By The Way - Very french gangsters

Page 1

BY THE WAY COLLECTION

N째3


eDITO


By the way Very French Gangsters, présente avec fierté sa première collection « 100% Handmade in France. » La proximité, le savoir-faire et l’innovation permettent une gamme de produits étoffée, des coloris aux accords parfaits ponctués d’un imprimé exclusif. Cette nouvelle proposition marque la volonté de Very French Gangsters de s’inscrire dans une démarche responsable et promouvoir un développement «durable et désirable». La troisième campagne met en lumière une architecture courbe et contrastée signée Oscar Niemeyer, qui au-delà de l’idée de décor permet de valoriser la promesse de marque : un design simple, affirmé et fonctionnel. Une collection à l’élégance contemporaine. Let’s wear it …again ! Very French Gangsters proudly presents its first “100% Handmade in France” collection. Proximity, expertise and innovation allow for an expanded range of products, plus a triad of colors punctuated by an exclusive print. This new line will mark the beginning of Very French Gangsters’ commitment to a new socially responsible and desirable production process. The third campaign focuses on the signature curved and contrasting architecture by Oscar Niemeyer, who beyond the idea of setting can enhance the promise of our brand: simple, functional design. A contemporary, elegant collection. Let’s wear it… again!

Photo : Sophie Le Gendre


Very SWAG BELLE ET REBELLE, C’EST LA REINE DU COOLNESS. BEAUTIFUL AND REBELLIOUS, IT’S THE QUEEN OF COOLNESS.

4


MODÈLE VERY SWAG OPTIQUE MONTURE ACÉTATE PÊCHE CHARNIÈRES FLEX / EMBOUTS AJUSTABLES.

VERY SWAG PRESCRIPTION STYLE PEACH ACETATE FRAME FLEX HINGES / AJUSTABLE TIPS.

MODÈLE VERY SWAG SOLAIRE MONTURE ACÉTATE BICOLORE LAIT-ÉCAILLE CHARNIÈRES FLEX / EMBOUTS AJUSTABLES VERRES BLUE BLOCKER UV 100% - CATÉGORIE 3.

VERY SWAG SUNGLASSES STYLE BICOLOR MILK AND TORTOISE-SHELL ACETATE FRAME FLEX HINGES / AJUSTABLE TIPS BLUE BLOCKER LENSES UV 100% - CATEGORY 3.


Very BOMBE FÉMININE, LE CARACTÈRE BIEN TREMPÉ, SON POUVOIR DE SÉDUCTION EST QUASI HYPNOTIQUE. FEMININE, STRONG CHARACTER : THE POWER OF SEDUCTION ALMOST HYPNOTIC.

6


MODÈLE VERY BOMBE OPTIQUE MONTURE ACÉTATE ÉCAILLE CHARNIÈRES FLEX / EMBOUTS AJUSTABLES.

MODÈLE VERY BOMBE SOLAIRE MONTURE ACÉTATE BICOLORE ROSE OPAQUE-ÉCAILLE CHARNIÈRES FLEX / EMBOUTS AJUSTABLES VERRES BLUE BLOCKER UV 100% - CATÉGORIE 3.

VERY BOMBE PRESCRIPTION STYLE TORTOISE-SHELL ACETATE FRAME FLEX HINGES / AJUSTABLE TIPS.

VERY BOMBE SUNGLASSES STYLE BI-COLOR PINK AND TORTOISE-SHELL ACETATE FRAME FLEX HINGES / AJUSTABLE TIPS BLUE BLOCKER LENSES UV 100% - CATEGORY 3.


Very BOSS LE CHARISME DISTINGUÉ DU BOSS, ELLE A LE CHIC QUI IMPOSE LE RESPECT. CHARISMATIC, DISTINGUISHED : THE KNACK THAT COMMANDS RESPECT.

8


MODÈLE VERY BOSS OPTIQUE MONTURE ACÉTATE BORDEAUX (GAUCHE) BLEU CLAIR (DROITE) / CHARNIÈRES FLEX / EMBOUTS AJUSTABLES.

VERY BOSS PRESCRIPTION STYLE BURGUNDY (LEFT ) AND LIGHT BLUE (RIGHT) ACETATE FRAME FLEX HINGES / AJUSTABLE TIPS.

MODÈLE VERY BOSS SOLAIRE MONTURE ACÉTATE ÉCAILLE CHARNIÈRES FLEX / EMBOUTS AJUSTABLES VERRES BLUE BLOCKER UV 100% - CATÉGORIE 3.

VERY BOSS SUNGLASSES STYLE TORTOISE-SHELL ACETATE FRAME FLEX HINGES / AJUSTABLE TIPS BLUE BLOCKER LENSES UV 100% - CATEGORY 3.


Very CASH DÉTERMINÉE ET PUISSANTE, ELLE ÉTONNE PAR SON TEMPÉRAMENT VIGOUREUX ET SA LIGNE PRÉCISE.

PURPOSEFUL AND POWERFUL, ITS VIGOROUS TEMPERAMENT AND CLEAN LINES WILL UNSETTLE.

10


MODÈLE VERY CASH OPTIQUE MONTURE ACÉTATE ÉCAILLE CHARNIÈRES FLEX / EMBOUTS AJUSTABLES.

VERY CASH PRESCRIPTION STYLE TORTOISE-SHELL ACETATE FRAME FLEX HINGES / AJUSTABLE TIPS.

MODÈLE VERY CASH SOLAIRE MONTURE ACÉTATE NOIRE CHARNIÈRES FLEX / EMBOUTS AJUSTABLES VERRES BLUE BLOCKER UV 100% - CATÉGORIE 3.

VERY CASH SUNGLASSES STYLE BLACK ACETATE FRAME FLEX HINGES / AJUSTABLE TIPS BLUE BLOCKER LENSES UV 100% - CATEGORY 3.




Very TWIST DERRIÈRE UN AIR SOBRE ET ENJÔLEUR, ELLE SURPREND PAR SON PROFIL REMARQUABLE. UNDER ITS CALM AND FLIRTATIOUS AIR, IT SURPRISES WITH ITS REMARKABLY BALANCED PROFILE.

14


MODÈLE VERY TWIST OPTIQUE MONTURE ACÉTATE GRISE TRANSLUCIDE CHARNIÈRES FLEX / EMBOUTS AJUSTABLES.

VERY TWIST PRESCRIPTION STYLE TRANSLUCENT GREY ACETATE FRAME FLEX HINGES / AJUSTABLE TIPS.

MODÈLE VERY TWIST SOLAIRE MONTURE ACÉTATE ÉCAILLE CHARNIÈRES FLEX / EMBOUTS AJUSTABLES VERRES BLUE BLOCKER UV 100% - CATÉGORIE 3.

VERY TWIST SUNGLASSES STYLE TORTOISE-SHELL ACETATE FRAME FLEX HINGES / AJUSTABLE TIPS BLUE BLOCKER LENSES UV 100% - CATEGORY 3.


Very PAN PAN LE RÉTRO QUI VOUS COLLE À LA PEAU, ELLE A LE LOOK QUI TUE. VINTAGE FLAIR : THE LOOK THAT KILLS.

16


MODÈLE VERY PAN PAN OPTIQUE MONTURE ACÉTATE GRISE TRANSLUCIDE CHARNIÈRES FLEX / EMBOUTS AJUSTABLES.

VERY PAN PAN PRESCRIPTION STYLE TRANSLUCENT GREY ACETATE FRAME FLEX HINGES / AJUSTABLE TIPS.

MODÈLE VERY PAN PAN SOLAIRE MONTURE ACÉTATE PÊCHE CHARNIÈRES FLEX / EMBOUTS AJUSTABLES VERRES BLUE BLOCKER UV 100% - CATÉGORIE 3.

VERY PAN PAN SUNGLASSES STYLE PEACH ACETATE FRAME FLEX HINGES / AJUSTABLE TIPS BLUE BLOCKER LENSES UV 100% - CATEGORY 3.


Very Pilote AUDACIEUSE ET DÉCONTRACTÉE, ELLE DONNE DE L’ASSURANCE À CEUX QUI N’ONT PAS FROID AU YEUX. DARING AND COOL : IT GIVES CONFIDENCE TO THOSE WHO ARE NOT SCARED.

18


MODÈLE VERY PILOTE SOLAIRE MONTURE ACÉTATE BORDEAUX & INTÉRIEUR IMPRIMÉ CACTUS CHARNIÈRES FLEX / EMBOUTS AJUSTABLES VERRES BLUE BLOCKER UV 100% - CATÉGORIE 3.

VERY PILOTE SUNGLASSES STYLE BURGUNDY ACETATE FRAME & CACTUS PATTERN INSIDE FLEX HINGES / AJUSTABLE TIPS BLUE BLOCKER LENSES UV 100% - CATEGORY 3.

MODÈLE VERY PILOTE SOLAIRE MONTURE ACÉTATE NOIRE CHARNIÈRES FLEX / EMBOUTS AJUSTABLES VERRES BLUE BLOCKER UV 100% - CATÉGORIE 3.

VERY PILOTE SUNGLASSES STYLE BLACK ACETATE FRAME FLEX HINGES / AJUSTABLE TIPS BLUE BLOCKER LENSES UV 100% - CATEGORY 3.

VERY PILOTE EXISTE AUSSI EN OPTIQUE / VERY PILOTE STYLE IS ALSO AVAILABLE IN PRESCRIPTION.


co branding

WARMI et Very French Gangsters s’associent et profitent de leur synergie pour développer des cordons de lunettes fait-main, une gamme chic, ludique et graphique. Combinant leurs forces et leurs savoir-faire, les deux marques ont mis au point un produit original qui revisite la technique de tissage des scoubidous. Cette collaboration signe une ligne de cinq cordons esthétiques et fonctionnels, qui se décline également en taille adulte. L’initiative WARMI x Very French Gangsters incarne des valeurs communes : authenticité et responsabilité au service d’un produit unique. Warmi and Very French Gangsters have teamed up to merge their creative energies with a collection of hand-made sunglass cords and sunglasses. A chic line, very playful and graphic. Combining forces and know-how, the two brands have developed a one-of-a-kind product that revisits the technique of lanyard weaving. This collaboration consists of a line of five different cords, both aesthetically pleasing and functional, that will also be created in adult sizes. The initiative between WARMI and Very French Gangsters began with their shared values: authenticity and dedication to creating a unique product.

20


REN CONTRE Sylvia Toth est une franco-colombienne cosmopolite, férue d’art et de cultures populaires qui se nourrit de nombreuses influences. Designer industriel de formation, entrepreneur, passionnée de mode et de lifestyle, adepte du design global, Sylvia a voulu revisiter son pays natal à travers un projet qui lie artisanat et design.

Sylvia Toth is a cosmopolitan French-Colombian, smitten with art and popular culture, who draws upon several areas of influence. An industrial designer in the making, an entrepreneur, passionate about fashion and lifestyle, and skilled in global design, Sylvia wanted to revisit her birthplace through a project that links craftsmanship and design.

Chaque saison la créatrice explore un courant populaire ou une expression artistique, pour donner vie à ses collections, créant un décor graphique, épuré et un brin arty, qui se décline aussi en une capsule cuir fabriquée elle aussi à la main en Colombie.

Each season, Sylvia delves into a popular trend or form of artistic expression, in order to give life to her collections. Twentieth century painting, medieval bestiaries, or carnival masks make their appearance on dresses, jumpers, shorts and other knitted clothes. These collections create a graphic setting, both uncluttered and a bit arty, that also filters down to a capsule collection of leather items, handmade in Colombia aswell.

Sylvia Toth Fondatrice et designer de Warmi.

VFG : Quelques mots sur ton parcours ? ST : Je suis née à Bogota où j’ai fait une école de design industriel. Je suis venue en France pour faire un Master en management de Mode et j’y suis restée. Après 5 ans comme consultante en stratégie de marque et produit, j’ai voulu revenir à mes origines et à la création pure. C’est ainsi que Warmi est née. I was born in Bogota where I graduated as an Industrial Designer. Later on I came to France to follow a Master’s degree in Management for Fashion and I stayed here. After 5 years as brand strategy and product consultant, I felt the desire to return to my origins and to pure creation. This is the way WARMI was born.

ment sa vraie valeur. A l’époque de la fast-fashion nous voulons raconter au consommateur l’histoire derrière la pièce qu’il achète, la personne qui l’a fabriqué, le temps qu’elle lui a consacré, la technique utilisée. Puis le travail est réalisé par des femmes artisanes en milieu rural dans une recherche de transmission et sauvegarde des savoirfaire. With WARMI we try to restore in the garment its real value. In times of fast-fashion, we want to tell the costumer the story behind the piece she is buying; the person who made it, the time spent, the technique. The work is also done by craftswomen in rural areas in a search for transmission and protection of knowledge.

VFG : La double nationalité de Warmi en fait-elle une marque hybride ? ST : Je dirais plutôt métisse, une marque teintée de deux couleurs, de deux histoires, de deux points de vue I’ll rather say half-blood, a brand tinged with two colors, with two stories, with two points of view

VFG : En quoi cette collaboration est une évidence ? ST : Very French Gangsters et WARMI sont des marques amies. Nous partageons le même souci du détail, produit bien fait, équilibré, juste. Very French Gangsters and WARMI are friend-brands. We share the same concern of the detail, for a well fashioned product, well balanced, just.

VFG : Le nom Warmi a t’il une signification particulière ? ST : Oui, WARMI veut dire femme en Quechua. Yes, WARMI means woman in Quechua VFG : Qu’est ce qui fait de Warmi une marque responsable ? ST : Avec WARMI nous essayons de redonner au vête-

VFG : Des confidences sur Warmi demain ? Beaucoup des projets notamment dans le secteur maison et le début d’une jolie expansion en Amérique Latine, mais tout cela sera dévoilé au moment propice… Many of the projects in particular in the home sector and the beginning of an attractive expansion in Latin America, but all this will be revealed at the convenient moment …



CRÉDITS / CREDITS DESIGN GRAPHIQUE : Laurène KERBIRIOU / www.kerbiriou-laurene.fr PHOTO : Sophie LE GENDRE LUMIÈRE : Corinne LAZARO / www.cocolazaro.com ASSISTANT LUMIÈRE : Benjamin MASSET MAQUILLAGE : Joseph GAUTHIER / www.gauthierjoseph.book.fr BOBO CHOSES : www.bobochoses.com APRIL SHOWERS by POLDER : www.polder.fr CLOTAIRE : www.chaussuresclotaire.com LITTLE FASHION GALLERY : www.littlefashiongallery.com RIVIERAS : www.rivieras-shoes.com GLOBE : www.globe.tv TALC : www.talcboutique.com REMERCIEMENTS / THANKS Nos modèles : Zoé, Josef, Blanche, Joséphine, Mya, Louka, Mila, Canelle, Solenn, Lucas, Joseph, Lysias, Luc et Bénédicte. Madame CREMONESI et le conseil général de la Seine-Saint-Denis. CONTACTS AGENTS / CONTACTS AGENTS FRANCE / FRANCE Janna LAPIDUS janna@veryfrenchgangsters.com + 33 (0)6 71 63 61 69 ALLEMAGNE / GERMANY Lisa RUNDE lisa@veryfrenchgangsters.com +49 179 220 33 92 ITALIE / ITALY CARETTI CONSULTING Dante Caretti dante@caretticonsulting.com +39 02 365 37710 PORTUGAL - BRESIL / PORTUGAL - BRAZIL EYE SHOWROOM Elsa Pinto elsapinto@eyeshowroom.com +351 914 145 751

CONTACT PRESSE / CONTACT PRESS UNIVERS PRESSE Camille LEMASSON 25, rue du Louvre 75001 PARIS +33 (0)1 42 33 62 58


VERY FRENCH GANGSTERS 54, rue Merlin 75011 PARIS FRANCE + 33 (01) 48 05 43 81 contact@veryfrenchgangsters.com www.veryfrenchgangsters.com Anne MASANET 06 20 89 84 94 anne@veryfrenchgangsters.com Karoline BOTHOREL-BOLZINGER 06 89 88 68 89 karoline@veryfrenchgangsters.com Very French Gangsters © Tous droits de reproduction réservés / All rights reserved.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.