Review of 8 Month Cadet Teacher Life in Thailand

Page 1

撒挖低咖,New Life 想像中的學校有點鄉村的氣息,但實際上是非常非常的鄉下,偏僻到去大超 市得開三十分鐘的車,到鄰近村莊的商店最少也要騎十五分鐘的車…雖然學 校很小很偏遠也不是非常富裕,可卻擁有美好的人情味,讓我漸漸愛上這個 地方。 六月二十九號,初來乍到 WangtakienWitthayakom 中學,有點緊 張卻又說不出的興奮,在台灣想像中的 學校很有鄉村的氣息,Google Map 上看 到「似乎」佔地廣大,學校架設的網站 也很樸實,豈料一切的一切都只是在台 灣的想像爾爾!出乎意料之外(說這話 不一定是好事),這兒的生活對我來說 實為旅居山林的考驗,每天就像叢林小 野人般日升而出日落而息,沒有彩色液晶電視、沒有快速的網路,周邊也十分偏 僻,學校外除了一條筆直的公路和一片無邊的草原,就什麼都沒有了!什麼都沒 有了!沒有方便的 7-11 就連一家小小的雜貨店也了無蹤跡,去趟大超市得開三 十分鐘的車,到鄰近村莊的商店最少也要騎十五分鐘的車,而學校佔地廣大是因 為附近是國家公園,園區裡多是珍稀樹木不易砍伐,所以可用的校地也就寥寥無 幾,就這樣第一次到泰國教華語,讓習慣台灣都市生活的我,就像被發配邊疆一 樣可憐。 第一週其實是最難熬,卻也上我見識到 WangtakienWitthayakom 中學滿滿的熱情,雖然不是 每位老師都會說英文,但是他們到是很樂意嘗試與 我溝通,雖然每次都會惹得彼此一頭霧水,但總會 在理解過後相視並哈哈大笑起來,接待我的老師叫 作 Roonji 是學校的教務主任,在校他主要教授英文 所以溝通基本上問題不大,第一次見面便讓我叫他 媽媽(泰語是:妹),剛開始真的很不習慣,因為我心 中的媽媽只有我親愛的淑媚姐而已阿!久而久之便 習慣了。


噢買尬!「泰」英文對上「菜」英文 第一個月來到泰國學校很是讓我痛苦,學校除了英文老師會說英文外,就沒 有人能與我溝通了,但泰國英文老師的英文也是讓我有點懼怕,怎麼說呢?就從 我的英文名字開始說起吧!我的 英文名字叫 Vicky,OK!我想各位 看到這肯定能很準確發出 Vicky 這 個名字,單就以中文聲調來說「Vi」 應該發第一聲「ky」是第三聲,但 泰國老師們不知道是怎麼回事,總 是把 V 念成 W,再加上音調上的錯 誤就成為了「Wee Key」,再舉另一 個學生的例子,泰國學生有一天跟 我說: 「老師,我去『死後』 。」聽 完我完全一頭霧水,問他:「『死後』by wa a lai?」(『死後』是什麼),他便說 「『死後』by wa %##」(他就講了一串泰語,我泰語能力真的有限),他解釋完我 依然完全不懂只好叫他拼出來,你猜那是什麼?「S-H-O-P」 沒錯就是商店的意思,大家應該不難想見我當下傻眼的表情。 以上的經驗同理可證我的課室教學進行也十分受阻,學生普遍英文能力低落, 每每解釋一個詞彙就讓彼此累得不像話,有一次我要解釋「下禮拜考試」短短一 句便讓我吃盡苦頭,先是寫出日期「2012.07.12」學生依然不懂,這就要討論到 泰國日期書寫順序與我們不同,他們是年-日-月,而且他們也有自己的計年方式, 就像我們的民國一樣,2012 年是泰曆的 2555 年,計年方式是由佛陀誕生的時間 開始紀起,所以我只好打開日曆指給學生看,他們才理解我在說日期,再來「考 試」說了英文 Test、Exam 兩個單字還是沒人懂,我又費了十幾分鐘比手劃腳, 看著台下學生茫然的表情我差點沒有一頭撞黑板,好險這時泰國中文老師經過解 救了我,一句話便解決我費了半堂課解釋的話題,所以至此便立下了我學習泰語 的決心!

屁屁屁,長輩通通都是屁?! 在泰國,見到長輩一定要雙手合十將頭低下,並以雙手拇指碰鼻、食指觸額 的方式拜一拜以表示你對他的尊敬,不只如此對於上位者要用敬語-「屁+小名」 , 所以每次一進辦公室就開始了我「說髒話的每一天」 , 「屁圖,撒挖低咖」 、 「屁又, 撒挖低咖」 、 「屁隆,撒挖低咖」諸如此類,學校共有三十五位教職員,所以平均 每天我至少要說二十次以上的屁。


A 咖、B 咖,我不是個「咖」 跟法語、西語一樣泰國部份字詞也有陰性、陽性的分別,像自稱「我」部分 男子自稱要用「彭」 ,女子則要用「禪」或「底禪」 ;再來語末尊敬結尾方式,男 子會說「Kap」(說咖後合唇),女生則是「Ka」 ,前篇說到泰國人的重禮行為,對 於長輩除了尊稱一聲「屁」,當然答招呼或對話時也要表現出應有的尊重,所以 每個句子的結尾都會加上「咖」 ,所以你就會在一段對話中不停聽到「@#$%^&* 咖」、 「&^%$#@ 咖」反正就是咖不停,當然一開始我聽到他們咖不停的時候內心也笑 不停,想說到底是怎麼回事好像「跳針」了一樣,可現在呢,我說泰語時也是咖 個不停呢!(笑) 「咖」的表現不僅僅表現於日常說泰語之間,連學生學外語都會不小心(還 是習慣?!)加上「咖」 ,像有一次我走在路上遇到一位可愛的女學生學生,他很 開心的向我打招呼說「老師,你好咖!」,我便停下腳步露出疑惑的神情看了看 他並禮貌性的回覆: 「學生,你好!」 ,本來以為他是只是少數個案,殊不知下課 遇到一群學生他們同樣的說出了: 「你好,老師咖~~~~~」 、 「老師再見咖~~~~~」(可 愛的拉長音),我當下真的快嚇壞了,下一堂課馬上跟學生說中文後面不用加「咖」, 之後便開始用課堂例子學給他們聽「美美,你好咖!」 「麗麗,你好咖!」 「你 是哪國人咖?」 「我是泰國人咖!」 ,聽完後學生們全都笑成一團,當然之後也 比較少聽到他們在中文句子後面加上「咖」,你以為解決「咖事件」後就結束了 嗎?不!前邊說到泰國「拜拜禮儀」,對於長輩打招呼或告別都會輕輕一拜表示 尊重,所以想當然耳,學生跟我說「你 好!」或「再見!」時他們當然也拜 了!!!!這個動作糾正了他們一兩 個學期怎麼也改不了,但想想這或許就 是他們可愛的地方吧,也就不再硬性要 求他們改變,拜這個動作是他們國家的 文化,況且並不會不禮貌反而讓人感到 備受尊重,以後出了國雖然嘴上說著中 文,但那一拜的動作便讓人了然於心- 原來是泰國人啊!

不得不面對的人生課題 十一月底的一個空堂時間跟學生聊天,竟得知前晚學校五年三班的一位女學 生騎車出門出了車禍,因為太嚴重所以當場便往生,聽到我真的相當驚嚇也很難 過,馬上問了是哪位出事,看了眼他的相片我便默默流眼淚,許多學生都沉浸在


悲傷中,尤其是他們班的班導與好友們更是崩潰,當然也有更多的是說著一些言 不及義的八卦,說他前晚怎麼出事之類的;另一次的校外教學日,讓我驚訝的是 泰國老師非常沒有危機意識,讓學生獨自過馬路,順道一提泰國馬路的車速限制 只是參考而已,各個都是衝破百非常的快,當我還來不及提醒負責老師,就聽到 「碰!」的一聲悶響,我眼巴巴的望著一位國中部的學生被車撞到飛起來最後躺 在地上一動也不動,我嚇壞了!我真的嚇壞了!也很自責為什麼我沒有直接去幫 忙指揮交通,緊接著一片混亂尖叫聲四起,但卻有一群人湊熱鬧似的走向前圍觀, 後來邊緊急送到鄰近醫院去,不禁讓我有點感慨泰國人愛閒聊又愛湊熱鬧的毛病, 最後送到醫院才知道身上幾乎所有臟器都破裂、多處骨折,其實想都沒想過,第 一次當老師便面對學生重傷或死亡的事,比我還小的年紀,還有好多事沒有機會 體驗便離開了這世界,也讓我體認泰國的交通是很危險的。

後記 我無法用言語表達我有多愛我的學生們,也無法用短短的文字形容這八個月的體 會,但學生們的笑容與上課時神情是我忘不掉的, 答錯時的靦腆表情、上課時 想睡卻硬撐著頭的可愛樣子、說到表演時間便衝上台搶麥克風的舉動,種種都令 我發笑、憐愛, 雖然他們貧窮卻很努力, 很努力的想讓我這位外籍老師看到他 們, 美善、可愛的一面。


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.