Carte Trail été 2020 / Trail map summer 2020

Page 1

TRAILS

Echelle 1 : 65’000 1 cm sur la carte correspond à 650 m dans la nature 0

500

1’000

2’000

4’000 m

LÉGENDES - LEGENDS - LEGENDEN Zone d’habitation Housing estate - Wohnsiedlung Frontière nationale National border - Nationalgrenze

Forêt - Forest - Wald

6

Route - Road - Strasse Chemin de fer Railway - Eisenbahn Téléphérique Cable car - Seilbahn Télésiège Chairlift - Sesselbahn Télécabine - Gondola - Gondel

104

01

Limite zones protégées Protected areas - Schutzgebiete 900

104

104

01

Courbe de niveau Level curve - Höhenlinien Sommet / avec croix Summit / with cross Gipfel / mit Kreuz

110 102 102

LIEUX D'INTÉRÊT POINTS OF INTEREST - SEHENSWÜRDIGKEITEN Cabane de montagne Mountain hut - Berghütte

Station de télécabine Cable car station - Gondelbahnhof

Restaurant

Gare - Station - Bahnhof

Point de vue View point - Aussichtspunkt

Arrêt de bus Bus stop - Bushaltestelle

Col - Pass - Bergpass

Parking - Parkplatz

01

La Crevasse

101

Tour des Villages

02

Pas de la face

102

Le Château via Cries

03

Tour du Catogne

103

Col de Mille

04

La Breya

104

Pierre-Avoi

05

Les Cols Ferret

105

Col des Avouillons

06

Bavon

106

Les Greniers

07

Mont-Brûlé

107

Le grand trophée des Combins

08

Saint-Bernard

108

Col du Haut Val de Bagnes

09

Orsières-Champex

109

Tour du barrage de Mauvoisin

10

Tour du Mont Ferret

110

Tour des cabanes

11

Trail du Vélan

Trail Verbier St-Bernard

110 03

02 110

Office du tourisme Tourist Office - Tourismusbüro

Cartes digitales Digital maps Digitale Karten

101 110

TRAIL RUNNING ROUTES / TRAILRUNNING-ROUTEN 103

PARCOURS TRAIL

101

106 106 110

03 110

108

03

105 105 07

OFFICES DU TOURISME TOURIST OFFICE / TOURISMBÜRO

110 107

09

VERBIER

103

110

04

Route de Verbier Station 61 1936 Verbier +41 27 775 38 88 info@verbier.ch www.verbier.ch

105

110

107

07

VAL DE BAGNES

06

Place de Curala 1934 Le Châble VS +41 27 775 38 70 lechable@verbier.ch www.valdebagnes.ch

110

07

06

PAYS DU ST-BERNARD Route de la Gare 34 – CP 92 1937 Orsières +41 27 775 23 81 info@saint-bernard.ch www.saint-bernard.ch www.pass-saint-bernard.ch

06 109 109

NUMÉROS D’URGENCE

110

EMERGENCY NUMBER / NOTRUFNUMMERN

117 Police Police Polizei

108

144

162

Secours Emergency Notruf

110

Météo Weather Wetter

11

109

MOBILITÉ / MOBILITY / MOBILITÄT Pour plus d’informations sur les horaires des transports : For more information about transport timetables : Für weitere Informationen über die Fahrpläne des Verkehrs :

TRANSPORT PUBLIC PUBLIC TRANSPORT / ÖFFENTLICHE VERKEHRSMITTEL CARPOSTAL www.carpostal.ch CFF www.cff.ch TMR www.tmrsa.ch

REMONTÉES MÉCANIQUES MOUNTAIN LIFTS / BERGBAHNEN CHAMPEX-LAC ET LA FOULY : www.saint-bernard.ch

11

ZONES PROTÉGÉES DE L’ENTREMONT ENTREMONT PROTECTED AREAS SCHUTZGEBIETE IM ENTREMONT

10

10 05

Mentions obligatoires Éditeur

Soyez particulièrement respectueux envers la faune et la flore ! Please be especially respectful of the flora and fauna!

 Outdooractive GmbH, Grabenstrasse 15, CH - 7001 Chur switzerland@outdooractive.com, corp.outdooractive.com Sur ordre de Office de Tourisme de Verbier-Val de Bagnes et le Pays du St-Bernard

05

Base cartographique

 Geoinformationen © Outdooractive

08

Nehmen Sie besonders Rücksicht auf die Fauna und Flora!

© OpenStreetMap (ODbL) – Mitwirkende (www.openstreetmap.org/copyright) Modifications éditoriales de la base de la carte par le client.

Région online 08

Réserves naturelles Bundesinventar der eidgenössischen Jagdbanngebiete (inkl. Routennetz) - Jagdbanngebiete Droits sur l’image Office de Tourisme de Verbier-Val de Bagnes et le Pays du St-Bernard Toutes les informations au meilleur de notre connaissance, mais sans garantie. Sous réserve de modifications sans préavis.

TÉLÉVERBIER : www.verbier4vallees.com outdooractive.com/r/1037876

Mai 2020 – Tirage: 15’500


N°01 La Crevasse

moyen

2

◢ 1050 m ◣ 1050 m

◢ 1224 m ◣ 1224 m

◢ 578 m ◣ 578 m

8

10

facile

10

15

20

km

N°04 La Breya

facile

2000

Ferret

1400

Liddes

1200

8

10

12

14

N°06 Bavon

moyen

BUVETTE DE L’ALPAGE DES ARS

800

1000 km

16

2

4

6

8

10

12

km

14

N°08 Saint-Bernard

moyen

1

2

3

4

5

6

7

+41 79 446 20 16 www.alpagedesars.ch

8

N°10 Tour du Mont Ferret

difficile

◢ 758 m ◣ 758 m

◢ 1205 m ◣ 1205 m

◢ 970 m ◣ 970 m

◢ 1397 m ◣ 1397 m

Technique

⭑⭑⭑⭑⭑⭑

m 2200

Tour online

La Breya Champex-Lac

Champex-Lac

2000

1400

600 5

1200 km

6

N°110 Tour des cabanes

1

2

3

4

5

6

Technique

⭑⭑⭑⭑⭑⭑

7

Suggestion d’itinéraire sur 4 jours – Suggestions for a four-day itinerary – Routenvorschläge für vier Tage

Tour online

m 2800 2600 2400 2200 2000 1800 Liddes 1600 1400 1200 1000 km 2

La Chaux

Vichères

Liddes

4

6

8

10

12

14

16

Trail Verbier St-Bernard

Technique

⭑⭑⭑⭑⭑⭑

m Col du Grand-Saint-Bernard 2900 2800 2700 2600 2500 2400 2300 2200 km 2 4

Technique

⭑⭑⭑⭑⭑⭑

Tour online

Col du Grand-Saint-Bernard Col du Bastillon Pas des Chevaux

m 3000

ALPAGE DE LA PEULE

+41 27 783 10 41 www.montourdumontblanc.com

La Fouly Cabane de La Léchère Buvette de l'Alpage des Ars

Le Basset La Fouly

2500

COL DU GRANDSAINT-BERNARD

COL DE FENÊTRE

+41 27 787 11 53 www.aubergehospice.ch

+41 27 783 30 64 www.lalechere.ch +41 27 783 11 88 www.montourdumontblanc.com

The difficulty has been estimated by local trail running experts, taking into account the altitude difference, the distance, as well as the technical aspects of the terrain which are evaluated on a scale from 1 to 6. The trail time refers to the estimations provided for a hike. The time achieved per trail depends on your fitness level. Die Schwierigkeit wurde von ortsansässigen Trailrunning-Experten unter Berücksichtigung des Höhenunterschieds, der Distanz und der Geländebeschaffenheit eingeschätzt. Letztere wird auf einer Skala von 1 bis 6 eingestuft. Die angegebene Laufzeit bezieht sich auf Schätzungen für eine Wanderung. Die tatsächlich benötigte Zeit hängt von der individuellen Kondition ab.

Facile / Easy / Einfach Moyen / Medium / Mittel Difficile / Diffcult / Schwierig

CONSEILS PRATIQUES PRACTICAL ADVICE / PRAKTISCHE RATSCHLÄGE • Chaque parcours est balisé avec l’aide d’une signalisation “Destination Trail Verbier St-Bernard” comprenant un code couleur relatif à la difficulté. • Cette carte fournit des recommandations d’itinéraires et ne remplace pas un matériel cartographique plus précis. • En montagne, les risques sont inhérents au milieu naturel. • Le réseau de téléphonie mobile peut être inaccessible sur les parcours proposés. Les informations publiées sur cette carte n’engagent aucunement la responsabilité des auteurs.

Probablement la boucle la plus complète en termes de diversité des paysages et des terrains. Partez à la découverte des cabanes de la vallée de Bagnes et de son riche patrimoine. Au départ du Châble, partez en direction du Mont-Brulé, vous offrant une vue à 360°. Redescendez ensuite jusqu’à la cabane de Mille, puis jusqu’à la cabane Brunet pour vous reposer le temps d’une nuit. Le lendemain rejoignez la moraine du glacier de Corbassière, que vous traverserez à l’aide de la spectaculaire passerelle du même nom, pour enfin apercevoir la cabane de Panossière. Continuez en direction du col des Otanes pour rejoindre le barrage de Mauvoisin puis la cabane de Chanrion, lieu idéal pour profiter d’une nuit de récupération. Au réveil, longez le barrage et continuez en direction du col de Sarshlau pour atteindre la cabane de Louvie, dernier arrêt avant de rejoindre le Châble en passant par la cabane du Mont-Fort.

Probably the most complete circuit in terms of landscape and terrain diversity. Set off to discover the cabins of the Bagnes Valley and the area’s rich heritage. Starting from Le Châble, set off in the direction of Mont-Brûlé and admire a 360° view. Head down to the Cabane de Mille and then on to the Cabane Brunet to rest for the night. The next day, when you arrive at the moraine of

N°11 Trail du Vélan

difficile

8

10

km

Tour online

Ferret

2

4

6

8

10

12

14

16

18

VAL DE BAGNES

CABANES / MOUNTAIN HUTS / HÜTTEN

Quickfacts

difficile

⏰ 4 jours ⟷ 89,0 km

◢ 7000 m ◣ 7000 m

⤒ 2854 m ⤓ 820 m

Technique ⭑⭑⭑⭑⭑⭑ Cabane de Louvie m Le Châble Cabane du Col de Mille Mont-Brûlé Cabane Brunet Cabane de Chanrion Le Châble 3500 La Côt Col des Otanes Médières Écuries du Crêt 3000 Mauvoisin Mauvoisin Moay Verbier 2500 2000 1500 Cabane FXB à Panossière 1000 Cabane du Mont Fort 500 Passerelle de Corbassière km 20 40 60 80

Tour online

Au départ de Verbier, rejoignez le sommet du Catogne où la vue saura vous récompenser ! Redescendez ensuite sur Champex-Lac pour vous reposer le temps d’une nuit bien méritée. Le lendemain rejoignez la cabane d’Orny, puis la Fouly pour remonter en direction du mythique col du Gd-St-Bernard, pour y passer la nuit au bord du lac. Au réveil, descendez en direction de Bourg-StPierre en passant par le barrage des Toules, pour remonter jusqu’à la cabane de Mille pour un dernier arrêt. Au 4ème jour, redescendez jusqu’au village de Lourtier pour attaquer « Le Mur » comme on le surnomme, avec ses 1212m de dénivelé positif, pour enfin rejoindre Verbier.

The great trail of the Swiss Alps, the X-Alpine will make you discover the most beautiful viewpoints of the region by cumulating a positive height difference of 8'400m. This new route is resolutely alpine and is a real challenge for experienced trailers. Starting from Verbier, reach the summit of the Catogne to be rewarded with a spectacular view! Head down to Champex-Lac for a well-earned night’s

N°102 Le Château via Cries

moyen

N°104 Pierre-Avoi

difficile

Besteigen Sie von Verbier aus den Catogne und geniessen Sie die Aussicht! Anschliessend legen Sie im weiter unten gelegenen Champex-Lac über Nacht eine wohlverdiente Ruhepause ein. Am nächsten Tag laufen Sie zur Ornyhütte, weiter nach La Fouly und dann hinauf zur Passhöhe des legendären Grossen Sankt Bernhard, wo Sie am See übernachten. Am nächsten Morgen geht es am Staudamm von Les Toules vorbei nach Bourg-Saint-Pierre und dann hinauf zur Mille-Hütte zu einer letzten Rast. Am vierten Tag steigen Sie erst nach Lourtier ab und nehmen dann die sogenannte «Wand» mit ihren 1212 Höhenmetern in Angriff, bevor Sie wieder in Verbier eintreffen.

PAYS DU ST-BERNARD

CABANE DE MILLE

CABANE DU VALSOREY

+41 27 783 11 82 www.cabanedemille.ch

+41 27 787 11 22 www.valsorey.ch

CABANE D’ORNY

CABANE DU VÉLAN

+41 27 783 18 87 www.cabanedorny.ch

+41 27 787 13 13 www.velan.ch

difficile

⏰ 4 jours ⟷ 111,0 km

◢ 8375 m ◣ 8375 m

CABANE BRUNET

CABANE DU MONT-FORT

+41 27 778 13 84 www.cabanemontfort.ch

CABANE DE LOUVIE

CABANE FXB PANOSSIÈRE

+41 27 778 17 40 www.louvie.ch

+41 27 771 33 32 www.panossiere.ch

LE NAMASTÉ

+41 27 771 57 73 www.namaste-verbier.ch

LE DAHU

+41 27 778 20 00 www.ledahu.ch

+41 27 778 12 40 www.bonatchiesse.ch

HÔTEL DE MAUVOISIN

+41 27 778 11 30 www.hoteldemauvoisin.ch

VOLLÈGES BUVETTE DU COL DU LEIN

+41 77 535 11 43 www.buvette-alpage-ch/lein

BUVETTE ALPAGE COL DES PLANCHES

+41 27 785 23 29 www.alpage-col-des-planches.ch

BUVETTE ALPAGE DU TRONC

+41 79 381 57 18 www.alpage-du-tronc.ch

Technique ⭑⭑⭑⭑⭑⭑ Cabane du Col de Mille m Verbier Cabane d'Orny CAS/SAC Champex-Lac Col du Grand-Saint-Bernard Verbier 3500 Catogne Bourg-St-Pierre La Chaux 3000 Lourtier Sembrancher La Fouly 2500 2000 1500 1000 500 km

20

40

60

80

Tour online

100

N°106 Les Greniers

difficile

N°108 Col du Haut Val de Bagnes

moyen

◢ 1780 m ◣ 1780 m

◢ 1100 m ◣ 1100 m

◢ 1300 m ◣ 1300 m

◢ 1730 m ◣ 1730 m

◢ 1500 m ◣ 1500 m

Technique

LA MARLÉNAZ

CAFÉ DU MAZOT

⏰ 8 h 35 min ⟷ 14,0 km

⭑⭑⭑⭑⭑⭑

+41 27 771 25 24 www.chezdany.ch

+41 27 778 11 47 www.lemazot-fionnay.com

⤒ 2830 m ⤓ 711 m

⏰ 8 h 45 min ⟷ 19,0 km

Technique

CAMPING FORÊT DES MÉLÈZES ET VILLAGE SIOUX

HAUT VAL DE BAGNES

+47 27 778 12 09 www.chanrion.ch

⏰ 7 h 25 min ⟷ 21,0 km

⭑⭑⭑⭑⭑⭑

CHEZ DANY

LA MARMOTTE

CABANE DE CHANRION

Quickfacts

+41 27 778 12 40 www.bonatchiesse.ch

+41 27 771 68 34 www.lamarmotte-verbier.com

+41 27 778 18 10 www.cabanebrunet.ch

CAFÉ-RESTAURANT DE LA PROMENADE

CROIX-DE-CŒUR

+41 27 775 25 36 www.verbier4vallées.com

+41 27 771 54 41 www.marlenaz.com

VAL DE BAGNES

⏰ 5 h 15 min ⟷ 13,0 km

Technique

Technique

⭑⭑⭑⭑⭑⭑

Technique

⭑⭑⭑⭑⭑⭑

Dès 1 nuit, bénéficiez d’une infinité d’activités gratuites ou à tarif réduit grâce au VIP Pass.

From 1 night, take advantage of an infinite number of activities, free or at a reduced-price, with the VIP Pass.

⭑⭑⭑⭑⭑⭑

Genießen Sie ab 1 Nacht eine unendliche Anzahl von kostenlosen oder ermäßigten Aktivitäten mit dem VIP-Pass.

verbier.ch/vip-pass Tour online

m Bourg-St-Pierre

Bourg-St-Pierre

Cab. de Valsorey CAS

Pointe de Penne

3000

Cabane du Vélan CAS

2500 2000

km

• Alle Strecken sind mit dem Schild «Destination Trail Verbier St-Bernard» gekennzeichnet, auf dem ein Farbcode die Schwierigkeit anzeigt. • Diese Karte enthält Routenempfehlungen. Sie bietet keinen Ersatz für exakteres Kartenmaterial. • In der natürlichen Gebirgsumgebung muss mit Gefahren gerechnet werden. • Es kann sein, dass auf Teilen der vorgeschlagenen Strecken kein Mobilfunknetz verfügbar ist. Die Autoren dieser Karte übernehmen keine Haftung für ihre Informationen.

Der grosse Trail der Schweizer Alpen, der X-Alpine, lässt Sie die schönsten Aussichtspunkte der Region entdecken, indem er eine positive Höhendifferenz von 8'400m kumuliert. Diese neue Route ist resolut alpin und eine echte Herausforderung für erfahrene Trailer.

Le grand trail des Alpes suisses, l'X-Alpine vous fera découvrir les plus beaux points de vue de la région en cumulant un dénivelé positif de 8'400m. Ce nouveau parcours se veut résolument alpin et constitue un réel challenge pour trailers aguerris.

MONT-JOUX

+41 79 134 00 81

⭑⭑⭑⭑⭑⭑

⏰ 9 h 40 min ⟷ 20,0 km

1500

• Each trail is marked with “Destination Trail Verbier St-Bernard” signs which are colour-coded to reflect the difficulty. • This map provides suggested itineraries and is not intended to replace more detailed maps. • Mountains have inherent natural risks. • Mobile phone networks may be inaccessible on the proposed trails. The authors responsible for the information provided in this brochure have no legal liability whatsoever.

Von Le Châble aus laufen Sie zum Mont-Brulé, der eine Rundumaussicht bietet. Dann steigen Sie ab zur Mille-Hütte und weiter zur Brunet-Hütte, wo Sie übernachten. Am nächsten Tag überqueren Sie über die spektakuläre Corbassière-Hängebrücke die Moräne des gleichnamigen Gletschers und erblicken schliesslich die Panossière-Hütte. Weiter geht es in Richtung Col des Otanes zum Mauvoisin-Staudamm und dann zur Chanrion-Hütte, wo Sie über Nacht neue Kräfte schöpfen können. Nach dem Frühstück machen Sie sich entlang des Staudamms auf in Richtung Col de Sarshlau zur Louvie-Hütte, dem letzten Halt, bevor Sie den Rückweg nach Le Châble über die Mont-FortHütte antreten.

AUBERGE DE L’HOSPICE

1500 6

rest. The next day, head for the Cabane d’Orny and then on to La Fouly, before starting the climb up the legendary Great St Bernard Pass to spend the night beside the lake. When you wake up, head down to Bourg-St-Pierre via the Toules dam before climbing up to the Cabane de Mille for your final stop. On the fourth day, head back down to the village of Lourtier to tackle the so-called “Wall”, with an ascent of 1,212m, before finally returning to Verbier.

Wahrscheinlich der Rundweg mit der grössten Landschaftsund Geländevielfalt: Lernen Sie die Hütten und das reiche Kulturerbe des Val de Bagnes kennen.

LE RELAIS D’ARPETTE

+41 27 783 12 21 www.arpette.ch

LA LÉCHÈRE

HAUTS DE VERBIER

La difficulté a été estimée par les experts du Trail running de la destination, en tenant compte du dénivelé, de la distance ainsi que de la technicité du terrain, cette dernière étant évaluée graduellement de 1 à 6. La durée des parcours fait référence aux estimations fournies pour une randonnée. Le temps réalisé par parcours dépendant du niveau physique de chacun.

LA BREYA

+41 27 783 13 45 www.champex.ch

2000

Suggestion d’itinéraire sur 4 jours – Suggestions for a four-day itinerary – Routenvorschläge für vier Tage

the Corbassière Glacier, take the spectacular walkway of the same name and catch a glimpse of the FXB Panossière Mountain Refuge. Keep going in the direction of the Col des Otanes and you’ll arrive at the Mauvoisin Dam before reaching the Cabane de Chanrion – the perfect place for a good night’s rest. In the morning, continue along the dam and keep going in the direction of the Col de Sarshlau to reach the Cabane de Louvie – the last stop before returning to Le Châble via the Cabane du Mont-Fort.

CHAMPEX-LAC

Orsières, gare

1000

1500 6

Chez-Les-Reuses Orsières, gare

◢ 525 m ◣ 525 m

2400

4

Mont-Brûlé

Cabane du Col de Mille Liddes

Tour online

Lac de Champex

⏰ 8 h 05 min ⟷ 18,1 km

1600

3

2500

Alpage de la Peule

m 1600

VAL FERRET

⏰ 4 h 35 min ⟷ 11,7 km

1800

2

4

Grand Col Ferret

Tour online

m 3000

⭑⭑⭑⭑⭑⭑

⏰ 6 h 25 min ⟷ 16,8 km

Sembrancher

1

2

Tour online

La Fouly

Technique

⭑⭑⭑⭑⭑⭑

⏰ 3 h 55 min ⟷ 7,4 km

Pas de la face

km

m 3000 La Fouly 2800 2600 Cabane de La Léchère 2400 2200 2000 1800 1600 1400

Technique

⭑⭑⭑⭑⭑⭑

RESTAURANTS ET HÉBERGEMENTS D’ALTITUDE MOUNTAIN RESTAURANTS AND ACCOMMODATION BERGRESTAURANTS UND UNTERKÜNFTE PAYS DU ST-BERNARD

⏰ 3 h 05 min ⟷ 6,2 km

Tour online Sembrancher

5

Technique

⭑⭑⭑⭑⭑⭑

Tour online

m Champex-Lac Champex-Lac 1800 Champex, Le Signal Champex, télé 1600 Chez-les-Reuses Champex, d'en-Bas 1400 1200 Sembrancher 1000 Bovernier 800 600 400 km

800

DIFFICULTÉ ET TEMPS DE MARCHE DIFFICULTY AND TIME REQUIRED SCHWIERIGKEIT UND LAUFZEIT

Technique

⭑⭑⭑⭑⭑⭑

Levron

m

1000

moyen

◢ 918 m ◣ 918 m

Technique

1200

N°09 Orsières-Champex

◢ 744 m ◣ 744 m

N°02 Pas de la face

1400

moyen

⏰ 3 h 30 min ⟷ 8,3 km

Tour online

6

N°07 Mont-Brûlé ⏰ 6 h 30 min ⟷ 15,5 km

Col du Lein

4

facile

⏰ 6 h 05 min ⟷ 16,8 km

Alpage du Tronc

km

N°05 Les Cols Ferret

⏰ 7 h 10 min ⟷ 22,8 km

Col des Planches La Crevasse

difficile

⏰ 4 h 20 min ⟷ 10,5 km

Technique

m 2000 1900 Levron 1800 1700 1600 1500 1400 1300 1200

N°03 Tour du Catogne

2

4

6

8

10

12

14

16

18

20

km

N°101 Tour des Villages

difficile

10

14

16

Les Greniers

2000

2500

Fionnay

8

10

12

14

16

18

500 km

20

N°105 Col des Avouillons

difficile

Col de Sarshlau

Col du Bec d'Aigle Cabane de Louvie Fionnay

1500

1000 6

Écurie du Crêt

2000

1500

4

m Fionnay

2

4

6

8

10

12

14

16

18

km

N°107 Le grand trophée des Combins

difficile

2

4

6

8

10

12

N°109 Tour du barrage de Mauvoisin

difficile

◢ 1600 m ◣ 1600 m

Bruson

12

Lourtier

Cabane de Louvie

◢ 1600 m ◣ 1600 m

Champsec

8

difficile

2500

Col Termin Lourtier

Tour online

◢ 2000 m ◣ 2000 m

Le Châble

6

N°103 Col de Mille

3000

Tour online

◢ 1300 m ◣ 1300 m

Sarreyer Lourtier

4

12

m

◢ 1100 m ◣ 1100 m

Chapelle des Verneys

2

10

Tour online

⏰ 8 h 30 min ⟷ 24,0 km

800 km

8

Col de la Croix-de-Coeur Verbier Les Planards Col des Mines La Marlénaz

⏰ 8 h 30 min ⟷ 19,0 km

Le Châble

1000

6

Savoleyres Pierre-Avoi

⏰ 10 h 10 min ⟷ 24,0 km

m

1200

4

Cotterg, village

m 2800 Verbier 2600 2400 2200 2000 1800 1600 1400 1200 km 2

⏰ 6 h 25 min ⟷ 19,0 km

18

20

Technique

⭑⭑⭑⭑⭑⭑

Tour online Fontenelle

2

Le Châble

Chapelle de St-Christophe

Tour online

⏰ 6 h 35 min ⟷ 21,0 km

Technique

1400

m 2200 Le Châble 2000 1800 1600 Cotterg, village 1400 Cries 1200 1000 800 600

m 3000 La Côt 2800 Mont-Brûlé 2600 Col du Chargerat 2400 2200 Moay 2000 1800 1600 1400 1200 km 2 4 6 8

Tour online

Cabane du Col de Mille

Technique

⭑⭑⭑⭑⭑⭑

m 3000

Ecuries de Mille

La Côt Moay

2500

Lourtier

Passerelle de Corbassière Cabane FXB à Panossière Col des Avouillons Mont-Repos

Cabane Brunet

2000

Fionnay

12

14

16

18

m

Fionnay

3000

Col des Otanes

Fionnay

Cabane FXB à Panossière

Mauvoisin

Mont-Repos

Bonatchiesse

2000

5

10

15

20

1000 km

2

4

6

8

10

12

14

16

18

Technique

⭑⭑⭑⭑⭑⭑

Tour online

1500

1000 10

Tour online

2500

1500 500 km

Lourtier

Technique

⭑⭑⭑⭑⭑⭑

m 3000 Mauvoisin 2800 La Tsessette 2600 2400 2200 2000 1800 1600 km 5

Col de Tsofeiret Cabane de Chanrion Écuries du Gietro Pont du Lancet Mauvoisin

10

15

20

⭑⭑⭑⭑⭑⭑

Tour online

GRATUIT / FREE / FREI Accès piétons sur toutes les remontées mécaniques jusqu’au Mont-Fort (3’330m)

Pedestrian access on all lifts up to Mont-Fort (3’330m) Zugang für Fussgänger auf allen Aufzügen bis zum Mont-Fort (3’330m) & Bus postaux / Postal buses / Postauto


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.