6 minute read

Entrevista / Interview Mária Abad Torralbenc

Directora Hotel Torralbenc

Rindiendo homenaje a sus raíces mediterráneas, el restaurante de Torralbenc - un exclusivo alojamiento en Menorca - se caracteriza por su respeto, sencillez y savoir faire. Un lugar donde el lujo discreto se funde con el legado de la cultura de su isla a través de un menú ideado para ser saboreado poc a poc, al más puro estilo menorquín

Advertisement

“Siempre nos hemos destacado como pioneros al exhibir el lado más elegante y refinado de la isla, sin dejar de ser fieles a la vida y la belleza sencilla del mundo rural menorquín. Nuestra bodega del restaurante ha recibido reconocimientos tanto de la prestigiosa publicación Wine Spectator como de los Wine Challenge Awards. Además, las renombradas Guía Michelín y Guía Repsol nos recomiendan por nuestra destacada cocina. También hemos tenido el honor de participar en el evento World's Best Wine Lists durante dos años consecutivos, en 2022 y 2023.”

¿Qué relación crees que existe entre bodegas y cocina, y como es el resultado cuando vuestros clientes se sientan a la mesa con ambas? Tenemos el maridaje perfecto, ya que somos afortunados de formar parte de este proyecto que une y cree en la sinergia única entre la tierra y la experiencia.

Rendering homage to its Mediterranean roots, the restaurant at Torralbenc - an exclusive accommodation in Menorca - is characterised by respect, simplicity and savoir faire. A place where discreet luxury blends with the legacy of its island's culture through a menu designed to be savoured poc a poc, in the purest Menorcan style.

"We have always stood out as pioneers in showcasing the more elegant and refined side of the island, while remaining true to the simple life and beauty of the rural world of Menorca. Our restaurant's winery has received accolades from both the prestigious Wine Spectator publication and the Wine Challenge Awards. In addition, the renowned Michelin Guide and Repsol Guide recommend us for our outstanding cuisine. We have also been honoured to participate in the World's Best Wine Lists event for two consecutive years, in 2022 and 2023."

What relationship do you think exists between wineries and cuisine, and what is the result when your customers sit at the table with both? We have found the perfect pairing, as we consider ourselves fortunate to be part of this project that embraces and believes in the exceptional synergy between the land and the overall experience.

Cultivamos nuestras propias uvas y aceitunas en la finca, y establecemos estrechas colaboraciones con productores locales para obtener las mejores materias primas. Estas se transforman con la maestría de nuestro enólogo y director de bodega, Cesar, y de nuestros chefs, para brindar a nuestros clientes una experiencia inolvidable.

La filosofía de Torralbenc, tanto en nuestras bodegas como en nuestro restaurante, se basa en la honestidad y en elevar al máximo el producto y la cultura local.

¿Cómo ves representada a Menorca en los platos del restaurante?

Menorca se nutre de la agricultura, la ganadería y la pesca. Nuestra carta está cuidadosamente elaborada con platos tradicionales que resaltan las materias primas autóctonas de esta isla, transformadas en creaciones contemporáneas gracias al toque innovador que nuestro equipo de chefs aporta a las recetas.

Valoramos la producción local y, en consecuencia, seleccionamos cuidadosamente proveedores de nuestra zona para abastecernos de los ingredientes más auténticos y frescos, respetando siempre la estacionalidad de cada producto. Luego, se elaboran utilizando técnicas que honran y realzan los sabores que cada uno ofrece.

We cultivate our own grapes and olives on the estate, and work in close collaboration with local producers to obtain the best raw materials. These are transformed with the expertise of our winemaker and cellar manager, Cesar, and our chefs, to provide our guests with an unforgettable experience. Torralbenc's philosophy, both in our cellars and in our restaurant, is based on honesty and on elevating the local product and culture to the highest level.

In the restaurant's dishes, how do you see Menorca represented?

Menorca is nourished by agriculture, livestock and fishing. Our menu is carefully crafted with traditional dishes that highlight the native raw materials of the island, carefully transformed into contemporary creations through the innovative touch that our team of chefs bring to the recipes. We value local production and, as a result, we carefully select suppliers from our area to source the freshest and most authentic ingredients, while respecting the seasonality of each product. They are then prepared using techniques that honour and enhance the flavours that each one has to offer.

Siendo tu menorquina… ¿qué platos le recomendarías a alguien de la isla para sorprenderles con su propio producto local?

Nuestro “Oliaigua” y el “Menjar Blanc” fueron los platos que no dejaron de sorprender a todo menorquín que vino a disfrutar a nuestro restaurante la primavera pasada… y, por otro lado, la “Langosta en Tres” es una manera totalmente diferente de disfrutar de algo tan típico menorquín como es una langosta. Y como no, cada bocado acompañado por una copa de nuestra bodega.

¿Y qué platos recomendarías a alguien de fuera de la isla para que descubra nuestros sabores y excelentes productos de cercanía?

El arroz cremoso de gamba roja, la ensalada de tomates de nuestro huerto o cualquiera de los pescados que ofrecemos según la pesca de nuestro pescador Xec o de las barcas de Sa Llotja. Todos ellos son preparados a la brasa y acompañados con una deliciosa salsa de ajos.

Being a Menorcan yourself... what dishes would you recommend to someone from the island to surprise them with their own local produce?

Our "Oliaigua" and "Menjar Blanc" were the dishes that never failed to surprise every Menorcan who came to experience our restaurant last spring... and, on the other hand, the "Langosta en Tres" is a completely unique way of savouring a typical Menorcan dish such as lobster. Naturally, each mouthful is accompanied by a glass from our winery.

And what dishes would you recommend to someone from outside the island to discover our flavours and excellent local products?

The creamy red prawn rice, the tomato salad from our vegetable garden or any of the fresh fish that we offer according to the catch of our fisherman Xec or the boats of Sa Llotja. All of them are grilled and accompanied by a delicious garlic sauce.

¿Cuáles son las cosas más importantes para vosotros aparte de la comida? ¿Cómo creáis esa atmósfera tan especial que os ha hecho destacar ante clientes y ante inspectores gastronómicos tan reconocidos?

Lo primero y más importante es el equipo humano y lo segundo, el lugar tan mágico y especial que se ha creado en esta finca tradicional menorquina. Dedicamos especial atención a la estética y los detalles, siempre buscando la mejora continua, ya que está en nuestro ADN.

No nos limitamos a ofrecer excelentes platos con los mejores productos, sino que también seleccionamos cuidadosamente la vajilla y la cubertería. Además, valoramos nuestro entorno, incluido nuestro jardín, y nos comprometemos firmemente a generar el menor impacto posible en nuestro planeta. Desde nuestra apertura en 2013, hemos trabajado constantemente en esa dirección, implementando un sistema de métricas y centrándonos en la regeneración, con el objetivo de alcanzar nuestros ideales.

Aside from the cuisine, what are the most important things for you, and how do you create that special atmosphere that has made you stand out in the eyes of clients and renowned gastronomic inspectors?

The first and most essential element is the team and the latter is the magical and exceptional setting that has been created throughout the traditional Menorcan finca. We pay special attention to aesthetics and details, and always strive for continuous improvement, which is part of our DNA. We do not limit ourselves to offering excellent dishes with the finest products, as we also carefully select the crockery and cutlery. In addition, we value our environment, including our garden, and we are firmly committed to having as little impact on our planet as possible. Since our opening in 2013, we have constantly worked in that direction, implementing a system of metrics and focusing on regeneration, with the aim of achieving our ideals.

¿Cómo crees que jóvenes con talento y gran potencial pueden reconectar con esa ilusión por el sector, que tú claramente tienes desde que abrió Torralbenc?

Es fundamental resaltar los aspectos positivos y gratificantes que ofrece el sector. Recuerdo cuando era joven, mi primer trabajo serio fue de camarera y a pesar de mi juventud e inexperiencia, lo abordé con cariño y muchas ganas de aprender un oficio que en ese entonces no sabía que llegaría a ser mi carrera.

Al promover los aspectos enriquecedores del sector, como la interacción con personas de diversas culturas, la creatividad, la pasión y las numerosas oportunidades de desarrollo, los jóvenes podrán considerar la hostelería y la restauración como una opción emocionante y gratificante para su futuro profesional.

How do you think that young people with talent and great potential can reconnect with that enthusiasm for the sector, which you have clearly had since Torralbenc opened?

It is essential to highlight the positive and rewarding aspects that the sector has to offer. I remember when I was young, my first serious job was as a waitress and despite my youth and inexperience, I approached it with affection and a great desire to learn a trade that at the time was unaware would become my career.

By promoting the enriching aspects of the industry, such as the interaction with people from diverse cultures, the creativity, the passion, and the numerous development opportunities, young people may consider hospitality and catering as an exciting and rewarding option for their future career.

ANTONIO JUANEDA @cometemenorca

This article is from: