Affischer till Konfirmandbibel 2.0

Page 1

gamla testamentet


Första Moseboken Genesis ”I begynnelsen skapade Gud himmel och jord ...” (1 Mos 1:1)

TITEL: första moseboken, genesis (1 mos). GENRE: egen, mosebok. LÄNGD: 50 kapitel. PRODUKTIONSÅR: osäkert. ORIGINALSPRÅK: hebreiska. BONUS: genesis betyder skapelse.


Andra Moseboken Exodus ”Hur skulle en sådan som jag kunna gå till farao och föra israeliterna ut ur Egypten?” (2 Mos 3:11)

TITEL: andra moseboken, exodus (2 mos). GENRE: egen, mosebok. LÄNGD: 40 kapitel. PRODUKTIONSÅR: osäkert. ORIGINALSPRÅK: hebreiska. BONUS: exodus betyder uttåg.


tredje moseboken leviticus ”Du skall älska din nästa som dig själv.” (3 Mos 19:18)

TITEL: tredje moseboken, leviticus (3 mos). GENRE: egen, mosebok. LÄNGD: 27 kapitel. PRODUKTIONSÅR: osäkert. ORIGINALSPRÅK: hebreiska. BONUS: leviticus betyder prästboken.


”Herren välsignar dig och beskyddar dig. Herren låter sitt ansikte lysa mot dig och visar dig nåd. Herren vänder sitt ansikte till dig och ger dig sin fred.” (4 Mos 6:24-26)

4 MOSEBOKEN Numeri

TITEL: fjärde moseboken, numeri (4 mos). GENRE: egen, mosebok. LÄNGD: 36 kapitel. PRODUKTIONSÅR: osäkert. ORIGINALSPRÅK: hebreiska. BONUS: numeri betyder räkning.


FEMTE MOSEBOKEN DEUTERONOMIUM

”DU SKALL ÄLSKA HERREN, DIN GUD, AV HELA DITT HJÄRTA, MED HELA DIN SJÄL OCH MED ALL DIN KRAFT.” (5 MOS 6:5)

TITEL: femte moseboken, deuteronomium (5 mos). GENRE: egen, mosebok. LÄNGD: 34 kapitel. PRODUKTIONSÅR: osäkert. ORIGINALSPRÅK: hebreiska. BONUS: deuteronomium betyder den andra lagen, här finner du de tio budorden.


JOSUA

TITEL: josua (jos). GENRE: historisk. LÄNGD: 24 kapitel. PRODUKTIONSÅR: efter 1200 f. kr. men forskarna är oense. ORIGINALSPRÅK: hebreiska. BONUS: josua efterträdde mose som ledare för israels folk.


Domarboken ”Gideon sade till Gud: Vill du verkligen rädda Israel genom mig, som du har lovat?” (Dom 6:36)

TITEL: domareboken (dom). GENRE: historisk. LÄNGD: 21 kapitel. PRODUKTIONSÅR: efter 1200 f. kr. ORIGINALSPRÅK: hebreiska. BONUS: här finns deboras lovsång, en av bibelns äldsta texter.


Rut

”Dit du går, går också jag.” (Rut 1:16)

TITEL: rut (rut). GENRE: historisk. LÄNGD: 4 kapitel. PRODUKTIONSÅR: omkring år 1000 f. kr. ORIGINALSPRÅK: hebreiska

BONUS: varför tror du att kvinnor så sällan står i centrum i bibelns texter?


Forsta

n e k o b s l e u Sam et ära huvud b n a k g a j ren, r över Her Sam 2:1) a l b u j a t r (1 ”Mitt hjä

TITEL: första samuelsboken (1 sam) GENRE: historisk. LÄNGD: 31 kapitel. PRODUKTIONSÅR: okänt. ORIGINALSPRÅK: hebreiska. BONUS: namnet första

samuelsboken har vi från martin luther (1500-talet), vad vet du om honom?

högt.”


DU

ATT VARA

JAHVE

Ä R

SKRIDSKO SULA

M E D Andra Samuelsboken ”Må Herren, din Gud, vara med dig.” (2 Sam 14:17)

TITEL: andra samuelsboken (2 sam). GENRE: historisk. LÄNGD: 24 kapitel. PRODUKTIONSÅR: okänt. ORIGINALSPRÅK: hebreiska. BONUS: boken har sitt namn efter domaren och profeten samuel.


Första Kungaboken ”Gud skänkte Salomo vishet och stort förstånd och kunskap riklig som sanden på havets strand.” (1 Kung 4:29)

TITEL: första kungaboken (1 kung). GENRE: historisk. LÄNGD: 22 kapitel. PRODUKTIONSÅR: efter 587 f. kr. ORIGINALSPRÅK: hebreiska BONUS: salomo är känd för sin stora vishet.


Andra Kungaboken ”Herren skall rädda oss.” (2 Kung 18:32)

TITEL: andra kungaboken (2 kung). GENRE: historisk. LÄNGD: 25 kapitel. PRODUKTIONSÅR: troligen författad nära jerusalems fall, 587 f. kr. ORIGINALSPRÅK: hebreiska. BONUS: i andra kungaboken är tonen dyster..


forsta Kronikeboken ”Sök nu Herren, er Gud, av hela ert hjärta” (1 Kron 22:18)

tå! s t å L

TITEL: första krönikeboken (1 krön). GENRE: historisk. LÄNGD: 29 kapitel. PRODUKTIONSÅR: troligen 300-talet f. kr. ORIGINALSPRÅK: hebreiska. BONUS: i första krönikeboken finns flera släkttavlor. hur ser ditt släktträd ut? hur långt tillbaka i tiden kommer du?


andra Kronikeboken ”Tacka Herren, evigt varar hans nad” (2 Kron 7:6)

tå! Låt s

TITEL: andra krönikeboken (2 krön). GENRE: historisk. LÄNGD: 36 kapitel. PRODUKTIONSÅR: efter 538 f. kr. ORIGINALSPRÅK: hebreiska. BONUS: ordet krönika kommer från det grekiska ordet chronika som betyder tid.


esra ”vi tjÄnar himlens och jordens gud.” (esr 5:11)

TITEL: esra (esr) GENRE: historisk. LÄNGD: 10 kapitel. PRODUKTIONSÅR: tidigast 400 f. kr. ORIGINALSPRÅK: hebreiska och arameiska. BONUS: esra betyder hjälpare på hebreiska.


NEHEMJA ”Den glädje Herren ger är er styrka.” (Neh 8:10)

TITEL: nehemja (neh). GENRE: Historisk. LÄNGD: 13 kapitel. PRODUKTIONSÅR: tidigast 400 f. Kr. ORIGINALSPRÅK: hebreiska. BONUS: nehemja och esra är två böcker som hänger ihop.


Ester TITEL: ester (est). GENRE: historisk. LÄNGD: 10 kapitel. PRODUKTIONSÅR: osäkert, men troligen 300-talet f. kr. . ORIGINALSPRÅK: hebreiska. BONUS: esters bok finns i två versioner, detta är den korta. den långa finns bland apokryferna, mot slutet av gt.


JOB

”JAG BLIR RÄDD NÄR JAG TÄNKER PÅ DETTA, JAG SKAKAR I HELA KROPPEN: VARFÖR FÅR DE ONDA LEVA?” (JOB 21:6-7) TITEL: job (job). GENRE: poesi och vishetslitteratur. LÄNGD: 42 kapitel. PRODUKTIONSÅR: osäkert. ORIGINALSPRÅK: hebreiska. BONUS: anklagaren som samtalar med gud om job kan tolkas som en ond makt.


Psaltaren ”Mitt hjärta är redo, Gud, mitt hjärta är redo.” (Ps 57:8)

TITEL: psaltaren (ps). GENRE: poesi och vishetslitteratur. LÄNGD: 150 psalmer. PRODUKTIONSÅR: lång produktion, spänner över flera hundra år. ORIGINALSPRÅK: hebreiska. BONUS: psaltaren, en bön- och psalmbok, är en av bibelns mest lästa och citerade böcker.


TITEL: ordspråksboken (ords). GENRE: poesi och vishetslitteratur. LÄNGD: 31 kapitel. PRODUKTIONSÅR: lång produktion, troligen sammanställd på 500-talet f. kr. ORIGINALSPRÅK: hebreiska. BONUS: ordspråk är ofta korta och vill förmedla något. Hur många känner du till?


”allt har sin tid.”

(Pred 3:1)

Predikaren

TITEL: predikaren (pred). GENRE: poesi och vishetslitteratur. LÄNGD: 12 kapitel. PRODUKTIONSÅR: oklart, kanske så sent som 300-talet f. kr. ORIGINALSPRÅK: hebreiska. BONUS: ”tomhet, idel tomhet”, orden återkommer nästan 40 gånger i predikaren. ordet ”tomhet” betyder i sitt hebreiska ungefär andedräkt, livsviktigt, ändå förgängligt.


TITEL: höga visan (höga v). GENRE: poesi och vishetslitteratur. LÄNGD: 8 kapitel. PRODUKTIONSÅR: osäkert. ORIGINALSPRÅK: hebreiska BONUS: höga visan kan tolkas både som en berättelse om kärleken mellan två människor men också som en berättelse om guds kärlek till människorna eller om kristus kärlek till kyrkan.


Jesaja ”Res dig, stråla i ljus!”

(Jes 60:1)

TITEL: jesaja (jes). GENRE: profet. LÄNGD: 66 kapitel. PRODUKTIONSÅR: osäkert. ORIGINALSPRÅK: hebreiska. BONUS: profeterna förmedlar ett budskap, ofta förknippat med framtiden, från gud. varje jul läser man i kyrkan jesajas ord i kapitel 9 om fredsfursten.


Jeremia ”Säg inte att du är för ung utan gå dit jag sänder dig och säg det jag befaller dig!” (Jer 1:7)

TITEL: jeremia (jer). GENRE: profet. LÄNGD: 52 kapitel. PRODUKTIONSÅR: 500-talet f. kr. ORIGINALSPRÅK: hebreiska.

BONUS: jeremia får som ung ett hopplöst uppdrag av gud: att berätta om att riket är på väg att falla. resultatet blir det väntade: han blir utstött, hånad och hotad till livet.


Klagovisorna ”Du kommer till mig nar jag ropar, du sager: Var inte radd.” (Klag 3:57)

TITEL: klagovisorna (klag). GENRE: profet. LÄNGD: 5 sånger. PRODUKTIONSÅR: troligen strax efter 587 f. kr. ORIGINALSPRÅK: hebreiska. BONUS: sångerna är strukturerade efter det hebreiska alfabetets 22 bokstäver.


”Jag ska ge er ett nytt hjärta och fylla er med en ny ande.” (Hes 36:26)

TITEL: hesekiel (hes). GENRE: profet. LÄNGD: 48 kapitel. PRODUKTIONSÅR: efter 500-talet f. kr. ORIGINALSPRÅK: hebreiska.

BONUS: hesekiel är speciell bland de profetiska böckerna eftersom den är skriven i jag-form.


Daniel ”Han är den levande Guden, han som evigt förblir.” (Dan 6:26)

TITEL: daniel (dan). GENRE: profet. LÄNGD: 12 kapitel. PRODUKTIONSÅR: osäkert, 500-talet eller 160-talet f. kr. ORIGINALSPRÅK: hebreiska och arameiska. BONUS: daniels bok finns i en längre version bland apokryferna.


”Håll fast vid kärlek och rätt och hoppas alltid på din Gud.” (Hos 12:6)

TITEL: hosea (hos). GENRE: profet. LÄNGD: 14 kapitel. PRODUKTIONSÅR: osäkert. ORIGINALSPRÅK: hebreiska. BONUS: hosea är svåröversatt.

på flera ställen har översättarna gett upp, då är det markerat med [---] i texten.


Joel

”Till dig, Herre, ropar jag.” (Joel 1:19)

TITEL: joel (joel). GENRE: profet. LÄNGD: 3 kapitel. PRODUKTIONSÅR: osäkert. ORIGINALSPRÅK: hebreiska. BONUS: om joel är ingenting mer än hans eget och hans faders namn känt.


Amos ”Sök det goda och inte det onda.” (Am 5:14)

TITEL: amos (am) GENRE: profet LÄNGD: 9 kapitel. PRODUKTIONSÅR: osäkert. ORIGINALSPRÅK: hebreiska.

BONUS: amos var boskapsskötare när han fick sin kallelse till att bli profet.


Obadja ”Herrens dag är nära.” (Ob 1:15)

TITEL: obadja (ob). GENRE: profet. LÄNGD: 1 kapitel. PRODUKTIONSÅR: osäkert. ORIGINALSPRÅK: hebreiska. BONUS: obadja är den kortaste boken i gamla testamentet.


JONA

”BEGE DIG TILL NINEVE, DEN STORA STADEN.” (JON 1:2)

TITEL: jona (jon). GENRE: profet. LÄNGD: 4 kapitel. PRODUKTIONSÅR: osäkert. ORIGINALSPRÅK: hebreiska. BONUS: jonas bok innehåller en av bibelns mest spännande och mest

kända berättelser. jona blir uppäten av en stor fisk och efter tre dagar uppspottad på land.


mika

”Människa, du har fått veta vad det goda är, det enda Herren begär av dig: att du gör det rätta, lever i kärlek och troget håller dig till din Gud.” (Mika 6:8)

TITEL: mika (mik). GENRE: profet. LÄNGD: 7 kapitel. PRODUKTIONSÅR: osäkert. ORIGINALSPRÅK: hebreiska. BONUS: mika står upp

för de fattiga och vågar kritisera de styrande för maktmissbruk, girighet och grymhet.


Nahum ”Vad har ni för

tankar om Herren?” (Nah 1:9)

TITEL: nahum (nah). GENRE: profet. LÄNGD: 3 kapitel. PRODUKTIONSÅR: förmodligen strax före nineves fall. ORIGINALSPRÅK: hebreiska.

BONUS: nahum är en av bibelns actionböcker full med målande beskrivningar av ondska, mord och våld.


WHY? ”Jag har hört om dina gärniHabackuk ngar, jag har sett dina verk, Herre.” (Hab 3:2)

TITEL: habackuk (hab). GENRE: profet. LÄNGD: 3 kapitel. PRODUKTIONSÅR: troligen någon gång 639-609 f. kr. ORIGINALSPRÅK: hebreiska. BONUS: habackuk (ja, namnet är olyckligt på svenska) är i mångt och mycket en dialog mellan profeten och gud.


Sefanja

”Var stilla inför Herren Gud, ty Herrens dag är nära.” (Sef 1:7)

TITEL: sefanja (sef). GENRE: profet. LÄNGD: 3 kapitel. PRODUKTIONSÅR: troligen någon gång 639-609 f. kr. ORIGINALSPRÅK: hebreiska. BONUS: ordet sefanja betyder ”herren beskyddar”.


”BYGG UPP MITT HUS.” (HAGG 1:8)

TITEL: haggaj (hagg) GENRE: profet LÄNGD: 2 kapitel. PRODUKTIONSÅR: 520 f. kr. ORIGINALSPRÅK: hebreiska.

BONUS: haggaj förmedlar fyra orakel (=spådom, budskap) till folket.


Sakarja ”Se, din konung kommer  till dig.” (Sak 9:9)

TITEL: sakarja (sak). GENRE: profet. LÄNGD: 14 kapitel. PRODUKTIONSÅR: osäkert. ORIGINALSPRÅK: hebreiska. BONUS: texten i sakarjas kapitel 9 läses varje palmsöndag i kyrkan.


Malaki

”Jag har visat er kärlek, säger Herren.” (Mal 1:2)

TITEL: malaki (mal). GENRE: profet. LÄNGD: 4 kapitel. PRODUKTIONSÅR: troligen 400-talet f. kr. ORIGINALSPRÅK: hebreiska. BONUS: trots att allt inte har blivit perfekt efter slutet på den babyloniska fångenskapen betonar malaki att Gud inte har övergett människan.


TILLÄGG TILL GAMLA TESTAMENTET


Tobit

”Fatta mod, hos Gud finns hjälp för dig, och den kommer snart. Så fatta mod.” (Tob 5:10)

TITEL: tobit (tob). GENRE: apokryf. LÄNGD: 14 kapitel. PRODUKTIONSÅR: någon gång mellan 400 och 200 f. kr.. ORIGINALSPRÅK: arameiska BONUS: tobit handlar om en prövad familj. på ett djupare plan är det en berättelse om att gud inte överger människan.


MOD LIST judit

”Gud, min Gud, hör också min bön.” (Jud 9:4)

TITEL: judit (judit). GENRE: apokryf. LÄNGD: 16 kapitel. PRODUKTIONSÅR: sannolikt 100-talet f. kr. ORIGINALSPRÅK: hebreiska. BONUS: städerna och platserna som beskrivs i judits bok är symboliska, staden baityloua står exempelvis för jerusalem.


”Hjälp mig som är ensam och inte har någon hjälpare utom dig” (Est Gr C:14)

Ester

enligt den grekiska texten

TITEL: ester enligt den grekiska texten (est gr). GENRE: apokryf. LÄNGD: 10 kapitel plus 6 tillägg. PRODUKTIONSÅR: sannolikt 300-100 f. kr. ORIGINALSPRÅK: Hebreiska. BONUS: till esters bok finns sex tillägg, a-f. här är dem med.


Första Mackabeerboken ”Alla

s

da tt en b l i e1 : 4 1 ) ck kulle

folk.

(1 Ma

TITEL: första machabeerboken (1 mack). GENRE: apokryf. LÄNGD: 16 kapitel. PRODUKTIONSÅR: ungefär 100 f. kr. ORIGINALSPRÅK: hebreiska. BONUS: i bokens inledning nämns alexander den store, känd fältherre på 300-talet f. kr. hans erövringar sträckte sig från dagens grekland till indien.


Andra

Mackabeerboken ”Med Guds hjälp.” (2 Mack 8:23)

TITEL: andra mackabeerboken (2 mack). GENRE: apokryf. LÄNGD: 15 kapitel. PRODUKTIONSÅR: ungefär 100 f. kr.. ORIGINALSPRÅK: grekiska. BONUS: andra mackabeerbokens författare heter troligen jason från kyrene, en person som i övrigt är okänd.


”Sök honom med uppriktigt hjärta.” (Vish 1:1)

TITEL: salomos vishet (vish). GENRE: apokryf. LÄNGD: 19 kapitel. PRODUKTIONSÅR: sista århundradet före kristus. ORIGINALSPRÅK: grekiska. BONUS: den okände författaren låter kung salomo tala och ge namn åt hela boken.


” . g n u r ä m o

s u d Tala,

(Syr 32:7)

TITEL: jesu syraks vishet (syr). GENRE: apokryf. LÄNGD: 51 kapitel. PRODUKTIONSÅR: 190-180 f. kr. ORIGINALSPRÅK: hebreiska. BONUS: jesu syraks vishet påminner på många sätt om ordspråksboken. här finns många korta guldkorn att upptäcka.


BARUK ”Vänd ditt öra till oss, Herre, och hör.” (Bar 2:16)

TITEL: baruk (bar). GENRE: apokryf. LÄNGD: 5 kapitel. PRODUKTIONSÅR: troligen sammanställt på 100-talet f. kr. ORIGINALSPRÅK: hebreiska. BONUS: baruk är en tröstebok.


”Min ängel följer er, och han skyddar era liv.” (Jer br 1:6)

TITEL: jeremias brev (jer br). GENRE: apokryf. LÄNGD: 1 kapitel. PRODUKTIONSÅR: sannolikt 300-talet f. kr. ORIGINALSPRÅK: förmodligen hebreiska. BONUS: trots sitt namn är det inget brev, utan snarare en predikan.


Tillägg till Daniel ”Prisad och lovad är du, Herre.” (Till Dan B:3)

TITEL: tillägg till daniel (till dan). GENRE: apokryf. LÄNGD: 3 kapitel. PRODUKTIONSÅR: senast omkring 100 f. kr. ORIGINALSPRÅK: oklart, troligen arameiska och hebreiska. BONUS: till daniels bok i gamla testamentet finns tre tillägg. här är de!


Manasses bön ”Nu böjer jag knä i mitt hjärta och ber dig visa din mildhet.” (Man 1:11)

TITEL: manasses bön (man). GENRE: apokryf. LÄNGD: 1 kapitel. PRODUKTIONSÅR: sannolikt århundradet före kristus. ORIGINALSPRÅK: oklart.

BONUS: i gudstjänsten ber vi om förlåtelse. det kan man göra på många sätt, manasses bön är ett exempel. hur skulle du skriva en bön om förlåtelse?


nya testamentet. .


Evangeliet enligt Matteus

”Släkttavla för Jesus Kristus,

son av David, som var son av Abraham.” (Matt 1:1)

TITEL: evangeliet enligt matteus, kallas även matteusevangeliet (matt). GENRE: evangelium. LÄNGD: 28 kapitel. PRODUKTIONSÅR: fick sin slutgiltiga form på 80-talet e. kr. ORIGINALSPRÅK: grekiska. BONUS: evangelium är grekiska och betyder glatt budskap, det vill säga det glada budskapet om jesus kristus. matteus har som symbol en människa, ibland med änglavingar.


Evangeliet enligt

Markus

”Här börjar glädjebudet om Jesus Kristus, Guds son.” (Mark 1:1)

TITEL: evangeliet enligt markus, kallas även markusevangeliet (mark). GENRE: evangelium. LÄNGD: 16 kapitel. PRODUKTIONSÅR: omkring år 70 e. kr. ORIGINALSPRÅK: grekiska. BONUS: är det äldsta av de fyra evangelierna. evangelium är grekiska och betyder glatt budskap, det vill säga det glada budskapet om jesus kristus. markus har som symbol ett lejon.


Evangeliet enligt Lukas:

”Vid den tiden utfärdade kejsar Augustus en förordning om att hela världen skulle skattskrivas. Det var den första skattskrivningen, och den hölls när Quirinius var ståthållare i Syrien.” (Luk 2:1-2)

TITEL: evangeliet enligt lukas, kallas även lukasevangeliet (luk). GENRE: evangelium. LÄNGD: 24 kapitel. PRODUKTIONSÅR: förmodligen skrivet på 80-talet e. kr. ORIGINALSPRÅK: grekiska. BONUS: är det enda evangelium som har en fortsättning,

apostlagärningarna. båda anses vara skrivna av samma författare, lukas, en läkare och medarbetare till paulus. evangelium är grekiska och betyder glatt budskap, det vill säga det glada budskapet om jesus kristus. lukas har som symbol en oxe..


Evangeliet

enligt

Johannes:

”I begynnelsen fanns Ordet, och Ordet fanns hos Gud, och Ordet var Gud.” (Joh

1:1)

Ordet... TITEL: evangeliet enligt johannes, kallas även johannesevangeliet (joh). GENRE: evangelium. LÄNGD: 21 kapitel. PRODUKTIONSÅR: 90-talet e. kr. ORIGINALSPRÅK: grekiska. BONUS: evangelium är grekiska och betyder glatt budskap, det vill säga det glada budskapet

om jesus kristus. johannes är det yngsta av evangelierna och evangelisten har en örn som symbol.


Apostlagärningarna ”Johannes döpte med vatten, men ni skall bli döpta med helig ande om bara några dagar.” (Apg 1:5)

TITEL: apostlagärningarna (apg). GENRE: kyrkohistoria. LÄNGD: 28 kapitel. PRODUKTIONSÅR: kring 80-talet e. kr. ORIGINALSPRÅK: grekiska. BONUS: boken är skriven av lukas. den är en fortsättning på lukasevangeliet och är den äldsta kyrkohistorien.


Romarbrevet tro

”Jag skäms inte för evangeliet. Det är en Guds kraft som räddar var och en som tror.” (Rom 1:16)

TITEL: romarbrevet (rom). GENRE: brev (epistel). LÄNGD: 16 kapitel. PRODUKTIONSÅR: dikterat av paulus, troligen under vintern 57-58. ORIGINALSPRÅK: grekiska. BONUS: foibe, en av paulus kvinnliga medarbetare, tog med sig brevet till rom.


TITEL: första korinthierbrevet (1 kor) GENRE: brev (epistel) LÄNGD: 16 kapitel. PRODUKTIONSÅR: skrivet i efesos av paulus omkring årsskiftet 56-57 ekr. ORIGINALSPRÅK: grekiska. BONUS: här finns den äldsta traditionen om det urkristna nattvardsfirandet.


TITEL: andra korinthierbrevet (2 kor). GENRE: brev (epistel). LÄNGD: 13 kapitel. PRODUKTIONSÅR: skrivet av paulus i makedonien under senare delen av år 57 e. kr. ORIGINALSPRÅK: grekiska. BONUS: andra korintiherbrevet handlar mycket om styrka och svaghet.


Galaterbrevet

”Tjäna varandra i kärlek. Hela lagen sammanfattas i detta enda bud: Du skall älska din nästa som dig själv.” (Gal 5:13-14)

TITEL: galaterbrevet (gal). GENRE: brev (epistel). LÄNGD: 6 kapitel. PRODUKTIONSÅR: skrivet av paulus i efesos i mitten av 50-talet e. kr. ORIGINALSPRÅK: grekiska. BONUS: brevet vänder sig till flera olika församlingar i delar av dagens turkiet.


Efesierbrevet: ”Lev i kärlek, så som Kristus har älskat oss och utlämnat sig själv för vår skull som en offergåva.” (Ef 5:2)

TITEL: efesierbrevet (ef). GENRE: brev (epistel). LÄNGD: 6 kapitel.

PRODUKTIONSÅR: osäkert, början på 60-talet e. kr. om det är paulus, 90-talet e. kr. om det är en lärjunge till paulus. ORIGINALSPRÅK: grekiska. BONUS: vision = en synupplevelse av det gudomliga.


FILIPPERBREVET ”Lev i samma kärlek, eniga i tanke och sinnelag, fria från självhävdelse och fåfänga. Var ödmjuka och sätt andra högre än er själva.” (Fil 2:2-3)

TITEL: filipperbrevet (fil). GENRE: brev (epistel). LÄNGD: 4 kapitel. PRODUKTIONSÅR: osäkert,

men anses ofta vara skrivet av paulus i rom i början av 60-talet e. kr. andra förslag är caesarea 58-60 e. kr. eller efesos vid mitten av 50-talet e. kr. ORIGINALSPRÅK: grekiska. BONUS: paulus satt i fängelse under flera år för sin tro. filipperbrevet, kolosserbrevet och filemonbrevet kallas fångenskapsbreven.


Kolosserbrevet ”Låt Kristi frid råda i era hjärtan.” (Kol 3:15)

TITEL: kolosserbrevet (kol). GENRE: brev (epistel). LÄNGD: 4 kapitel.

PRODUKTIONSÅR: osäkert, men anses ofta vara skrivet av paulus i rom i början av 60-talet e. kr. andra förslag är caesarea 58-60 e. kr. eller efesos vid mitten av 50-talet e. kr. ORIGINALSPRÅK: grekiska. BONUS: brevet kan vara skrivet av en lärjunge till paulus eller en nära medarbetare som t.ex. timotheos.


Första Thessalonikerbrevet ”Detta är Guds vilja: att ni skall bli heliga.” (1 Thess 4:3)

TITEL: thessalonikerbrevet (1 thess). GENRE: brev (epistel). LÄNGD: 5 kapitel. PRODUKTIONSÅR: skrivet av paulus år 50 eller 51 e. kr. ORIGINALSPRÅK: grekiska. BONUS: är troligtvis den äldsta skriften i nya testamentet.


Andra Thessalonikerbrevet ”Må Herren leda er fram till Guds kärlek och Kristi uthållighet.” (2 Thess 3:5)

TITEL: andra thessalonikerbrevet (2 thess). GENRE: brev (epistel). LÄNGD: 3 kapitel. PRODUKTIONSÅR: osäkert, antagligen strax efter första thessalonikerbrevet. ORIGINALSPRÅK: grekiska. BONUS: andra thessalonikerbrevet handlar mycket om att kristus ska komma tillbaka..


Första Timotheosbrevet ”Kämpa trons goda kamp.”(1 Tim 6:12)

TITEL: första timotheosbrevet (1 tim). GENRE: brev (epistel). LÄNGD: 6 kapitel. PRODUKTIONSÅR: skrivet i makedonien, osäkert av vem, men troligen en nära medarbetare till paulus

två generationer efter paulus död, ca 100 e. kr.. andra anser att det är skrivet i mitten av 60-talet e. kr. ORIGINALSPRÅK: grekiska. BONUS: de två breven till timotheos och titusbrevet brukar kallas pastoralbreven. pastores är latin och betyder kyrkliga ledare.


andra timotheosbrevet ”Hämta styrka i den nåd som vi får genom Kristus Jesus.” (2 Tim 2:1)

TITEL: andra timotheosbrevet (2 tim). GENRE: brev (epistel). LÄNGD: 3 kapitel. PRODUKTIONSÅR: osäkert vem som är författare, men troligt en nära medarbetare till

paulus i slutet av första århundradet. eventuellt skrivet före första timotheosbrevet och bara en kort tid efter paulus död. ORIGINALSPRÅK: grekiska. BONUS: ovanligt många människor nämns vid namn i detta brev.


Titusbrevet

”Guds nad har blivit synlig som en räddning för alla människor.” (Tit 2:11)

TITEL: titusbrevet (tit). GENRE: brev (epistel). LÄNGD: 3 kapitel. PRODUKTIONSÅR: osäkert vem som är författare, men troligt en nära medarbetare till paulus. skrivet före eller strax efter första timotheosbrevet. ORIGINALSPRÅK: grekiska. BONUS: titusbrevet är paulus sista vilja och testamente.


Filemonbrevet

”Det goda du gör skall inte ske av tvång utan av fri vilja.” (Fil 1:14)

TITEL: filemonbrevet (filem). GENRE: brev (epistel). LÄNGD: 1 kapitel. PRODUKTIONSÅR: skrivet från efesos i mitten av 50-talet e. kr. eller från rom i mitten av 60-talet e. kr. ORIGINALSPRÅK: grekiska. BONUS: detta är onesimus rekommendationsbrev. har du fått ett sådant?


Hebreerbrevet

”Guds ord är levande och verksamt.” (Heb 4:12)

TITEL: hebreerbrevet (heb) GENRE: brev (epistel) LÄNGD: 13 kapitel. PRODUKTIONSÅR: 80-talet e. kr.. ORIGINALSPRÅK: grekiska. BONUS: brevets sätt att tala om jesus har haft stor betydelse för kyrkan.


Jakobsbrevet ”Närma er Gud, och han skall närma sig er.” (Jak 4:8)

TITEL: jakobsbrevet (jak). GENRE: brev (epistel). LÄNGD: 5 kapitel. PRODUKTIONSÅR: osäkert, men anses skrivet av jesu bror jakob före år 62 e. kr.. ORIGINALSPRÅK: grekiska. BONUS: jesus nämns bara två gånger i detta brev.


Första Petrusbrevet ”Var fria människor, men missbruka inte er frihet till att göra det onda, utan var tjänare åt Gud.” (1 Pet 2:16)

TITEL: första petrusbrevet (1 pet). GENRE: brev (epistel). LÄNGD: 5 kapitel. PRODUKTIONSÅR: har antagligen skrivits i rom på 60-talet e. kr. andra vill datera det ett par årtionden senare. ORIGINALSPRÅK: grekiska. BONUS: första petrusbrevet är skrivet till kristna som mobbas och har det svårt.


Andra Petrusbrevet

”Väx till i nåd och i kunskap om vår Herre och frälsare Jesus Kristus.” (2 Pet 3:18)

TITEL: andra petrusbrevet (2 pet). GENRE: brev (epistel). LÄNGD: 3 kapitel. PRODUKTIONSÅR: har antagligen skrivits i rom i början på 100-talet e. kr. till kristna i mindre asien. ORIGINALSPRÅK: grekiska. BONUS: är nya testamentets yngsta skrift.


”Gud är

kärlek

.”

Johannesbreven (1 Joh 4:16)

TITEL: johannesbreven (första, andra, tredje) (1 joh, 2 joh, 3 joh). GENRE: brev (epistel). LÄNGD: 1 joh, 5 kapitel; 2 joh, 1 kapitel, 3 joh, 1 kapitel. PRODUKTIONSÅR: omkring år 100 e. kr. ORIGINALSPRÅK: grekiska. BONUS: johannesbreven är tre och antagligen skrivna av samma författare. huvudbudskapet är att gud är kärlek.


Judasbrevet ”Håll er kvar i Guds kärlek.” (Jud :21)

TITEL: judasbrevet (jud). GENRE: brev (epistel). LÄNGD: 1 kapitel. PRODUKTIONSÅR: osäkert (omöjligt?), en del säger på 50-talet e. kr. andra på 90-talet e. kr.. ORIGINALSPRÅK: grekiska. BONUS: judasbrevet har inte fått någon större användning i kyrkan.


n ha , d Gu mer, n m e rr ko He som r ge och en.” ä s r O, varrska :8) h 1 m oc o hä A ch s all (Upp är o g är a ”J

m

so

Uppenbarelseboken TITEL: uppenbarelseboken (upp). GENRE: apokalyps. LÄNGD: 22 kapitel. PRODUKTIONSÅR: förmodligen skriven senast år 96 e. kr. ORIGINALSPRÅK: grekiska. BONUS: Uppenbarelseboken är en apokalyps, ordet betyder uppenbarelse.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.