2016
VERTIKÁLY - SVĚTLO
Dobrodružství jménem Petzl začalo vášní pro speleologii Fernanda Petzla. Za ta léta nám tato vášeň pro "nedostupnost" umožnila vynalézt originální a inovativní řešení. Ať už se jedná o výstup, sestup, jištění lanem, nebo pohyb v temnotách. Postupně jsme nabyli zkušenosti, díky sportovním nadšencům samozřejmě, ale zejména díky profesionálním pracovníkům ve výškách a záchranářům, jejichž technické požadavky jsou velmi vysoké a neustále se mění. Včera to byla domácí výroba v garáži, dnes je rodinná firma Petzl mezinárodní společností zaměstnávající na sedm set lidí. Ale naše počáteční filozofie se nezměnila: naslouchat a navrhovat nejlepší řešení našim zákazníkům, čímž jim pomáháme v jejich odvětvích a neustálém se zlepšování. Nová řešení uvedená v našem katalogu pro rok 2016 jsou výsledkem práce mužů a žen společnosti Petzl. Doufáme, že si zaslouží vaši důvěru.
Paul Petzl Prezident
Petzl, zasvěcení kvalitě
strana 2
VERTIKÁLNÍ PROSTŘEDÍ
strany 4 až 127
OSVĚTLENÍ
strany 128 až 155
Seznam produktů
strana 156
Petzl Solutions
strana 158
Nadace Petzl
strana 159
2
Petzl, zasvěcení kvalitě
Již třicet let Petzl staví na jeho poznatcích z designu a výroby produktů pro vertikální aktivity a osvětlení. Toto dobrodružství začalo vášní pro speleologii jednoho řemeslníka, Fernanda Petzla, a potřebou vybavení, které by napomohlo Acces the Inaccesible (vstoupit do nedostupného). Bezpečnost, spolehlivost, odolnost a ergonomie produktů byly vždy klíčovými při tvoření vybavení značky Petzl. V současnosti Petzl navrhuje, vyrábí a distribuuje miliony produktů po celém světě, a tyto základní požadavky na kvalitu jsou nyní ještě důležitější než kdy dříve. Důležitější, aby odpovídaly situacím, ve kterých jsou produkty používány, od těch nejzákladnějších každodenních až po ty nejextrémnější. To je jádrem práce firemního týmu.
Znalosti firmy Petzl Aktivity firmy Petzl vyžadují prvotřídní kvalitu různých materiálů (textilie, kovy, plasty, elektronické komponenty, atd.) a samozřejmě také specifické technologie (přesné tvarování plastů, vstřikování, lisování, kování, LED diody ...). Tyto vědomosti nám umožňují navrhovat pomůcky, které dokonale splňují technické požadavky pro použití při činnostech ve výškách: odolnost vůči nárazům, opotřebení, extrémní teploty, atd. Firma Petzl má čtyři výrobní místa. Tři se nachází ve Francii: Crolles, Eybens, Rotherens, a jedno v Malajsii, Petzl Manufacturing Malaysia. Tyto základny jsou podporovány dlouhodobým partnerstvím s klíčovými dodavateli v Evropě a Asii. Naše nákupní a kontrolní týmy úzce spolupracují s dodavateli, aby byly zaručeny standardy spolehlivosti a kvality produktů dle našich požadavků.
Design Výzkumné oddělení Petzl integruje všechny disciplíny týkající se návrhu výrobku: mechaniku, textílie, elektroniku, optiku a výpočetní techniku ... Počínaje fází návrhu a výrobou prototypu, spolehlivost produktu a uživatelská bezpečnost jsou průběžně vyhodnocovány s výrazným zaměřením na rizika při používání.
Zkoušky Petzl má vlastní laboratoř pro testování produktů pro vertikální aktivity a čelové svítilny. Tyto testy často překračují rámec požadavků norem, aby pomohly ověřit spolehlivost produktů a bezpečnost pro uživatele: dynamické pádové zkoušky, odolnost vůči nárazu, cyklické únavové zkoušky, trvanlivost, kvalita světelného paprsku a doba svícení ... Jsou doplněny testováním v terénu, řízeném, nebo neřízeném, co se týče ergonomie a spolehlivosti.
Výroba a kontrola V průběhu výroby se kontrola kvality provádí v celém výrobním řetězci: automatická strojní kontrola operací, lidská kontrola na klíčových místech, zálohovaná chybě-vzdornými systémy, finální individuální kontrola každého výrobku
Záruční doba produktů Produkty Petzl mají tříletou záruční lhůtu. V případě problému má pozáruční servis Petzl za cíl reagovat do sedmi pracovních dnů.
© Petzl / Pascal Tournaire
Více se dozvíte shlédnutím dvou videí na Petzl.com - Kvalita a spolehlivost produktů: závazek společnosti Petzl - Čelové svítilny: příběh kvality
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
4
PRÁCE VE VÝŠKÁCH Techniky Základy práce ve výškách Lanový přístup a stísněné prostory
strana 6 8
Péče o stromy
14
Energetika a telekomunikace
18
Práce na střechách
22
Základní způsoby záchranných technik
28
Osobní evakuační systém EXO
30
Záchrana na pracovišti
32
Technická záchrana
36
Záchrana z lanových drah
40
Produkty Postroje
46
Přilby
64
Spojovací prostředky a tlumiče pádu
72
Pohyblivý zachycovač pádu
82
Spojky
86
Slaňovací zařízení
94
Blokanty
100
Kladky
106
Kotvící prostředky
112
Lana
118
Vaky a příslušenství
122
Seznam produktů
156
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
© vuedici.org / Profil Energy
6
Základy práce ve výškách
Upozornění • Abyste byli schopni použít techniky uvedené v tomto dokumentu, musíte si nastudovat a pochopit informace uvedené v návodech k použití
jednotlivých produktů. • Za nabytí odpovídajících vědomostí a zvládnutí příslušných technik a způsobů ochrany nesete vlastní odpovědnost. Řešení firmy Petzl jsou
uvedeny pouze pro informaci a nezaručujeme jejich účinnost pro váš specifický druh práce. Vhodnost našich řešení se různí podle daného obsahu, proto vždy proveďte vaše vlastní vyhodnocení rizik na pracovišti. • Zvládnutí technik uvedených v tomto katalogu vyžaduje speciální školení a praxi, proto vždy kontaktujte specializované školící středisko.
Obecné informace k pádům Nebezpečí pádu je klíčovým prvkem při výkonu práce ve výškách. Vážnost pádu závisí na několika nezávislých faktorech: • Hmotnost uživatele včetně vybavení:
Čím větší hmotnost, tím větší množství energie je třeba ztlumit při pádu. • Délka pádu:
Čím delší pád, tím větší množství energie je třeba ztlumit při pádu. Nebezpečí nárazu do překážky je také větší.
Zachycení pádu Systém zachycení pádu je zajišťovací systém, který je zcela nezávislý co se týče postupu, nebo pracovního polohování. Systém zachycení pádu chrání uživatele před pádem na zem v případě pádu. Jeho úkolem je zachytit a ztlumit pád, který se přihodil uživateli. Proto by se při jeho instalaci mělo předem myslet na dostatečně volný prostor pro pád.
• Poloha ve vztahu ke kotvícímu bodu:
Pokud pracovník vystoupá nad svůj kotvící bod, vážnost možného pádu vzrůstá. Někdy se pro vyjádření závažnosti pádu a polohy pracovníka ve vztahu k jeho kotvícímu bodu používá termín pádový faktor. Tento termín se používá v situacích při horolezectví, zadržování nebo pracovním polohování, kdy je použit spojovací prostředek z dynamického lana. Bezpečnostní opatření pro použité systémy: Návody k použití specifikují omezení pro použití vybavení, zejména co se týče délky pádu a polohy pracovníka ve vztahu ke kotvícímu bodu.
Pracovní polohování Systém pracovního polohování podpírá pracovníka a umožňuje mu přesné polohování v poloze s oporou na chodidlech. Tento systém není určen pro zachycení pádu; pracovník musí systém udržovat pod napětím. Polohovací systém musí být doplněn systémem zachycení pádu.
Zadržení Zadržovací systém vymezuje pracovní prostor a zabraňuje pracovníkovi ve vstupu do prostoru, kde mu hrozí nebezpečí pádu. Tento systém není určen k zachycení pádu, ani k zavěšení uživatele.
Zavěšení Uživatel pracuje v zavěšení, pokud není jeho váha na chodidlech, ale primárně spočívá v postroji. Hmotnost je proto rozložena do pásu a nožních popruhů/sedačky.
Rázová síla Systém zachycení pádu umožní, že rázová síla působící na uživatele je snížena.
Příklad pro 80 kg
Zpravidla se skládá z tlumiče pádu, který se roztrhne, aby po určitou brzdnou dráhu ztlumil rázovou sílu.
Spojovací prostředky JANE nebo PROGRESS bez tlumiče pádu
Spojovací prostředek z dynamického lana má pro pohlcení energie velmi malou kapacitu. Jeho použití vyžaduje velkou opatrnost: snížení délky možného pádu a poloha pod kotvícím bodem.
Pádový faktor 0,5
Pádový faktor 1
Pádový faktor 2
Spojovací prostředek s tlumičem pádu ABSORBICA
Šitá popruhová smyčka, nebo ocelové lano, nemohou být použity pro zachycení pádu.
Fc < 6 kN
Fc > 6 kN
Fc > 6 kN
Fc < 6 kN
Minimální bezpečná hloubka
U volné hloubky se počítá: - vzdálenost potřebná pro zastavení pohyblivého zachycovače pádu, a/nebo délka spojovacího prostředku - délka roztržení tlumiče energie pádu. - vzdálenost od chodidel uživatele k připojovacímu bodu pro systém zachycení pádu jeho postroje. - bezpečnostní přídavek 1 metr - elasticita lana, která závisí na dané situaci a musí být přidána do výpočtu volné hloubky
Minimální bezpečná hloubka
V systému zachycení pádu počítejte s délkou jakýchkoliv spojek, které mohou mít vliv na délku pádu. Provedení odhadu volné hloubky je navrhováno v návodech k používání u každého produktu.
Více informací o výpočtu volné hloubky naleznete na Petzl.com. www.petzl.com
Provedení rychlé evakuace • Snižte účinky nehybného zavěšení:
V případě pádu, při kterém pracovník ztratí vědomí, nebo je znehybněn, představuje nehybné zavěšení smrtelné nebezpečí vyžadující okamžitou záchranu. Pracovní skupiny musí být proto vybaveny a proškoleny, aby byly schopny rychle vyprostit zraněného člena skupiny. • Evakuace postiženého bez dopomoci:
Při zřízení nového pracovního místa musí být vždy stanoveny postupy evakuace pracovníků. Při instalaci pracovních lan mohou být použity uvolňovací lanové systémy, které umožní evakuaci zdola. Práce samotného jedince je zakázána, pracovník může být sám ve výšce, ale jedna osoba, která je vyškolená a vybavená pro evakuaci, musí být vždy přítomna.
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
Tyto informace nejsou úplné. Prostudujte rovněž následující stránky, technické poznámky a návody k použití. Praktický nácvik je nezbytný.
Volná hloubka je minimální délka volného prostoru plánovaná pod uživatelem, potřebná k ochraně uživatele před nárazem na jakoukoliv překážku v případě pádu.
8
Lanový přístup a stísněný prostor Lanový přístup Pracovní prostředí přístupná z lana většinou zahrnují práce ve velkých výškách, někdy převislých, a nelze u nich použít techniky kolektivní ochrany. Do pracovního místa se dostávají specializovaní pracovníci, kteří jsou vyškolení na techniky lanového přístupu. Pracovního místa lze dosáhnout shora (bezpečnější a jednodušší instalace, upřednostňovaná technika), nebo zespodu (prvolezec vyšle lano vzhůru kolem pevného kotvícího bodu a potom šplhá po laně za použití horolezeckých výstupových technik). Používá se také v případech, kdy je nutné pouze dočasně provést danou práci a není praktické instalovat kolektivní ochranu.
Stísněné prostory Práce prováděné ve stísněných prostorech nesou specifické obtíže související zejména s nedostatkem prostoru a absencí ovládat vlastní postup.
Am’D a CAPTIV Asymetrická hliníková karabina Am´D tvaru písmene D je zvlášť vhodná k připojení různých prostředků, jako například slaňovací brzda, nebo polohovací spojovací prostředek. Její plynulý vnitřní tvar a systém zámku KeyLock usnadňují manipulaci.
NEW 2016
Karabina Am´D může být doplněna polohovací příčkou CAPTIV, která udržuje karabinu zatíženou v hlavní podélné ose, snižuje nebezpečí jejího otočení, a zajišťuje ji k pomůcce nebo spojovacímu prostředku.
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
Reworking the masonry on the Chartrain Dam maintained by the Roannaise de l’eau in Loire, France. © Petzl / vuedici.org / L.Moretton
10
Lanový přístup 1. Instalace lan Vyrovnání kotvících bodů pomocí lana
Výběr kotvícího materiálu vzhledem k prostředí
STEEL
STAINLESS
HCR
Dvojité osmičkové poutko (pro rozdělení zátěže) Vnitřní nebo dočasné použití
Venku
Vysoce korozivní prostředí
Vyrovnání kotvících bodů šitou popruhovou smyčkou Vliv úhlu, který svírají smyčky, na rozložení sil do kotvicích bodů PROTEC
50 %
58 %
50 %
58 % 60°
< 8°
Zvláštní případ: poškozenou část lana izolujete motýlkovým uzlem 100 %
100 %
100 %
100 % 120°
100 %
Kotvící bod na nosníku
Dvojitý vůdcovský uzel (na konci lana, nebo pro oko na laně)
2 x 22 kN 8 kN
16 kN
Pevný kotvící bod
Uvolnitelný kotvící bod
Jak zřídit zajišťovací vedení se zachycovačem pádu ASAP, naleznete v technických informacích na Petzl. com.
RIG
3. Pracovní polohování - zajištěná brzda
2. Slanění
Upozornění, nezapomeňte zajistit pomůcku v režimu pracovní polohování.
ASAP LOCK
CAPTIV
ASAP LOCK
RIG
CAPTIV polohovací příčka zajišťuje zatížení karabiny v hlavní podélné ose, snižuje nebezpečí přetočení a udržuje spojení s pomůckou.
CAPTIV
AVAO
www.petzl.com
Jaký typ karabiny vybrat pro připojení slaňovací brzdy I´D k postroji naleznete v technických informacích na Petzl.com
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
Tyto informace nejsou úplné. Prostudujte rovněž následující stránky, technické poznámky a návody k použití. Praktický nácvik je nezbytný.
www.petzl.com
12
Lanový přístup 5. Výstup Dlouhý výstup po laně s lanovým blokantem s rukojetí ASCENSION a nožním blokantem PANTIN (simultánní technika)
Krátký výstup po laně s lanovým blokantem ASCENSION a karabinou s kladkou ROLLCLIP použitou jako přesměrování.
ASCENSION ROLLCLIP
ASCENSION VERTIGO TWIST-LOCK
PROGRESS
CROLL RING OPEN
ASAP LOCK
ASAP LOCK PANTIN
6. Překonání průběžného kotvicího bodu při výstupu 1. Odsedněte si v kotvícím bodu a přemístěte ASAP LOCK.
2. Stoupněte si do stupačky a přemístěte blokant CROLL.
3. Zahajte výstup a odpojte se z kotvícího bodu.
ASCENSION
ASAP LOCK
CROLL
PROGRESS ADJUST
FOOTCORD
Stísněné prostory 1. Kombinovaný systém pro spouštění a vytahování • Výhoda: rychlá změna režimu (spouštění/
vytahování). • Nevýhoda: potřebná délka lana se rovná
čtyřnásobku překonávané výšky.
PAW
MINDER
RIG
ASCENSION
Slanění
Tyto informace nejsou úplné. Prostudujte rovněž následující stránky, technické poznámky a návody k použití. Praktický nácvik je nezbytný.
TWIN
Výstup
2. Nezávislé systémy pro spouštění a vytahování • Výhoda: potřebná délka lana odpovídá
překonávané výšce. • Nevýhoda: nutná manipulace pro změnu mezi
spouštěním a vytahováním
PAW
PAW
JAG TRAXION RIG
RIG
ASCENSION
JAG BASIC
Slanění
Výstup
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
14
Péče o stromy Pro pohyb a práci v koruně stromu, pokud není možné nebo vhodné použít vnější přístupové prostředky (mobilní plošiny, žebříky, atd.), musí arboristi použít lanové výstupové techniky. Tyto techniky mají svá specifika - nejprve se musí vyslat ze země lano a nainstalovat výstupový systém, který je předem určený uspořádáním a výškou stromu. Po dosažení pracovního místa musí arborista setrvat ve vyvážené a pohodlné poloze (postroj s připojovacím mostem a nastavitelnými polohovacími spojovacími prostředky). Tento systém pracovního polohování by měl být vždy při prořezávání stromů zálohován.
NEW 2016
MICROFLIP MICROFLIP je zesílený nastavitelný spojovací prostředek určený pro polohování při pracích na stromech. Jádro z ocelového lana snižuje nebezpečí jejího přetržení a umožňuje pohyb kolem kmenu. Žlutá barva pro lepší viditelnost.
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
Felling a large pine tree in the town of Uchaux in the Vaucluse region, France. © Petzl / M.Daviet / L.Pierron
16
Péče o stromy Výstup na strom • Dvoulanová výstupová technika:
Pohyb v koruně stromu: návrat ke kmenu
Arborista vystupuje na jeho výstupovém laně (fialové). V případě útoku sršňů (nebo jiného problému) může sestoupit na pracovním laně (modré). Uvolnitelný zajišťovací uzel zajistí ZIGZAG. Tato výstupová technika je velmi účinná.
ZIGZAG je instalován na nastavitelném připojovacím mostu. Most je prodloužen, aby umožnil lepší ergonomii pohybu při návratu ke kmenu. Prostor vzniklý mezi pomůckou ZIGZAG a postrojem umožňuje tahat za volný konec lana oběma rukama.
ZIGZAG
Nastavitelný připojovací most
ASCENTREE
ZIGZAG
SEQUOIA
PANTIN
www.petzl.com
Jak zálohovat ASCENTREE pomocí produktu ZIGZAG naleznete v technických informacích na Petzl.com
Západka na blokantu PANTIN udržuje při výstupech lano v blokantu.
Pracovní polohování: dvojitý bod
Sestup po kmenu
Stabilizace za použití prusíku ZIGZAG na pracovním laně a nastavitelného spojovacího prostředku ZILLON v pomocném kotvícím bodě.
Řezání se záložním zajišťovacím systémem ZIGZAG umožňuje použití druhého systému a možnost evakuace v případě potíží
MICROFLIP
MICRO SWIVEL SEQUOIA
SEQUOIA
ZIGZAG
ZIGZAG
www.petzl.com
Pokud se chcete naučit, jak zřídit druhý jistící bod na kmenu bez kotvícího popruhu, navštivte technické informace na Petzl.com
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
Tyto informace nejsou úplné. Prostudujte rovněž následující stránky, technické poznámky a návody k použití. Praktický nácvik je nezbytný.
ZILLON
18
Energetika a telekomunikace V tomto odvětví jsou pracovní aktivity charakteristické pohybem po konstrukcích jako například stožáry, antény, větrné elektrárny ... Stejné aktivity jsou také typické při stavbách a bourání pódií pro různé společenské akce. Techniky pohybu vzhůru, dolů a dokola závisí přímo na typu každé konstrukce a na přítomnosti nebo absenci systémů kolektivní ochrany. V případě jejich absence musí členové pracovní skupiny zajistit jejich vlastní bezpečnost pomocí OOP (osobní ochranné prostředky). Jako ochranu proti pádu z výšky musí každý pracovník používat systém zachycení pádu (samojištění za strukturu pomocí spojovacího prostředku s tlumičem pádu, nebo pohyblivý zachycovač pádu na zajišťovacím vedení). Pokud to vyžadují okolnosti, používá se také polohovací systém, který uvolní obě ruce pro práci. Jsou-li instalovány prostředky kolektivní ochrany, stačí použít pouze systém pracovního polohování (nastavitelný spojovací polohovací prostředek).
NEW 2016
VOLT WIND Postroj VOLT WIND pro zachycení pádu a pracovní polohování je určen pro energetický průmysl větrných elektráren: má chrániče opotřebení na pásu a pod zádovým připojovacím bodem, aby se snížilo opotřebení při pohybu uvnitř věže větrné turbíny. Připojovací bod LADDER CLIMB umožňuje připojení jezdce pohyblivého zachycovače pádu do předního připojovacího bodu a zaručí optimální pohodlí při výstupu.
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
Maintenance on a wind meter and beacon light at the top of a modern wind turbine. Deining. Deutschland. © Petzl / Lafouche / Max Bögl
20
Energetika a telekomunikace 1. Zálohovaný výstup za použití dvojitého spojovacího prostředku s integrovaným tlumičem pádu
2. Pracovní polohování s použitím nastavitelného spojovacího prostředku Sedačku je možné použít s rozpěrkou, do které je připojen GRILLON.
ABSORBICA-Y
MICRO SWIVEL ABSORBICA-Y
VOLT
Sedačka
www.petzl.com
Více o tom, jak pádový faktor ovlivňuje volnou hloubku, se dozvíte technických informacích na Petzl.com
Větrné elektrárny 1. Výstup jištěný pojízdným zachycovačem pádu připojeným ke kolejnici. Jezdec zachycovače pádu je připojen do předního připojovacího bodu postroje (LEZENÍ PO ŽEBŘÍKU) a přenáší zátěž do pásu, čímž zajišťuje optimální pohodlí během výstupu. V případě pádu se tento připojovací bod posune vzhůru do oblasti hrudníku a zajistí svislou polohu těla po pádu.
2. Výstup s dvojitým spojovacím prostředkem s integrovaným tlumičem pádu Pro snížení nebezpečí pádu jsou obě ramena spojovacího prostředku s tlumičem pádu připojena po stranách uživatele.
ABSORBICA-Y
www.petzl.com
Informace o tom, jak používat odkládací body pro karabiny spojovacího prostředku na vašem postroji, naleznete v technických informacích na Petzl.com
Tyto informace nejsou úplné. Prostudujte rovněž následující stránky, technické poznámky a návody k použití. Praktický nácvik je nezbytný.
HARNAIS
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
22
Práce na střechách Dříve než začnou jakékoliv práce, musí být předem nainstalovány bezpečnostní systémy chránící pracovníky v případě sklouznutí nebo pádu. Druh použitého systému je dán délkou prací. Pokud budou práce trvat delší dobu, měla by být ochrana zajištěna kolektivními prostředky, aby se vyloučila jakákoliv rizika pádu. Jedná-li se o krátkodobé, dočasné práce, používají se osobní ochranné pracovní prostředky. OOP jsou nutné v obou případech, také při instalování prostředků kolektivní ochrany, pokud jimi již není budova vybavena. V těchto případech hrozí velké riziko pádu. Proto musí každá osoba používat systém zachycení pádu (pohyblivý zachycovač pádu na poddajném zajišťovacím vedení opatřený tlumičem pádu). Pokud je použita kolektivní ochrana, postačí pouze polohovací systém s nastavitelným spojovacím prostředkem.
NEW 2016
NEWTON EASYFIT Zachycovací postroj NEWTON EASYFIT se snadno obléká díky designu systému EASYFIT: vesta udržuje tvar postroje. Rychlospony FAST (hrudní a nožní popruhy) umožňují nasazení postroje bez zvedání nohou ze země. Nabízí ergonomické odkládací místo pro spojky MGO a má indikátor pádu.
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
Glass panel roofing at the «Cité des Civilisations du Vin» in Bordeaux, Aquitaine region, France. © Petzl / vuedici.org / X-TU Architects / Coveris /Adrenaline33
24
Práce na střechách 1. Přístup na střechu Instalování lana s možností uvolnění kotvícího bodu; zálohovaný jištěný výstup s prostředkem ASAP
a. a.
b. b.
c. c.
d. d.
ASAP
2. Dlouhodobé použití Osobní polohovací systém a kolektivní ochrana proti pádu
AVAO
GRILLON GRILLON
3. Krátkodobé použití Osobní systém zachycení pádu.
• Práce na okrajích
NEWTON EASYFIT
ASAP
CAPTIV
NEWTON EASYFIT
Informace o tom, jak používat ASAP na nakloněných plochách, naleznete v technických informacích na Petzl.com www.petzl.com
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
Tyto informace nejsou úplné. Prostudujte rovněž následující stránky, technické poznámky a návody k použití. Praktický nácvik je nezbytný.
• Práce na ploše střechy (s omezeným prostorem pohybu)
26
Zรกchrana
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
Helicopter rescue exercises over the Aiguille de la République in the Mont Blanc massif, France. © Petzl / Lafouche / PGHM / CNISAG
28
Základní druhy záchrany Nehybné zavěšení v postroji, dokonce i krátkodobé, může způsobit vážná poškození organismu. V případě nehody je důležité rychle zakročit a použít správnou techniku. Sebezáchrana V místech, kde může být hlavní přístup odříznut požárem, musí být lidé připraveni rychle evakuovat budovu. Mají evakuační sady. Tyto sady jsou buď přenosné, nebo jsou trvale instalovány na místě. Pokud na místě není možnost zřízení kotvících bodů, použijí systém opatřený kotvícím hákem. V obou případech jsou pravidelně školeni, aby v případě požáru nepropadli panice. Záchrana na pracovišti Pro každé pracovní místo musí daná firma stanovit všechna rizika a vypracovat plán předcházení těchto rizik (soupis rizikových situací): 1. Ochrana proti pádu z výšky a do volné hloubky. Řešení, ať už kolektivní či osobní ochrany, musí ochránit pracovníky při práci. 2. V případě nehody musí mít firma připraveny prostředky a vypracován postup pro přístup, uvolnění a evakuaci postiženého z místa nehody. Pro tato řešení se používají: - kompletované záchranné sady, snadno použitelné v různých situacích - osobní vybavení pro práce ve výškách (řešení vyžadující zkušenosti a speciální výcvik) V obou případech pracovní skupina podstupuje pravidelný výcvik, aby byli v případě nehody schopni rychle zakročit. Technická záchrana Tým technické záchrany musí být schopen rychle zakročit v jakékoliv situaci. Musí zvolit nejrychlejší a nejefektivnější způsob, jak se dostat k postiženému. - Když je přístup snadnější nebo dosažitelný motorizovanými prostředky, mohou na místo lehce dopravit záchranné vybavení - V případě obtížnějšího přístupu mohou použít techniky lanového přístupu shora nebo zdola. Z tohoto důvodu používají lehké a víceúčelové vybavení. - A konečně pokud je přístup k postiženému komplikovaný a/nebo na odlehlém místě, například v horách, používají k záchraně helikoptéru Záchrana z lanových drah Evakuace lyžařských sedaček probíhají podle evakuačního plánu. Každé lyžařské středisko má vlastní evakuačními sady, které vyhovují jejich potřebám.
1. Dosažení postiženého Přístup k postiženým může být někdy komplikovaný. V takovémto případě se používá lanový přístup. V případě možného přístupu shora záchranáři použijí techniku slanění. Po instalování lana je možné vystoupit po laně za pomoci lanového a hrudního blokantu. Není li jiná možnost, musí záchranáři použít horolezecké výstupové techniky.
2. Vyproštění postiženého Vytahování
3. Evakuace postiženého
Zahrnuje použití mechanického systému kladkostroje ke snadnému nadzvednutí postiženého. Pokud je záchranář sám, použije takovýto systém, aby si ušetřil energii. Nevýhodou tohoto způsobu je potřeba dlouhého lana. Pokud je přítomno více záchranářů použije se jednodušší mechanický systém, aby se urychlila evakuace.
Směrem dolů se provádí pomocí slaňovací brzdy. V současnosti je to nejjednodušší používaná technika. Pokud není možná evakuace směrem dolů, je postižený evakuován směrem vzhůru, nebo vodorovně. Pro směr vzhůru používají záchranáři techniku protizávaží, nebo vytahovací kladkostroj. U vodorovné evakuace je potřeba napnout jedno nebo více lan. Jedno lano se používá jako nosné, druhé je zajišťovací a třetí slouží pro posun nosítek.
46 daN 46 daN Funguje na principu protiváhy. Záchranář je na jedné straně, postižený na druhé. Zatažením za lano na straně postiženého záchranář lano nadlehčí. Postižený stoupá a záchranář klesá. Výhodou tohoto systému je, že není třeba použít tolik vybavení. 100 daN Vytvoření protizávaží je fáze, která vyžaduje nejvíce energie. Poté je 100 daN nutné mít neustále systém pod kontrolou. Pozor na rozdíl hmotností záchranáře a postiženého.
Příklad vytahování
Směrem dolů
Směrem vzhůru
46 daN 46 daN 80 daN 80 daN
27 daN 27 daN 46 daN 46 daN
100 daN 100 daN
46 daN
110 daN 110 daN 100 daN 100 daN 100 daN
Příklady použití
Vodorovně:
80 daN 80 daN
27 daN 27 daN
80 daN 80 daN
27 daN 27 daN
110 daN 80 daN 110 daN 27 daN 110 daN 110 daN 110 daN
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
Tyto informace nejsou úplné. Prostudujte rovněž následující stránky, technické poznámky a návody k použití. Praktický nácvik je nezbytný.
Technika "protizávaží"
EXO osobní evakuační systém New York Fire Department (FDNY) chtělo každého hasiče vybavit osobním ochranným systémem, který by jim umožnil nouzovou evakuaci z hořící budovy, a proto provedli podrobnou studii jejich požadavků. Shromáždilo se jim několik technických řešení a bylo provedeno více jak 5 000 zkoušek v jejich školících střediscích. V průběhu studie se FDNY obrátilo na firmu Petzl s požadavkem vývoje prostředku založeném na platformě GRIGRI (jistící/ slaňovací prostředek) a vynalezením nové techniky, která by umožnila jednotlivým osobám vlastní evakuaci z hořící budovy s vysokou úrovní bezpečnosti. Od roku 2006 jsou všichni hasiči New Yorku a mnohé další organizace po celém světě vybaveni systémem EXO.
New York Fire Department, USA © Kyra Neeley
30
EXO Osobní únikový systém EXO má kotvící hák vhodný pro použití v místech, kde je nejistá možnost nalezení kotvících bodů. Toto provedení je určeno zejména pro hasičské operace v hořících budovách (např. zachycení za okenní parapet jako poslední možnost záchrany).
Rychlý pohyb po vodorovné ploše 1
2 EXO
3
Únik oknem pomocí kotvícího háku zaháknutého za okenní parapet. Zaháknutí levé nohy za vnitřní stěnu a sladění pohybů.
Ustálení ve správné poloze pod oknem a udržování stisku volného konce lana.
Slanění, jedna ruka ovládá rukojeť a druhá drží lano a kontroluje rychlost sestupu.
EXO
Tyto informace nejsou úplné. Prostudujte rovněž následující stránky, technické poznámky a návody k použití. Praktický nácvik je nezbytný.
TENTO VÝROBEK SMÍ BÝT POUŽÍVÁN POUZE UŽIVATELI, KTEŘÍ ABSOLVOVALI SPECIÁLNÍ VÝCVIK FIRMY PETZL.
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
32
Záchrana na pracovišti Pokud se není postižený pracovník schopen sám zachránit, musí jeho kolegové z pracovního týmu okamžitě zasáhnout a přesunout ho do bezpečí, než dorazí externí záchranný tým Aby toho byli pracovníci schopni, musí každý z nich absolvovat speciální školení a pravidelný nácvik. Záchranář použije pro záchranu své osobní vybavení, nebo zvlášť k tomu určenou záchrannou sadu a řídí se záchranným plánem pro dané pracoviště.
NEW 2016
JAG RESCUE KIT Obousměrná záchranná sada JAG RESCUE KIT je vždy připravena pro rychlý zásah. Je určena k nadzvednutí a spuštění postiženého. Zvedací kladkostroj dává mechanický převod 4:1 pro nadzvednutí postiženého.
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
Partner rescue exercise on a wind turbine in Deining, Germany. © Petzl / Lafouche / Max Bögl
34
Záchrana na pracovišti Odpojení postiženého z blokantu CROLL a jeho evakuace Pomoc zdola týmovým spolupracovníkem s použitím vlastního vybavení. Před zahájením jakékoliv činnosti musí zachránce provést vlastní vyhodnocení rizik včetně kontroly lan postiženého. Pro přesměrování postiženého na slanění se používá systém protizávaží.
1
2
ASAP LOCK
Zachránce vystupuje po zajišťovacím vedení postiženého. 1. Zachránce si přesedne do slaňovacího zařízení RIG, svůj spojovací prostředek připojí na postiženého a svůj ASAP nad postiženého.
PROGRESS
RIG
RING OPEN
2. Zachránce připojí i druhý spojovací prostředek na postiženého. Potom může odpojit veškeré vybavení postiženého.
3
4
3. Na lano postiženého zachránce nainstaluje svoji stupačku v lanovém blokantu ASCENSION. 4. Zatížením stupačky zachránce zamezí dalšímu průchodu lana blokantem CROLL a nadzvedne postiženého. Odpojí blokant CROLL a co nejvíce dobere volné lano v brzdě RIG.
ASCENSION
FOOTCORD
CROLL
5. Zachránce na slaňovacím zařízení RIG odpojí svůj lanový blokant. Pro slanění použije přídavnou brzdící karabinu a s postiženým slaní na zem.
RIG
Záchrana s použitím sady pro záchranu • Evakuace bez doprovodu (v případech, kdy není nutný monitoring postiženého, nebo při evakuaci volným prostorem):
1. Postižený visí v jeho spojovacím prostředku s roztrženým tlumičem pádu po absolvovaném pádu. 2. Vytažení (umožní nadzvednutí postiženého) 3. Spuštění postiženého
1
2
3
JAG RESCUE KIT
• Doprovázená evakuace (ochrana postiženého před nárazy do překážek):
1. Postižený visí v jeho spojovacím prostředku s roztrženým tlumičem pádu po absolvovaném pádu. 2. Vytažení (umožní nadzvednutí postiženého) 3. Doprovázené slanění www.petzl.com
1
2
3
Více o použití JAG RESCUE KIT pro záchranu postiženého visícího na laně, naleznete v technických informacích na Petzl.com
JAG RESCUE KIT
ABSORBICA-I
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
Tyto informace nejsou úplné. Prostudujte rovněž následující stránky, technické poznámky a návody k použití. Praktický nácvik je nezbytný.
ABSORBICA-I
36
Technická záchrana Týmy technické záchrany zasahují, pokud je daná situace zvlášť obtížná, nebo nebezpečná. Jejich intenzivní školení a nácvik jim umožňuje zasahovat v jakémkoliv prostředí. Tito specialisté ovládají veškeré výstupové a lanové techniky. • Evakuace spouštěním využívá gravitace a jednotlivé použité techniky jsou dány typem terénu • Evakuace vytahováním je to týmová práce vyžadující dokonalou koordinaci všech zúčastněných osob. Tento typ evakuace vyžaduje použití technik, které jsou někdy obzvlášť složité: vytahování mechanickým vrátkem, sestavení kladkostroje pomocí lehkých kladek, použití technik protizávaží, atd. • Evakuace Tyrolským přelaněním se používá v obtížných lokalitách: městské nebo průmyslové čtvrti, stísněné prostory, kaňony, atd. • Evakuace helikoptérou: tato technika se používá v případě, kdy je přístup k postiženému obtížný, na odlehlém místě, nebo situace je velmi naléhavá. Její použití závisí na speciálním vybavení
NEW 2016
RESCUCENDER Jednoduchý k použití a ergonomický, RESCUESENDER je otevíratelná lanová svěra určená pro použití v kladkostrojích jako posuvný, nebo vytahovací blokant. Uvolnitelná vačka umožňuje snadnou instalaci nebo vyjmutí na jakémkoliv místě lana.
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
Helicopter rescue exercises off of the Aiguille de la République in the Mont Blanc massif, France. © Petzl / Lafouche / PGHM / CNISAG
38
Technická záchrana Evakuace vzhůru a vodorovně ve stísněných prostorech
1
1. Vytahování nosítek NEST záchranářem protiváhou v blokantech na laně. Záchranář kontroluje vytahování. Třetí osoba poskytuje záložní jištění dalším lanem. 2. Záchranář povolí lano slaňovací brzdou. Záložní jistič povytáhne nosítka a natočí je do horizontální polohy za pomoci popruhů STEF. 3. Vytažení nosítek NEST záchranným týmem.
2
PRO TRAXION
JAG TRAXION
I’D
JAG RESCUCENDER RING OPEN PRO STEF
ROLLCLIP
NEST
3
I’D
Evakuace směrem vzhůru v horizontální poloze simultánně na dvou lanech Modrá lana jsou použita jako pracovní i zajišťovací lana.
JAG
I’D JAG TRAXION
CAPTIV
SET CATERPILLAR
Informace o tom, jak používat I´D v situacích pro záložní jištění, naleznete v technických informacích na Petzl. com www.petzl.com
Evakuace helikoptérou pomocí spojovacího prostředku LEZARD V průběhu záchranné akce, při vykládání nebo vyzvedávání záchranářů, existuje moment, kdy je záchranář připojen k helikoptéře a kotvícímu bodu ve skále zároveň; tato situace je značně kritická zvláště za přítomnosti turbulencí. Spojovací prostředek LEZARD napomáhá zajistit právě tyto fáze: v případě, že helikoptéra se nedobrovolně vzdálí, LEZARD uvolní nastavitelnou smyčku. Nastavitelná smyčka zůstane připojena v kotvícím bodu na skále a záchranář a/nebo postižený zůstávají připojeni k helikoptéře.
≈ 20 kg
Tento výrobek smí být používán pouze uživateli, kteří absolvovali speciální výcvik firmy Petzl.
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
Tyto informace nejsou úplné. Prostudujte rovněž následující stránky, technické poznámky a návody k použití. Praktický nácvik je nezbytný.
RESCUCENDER
40
Záchrana z lanových drah V případě poruchy lanovky musí odpovědná osoba provést evakuaci všech pasažérů dle daného evakuačního plánu. Tento plán přesně definuje průběh veškerých operací, činnost zúčastněných osob a vybavení nutné k záchraně. Evakuace všech pasažérů musí být provedena do předem stanovené doby. Tyto operace jsou všeobecně prováděny obsluhujícím personálem lanových drah. V případě obtíží smí operátor přivolat profesionální záchranné složky (horskou službu, civilní záchrannou službu, atd.). Evakuace z lanových drah vyžaduje použití speciální techniky pro pohyb po ocelovém laně. Aby byla zajištěna maximální efektivita záchranných prací, jsou tyto operace prováděny současně několika nezávislými týmy, tvořenými dvojicemi osob (jedna osoba je zavěšena na laně a evakuuje, druhá na zemi přijímá pasažéry a řídí postup svého kolegy). Úspěch těchto operací závisí hlavně na proškolení, tréninku a praxi obsluhy lanových drah (nejméně jedenkrát za rok).
NEW 2016
ABSORBICA-Y 150 a MGO OPEN 60 ABSORBICA-Y 150 spojovací prostředek pro zachycení pádu obsahuje kompaktní integrovaný tlumič pádu. Je určen k neustálé ochraně při míjení průběžných kotvících bodů, například během výstupu na pylony. Jednotlivá ramena jsou elastická, aby nepřekážela při postupu. Může být osazen spojkami s velkou světlostí otevření MGO OPEN 60, které lze opakovaně použít v případě, že dojde k poškození spojovacího prostředku.
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
Ski lift evacuation exercise off of the Gabiet-Passo dei Salati cable cars in Gressoney, Val D’Aoste, Italy. © Petzl / Lafouche / Monterosa S.P.A.
42
Záchrana z lanových drah I’D S
Záchrana z lanové dráhy se záchranářem na ocelovém laně Techniky evakuace z lyžařských vleků se výrazně liší případ od případu. Daná technika se volí dle sklonu lana, výšky, vzdálenosti sloupů, počtu zachraňovaných, místa shromažďování zachráněných ... Aby byla evakuace zdárně a včas provedena, vyžaduje pravidelný nácvik.
ABSORBICA-Y MGO
1. Záchranář dosahuje sedačky Záložní jištění lze provádět přes sloup. To umožní zpětnou kontrolu systému před tím, než se záchranář přesune na lano. Záchranář je pod napětím na kladce ROLLCAB a GRILLON je mírně povolen, aby umožňoval slanění podél lana.
I’D S CONNEXION VARIO
ROLLCAB
MGO OPEN
SWIVEL OPEN BERMUDE GRILLON
Seznam produktů obsažených v záchranné sadě: - BERMUDE - I’D S - CONNEXION VARIO - ROLLCAB - SWIVEL OPEN - PAW S - JANE - GRILLON - SWIVEL OPEN - GO x 4 - Am’D x 4 - AXIS 11 mm
2. Evakuace postiženého
Tyto informace nejsou úplné. Prostudujte rovněž následující stránky, technické poznámky a návody k použití. Praktický nácvik je nezbytný.
Záchranář slaní na spojovacím prostředku GRILLONU k sedačce. Na postiženého instaluje evakuační trojúhelník BERMUDE a pomocí slaňovací brzdy I´D S ho spustí dolů.
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
44
Produkty Odborné znalosti společnosti Petzl v oblasti vertikálního prostředí jsou vyjádřeny skupinami produktů speciálně vyvinutých pro práce ve výškách a profesionální záchranáře. Tyto produkty oslovují témata, se kterými se profesionální pracovníci setkávají denně na svých pracovištích: opakované a intenzivní používání vybavení, počasí, různorodé prostředí ... Maximalizují použití, jednoduchost a snadnost použití a zároveň splňují nejnáročnější požadavky na kvalitu.
• Revize vybavení Aby byla zaručena dlouhá životnost vašeho vybavení, je nutné ho pravidelně kontrolovat. Veškeré produkty Petzl mají individuální identifikační kódy. Podle data výroby mohou být jednotlivé identifikační kódy strukturované dvěma způsoby, s 11 nebo 13 znaky.
• Zvláštní produkty v černé barvě Některé OOP jako např. postroje, blokanty pro výstup, atd. se vyrábí také v černém provedení. Tyto produkty jsou určeny pro profese, při kterých je důležité utajení.
• Úprava a přizpůsobení produktů Petzl Customization je služba orientovaná směrem k profesionálům, kteří mají specifické požadavky nad rámec standardní nabídky produktů: - značení produktů: sítotisk, přenosový tisk, vyšívání, gravírování, laser... - přizpůsobení produktů: jiné barvy, délky, velikosti ... - tvorba požadovaných řešení: v případě potřeby specifického vývoje produktu. Více o této službě se dozvíte od zástupce Petzl pro vaši zemi.
140 kg
• Petzl řešení pro pracovníky vážící více než 100 kg Pracovníkům vážícím mezi 100 a 140 kg (včetně vybavení), nabízí Petzl vhodné řešení. Tato řešení zahrnují zejména: - zachycovač pádu ASAP - spojovací prostředky GRILLON a ABSORBICA - slaňovací brzdy I’D a RIG - lanové blokanty ASCENSION a CROLL Řešení naleznete v sekci Technical advice for the products, která je součástí stránek Petzl.com.
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
11ti znakové značení Příklad: 10271AF0721: - 10: rok výroby - 271: den výroby v roce - AF0721: identifikační číslo individuální kontroly 13ti znakové značení Příklad: 15J1437590689: - 15: rok výroby J: měsíc výroby (od A do L, A: Leden, B: Únor,...) - 1437590689: identifikační číslo individuální kontroly
POSTROJE PŘILBY
Postroje
SPOJOVACÍ PROSTŘEDKY TLUMIČE PÁDU
Přilby
POHYBLIVÉ ZACHYCOVAČE PÁDU
Spojovací prostředky a tlumiče pádu
SPOJKY
Pohyblivý zachycovač pádu
SLAŇOVACÍ BRZDY
Spojky
BLOKANTY
Slaňovací brzdy
KLADKY
Blokanty
Kotvící prostředky a lana
Vaky a příslušenství
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
VAKY PŘÍSLUŠENSTVÍ
KOTVÍCÍ PROSTŘEDKY LANA
Kladky
Postroje
Antenna maintenance work on the Monte San Salvatore tower in Lugano, Switzerland. © Petzl / Lafouche / Swisscom Broadcast / Etavis
46
Aby uživatelům co nejlépe padly, jsou postroje Petzl nastavitelné v pase, na ramenech a na nohách. Jsou opatřeny dvěma typy přezek:
Automatické rychlospony FAST Automatické rychlospony FAST se jednoduše a rychle otevírají a zavírají, dokonce i v rukavicích, aniž by se změnilo nastavení postroje.
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
Přezky DoubleBack Tyto přezky nevyžadují zpětné propletení popruhů k jejich zajištění: snadno se nastavují během krátké chvíle.
FALCON
Lehké postroje vhodné pro různá prostředí.
SPOJKY
POHYBLIVÉ ZACHYCOVAČE PÁDU BERMUDE
PITAGOR
Vybavení určené pro lanové techniky záchrany (stísněné prostory, lanové dráhy...).
NEST / STEF
Nosítka a evakuační trojúhelníky
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
KLADKY
SEQUOIA
FALCON ASCENT
Postroje pro záchranáře
FALCON MOUNTAIN
Velmi pohodlné postroje s připojovacím mostem umožňujícím větší volnost pohybu ve stromech.
SEQUOIA SRT
Postroje pro arboristiku
KOTVÍCÍ PROSTŘEDKY LANA
TOP CROLL
AVAO SIT / AVAO SIT FAST
Velmi pohodlné postroje s integrovaným hrudním blokantem umožňující výstupy po laně.
AVAO BOD CROLL FAST
Postroje pro lanový přístup
BLOKANTY
SLAŇOVACÍ BRZDY
Speciální postroje
VAKY PŘÍSLUŠENSTVÍ
Univerzální a pohodlné postroje pro zachycení pádu a práce v zavěšení.
AVAO BOD / AVAO BOD FAST
Postroje pro zachycení pádu, pracovní polohování a zavěšení
VOLT WIND
NEW 2016
SPOJOVACÍ PROSTŘEDKY TLUMIČE PÁDU
NEW 2016 Sedačka k postroji VOLT
NEW 2016
VOLT
Zachycovací a polohovací postroje, které jsou pohodlné a snadno se nasazují.
AVAO SIT / AVAO SIT FAST
Zachycovací a polohovací postroje
PŘILBY
NEW 2016 NEWTON EASYFIT
NEW 2016
NEWTON
Zachycovací postroje s jednoduchou lehkou konstrukcí
TOP
Zachycovací postroje
POSTROJE
Univerzální postroje
48
Zachycovací postroje Tyto postroje jsou určeny speciálně pro zachycení pádu. Především umožňují připojení spojovacího prostředku s tlumičem pádu, nebo pohyblivého zachycovače pádu ASAP.
• Naprostá jednoduchost
• Pohodlí ve všech fázích pracovní činnosti Postroje NEWTON jsou konstruovány tak, aby neomezovali pohyb pracovníka. Anatomická, lehká konstrukce těsně padne na tělo a zároveň umožňuje optimální volnost pohybu.
• Snadné použití Postroj se lehce zapíná a rozepíná Díky hrudní automatické rychlosponě FAST se postroj jednoduše a rychle rozepíná a zapíná. Postroj NEWTON má barevně odlišené popruhy (žluto/černé) které usnadní identifikaci horní a dolní části postroje před nasazením.
Okamžitý přístup k nářadí Poutka na materiál zjednodušují organizaci nářadí a další poutka umožní připojení pouzdra na nářadí TOOLBAG.
• Rychlé oblečení
• Dodává se v mezinárodních verzích: Postroje NEWTON, certifikované pro Severní Ameriku, Evropu a Rusko, mají standardně přidány další prvky.
Ergonomická odkládací místa pro spojky MGO Spojky MGO ze spojovacího prostředku s tlumičem pádu ABSORBICA je možné uložit na každém ramenním popruhu. Uživateli tak nepřekáží spojovací prostředek a spojky zůstávají v jeho dosahu. V případě pádu systém uvolní spojky MGO, aby se tlumič pádu mohl neomezeně vytrhnout.
Snadná revize postroje Hrudní a zádový připojovací bod jsou opatřeny indikátory pádu: po pádu se objeví červený pásek, který signalizuje vyřazení postroje.
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
Postroj NEWTON EASYFIT se rychle nasazuje díky vestě, která udržuje tvar postroje. Je vybaven automatickými rychlosponami FAST na nožních popruzích, které umožňují snadné nasazení postroje bez zvedání nohou ze země.
POSTROJE
NEW 2016
NEWTON Evropská verze
NEW 2016
NEWTON Mezinárodní verze Zachycovací postroj.
NEWTON EASYFIT Evropská verze Snadno nasaditelný zachycovací postroj.
KLADKY
Zachycovací a polohovací postroj, který se snadno obléká díky designu systému EASYFIT. Vesta udržuje tvar postroje a rychlospony FAST (hrudní a nožní popruhy) umožňují nasazení postroje bez zvedání nohou ze země. Certifikovaný pro Evropu a Rusko.
BLOKANTY
NEW 2016
SLAŇOVACÍ BRZDY
SPOJKY
Zachycovací postroj, který je pohodlný pro práci a snadno se používá. Nabízí ergonomické odkládací místo pro spojky MGO a má indikátor pádu. Certifikovaný pro Severní Ameriku, Evropu a Rusko.
POHYBLIVÉ ZACHYCOVAČE PÁDU
SPOJOVACÍ PROSTŘEDKY TLUMIČE PÁDU
Zachycovací postroj, který je pohodlný pro práci a snadno se používá. Certifikovaný pro Evropu a Rusko.
PŘILBY
Zachycovací postroj.
NEW 2016
Zachycovací a polohovací postroj, který se snadno obléká díky designu systému EASYFIT. Vesta udržuje tvar postroje a rychlospony FAST (hrudní a nožní popruhy) umožňují nasazení postroje bez zvedání nohou ze země. Nabízí ergonomické odkládací místo pro spojky MGO a má indikátor pádu. Certifikovaný pro Severní Ameriku, Evropu a Rusko.
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
VAKY PŘÍSLUŠENSTVÍ
Snadno nasaditelný zachycovací postroj.
KOTVÍCÍ PROSTŘEDKY LANA
NEWTON EASYFIT Mezinárodní verze
50
Zachycovací a polohovací postroje Tyto postroje napomáhají poskytovat pracovníkovi ochranu proti pádu a umožňují mu polohovat se na pracovním místě například pomocí spojovacího prostředku GRILLON. Navíc jsou speciálně konstruovány pro vertikální pohyb s permanentními systémy zachycení pádu na principu ocelového lana nebo kolejnice s jezdcem.
• Pro pracovní polohování
• Pohodlí ve všech fázích pracovní činnosti Pohodlné pracovní polohování Široký polotuhý pás poskytuje výbornou bederní oporu při pracovním polohování. Krom toho jeho lehká a prodyšná konstrukce maximalizuje proudění vzduchu.
Postroj VOLT má široký pás opatřený poutkami na materiál na zadní straně, pro snadné organizování pracovních nástrojů.
Je pohodlný pro vertikální pohyb po permanentních systémech zachycení pádu založených na principu ocelového lana, nebo kolejnice s jezdcem. U pohybu po permanentních systémech zachycení pádu založených na principu ocelového lana, nebo kolejnice s jezdcem, umožňuje připojovací bod LADDER CLIMB připojení jezdce do předního připojovacího bodu v úrovni pasu. Přenáší zatížení do pásu a zaručuje pohodlí při výstupu. V případě pádu se tento připojovací bod posune vzhůru do oblasti hrudníku a zajistí svislou polohu těla po pádu.
• Pro práce uvnitř věží větrných turbín
• Jednoduchost a rychlost instalace Konstrukce EASYFIT Postroj VOLT se rychle nasazuje díky vestě, která udržuje tvar postroje. Automatické rychlospony FAST na pásu a nožních popruzích umožňují nasazení postroje bez zvedání nohou ze země.
• Snadné použití Ergonomická odkládací místa pro spojky MGO Spojky MGO ze spojovacího prostředku s tlumičem pádu ABSORBICA je možné uložit na každém ramenním popruhu. Uživateli tak nepřekáží spojovací prostředek a spojky zůstávají v jeho dosahu. V případě pádu systém uvolní spojky MGO, aby se tlumič pádu mohl neomezeně vytrhnout.
Ohebné postranní připojovací body Postranní připojovací body se mohou ohýbat směrem dolů, aby nedocházelo k náhodnému zachycení, když nejsou používány.
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
Postroj VOLT WIND má zádové chrániče, které snižují opotřebení popruhů při pohybu uvnitř věže větrné turbíny.
POSTROJE
Zachycovací a polohovací postroj
VOLT WIND
Zachycovací a polohovací postroj pro větrné elektrárny
Sedačka k postroji VOLT
Sedačka pro zvýšené pohodlí v zavěšení s postrojem VOLT
KOTVÍCÍ PROSTŘEDKY LANA
Sedačka se připojuje do dvou postranních slotů na postroji VOLT pro zvýšení pohodlí při dlouhodobějším zavěšení.
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
VAKY PŘÍSLUŠENSTVÍ
NEW 2016
KLADKY
BLOKANTY
Zachycovací a polohovací postroj, který se snadno obléká díky designu systému EASYFIT. Vesta udržuje tvar postroje a rychlospony FAST (pás a nožní popruhy) umožňují nasazení postroje bez zvedání nohou ze země. Anatomický tvar postroje VOLT WIND a široký polotuhý pás zaručují pohodlí po celý pracovní den. Připojovací bod LADDER CLIMB umožňuje připojení jezdce pohyblivého zachycovače pádu do předního připojovacího bodu a zaručí optimální pohodlí při výstupu. Na pásu a pod zádovým připojovacím bodem je opatřen chrániči, které snižují opotřebení při pohybu uvnitř věže větrné turbíny.
SLAŇOVACÍ BRZDY
NEW 2016
SPOJKY
POHYBLIVÉ ZACHYCOVAČE PÁDU
Zachycovací a polohovací postroj, který se snadno obléká díky designu systému EASYFIT. Vesta udržuje tvar postroje a rychlospony FAST (pás a nožní popruhy) umožňují nasazení postroje bez zvedání nohou ze země. Anatomický tvar postroje VOLT a široký polotuhý pás zaručují pohodlí po celý pracovní den. Připojovací bod LADDER CLIMB umožňuje připojení jezdce pohyblivého zachycovače pádu do předního připojovacího bodu a zaručí optimální pohodlí při výstupu.
PŘILBY
VOLT
SPOJOVACÍ PROSTŘEDKY TLUMIČE PÁDU
NEW 2016
52
Postroje pro zachycení pádu, pracovní polohování a zavěšení Tyto postroje se používají pro ochranu proti pádu, pracovní polohování na pracovním stanovišti a hlavně pro pohodlí při práci v zavěšení.
• Ultra-pohodlný
• Pohodlí Ramenní popruhy polstrované pěnovou hmotou Polstrované ramenní popruhy jsou široko od sebe, aby snížily odírání krku.
Polotuhý, široký pás a nožní popruhy Pás a nožní popruhy postrojů AVAO jsou polotuhé a široké, aby snížily tlakové body a zajistily účinnou oporu. Tyto dvě zóny jsou tvarovány a polstrovány prodyšnou perforovanou pěnou a poskytují pohodlí a dobré odvětrávání. Konstrukce také usnadňuje nasazování postroje.
Zádová konstrukce celotělových postrojů AVAO BOD a AVAO BOD FAST ve tvaru písmene X dokonaleji obepne tělo uživatele. Optimálně rozloží tlak, aby zaručily vynikající pohodlí během dlouhodobého zavěšení. Tyto postroje mají hrudní a zádový připojovací bod pro připojení sytému zachycení pádu V případě pádu je váha uživatele automaticky přenesena do nožních popruhů za účelem snížení tlakových bodů. Takto může uživatel zůstat v zavěšení delší dobu zatímco čeká na záchranu.
• Ergonomie Praktické nastavení U postrojů AVAO lze nastavit velikost pásu a ramenních popruhů. Nastavovací body jsou opatřeny samo blokovacími přezkami DoubleBack. Tyto přezky nevyžadují zpětné propletení popruhů k zajištění: postroj je možné nastavit během krátké chvíle.
• Lehké a pružné řešení
Optimální organizování pracovních nástrojů Postroje AVAO jsou vybaveny šesti materiálovými poutky: po stranách a na zadní části pásu. Jejich tvar umožňuje zapínání karabin. Každý postroj je také opatřen poutky pro připevnění nosiče materiálu CARITOOL a pouzdra na nářadí TOOLBAG.
Dostupné s rychlosponami FAST na nožních popruzích Pro snadnější oblékání postroje bez nutnosti zvedání nohou z podložky, nebo přes rozměrnou obuv, se postroj AVAO dodává také vybavený novými rychlosponami FAST u nožních popruhů. Jednou a napořád se tyto rychlospony nastaví, snadno a rychle se potom zapínají a rozepínají: postroj lze oblékat bez dalšího přenastavování.
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
Kombinování sedacího postroje se samostatným hrudním postrojem je váhově lehčí řešení, pokud uživatel nepotřebuje zádový připojovací bod. Je to také vhodné řešení pro netypické postavy, protože umožňuje kombinování různých velikostí sedacího a hrudního postroje.
POSTROJE
AVAO® BOD / AVAO® BOD FAST Evropská verze
Pohodlné postroje pro zachycení pádu, pracovní polohování a zavěšení
TOP
Hrudní postroj pro sedací postroje
KLADKY
Přeměňuje sedací postroje AVAO SIT, FALCON a SEQUOIA SRT na postroje zachycovací Polstrované ramenní popruhy jsou široko od sebe, aby snížily odírání krku. Při zatížení pásu napomáhají přenést zatížení na ramena.
BLOKANTY
SLAŇOVACÍ BRZDY
AVAO BOD zachycovací, polohovací a závěsný postroj je konstruovaný pro vyšší pohodlí ve všech situacích. Konstrukce popruhů na zádech ve tvaru X snižuje množství tlakových bodů během dlouhého zavěšení. Postroj také umožňuje nošení a organizování pracovních nástrojů, s několika materiálovými poutky a držáky na nosiče materiálu CARITOOL a pouzdro na nářadí TOOLBAG. Postroj AVAO BOD má specifickou konstrukci, která uživateli umožní v případě pádu dlouhodobější zavěšení za zádový připojovací bod. Postroj má na zádovém připojovacím bodě integrovaný indikátor pádu a stahuje se karabinou s automatickou pojistkou zámku TRIACT-LOCK. Certifikovaný pro Severní Ameriku, Evropu a Rusko. AVAO BOD má na nožních popruzích přezky DoubleBack, AVAO BOD FAST je opatřen automatickými rychlosponami FAST.
SPOJKY
AVAO® BOD / AVAO® BOD FAST Mezinárodní verze
POHYBLIVÉ ZACHYCOVAČE PÁDU
SPOJOVACÍ PROSTŘEDKY TLUMIČE PÁDU
AVAO BOD zachycovací, polohovací a závěsný postroj je konstruovaný pro vyšší pohodlí ve všech situacích. Konstrukce popruhů na zádech ve tvaru X snižuje množství tlakových bodů během dlouhého zavěšení. Postroj také umožňuje nošení a organizování pracovních nástrojů, s několika materiálovými poutky a držáky na nosiče materiálu CARITOOL a pouzdro na nářadí TOOLBAG. Postroj AVAO BOD má specifickou konstrukci, která uživateli umožní v případě pádu dlouhodobější zavěšení za zádový připojovací bod. Postroj je uzavřen karabinou se šroubovací pojistkou zámku SCREW-LOCK a je certifikován pro Evropu a Rusko. AVAO BOD má na nožních popruzích přezky DoubleBack, AVAO BOD FAST je opatřen automatickými rychlosponami FAST.
PŘILBY
Pohodlné postroje pro zachycení pádu, pracovní polohování a zavěšení
Sedací polohovací a závěsný postroj AVAO SIT je opatřen širokým polotuhým pásem a nožními popruhy pro vynikající pracovní polohování. Jsou tvarovány a polstrovány prodyšnou perforovanou pěnou, která poskytuje maximální pohodlí při práci v zavěšení Tento sedací postroj je konstruován tak, že ho lze zkombinováním s hrudním postrojem TOP přeměnit na zachycovací postroj. AVAO SIT má na nožních popruzích přezky DoubleBack a AVAO SIT FAST je opatřen automatickými rychlosponami FAST na nožních popruzích.
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
VAKY PŘÍSLUŠENSTVÍ
Sedací postroj pro pracovní polohování a zavěšení
KOTVÍCÍ PROSTŘEDKY LANA
AVAO® SIT / AVAO® SIT FAST
54
Postroje pro lanový přístup Tyto postroje jsou určeny pro lanový přístup pracovníků: jsou používány pro ochranu proti pádu, pracovní polohování na pracovním stanovišti, ale zejména aby umožnily výstup po laně a pohodlnou práci v zavěšení.
• Ultra-pohodlný
• Určený pro výstupy po laně Integrovaný hrudní blokant CROLL Spojka ramenních popruhů/sedacího postroje je opatřena dělící příčkou, která brání jejímu přetočení.
• Pohodlí Ramenní popruhy polstrované pěnovou hmotou Polstrované ramenní popruhy jsou široko od sebe, aby snížily odírání krku.
Polotuhý, široký pás a nožní popruhy Pás a nožní popruhy postrojů AVAO jsou polotuhé a široké, aby snížily tlakové body a zajistily účinnou oporu. Tyto dvě zóny jsou tvarovány a polstrovány prodyšnou perforovanou pěnou a poskytují pohodlí a dobré odvětrávání. Konstrukce také usnadňuje nasazování postroje.
Celotělový postroj AVAO BOD CROLL FAST má dva připojovací body pro připojení sedačky PODIUM, pro zvýšené pohodlí v zavěšení. Jeho zádová konstrukce ramenních popruhů má tvar písmene X a kompletně obalí uživatele. Optimálně rozloží tlak, aby zaručily vynikající pohodlí během dlouhodobého zavěšení. Je vybaven hrudním a zádovým připojovacím bodem pro připojení sytému zachycení pádu. V případě pádu je váha uživatele automaticky přenesena do nožních popruhů za účelem snížení tlakových bodů. Takto může uživatel zůstat v zavěšení delší dobu zatímco čeká na záchranu.
• Lehké a pružné řešení
• Ergonomie Optimální organizování pracovních nástrojů Postroje AVAO jsou vybaveny šesti materiálovými poutky: po stranách a na zadní části pásu. Jejich tvar umožňuje zapínání karabin. Každý postroj je také opatřen poutky pro připevnění nosiče materiálu CARITOOL a pouzdra na nářadí TOOLBAG.
Dostupné s rychlosponami FAST na nožních popruzích Pro snadnější oblékání postroje bez nutnosti zvedání nohou z podložky, nebo přes rozměrnou obuv, se postroj AVAO dodává také vybavený novými rychlosponami FAST u nožních popruhů. Jednou a napořád se tyto rychlospony nastaví, snadno a rychle se potom zapínají a rozepínají: postroj lze oblékat bez dalšího přenastavování.
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
Kombinování sedacího postroje se samostatným hrudním postrojem je váhově lehčí řešení, pokud uživatel nepotřebuje zádový připojovací bod. Je to také vhodné řešení pro netypické postavy, protože umožňuje kombinování různých velikostí sedacího a hrudního postroje.
POSTROJE
Pohodlný postroj pro lanový přístup
AVAO® BOD CROLL FAST Mezinárodní verze Pohodlný postroj pro lanový přístup
TOP CROLL
Hrudní postroj s integrovaným hrudním blokantem CROLL pro sedací postroj
BLOKANTY
Integrováním hrudního blokantu CROLL se změní postroje AVAO SIT, FALCON, FALCON ASCENT a SEQUOIA SRT na postroje pro práce s lanovým přístupem. Polstrované ramenní popruhy jsou široko od sebe, aby snížily odírání krku. Při zatížení pásu napomáhají přenést zatížení na ramena.
SLAŇOVACÍ BRZDY
SPOJKY
Postroj AVAO BOD CROLL FAST s integrovaným hrudním blokantem CROLL byl vyvinut pro větší pohodlí při výstupech po laně. Konstrukce popruhů na zádech ve tvaru X snižuje množství tlakových bodů během dlouhého zavěšení. Postroj také umožňuje nošení a organizování pracovních nástrojů, s několika materiálovými poutky a držáky na nosiče materiálu CARITOOL a pouzdro na nářadí TOOLBAG. Postroj AVAO BOD CROLL FAST má specifickou konstrukci, která uživateli umožní v případě pádu dlouhodobější zavěšení za zádový připojovací bod. Má indikátor pádu na zádovém připojovacím bodě a je certifikován pro Severní Ameriku a Evropu.
POHYBLIVÉ ZACHYCOVAČE PÁDU
SPOJOVACÍ PROSTŘEDKY TLUMIČE PÁDU
Postroj AVAO BOD CROLL FAST s integrovaným hrudním blokantem CROLL byl vyvinut pro větší pohodlí při výstupech po laně. Konstrukce popruhů na zádech ve tvaru X snižuje množství tlakových bodů během dlouhého zavěšení. Postroj také umožňuje nošení a organizování pracovních nástrojů, s několika materiálovými poutky a držáky na nosiče materiálu CARITOOL a pouzdro na nářadí TOOLBAG. Postroj AVAO BOD CROLL FAST má specifickou konstrukci, která uživateli umožní v případě pádu dlouhodobější zavěšení za zádový připojovací bod. Certifikovaný pro Evropu a Rusko.
PŘILBY
AVAO® BOD CROLL FAST Evropská verze
AVAO® SIT / AVAO® SIT FAST
Sedací polohovací a závěsný postroj AVAO SIT je opatřen širokým polotuhým pásem a nožními popruhy pro vynikající pracovní polohování. Jsou tvarovány a polstrovány prodyšnou perforovanou pěnou, která poskytuje maximální pohodlí při práci v zavěšení Tento sedací postroj je konstruován tak, že ho lze zkombinováním s hrudním postrojem TOP CROLL přeměnit na postroj pro lanový přístup. AVAO SIT má na nožních popruzích přezky DoubleBack a AVAO SIT FAST je opatřen automatickými rychlosponami FAST na nožních popruzích.
PODIUM
Sedačka určená pro dlouhodobé zavěšení Široká, nastavitelná sedačka poskytuje stabilní, pohodlný posez. Její pevné bočnice chrání stehna před tlakem popruhů
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
VAKY PŘÍSLUŠENSTVÍ
KOTVÍCÍ PROSTŘEDKY LANA
Příslušenství
KLADKY
Sedací postroj pro pracovní polohování a zavěšení
56
Postroje pro arboristiku Tyto postroje jsou určeny pro arboristy: zaručují skvělou pohyblivost ve stromech a optimálně rozdělují zátěž mezí pás a nožní popruhy. Zároveň také poskytují vynikající bederní oporu v pracovních polohách, kdy je váha arboristy na pásu.
• Pro jednolanové výstupové techniky
• Pohodlí Polotuhý a extra široký pás Konstrukce pásu zaručuje uživateli výbornou oporu. Je tvarovaný a polstrovaný perforovanou pěnou, která zvyšuje pohodlí při zavěšení.
• Ergonomie Rozebíratelné kroužky Rozebíratelné kroužky umožňují výměnu připojovacího mostu (nastavitelný nebo pevný) a instalaci příslušenství, jako připojovací kroužky RING nebo otočný závěs SWIVEL, přímo na most.
Snadnější nošení a organizování materiálu Pás je navržen tak, aby umožnil připojení a organizování pracovních nástrojů. Má sedm tvarovaných poutek na materiál s ochranným potahem Sloty slouží pro nosiče materiálu CARITOOL, karabinu pro motorovou nebo ruční pilu. Na pás lze také připojit lékárničku.
• Příslušenství Příslušenství pro postroje řady SEQUOIA umožní každému uživateli přizpůsobit si vybavení dle jeho/jejích potřeb. Ramenní popruhy (SEQUOIA SRT)
Nastavitelný připojovací most
CARITOOL
Připojovací most TOOLBAG RING
Lékárna
Sedačka
SWIVEL
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
Postroj SEQUOIA SRT má přední připojovací bod a zadní přezku pro připojení hrudního blokantu CROLL pomocí ramenních popruhů SECUR, hrudní postroj se zádovým připojovacím bodem, nebo pohodlné ramenní popruhy.
• Pro dvoulanové výstupové techniky
Pás postroje SEQUOIA je opatřen automatickou rychlosponou FAST pro rychlé a jednoduché rozepnutí a zapnutí i v rukavicích, bez uvolnění nastavené velikosti.
POSTROJE
SEQUOIA SRT
POHYBLIVÉ ZACHYCOVAČE PÁDU
SPOJOVACÍ PROSTŘEDKY TLUMIČE PÁDU
SEQUOIA SRT je arboristický sedací postroj pro výstupy na jednoduchém zavěšeném laně. Má přední připojovací bod a zadní přezku pro připojení hrudního blokantu CROLL a ramenních popruhů SECUR. SEQUOIA SRT je konstruována pro pohodlí arboristů. Extra široký, polotuhý pás a nožní popruhy poskytují vynikající oporu. Připojovací most je připojen ke dvěma rozebíratelným kroužkům, které umožňují délkové nastavení popruhů a připojení dalších pomůcek na most. Postroj také umožňuje nošení a organizování pracovních nástrojů, s několika materiálovými poutky a držáky na nosiče materiálu CARITOOL a pouzdro na nářadí TOOLBAG.
PŘILBY
Arboristický sedací postroj pro jednolanové výstupové techniky
SEQUOIA
Příslušenství
Ramenní popruhy (pouze pro SEQUOIA SRT) Ramenní popruhy drží váhu materiálu zavěšeného na pásu a rozkládají ji na ramena
BLOKANTY
SLAŇOVACÍ BRZDY
SEQUOIA je arboristický sedací postroj pro dvoulanové výstupové techniky. Je konstruován pro pohodlí arboristů. Pás postroje SEQUOIA je opatřen automatickou rychlosponou FAST pro rychlé a jednoduché rozepnutí a zapnutí i v rukavicích, bez uvolnění nastavené velikosti. Extra široký, polotuhý pás a nožní popruhy poskytují vynikající oporu. Připojovací most je připojen ke dvěma rozebíratelným kroužkům, které umožňují délkové nastavení popruhů a připojení dalších pomůcek na most. Postroj také umožňuje nošení a organizování pracovních nástrojů, s několika materiálovými poutky a držáky na nosiče materiálu CARITOOL a pouzdro na nářadí TOOLBAG.
SPOJKY
Arboristický sedací postroj pro dvoulanové výstupové techniky
Sedačka KLADKY
Široká, pohodlná sedačka pro pohodlnou práci v zavěšení
Nastavitelný připojovací most
Připojovací most, dostupný ve třech délkách, pomáhá zlepšit stranovou pohyblivost arboristy.
RING Spojovací kroužek RING, dostupný ve dvou velikostech, je určen ke zlepšení postranní pohyblivosti arboristy.
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
VAKY PŘÍSLUŠENSTVÍ
Připojovací most
KOTVÍCÍ PROSTŘEDKY LANA
Nastavitelný připojovací most pomáhá zlepšit stranovou pohyblivost arboristy a pomocí nastavovacího prvku ADJUST se velmi rychle a přesně nastaví jeho délka.
58
Postroje pro záchranáře Tyto postroje, určené pro záchranáře, jsou lehké pro zvýšenou mobilitu a rychlý pohyb během zásahů. Výběr několika modelů umožní adaptaci různým prostředím.
• Pro práce v zavěšení
• Ultra-lehká konstrukce Tenká, lehká konstrukce Pás a nožní popruhy jsou tenké a lehké a umožňují výbornou pohyblivost.
Kovový přední připojovací bod postroje FALCON rozděluje váhu rovnoměrněji mezi pás a nožní popruhy při práci v zavěšení.
Textilní postranní připojovací body Postranní připojovací body jsou vyrobeny z popruhu, pro občasné použití.
Pro účinnost při výstupech po laně
• Ergonomie Snadné nastavení Pás a nožní popruhy jsou opatřeny přezkami DoubleBack pro rychlé a snadné nastavení. Dvojdílný přední připojovací bod postroje FALCON ASCENT zvyšuje účinnost výstupu po laně za použití hrudního blokantu CROLL.
Pro pohodlí při postupu Poutko na materiál Postroj FALCON má čtyři poutka na materiál: dvě velká tuhá vepředu pro snadnější přístup k materiálu a dvě pružná vzadu, která nepřekáží při nošení batohu.
Nosič materiálu Postroje FALCON mají dva sloty pro nosiče materiálu CARITOOL.
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
Textilní připojovací oko postroje FALCON MOUNTAIN je vhodné pro výstupy horolezeckou technikou a umožňuje pohodlnou chůzi.
POSTROJE
Lehký sedací postroj pro záchranáře
POHYBLIVÉ ZACHYCOVAČE PÁDU
SPOJOVACÍ PROSTŘEDKY TLUMIČE PÁDU
Lehký sedací postroj pro záchranu s pásem a nožními popruhy, které jsou polstrovány prodyšnou perforovanou pěnou pro maximální pohodlí. Pás a ramenní popruhy jsou opatřeny samo blokovacími přezkami DoubleBack pro rychlé a snadné nastavení. Zadní přezka umožňuje připojení hrudního postroje TOP nebo TOP CROLL, nebo hrudního blokantu CROLL.
PŘILBY
FALCON
FALCON ASCENT
BLOKANTY
SLAŇOVACÍ BRZDY
Sedací postroj s dvojdílným předním připojovacím bodem, který se spojuje karabinou OMNI a poskytuje vyšší účinnost při výstupech po laně. Postroj FALCON ASCENT má pás a nožní popruhy polstrovány prodyšnou pěnou pro maximální pohodlí, a přezky DoubleBack pro rychlé a snadné nastavení. Zadní přezka umožňuje připojení hrudního postroje TOP nebo TOP CROLL, nebo hrudního blokantu CROLL.
SPOJKY
Sedací postroj velmi účinný pro výstupy po laně
FALCON MOUNTAIN
Sedací postroj pro horské záchranáře
KLADKY
Sedací postroj pro záchranáře s textilním připojovacím okem, který poskytuje optimální pohyblivost při výstupech horolezeckou technikou. Postroj FALCON MOUNTAIN má pás a nožní popruhy polstrovány prodyšnou pěnou pro maximální pohodlí, a přezky DoubleBack pro rychlé a snadné nastavení.
CHEST’AIR
Hrudní postroj pro sedací postroje Přeměňuje sedací postroje FALCON, FALCON MOUNTAIN, AVAO SIT a SEQUOIA SRT na postroje zachycovací
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
VAKY PŘÍSLUŠENSTVÍ
KOTVÍCÍ PROSTŘEDKY LANA
Příslušenství
60
Nosítka a evakuační trojúhelníky Záchranářská nosítka
STEF
NEST
Nosítka pro záchranu ze stísněných prostor Nosítka NEST byla vyvinuta ve spolupráci s Francouzskou speleologickou záchranářskou asociací. Umožňuje transport postiženého ve vodorovné, svislé nebo šikmé poloze. Proto jsou vhodná pro všechny druhy technické lanové záchrany, zejména ve stísněných prostorech.
NEST
STEF
Naklápěcí pomůcka pro nosítka NEST Pomůcka STEF spojuje tři připojovací body nosítek NEST a umožňuje jejich snadné naklonění podle charakteru terénu.
Evakuační trojúhelníky Evakuační trojúhelníky jsou používány převážně záchranáři, hasiči a na lanových dráhách. Umožňují evakuaci nevybavených osob v minimálním čase.
PITAGOR
Evakuační trojúhelník s ramenními popruhy Evakuační trojúhelník PITAGOR s ramenními popruhy, které se snadno oblékají a nastavují pomocí přezek DoubleBack.
BERMUDE
Evakuační trojúhelník bez ramenních popruhů BERMUDE je evakuační trojúhelník bez ramenních popruhů, který se snadno nasazuje a přizpůsobuje bez nastavení na různé velikosti.
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
POSTROJE
Příslušenství k postrojům
LIFT
Hrazda pro postroj NEWTON
SPOJOVACÍ PROSTŘEDKY TLUMIČE PÁDU
PŘILBY
Hrazda pro postroj NEWTON (evropská verze), která umožňuje vytahování a spouštění ve svislé poloze (stísněné prostory)
CARITOOL
SPOJKY
Připojuje se do slotů na pás postroje, nebo popruh, nosič materiálu CARITOOL umožňuje manipulaci jednou rukou, organizaci a třídění materiálu. K dostání ve dvou velikostech.
POHYBLIVÉ ZACHYCOVAČE PÁDU
Nosič materiálu
TOOLBAG
BLOKANTY
Pouzdro na nářadí TOOLBAG umožňuje pracovníkovi organizovat si pracovní nástroje při práci v zavěšení. Popruhový zámek umožňuje uzavření pouzdra během transportu, nebo pohybu po pracovišti. Pouzdro se snadno připojuje na jakýkoliv typ postroje. Dodává se e dvou verzích: S (malé) a L (velké).
SLAŇOVACÍ BRZDY
Pouzdro na nářadí
RING OPEN
Vícesměrový rozebíratelný kroužek
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
VAKY PŘÍSLUŠENSTVÍ
KOTVÍCÍ PROSTŘEDKY LANA
KLADKY
Na straně 78 naleznete více informací o kroužku RING OPEN.
62
Postroje Evropské verze Popis
NEWTON
C73AAA 1
NEWTON EASYFIT
Popis
NEWTON
C73AAA 2 C73JFA 0
NEWTON
Mezinárodní verze Certifikace
CE EN 361 EAC
C73JFA 1
C72AFA 0
C72WFA 0
VOLT WIND
AVAO BOD
-
-
C72WFA 1
-
C71AAA 0
C71AAA 0U
AVAO BOD
C71AAA 1
AVAO BOD CROLL FAST
C71AFA 0U C71AFN 0U (1)
AVAO BOD FAST
C71AFA 1
AVAO SIT
C71AFA 2U C71AFN 2U (1)
C71CFA 0
C71CFA 0U C71CFN 0U (1)
C71CFA 1
CE EN 361, EN 358, EN 813, EN 12841 type B EAC
AVAO BOD CROLL FAST
C79AAA 2 C79AAN 2 (1)
CE EN 358, EN 813 EAC -
C79AFA 1 C79AFA 2
CE EN 361, EN 358, EN 813, EN 12841 type B ANSI Z359.11 CSA Z259.10
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
C81AAA C81AAN (1)
CE EN 361 (2) EAC (C81AAA)
-
-
-
TOP CROLL
C81CAA
CE EN 361 (3), EN 12841 type B EAC
-
-
-
CE EN 358, EN 813 EAC
-
-
-
-
-
CE EN 358, EN 813
-
-
-
-
-
CE EN 358, EN 813 EAC
-
-
-
-
CE EN 358, EN 813, EN 12277 type C
-
-
-
-
-
-
-
-
C38BAA 2
CE EN 358, EN 813 EAC
-
-
C98A
CE EN 361 (4), EN 12277 type D
-
-
-
SEQUOIA SRT SEQUOIA SEQUOIA
FALCON
CHEST’AIR
CE EN 361, EN 358, EN 813 EAC ANSI Z359.11 CSA Z259.10 NFPA 1983 class III
TOP TOP
FALCON
C71CFA 1U C71CFN 1U (1) C71CFA 2U C71CFN 2U (1)
C79AAA 1 C79AAN 1 (1)
C79AFA 0
AVAO SIT FAST
C71AFA 1U C71AFN 1U (1)
C71AFA 2
C71CFA 2
AVAO SIT
C71AAA 1U C71AAA 2U
CE EN 361, EN 358, EN 813 EAC
-
-
C72WFA 2
C71AFA 0
AVAO BOD
-
CE EN 361, EN 358 EAC
C71AAA 2
AVAO BOD FAST
C73JFA 1U C73JFN 1U (1)
CE EN 361 EAC ANSI Z359.11 CSA Z259.10
-
-
C72AFA 1 C72AFA 2
VOLT
C73AAA 2U
C73JFA 2U / C73JFN 2U (1)
C73JFA 2
VOLT
C73AAA 1U
C73JFA 0U
NEWTON EASYFIT
Certifikace
C69BFA 1 C69BFA 2 C69AFA 1 C69AFA 2 C38AAA 1 C38AAN 1 (1) C38AAA 2 C38AAN 2 (1)
FALCON MOUNTAIN
C38CAA 1
FALCON ASCENT
C38BAA 1
CHEST’AIR
C38CAA 2
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
-
•
-
-
•
•
-
• •
•
1080 g
65 - 80 cm
44 - 59 cm
160 - 180 cm
1240 g
70 - 93 cm
47 - 62 cm
165 - 185 cm
1300 g
83 - 120 cm
50 - 65 cm
175 - 200 cm
1350 g
65 - 80 cm
44 - 59 cm
160 - 180 cm
1955 g
70 - 93 cm
47 - 62 cm
165 - 185 cm
2000 g
83 - 120 cm
50 - 65 cm
175 - 200 cm
2080 g
65 - 80 cm
44 - 59 cm
160 - 180 cm
2055 g
70 - 93 cm
47 - 62 cm
165 - 185 cm
2100 g
83 - 120 cm
50 - 65 cm
175 - 200 cm
2180 g
60 - 90 cm
45 - 65 cm
160 - 180 cm
2055 g
70 - 110 cm
45 - 65 cm
165 - 185 cm
2100 g
80 - 130 cm
60 - 75 cm
175 - 200 cm
2180 g
60 - 90 cm
45 - 65 cm
160 - 180 cm
2145 g
70 - 110 cm
45 - 65 cm
165 - 185 cm
2190 g
80 - 130 cm
60 - 75 cm
175 - 200 cm
2270 g
60 - 90 cm
45 - 65 cm
160 - 180 cm
2330 g
70 - 110 cm
45 - 65 cm
165 - 185 cm
2375 g
80 - 130 cm
60 - 75 cm
175 - 200 cm
2455 g
70 - 110 cm
45 - 65 cm
-
1125 g
80 - 130 cm
60 - 75 cm
-
1140 g
60 - 90 cm
45 - 65 cm
-
1200 g
70 - 110 cm
45 - 65 cm
-
1215 g
80 - 130 cm
60 - 75 cm
-
1230 g
-
•
-
-
-
-
160 - 200 cm
660 g
-
•
-
-
-
-
160 - 200 cm
880 g
70 - 100 cm
50 - 65 cm
-
1530 g
85 - 120 cm
60 - 75 cm
-
1590 g
65 - 100 cm
50 - 65 cm
-
1390 g
85 - 120 cm
60 - 75 cm
-
1450 g
70 - 120 cm
50 - 65 cm
-
840 g
80 - 140 cm
60 - 75 cm
-
930 g
70 - 120 cm
50 - 65 cm
-
795 g
80 - 140 cm
60 - 75 cm
-
830 g
70 - 120 cm
50 - 65 cm
-
780 g
80 - 140 cm
60 - 75 cm
-
800 g
-
-
160 - 200 cm
495 g
-
-
•
•
-
-
•
•
-
-
•
•
-
-
•
•
-
-
•
•
-
•
-
-
(1) černé postroje (2) s postroji AVAO SIT, NAVAHO SIT, FALCON, SEQUOIA SRT, (3) s postroji AVAO SIT, NAVAHO SIT, FALCON, FALCON ASCENT, SEQUOIA SRT, (4) s postroji FALCON, FALCON MOUNTAIN, AVAO SIT, SEQUOIA SRT
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
POSTROJE
1050 g
175 - 200 cm
PŘILBY
165 - 185 cm
SPOJOVACÍ PROSTŘEDKY TLUMIČE PÁDU
•
-
47 - 62 cm 50 - 65 cm
POHYBLIVÉ ZACHYCOVAČE PÁDU
•
-
70 - 93 cm 83 - 120 cm
SPOJKY
-
•
Výška
SLAŇOVACÍ BRZDY
-
Hmotnost
Nožní popruhy
BLOKANTY
Pás
KLADKY
postranní
• •
Velikosti
přední
KOTVÍCÍ PROSTŘEDKY LANA
•
hrudní
VAKY PŘÍSLUŠENSTVÍ
Připojovací body zádový
Renovation of the suspended walkways along the Gorges du Fier in Haute Savoie, France. © vuedici.org / Altius / Agrafe
64
Přilby
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
Pohodlné přilby POSTROJE
• Pro práci ve výškách a záchranářství VERTEX VENT
VERTEX BEST
Přilby s hlavovým páskem ze síťoviny pro optimální pohodlí a pevným podbradním páskem.
PŘILBY
• Pro použití v průmyslu
SPOJOVACÍ PROSTŘEDKY TLUMIČE PÁDU
VERTEX ST
Přilby s hlavovým páskem ze síťoviny pro optimální pohodlí a podbradním páskem, který se při zachycení uvolní.
POHYBLIVÉ ZACHYCOVAČE PÁDU
Lehké přilby pro práce ve výškách a záchranářství
VIZEN Nálepky
KOTVÍCÍ PROSTŘEDKY LANA
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
VAKY PŘÍSLUŠENSTVÍ
Absorbční výstelka
Příslušenství
KLADKY
BLOKANTY
VIZIR SHADOW Vyměnitelná výstelka
VIZIR
Oční ochranné štíty
SLAŇOVACÍ BRZDY
SPOJKY
ALVEO VENT
ALVEO BEST
Přilby s polystyrenovou výstelkou pro snížení hmotnosti a pevným podbradním páskem.
66
Přilby Přilby jsou důležitým vybavením pro práce ve výškách a některé práce v průmyslu, chrání hlavu proti padajícím předmětům, nebo v případě pádu samotného uživatele.
Nastavovací systém CenterFit Hlavový pásek se nastavuje současným otáčením dvou koleček systému CenterFit. Manipulace se systémem je snadná i v rukavicích.
Systém CenterFit umožňuje přesné vycentrování přilby na hlavě pro lepší posez.
Standardní úpravy Každý uživatel si může vlastní přilbu VERTEX nebo ALVEO upravit dle svých požadavků • arch průhledných nálepek:umožní popis osobních informací a značení na přilbě • arch reflexních nálepek:zajistí lepší viditelnost ve tmě • absorpční výstelka: textilní výstelka umožní lepší odvod potu, vyžaduje pravidelnou údržbu • vyměnitelná výstelka: pěnové výstelky podobné těm, které se dodávají na každé přilbě. Neabsorbují pot.
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
Osobní ochrana: uživatel může na přilbu přišroubovat ochranný štít očí VIZIR, VIZIR SHADOW nebo VIZEN a do postranních slotů vložit ochranu sluchu.
Osvětlení: každá přilba má přední slot pro připojení svítilny PIXA a čtyři klipy pro připojení klasické čelové svítilny s elastickým páskem.
PŘILBY
Přilby VERTEX a ALVEO lze během okamžiku upravit dle vašich potřeb pro připojení svítilny a dalších přídavných ochranných prostředků.
POSTROJE
Další příslušenství
ULTRA VARIO
VIZIR
VIZIR SHADOW
VIZEN
BLOKANTY
SLAŇOVACÍ BRZDY
SPOJKY
VERTEX / ALVEO
POHYBLIVÉ ZACHYCOVAČE PÁDU
SPOJOVACÍ PROSTŘEDKY TLUMIČE PÁDU
PIXA
Úpravy na požádání
KLADKY
Petzl Customized service umí personalizovat vaše přilby VERTEX a ALVEO: - logem nebo specifickým značením - specificky vytvořeným reflexním značením
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
VAKY PŘÍSLUŠENSTVÍ
KOTVÍCÍ PROSTŘEDKY LANA
Více o této službě se dozvíte od zástupce Petzl pro vaši zemi.
68
Přilby Vzhledem k absenci evropských norem týkajících se přileb určených pro práce ve výškách firma Petzl při vývoji přileb pro tato odvětví aplikuje jiné existující normy, aby mohla vyvíjet svoji modelovou řadu přileb splňující vyhovující potřebám profesionálů:
VERTEX BEST
ALVEO BEST
ALVEO VENT
VERTEX ST
EN 397
•
•
•
EN 12492
•
•
•
Ochrana proti mechanickým nárazům
Odvětrávání
VERTEX VENT
-
EN 12492
•
-
EN 397
•
(5)
-
•
EN 50365
•
(5)
-
•
Ochrana proti elektrickému proudu
-
-
•
Snížené riziko uškrcení při zachycení přilby
EN 397
Snížené riziko ztráty přilby během pádu
EN 12492
Ochrana proti roztaveným stříkajícím kovům
EN 397
•
Ochrana proti boční deformaci
EN 397
•
•
-
•
•
•
-
•
Použití v nízkých teplotách
evropská certifikace:
U.S. certifikace:
Kanadská certifikace:
•
•
(2)
EN 397
-
(2)
-
•
• Lehká konstrukce
CE EN 12492 (4)
CE EN 397, CE EN 50365
ANSI Z89.1-2009 Type I Class E (5)
ANSI Z89.1-2009 Type I Class C (4)
ANSI Z89.12009 Type I Class E
-
Přilba VERTEX má šestibodový popruhový závěsný systém se vytvaruje podle tvaru hlavy. Absorpce nárazu je dosažena deformací skořepiny. Hmotnost: 455 g
(1)
CE
CSA Z94.1-05 Type 1 Class E (3, 5)
• Pohodlná konstrukce
- (4)
-
(1) Podbradní pásek konstruovaný tak, že se uvolní při zachycení když je uživatel na zemi (pevnost < 25 daN). (2) Pevný podbradní pásek snižuje riziko ztráty přilby během pádu (pevnost > 50 daN). (3) Příslušné reference naleznete v tabulce na straně 71. (4) ALVEO VENT má také certifikaci UIAA. (5) VERTEX BEST DUO LED 14 nemá certifikaci dle normy EN 397, ani EN 50365, s ohledem na ochranu proti elektrickému proudu. Není certifikována dle ANSI Z89.1-2009 typ I třída E, ani CSA Z94.1-05 typ 1 třída E.
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
Přilba ALVEO má vnitřní výstelku z polystyrenové pěny, která snižuje hmotnost. Náraz je pohlcen deformací lehčené polystyrenové výstelky. Hmotnost: 350 g
Přilba VERTEX BEST se svým pevným podbradním páskem určuje standard v ochraně hlavy pro práce ve výškách. Její skořepina bez odvětrávacích otvorů chrání proti úrazu elektrickým proudem a roztaveným stříkajícím kovům. Šestibodový textilní hlavový pásek zajišťuje pohodlí a nastavovací systém CenterFit upraví jeho velikost a udržuje přilbu vycentrovanou na hlavě. VERTEX BEST je konstruována pro optimální připojení svítilen PIXA nebo ULTRA VARIO, ochranných štítů VIZIR, VIZIR SHADOW nebo VIZEN, a ochrany sluchu. Vyrábí se i s integrovanou svítilnou v provedení VERTEX BEST DUO LED 14 (viz. strana 154).
POSTROJE
Pohodlná přilba pro práci ve výškách a záchranářství
PŘILBY
VERTEX® BEST
VERTEX® ST
Pohodlná přilba pro průmysl Přilba VERTEX ST je určena pro ochranu hlavy před nárazy a padajícími předměty při pozemních pracích. Její skořepina bez odvětrávacích otvorů chrání proti úrazu elektrickým proudem a roztaveným stříkajícím kovům. Šestibodový textilní hlavový pásek zajišťuje pohodlí a nastavovací systém CenterFit upraví jeho velikost a udržuje přilbu vycentrovanou na hlavě. VERTEX ST je konstruována pro optimální připojení svítilen PIXA nebo ULTRA VARIO, ochranných štítů VIZIR, VIZIR SHADOW nebo VIZEN, a ochrany sluchu.
ALVEO BEST
Lehká přilba pro práce ve výškách a záchranářství
KLADKY
ALVEO BEST má pevný podbradní pásek a je velmi lehká, určená pro výškové pracovníky. Její skořepina bez odvětrávacích otvorů chrání proti úrazu elektrickým proudem a roztaveným stříkajícím kovům. Je konstruována s ohledem na hmotnost a její nastavovací systém CenterFit upraví velikost hlavového pásku a udržuje přilbu vycentrovanou na hlavě. ALVEO BEST je konstruována pro optimální připojení svítilny, ochranného štítu a ochrany sluchu. Obsahuje Alveolen® od Sekisui Alveo AG.
POHYBLIVÉ ZACHYCOVAČE PÁDU
NEW 2016
SPOJKY
Přilba VERTEX VENT se svým pevným podbradním páskem určuje standard v ochraně hlavy pro práce ve výškách. Má odvětrávací otvory a posuvné uzávěry, které umožňují regulaci ventilace dle potřeby. Šestibodový textilní hlavový pásek zajišťuje pohodlí a nastavovací systém CenterFit upraví jeho velikost a udržuje přilbu vycentrovanou na hlavě. VERTEX VENT je konstruována pro optimální připojení svítilen PIXA nebo ULTRA VARIO, ochranných štítů VIZIR, VIZIR SHADOW nebo VIZEN, a ochrany sluchu.
SLAŇOVACÍ BRZDY
Pohodlná odvětraná přilba pro práci ve výškách a záchranářství
BLOKANTY
VERTEX® VENT
SPOJOVACÍ PROSTŘEDKY TLUMIČE PÁDU
NEW 2016
ALVEO VENT má pevný podbradní pásek a je velmi lehká, určená pro výškové pracovníky. Má odvětrávací otvory, které umožňují regulaci ventilace dle potřeby. Je konstruována s ohledem na hmotnost a její nastavovací systém CenterFit upraví velikost hlavového pásku a udržuje přilbu vycentrovanou na hlavě. ALVEO VENT je konstruována pro optimální připojení svítilny, ochranného štítu a ochrany sluchu. Obsahuje Alveolen® od Sekisui Alveo AG.
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
VAKY PŘÍSLUŠENSTVÍ
Přilba pro práci ve výškách a záchranářství
KOTVÍCÍ PROSTŘEDKY LANA
ALVEO VENT
70
Přilby Oční ochranné štíty
VIZIR
Oční ochranný štít pro přilby VERTEX a ALVEO Ochranný štít VIZIR zaručuje ochranu zraku a výborně pasuje na přilby VERTEX a ALVEO. Instalace je snadná díky dodávaným adaptérům. Štít VIZIR je opatřen povrchovou úpravou proti poškrábání a zamlžení.
VIZIR SHADOW
Tónovaný oční ochranný štít pro přilby VERTEX a ALVEO Ochranný štít VIZIR SHADOW zaručuje ochranu zraku a výborně pasuje na přilby VERTEX a ALVEO. Instaluje se snadno díky dvěma adaptérům na těchto přilbách. Tento štít má ochranný UV filtr stupně 2,5. Je také opatřen povrchovou úpravou proti poškrábání a zamlžení.
VIZEN
Obličejový ochranný štít s elektrickou ochranou pro přilby VERTEX a ALVEO Ochranný štít VIZEN by se měl používat, hrozí li nebezpečí elektrického oblouku. Jeho ultra zavinutý tvar kompletně chrání celý obličej a nesnižuje periferní vidění. Integrované zapuštěné matice usnadňují instalaci na přilby VERTEX a ALVEO.
Příslušenství
Absorbční výstelka Výstelka pro přilby VERTEX a ALVEO: absorbuje pot a lze prát v pračce.
Vyměnitelná výstelka Standardní vyměnitelná výstelka se snadnou údržbou pro přilby VERTEX a ALVEO.
Průhledné nálepky Průhledné nálepky dovolují označení přileb VERTEX a ALVEO permanentním značkovačem nebo laserovým tiskem.
Reflexní nálepky Reflexní nálepky pro zvýšení viditelnosti přileb VERTEX a ALVEO.
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
ALVEO BEST
ALVEO VENT
A10BYA HV
jasně žlutá
A10BOA
oranžová
A10BBA
modrá
A10BYC
žlutá
A10BWC
bílá
A10BRC
červená
A10BNC
černá
A10BOC
oranžová
A10BBC
modrá
A10BWF (VERTEX BEST DUO LED 14)
bílá
A10VYA
žlutá
A10VWA
bílá
A10VRA
červená
A10VNA
černá
A10BYA HV
jasně žlutá
A10VOA
oranžová
A10VBA
modrá
A10SWA
bílá
A10SRA
červená
A20BYA
žlutá
A20BWA
bílá
A20BRA
červená
A20VYA
žlutá
A20VWA
bílá
A20VRA
červená
CE
ANSI Z89.1-2009 Typ I Třída E
-
53-63 cm
455 g
CE
ANSI Z89.1-2009 Typ I Třída E
CSA Z94.1-05 Typ 1 Třída E
53-63 cm
455 g
CE
-
-
53-63 cm
625 g
CE EN 12492
ANSI Z89.1-2009 Typ I Třída C
-
53-63 cm
455 g
CE EN 397 CE EN 50365
ANSI Z89.1-2009 Typ I Třída E
-
53-63 cm
455 g
CE
ANSI Z89.1-2009 Typ I Třída E
-
53-63 cm
350 g
CE EN 12492
ANSI Z89.1-2009 Typ I Třída C, UIAA
-
53-63 cm
340 g
POSTROJE
černá
PŘILBY
A10BNA
SPOJOVACÍ PROSTŘEDKY TLUMIČE PÁDU
červená
POHYBLIVÉ ZACHYCOVAČE PÁDU
A10BRA
Hmotnost
SPOJKY
bílá
Obvod hlavy
VIZIR
A15A
-
CE EN 166, 1B
ANSI Z87.1-2010
-
-
65 g
VIZIR SHADOW
A15AS
-
CE EN 166, 1B CE EN 172, 5-2,5
ANSI Z87.1-2010
-
-
65 g
VIZEN
A14
-
CE EN 166, 1BT8 CE EN 170, 2C-1,2 GS ET-29, třída 1
ANSI Z87.1-2010
-
-
180 g
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
SLAŇOVACÍ BRZDY
A10BWA
Kanadská certifikace
BLOKANTY
VERTEX ST
žlutá
U.S. certifikace:
KLADKY
VERTEX VENT
A10BYA
Evropské certifikace
KOTVÍCÍ PROSTŘEDKY LANA
VERTEX BEST
Barva
VAKY PŘÍSLUŠENSTVÍ
Popis
Spojovací prostředky a tlumiče pádu
Maintenance work on the Monte San Salvatore tower in Lugano, Switzerland. © Petzl / Lafouche / Swisscom Broadcast / Etavis
72
Podle typu jsou konce spojovacích prostředků Petzl opatřeny plastovým krytem, nebo chrániči STRING. Tyto prvky napomáhají udržovat spojky v jejich hlavní podélné ose a umožňují jejich snadné připojení. Zároveň chrání konce lana proti opakovanému oděru.
Plastový kryt
STRING
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
POSTROJE
Univerzální spojovací prostředky Spojovací prostředky pro pracovní polohování
PŘILBY SPOJOVACÍ PROSTŘEDKY TLUMIČE PÁDU
GRILLON
GRILLON HOOK
Nastavitelné spojovací prostředky používající se k vytvoření polohovacího systému jako doplněk systému zachycení pádu. Jejich délku lze snadno a velmi přesně nastavit pro pohodlné zaujmutí pracovní polohy na daném pracovním stanovišti.
Spojovací prostředky pro zachycení pádu NEW 2016
POHYBLIVÉ ZACHYCOVAČE PÁDU ASAP’SORBER
BLOKANTY
ABSORBICA
JANE
ABSORBICA-Y Evropská verze
SLAŇOVACÍ BRZDY
NEW 2016
ABSORBICA-Y TIE-BACK
NEW 2016
SPOJKY
ABSORBICA-I Evropská verze
ABSORBICA-I Mezinárodní verze
NEW 2016
ABSORBICA-Y Mezinárodní verze
Speciální spojovací prostředky
KOTVÍCÍ PROSTŘEDKY LANA IGUANE
NEW 2016
LEZARD
ZILLON
NEW 2016
KLADKY
Spojovací prostředky pro vysazení a vyzvednutí helikoptérou.
MICROGRAB
Spojovací prostředky pro Helivac
Nastavitelné polohovací spojovací prostředky, které umožňují pohodlné polohování pro práce na stromech.
NEW 2016 PROGRESS
PROGRESS ADJUST I
PROGRESS ADJUST
Pevné nebo nastavitelné délky postupových spojovacích prostředků, vyráběných v jednoduchém, nebo dvojitém provedení.
Spojovací prostředky pro arboristiku
MICROFLIP
Spojovací prostředky pro lanový přístup
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
VAKY PŘÍSLUŠENSTVÍ
NEW 2016
NEW 2016
ABSORBICA-I VARIO
Spojovací prostředky s tlumičem pádu používající se, hrozí li nebezpečí pádu. Firma Petzl nabízí tři typy spojovacích prostředků s tlumičem pádu: - jednoduché (ABSORBICA-I) nebo dvojité (ABSORBICA-Y) spojovací prostředky s integrovaným kompaktním tlumičem pádu. V případě pádu postupné vytržení tlumiče sníží účinky brzdné síly u lehkých uživatelů. - spojovací prostředky, které lze kombinovat s tlumičem pádu ABSORBICA a sestavit tak jednoduchý nebo dvojitý spojovací prostředek s tlumičem pádu o délce kratší než dva metry - spojovací prostředky pro pohyblivé zachycovače pádu ASAP nebo ASAP LOCK
74
Spojovací prostředky pro pracovní polohování Polohovací spojovací prostředky umožňují uživateli přesné polohování na pracovním stanovišti, s nohama opřenýma o konstrukci. Mohou být přizpůsobeny různým způsobům ukotvení.
• Bez spojky
• Univerzální Použití dvěma způsoby Spojovací prostředek GRILLON lze také používat dvojitě (na postranních připojovacích bodech postroje), když musí uživatel pracovat s oporou nohou o podložku. Tento způsob použití lépe rozprostře zatížení do pásu postroje. Uživatel přesně nastaví svoji polohu stlačením otočné vačky prostředku. Spojovací prostředky GRILLON se prodávají bez spojek, aby je bylo možné kombinovat s různými typy karabin dle požadavků uživatele.
Jednoduché použití Pokud existuje kotvící bod přímo nad uživatelem, připojí se GRILLON z kotvícího bodu přímo do předního připojovacího bodu postroje a zátěž je rovnoměrně rozprostřena mezi pás a nožní popruhy postroje. Uživatel upravuje jeho polohu pomocí rukojeti, zatímco druhou rukou drží volný konec lana.
• Se spojkou HOOK
• Snadná manipulace Zašitá zakončení s plastovými kryty Zašitá zakončení zvyšují jejich pevnost (ve srovnání se zakončeními uzly) a snižují velikost. Plastové chrániče napomáhají udržovat karabiny ve správné poloze a chrání konce lana vůči tření a opakovanému odírání. Spojovací prostředky GRILLON HOOK jsou opatřeny spojkou HOOK s automatickou pojistkou zámku, která je ideální pro připojování na postranní připojovací body postroje.
• Rozlišení jednotlivých délek Délku spojovacího prostředku je možné okamžitě rozpoznat podle barevného štítku na konci pro karabinu.
• Se spojkou MGO OPEN
• Náhradní lana je možné dokoupit: Náhradní lana pro spojovací prostředky GRILLON a GRILLON HOOK je možné zakoupit samostatně. Kombinace spojovacího prostředku GRILLON se spojkou MGO OPEN s automatickou pojistkou zámku je vhodná pro ocelové příhradové konstrukce nebo ocelová lana a tyče větších průměrů.
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
POSTROJE
Nastavitelný spojovací prostředek pro pracovní polohování
Nastavitelný spojovací prostředek GRILLON se spojkou HOOK
GRILLON
Nastavitelný spojovací prostředek pro pracovní polohování
MGO OPEN 60
Směrová spojka s automatickou pojistkou zámku a velkou světlostí západky, s rozebíratelným připojovacím bodem Na straně 90 naleznete více informací o kroužku MGO OPEN 60.
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
KOTVÍCÍ PROSTŘEDKY LANA
NEW 2016
VAKY PŘÍSLUŠENSTVÍ
+
KLADKY
BLOKANTY
Nastavitelný spojovací prostředek GRILLON HOOK se používá k vytvoření polohovacího systému jako doplněk systému zachycení pádu. Jeho délku lze snadno a velmi přesně nastavit pro pohodlné zaujmutí pracovní polohy na daném pracovním stanovišti. Jeho spojka HOOK je ideální pro použití dvojitě v postranních připojovacích bodech postroje.
SLAŇOVACÍ BRZDY
GRILLON HOOK
SPOJKY
POHYBLIVÉ ZACHYCOVAČE PÁDU
SPOJOVACÍ PROSTŘEDKY TLUMIČE PÁDU
Nastavitelný spojovací prostředek GRILLON se používá k vytvoření polohovacího systému jako doplněk systému zachycení pádu. Jeho délku lze snadno a velmi přesně nastavit pro pohodlné zaujmutí pracovní polohy na daném pracovním stanovišti. Podle jeho sestavení může být použitý jednoduše, nebo dvojitě.
PŘILBY
GRILLON
76
Spojovací prostředky pro zachycení pádu Tyto spojovací prostředky jsou určeny pro místa s nebezpečím pádu a připojují se do zádového nebo hrudního připojovacího bodu postroje. Integrovaný tlumič pádu absorbuje energii pádu a tak snižuje rázovou sílu působící na uživatele.
• Pro neustálé zajištění při míjení průběžných kotvících bodů
• Progresivní absorpce energie pádu přizpůsobená hmotnosti uživatele V případě pádu roztržení popruhů tlumiče pádu sníží rázovou sílu působící na uživatele. Spojovací prostředky jsou konstruovány pro uživatele vážící mezi 50 až 130 kg. Progresivní roztržení popruhů snižuje zpoždění u lehkých uživatelů.
Síla (kN)
Jednoduché spojovací prostředky ABSORBICA-I jsou určeny pro zajištění na horizontálním zajišťovacím vedení a zvedacích plošinách.
Čas (s)
• Kompaktní a oděru odolný tlumič pádu Tlumič pádu je velmi kompaktní a nepřekáží při pohybu uživatele nebo při manipulaci. Pouzdro s odolného materiálu chrání tlumič vůči oděru a potencionální kontaminaci. 17 cm
• Různé druhy spojek v závislosti na typu konstrukce MGO OPEN spojky s velkou světlostí západky Spojovací prostředky bez spojek lze opatřit spojkami s automatickou pojistkou zámku MGO OPEN, které je možné použít k připojení na kovové konstrukce, nebo lana či tyče větších průměrů. Tyto spojky je možné použít opakovaně pokud dojde k poškození spojovacího prostředku.
MGO OPEN spojky s velkou světlostí západky Spojovací prostředky opatřené spojkami MGO umožňují připojení na kovové konstrukce, nebo lana či tyče větších průměrů.
Běžné spojky Spojovací prostředky ABSORBICA-I a ABSORBICA-Y mohou být také opatřeny běžnými hliníkovými karabinami OK a Am'D, nebo napevno připojenými ocelovými verzemi. Umožňují připojení na standardní zajišťovací vedení nebo jednoduché kotvící body.
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
• Určený k neustále ochraně při míjení průběžných kotvících bodů
Spojovací prostředky ABSORBICA-Y se dvěma rameny umožňují neustálé zajištění při míjení průběžných kotvících bodů, střídavým odpojením a připojením obou ramen.
ABSORBICA-I Evropská verze
Jednoduchý spojovací prostředek s integrovaným tlumičem pádu
PŘILBY
Určen k zajištění na horizontálním zajišťovacím vedení (textilní nebo ocelové lano) nebo na výškových plošinách, BSORBICA-I se vyrábí v délkách 80 a 150 cm (bez spojek). Na konce lana lze připojit různé typy spojek a certifikace je pro Evropu a Rusko.
POSTROJE
NEW 2016
NEW 2016
Určen k zajištění na horizontálním zajišťovacím vedení (textilní nebo ocelové lano) nebo na výškových plošinách, BSORBICA-I se vyrábí v délkách 80 a 150 cm (bez spojek). Je opatřen dvěma napevno připojenými karabinami, certifikace pro U.S., Evropu a Rusko.
NEW 2016
ABSORBICA-I VARIO
Nastavitelný jednoduchý spojovací prostředek s integrovaným tlumičem pádu
SPOJKY
Určen pro zajištění na horizontálním zajišťovacím vedení (textilní nebo ocelová lana) nebo na zvedacích plošinách, ABSORBICA-I VARIO je vybavena nastavovacím systémem VARIO, který umožňuje nastavení délky smyčky a snížit tak délku potenciálního pádu.
POHYBLIVÉ ZACHYCOVAČE PÁDU
Jednoduchý spojovací prostředek s integrovaným tlumičem pádu a spojkami
SPOJOVACÍ PROSTŘEDKY TLUMIČE PÁDU
ABSORBICA-I Mezinárodní verze
Určen pro neustálé zajištění při míjení průběžných kotvících bodů, ABSORBICA-Y se vyrábí v délkách 80 a 150 cm (bez spojek). Verze 150 cm má elastické smyčky, které nepřekáží při postupu. Je vybaven pevně připojenou karabinou a dvěma spojkami s velkou světlostí MGO, certifikace je pro U.S., Evropu a Rusko.
NEW 2016
ABSORBICA-Y TIE-BACK
Dvojitý spojovací prostředek s integrovaným tlumičem pádu, karabinou a spojkami MGO ABSORBICA-Y TIE-BACK je určena pro neustálé zajištění při míjení průběžných kotvících bodů. Oka umožňují připojení konců spojovacího prostředku přes konstrukce velkého průřezu. Je vybaven pevně připojenou karabinou a dvěma spojkami s velkou světlostí MGO, certifikace je pro U.S., Evropu a Rusko.
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
BLOKANTY
Dvojitý spojovací prostředek s integrovaným tlumičem pádu, karabinou a spojkami MGO
KLADKY
ABSORBICA-Y Mezinárodní verze
NEW 2016
KOTVÍCÍ PROSTŘEDKY LANA
Určen pro neustálé zajištění při míjení průběžných kotvících bodů, ABSORBICA-Y se vyrábí v délkách 80 a 150 cm (bez spojek). Verze 150 cm má elastické smyčky, které nepřekáží při postupu. Dodává se spojkami s velkou světlostí MGO nebo bez nich, certifikace je pro Evropu a Rusko.
VAKY PŘÍSLUŠENSTVÍ
Dvojitý spojovací prostředek s integrovaným tlumičem pádu
SLAŇOVACÍ BRZDY
ABSORBICA-Y Evropská verze NEW 2016
78
Spojovací prostředky pro zachycení pádu NEW 2016
MGO OPEN 60
Směrová spojka s automatickou pojistkou zámku a velkou světlostí západky, s rozebíratelným připojovacím bodem Na straně 90 naleznete více informací o kroužku MGO OPEN 60.
+
JANE
Nenastavitelný spojovací prostředek z dynamického lana Nenastavitelný spojovací prostředek kombinovaný s tlumičem pádu ABSORBICA vytvoří spojovací prostředek s tlumičem pádu typ I nebo Y.
+
RING OPEN
Vícesměrový rozebíratelný kroužek Rozebíratelný krouže RING OPEN je určen pro dočasně-trvalé připojení vybavení k postroji (např. spojovací prostředek). Kruhový profil zaručuje optimální funkci ve všech směrech. Široké rozevření umožňuje instalaci na lano se zašitým zakončením.
+
ABSORBICA
Vytrhávací popruhový tlumič pádu Vytrhávací popruhový tlumič pádu pro kombinování se smyčkou JANE za účelem vytvoření spojovacího prostředku s tlumičem pádu.
+ NEW 2016
MICRO SWIVEL
Kompaktní rozebíratelný otočný závěs Kompaktní rozebíratelný otočný závěs je určen pro připojení ke karabině s pojistkou zámku, zabraňuje kroucení spojovacího prostředku a udržuje jeho správnou polohu.
ASAP’SORBER
Spojovací prostředek s tlumičem pádu pro ASAP nebo ASAP LOCK Více informací o spojovacím prostředku s tlumičem pádu ASAP’SORBER naleznete na straně 85
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
Speciální spojovací prostředky POSTROJE
Spojovací prostředky pro lanový přístup
PROGRESS ADJUST
Dvojitý nastavitelný postupový spojovací prostředek
PROGRESS ADJUST I
Jednoduchý nastavitelný postupový spojovací prostředek
PŘILBY
Nastavitelný postupový spojovací prostředek umožňuje neustálé zajištění u všech druhů postupu (výstup po laně, pohyb podél zajišťovacího vedení ...). Spojky jsou udržovány ve správné poloze pro snadnější manipulaci.
PROGRESS
Postupový spojovací prostředek Spojovací prostředek PROGRESS je určen pro postup po laně. Použití dynamického lana snižuje rázovou sílu přenesenou do uživatele v případě mírného pádu. Indikátor pádu ukáže, kdy má být prostředek vyřazen.
POHYBLIVÉ ZACHYCOVAČE PÁDU SLAŇOVACÍ BRZDY
SPOJKY
Spojovací prostředek PROGRESS ADJUST se snadno a rychle nastavuje díky lanové svěře ADJUST, která se uvolňuje jednoduchým otočením a lehce se drží díky ergonomickému tvaru.
SPOJOVACÍ PROSTŘEDKY TLUMIČE PÁDU
Jednoduchý nastavitelný postupový spojovací prostředek umožňuje neustálé zajištění u všech druhů postupu (výstup po laně, pohyb podél zajišťovacího vedení ...). Spojka je udržována ve správné poloze pro snadnější manipulaci.
Karabina pro postupový spojovací prostředek Na straně 91 naleznete více informací o karabině VERTIGO TWIST-LOCK.
KLADKY
Spojovací prostředky pro arboristiku
BLOKANTY
VERTIGO TWIST-LOCK
ZILLON
Polohovací spojovací prostředek pro arboristiku se snadno nastavuje jednou rukou i pod zátěží. ZILLON je určen pro použití dvojitě na postranních připojovacích bodech postroje, nebo jednoduše v předním připojovacím bodě s rukou na volném konci.
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
KOTVÍCÍ PROSTŘEDKY LANA
Nastavitelný polohovací spojovací prostředek pro arboristiku
VAKY PŘÍSLUŠENSTVÍ
NEW 2016
80
Speciální spojovací prostředky Spojovací prostředky pro arboristiku (pokračování)
MICROFLIP
Zesílený nastavitelný polohovací spojovací prostředek pro arboristiku
NEW 2016
MICROFLIP je zesílený nastavitelný spojovací prostředek určený pro polohování při pracích na stromech. Jádro z ocelového lana snižuje nebezpečí jejího přetržení a umožňuje pohyb kolem kmenu. Žlutá barva pro lepší viditelnost.
Určen pro použití dvojitě v postranních připojovacích bodech postroje.
NEW 2016
MICROGRAB
Vyjímatelný lanový blokant se zatěžovanou vačkou pro spojovací prostředek MICROFLIP Vyjímatelný lanový blokant pro MICROFLIP má ergonomickou vačku a integrovanou pružinu vačky.
Spojovací prostředky pro Helivac
LEZARD
Spojovací prostředek pro evakuaci helikoptérou, který zajišťuje fázi vysazení/ vyzvednutí. Vyvinutý ve spolupráci s Peloton de Gendarmerie de Haute Montagne de Chamonix MontBlanc (Francie), LEZARD je určen pro evakuaci helikoptérou z výšky. Umožňuje zajistit fázi vysazení/vyzvednutí díky nastavitelné smyčce, která se může okamžitě odjistit, aby uvolnila postiženého, záchranáře a helikoptéru, pokud musí okamžitě opustit nehybné postavení. Manipulace s pomůckou LEZARD je snadná díky okamžité identifikaci barevně kódovaných připojovacích prvků a velmi rychlému a přesnému nastavení smyčky pomocí nastavovacího zařízení ADJUST. Pokud helikoptéra potřebuje náhle opustit svoji nehybnou pozici, nastavitelná smyčka se okamžitě vytrhne a uvolní postiženého, záchranáře a helikoptéru.
IGUANE
Spojovací prostředek pro evakuaci helikoptérou při vysazení/vyzvednutí ze země. Spojovací prostředek IGUANE je určen pro pozemní evakuaci helikoptérou. Manipulace je snadná díky okamžité identifikaci barevně kódovaných připojovacích prvků.
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
GRILLON
L52A 002 / 003 / 004 / 005
Nastavitelný na 2 m / 3 m / 4 m / 5 m
CE EN 358, EAC
435 - 675 g
GRILLON HOOK
L52H 002 / 003 / 004 / 005
Nastavitelný na 2 m / 3 m / 4 m / 5 m
CE EN 358
625 - 895 g
PROGRESS ADJUST
L44R
1 x 65 cm pevná smyčka, 1 nastavitelná smyčka do 95 cm
CE EN 358, EAC
245 g
PROGRESS ADJUST I
L44IR
1 nastavitelná smyčka až do 95 cm
CE EN 358, EAC
175 g
PROGRESS
L44
1 x 30 cm krátká smyčka, 1 x 65 cm dlouhá smyčka
CE EN 354, EAC
150 g
ZILLON
L22A 025 / 040 / 055
Nastavitelný na 2,5 m / 4 m / 5,5 m
CE EN 358
605 - 975 g
MICROFLIP
L33 025 / 040 / 055
Nastavitelný na 2,5 m / 4 m / 5,5 m
CE EN 358
750 - 1355 g
-
CE EN 358 (1), CE EN 567, EAC, NFPA 1983 Technické použití
150 g
Certifikace
Hmotnost
CE EN 355, EN 354 EAC
270 g
Spojovací prostředky pro zachycení pádu Maximální délka vytrženého prostředku po pádu
Maximální volná hloubka (2)
L64IA 80
-
130 cm
210 cm
440 cm
L64IA 150
-
200 cm
320 cm
620 cm
100 cm
195 cm
395 cm
170 cm
305 cm
575 cm
L64IU 80
ABSORBICA-I Mezinárodní verze L64IU 150
ABSORBICA-I VARIO
ABSORBICA-Y Evropská verze
- Konec: zašitá TRIACT-LOCK - Postroj: zašitá TRIACT-LOCK
870 g
930 g
L64IAR 150
-
200 cm
320 cm
620 cm
CE EN 355, EN 354, EAC
390 g
L64YA 80
-
130 cm
210 cm
440 cm
CE EN 355, EN 354, EAC
370 g
L64YAM 80
- Konce: 2 x MGO 60
115 cm
190 cm
400 cm
CE EN 355, EN 354, EN 362, EAC
1290 g
L64YA 150
-
200 cm
320 cm
620 cm
CE EN 355, EN 354, EAC
430 g
- Konce: 2 x MGO 60
185 cm
300 cm
585 cm
CE EN 355, EN 354, EN 362, EAC
1430 g
115 cm
220 cm
435 cm
180 cm
320 cm
600 cm
- Konce: 2 x MGO 60 - Postroj: zašitá TRIACT-LOCK
180 cm
320 cm
600 cm
ANSI Z359.13 12 stop, ANSI Z359.12, CE EN 355, EN 354, EN 362, EAC
2190 g
CE EN 355
190 g
L64YAM 150
L64YUM 80
ABSORBICA-Y Mezinárodní verze L64YUM 150
- Konce: 2 x MGO 60 - Postroj: zašitá TRIACT-LOCK
ABSORBICA-Y TIE-BACK
L64YUT 150
ABSORBICA
L57
-
30 cm
160 cm
390 cm
L50 60
-
60 cm
-
-
L50 100
-
100 cm
-
-
L50 150
-
150 m
-
-
JANE
ANSI Z359.13 12 stop, ANSI Z359.12, CE EN 355, EN 354, EN 362
330 g
ANSI Z359.13 12 stop, ANSI Z359.12, CE EN 355, EN 354, EN 362
2070 g
2210 g
110 g CE EN 354, EAC
130 g 185 g
Spojovací prostředky pro Helivac
Kódové označení
SPOJKY
Maximální povolená délka (včetně spojek)
SLAŇOVACÍ BRZDY
Spojky
BLOKANTY
ABSORBICA-I Evropská verze
Kódové označení
KLADKY
B53A
Spojka(y)
Délky
Certifikace
Hmotnost
LEZARD
L01
- 3 x VERTIGO TWIST-LOCK - 1 x VERTIGO WIRE-LOCK
2 x 38 cm pevná smyčka, 1 vyskakovací smyčka, nastavitelná smyčka do 95 cm
CE
880 g
IGUANE
L01G
- 3 x VERTIGO TWIST-LOCK
2 x 38 cm pevná smyčka
CE EN 354
600 g
(1) s MICROFLIP, (2) maximální volná hloubka pro pádový faktor 2 je viz. návod k použití na Petzl.com
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
KOTVÍCÍ PROSTŘEDKY LANA
MICROGRAB
PŘILBY
Hmotnost
SPOJOVACÍ PROSTŘEDKY TLUMIČE PÁDU
Certifikace
POHYBLIVÉ ZACHYCOVAČE PÁDU
Délka
VAKY PŘÍSLUŠENSTVÍ
Kódové označení
POSTROJE
Polohovací a výstupové spojovací prostředky
Reworking the masonry on the Chartrain Dam maintained by the Roannaise de l’eau in Loire, France. © Petzl / vuedici.org / L.Moretton
82
Pohyblivé zachycovače pádu
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
ASAP
PŘILBY
POSTROJE
Pohyblivý zachycovač pádu na laně pro ochranu proti pádu.
ASAP LOCK
SPOJOVACÍ PROSTŘEDKY TLUMIČE PÁDU
Pohyblivý zachycovač pádu na laně, se zajišťovací funkcí pro obtížný přístup.
POHYBLIVÉ ZACHYCOVAČE PÁDU
ASAP’SORBER
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
VAKY PŘÍSLUŠENSTVÍ
KOTVÍCÍ PROSTŘEDKY LANA
KLADKY
BLOKANTY
SLAŇOVACÍ BRZDY
SPOJKY
Spojovací prostředek s tlumičem pádu
84
Pohyblivé zachycovače pádu Instalovaný na zajišťovacím laně se ASAP a ASAP LOCK připojuje zádového nebo hrudního připojovacího bodu postroje. Doprovází uživatele při jeho pohybu a v případě náhlého zatížení, nebo zrychlení, se zablokuje a zastaví pád.
• Pro ochranu proti pádu
• Neustálá ochrana proti pádu: Integrovaná pojistka V případě náhlého pohybu při pádu, uklouznutí nebo nekontrolovaného slanění se ASAP LOCK nebo ASAP zablokují na laně a zastaví pád pracovníka, i když uchopí pomůcku oběma rukama. Zachycovač ASAP je možné kombinovat (nebo nemusí) se spojovacím prostředkem ASAP'SORBER.
Účinný v jakékoliv situaci Tyto pohyblivé zachycovače pádu fungují stejně dobře na kolmých i šikmých lanech a přizpůsobí se každé situaci.
• Pro lanový přístup
• Jednoduchost použití Není nutná jakákoliv asistence uživatele Pohyblivé zachycovače pádu ASAP i ASAP LOCK následují pracovníka ve výškách při všech jeho pohybech bez potřeby jakékoliv manuální asistence. Proto se může zcela soustředit na daný pracovní úkol.
Rychlá instalace Tyto pohyblivé zachycovače pádu lze snadno a rychle instalovat na lano v kterémkoliv místě jednoduše odtlačením blokovacího kotouče.
Odstup od zajišťovacího lana Spojovací prostředek s tlumičem pádu ASAP´SORBER umožňuje pracovníkovi vzdálit se od lana, čímž mu vznikne volnější prostor a chrání lano (od ostrých nástrojů, odstřikujících roztavených kovů ...).
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
ASAP LOCK má funkci aretace pro zkrácení délky případného pádu. Navíc je tento systém pádu-vzdorný při míjení postupových kotvících bodů. Používá se se spojovacím prostředkem ASAP'SORBER.
POSTROJE
ASAP®
POHYBLIVÉ ZACHYCOVAČE PÁDU
SPOJOVACÍ PROSTŘEDKY TLUMIČE PÁDU
ASAP je díky svému jedinečnému systému blokování osvědčenou pomůckou pro pracovníky ve výškách. Při běžném použití se zachycovač pádu pohybuje volně po laně bez jakékoliv nutné ruční manipulace a doprovází uživatele při jeho pohybu. Při rychlém zatažení, nebo náhlém zrychlení, se ASAP automaticky zablokuje na laně a zastaví uživatele. ASAP je možné kombinovat se spojovacím prostředkem s tlumičem pádu ASAP’SORBER pro práci ve větší vzdálenosti od lana.
PŘILBY
Pohyblivé zachycovače pádu
ASAP® LOCK
SLAŇOVACÍ BRZDY
Pohyblivý zachycovač pádu ASAP LOCK je konstruován tak, aby umožnil manipulace v průběhu lanového přístupu. Při běžném použití se zachycovač pádu pohybuje volně po laně bez jakékoliv nutné ruční manipulace a doprovází uživatele při jeho pohybu. Při rychlém zatažení, nebo náhlém pohybu, se ASAP automaticky zablokuje na laně a zastaví uživatele. Integrovaná zajišťovací funkce zachycovače ASAP LOCK umožňuje uživateli zastavit pomůcku na laně a snížit tak délku pádu. Připojovací rameno činí systém ztrátě odolným při míjení průběžných kotvících bodů ASAP LOCK se používá se spojovacím prostředkem s tlumičem pádu pro práci ve větší vzdálenosti od lana.
SPOJKY
Pohyblivý zachycovač pádu se zajišťovací funkcí
ASAP’SORBER
Slučitelnost lan
Hmotnost
ASAP
B71AAA
CE EN 353-2, CE EN 12841 type A, EAC
- Použití ve smyslu normy EN 353-2: AXIS 11 mm lano se zašitým zakončením - Použití ve smyslu normy EN 12841-2: 10 až 13 mm průměr lana, EN 1891 typ A
370 g
ASAP LOCK
B71ALU
CE EN 353-2, CE EN 12841 type A, EAC
- Použití ve smyslu normy EN 353-2: AXIS 11 mm lano se zašitým zakončením - Použití ve smyslu normy EN 12841-2: 10 až 13 mm průměr lana, EN 1891 typ A
425 g
ASAP’SORBER
L71AA 20 (20 cm) L71AA 40 (40 cm)
CE EN 355 EAC
-
75 g (20 cm) 105 g (40 cm)
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
KLADKY
Certifikace
KOTVÍCÍ PROSTŘEDKY LANA
Kódové označení
VAKY PŘÍSLUŠENSTVÍ
Spojovací prostředek ASAP’SORBER se připojuje k mobilnímu zachycovači pádu ASAP nebo ASAP LOCK a umožňuje uživateli pracovat ve větší vzdálenosti od lana, aby ho ochránil před poškozením během určitých fází práce. Je opatřen vytrhávacím tlumičem pádu uloženým v ochranném pouzdře na zip, aby byl chráněn před oděrem a zároveň umožňoval pravidelné revize. Tento prostředek se vyrábí ve dvou délkách pro vyvážený poměr vzdálenosti od lana a redukce délky pádu:
BLOKANTY
Spojovací prostředek s tlumičem pádu pro ASAP nebo ASAP LOCK
Spojky
© Petzl / Lafouche
86
Pro jednoduché připojení a odpojení mají spojky Petzl prvky, které zjednodušují jejich použití.
Se zámkem KeyLock
Bez zámku KeyLock
Snižují riziko zaháknutí
Optický indikátor zajištění
Aby byla zaručena optimální efektivnost karabin značky Petzl, vyrobených z hliníkové slitiny, jsou opatřeny systémem Keylock: spojení tělo/ západka nemá háček, který by se mohl zachytit za kotvící body, lana, materiálová poutka postrojů ...
Pro snazší kontrolu materiálu mají karabiny s pojistkou zámku SCREW-LOCK červenou značku, která je viditelná pouze není-li karabina zajištěna pojistkou.
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
SPOJOVACÍ PROSTŘEDKY TLUMIČE PÁDU
PŘILBY
POSTROJE
NEW 2016
WILLIAM
OK
NEW 2016
Am’D
NEW 2016
Lehké karabiny určené pro výškové pracovníky.
CAPTIV
Karabiny ze slitiny hliníku
Ocelové karabiny
SPOJKY
POHYBLIVÉ ZACHYCOVAČE PÁDU
VULCAN
OXAN
Karabiny konstruované do náročných podmínek, primárně používané ke zřizování kotvících bodů a připojování na kovové konstrukce.
Spojky s velkou světlostí západky
MGO 110 VERTIGO TWIST-LOCK DELTA
SLAŇOVACÍ BRZDY
MGO OPEN 60 Am’D PIN-LOCK
NEW 2016
RING OPEN
Spojky určené pro připojování k silným nosníkům.
KLADKY
FREINO SPIRIT
NEW 2016
OMNI
Lehké karabiny určené pro zvláštní použití: ve skupinách, na koncích spojovacích prostředků, pro přídavné brzdění u slaňovacích brzd, zapínání postrojů ...
BLOKANTY
Speciální karabiny ze slitiny hliníku
KOTVÍCÍ PROSTŘEDKY LANA
DEMI ROND
Spojky určené pro dočasné připojení různých prostředků.
GO
Dočasně-trvalé spojky
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
VAKY PŘÍSLUŠENSTVÍ
STRING
TANGA
Příslušenství
88
Spojky Karabiny ze slitiny hliníku Tyto obzvláště lehké karabiny jsou určeny pro práce ve výškách.
• Pro připojení vybavení s velkým prostorem
• Tvar usnadňuje manipulaci Plynulá vnitřní konstrukce Plynulá vnitřní konstrukce karabin Am'D a William snižuje riziko zachycení a umožňuje otáčení karabiny.
• H průřez
Am'D a William mají průřez tvaru písmene H zaručující optimální poměr hmotnosti/pevnosti a chrání označení proti oděru.
OK karabina má symetrický oválný tvar, který je optimální pro připojení pomůcek se širokým prostorem, například kladky, lanové blokanty, pohyblivé zachycovače pádu.
• Pro připojení vybavení jako např. slaňovací nebo spojovací prostředky
• Několik typů pojistek zámku v závislosti na intenzitě používání - pro častou manipulaci: TRIACT-LOCK automatická pojistka zámku: odjišťuje se nadzvednutím a otočením pojistky
1. 1.
2. 2.
1.
Karabina Am'D má asymetrický tvar písmene D, který je ideální pro připojení vybavení jako např. slaňovací nebo polohovací prostředky. Použití příčky CAPTIV zajišťuje zatížení karabiny v hlavní podélné ose, snižuje nebezpečí přetočení a udržuje spojení s pomůckou.
3. 3.
2.
3.
BALL-LOCK automatická pojistka zámku: rychle se odjišťuje zmáčknutím zelené kuličky a otočením pojistky. Zelený indikátor je viditelný pokud je zámek zajištěný pojistkou. nevyrábí se u karabin OK.
1. 1.
2. 2.
1.
• Pro připojení několika pomůcek
3. 3.
2.
3.
- pro občasnou manipulaci: SCREW-LOCK šroubovací systém: Červený indikátor je viditelný pokud zámek není zajištěný. Tento systém je vhodný pro náročné podmínky v prostředí, kde by nečistoty (bláto, led) mohly způsobit zablokování automatické pojistky. 1. 1. 1.
2. 2. 2.
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
WILLIAM má asymetrický hruškovitý tvar, s velkou kapacitou pro několik pomůcek, a velkou světlost západky, která usnadňuje jejich připojení.
POSTROJE
Oválná karabina ze slitiny hliníku
Asymetrická karabina ze slitiny hliníku Asymetrická hliníková karabina Am´D tvaru písmene D je zvlášť vhodná k připojení různých prostředků, jako například slaňovací brzda, nebo polohovací spojovací prostředek. Její plynulý vnitřní tvar a systém zámku KeyLock usnadňují manipulaci. Am’D karabina se vyrábí se třemi systémy pojistky zámku: šroubovací SCREW-LOCK nebo automatický TRIACT-LOCK a BALLLOCK.
NEW 2016
CAPTIV
Polohovací příčka karabiny
BLOKANTY
CAPTIV polohovací příčka zajišťuje zatížení karabiny v hlavní podélné ose, snižuje nebezpečí přetočení a udržuje spojení s pomůckou. CAPTIV je vhodná pro karabiny Am'D a ROLLCLIP.
SPOJKY
Am’D
SLAŇOVACÍ BRZDY
NEW 2016
POHYBLIVÉ ZACHYCOVAČE PÁDU
SPOJOVACÍ PROSTŘEDKY TLUMIČE PÁDU
Symetrická hliníková karabina OK má oválný tvar, který umožňuje optimální polohu vybavení s velkým prostorem. Její zámek KeyLock usnadňuje manipulaci. OK karabina se vyrábí se dvěma systémy pojistky zámku: šroubovací SCREW-LOCK nebo automatická TRIACT-LOCK.
PŘILBY
OK
KLADKY
NEW 2016
WILLIAM
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
VAKY PŘÍSLUŠENSTVÍ
Asymetrická karabina WILLIAM má hruškovitý tvar, který je vhodný pro připojení několika součástí dohromady. Její plynulý vnitřní tvar a systém zámku KeyLock usnadňují manipulaci. WILLIAM karabina se vyrábí se třemi systémy pojistky zámku: šroubovací SCREW-LOCK nebo automatický TRIACT-LOCK a BALL-LOCK.
KOTVÍCÍ PROSTŘEDKY LANA
Asymetrická hliníkový karabina s velkou světlostí západky
90
Spojky Ocelové karabiny
OXAN
Oválná karabina z oceli Robustní a kompaktní, karabina OXAN je obzvlášť vhodná pro použití v náročných, kde hmotnost nehraje roli: zřizování pevných kotvících bodů, připojení na kovové konstrukce... OXAN karabina se vyrábí se dvěma systémy pojistky zámku: šroubovací SCREW-LOCK nebo automatická TRIACTLOCK. OXAN TRIACT-LOCK se vyrábí v evropské i mezinárodní verzi.
VULCAN
Ocelová karabina vysoké pevnosti Vysoce pevnostní karabiny VULCAN jsou určeny pro profesionální záchranáře. Díky velké světlosti západky a vysoké pevnosti jsou ideální pro zřizování složených kotvících bodů v podmínkách kde hmotnost nehraje roli. VULCAN karabina se vyrábí se dvěma systémy pojistky zámku: šroubovací SCREW-LOCK nebo automatická TRIACT-LOCK. VULCAN TRIACT-LOCK se vyrábí v evropské i mezinárodní verzi.
Spojky s velkou světlostí západky
NEW 2016
MGO OPEN 60
Směrová spojka s automatickou pojistkou zámku a velkou světlostí západky, s rozebíratelným připojovacím bodem. MGO OPEN 60 je směrová spojka s automatickou pojistkou zámku s velmi velkou světlostí západky určená pro připojení na kovové konstrukce nebo lana a tyče velkého průměru. Má rozebíratelný připojovací bod, který umožňuje připojení k různým spojovacím prostředkům. Pokud dojde k poškození spojovacího prostředku, karabinu je možné dále použít.
Otevíratelné spojení pro přímé připojení MGO OPEN 60 na ke spojovacím prostředkům ABSORBICA nebo GRILLON.
MGO OPEN 110
Směrová spojka s automatickou pojistkou zámku s velkou světlostí otevřené západky Směrová spojka s automatickou pojistkou zámku s velmi velkou světlostí západky určená pro připojení na kovové konstrukce nebo lana a tyče velkého průměru.
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
Am’D PIN-LOCK
Asymetrická hliníková karabina odjišťující se nástrojem
VERTIGO TWIST-LOCK karabina je určena pro použití na koncích postupových pracovních spojovacích prostředků. Její vynikající manipulace a jednoduchý otočný systém pojistky zámku usnadňují manipulaci při míjení průběžných kotvících bodů. Velká světlost západky a systém zámku KeyLock, který zabraňuje zachycení, usnadňují připojování.
FREINO
Karabina s pojistkou zámku a ostruhou, určená pro slaňovací brzdy FREINO je ideální pro přidání nebo kontrolování brzdící síly při slaňování.
OMNI
Vícesměrová polokruhová karabina
SPOJOVACÍ PROSTŘEDKY TLUMIČE PÁDU KOTVÍCÍ PROSTŘEDKY LANA
Vícesměrová polokruhová karabina OMNI se používá ke spojení u postrojů FALCON ASCENT a pro připojení hrudního lanového blokantu CROLL. Karabina se vyrábí se dvěma systémy pojistky zámku: šroubovací SCREW-LOCK nebo automatická TRIACT-LOCK.
BLOKANTY
Karabina pro postupový spojovací prostředek
KLADKY
VERTIGO TWIST-LOCK
SLAŇOVACÍ BRZDY
SPOJKY
Pro opakované použití: odjišťovací kolík je možné instalovat přímo na rukavici.
POHYBLIVÉ ZACHYCOVAČE PÁDU
Pro okamžité nebo občasné použití: odjišťovací kroužek je možné připojit karabinou na postroj.
PŘILBY
Am'D PIN-LOCK asymetrická karabina je určena pro použití ve skupinách. Zajišťuje spojení uživatele díky svému tvaru a zajišťovacímu systému PIN-LOCK, který může otevřít pouze odpovědná osoba s odjišťovacím nástrojem.
SPIRIT
Postupová karabina bez pojistky zámku SPIRIT je postupová karabina bez pojistky zámku, pouze pro technické lezení. Protože SPIRIT nemá pojistku a má zámek KeyLock zabraňující zachycení, je připojování jednodušší.
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
VAKY PŘÍSLUŠENSTVÍ
NEW 2016
POSTROJE
Speciální karabiny ze slitiny hliníku
92
Spojky Dočasně-trvalé spojky
RING OPEN
Vícesměrový rozebíratelný kroužek RING OPEN rozebíratelný kroužek je určen pro dočasně-trvalé připojení vybavení. Kruhový profil zaručuje optimální funkci ve všech směrech. Široké rozevření umožňuje instalaci na lano se zašitým zakončením.
DELTA
Trojúhelníková ocelová maticová spojka Při dotažení klíčem se tato maticová rychlospojka stává dočasně-trvalým kotvícím kroužkem.
GO
Oválná ocelová maticová spojka Při dotažení klíčem se tato maticová rychlospojka stává dočasně-trvalým kotvícím kroužkem.
DEMI ROND
Polokruhová maticová spojka ze slitiny hliníku Při dotažení klíčem se tato hlinková maticová rychlospojka používá ke spojení postrojů se dvěma připojovacími body, které musí být spojeny.
Příslušenství
TANGA
Polohovací kroužek karabiny M92000 Kroužek napomáhá udržovat karabinu ve správné poloze.
STRING
Chránič popruhu Udržuje spojky ve správné poloze a chrání popruh vůči oděru K dostání ve dvou velikostech:
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
Kódové označení
Certifikace
Hmotnost
Karabiny ze slitiny hliníku SCREW-LOCK
M33 SL / SLN (1)
19 mm
24 kN
10 kN
7 kN
CE EN 362
75 g
TRIACT-LOCK
M33 TL / TLN (1)
19 mm
24 kN
8 kN
7 kN
CE EN 362
75 g
SCREW-LOCK
M34A SL / SLN (1)
25 mm
27 kN
8 kN
8 kN
CE EN 362, EAC, NFPA 1983, Technické použití
70 g
TRIACT-LOCK
M34A TL / TLN (1)
24 mm
27 kN
8 kN
8 kN
CE EN 362, EAC, NFPA 1983, Technické použití
75 g
BALL-LOCK
M34A BL
25 mm
27 kN
8 kN
8 kN
CE EN 362, EAC, NFPA 1983, Technické použití
75 g
-
M93000
-
-
-
-
-
10 g
SCREW-LOCK
M36A SL / SLN (1)
28 mm
27 kN
8 kN
8 kN
CE EN 362, EAC, NFPA 1983, Technické použití
85 g
TRIACT-LOCK
M36A TL / TLN (1)
27 mm
27 kN
8 kN
8 kN
CE EN 362, EAC, NFPA 1983, Technické použití
90 g
BALL-LOCK
M36A BL
27 mm
27 kN
8 kN
8 kN
CE EN 362, EAC, NFPA 1983, Technické použití
90 g
SCREW-LOCK
M72 SL / SLN (1)
20 mm
27 kN
16 kN
7 kN
CE EN 362, EAC, NFPA 1983, Technické použití
195 g
TRIACT-LOCK Evropská verze
M72 TL
19 mm
27 kN
16 kN
7 kN
CE EN 362, EAC, NFPA 1983, Technické použití
215 g
TRIACT-LOCK Mezinárodní verze
M72 TLA / TLN (1)
18 mm
27 kN
16 kN
7 kN
CE EN 362, EAC, ANSI Z359.12 NFPA 1983, Technické použití CSA Z259.12
235 g
SCREW-LOCK
M73 SL / SLN (1)
29 mm
40 kN
16 kN
11 kN
CE EN 362, EAC, NFPA 1983 General Use
265 g
TRIACT-LOCK Evropská verze
M73 TL
28 mm
40 kN
16 kN
11 kN
CE EN 362, EAC, NFPA 1983 General Use
285 g
TRIACT-LOCK Mezinárodní verze
M73 TLA / TLN (1)
27 mm
40 kN
16 kN
11 kN
CE EN 362, EAC, ANSI Z359.12 NFPA 1983 General Use CSA Z259.12
305 g
POSTROJE
Zámek spínače
Spojky s velkou světlostí západky MGO OPEN 60
Automatická
MGOO 60
63 mm
23 kN
-
23 kN
CE EN 362, EAC
490 g
MGO OPEN 110
Automatická
MGO OPEN 110
110 mm
23 kN
-
23 kN
CE EN 362
940 g
Speciální karabiny ze slitiny hliníku Am’D PIN-LOCK
PIN-LOCK
M34A PL (x 1) M34AB PL (x 10)
25 mm
27 kN
8 kN
8 kN
CE EN 362, EAC
80 g
VERTIGO TWIST-LOCK
TWIST-LOCK
M40A RLA
25 mm
25 kN
10 kN
8 kN
CE EN 362
100 g
FREINO
TWIST-LOCK
M42
15 mm
25 kN
10 kN
9 kN
CE EN 362
85 g
SCREW-LOCK
M37 SL
22 mm
20 kN
15 kN
7 kN
CE EN 362
85 g
TRIACT-LOCK
M37 TL
22 mm
20 kN
15 kN
7 kN
CE EN 362
90 g
Bez pojistky
M53 S / SN (1)
21 mm
23 kN
8 kN
9 kN
CE EN 12275 typ B
39 g
P28
11 mm
23 kN
23 kN
-
CE EN 362
70 g
Maticová spojka
P11
12 mm
25 kN
10 kN
-
CE EN 362 typ Q
150 g
Maticová spojka
P11 8, P11 8B, P11 8BN
10 mm
25 kN
10 kN
-
CE EN 362 typ Q
85 / 95 g
GO
Maticová spojka
P15
16 mm
25 kN
10 kN
-
CE EN 362 typ Q
60 g
DEMI ROND
Maticová spojka
P18
10 mm
25 kN
10 kN
-
CE EN 362 typ Q
55 g
OMNI
SPIRIT
Dočasně-trvalé spojky RING OPEN
Rozebíratelný kroužek
DELTA
(1) Černé spojky
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
SPOJOVACÍ PROSTŘEDKY TLUMIČE PÁDU POHYBLIVÉ ZACHYCOVAČE PÁDU SPOJKY
VULCAN
SLAŇOVACÍ BRZDY
OXAN
BLOKANTY
Ocelové karabiny
KLADKY
WILLIAM
KOTVÍCÍ PROSTŘEDKY LANA
CAPTIV
VAKY PŘÍSLUŠENSTVÍ
Am’D
PŘILBY
OK
Reworking the masonry on the Chartrain Dam maintained by the Roannaise de l’eau in Loire, France. © Petzl / vuedici.org / L.Moretton
94
Slaňovací brzdy
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
Samoblokovací slaňovací brzdy
PŘILBY
RIG
I’D L
I’D S
POSTROJE
Slaňovací brzdy se samoblokovacím prvkem a víceúčelovou rukojetí umožňují uživateli kontrolovaně slaňovat a polohovat se bez zajištění pomůcky zavázáním lana. Tyto prostředky jsou primárně určeny pro práce s obtížným přístupem a záchranářství: pro polohování na pracovním stanovišti nebo pohyb po mírně nakloněném a vodorovném terénu. Slaňovací brzdy I´D L a I´D S mají integrovanou pojistku anti-panik a blokovací pojistku při chybném založení lana. Slaňovací brzda RIG je určena profesionálním specialistům.
Klasické slaňovací brzdy
POHYBLIVÉ ZACHYCOVAČE PÁDU
HUIT
RACK
SPOJOVACÍ PROSTŘEDKY TLUMIČE PÁDU
Slaňovací brzdy jednoduché konstrukce, které k regulaci slanění využívají tření mezi lanem a brzdou. Rychlost slanění se reguluje silou stisku ruky na volném konci lana.
Mechanický prusík pro arboristiku
Osobní únikový systém
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
VAKY PŘÍSLUŠENSTVÍ
KOTVÍCÍ PROSTŘEDKY LANA
KLADKY
EXO EASHOOK
EXO
Záchranné prostředky, které umožňují jednotlivci v nouzových situacích únik a evakuaci z budovy, nebo konstrukce. Toto speciální vybavení se dodává ve dvou provedeních: - EXO: kotvící připojovací prvek tvoří hák, používá se v místech, kde není zaručen výskyt kotvících bodů. Tento výrobek smí být používán pouze uživateli, kteří absolvovali speciální výcvik firmy Petzl. - EXO EASHOOK: kotvící připojovací prvek tvoří karabinová spojka, používá se v případech, kdy je jasně stanoven plán evakuace s možnými kotvícími body.
BLOKANTY
SLAŇOVACÍ BRZDY
ZIGZAG
SPOJKY
Mechanický prusík ZIGZAG umožňuje uživatelům, kteří používají klasickou techniku Prusíkových kladkostrojů, efektivní pohyb v koruně stromu.
96
Slaňovací brzdy Samoblokovací slaňovací brzdy
I’D S
Samoblokovací slaňovací zařízení s pojistkou proti panice Samoblokovací slaňovací zařízení I’D S je určeno pro práce s obtížným přístupem. Má multifunkční rukojeť, která umožňuje kontrolu slanění, polohování na pracovním stanovišti bez nutnosti zajištění lana uzlem, a plynulý pohyb po nakloněné, nebo vodorovné ploše. Integrovaný systém anti-panik a pojistka proti chybnému založení lana anti-error snižují riziko nehody způsobené chybou uživatele. Bezpečnostní západka snižuje riziko ztráty pomůcky a umožňuje míjení postupových kotvících bodů.
Jištění
Slanění
Funkce antipanik
Víceúčelová rukojeť slaňovací brzdy I´D S umožňuje uživateli kontrolovat slanění a zaujmout polohu na pracovním stanovišti. Je také vybavena funkcí antipanik, která blokuje pokud uživatel zatáhne za rukojeť příliš silně.
Zablokování Přeprava
Tlačítko na víceúčelové rukojeti poskytuje plynulý pohyb po mírně nakloněné a vodorovné ploše.
Bezpečnostní pojistka proti opačnému založení lana snižuje riziko nehody způsobené nesprávnou instalací prostředku na lano. Pojistný šroubek na pohyblivé bočnici umožňuje použití I´D S jako prvek v evakuační sadě.
I’D L
Samoblokovací slaňovací zařízení pro záchranu, s pojistkou proti panice I’D L samoblokovací slaňovací zařízení je určeno primárně pro technickou záchranu. Má multifunkční rukojeť, která umožňuje kontrolu rychlosti slanění, polohování na pracovním stanovišti bez nutnosti zajištění lana uzlem, a plynulý pohyb po nakloněné, nebo vodorovné ploše. Integrovaný systém anti-panik a pojistka proti chybnému založení lana anti-error snižují riziko nehody způsobené chybou uživatele. Jeho odolná konstrukce je zvlášť vhodná pro vytahování a spouštění těžkých břemen.
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
POSTROJE
RIG je kompaktní samoblokovací slaňovací zařízení určené primárně pro profesionální pracovníky lanového přístupu. Má multifunkční rukojeť, která umožňuje kontrolu slanění, polohování na pracovním stanovišti bez nutnosti zajištění lana uzlem. Bezpečnostní západka snižuje riziko ztráty pomůcky a umožňuje míjení postupových kotvících bodů. A automatický vratný systém rukojeti snižuje nebezpečí v případě nechtěné manipulace uživatele.
Víceúčelová rukojeť slaňovací brzdy RIG umožňuje uživateli kontrolovat slanění a zaujmout polohu na pracovním stanovišti. Automatický vratný systém rukojeti snižuje nebezpečí v případě nechtěné manipulace uživatele.
POHYBLIVÉ ZACHYCOVAČE PÁDU
Systém automatického vracení rukojeti Jištění
PŘILBY
Kompaktní samoblokovací slaňovací zařízení
SPOJOVACÍ PROSTŘEDKY TLUMIČE PÁDU
RIG
Slanění Zablokování
BLOKANTY
SLAŇOVACÍ BRZDY
Otočná vačka umožňuje hladký prokluz lana při podávání nebo krátkém výstupu.
SPOJKY
Přeprava
KLADKY
Klasické slaňovací brzdy
HUIT
Slaňovací osma
RACK
Slaňovací brzda s třecími příčkami Konstrukce a uspořádání příček RACK usnadňuje instalaci lana. Tento kompaktní a lehký prostředek umožňuje uživateli nastavit požadované tření i v průběhu slanění a přizpůsobit tak brzdu měnícím se podmínkám.
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
VAKY PŘÍSLUŠENSTVÍ
KOTVÍCÍ PROSTŘEDKY LANA
Kompaktní a lehká slaňovací osma. Hranatý tvar pomáhá snížit kroucení lana.
98
Slaňovací brzdy Mechanický prusík pro arboristiku
ZIGZAG®
Mechanický prusík pro arboristiku Mechanický prusík ZIGZAG umožňuje uživatelům, kteří používají klasickou techniku Prusíkových kladkostrojů, efektivní pohyb v koruně stromu. Spojené články umožňují přesné a plynulé pohyby v koruně stromu. Kladka uložená na kuličkovém ložisku umožňuje snadné dobírání lana. Ocelová konstrukce zajišťuje výbornou trvanlivost.
Prostředek se uvolňuje jednoduše stlačením páčky. Pokud se páčka pustí, prostředek se opět zablokuje. Změnou tlaku na této páčce se reguluje rychlost slanění
Kladka uložená na kuličkovém ložisku umožňuje snadné dobírání lana. Otočný závěs udržuje prostředek ve správné poloze.
Osobní únikový systém
EXO®
Osobní únikový systém s kotvícím hákem pro použití v místech, kde není jistá existence kotvících bodů EXO osobní únikový systém se skládá ze čtyř prvků: kotvící hák přizpůsobený místům, kde je pravděpodobnost nálezu kotvícího bodu nejistá; samoblokovací systém pro rychlý horizontální pohyb, průlez oknem, a kontrolu a zastavení slanění; lano, které odolá tření a vysokým teplotám (délka: 15 m / průměr: 7,5 mm); transportní vak a připojovací systém přímo na postroj. Jiné délky lana se dodávají na speciální objednávku.
EXO® EASHOOK
Osobní únikový systém s karabinovou spojkou EASHOOK (používá se k evakuaci v místech s existencí identifikovatelných pevných kotvících bodů) EXO osobní únikový systém se skládá ze čtyř prvků: kotvící karabina EASHOOK se snadnou manipulací, která se použije dle evakuačního plánu pokud lze identifikovat možné kotvící body; samoblokovací systém pro rychlý horizontální pohyb, průlez oknem, a kontrolu a zastavení slanění; lano, které odolá tření a vysokým teplotám (délka: 15 m / průměr: 7,5 mm); transportní vak a připojovací systém přímo na postroj. Jiné délky lana se dodávají na speciální objednávku.
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
Maximální povolené pracovní zatížení
Hmotnost
CE EN 12841 typ C CE EN 341 třída A NFPA 1983, Technické použití EAC
10 až 11,5 mm
Slanění s těžkým břemenem do 250 kg (1)
530 g
CE EN 12841 typ C CE EN 341 třída A NFPA 1983 General Use EAC
11,5 až 13 mm
Slanění s těžkým břemenem do 272 kg (1)
530 g
CE EN 12841 typ C CE EN 341 třída A NFPA 1983, Technické použití EAC
10,5 až 11,5 mm
Slanění s těžkým břemenem do 200 kg (1)
380 g
Samoblokovací slaňovací brzdy
I’D L
D200L0 (červená) D200LN (černá)
RIG
D21A (žlutá) D21AN (černá)
POHYBLIVÉ ZACHYCOVAČE PÁDU
I’D S
D200S0 (žlutá) D200SN (černá)
Klasické slaňovací brzdy
D11
-
9 až 13 mm (jednoduché lano) 8 až 11 mm (poloviční lano)
100 kg
470 g
HUIT
D02
-
8 až 13 mm (jednoduchá a poloviční lana)
100 kg
100 g
CE
11,5 až 13 mm
140 kg
320 g
NFPA 1983 Escape Use
-
140 kg
1700 g
CE EN 341 typ D
-
140 kg
1300 g
Mechanický prusík pro arboristiku
D22A
BLOKANTY
SLAŇOVACÍ BRZDY
SPOJKY
RACK
ZIGZAG
POSTROJE
Slučitelnost na průměr lana
PŘILBY
Certifikace
SPOJOVACÍ PROSTŘEDKY TLUMIČE PÁDU
Kódové označení
EXO EASHOOK
D30015 CN (červená) D30015 CNN (černá)
(1) pouze pro odborné specialisty; prostudujte si návod k použití na www.petzl.com
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
KOTVÍCÍ PROSTŘEDKY LANA
D30015 B
VAKY PŘÍSLUŠENSTVÍ
EXO
KLADKY
Osobní únikový systém
Blokanty
© Petzl / M.Daviet
100
Optimální záběr Lanové svěry (blokanty) značky Petzl, se zatěžovaným rámem, jsou konstruovány tak, aby optimálně pracovaly v jakýchkoliv podmínkách (vlhko, mráz, znečištěná lana). Proto jsou opatřeny speciální vačkou z nerezové oceli. Její jedinečný design, tvar hrotů a samočistící žlábek umožňují účinně zablokovat blokant na laně bez jeho poškození a zároveň usnadňují posun blokantu vzhůru po laně bez velkého úsilí.
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
Blokanty pro výstupy po laně
PŘILBY POHYBLIVÉ ZACHYCOVAČE PÁDU SPOJKY
PANTIN
ASCENTREE
NEW 2016
Univerzální lanový blokant
BASIC
BLOKANTY
Lanový blokant, který je možné použít při výstupu po fixním laně, nebo jako zadržovací blokant ve vytahovacích systémech
SLAŇOVACÍ BRZDY
CROLL
SECUR
SPOJOVACÍ PROSTŘEDKY TLUMIČE PÁDU
LOOPING
FOOTCORD
FOOTAPE
ASCENSION
POSTROJE
Lanové blokanty se zatěžovaným rámem se snadno instalují na lano a jsou speciálně navrženy pro výstupy po laně (blokanty s rukojetí, hrudní a nožní blokanty).
Blokant pro nouzové použití KLADKY
NEW 2016 TIBLOC
NEW 2016
RESCUCENDER
Lanový blokant určený pro vytahovací systémy jako zadržovací prvek při vytahování.
KOTVÍCÍ PROSTŘEDKY LANA
Blokant s přímo zatěžovanou vačkou
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
VAKY PŘÍSLUŠENSTVÍ
Ultra-kompaktní , lehký lanový blokant pro občasné výstupy po laně a sestavení vytahovacích systémů.
102
Blokanty Blokanty pro výstupy po laně
ASCENSION
Ruční lanový blokant pro výstupy po laně Ruční lanový blokant pro výstupy po laně, ASCENSION je vybaven širokou, tvarovanou ergonomickou rukojetí pro pohodlný a výkonný úchop. Vyrábí se v provedení pro pravou a levou ruku.
Přetvarované rukojeti z dual-density plastu mají plošku pro ukazováček a širokou opěrnou plochu zabraňující sklouznutí dlaně. Ergonomická horní část maximalizuje účinnost při použití obou rukou.
ASCENSION pro levou ruku
Bezpečnostní západka ručního blokantu umožňuje instalaci nebo vyjmutí kdekoliv na laně jednou rukou. Snadno se ovládá i v rukavicích.
ASCENSION pro levou ruku
Rozšířený dolní otvor umožňuje snadné připojení karabin spojovacího prostředku PROGRESS a stupačky FOOTAPE nebo FOOTCORD.
PROGRESS ADJUST
Nastavitelný postupový spojovací prostředek Úplný popis spojovacího prostředku PROGRESS ADJUST naleznete na straně 79.
PROGRESS
Postupový spojovací prostředek Úplný popis spojovacího prostředku PROGRESS naleznete na straně 79.
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
Nastavitelná šňůrová stupačka Nastavitelná stupačka FOOTCORD se používá s blokanty ASCENSION nebo BASIC pro výstupy po laně. Materiál 100 % Dyneema zvyšuje její odolnost. Výškově nastavitelný elastický pásek udržuje obuv ve smyčce, podle typu.
LOOPING
Čtyřstupňový žebříček Připojuje se na lanový blokant ASCENSION při výstupech po laně, nebo přímo do kotvících bodů při překonávání převisů a stropů
CROLL®
Hrudní lanový blokant Určený pro profesionální výškové pracovníky a záchranáře, CROLL hrudní lanový blokant je velmi lehký a kompaktní. Kanál pro lano je vyztužen nerezovou ocelí pro zvýšenou trvanlivost
SECUR
Ramenní popruhy pro přidržování hrudního blokantu CROLL
POSTROJE SLAŇOVACÍ BRZDY
SECUR ramenní popruhy přidržují hrudní blokant CROLL a připojují ho k postrojům AVAO SIT, FALCON, FALCON ASCENT a SEQUOIA SRT.
PŘILBY
FOOTCORD
SPOJOVACÍ PROSTŘEDKY TLUMIČE PÁDU
Nastavitelná stupačka FOOTAPE se používá s blokanty ASCENSION nebo BASIC pro výstupy po laně. Výškově nastavitelný elastický pásek udržuje obuv ve smyčce, podle typu.
POHYBLIVÉ ZACHYCOVAČE PÁDU
Nastavitelná popruhová stupačka
SPOJKY
FOOTAPE
ASCENTREE
Nožní blokant PANTIN nožní blokant se používá společně s lanovými blokanty CROLL, ASCENSION nebo ASCENTREE, aby byl výstup po laně rychlejší a méně namáhavý. Vyrábí se ve verzích pravou nebo levou nohu. Západka na blokantu PANTIN udržuje při výstupech lano v blokantu.
PANTIN levý
PANTIN pravý
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
KLADKY
NEW 2016
KOTVÍCÍ PROSTŘEDKY LANA
PANTIN®
VAKY PŘÍSLUŠENSTVÍ
Ruční lanový blokant určený pro výstupy po dvoulanové výstupy, ASCENTREE má ergonomické rukojeti umožňující pohodlný a výkonný úchop při záběru. Prvek západky/vačky je zcela integrovaný, aby nedocházelo k nedobrovolnému zachycení.
BLOKANTY
Dvouruční lanový blokant pro arboristiku
104
Blokanty Univerzální lanový blokant
BASIC
Kompaktní, univerzální lanový blokant Určen pro profesionální záchranáře, lanový blokant BASIC je kompaktní a snadno se uchopuje. Široký dolní otvor umožní snadné připojení karabin spojovacího prostředku i stupačky
Blokant pro nouzové použití
NEW 2016
TIBLOC
Blokant pro nouzové použití Extrémně kompaktní a lehký, TIBLOC je nouzový lanový blokant pro výstupy po laně nebo sestavování kladkostrojů.
Blokant s přímo zatěžovanou vačkou NEW 2016
RESCUCENDER
Otevíratelný blokant s přímo zatěžovanou vačkou Jednoduchý k použití a ergonomický, RESCUESENDER je otevíratelná lanová svěra určená pro použití v kladkostrojích jako posuvný, nebo vytahovací blokant.
Uvolnitelná vačka umožňuje snadnou instalaci nebo vyjmutí na jakémkoliv místě lana.
Tyto pojistky jsou opatřeny indikátory signalizujícími nezajištění.
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
Certifikace
Slučitelnost na průměr lana
Hmotnost
CE EN 567 CE EN 12841 typ B NFPA 1983, Technické použití EAC
8 až 13 mm
165 g
Blokanty pro výstupy po laně
B17ALA (levý, černo/žlutý) B17ALN (levý, černý) B17ARA (pravý, černo/žlutý) B17ARN (pravý, černý)
65 g
FOOTCORD
C48A
-
-
40 g
LOOPING
C25
-
-
145 g
CROLL
B16BAA
CE EN 567 CE EN 12841 typ B EAC
8 až 11 mm
85 g
SECUR
C74A
-
-
135 g
ASCENTREE
B19AAA
CE
8 až 13 mm
330 g
PANTIN
B02CLA (levý) B02CRA (pravý)
Blokant PANTIN není OOPP.
8 až 13 mm
85 g
PANTIN vačka
B02210 (pro levý PANTIN) B02210 (pro pravý PANTIN)
-
-
25 g
CE EN 567 CE EN 12841 typ B EAC
8 až 11 mm
85 g
B01B
CE EN 567 EAC
8 až 11 mm
32 g
B50A
CE EN 567 CE EN 12841 typ B NFPA 1983, Technické použití EAC
9 až 13 mm
260 g
Univerzální lanový blokant
Blokant pro nouzové použití
TIBLOC
Blokant s přímo zatěžovanou vačkou
RESCUCENDER
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
KOTVÍCÍ PROSTŘEDKY LANA
KLADKY
B18BAA
VAKY PŘÍSLUŠENSTVÍ
BASIC
POHYBLIVÉ ZACHYCOVAČE PÁDU
-
SPOJKY
-
SLAŇOVACÍ BRZDY
C47A
BLOKANTY
FOOTAPE
SPOJOVACÍ PROSTŘEDKY TLUMIČE PÁDU
PŘILBY
ASCENSION
POSTROJE
Kódové označení
Kladky
Attaching caged ladders to a derrick boat. © vuedici.org / Profil Energy
106
Účinnost kladek je definována dvěma parametry: • Velikost kotouče: čím větší průměr, tím větší účinnost • Pouzdra a ložiska: - samomazná kluzná pouzdra jsou účinná, ale vyžadují pravidelnou údržbu - zapouzdřená kuličková ložiska mají velkou účinnost a nevyžadují žádnou údržbu
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
Kladky s blokantem
PŘILBY
RESCUE
PARTNER
PRO
ROLLCLIP
NEW 2016
Mají mnohostranné využití a jsou uzpůsobené intenzivnímu používání.
Prusíkové kladky
TWIN
MINI
GEMINI
MINDER
Vysoce výkonné kladky určené pro použití s prusíkovými uzly k sestavení lehkých vytahovacích systémů. Tvar bočnic umožňuje uvolnění prusíku v případě, že se dostane těsně ke kotouči.
SPOJOVACÍ PROSTŘEDKY TLUMIČE PÁDU
Kladky s vysokou účinností
POHYBLIVÉ ZACHYCOVAČE PÁDU
PRO TRAXION
MICRO TRAXION
POSTROJE
Kladkami s integrovaným blokantem lze nahradit tradiční vytahovací systémy sestavené z kladky a lanového blokantu.
Jednoduché kladky
SLAŇOVACÍ BRZDY
FIXE
MOBILE
SPOJKY
Jsou lehké a mají mnohostranné využití, určené pro situace, kde se nevyžaduje velká účinnost (přesměrování lana, atd.).
Transportní kladky
KOTVÍCÍ PROSTŘEDKY LANA
JAG SYSTEM ROLLCAB
JAG
JAG RESCUE KIT KOOTENAY
KLADKY
NEW 2016 JAG TRAXION
Evakuační sada vždy připravená k použití určená pro snadné nadzvednutí a spuštění - nebo jenom nadzvednutí postiženého.
Speciální kladky Speciální kladky jsou konstruovány pro specifická použití vyžadující např. průchod uzlů nebo pohyb po ocelových lanech mechanických lanovek
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
VAKY PŘÍSLUŠENSTVÍ
Evakuační a vytahovací sada
BLOKANTY
TANDEM
TANDEM SPEED
Kladky pro pohyb po vodorovných lanech. Snadno a rychle se instalují, mají pevné bočnice a díky dvěma kotoučům zaručují výbornou stabilitu.
108
Kladky Kladky s blokantem
PRO TRAXION
Vysoce účinná kladka s blokantem Kladka s blokantem PRO TRAXION je konstruována tak, aby umožnila založení lana i když je připojena v kotvícím bodě. Díky kotouči o velkém průměru a velké účinnosti je zvláště vhodná pro zvedání těžkých břemen. Bočnice se při zatížení automaticky zablokuje a chrání kladku proti otevření během používání Dolní připojovací bod lze použít k sestavě různých typů kladkostrojů. Lano je možné instalovat do kladky ROLCLIP, i když připojená do kotvícího bodu.
MICRO TRAXION
Vysoce účinná ultra kompaktní výstupová kladka s blokantem MICRO TRAXION je ultra lehká a kompaktní kladka s integrovaným blokantem s výjimečnou účinností. Západku je možné zajistit v otevřené poloze a používat pouze kladku.
Kladky s vysokou účinností
PRO
Vysoce účinná kladka odolná ztrátě Uvolnitelná i když je připojená do kotvícího bodu, je kladka PRO konstruována s ohledem na maximální jednoduchost při instalaci kladkostroje, nebo přesměrování. Bočnice se při zatížení zablokuje, kotouč velkého průměru a zapouzdřená kuličková ložiska s velkou účinností tvoří kladku, která je vhodná pro manipulaci s těžkými břemeny. Kladka zůstává vždy připojená ke spojce, čímž snižuje nebezpečí její ztráty.
PARTNER
Ultra kompaktní kladka vysoké účinnosti Ultra kompaktní a extrémně lehká kladka je určená pro každodenní činnosti při záchraně.
RESCUE
Prusíková kladka velké pevnosti a vysoké účinnosti vysoce účinná kladka pro intenzivní použití profesionálními záchranáři.
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
Karabina s kladkou Karabina s kladkou se vyrábí ve verzi s pojistkou zámku TRIACT-LOCK, nebo bez ní. Verze s pojistkou TRIACT-LOCK se může použít pro snížení tření na pracovním laně, nebo k přesměrování lana. Verze bez pojistky je určena pro použití jako přesměrování na rukojeti lanového blokantu ASCENSION při výstupech po laně.
Může se použít jako přesměrování na rukojeti lanového blokantu ASCENSION při krátkých výstupech po laně. Otevírání západky na straně kladky umožňuje instalaci lana i když je karabina připojena v kotvícím bodě.
PŘILBY
ROLLCLIP
SPOJOVACÍ PROSTŘEDKY TLUMIČE PÁDU
NEW 2016
POSTROJE
Kladky s velkou účinností (pokračování)
MINI
Lehká prusíková kladka s vysokou účinností Kompaktní kladka nabízí odlehčené řešení pro sestavení vytahovacích kladkostrojů.
POHYBLIVÉ ZACHYCOVAČE PÁDU
Prusíkové kladky
Kompaktní dvojitá kladka pro sestavování vytahovacích kladkostrojů s vysokým mechanickým převodem.
MINDER
Prusíková kladka velké pevnosti a vysoké účinnosti Vysoce pevnostní kladka určená pro profesionální záchranáře k sestavování vytahovacích kladkostrojů.
TWIN
SLAŇOVACÍ BRZDY
Lehká prusíková kladka s vysokou účinností
SPOJKY
GEMINI
Vysoce pevnostní dvojitá kladka určená pro profesionální záchranáře k sestavování vytahovacích kladkostrojů.
Jednoduché kladky
BLOKANTY
Dvojitá prusíková kladka velké pevnosti a vysoké účinnosti
MOBILE
Ultra kompaktní kladka s mnohostranným využitím KLADKY
Ultra lehká kompaktní kladka určená pro různá použití.
FIXE
Kompaktní kladka s mnohostranným využitím
Transportní kladky
TANDEM / TANDEM SPEED Dvojitá kladka pro přelanění
TANDEM a TANDEM SPEED jsou určené pro přelanění Tyrolským traverzem a pojmou až tři karabiny, které umožní manévrování. TANDEM se používá na textilních lanech. TANDEM SPEED lze také použít na ocelových lanech, protože má opotřebení odolný kotouč uložený na kuličkových ložiscích.
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
VAKY PŘÍSLUŠENSTVÍ
KOTVÍCÍ PROSTŘEDKY LANA
Univerzální kompaktní kladka pro rychlou instalaci na lano.
110
Kladky Evakuační a vytahovací sada
JAG RESCUE KIT Otočná záchranná sada
záchranná sada připravená k okamžitému použití je určená ke snadnému nadzvednutí a spuštění postiženého. Obsahuje vytahovací kladkostroj JAG SYSTEM, rozebíratelný kroužek RING OPEN, slaňovací brzdu I´D S, kotvící smyčku 150 cm CONNEXION FIXE, vak BUCKET a lano 11 mm AXIS se 2 zašitými zakončeními. Vyrábí se v délkách 30, 60 a 120 m.
Nadzvednutí pomocí kladkostroje JAG SYSTEM, který má mechanický převod 4:1 a vynikající účinnost kotoučů, umožňuje uživateli podělit jeho úsilí čtyřmi při nadlehčování postiženého, aby ho nadzvedl a uvolnil.
NEW 2016
Evakuace brzdou I´D S, jejíž ergonomická rukojeť umožní uživateli snadnou kontrolu rychlosti prokluzujícího lana.
JAG SYSTEM Vytahovací sada
Vytahovací sada pro nadzvednutí, vytvoření uvolnitelného kotvícího bodu, nebo napnutí systému díky mechanickému převodu kladkostroje 4:1 (kotouče na zapouzdřených kuličkových ložiscích). Stažená sada je velmi kompaktní a umožňuje použití i v případě, že vzdálenost ke kotvícímu bodu je velmi malá. JAG SYSTEM kladkostroj se rychle a jednoduše roztáhne: je připravena k použití díky pružnému obalu, který zamezuje nebezpečí zamotání. Vytahovací konec má barevné označení pro okamžitou identifikaci.
JAG TRAXION
Vysoce účinná dvojitá výstupová kladka s blokantem Dvojitá výstupová kladka určená pro použití s dvojitou kladkou JAG k sestavení kladkostroje 4:1 Kotouče uložený na zapouzdřených kuličkových ložiscích pro vynikající účinnost
JAG
Dvojitá kladka s vysokou účinností Dvojitá kladka určená pro použití s dvojitou výstupovou kladkou s blokantem JAG TRAXION k sestavení kladkostroje 4:1 Kotouče uložený na zapouzdřených kuličkových ložiscích pro vynikající účinnost
Speciální kladky
KOOTENAY
Kladka umožňující průchod uzlů Tvar umožňuje průchod spojovacích uzlů Kotouč velkého průměru usazený na zapouzdřeném kuličkovém ložisku zaručuje vynikající účinnost
ROLLCAB
Kladka pro pohyb po ocelových lanech Kladka určená pro pohyb a evakuaci po ocelových lanech mechanických lanovek
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
Průměr kotouče
CE EN 567 NFPA 1983, Technické použití EAC
8 až 13 mm
38 mm
•
95 %
CE EN 567 EAC
8 až 11 mm
25 mm
•
91 %
CE EN 12278 NFPA 1983 Technical Use, EAC
7 až 13 mm
38 mm
•
95 %
2,5 kN x 2 = 5 kN
205 g
CE EN 12278
7 až 11 mm
25 mm
•
91 %
2,5 kN x 2 = 5 kN
56 g
Kladky s blokantem
MICRO TRAXION
P53
Kladka: 2,5 kN x 2 = 5 kN Lanový blokant: 2,5 kN Kladka: 2,5 kN x 2 = 5 kN Lanový blokant: 2,5 kN
265 g
85 g
PŘILBY
P51A
Kladky s vysokou účinností PRO
P46
PARTNER
P52A
RESCUE
P50A P50AN
CE EN 12278 NFPA 1983 General Use
7 až 13 mm
38 mm
•
95 %
4 kN x 2 = 8 kN
185 g
P74 TL
CE EN 362, CE EN 12275, CE EN 12278, EAC
7 až 13 mm
18 mm
•
85 %
2 kN x 2 = 4 kN
115 g
P74
CE EN 12275, CE EN 12278, EAC
7 až 13 mm
18 mm
•
85 %
2 kN x 2 = 4 kN
105 g
MINI
P59A
CE EN 12278 NFPA 1983 Technical Use
7 až 11 mm
25 mm
•
91 %
2,5 kN x 2 = 5 kN
80 g
GEMINI
P66A
CE EN 12278 NFPA 1983 Technical Use
7 až 11 mm
25 mm
•
91 %
2 x 1,5 kN x 2 = 6 kN
135 g
MINDER
P60A
CE EN 12278 NFPA 1983 General Use
7 až 13 mm
51 mm
•
97 %
4 kN x 2 = 8 kN
295 g
TWIN
P65A
CE EN 12278 NFPA 1983 General Use
7 až 13 mm
51 mm
•
97 %
2 x 3 kN x 2 = 12 kN
450 g
MOBILE
P03A
CE EN 12278
7 až 13 mm
21 mm
-
71 %
2,5 kN x 2 = 5 kN
75 g
FIXE
P05W P05WN
CE EN 12278
7 až 13 mm
21 mm
-
71 %
2,5 kN x 2 = 5 kN
90 g
TANDEM
P21
CE EN 12278
lano ≤ 13 mm
21 mm
-
71 %
10 kN
195 g
TANDEM SPEED
P21 SPE
CE EN 12278, EAC
lano ≤ 13 mm ocelové lano ≤ 12 mm
27,5 mm
•
95 %
10 kN
270 g
ROLLCLIP
Prusíkové kladky
Jednoduché kladky
SPOJOVACÍ PROSTŘEDKY TLUMIČE PÁDU
PRO TRAXION
POHYBLIVÉ ZACHYCOVAČE PÁDU
Účinnost
POSTROJE
Slučitelnost na průměr lana
SPOJKY
Kuličková ložiska
Maximální povolené Hmotnost pracovní zatížení
Certifikace
SLAŇOVACÍ BRZDY
Kódové označení
BLOKANTY
Transportní kladky
-
-
-
•
-
2 kN
4300 g 6600 g 11300 g
JAG SYSTEM
P44
-
-
-
•
-
6 kN
590 g
JAG TRAXION
P54
CE EN 567 NFPA 1983 Technical Use
8 až 11 mm
25 mm
•
91 %
2 x 1,5 kN x 2 = 6 kN
145 g
JAG
P45
CE EN 12278 NFPA 1983 Technical Use
8 až 11 mm
25 mm
•
91 %
2 x 1,5 kN x 2 = 6 kN
120 g
KOOTENAY
P67
CE EN 12278
8 až 19 mm
76 mm
•
-
5 kN x 2 = 10 kN
1390 g
ROLLCAB
P47
CE EN 1909
ocelové lano ≤ 55 mm
55 mm
-
5 kN
1470 g
Speciální kladky
-
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
KOTVÍCÍ PROSTŘEDKY LANA
K90030 K90060 K90120
VAKY PŘÍSLUŠENSTVÍ
JAG RESCUE KIT
KLADKY
Evakuační a vytahovací sada
Felling a large pine tree in the town of Uchaux in the Vaucluse region, France. © Petzl / M.Daviet / L.Pierron
112
Kotvící body
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
SPOJOVACÍ PROSTŘEDKY TLUMIČE PÁDU POHYBLIVÉ ZACHYCOVAČE PÁDU
PAW
RING
Spojovací kroužky umožňují organizovat složené kotvící body.
Kotvící smyčky
KLADKY
TREESBEE SCREWLINK
TREESBEE
CONNEXION
ANNEAU
BLOKANTY
Smyčky určené ke zřizování snadno přemístitelných dočasných kotvících bodů, poskytující možnost nastavení a výběr délky.
SPOJKY
SWIVEL
Kotvící desky umožňující organizování pracovního stanoviště a vytváření několika kotvících bodů.
SWIVEL OPEN
MICRO SWIVEL
NEW 2016
SLAŇOVACÍ BRZDY
Kotvící pomůcky Otočné závěsy řeší problém kroucení a motání lan, zejména při vytahování.
POSTROJE PŘILBY
COEUR BOLT HCR
BAT’INOX
COLLINOX
NEW 2016
NEW 2016
COEUR STAINLESS
NEW 2016 COEUR STEEL
NEW 2016
NEW 2016
COEUR HCR
NEW 2016
COEUR BOLT STEEL
Prostředky, které umožňují zřízení dočasných, nebo trvalých kotvících bodů.
COEUR BOLT STAINLESS
Kotvící prostředky do skály a betonu
Dočasné horizontální zajišťovací vedení
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
VAKY PŘÍSLUŠENSTVÍ
GRILLON
GRILLON
KOTVÍCÍ PROSTŘEDKY LANA
Rychle nastavitelné kotvící zařízení
114
Kotvící prostředky Kotvící prostředky do skály a betonu NEW 2016
COEUR BOLT STEEL / STAINLESS / HCR Skládají se z plakety COEUR, matice a nýtu Různé druhy oceli pro různá prostředí Kotvící prostředky Petzl (plakety a nýty) používají různé druhy oceli, aby je bylo možné volit vzhledem k prostředí, ve kterém budou použity. • Standardní ocel, určená pro vnitřní použití nebo dočasné instalace: COEUR BOLT STEEL • 316L vysoce kvalitní nerezová ocel, určená pro venkovní použití: COEUR BOLT STAINLESS • HCR 904 (High Corrosion Resistance) nerezová ocel, určená pro vysoce korozivní prostředí: COEUR BOLT HCR
Snadné připojování Velký připojovací otvor, závěsy Petzl umožňují připojení karabin a lez do nich připojit dvě karabiny najednou.
Předchází opotřebování spojek. Kotvící prostředky Petzl jsou charakteristické velkou tloušťkou a zaoblenými hranami u připojovacích otvorů. Tato konstrukce minimalizuje opotřebení spojek s ohledem na jejich materiálové složení.
Anti-rotační systém závěsu. Závěsy Petzl jsou zdrsněné na povrchu, který je v kontaktu se strukturou (beton, skála ...). To zabraňuje otočení závěsu při instalaci kotvícího bodu, nebo při velkém bočním zatížení při používání.
Plakety (COEUR STEEL, COEUR STAINLESS a COEUR HCR) se také prodávají samostatně, stejně jako nýty (BOLT STEEL, BOLT STAINLESS a BOLT HCR).
COLLINOX
Kovaná nerezová lepená skoba 10 x 70 mm
AMPOULE COLLINOX
Pryskyřičné lepidlo pro lepené skoby COLLINOX
BAT’INOX
Kovaná nerezová lepená skoba 14 x 100 mm
AMPOULE BAT’INOX
Pryskyřičné lepidlo pro lepené skoby BAT’INOX
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
MICRO SWIVEL
Kompaktní rozebíratelný otočný závěs
SWIVEL OPEN
Rozebíratelný otočný závěs se zapouzdřenými kuličkovými ložisky Rozebíratelný otočný závěs s velkým otvorem pro připojení širokého spektra produktů (kladky, spojovací prostředky ...). Snižuje velikost a hmotnost komponentů systému a řeší problém kroucení lan a smyček. Zapouzdřená kuličková ložiska poskytují vynikající účinnost a spolehlivost.
SWIVEL
SPOJOVACÍ PROSTŘEDKY TLUMIČE PÁDU POHYBLIVÉ ZACHYCOVAČE PÁDU SPOJKY
Lze ho připojit k zesílenému spojovacímu prostředku MICROFLIP, aby nedocházelo k jeho kroucení.
SLAŇOVACÍ BRZDY
Lze ho použít k připojení prostředku ABSORBICA-Y postroji, aby nedocházelo k překrucování jeho smyček a usnadnila se manipulace.
PŘILBY
Kompaktní rozebíratelný otočný závěs je určen pro připojení ke karabině s pojistkou zámku, zabraňuje kroucení spojovacího prostředku a udržuje jeho správnou polohu. Jeho konstrukce bez ložiska umožňuje volné otáčení bez zatížení a při zatížení se zastaví, aby vybavení zůstalo ve stálé poloze.
PAW
Kotvící deska
KOTVÍCÍ PROSTŘEDKY LANA
Vyrábí se ve třech velikostech, PAW kotvící deska je určená pro organizování pracovního stanoviště a budování složených kotvících systémů.
KLADKY
Vyrábí se ve dvou velikostech, SWIVEL kroucení lana, když se začne břemeno otáčet. Zapouzdřená kuličková ložiska poskytují vynikající účinnost a spolehlivost.
BLOKANTY
Otočný závěs na kuličkovém ložisku
RING
Spojovací kroužek Spojovací kroužek RING je možné použít na složené kotvící body, nebo může být připojen přímo připojovací most postrojů SEQUOIA a SEQUOIA SRT , aby se zvýšila boční pohyblivost uživatele.
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
VAKY PŘÍSLUŠENSTVÍ
NEW 2016
POSTROJE
Kotvící pomůcky
116
Kotvící prostředky Kotvící smyčky
ANNEAU
Šitá popruhová smyčka Šitá popruhová smyčka se vyrábí ve čtyřech délkách.
CONNEXION FIXE Kotvící popruh
Kotvící popruh s kovanými ocelovými D-kroužky na koncích.
CONNEXION VARIO Nastavitelný kotvící popruh
Nastavitelný kotvící popruh s kovanými ocelovými D-kroužky na koncích.
CONNEXION FAST
Kotvící popruh s rychlým nastavením délky Rychle nastavitelný kotvící popruh s nastavovací přezkou a kovanými ocelovými D-kroužky na koncích.
TREESBEE
Kotvící popruh pro arboristiku TREESBEE kotvící popruh se používá, aby zlepšil klouzání lana kotvícím bodem a zároveň chrání strom před oděrem. Je určen pro lana se speciálním zakončením (zapletení prochází malým kroužkem).
TREESBEE SCREWLINK Kotvící popruh pro arboristiku
TREESBEE SCREWLINK kotvící popruh se používá, aby zlepšil klouzání lana kotvícím bodem a zároveň chrání strom před oděrem. Je určen pro lana se zašitým zakončením (maticová spojka se otevře pro zašité zakončení).
Rychle nastavitelné kotvící zařízení
GRILLON
Rychle nastavitelné kotvící zařízení GRILLON rychle nastavitelné kotvící zařízení lze použít pro rychlé zřízení pevného kotvícího bodu. Požadované délka lana se dá snadno nastavit pomocí integrovaného samoblokovacího zařízení.
Dočasné horizontální zajišťovací vedení
GRILLON
Dočasné horizontální zajišťovací vedení GRILLON umožňuje rychlou instalaci zajišťovacího vedení na velké pracovní ploše Integrované samoblokovací zařízení umožňuje snadné nastavení délky a napnutí lana mezi dvěma kotvícími body.
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
25 kN
110 g / 135 g
COEUR BOLT STAINLESS P36BS 10 / P36BS 12
EN 795 A1, EN 959
10 mm / 12 mm
25 kN
25 kN
110 g / 135 g
COEUR BOLT HCR
P36BH 12
EN 795 A1, EN 959
12 mm
25 kN
25 kN
145 g
COEUR STEEL
P36AA 10 / P36AA 12
EN 795 A1, EN 959
10 mm / 12 mm
-
-
65 g / 60 g
COEUR STAINLESS
P36AS 10 / P36AS 12
EN 795 A1, EN 959
10 mm / 12 mm
-
-
65 g / 60 g
COEUR HCR
P36AH 12
EN 795 A1, EN 959
12 mm
-
-
60 g
COLLINOX
P55
EN 959
10 mm
25 kN
15 kN
95 g
AMPOULE COLLINOX
P56
-
-
-
-
-
BAT’INOX
P57
EN 959
14 mm
25 kN
15 kN
250 g
AMPOULE BAT’INOX
P41
-
-
-
-
-
Kotvící pomůcky Kódové označení
Certifikace
Mez pevnosti v tahu
Hmotnost
MICRO SWIVEL
P58 XSO
CE, EAC
23 kN
75 g
SWIVEL OPEN
P58 SO
CE, EAC, NFPA 1983 Technical Use
23 kN
130 g
SWIVEL S
P58 S
CE, EAC, NFPA 1983 Technical Use
23 kN
95 g
SWIVEL L
P58 L
CE, EAC, NFPA 1983 General Use
36 kN
150 g
PAW S / M / L
P63 S / P63 SN (černá) P63 M / P63 MN (černá) P63 L / P63 LN (černá)
CE NFPA 1983 General Use
36 kN
55 g (S) 210 g (M) 350 g (L)
RING S / L
C04620 / C04630
CE
23 kN
40 g (S) 70 g (L)
Kotvící smyčky Kódové označení
Certifikace
Délka
Mez pevnosti v tahu
Hmotnost
ANNEAU
C40A 60, C40 60N (černá) C40A 80, C40 80N (černá) C40A 120, C40120 N (černá) C40A 150
CE EN 566 CE EN 795 B EAC
60 cm 80 cm 120 cm 150 cm
22 kN
60 g 80 g 100 g 135 g
CONNEXION FIXE
C42 100 C42 150 C42 200
CE EN 795 B
100 cm 150 cm 200 cm
22 kN
365 g 425 g 485 g
CONNEXION VARIO
C42 V
CE EN 795 B
80 až 130 cm
22 kN
480 g
CONNEXION FAST
C42 F
CE EN 795 B
20 až 150 cm
18 kN
440 g
TREESBEE
C04110
CE EN 795 B
110 cm
23 kN
240 g
TREESBEE SCREWLINK
C04110 M
CE EN 795 B
110 cm
15 kN
295 g
Rychle nastavitelní kotvící a dočasné zajišťovací vedení Kódové označení
GRILLON
L52A 002 L52A 003 L52A 004 L52A 005 L52A 010 L52A 015 L52A 020
Certifikace
Délka
Hmotnost
CE EN 795 B EAC
2m 3m 4m 5m 10 m 15 m 20 m
435 g 515 g 595 g 675 g 1055 g 1455 g 1900 g
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
PŘILBY
25 kN
SPOJOVACÍ PROSTŘEDKY TLUMIČE PÁDU
10 mm / 12 mm
POHYBLIVÉ ZACHYCOVAČE PÁDU
EN 795 A1, EN 959
SPOJKY
P36BA 10 / P36BA 12
COEUR BOLT STEEL
SLAŇOVACÍ BRZDY
Hmotnost
BLOKANTY
Pevnost v tahu v betonu 50 MPa
KLADKY
Pevnost ve střihu v betonu 50 MPa
KOTVÍCÍ PROSTŘEDKY LANA
Průměr
VAKY PŘÍSLUŠENSTVÍ
Certifikace
Kódové označení
POSTROJE
Kotvící prostředky do skály a betonu
Lana
Construction of the LGB Lehrgerüstbau in Taminabrücke, Pfäfers, Switzerland. © Ing. Bernhard Rogen
118
Délky lan na míru Aby firma Petzl přesněji reagovala na specifické potřeby některých profesionálů, nabízí osobní služby zákazníkům (pouze pro lana s evropskou certifikací).
Výběr délek Je možné objednat lano požadované délky.
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
Přidání zašitého zakončení Lano může mít zašité zakončení na jednom, nebo na obou koncích. To znamená, že tyto lana jsou okamžitě vhodná k použití bez uvazování jakýchkoliv uzlů. Tyto zašité konce jsou kryty ochrannými pouzdry, která udržují připojené spojky ve správné poloze, což usnadňuje manipulaci. Jsou pevnější než navázané osmičkové uzly a splňují normy, zvláště pak EN 3532 (systém pohyblivého zachycovače pádu včetně pružného zajišťovacího vedení, ASAP + lano).
KOTVÍCÍ PROSTŘEDKY LANA
KLADKY
PRÁCE VE VÝŠKÁCH SLAŇOVACÍ BRZDY
SPOJKY
POHYBLIVÉ ZACHYCOVAČE PÁDU
Lana dle severoamerických norem
BLOKANTY
RESCUE CORD 8 mm
LINK 7 mm
SPOJOVACÍ PROSTŘEDKY TLUMIČE PÁDU
GRIP 12,5 mm
PŘILBY
AXIS 11 mm
POSTROJE
PARALLEL 10,5 mm
Nízkoprůtažná lana certifikovaná dle evropských norem.
VAKY PŘÍSLUŠENSTVÍ
ROLL MODULE
VECTOR 12,5 mm
SET CATERPILLAR
Pomůcky , které chrání lano v místech tření. VECTOR 11 mm
Chrániče lana
PROTEC
Lana dle evropských norem
Statická lana certifikovaná dle amerických norem.
120
Lana Lana dle evropských norem
PARALLEL 10,5 mm
Nízkoprůtažné lano pro lanový přístup Lano PARALLEL je určeno pro lanový přístup. Jeho malý průměr snižuje váhu a objem lana, vyžaduje však dobrou znalost techniky kontrolovaného slanění Je ohebné pro dobrou manipulaci a vyrábí se ve třech barvách pro snadné rozlišení pracovního lana, zajišťovacího vedení a běžný přístup.
AXIS 11 mm
Nízkoprůtažné lano s vynikající odolností vůči oděru Lano AXIS je zvlášť odolné oděru. Standardní průměr je určen pro uživatele, kteří nemusí být přímo experty na lanové techniky Vyrábí se ve třech barvách pro snadné rozlišení pracovního lana, zajišťovacího vedení a běžného přístupu.
AXIS 11 mm
Nízkoprůtažné lano, extrémně odolné vůči oděru, se zašitým zakončením Lano AXIS se zašitým zakončením je zvlášť odolné oděru. Standardní průměr je určen pro uživatele, kteří nemusí být přímo experty na lanové techniky Jeho zašitá zakončení jsou kryta ochrannými pouzdry, která udržují připojené spojky ve správné poloze, což usnadňuje manipulaci Může být použito s pohyblivým zachycovačem pádu ASAP, nebo v záchranné sadě se slaňovacím zařízením I’D S.
GRIP 12,5 mm
Nízkoprůtažné lano vysoké pevnosti pro záchranáře Lano GRIP je určeno pro záchranu. Je velmi pevné a velký průměr zajišťuje výborný úchop.
LINK 7 mm
Pomocná šňůra LINK 7 mm pomocná šňůra je určená pro směrování poraněného při záchraně, nebo pro vytahování materiálu.
Lana dle severoamerických norem
VECTOR 11 mm
Statické lano určené pro práce s obtížným přístupem a ochranu proti pádům z výšky VECTOR 11 mm statické lano určené pro práce s obtížným přístupem a ochranu proti pádům z výšky. Technologie Fusion Process™ napomáhá udržovat tvar lana a zaručuje vynikající manipulaci. Vyrábí se ve třech barvách pro jednodušší identifikaci různých sad.
VECTOR 12,5 mm
Statické lano pro hasičské záchranné sbory VECTOR 12,5 mm statické lano určené pro hasiče. Technologie Fusion Process™ napomáhá udržovat tvar lana a zaručuje vynikající manipulaci. Vyrábí se ve třech barvách pro jednodušší identifikaci různých sad.
RESCUE CORD 8 mm
Statická šňůra určená primárně pro uvazování prusíkových smyček na lana VECTOR 11 mm a VECTOR 12,5 mm RESCUE CORD 8 mm statická šňůra se používá k vázání prusíkových uzlů na lano VECTOR 11 mm a 12,5 mm. Poskytuje vynikající výkon při jištění technikou Tandem Prusík. Vyrábí se ve třech barvách pro jednodušší identifikaci různých sad.
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
POSTROJE
Chrániče lana
PROTEC
Ohebný chránič lana
SET CATERPILLAR Hranová ochranná kladka
PŘILBY
ROLL MODULE
Hranová ochranná kladka s válečky
GRIP 12,5 mm
LINK 7 mm
50 m
R1146 W
bílá
žlutá
50 m
R1146 R
červená
R77N 050
černá
50 m
R1146 B
modrá
R77W 100
bílá
100 m
R1146 N
černá
R77Y 100
žlutá
100 m
R77N 100
černá
R77W 200
bílá
CE EN 1891 typ A
R1161 W
bílá
100 m
R1161 R
červená
200 m
R1161 B
modrá
R77Y 200
žlutá
200 m
R1161 N
černá
R77N 200
černá
200 m
R11183 W
bílá
R11183 R
červená
R11183 B
modrá
R11183 N
černá
R74Y 050
žluto/černá
50 m
R74N 050
černá
50 m
R74W 100
žluto/bílá
100 m
VECTOR 11 mm CE EN 1891 type A
R74Y 100
žluto/černá
100 m
R11200 W
bílá
R74N 100
černá
100 m
R11200 N
černá
R74Y 200
žluto/černá
200 m
R11366 W
bílá
R74N 200
černá
200 m
R11366 N
černá
R1246 W
bílá
R1246 R
červená
R1146 B
modrá
46 m 150 ft
61 m 200 ft NFPA 1983 Technické použití 183 m 600 ft
200 m 656 ft 366 m 1200 ft
R74YT 010
žluto/černá
10 m
R74YT 020
žluto/černá
20 m
R74YT 030
žluto/černá
30 m
R74YT 040
žluto/černá
40 m
R1246 Y
žlutá
R74YT 050
žluto/černá
50 m
R1246 O
oranžová
R74YT 060
žluto/černá
60 m
R1261 W
bílá
R78W 030
bílá
30 m
R1261 R
červená
R1261 B
modrá
R78W 060
bílá
CE EN 1891 typ A
CE EN 1891 type A
60 m
R75W 030
bílá
30 m
R75W 060
bílá
60 m
R75W 120
bílá
120 m
CE EN 564
VECTOR 12,5 mm
Chrániče lana
46 m 150 ft
61 m 200 ft
R1261 Y
žlutá
R1261 O
oranžová
R12183 W
bílá
R12183 R
červená
R12183 B
modrá
R12183 Y
žlutá
R12183 O
oranžová
R12183 N
černá
R12366 W
bílá
R12366 N
černá
366 m 1200 ft
Hmotnost
C45 N
95 g
R846 R
červená
SET CATERPILLAR
P68
1055 g
R846 O
oranžová
ROLL MODULE
P49
1330 g
R846 G
zelená
RESCUE CORD 8 mm
NFPA 1983 General Use
183 m 600 ft
Kódové označení
PROTEC
SPOJKY
bílá
R77Y 050
Certifikace
SLAŇOVACÍ BRZDY
R77W 050
Délka
POHYBLIVÉ ZACHYCOVAČE PÁDU
Barva
BLOKANTY
AXIS 11 mm
Kódové označení
Certifikace
KLADKY
AXIS 11 mm
Délka
R846 N
černá
R892 R
červená
R892 O
oranžová
R892 G
zelená
R892 N
černá
46 m 150 ft NFPA 1983 Evakuační použití 92 m 300 ft
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
KOTVÍCÍ PROSTŘEDKY LANA
PARALLEL 10,5 mm
Barva
VAKY PŘÍSLUŠENSTVÍ
Kódové označení
SPOJOVACÍ PROSTŘEDKY TLUMIČE PÁDU
Lana dle severoamerických norem (statická)
Lana dle evropských norem (nízkoprůtažná)
Vaky a příslušenství
© Petzl / Lafouche
122
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
SPOJOVACÍ PROSTŘEDKY TLUMIČE PÁDU
PORTO
BOLTBAG
PŘILBY
PERSONNEL 15L
PORTAGE 30L
TRANSPORT 45L
Pevné a pohodlné, jsou určeny pro organizování vybavení, transportu na pracovní stanoviště a uložení ve vertikálním prostředí.
POSTROJE
Odolné vaky
Stojaté vaky
Příslušenství pro arboristiku
JET
AIRLINE
ECLIPSE
Speciální produkty, které napomáhají umístění výstupového lana do koruny stromu.
Příslušenství
SLAŇOVACÍ BRZDY
SPOJKY
BUCKET 35L
BUCKET 25L
POHYBLIVÉ ZACHYCOVAČE PÁDU
Při položení na zem drží svůj tvar, i když je prázdný, a umožní vstup dovnitř.
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
BLOKANTY VAKY PŘÍSLUŠENSTVÍ
KOTVÍCÍ PROSTŘEDKY LANA
SPIKY PLUS
CRAB 6
SPATHA
KLADKY
CORDEX
CORDEX PLUS
Rukavice, stoupací železa a nože, které umožňují práci a pohyb.
124
Vaky a příslušenství Odolné vaky
TRANSPORT 45L
Odolný vak velkého objemu TRANSPORT je výjimečně pohodlný a pevný 45ti litrový batoh. Je vyroben z PVC-free materiálu a jeho konstrukce svařovaných spojů poskytuje vyšší pevnost. Je vhodný pro dlouhé nástupy a je opatřen polstrovanými ramenními popruhy, zádovým panelem a bederním pásem. Je vyroben pro použití v obtížných podmínkách a má také kapsu pro identifikační štítek.
Bederní pás, ramenní popruhy a záda jsou polstrovány pro pohodlnější nošení
PORTAGE 30L
Odolný vak středního objemu PORTAGE je pevný a pohodlný 30ti litrový batoh. Je vyroben z PVC-free materiálu a jeho konstrukce svařovaných spojů poskytuje vyšší pevnost. Díky polstrovaným ramenním popruhům je pohodlný pro dlouhé nástupy. Je vyroben pro použití v obtížných podmínkách a má také kapsu pro identifikační štítek.
PERSONNEL 15L
Odolný vak malého objemu PERSONEL je pevný a pohodlný 15ti litrový batoh. Je vyroben z PVC-free materiálu a jeho konstrukce svařovaných spojů poskytuje vyšší pevnost. Je vyroben pro použití v obtížných podmínkách a má také kapsu pro identifikační štítek.
PORTO
Popruhové oko na materiál Popruhový nosič materiálu, který se připojuje k poutku uvnitř vaku a slouží pro uspořádání materiálu.
BOLTBAG
Pouzdro na nářadí Slouží k uložení kladiva, nýtovací výbavy a ostatního materiálu Má dvě kapsy a venkovní slot.
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
POSTROJE
Stojaté vaky
BUCKET
POHYBLIVÉ ZACHYCOVAČE PÁDU
SPOJOVACÍ PROSTŘEDKY TLUMIČE PÁDU
Jednoduchý a odolný vak BUCKET umožní pracovníkovi uložit lano a ostatní s ním související vybavení. Zůstává stát a drží svůj tvar, i když je prázdný, pro snadnější přístup k vybavení uvnitř. Vyrábí se ve dvou verzích: 25 a 35 litrů.
PŘILBY
Vak, který zůstane stát
SPOJKY
Příslušenství pro arboristiku
JET
Házecí pytlík
AIRLINE
Házecí lanko
KLADKY
Házecí lanko AIRLINE nabízí vyvážený poměr elasticity a pevnosti pro přesné hody bez tvoření uzlů, tak, jak vychází z vaku. Vynikající soudržnost jádra a opletu udržuje kruhový průřez lanka a zaručuje dobrou klouzavost po stromě Vyrábí se ve dvou verzích: 60 a 300 m.
BLOKANTY
SLAŇOVACÍ BRZDY
Dvouvrstvá konstrukce poskytuje házecímu pytlíku JET vynikající životnost. Jeho plynulý tvar usnadňuje průchod dlouhými větvemi stromu. Vyrábí se ve třech verzích: 250, 300 a 350 metrů.
ECLIPSE
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
VAKY PŘÍSLUŠENSTVÍ
ECLIPSE poskytuje snadné uskladnění házecího lanka AIRLINE a házecích pytlíků JET. Dvojité dno umožňuje uložení dvou lanek odděleně Prázný a složený do malého vaku se výborně vejde do vaku BUCKET.
KOTVÍCÍ PROSTŘEDKY LANA
Vak pro házecí lanko
126
Vaky a příslušenství Příslušenství
CORDEX
Lehké rukavice pro jištění a slaňování Slaňovací/jistící rukavice kombinují odolnost pracovních rukavic s citlivostí jemných rukavic pro řidiče. Zdvojená vrstva kůže chrání dlaň a ostatní exponovaná místa. Horní strana je vyrobena z prodyšného, elastického polyamidu odolného vůči oděru. Neoprenové manžety se zapínáním na suchý zip a zesílený otvor pro připojovací karabinu.
CORDEX PLUS
Rukavice pro jištění a slaňování Středně silné rukavice pro slaňování/jištění poskytují dokonalou ochranu bez ztráty citu při manipulaci. Dvojitá vrstva kůže a polstrování chrání dlaň před popálením při dlouhém slanění. Špičky prstů a ostatní namáhané části jsou zesíleny pro větší odolnost. Vrchní strana je vyrobena z kůže a oděru odolného polyamidu v místech ohybu na kloubech. Neoprenové manžety se zapínáním na suchý zip a zesílený otvor pro připojovací karabinu.
SPATHA
Nůž s otvorem pro karabinu SPATHA je nůž určený pro výškové pracovníky na každodenní použití. Tvar ostří umožňuje snadné řezání lan a popruhů. Má otvor pro karabinu pro snadné připojení na postroj. Snadno se otevírá zdrsněným kolečkem, i v rukavicích, a má pojistku proti zavření.
CRAB 6
Šestihrotá stoupací železa Šestihrotá stoupací železa, nastavitelná na všechny typy obuvi, požívají se k pohybu po suti, sněhu, nebo ledu.
SPIKY PLUS
Protiskluzové návleky Hodí se na všechny typy obuvi a jsou opatřeny karbidovými hroty pro chůzi na sněhu, nebo zmrzlém, či kluzkém povrchu. Vyrábí se ve třech velikostech.
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
45 l
1250 g
PORTAGE 30L
S43Y 030
30 l
850 g
PERSONNEL 15L
S44Y 015
15 l
450 g
C33
-
18 g
C11 A
-
170 g
S41AY 025
25 l
575 g
S41AY 035
35 l
680 g
S02Y 250
-
250 g
S02Y 300
-
300 g
S02Y 350
-
350 g
R02Y 060
-
2,1 g/m
R02Y 300
-
2,1 g/m
S03Y
-
500 g
ECLIPSE
Kódové označení
CORDEX
CORDEX PLUS
Velikost
Barva
K52 SN
S
černá
K52 MN
M
černá
K52 LN
L
černá
K52 XLN
XL
černá
K52 XST
XS
béžová
K52 ST
S
béžová
K52 MT
M
béžová
K52 LT
L
béžová
K52 XLT
XL
béžová
K53 SN
S
černá
K53 MN
M
černá
K53 LN
L
černá
K53 XLN
XL
černá
K53 XST
XS
béžová
K53 ST
S
béžová
K53 MT
M
béžová
K53 LT
L
béžová
K53 XLT
XL
béžová
Certifikace
SLAŇOVACÍ BRZDY
AIRLINE
CE EN 420 CE EN 388
BLOKANTY
JET
KLADKY
BUCKET
Kódové označení
Velikost
Barva
SPATHA
S92AN
-
černá
CRAB 6
64160
-
-
79510
≤ 41
-
SPIKY PLUS
79520
42-45
-
79530
≥ 46
-
PRÁCE VE VÝŠKÁCH
KOTVÍCÍ PROSTŘEDKY LANA
BOLTBAG
VAKY PŘÍSLUŠENSTVÍ
PORTO
POSTROJE
S42Y 045
PŘILBY
TRANSPORT 45L
SPOJOVACÍ PROSTŘEDKY TLUMIČE PÁDU
Hmotnost
POHYBLIVÉ ZACHYCOVAČE PÁDU
Kapacita:
SPOJKY
Kódové označení
128
SVÍTILNY Techniky Důležité atributy týkající se osvětlení Prostředí a normy
strana 130 134
Produkty Vysoce výkonné čelové svítilny
138
Odolné kompaktní čelové svítilny
142
Ultra kompaktní čelové svítilny
148
Univerzální čelové svítilny
152
Seznam produktů
156
OSVĚTLENÍ
Maintenance operations in the shaft of a wind turbine in Deining, Germany. © Petzl / Lafouche / Max Bögl
130
Důležité atributy Správná volba S rostoucím počtem typů čelových svítilen na trhu a různými používanými technologiemi je nutná určitá osvěta, aby si uživatel vybral svítilnu, která nejlépe vyhovuje jeho potřebám.
Různé způsoby použití dostupného zdroje energie dle použití Zdroje energie pro čelové svítilny: - baterie - integrované akumulátory
Jas nebo výdrž: Otázka kompromisu Jas a výdrž jsou dva neoddělitelně spojené parametry jakékoliv čelové svítilny nezávislé na její technologii svícení. U daného množství energie zvýšení jasu vždy automaticky sníží výdrž baterií a naopak.
Jas (lumeny)
Poznámka: U čelových svítilen, které se používají celé na hlavě, má zdroj energie (standardní nebo dobíjecí) omezenou kapacitu, aby se snížila jeho velikost a váha za účelem pohodlí. Přes všechna zdokonalení současných LED diod a baterií je stále jejich kapacita omezena, aby dokázaly poskytnout vysoký jas a zároveň dlouhou výdrž baterií.
Výdrž (hodiny)
nebo Upřednostňujete svítivost na úkor výdrže
Upřednostňujete výdrž na úkor svítivosti
Světelný výkon: tvar světelného kužele přímo ovlivňuje dosvit. Dosvit závisí přímo na světelném výkonu, ale hlavně na tvaru světelného kužele. Vlastně při stejném světelném výkonu bude dosvit záviset na tvaru kužele. Například 100 lumenů dosvítí na vzdálenost 40 metrů s velmi širokým kuželem, ale až 100 metrů s úzkým kuželem.
100 lumens
40 m
100 lumens
100 m
Řízení energie: různé způsoby Energii ze zdroje čelové svítilny lze čerpat několika způsoby.
STANDARD LIGHTING
CONSTANT LIGHTING
Princip: u klasických čelových svítilen směřuje energie od zdroje energie "přímo" do zdroje světla.
Princip: svítilna má integrovaný systém elektronické regulace. • Světelný výkon se po stanovený časový úsek nezmenší.
• Světelný výkon se postupně s vybíjením zdroje energie snižuje.
Světlo je velmi jasné v prvních minutách a postupně jeho intenzita klesá s časem • Udávaná svítivost je maximální výdej světla měřený v okamžiku prvního rozsvícení svítilny. Je to počáteční světelný výkon. Poznámky: - čím je počáteční svítivost u technologie STANDARD LIGHTING vyšší, tím rychlejší je její pokles - když parametry svítilny udávají velmi vysokou svítivost a velmi dlouhou výdrž baterií, musíme si uvědomit, že tyto hodnoty korespondují se svítivostí v maximálním režimu a výdrží baterií v minimálním režimu. Tyto dva parametry nelze získat současně.
Doba svícení souvisí se skutečně využitelnou výdrží baterie (a neobsahuje záložní svícení). • Konstantní svícení umožňuje během tohoto definovaného úseku
měřit světelný výkon. To je garantovaný světelný výkon. • Většina regulovaných svítilen přepne do nouzového režimu při
téměř úplném vybití zdroje (u některých modelů vydrží až několik hodin) Poznámka: ke získání světla o svítivosti 100 lumenů po dobu 50 hodin budete například potřebovat ekvivalent 75 kusů AAA baterií, což je 1,1 kg na hlavě! Proto Petzl doporučuje, aby byl každý pozorný při čtení úchvatných údajů parametrů u některých čelových svítilen.
CONSTANT LIGHTING
Jas
STANDARD LIGHTING
Počáteční světelný výkon
Poznámka: Není možné přímo srovnávat svítivost čelových svítilen s regulovaným svícením CONSTANT LIGHTING (zaručený světelný výkon v určitém časovém úseku) a svítivost klasických čelových svítilen STANDARD LIGHTING (velký počáteční výkon v krátkém časovém úseku).
Dlouhá výdrž
Zaručený světelný výkon Záložní svícení
t=0
Výdrž
OSVĚTLENÍ
132
Důležité atributy Pět otázek při výběru čelové svítilny pro vaše potřeby
1. Vyhovuje způsob řízení energie čelové svítilny mým potřebám?
2. Je zdroj energie vhodný pro frekvenci mého používání?
3. Jsou různé režimy vhodné pro můj druh pracovní činnosti?
Většina svítilen Petzl má konstantní svícení (regulované). Tyto svítilny zaručují stabilní svítivost po předem stanovenou dobu. Takto uživatel ví, že ani světelný výkon ani dosvit během této doby nepoklesnou. Při téměř úplném vybití zdroje energie má svítilna stále ještě dostatek "záložní" energie, aby uživatel dokončil svoji činnost, nebo se přesunul na jiné stanoviště.
Svítilny značky Petzl používají buď klasické baterie nebo integrované akumulátory, dle jednotlivých modelů. Jednotlivé zdroje energie korespondují s druhem použití: - klasické baterie jsou nejvhodnější pro občasné použití, ale po delší době je provoz finálně dražší - integrované akumulátory jsou určeny pro pravidelné, nebo intenzivní používání. Jsou praktičtější: čelová svítilna je vždy připravena k použití. Osvobozují majitele od jakékoliv starosti o baterie. Po delší době je provoz akumulátoru ekonomičtější a také ekologičtější.
U každé čelové svítilny firma Petzl nabízí odlišné režimy svícení. Tyto režimy souvisí s různými podmínkami použití: práce na jednom místě, pohyb v určitém prostoru, prohlídky vzdálenějších míst, atd.
Čelová svítilna PIXA 3 s klasickými bateriemi
Příklady režimů u svítilny PIXA 3:
Každý režim je charakterizován: - tvarem kužele (široký, úzký zaostřený, smíšený, atd.) - odpovídajícími parametry (světelný výkon, dosvit, výdrž)
CONSTANT LIGHTING STANDARD LIGHTING Čelová svítilna PIXA 3R s integrovaným akumulátorem Viz podrobnosti na straně 131
Výhody značky Petzl:
Výhody značky Petzl:
Výhody značky Petzl:
Regulované čelové svítilny jsou spolehlivější a stávají se skutečnými pracovními nástroji, každodenními pomocníky při vaší práci.
Petzl si pro své svítilny řady PIXA a ULTRA zvolil současnou nejmodernější dostupnou technologii: Lithium-Ion. Tyto akumulátory zaručují velmi malou úroveň vybíjení se v klidovém stavu a výborný výkon v nízkých teplotách.
Každý uživatel si může zvolit požadované parametry a univerzálnost a vybrat si čelovou svítilnu, která je nejvhodnější pro jeho používání.
4. Je světlo pohodlné vašim očím? Aby byla zaručena optimální kvalita světla, musí být čelová svítilna konstruována s extrémní precizností a osazena komponenty té nejvyšší kvality. Čelové svítilny značky Petzl těží z 30leté zkušenosti výroby osvětlovacích prostředků. Tato veřejně uznávaná odbornost umožňuje vývojovému oddělení Petzl zavádět nová řešení, která maximalizují účinnost a spolehlivost jeho svítilen.
Dokonale rovnoměrný světelný kužel: příjemné pro oči
Všechny čelové svítilny značky Petzl jsou vybaveny LED diodami, jejichž vysoká kvalita je trvale zaručena. LED diody, které používáme, splňují naše přísné požadavky. Každá série LED diod je zkoušena a vybírána podle jejich homogenity barvy světla, spotřeby energie a množství světelného toku. Každá svítilna Petzl je před opuštěním výrobní linky individuálně kontrolována. Kontrola zahrnuje měření svítivosti pomocí digitální kamery.
Přítomnost ostrého středu: oslepující
Individuální kontrola svícení
Přítomnost tmavších skvrn: nedostatek přesnosti, nepříjemné a unavující zrak
5. Je konstrukce čelové svítilny vhodná pro mé pracovní prostředí? Čelové svítilny Petzl jsou konstruovány tak, aby vydržely v těch nejnáročnějších podmínkách a zaručily maximální spolehlivost. Proto musí být každý model podroben přísným zkouškám: - nárazuvzdornosti, odolnosti proti vibracím, pádu a zatížení (včetně nízkých teplot) - funkční spolehlivosti (mechanická odolnost) - finální kvality, individuálně při opouštění montážní linky - vodotěsnosti
Zkouška nárazuvzdornosti
Zkouška funkčnosti
Výhody značky Petzl:
Výhody značky Petzl:
Stejnoměrný světelný kužel zaručuje uživateli maximální vizuální komfort: světlo je rovnoměrné a nemá žádný ostrý středový bod, skvrny, či tmavší zóny.
U většiny čelových svítilen značky Petzl je zaručena vynikající ochrana proti tekutinám a pevným částicím (viz Index ochrany IP, strana 135).
OSVĚTLENÍ
134
Prostředí a normy Výbušná prostředí (normy ATEX a HAZLOC) Norma ATEX Co je ATEX? Předpis ATEX je evropská směrnice, která vyžaduje od všech hlavních organizací plné pochopení nebezpečí, které související s určitými výbušnými prostředími. Aby to bylo možné dodržet, musí se v dané firmě provést vyhodnocení rizik spojených s nebezpečím výbuchu a stanovit místa s možným výskytem výbušného prostředí, poté zavést opatření vylučující explozi.
Množství kyslíku ve vzduchu
Jak vybrat vybavení, které je upravené pro prostředí s nebezpečím výbuchu? Prostředí ATEX se dělí na tři zóny: - zóny 0, 1 nebo 2 pro plyny - zóny 20, 21 nebo 22 pro prach
Zdroj vznícení (plamen, jiskra, horká plocha)
Palivo (plyn nebo hořlavé výpary, prach)
Rozlišujeme dvě hlavní skupiny:: - skupina I: důlní prostředí (větší omezení) - skupina II: veškerá povrchová odvětví průmyslu U skupiny II (veškerá povrchová odvětví průmyslu) je pro každou zónu ATEX speciálně upravená kategorie produktů. Více informací naleznete na www.petzl.com.
Za jakých podmínek může dojít k výbuchu? Nebezpečí výbuchu hrozí, pokud je přítomno několik prvků: - oxidant: např. kyslík ve ovzduší - palivo: . plyn nebo výpary: hydrokarbony, rozpouštědla, laky, ředidla, benzín, alkohol, barvy, parfémy, chemické látky, činitele pro výrobu plastů, atd. . prášek a prach: hořčík, hliník, síra, celulosa, obiloviny, uhlí, piliny, mléko, pryskyřice, cukr, škrob, polystyren, hnojiva, atd. - horké plochy nebo zdroj vznícení Například při plnění sila obilím je koncentrace prachu velmi vysoká. V takovémto případě se prostředí stává extrémně nebezpečné: nárůst teploty, nebo i pouhá jiskra může způsobit explozi. Pokud je v prostředí zjištěno nebezpečí výbuchu (plyn nebo prach), z důvodů požadavků na bezpečnost musí být použito vybavení, které je pro takovéto prostředí speciálně konstruováno a nestane se potencionálním zdrojem vznícení. Takovéto vybavení je opatřeno různými typy ochrany, která snižuje nebezpečí výbuchu.
Normy HAZLOC Co je HAZLOC? Normy HAZLOC jsou platné pro severní Ameriku. Jsou zaměřeny na kontrolu nebezpečí související s výbuchem v určitém prostředí. Skládá se ze dvou částí: - zkoušky a vyhodnocení používaných produktů - kontroly ve výrobě Jak vybrat vybavení, které je upravené pro prostředí s nebezpečím výbuchu? Nebezpečná prostředí jsou rozdělena třemi způsoby dle norem HAZLOC: - podle druhu - podle podmínek - podle povahy nebezpečné látky nebo materiálu Více informací naleznete na www.petzl.com.
Ukazatel ochrany IP Ukazatel ochrany IP je mezinárodní norma. Tato hodnota určuje stupeň ochrany, jaký dané vybavení poskytuje vůči vniknutí pevných částic (např. prachu) a kapalin (např. voda, olej).
Jak číst ukazatel ochrany? Příklad: IP 67 První číslice udává ochranu proti pevným částicím. Druhá ochranu proti kapalinám. Označení IP 67 tedy znamená, že svítilna má úplnou ochranu proti vniknutí prachu a je odolná vůči ponoření do kapaliny. Poznámka: Pokud není určitý parametr měřen, nahradí se označení znakem "X" (např. IP X6 označuje, že výrobek nebyl testován na pevné částice).
Druhá ochranu proti kapalinám:
První číslice udává ochranu proti pevným částicím: X = Neměřeno
—
X = Neměřeno
—
0 = Žádná ochrana
—
0 = Žádná ochrana
—
1 = Ochrana před odletujícími částicemi o průměru ≥ 50 mm
1 = Ochrana proti svisle padajícím kapkám vody
2 = Ochrana před odletujícími částicemi o průměru ≥ 12,5 mm
2 = Ochrana před kapkami vody (15° od svislice)
3 = Ochrana před odletujícími částicemi o průměru ≥ 2,5 mm
3 = Ochrana před deštěm (60° od svislice)
4 = Ochrana před odletujícími částicemi o průměru ≥ 1 mm
4 = Ochrana před rozprašovanou vodou
5 = Ochrana proti prachu (omezené vniknutí, žádné škodlivé sedimenty)
5 = Ochrana před stříkající vodou
6 = Úplná ochrana proti prachu
6 = Ochrana před silným proudem vody, tryskajícím z hadice 7 = Krátkodobé ponoření (-1 metru po dobu 30 minut) 8 = Dlouhodobé ponoření (hlouběji než 1 metr po dobu stanovenou výrobcem)
Elektromagnetická slučitelnost (EMC)
Norma ANSI/NEMA FL1
Elektromagnetická slučitelnost (EMC) popisuje schopnost elektrického zařízení pracovat správně, nezávisle na možném elektromagnetickém rušení v prostředí a bez vytváření vlastního rušivého elektromagnetického pole. Všechny svítilny Petzl odpovídají požadavkům evropské směrnice 89/366/CEE týkající se elektromagnetické kompatibility: nebudou rušit ostatní používané pomůcky označené symbolem CE.
Tato norma byla vytvořena za spolupráce 14 hlavních výrobců přenosných svítilen, včetně firmy Petzl. Norma ANSI/NEMA FL1 definuje jednotná pravidla pro měření parametrů osvětlení. Cílem je umožnit srovnání čelových svítilen různých výrobců dle jednotných metod. Poznámka: norma ANSI/NEMA FL1 nebere v potaz řízení energie a proto neumožňuje přímé srovnání konstantní intenzity svícení se snižující se intenzitou svícení (viz kapitola "Správná volba"). Více informací naleznete na www.petzl.com.
OSVĚTLENÍ
Čelové svítilny Výkonné a praktické světlo, které nedržíte v ruce Specialista na čelové svítilny, Petzl, již 40 let vynalézá a zdokonaluje vybavení, které profesionálům poskytuje maximální volnost pohybu a výkonnost při práci i ve tmě. Na základě množství zkoušek prováděných v terénu jsou čelové svítilny Petzl konstruovány tak, aby poskytovaly lepší ergonomiku v jakémkoliv prostředí a při jakékoliv činnosti: opravny, dílny, průmysl, veřejné práce a konstrukce, záchranné operace, atd.
Maintenance operations in the nacelle of a wind turbine in Deining, Germany. © Petzl / Lafouche / Max Bögl
136
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
ČELOVÉ SVÍTILNY VYSOCE VÝKONNÉ
Vysoce výkonné čelové svítilny
ČELOVÉ SVÍTILNY KOMPAKTNÍ A ODOLNÉ
Čelové svítilny pro intenzivní používání a maximální světelný výkon
Kompaktní, odolné čelové svítilny
ČELOVÉ SVÍTILNY ULTRA KOMPAKTNÍ
Čelové svítilny pro každodenní použití
Ultra kompaktní čelové svítilny
ČELOVÉ SVÍTILNY UNIVERZÁLNÍ
Čelové svítilny pro občasné použití
Univerzální čelové svítilny Čelové svítilny pro intenzivní používání
Výkon svítilen se vyvíjí, neváhejte a navštivte www.petzl.com
OSVĚTLENÍ
Vysoce výkonné čelové svítilny
Inspection of the penstock and circular valve deep inside a dam, France. © Petzl / Lafouche / Systeme Corde
138
Čelové svítilny ULTRA VARIO a ULTRA VARIO BELT byly stvořeny pro ty nejnáročnější aktivity. Přizpůsobitelné a konstruované pro vysoký světelný výkon v čase, ULTRA VARIO a ULTRA VARIO BELT mají výjimečný poměr výkonu a hmotnosti. Jsou vhodné pro průmysl, údržbu, revize a práce ve výškách.
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
ULTRA VARIO
CONSTANT LIGHTING
520 lm
210 m
40 h
BRIGHTNESS MAX.
DISTANCE MAX.
AUTONOMY MAX.
LARGE
MIXED
ČELOVÉ SVÍTILNY VYSOCE VÝKONNÉ
Ultra-výkonná svítilna s kombinovaným kuželem a dobíjecím akumulátorem. 520 lumenů maximum
FOCUSED
ULTRA VARIO BELT
210 m
70 h
DISTANCE MAX.
AUTONOMY MAX.
LARGE
MIXED
FOCUSED
CONSTANT LIGHTING
ULTRA rychlonabíječka
ACCU 4 ULTRA
ACCU 2 ULTRA
Příslušenství
Garantovaná svítivost po celou dobu
Otáčení a zajištění přepínače
Technologie CONSTANT LIGHTING zaručí, že světelný výkon nepoklesne při úbytku energie baterií. Světlo zabliká při přepínání do nouzového režimu.
Snadné použití, dokonce i v rukavicích, umožňuje rychlou, intuitivní volbu různých světelných režimů. Konstruována tak, aby nedošlo k nenadálému otočení svítilny.
Vysoký výkon, přizpůsobitelné osvětlení.
Lithium-Ion akumulátor Velká kapacita energie při omezené hmotnosti svítilny. Indikátor stavu akumulátoru ukazuje úroveň nabití.
Nejmodernější generace LED diod se vyznačuje vysoce pokročilým výkonem. Čtyři režimy svícení poskytují světlo vhodné potřebám uživatele a proto nabízí bezpečnost a vizuální pohodlí.
Dva způsoby připevnění ULTRA VARIO a ULTRA VARIO BELT lze nosit: - přímo na hlavě s elastickým páskem - připevněné na přilbě VERTEX nebo ALVEO bez elastického pásku (adaptér přiložen)
Výkon svítilen se vyvíjí, neváhejte a navštivte www.petzl.com
OSVĚTLENÍ
ČELOVÉ SVÍTILNY ULTRA KOMPAKTNÍ
520 lm BRIGHTNESS MAX.
ČELOVÉ SVÍTILNY UNIVERZÁLNÍ
CONSTANT LIGHTING
ČELOVÉ SVÍTILNY KOMPAKTNÍ A ODOLNÉ
Ultra-výkonná čelová svítilna s kombinovaným kuželem a dobíjecím akumulátorem na kabelu. 520 lumenů maximum
140
Vysoce výkonné čelové svítilny
ULTRA VARIO®
Ultra-výkonná svítilna s kombinovaným kuželem a dobíjecím akumulátorem. 520 lumenů maximum Výkonné světlo ULTRA VARIO je skvělé pro náročnou dlouho trvající práci. Má čtyři režimy regulovaného svícení, aby bylo možné přizpůsobit paprsek světla různým činnostem: nízká intenzita, práce na místě, pohyb po pracovišti, daleký dosvit. Její dlouhá výdrž zaručuje spolehlivost v terénu.
ULTRA VARIO® BELT
Ultra-výkonná čelová svítilna s kombinovaným kuželem a dobíjecím akumulátorem na kabelu. 520 lumenů maximum Výkonné světlo ULTRA VARIO BELT je skvělé pro náročnou dlouhodobou práci. Oddělený akumulátor ACCU 4 ULTRA snižuje hmotnost nesenou na hlavě a nabízí maximální výdrž. Svítilna má čtyři režimy regulovaného svícení, aby bylo možné přizpůsobit paprsek světla různým činnostem: nízká intenzita, práce na místě, pohyb po pracovišti, daleký dosvit. Její dlouhá výdrž zaručuje spolehlivost v terénu.
Příslušenství
ACCU 2 ULTRA
Akumulátor pro svítilny ULTRA VARIO nebo ULTRA VARIO BELT Vysoce výkonný akumulátor 2600 mAh pro svítilny ULTRA.
ACCU 4 ULTRA
Velkokapacitní akumulátor pro svítilny ULTRA VARIO BELT Vysoce výkonný akumulátor (5200 mAh) pro svítilny ULTRA VARIO BELT.
ULTRA rychlonabíječka
Rychlonabíječka pro akumulátory ACCU 2 ULTRA a ACCU 4 ULTRA Rychlonabíječka pro akumulátory ACCU 2 ULTRA a ACCU 4 ULTRA.
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
E54 H
Certifikace
Režim svícení BRIGHTNESS MAX.
DISTANCE MAX.
AUTONOMY MAX.
nízká intenzita
45 lumenů
20 m
40 h
blízké okolí
200 lumenů
40 m
10 h
pohyb
520 lumenů
65 m
2 h 30
daleký dosvit
330 lumenů
210 m
4h
•
CE
Hmotnost
ČELOVÉ SVÍTILNY VYSOCE VÝKONNÉ
Kódové označení
370 g
rezerva
nízká intenzita
45 lumenů
20 m
70 h
blízké okolí
200 lumenů
40 m
20 h
pohyb
520 lumenů
65 m
5h
daleký dosvit
330 lumenů
210 m
8h
ULTRA VARIO BELT
rezerva
510 g
2 h při 43 lm
Příslušenství Kódové označení
Certifikace
ACCU 2 ULTRA
E55450 2
CE
ACCU 4 ULTRA
E55400 2
CE
E55800
CE
ULTRA rychlonabíječka
Výkon svítilen se vyvíjí, neváhejte a navštivte www.petzl.com
Lithium-Ion
• • _
Počet nabíjecích cyklů
Doba dobíjení
Hmotnost
500
3h
165 g
500
6h
290 g
_
_
_
OSVĚTLENÍ
ČELOVÉ SVÍTILNY ULTRA KOMPAKTNÍ
•
CE
ČELOVÉ SVÍTILNY UNIVERZÁLNÍ
E54 B
1 h při 43 lm
ČELOVÉ SVÍTILNY KOMPAKTNÍ A ODOLNÉ
ULTRA VARIO
Kompaktní, odolné čelové svítilny
Maintenance operations in the rotor of a wind Turbine. Deining. Allemagne. © Petzl / Lafouche / Max Bögl
142
Čelové svítilny řady PIXA jsou určeny hlavně pro pracovníky, kteří pravidelně pracují v úplné tmě, nebo pološeru. Jejich největší klady: odolnost, spolehlivost, snadné použití a univerzálnost. Jsou určeny pro průmysl, dílny, budovy a údržbové služby, řada se skládá ze čtyř modelů, tři z nich mají certifikaci ATEX nebo HAZLOC.
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
PIXA 3R
CONSTANT LIGHTING
90 lm
90 m
11 h 30
BRIGHTNESS MAX.
DISTANCE MAX.
AUTONOMY MAX.
LARGE
MIXED
ČELOVÉ SVÍTILNY VYSOCE VÝKONNÉ
Dobíjecí svítilna s kombinovaným svícením pro časté používání, vhodná pro osvětlení blízkého okolí, pohyb i daleký dosvit, vybavená technologií CONSTANT LIGHTING. 90 lumenů maximum
FOCUSED
PIXA 3
CONSTANT LIGHTING
100 lm
90 m
26 h
BRIGHTNESS MAX.
DISTANCE MAX.
AUTONOMY MAX.
LARGE
MIXED
ČELOVÉ SVÍTILNY KOMPAKTNÍ A ODOLNÉ
Svítilna s kombinovaným svícením pro časté používání, vhodná pro osvětlení blízkého okolí, pohyb i daleký dosvit, vybavená technologií CONSTANT LIGHTING. 100 lumenů maximum
FOCUSED
PIXA 2 Svítilna vhodná pro osvětlení blízkého okolí a pohyb, vybavená technologií CONSTANT LIGHTING. 80 lumenů maximum
80 lm
55 m
26 h
BRIGHTNESS MAX.
DISTANCE MAX.
AUTONOMY MAX.
MIXED
MIXED
ČELOVÉ SVÍTILNY ULTRA KOMPAKTNÍ
CONSTANT LIGHTING
PIXA 1 Svítilna vhodná pro osvětlení blízkého okolí, vybavená technologií CONSTANT LIGHTING. 60 lumenů maximum
CONSTANT LIGHTING
60 lm
15 m
16 h
BRIGHTNESS MAX.
DISTANCE MAX.
AUTONOMY MAX.
LARGE
ČELOVÉ SVÍTILNY UNIVERZÁLNÍ
POUZDRO
RUBBER
PIXADAPT
NEW 2016
Akumulátor pro PIXA 3R
Příslušenství
Tři způsoby připevnění Aby se přizpůsobily specifickým požadavkům každé pracovní situace, dají se svítilny PIXA použít na hlavě, připevněné na přilbě, nebo položené na zemi.
+
Výkon svítilen se vyvíjí, neváhejte a navštivte www.petzl.com
+
OSVĚTLENÍ
144
Kompaktní, odolné čelové svítilny • Garantovaná svítivost po celou dobu
Světlo určené pro každý druh práce Garantovaná svítivost po celou dobu Technologie CONSTANT LIGHTING zaručí, že světelný výkon nepoklesne při úbytku energie baterií.
CONSTANT LIGHTING
Kombinovaný kužel světla nabízí volitelné režimy svícení pro osvětlení blízkého okolí, pro pohyb nebo daleký dosvit. Různé režimy svícení poskytují světlo vhodné potřebám uživatele a proto nabízí bezpečnost a vizuální pohodlí.
• Pro osvícení blízkého okolí, pohyb a daleký dosvit: PIXA 3R, PIXA 3
• Odolná konstrukce Certifikace ATEX nebo HAZLOC, IP 67 Konstruovány do nejagresivnějších prostředí, čelové svítilny PIXA je možné používat ve výbušném prostředí. Mají certifikace ATEX nebo HAZLOC (kromě PIXA 3R) a IP67.
Otáčení a zajištění přepínače. Snadné použití, dokonce i v rukavicích, umožňuje rychlou, intuitivní volbu různých světelných režimů. Lze zajistit proti náhodnému otočení světla, se skladovací polohou, která chrání čočku.
• Pro osvětlení blízkého okolí a pohyb: PIXA 2
Velká mechanická odolnost Nárazy, pády, deformace: tyto svítilny vydrží každodenní drsné podmínky spojené s používáním v pracovní sféře.
Chemická odolnost Aby byla zaručena spolehlivá funkce svítilen v agresivním prostředí, byla jejich odolnost zkoušena za působení různých látek (detailní seznam na www.petzl.com).
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
• Pro osvětlení blízkého okolí: PIXA 1
Dobíjecí svítilna s kombinovaným svícením pro časté používání, vhodná pro osvětlení blízkého okolí, pohyb i daleký dosvit, vybavená technologií CONSTANT LIGHTING. 90 lumenů maximum Svítilna PIXA 3R je odolná, dobíjecí čelová svítilna vhodná pro časté použití při práci. Lze ji nosit na hlavě, na přilbě, nebo ji položit na zem. Integrovaný dobíjecí akumulátor je praktický, a zároveň ekonomická a ekologická alternativa klasickým bateriím. Složený paprsek se přizpůsobí všem situacím: osvětlení blízkého okolí, pohyb i daleký dosvit. Technologie CONSTANT LIGHTING: svítivost se s vybitím baterií postupně nesnižuje. Vyrábí se e verzi ATEX.
ČELOVÉ SVÍTILNY KOMPAKTNÍ A ODOLNÉ
PIXA 3R: dobíjecí s vlastní dobíjecí platformou. Praktické, ekologické řešení, které je dlouhodobě ekonomicky výhodnější.
ČELOVÉ SVÍTILNY VYSOCE VÝKONNÉ
PIXA® 3R
PIXA® 3
Svítilna PIXA 3 je odolná a univerzální. Složený paprsek se přizpůsobí všem situacím: osvětlení blízkého okolí, pohyb i daleký dosvit. Technologie CONSTANT LIGHTING: svítivost se s vybitím baterií nesnižuje. Dle potřeby ji lze použít na hlavě, přilbě nebo ji položit na zem. Vyrábí se ve verzích ATEX nebo HAZLOC.
ČELOVÉ SVÍTILNY ULTRA KOMPAKTNÍ
Svítilna s kombinovaným svícením pro časté používání, vhodná pro osvětlení blízkého okolí, pohyb i daleký dosvit, vybavená technologií CONSTANT LIGHTING. 100 lumenů maximum
PIXA® 2
PIXA 2 je odolná svítilna nabízející osvětlení, které pracovníkovi umožňuje pohodlně pracovat na stanovišti a bezpečně se pohybovat kolem. Technologie CONSTANT LIGHTING: svítivost se s vybitím baterií nesnižuje. Dle potřeby ji lze použít na hlavě, přilbě nebo ji položit na zem. Vyrábí se ve verzích ATEX nebo HAZLOC.
PIXA® 1
Svítilna vhodná pro osvětlení blízkého okolí, vybavená technologií CONSTANT LIGHTING. 60 lumenů maximum PIXA 1 je odolná svítilna nabízející osvětlení, které pracovníkovi umožňuje pohodlně pracovat na stanovišti a bezpečně se pohybovat kolem. Technologie CONSTANT LIGHTING: svítivost se s vybitím baterií nesnižuje. Dle potřeby ji lze použít na hlavě, přilbě nebo ji položit na zem. Vyrábí se ve verzích ATEX nebo HAZLOC.
Výkon svítilen se vyvíjí, neváhejte a navštivte www.petzl.com
OSVĚTLENÍ
ČELOVÉ SVÍTILNY UNIVERZÁLNÍ
Svítilna vhodná pro osvětlení blízkého okolí a pohyb, vybavená technologií CONSTANT LIGHTING. 80 lumenů maximum
146
Kompaktní, odolné čelové svítilny PIXADAPT
Adaptér pro připojení svítilny PIXA na přilbu NEW 2016
PIXADAPT je díl, který umožní pracovníkovi připojit, nebo odpojit kdykoliv svítilnu PIXA na přilbu, a stále má možnost ji naklápět, nebo nastavovat. PIXADAPT nebrání polohám očního ochranného štítu.
Je vhodný pro jakýkoliv tvar přilby.
RUBBER
Gumový pásek pro čelovou svítilnu PIXA, vhodný pro všechny typy přileb Gumový pásek RUBBER je vhodný pro všechny typy přileb na trhu a drží svítilnu PIXA bezpečně na svém místě.
Akumulátor pro PIXA 3R
Lithium-Ion polymerový akumulátor, 930 mAh Lithium-Ion polymerový akumulátor, 930 mAh, se nabíjí samostatně nebo na svítilně.
POCHE PIXA®
Přepravní pouzdro na čelovou svítilnu PIXA Pouzdro umožní přepravu svítilny PIXA a její ochranu po celou dobu. Svítilna je vždy v dosahu na pásu.
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
Certifikace
Režimy svícení BRIGHTNESS MAX.
DISTANCE MAX.
AUTONOMY MAX.
Hmotnost
STANDARD Blízké okolí
20 lm
15 m
11 h 30
Pohyb
55 lm
45 m
5h
Daleký dosvit
90 lm
90 m
3 h 30
Rezerva
ČELOVÉ SVÍTILNY VYSOCE VÝKONNÉ
Kódové označení
1 h 30 při 10 lm
•
Blízké okolí
20 lm
15 m
11 h 30
Pohyb
20 lm
30 m
11 h 30
Daleký dosvit
20 lm
50 m
11 h 30
145 g
PIXA 3R Rezerva
1 h 30 při 10 lm
Blízké okolí
90 lm
25 m
3h
Pohyb
90 lm
55 m
3h
Daleký dosvit
90 lm
90 m
3 h 30
Rezerva
E78CHB 2
PIXA 3
PIXA 2
PIXA 1
CE ATEX: CE0080, Ex II 3 GD, Ex nAnL IIB T4
•
CE HAZLOC: E78CHB 2UL třída I skupina C & D div II, třída II skupina G div II (*1) ANSI/NEMA FL1 E78BHB 2
CE ATEX: CE0080, Ex II 3 GD, Ex nAnL IIB T4
E78BHB 2UL
CE HAZLOC: třída I skupina C & D div II, třída II skupina G div II ANSI/NEMA FL1
E78AHB 2
CE ATEX: CE0080, Ex II 3 GD, Ex nAnL IIB T4
E78AHB 2UL
CE HAZLOC: třída I skupina C & D div II, třída II skupina G div II ANSI/NEMA FL1
ČELOVÉ SVÍTILNY ULTRA KOMPAKTNÍ
MAX POWER
1 h 30 při 10 lm
Blízké okolí
20 lm
15 m
26 h
Pohyb
60 lm
45 m
6 h 30
Daleký dosvit
100 lm
90 m
3 h 30
160 g
Rezerva
•
10 h při 5 lm
Blízké okolí
20 lm
25 m
26 h
Pohyb
80 lm
55 m
3 h 30
Rezerva
•
13 h při 10 lm
Blízké okolí
20 lm
10 m
16 h
Pohyb
60 lm
15 m
3 h 30
Rezerva
160 g
160 g
6 h 30 při 10 lm
(*1) Certifikace je platná pouze s použitím alkalických baterií.
Příslušenství Kódové označení
PIXADAPT
E78005
RUBBER
E78002
Akumulátor pro PIXA 3R
E78003
POCHE PIXA
E78001
Výkon svítilen se vyvíjí, neváhejte a navštivte www.petzl.com
OSVĚTLENÍ
ČELOVÉ SVÍTILNY UNIVERZÁLNÍ
E78CHR 2
CE ATEX: CE0080, Ex II 3 GD, Ex nAnL IIB T4
ČELOVÉ SVÍTILNY KOMPAKTNÍ A ODOLNÉ
MAX AUTONOMY
Ultra kompaktní čelové svítilny
Sound and lighting engineering at the Cirque d’Hiver in Paris, France. © Petzl / S.Denys / Magnum
148
Praktické a lehké, ultra kompaktní čelové svítilny poskytují osvětlení tam, kde je to občas potřeba. Dodají světlo při jakékoliv pracovní situaci. Jsou vhodné do dílen, malých údržbových firem, na koncerty a festivaly ...
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
Kompaktní svítilny s technologií CONSTANT LIGHTING. Čiré nebo červené/zelené/modré světlo, které zachová viditelnost ve tmě. 160 lumenů maximum
160 lm
60 m
100 h
BRIGHTNESS MAX.
DISTANCE MAX.
AUTONOMY MAX.
MIXED
RGB LIGHTING
TACTIKKA + Kompaktní čelová svítilna s technologií CONSTANT LIGHTING pro zaručenou stálou svítivost po celou dobu. 160 lumenů maximum
CONSTANT LIGHTING
160 lm
60 m
100 h
BRIGHTNESS MAX.
DISTANCE MAX.
AUTONOMY MAX.
MIXED
NEW 2016
ČELOVÉ SVÍTILNY KOMPAKTNÍ A ODOLNÉ
CONSTANT LIGHTING
NEW 2016
ČELOVÉ SVÍTILNY VYSOCE VÝKONNÉ
TACTIKKA +RGB
RED LIGHTING
TIKKA PRO Ultra kompaktní čelová svítilna pro blízké okolí a občasný pohyb. 100 lumenů maximum
100 lm
55 m
180 h
BRIGHTNESS MAX.
DISTANCE MAX.
AUTONOMY MAX.
LARGE
ČELOVÉ SVÍTILNY ULTRA KOMPAKTNÍ
e+LITE Ultra kompaktní nouzová čelová svítilna. 26 lumenů maximum
26 lm
29 m
70 h
BRIGHTNESS MAX.
DISTANCE MAX.
AUTONOMY MAX.
LARGE
RED LIGHTING
Příslušenství KIT ADAPT ČELOVÉ SVÍTILNY UNIVERZÁLNÍ
Adaptér pro připevnění svítilen modelové řady TIKKA na přilbu
Výkon svítilen se vyvíjí, neváhejte a navštivte www.petzl.com
OSVĚTLENÍ
150
Ultra kompaktní čelové svítilny NEW 2016
TACTIKKA® +RGB
Kompaktní svítilny s technologií CONSTANT LIGHTING. Čiré nebo červené/zelené/modré světlo, které zachová viditelnost ve tmě. 160 lumenů maximum Určena pro občasné i pravidelné použití, TACTIKKA +RGB nabízí několik typů osvětlení: rozptýlené nebo zaostřené pro pohyb, posilovač výkonu BOOST pro okamžitý maximální výkon (160 lumenů) tři režimy barevného světla (červené, zelené, nebo modré). Používá technologii CONSTANT LIGHTING, aby dodávala stejnou intenzitu světla po celou dobu, a kombinovaný paprsek.
Několik režimů a barev přizpůsobí světlo každé situaci
Elastický hlavový pásek se snadným nastavením
NEW 2016
TACTIKKA® +
Kompaktní čelová svítilna s technologií CONSTANT LIGHTING pro zaručenou stálou svítivost po celou dobu. 160 lumenů maximum Určena pro občasné i pravidelné použití, TACTIKKA + nabízí několik typů osvětlení: rozptýlené nebo zaostřené pro pohyb, posilovač výkonu BOOST pro okamžitý maximální výkon (160 lumenů) tři režimy barevného světla (červené, zelené, nebo modré). Používá technologii CONSTANT LIGHTING, aby dodávala stejnou intenzitu světla po celou dobu, a kombinovaný paprsek.
TIKKA® PRO
Ultra kompaktní čelová svítilna pro blízké okolí a občasný pohyb. 100 lumenů maximum Ultra kompaktní čelová svítilna pro osvětlení blízkého okolí umožňující právi v tmavém prostředí. Určená pro občasné použití, výhoda svítilny TIKKA PRO je jednoduché ovládání se dvěma režimy svícení.
e+LITE®
Ultra kompaktní nouzová čelová svítilna. 26 lumenů maximum Ultra lehká (27 g) a velmi kompaktní svítilna díky samonavíjecí šňůrce, nouzová svítilna e+LITE by měla být všude s vámi. Vždy připravena k použití, i s bateriemi může být uložena po dobu 10 let ve vestě, ve vaší KPZ, atd... Čiré, nebo červené světlo, konstantní nebo blikající, v případě nebezpečí vás bude vidět a můžete dát signál.
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
KIT ADAPT umožní pracovníkovi připojit, nebo odpojit kdykoliv svítilnu TIKKA na přilbu, a stále má možnost ji naklápět, nebo nastavovat.
Kódové označení
Certifikace
Barvy světla
Režim svícení BRIGHTNESS MAX.
DISTANCE MAX.
AUTONOMY MAX.
nízká intenzita
5 lm
10 m
100 h
blízké okolí
40 lm
25 m
8h
pohyb
120 lm
50 m
2h
BOOST
160 lm
60 m
10 s
blízké okolí
5 lm
5m
100 h
Hmotnost
bílá
•
CE
TACTIKKA +RGB
Červené, zelené, modré
stroboskop
85 g
viditelnost ze 400 m po 400 hod
Rezerva
40 h při 5 lm
nízká intenzita
5 lm
10 m
100 h
blízké okolí
40 lm
25 m
8h
pohyb
110 lm
50 m
2h
BOOST
160 lm
60 m
10 s
blízké okolí
5 lm
5m
100 h
ČELOVÉ SVÍTILNY ULTRA KOMPAKTNÍ
E89BHB N2
bílá
E89AHB N2
CE
•
TACTIKKA +
85 g
červená stroboskop
viditelnost ze 400 m po 400 hod 40 h při 5 lm
blízké okolí E93HN
CE
-
TIKKA PRO
E02 P3
CE ATEX: Ex II 3 GD Ex ic IIC T6, Ex tD A22, IP 68 T85° C
20 lm
25 m
180 h
bílá
bílá
85 g pohyb
100 lm
55 m
120 h
blízké okolí
5 lm
15 m
70 h
pohyb
26 lm
29 m
55 h
-
26 g
červená
stroboskop
viditelnost ze 2000 m po 75 hod
stroboskop
viditelnost ze 300 m po 30 hod
Příslušenství Kódové označení
Hmotnost
E93001
30 g
KIT ADAPT
Výkon svítilen se vyvíjí, neváhejte a navštivte www.petzl.com
OSVĚTLENÍ
ČELOVÉ SVÍTILNY UNIVERZÁLNÍ
Rezerva
e+LITE
ČELOVÉ SVÍTILNY VYSOCE VÝKONNÉ
Adaptér pro připevnění svítilen modelové řady TIKKA na přilbu
ČELOVÉ SVÍTILNY KOMPAKTNÍ A ODOLNÉ
KIT ADAPT
Víceúčelové čelové svítilny
Maintenance operations in the shaft of a wind turbine in Deining, Germany. © Petzl / Lafouche / Max Bögl
152
Čelové svítilny řady DUO jsou určeny pro profesionály pracující v obtížných podmínkách. Jsou vodotěsné, odolné vůči nárazům, oděru, prachu a vodě. Mají dva zdroje světla, které dle potřeby poskytují osvětlení buď blízkého okolí, nebo vzdáleného prostoru, dle potřeby. Jsou vhodné pro průmysl, údržbu a kontrolu.
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
Kombinované čelové svítilny
ČELOVÉ SVÍTILNY KOMPAKTNÍ A ODOLNÉ
DUO LED 14 ACCU
Garantovaná svítivost po celou dobu
CONSTANT LIGHTING
Technologie CONSTANT LIGHTING zaručí, že intenzita světla nepoklesne s postupným vybíjením baterií (kromě DUO LED 5 a DUOBELT LED 5).
Uzamykatelný přepínač Vypínač on/off lze ovládat jednou rukou a zajistit červenou páčkou proti nechtěnému zapnutí svítilny.
Výkon svítilen se vyvíjí, neváhejte a navštivte www.petzl.com
Kombinované svícení Dva světelné zdroje poskytují proměnlivé osvětlení přizpůsobené dané situaci: umožní osvětlení blízkého okolí prostřednictvím LED diod, nebo osvětlení na velkou vzdálenost pomocí halogenové žárovky.
Vodotěsné tělo a pouzdro na baterie Konstruované do náročných podmínek, čelové svítilny DUO mají pouzdro na baterie, které odolává těm nejnáročnějším podmínkám. Dva kovové háčky zajišťují dokonalé těsnění víka a jeho vodotěsnost až do hloubky 5 metrů.
OSVĚTLENÍ
ČELOVÉ SVÍTILNY UNIVERZÁLNÍ
ČELOVÉ SVÍTILNY ULTRA KOMPAKTNÍ
FIXO DUO VERTEX BEST DUO LED 14
DUOBELT LED 5
DUOBELT LED 14
DUO LED 14
FIXO DUO LED 14
DUO LED 5
ČELOVÉ SVÍTILNY VYSOCE VÝKONNÉ
Dodávají se ve standardní verzi (svítilna + pouzdro na baterie na hlavě), aby se snížil objem, nebo ve verzi BELT s odděleným pouzdrem na baterie, aby se snížila hmotnost nesená na hlavě.
154
Víceúčelové čelové svítilny DUO LED 5
Kombinovaná vodotěsná čelová svítilna: halogenová žárovka / 5 LED diod 40 lumenů maximum Kombinovaná vodotěsná svítilna. Odolná a vodotěsná, DUO LED 5 má dva světelné zdroje: halogenovou žárovku pro daleký dosvit a pět LED diod pro široký jednolitý kužel pro blízké okolí. Je pohodlná a snadno se používá díky uzamykatelnému přepínači.
DUO LED 14
Kombinovaná vodotěsná čelová svítilna: halogenová žárovka / 14 LED diod se třemi režimy CONSTANT LIGHTING. 67 lumenů maximum Kombinovaná vodotěsná čelová svítilna: halogenová žárovka / 14 LED diod se třemi režimy CONSTANT LIGHTING. Odolná a vodotěsná, DUO LED 14 má dva světelné zdroje: halogenovou žárovku pro daleký dosvit a pět LED diod pro široký jednolitý kužel pro blízké okolí. Je pohodlná a snadno se používá díky uzamykatelnému přepínači.
DUOBELT LED 5
Kombinovaná vodotěsná čelová svítilna: halogenová žárovka / 5 LED diod 40 lumenů maximum Kombinovaná vodotěsná čelová svítilna, pohodlná a jednoduchá na používání. Odolná a vodotěsná, DUO LED 5 má dva světelné zdroje: halogenovou žárovku pro daleký dosvit a pět LED diod pro široký jednolitý kužel pro blízké okolí.
DUOBELT LED 14
Kombinovaná vodotěsná čelová svítilna: halogenová žárovka / 14 LED diod se třemi režimy CONSTANT LIGHTING. 67 lumenů maximum Kombinovaná vodotěsná čelová svítilna: halogenová žárovka / 14 LED diod se třemi režimy CONSTANT LIGHTING.
DUO LED 14 ACCU
Kombinovaná vodotěsná čelová svítilna: halogenová žárovka / 14 LED diod se třemi režimy CONSTANT LIGHTING a akumulátor. 67 lumenů maximum Kombinovaná vodotěsná čelová svítilna: halogenová žárovka / 14 LED diod se třemi režimy a rychlo-nabíjecím akumulátorem velké kapacity. Odolná a vodotěsná, DUO LED 14 ACCU má dva světelné zdroje: halogenovou žárovku pro daleký dosvit a čtrnáct LED diod pro široký jednolitý kužel pro blízké okolí. Je pohodlná a snadno se používá díky uzamykatelnému přepínači.
FIXO DUO LED 14
Kombinovaná vodotěsná čelová svítilna: halogenová žárovka / 14 LED diod se třemi režimy CONSTANT LIGHTING. 67 lumenů maximum
VERTEX® BEST DUO LED 14
Pohodlná přilba s integrovanou kombinovanou svítilnou. 67 lumenů maximum
Úplný popis všech produktů naleznete na www.petzl.com
BRIGHTNESS MAX.
•
-
Zaostřené
40 lumenů
100 m
4h
5 LED
•
-
Rozptýlené
40 lumenů
28 m
65 h
E69 P -
•
-
FIXO DUO LED 14
E63 L14
100 m
5 h 30
Rozptýlené
40 lumenů
24 m
12 h
Zaostřené
36 lumenů
100 m
4h 300 g
14 LED
•
-
•
Halogenová žárovka
-
Optimální (široký)
13 lumenů
26 m
10 h
Maximální (široký)
67 lumenů
34 m
3 h 30
625 g
Úsporný (široký)
43 lumenů
15 m
63 h
180 g
Zaostřené
36 lumenů
100 m
5 h 30
Optimální (široký)
13 lumenů
26 m
17 h 380 g
E72 AC 14 LED
•
-
•
Halogenová žárovka
-
Maximální (široký)
67 lumenů
34 m
5h
Úsporný (široký)
43 lumenů
15 m
70 h
Zaostřené
30 lumenů
100 m
11 h 30
E73 P
550 g 5 LED
•
-
Rozptýlené
40 lumenů
28 m
350 h
Halogenová žárovka
•
-
Zaostřené
32 lumenů
100 m
11 h 30
Optimální (široký)
13 lumenů
26 m
35 h
•
-
DUOBELT LED 14
40 lumenů
E72 P
A10BWE
DUOBELT LED 5
•
-
Zaostřené
ČELOVÉ SVÍTILNY KOMPAKTNÍ A ODOLNÉ
•
Halogenová žárovka
VERTEX BEST DUO LED 14
Hmotnost
300 g
5 LED (s ACCU DUO)
DUO LED 14 ACCU
AUTONOMY MAX.
Halogenová žárovka
Halogenová žárovka (s ACCU DUO)
DUO LED 14
DISTANCE MAX.
ČELOVÉ SVÍTILNY VYSOCE VÝKONNÉ
Režim svícení
ČELOVÉ SVÍTILNY ULTRA KOMPAKTNÍ
DUO LED 5
Zdroj světla
550 g
E76P 14 LED
-
•
Maximální (široký)
67 lumenů
34 m
09 h 30
-
•
Úsporná
43 lumenů
15 m
210 h
Výkon svítilen se vyvíjí, neváhejte a navštivte www.petzl.com
OSVĚTLENÍ
ČELOVÉ SVÍTILNY UNIVERZÁLNÍ
Kódové označení
156
Seznam produktů Produkt
Kódové označení
Strana
ABSORBICA
L57
78
e+LITE
E02 P3
150
ABSORBICA-I VARIO
L64IAR
77
ECLIPSE
S03Y
125
ABSORBICA-I
L64IA / L64IU
77
EXO
D30015 B
98
EXO EASHOOK
D30015 CN / D30015 CNN
98
FALCON
C38AAA / C38AAN
59
FALCON ASCENT
C38BAA
59
FALCON MOUNTAIN
C38CAA
59
A
Produkt
Kódové označení
Strana
E
F
ABSORBICA-Y TIE-BACK
L64YUT
77
FIXE
P05W / P05WN
109
ABSORBICA-Y
L64YA / L64YAM / L64YUM
77
FIXO DUO LED 14
E63 L14
154
ACCU 2 ULTRA
E55450 2
140
FOOTAPE
C47A
103
ACCU 4 ULTRA
E55400 2
140
FOOTCORD
C48A
103
AIRLINE
R02Y
125
FREINO
M42
91
ALVEO BEST
A20B
69
ALVEO VENT
A20V
69
Am’D
M34A
89
GEMINI
P66A
109
Am’D PIN-LOCK
M34A PL / M34AB PL
91
GO
P15
92
AMPOULE BAT’INOX
P41
114
GRILLON
L52A
75/116
AMPOULE COLLINOX
P56
114
GRILLON HOOK
L52H
75
ANNEAU
C40
116
GRIP 12,5 mm
R78W
120
ASAP
B71AAA
85
H
ASAP LOCK
B71ALU
85
HUIT
D02
97
ASAP’SORBER
L71AA
78/85
ASCENSION
B17ALA / B17ALN / B17ARA / B17ARN
102
I’D L
D200LO / D20OLN
96
ASCENTREE
B19AAA
103
I’D S
D200SO / D20OSN
96
AVAO BOD / AVAO BOD FAST
C71AAA / C71AFA
53
IGUANE
L01G
80
AVAO BOD CROLL FAST
C71CFA
55
AVAO SIT / AVAO SIT FAST
C79AAA /C79AAN / C79AFA
53/55
JAG
P45
110
AXIS 11 mm
R74
120
BASIC
B18BAA
104
BAT’INOX
P57
114
BERMUDE
C80
60
BOLTBAG
C11 A
124
BUCKET
S41AY
125
JAG RESCUE KIT
K90
110
JAG SYSTEM
P44
110
JAG TRAXION
P54
110
G
I
J
B
C CAPTIV
M93000
89
JANE
L50
78
CARITOOL
P42 / P42 L
61
JET
S02Y
125
CHEST’AIR
C98A
59
COEUR BOLT
P36BA / P36BS / P36BH
114
COEUR STEEL
P36AA / P36AS / P36AH
114
KIT ADAPT
E93001
151
COLLINOX
P55
114
KOOTENAY
P67
110
CONNEXION FAST
C42 F
116
CONNEXION FIXE
C42
116
LEZARD
L01
80
CONNEXION VARIO
C42 V
116
LIFT
L54
61
CORDEX
K52
126
LINK 7 mm
R75W
120
CORDEX PLUS
K53
126
LOOPING
C25
103
CRAB 6
64160
126
CROLL
B16BAA
103
MGO 110
MGO 110
90
MGO OPEN 60
MGOO 60
78/90
92
MICRO SWIVEL
P58 XSO
78/115
92
MICRO TRAXION
P53
108
154
MICROFLIP
L33
80
B53A
80
D DELTA DEMI ROND DUO LED 14 / LED 14 ACCU
P11 / P11 8 / P11 8B P18 E72 P / E72 AC
K
L
M
DUO LED 5
E69 P
154
MICROGRAB
DUOBELT LED 14
E76P
154
MINDER
P60A
109
DUOBELT LED 5
E73 P
154
MINI
P59A
109
Produkt
Kódové označení
Strana
Produkt
Kódové označení
Strana
MOBILE
P03A
109
SEQUOIA SRT
C69BFA
57
SET CATERPILLAR
P68
121
SPATHA
S92AN
126
SPIKY PLUS
79510 / 79520 / 79530
126
SPIRIT
M53
91
STEF
S59
60
STRING
M90000 L / M90000 XL
92
SWIVEL
P58
115
SWIVEL OPEN
P58 SO
115
TACTIKKA +
E89AHB N2
150
TACTIKKA +RGB
E89BHB N2
150
TANDEM / TANDEM SPEED
P21 / P21SPE
109
TANGA
M92000
92
TIBLOC
B01B
104
N NEST
S61
60
NEWTON
C73AAA
49
T NEWTON EASYFIT
C73JFA
49
OK
M33
89
OMNI
M37
91
OXAN
M72
90
O
P PANTIN
B02CLA / B02CRA
103
TIKKA PRO
E93HN
150
PARALLEL 10,5 mm
R77
120
TOOLBAG
S47Y S / S47Y L
61
PARTNER
P52A
108
TOP
C81AAA / C81AAN
53
PAW
P63
115
TOP CROLL
C81CAA
55
PERSONNEL 15L
S44Y 015
124
TRANSPORT 45L
S42Y 045
124
PITAGOR
C80 BR
60
TREESBEE
C04110
116
PIXA 1
E78AHB 2
145
TREESBEE SCREWLINK
C04110 M
116
PIXA 2
E78BHB 2
145
TWIN
P65A
109
U PIXA 3
E78CHB 2
145
PIXA 3R
E78CHR 2
145
PIXADAPT
E78005
146
ULTRA VARIO
E54 H
140
Poche PIXA
E78001
146
ULTRA VARIO BELT
E54 B
140
PODIUM
S70
55
Pont d’attache
C69F
57
Pont d’attache réglable
C69R
57
VECTOR 11 mm
R11
120
PORTAGE 30L
S43Y 030
124
VECTOR 12,5 mm
R12
120
PORTO
C33
124
VERTEX BEST
A10B
69
PRO
P46
108
VERTEX BEST DUO LED 14
A10BWE
154
PRO TRAXION
P51A
108
VERTEX ST
A10S
69
PROGRESS
L44
79/102
VERTEX VENT
A10V
69
PROGRESS ADJUST
L44R
79/102
VERTIGO TWIST-LOCK
M40A RLA
79/91
PROGRESS ADJUST I
L44IR
79
VIZEN
A14
70
PROTEC
C45 N
121
VIZIR
A15A
70
VIZIR SHADOW
A15AS
70
RACK
D11
97
RESCUCENDER
B50A
104
RESCUE
P50A / P50AN
108
RESCUE CORD 8 mm
R846 / R892
120
RIG
D21A / D21AN
97
RING
C04
57/115
RING OPEN
P28
61/78/92
VOLT
C72AFA
51
ROLL MODULE
P49
121
VOLT WIND
C72WFA
51
ROLLCAB
P47
110
VULCAN
M73
90
ROLLCLIP
P74 TL / P74
109
RUBBER
E78002
146
WILLIAM
M36A
89
SECUR
C74A
103
ZIGZAG
D22A
98
SEQUOIA
C69AFA
57
ZILLON
L22A
79
V
R
S
W Z
VERTIKÁLY - SVĚTLO
158
Petzl Solutions Znát, rozumět, dělit se Práce ve vertikálním a nehostinném prostředí vyžaduje správnou aplikaci vhodných produktů. Ovládnutí tohoto prostoru také vyžaduje porozumění prostředí, ve kterém jsou produkty používány. To napomáhá rozvoji správných dovedností a reflexů. Znalost prostředí zahrnuje lepší porozumění lidskému chování v jeho fyziologických, psychologických a emočních dimenzích. Rozvoj porozumění procesům pro co nejlepší přizpůsobení lidem a nástrojům, a sdílení těchto vědomostí s celosvětovou komunitou vertikálních profesionálů, jsou dva klíčové cíle. Vedly nás k vytvoření modulů Petzl Solutions a zavedení mezinárodní školící sítě. Školící programy Každý program se zaobírá specifickým problémem. Jsou založeny na experimentování v konkrétních situacích. Tyto školící programy jsou rozděleny do tří okruhů: • Znalost vybavení - programy zaměřené na znalost produktů a rozvoj dovedností • Znalost řešení - programy zaměřené na vztahy a chování produktů používaných a kombinovaných v praxi • Znalost prostředí - programy zaměřené na osvojení si chování a používání vybavení, které je specifické pro různá vertikální prostředí Příklady programů: - LEZARD evakuační spojovací prostředek pro helikoptéry - ZIGZAG mechanický prusík - nouzová osobní evakuace za použití evakuačního systému EXO - pohyblivé zachycovače pádu - periodické revize osobních ochranných prostředků proti pádu z výšky a do volné hloubky OOP Petzl síť technických partnerů Paralelně s distribuční sítí, Petzl vytváří i mezinárodní síť, jejíž náplní je šířit a poskytovat technické vědomosti. Tato síť spočívá ve dvou subjektech: • Petzl Technical Institute: distributor výukového obsahu v rámci regionu, auditovaný a certifikovaný firmou Petzl. Je odpovědný za distribuci školících programů a materiálů souvisejících s touto oblastí, rozvíjející, řídící a kontrolující školitele Petzl Technical Partners v regionální síti. Petzl Technical Institut již existuje v několika zemích: Francie, Švýcarsko, Velká Británie, Rakousko, Austrálie, Švédsko a USA. • Petzl Technical Partner: školící centrum auditované a certifikované regionálním Petzl Technical Institute. Jako člen sítě školitelů je Petzl Technical Partner oprávněn integrovat do svých výukových programů i výukové programy Petzl Solutions. Pro Petzl Technical Institute a certifikované školící centra Petzl Technical Partners ve vašem regionu prosím navštivte: www. petzl.com.
Nadace Petzl Hledání posledních skrytých světů Dobrodruh Evrard Wendenbaum inicioval vědecké expedice, které chtějí objevit a odhalit poslední skryté světy zbývající na této planetě. Jeho projekt "Ztracený svět" chce nalézt poslední zůstávající biologické poklady na planetě, aby je svět poznal a chránil. Nadace Petzl podporuje tyto expedice, které používají vědu pro ochranu přírody. Horolezec a alpinista Evrard Wendenbaum natočil mnoho dokumentárních filmů o výstupech na nejodlehlejší hory naší planety. Citlivý na krásu a křehkost životního prostředí, ve kterém se ocitl, začal se zajímat o oblasti, které jsou obtížně přístupné, a které ukrývají tisíce živočišných a rostlinných druhů ohrožených lidskou činností. S pomocí Nadace Petzl započal v roce 2007 organizováním několika vědeckých expedicí na průzkum masívu Makay na jihozápadě Madagaskaru. Tento masiv se nyní těší statusu dočasně chráněné oblasti. Povzbuzen úspěchem projektu Makay, Evrard Wedenbaum chce prozkoumat další "ztracené světy", aby je poznal a mohl je chránit. Při frekvenci jedné nebo dvou expedic za rok, projekt "Ztracené světy" umožní průzkum velkolepějších a často nehostinných přírodních lokalit. Často se nacházející v tropických krasových oblastech, byly tyto lokality dochovány bez jakékoliv degradace a obsahují výjimečný potenciál pro přírodní a archeologické objevy. Projekt "Ztracené světy" odstartoval v říjnu 2014 průzkumem masívu Matarombeo na ostrově Sulawesi (Indonésie). Pět vědců, doprovázených Edvardem a jeho týmem, cestovali rozsáhlým terénem skrytým v hustém pralese. První expedice vedla k objevu jeskynních maleb a keramiky, která se v současnosti zkoumá. Také pozorovali mnoho vzácných živočichů v jejich přirozeném prostředí. Aby se o své zážitky podělili se širokou veřejností, budou tyto expedice zdokumentovány v sérii filmů. Přednášky a konference Evrada Wendenbauma jsou také na seznamu, jak informovat veřejnost o těchto světech. © Evrard Wendenbaum / Lost Worlds
Prohlášení Evrarda Wendenbauma, prezidenta Naturevolution: V těchto časech neutuchající degradace přírodních živočichů se domnívám, že je naléhavé a důležité, abychom zachovali poslední nedotčená místa, která na naší planetě zbývají. To je důvod proč právě projekt "Ztracený svět". Není to o pouhém zkoumání, dobrodružství a mimořádném vědeckém objevu; je to také otázka morálky. Otázka záchrany kousků planety, která nám dala život a která - rád bych v to doufal - nám ho zachrání.
Partner, kterého podporujeme: The Naturevolution Association www.naturevolution.org and www.lost-worlds.org Finanční podpora: 10 000 € v roce 2014. Finanční podporu budeme poskytovat počas dalších tří let expedice. Projekt je také podporován nadací Fondation Nature et Découvertes.
Z hlubiny: dobrodružství značky Petzl
© Petzl
© Petzl
Z hlubiny: dobrodružství značky Petzl
Román o společnosti Petzl a jejím prostředí
Firma Petzl a její zakladatelé hrají v historii hor hlavní roli již čtyřicet let. Díky zlaté éře speleologie započal její odkaz - ve kterém Fernand Petzl sehrál svoji pionýrskou roli - výrobce, který odhalil různá zákoutí vertikálního světa: skály, led, sníh a temnotu. Firma také s úspěchem aplikovala své poznatky do světa záchranářství a výškových prací.
© P. Tournaire
Přestože se lezecké vybavení zřídkakdy staví na výsluní, představuje více než jen pouhý doplněk horolezců. Vývoj takového pečlivě navrhovaného materiálu sebou nese svědectví inteligence, s jakou lezci překonávají stále náročnější terény, a ztělesňuje jejich etickou volbu. Nástroje, které lezci používají, odráží jejich postoj k horám.
Číst si o dobrodružství značky Petzl znamená sledovat muže a ženy zasvěcené vertikálnímu světu a objevování. V konstantním spojení s neustále se vyvíjejícím světem objevují nové způsoby, jak se posouvat výše a dál. • Autoři: Sophie Cuenot a Hervé Bodeau • Úvod od Lynn Hill • 272 stran
- francouzsky (Z180 FR) - anglicky (Z180 EN) - dárkové balení (Z18001 FR a Z18001 EN) • Editions Guérin - Chamonix Mont-Blanc
© Petzl / Kalice
• Vychází ve dvou jazycích
© Petzl
160
www.petzl.com Na www.petzl.com naleznete: • současnou řadu produktů Petzl • související technické rady • Petzl novinky a reportáže pro profesionální pracovníky
2016 Z13 katalog © PETZL 2015
Hlavní sídlo Petzl: PETZL INTERNATIONAL ZI Crolles, 38920 CROLLES, FRANCE Design - text: Petzl, Jean-Marc Chenevier. Grafický design: Marchand. Technické nákresy: Petzl. Produktová fota: (nejsou vázána copyrightem) Kalice - www.kalice.fr. Tisk: vytištěno ve Španělsku firmou Comptoir des idées. Katalog je vytištěn na 100 % recyklovaném papíru, vyrobeném převážně z uživatelského odpadu. Použitím bělících prostředků neobsahujících chlór a snížením spotřeby energie při výrobě tohoto katalogu respektujeme životní prostředí a znečišťování vody a vzduchu. Popisované aktivity jsou ze své podstaty nebezpečné. Všichni uživatelé musí projít zvláštní odbornou přípravou a mít odborné znalosti pro zamýšlenou činnost, a pro vybavení, které budou používat.