89
mark strand
una n
1
uvola
non è
o sp mai un
ecchio
ac
s nev loud i
er a m
irror
words about clouds
le parole
are clouds themselves
sulle nuvole sono nuvole
loro stesse
2
if snow falls
se nevica inside
in una
a cloud,
nuvola, only
solo
3
the cloud
la nuvola lo sa
knows
per ogni nuvola c’è un’altra nuvola
for every cloud there is another cloud
4
so
so
nl
na
lo
m
yo
og
tri
ea
ft
as
an
dr
ria
ol
go
ud
ng
uv
li
lo
les
an
ac
un
5
una nuvola è una stagione in bianco a cloud is a season of white
6
lo sfolgorio the dazzle
delle nuvole of clouds
7
is a falsehood
è falsitĂ
le ossa delle nuvole sono state rimosse the bones of clouds have been removed
8
al museo delle nuvole è esposta solo biancaneve the museum of clouds shows only snow white
9
le nuvole sono frutta soffice cluods are soft fruit
10
lo scorrere delle nuvole è come pomeriggio dopo pomeriggio the flowing of clouds is like afternoon after afternoon
11
se un pappagallo si perde in una nuvola diviene arcobaleno
if a parrot is lost in a cloud, it turns into a rainbow
12
le nuvole sono innamorate degli orizzonti clouds are in love with horizons
13
na n
uvo
pa
es
ks
un telefono a telephone
ould
oud
pe a cl
on into
rla
as one w
la
si
come in
in u
14
un cielo senza nuvole è calvo e azzurro e malinconico a sky without clouds is bald and blue
15
profumano di mare del mare of the sea smel le nuvole of the sea clouds
16
vo le nu
17
le ne
b
k lac
re so
clo
u
bili no no
a ds
re
n
le ob
uiete led ub tro
e inq
and
18
la nuvola che se n’era andata non sarebbe piÚ tornata the cloud that was gone would never come back
il dolore delle nuvole non ce lo immaginiamo nemmeno the sorrow of clouds is beyond our imagination
19
le nuvole sono clouds are pensieri thoughts senza parole without words
20
le nuvole sono slaves of the wind
21
clouds are the schiave del vento
una nuvola informe è sempre aperta a cloud without shape is always open
22
clouds are drawn by invisible birds
23
le nuvole sono trascinate da uccelli invisibili
if clouds had arms, se le nuvole avessero braccia they would embrace abbraccerebbero
24
una nuvola senza una parte di voi è quasi nulla a cloud without you is only a clod
25
26
a cloud in nevada is nothing in utah
una nuvola a novara non è nulla a napoli
un cavallo è una nuvola con gli occhi e la coda a horse is a cloud with eyes and a tail
27
le nuvole al tramonto si vestono eleganti ed escono
clouds at sunset put on their dresses and go out for the night
28
quando una nuvola when a cloud it starts smells of tuberoses profuma di tuberose of tuberoses to die incomincia a morire
29
la
pr
o fo
nd
itĂ
di u
na n
uvo
la di
pende
da chi ascolta the depth of a cl
ou
pe d de
nds
on
o wh
’s l
en ist
in
g
30
una nuvola brada non la si dovrebbe mai cavalcare a wild cloud should never be ridden
31
la sp
ad
e
storie lla spo
irty orca cloud
è una
nuvo
is a dirty jok
una
32
rca
33
an excess of clouds leads to despair l’eccesso di nuvole conduce alla disperazione
una nuvola a cloud in camuffata disguise è sempre is more la stessa of the same
34
ogni lago every lake desidera desires una nuvola a cloud
35
clouds in closets become clothes
le nuvole negli armadi diventano abiti
36
i sani di mente vedono se stessi in una nuvola, i folli in molte
37
the sane see themselves in one cloud, the mad in many
tre nuvole tonde andavano avanti e indietro three round clouds wen back and forth
38
39
una collana di nuvole è un dono prezioso a necklace of clouds is a precious gift
una catenina di nuvole alla caviglia è di cattivo gusto an anklet of clouds is in bad taste
40
quando una nuvola dimentica la distanza aumenta
41
when a cloud forgets, distance grows
clouds vanish before they are named le nuvole svaniscono prima che sia dato loro un nome
42
a cloud will follow whatever is moving, even a mouse una nuvola segue qualsiasi cosa si muova, anche un topo
43
una nuvola in pelliccia cerca di stare al caldo a cloud with furs tries to keep warm
44
uvo la co
n la testa non è u
a head in it isn’t a cl
oud
an uv na n
u
dw ith
un ola
ac lo
45
when a cloud barks, the dogs come running quando una nuvola abbaia i cani arrivano di corsa
46
we keep our vigilis that clouds may live
47
vegliamo in preghiera affinchĂŠ le nuvole possano sopravvivere
one listens to the sound of clouds as to a distant whisper si ascolta il rumore delle nuvole come si ascolta un sussurro lontano
48
a cloud is a false heaviness le nuvole sono falsa pesantezza
49
when a cloud touches a cow nothing happens
quando una nuvola tocca una mucca non succede niente
50
51 uvo la s ui
is a wron
sbagliata
g cloud
è una nuvola growing on it
a
uc
cresce l’erb
with grass
oud
an
a cl
un
una nuvola è una cattedrale senza credo a cloud is a cathedral without belief
52
il tedio the tedium delle nuvole of clouds non ha fine is endless
53
una nuvola è una villa senza angoli a cloud is a mansion without corners
54
ac un
55
an
uvo
la i
lo u
llum
d is
a man
inata
sion wit
or hout c
dall’interno è lo stud
ne r
s
io d
i ch
Ă iss
ch
i
nuvole sinuose veleggiano su singapore
sinuous clouds float above singapore
56
57 una nuvola buona non tuona a humble cloud will never rumble
l’intelligenza delle nuvole non la si potrà mai lodare abbastanza the intelligence of clouds cannot be overstated
58
novembre è il mese della nuvola november is national cloud month
59
the prince of clouds will reign for years il principe delle nuvole regnerĂ per molti anni
60
the cloud carousel is a sight to behold
la giostra delle nuvole la si guarda a bocca aperta
61
“stand back, ye clouds!” is a brave line “indietro nuvole!” è un’ingiunzione ardita
62
le finestre del ch창teau delle nuvole le si deve pulire di continuo windows in the cloud chateau always need cleaning
63
una nuvola futile sta in cima a una colonna a trivial cloud sits on a column
64
non è da nuvola trovarsi in due posti contemporaneamente
65
it is not like a cloud to be in two places at once
le nuvole non possono sbarrarti il passo clouds cannot stand in the way
66
l’ombrello
tto
a
cos
faccia mo so
ere
ved
le
no
vo
nu
oss o
le
np
no
e
do
t se
s
ud
clo
no
can
t we
wha
r the
unde
umbrella
67
potreste bandire le nuvole, e poi? you can ban clouds, but so what
68
questi sono i giorni volumetrici delle sfilate di nuvole these are the volumetric days of cloud parades
69
you are so handsome you must be a cloud sei cosĂŹ bella che devi essere una nuvola
70
it’s a peanut; no, it’s a cloud
71
è una nocc iolin no, è a; una n uvola
eilĂ , voi vezzeggiate nuvole
thou pampered clouds of asia dell’asia hola,
72
super-nuvole sfrecciano nel cielo super clouds speed across the sky
73
74
weeps piange
the willow il salice
chiusa,
a bocca
hums canta
cloud nuvola
a una
when quando
dimmi, vecchio tell me, cuore, chi è old heart, who is la nuvola the reddest piÚ rossa cloud of all
75
una nuvola che se n’era andata un milione di anni fa è tornata a cloud that left a million years ago is back
76
77
a vertical cloud calls for champagne con una nuvola verticale ci vuole lo champagne
richiamami, mia nuvola, mio amore call me back, my cloud, my love
78
79
il regno delle nuvole è scomparso durante la notte the kingdom of clouds disappeared overnight
un poeta guarda una nuvola a poet looks come un uomo at a cloud that a man looks at guarda un cespuglio a shrub
80
i love the cloud in you, she said, looking at my shirt amo la nuvola che è in te, mi disse lei, guardandomi la camicia
81
she was made of ice, and i of cloud lei era fatta di ghiaccio, io di nuvola
82
ohio is mine, she said, it doesn’t need clouds il piemonte è mio, disse lei, non gli servono nuvole
83
ricordi d’oro, golden memories, nuvole d’oro, golden clouds, lutto d’oro, golden loss
84
spremi un’arancia e ne otterrai il succo spremi una nuvola e non otterrai niente
85
squeeze an orange and get a juice squeeze an cloud and get nothing
le bion
the b
retarie
lond
secre taries della n uvola reale of the royal cloud loung e si ril assan o ai b ordi at th e po ol della pisci na
de seg
86
ecco che
here torna
la nuvola tutta spuma e bagliore
87
cloud again comes all foam
slen
la nuvola trafiggono fts of s unl e c u igh l i t d i c s a f li shoot thr esi ough the clo
der
sha
ud
88
prodezze dell’inumano: amore di nuvola feats of the inhuman: cloud love
89
90
traduzione dall’inglese damiano abeni stampato su carta fedrigoni symbol tatami composizione tipografica in filosofia (1996) di zuzana licko progetto grafico di sara scafidi 91sviluppato all’interno del laboratorio di composizione 2 docente silvana amato, enrico camplani
92
93