


Una nuvola illuminata dall’interno è lo studio di chissà chi

A cloud lit from within is somebody’s study

55


Nuvole sinuose veleggiano su Singapore

Sinuous clouds float above Singapore

56


A humble cloud will never rumble

Una nuvola buona non tuona

57


L’intelligenza delle nuvole non la si potrà mai lodare abbastanza

The intelligence of clouds cannot be overstated

58


Novembre è il Mese della Nuvola

November is National Cloud month

59


The Prince of Clouds will reign for years

Il principe delle nuvole regnerĂ per molti anni

60


The cloud carousel is a sight to behold

La giostra delle nuvole la si guarda a bocca aperta

61


“Stand back, ye clouds!” is a brave line

“Indietro nuvole!” è un’ingiunzione ardita

62


Windows in the cloud chateau always need cleaning

Le finestre del ch창teau delle nuvole le si deve pulire di continuo

63


Una nuvola futile sta in cima a una colonna

A trivial cloud sits on a column

64


It is not like a cloud to be in two places at once

Non è da nuvola trovarsi in due posti contemporaneamente

65


Clouds cannot stand in the way

Le nuvole non possono sbarrarti il passo lontano

66


Le nuvole non possono vedere cosa facciamo sotto l’ombrello

Clouds cannot see what we do under the umbrella

67


Potreste bandire le nuvole, e poi?

You can ban clouds, but so what

68


These are the volumetric days of cloud parades

Questi sono i giorni volumetrici delle sfilate di nuvole

69


You are so handsome you must be a cloud

Sei cosĂŹ bella che devi essere una nuvola

70


È una nocciolina; no, è una nuvola

It’s a peanut; no, it’s a cloud

71


Hola, thou pampered clouds of Asia

Eilà , voi vezzeggiate nuvole dell’Asia

72


Super-nuvole sfrecciano nel cielo molte

Super clouds speed across the sky

73


Quando una nuvola canta a bocca chiusa, il salice piange

When a cloud hums, the willow weeps 74


Dimmi, vecchio cuore, chi è la nuvola piÚ rossa Tell me, old heart, who is the reddest cloud of all

75


Una nuvola che se n’era andata un milione di anni fa è tornata

A cloud that left a million years ago is back 76


A vertical cloud calls for champagne Con una nuvola verticale ci vuole lo champagne

77


Richiamami, mia nuvola, mio amore

Call me back, my cloud, my love

78


The kingdom of clouds disappeared overnight

Il regno delle nuvole è scomparso durante la notte 79


A poet looks at a cloud the way a man looks at a shrub

Un poeta guarda una nuvola come un uomo guarda un cespuglio

80


Amo la nuvola che è in te, mi disse lei, guardandomi la camicia

I love the cloud in you, she said, looking at my shirt

81


Lei era fatta di ghiaccio, io di nuvola

She was made of ice, and I of cloud

82


Ohio is mine, she said, it doesn’t need clouds

Il Piemonte è mio, disse lei, non gli servono nuvole

83


Golden memories, golden clouds, golden loss

Ricordi d’oro, nuvole d’oro, lutto d’oro

84


Squeeze an orange and get juice, squeeze a cloud and get nothing

Spremi un’arancia e ne otterrai il succo, spremi una nuvola e non otterrai niente

85


The blond secretaries of the Royal Cloud lounge at the pool

Le bionde segretarie della Nuvola Reale si rilassano ai bordi della piscina

86


Ecco che torna la nuvola, tutta spuma e bagliore

Here comes the cloud again, all foam and glare

87


Esili fasci di luce trafiggono la nuvola

Slender shafts of sunlight shoot through the cloudt

88


Prodezze dell’inumano: amore di nuvola

Feats of the inhuman: cloud love

89


Mark Strand

Stampato su carta Fedrigoni Cotton Wove Composizione tipografica in Proforma di Petr van Blokland Un progetto di Ilaria Zomer


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.