Kalendar pdf

Page 1

Иерусалим Врата познания Виктор Бриндач Живопись Серия «Палитры Израиля: Художественный календарь»

2017~2018

‫תשע״ח‬-‫תשע״ז‬

Проект д-ра Галины Подольской


Свет над Кфар-Шаулем. 2013. Холст, масло, 60×120 см ‫ ס״מ‬021x06 .‫ צבעי שמן‬,‫ בד‬.3102 .‫אור מעל כפר שאול‬

Г.ПОДОЛЬСКАЯ. Виктор БРИНДАЧ. Берега творчества: Монографияальбом. Иерусалим. 2016. – с.330.

‫ ויקטור ברינדאץ׳‬. ‫גלינה פודולסקי‬ ‫ עמודים‬082 – .7102 .‫ ירושלים‬.‫חופי היצירה‬

Г.ПОДОЛЬСКАЯ. И.Е.Репин в Иерусалиме на картине Виктора Бриндача. Иерусалим. 2017. – 36 с. Первая премия на Всемирном форуме искусств «Арт-география/ Art Geo Award», номинация «Живопись. Люди. Жанровая картина», Московский Дом художника. 2017 г.

Г.ПОДОЛЬСКАЯ. Виктор Бриндач. Камни 12 Колен Израилевых. Иерусалим-Одесса. 2014. – 60 с. Серия «Камни 12 колен Израилевых» - Вторая премия на Международном конкурсе классической живописи, Московский Дом художника. 2017 г.

Художественный календарь – красивая традиция, сложившаяся в издательской культуре ХХ века, когда в полиграфическую практику вошли календари с репродукциями шедевров мирового искусства. Это стало характерной чертой эпохи широкого интереса к произведениям изобразительного искусства в обществе. Издание художественного календаря «Иерусалим. Врата познания. Виктор Бриндач. Живопись» – в русле этой эстетико-просветительской традиции. Виктор Бриндач, как явление современного израильского изобразительного искусства, реализовался в разных его областях: он скульптор, театральный художник, мастер элитарной станковой живописи, умеющий виртуозно сочетать в рамках одного полотна портрет, видовой и архитектурный пейзаж, многофигурные жанровые и эпические сцены, иллюстратор книг. Его персонажи обаятельны и трогательны, что эмоционально располагает к ним широкого зрителя. Виктор Франтишкович Бриндач родился в 1941 г. в Харькове. Выпускник Одесского художественного училища имени М.Б.Грекова, затем - мастерской нар. худож. РСФСР П.И.Гусева (Горький), Московского заочного народного университета искусств (живопись), затем - мастерской нар. худож. СССР, академика И.М.Рукавишникова (Москва). Член Союза художников СССР. В настоящее время – член Объединения профессиональных художников Израиля. Живопись В.Бриндача имеется в музеях Израиля, США, России, Украины, Азербайджана, Узбекистана. Скульптурные композиции мастера можно увидеть на улицах и площадях Одессы (Санжейка), Воскресенска, Нижнего Новгорода, Тамбова, Иркутска, Тайшета, Хабаровска, в частных владениях Чехии и Израиля. Книги с иллюстрациями В.Бриндача издавались в Израиле, России, Украине. В издание «Иерусалим. Врата познания. Виктор Бриндач. Живопись» вошли произведения, воссоздающие представление художника об Иерусалиме - хранителе традиций иудаизма. Часть работ отражает духовную роль Иерусалима в жизни и творчестве выдающихся деятелей искусства разных эпох. В эпическом цикле «Ворота Иерусалима» В.Бриндач воскрешает легендарные и исторические страницы бытия столицы Страны Сиона, переплетая их с событиями современности (работы публикуются впервые). В Израиле с 1993 г. В.Бриндач проживает в Израиле, где принято издание еврейского календаря. О первом дне творения в Торе говорится: «И был вечер, и было утро, день один». Сутки начинаются с вечера – с заходом солнца. Согласно иудаизму отсчет всех религиозных праздников ведется с Нисана (апреля). Однако счет лет начинается с Рош а-Шана - седьмого месяца (Тишрей). Все эти особенности учтены в календарной части издания.

‫המרכז הירושלמי לבריאות הנפש‬ ‫איתנים‬-‫כפר שאול‬ Иерусалимский центр психического здоровья Эйтаним – Кфар-Шауль

Иерусалим. Врата познания. Виктор Бриндач. Живопись. Художественный календарь: 2017–2018. Проект д-ра Галины Подольской. Иерусалим. 2017. – 26 с. Фотосъемка картин – Владимир БОКСЕР, Андриан ЖУДРО Дизайн, верстка – Нэля ВАСИЛЬНИЦКАЯ Текст – Галина ПОДОЛЬСКАЯ Обложка – Виктор Бриндач Еврейская музыкальная семья. 1998. Холст, масло. 61 х 77 см (Астраханская государственная картинная галерея имени П.М.Догадина) Бармицва. 2003. Холст, масло, 60 х 70 см (Alexander Gallery. 4714 New Utrecht ave., Brooklyn, N.Y. 11219) Работы Виктора Бриндача публикуются с разрешения музеев США, Израиля, России, Украины, Азербайджана, Узбекистана.

© Виктор Бриндач, живопись, 2017 © Галина Подольская, составление, текст, 2017 © Галина Подольская, серия «Палитры Израиля: Художественный календарь»


Работы ВИКТОРА БРИНДАЧА в государственных собраниях Азербайджан Национальный музей искусств Азербайджана, Баку

Девичья башня. 2015. Холст, масло. 130 х 60 см

Израиль

Израиль

Музей природы, Иерусалим

Медицинский центр психического здоровья Эйтаним – Кфар-Шауль, Иерусалим

Рай. 2003. Холст, масло, 70 × 50 см

Израиль

Израиль

Общинный дом, Иерусалим

22 картины цикла «Буквы еврейского алфавита». Канцелярия премьер-министра Израиля, Тель-Авив

Марк Шагал и Иерусалим». 2013. Холст, масло. 60 х 115 см

Буква «Далет». 2004. Холст, масло. 70х50

Свет над Кфар-Шаулем. 2013. Холст, масло, 60 × 120 см

Буква «Гимель». 2004. Холст, масло. 70х50

Буква «Бет». 2004. Холст, масло. 70х50

Россия

Россия

Россия

Первомайская галерея искусств, Томская обл.

Удмуртский республиканский музей изобразительных искусств, Ижевск

Астраханская государственная картинная галерея имени П.Догадина

Давид-пастушок, будущий царь Земли Израилевой. 1998. Холст, масло. 80 х 60 см

Николай Рубцов. 1983. Мрамор. 64 см

Встреча. Цветной металл, 67 см

Подсолнухи. Цветной металл, 61 см

Россия

Максим Горький, 1921 год. 1986. Силумин, гальванизация медью

Бабочка. Эпоксид, 110 см

Еврейская музыкальная семья. 1998. Холст, масло. 61 х 77 см

Весна. 1985. Цветной металл, 54 см

Композиция на тему «Мастер и Маргарита». Эпоксид, 141 см

Музей современного еврейского искусства, Москва Писатель Вадим Рыжаков. 1984. Эпоксид

Сормовская молодежь. 1983. Цветной металл, 54 см

Россия

И. Ильф и Е. Петров. 1986. Эпоксид. 48 см

Россия Космос. 1989. Литье, силумин 158 см

Посольство Великобритании в Москве

Буква «Алеф». 2004. Холст, масло. 70х50

Стоящая на шаре. Силумин, гальванизация медью, 135 см

Паниковский, Остап и Корейко. 1986. Эпоксид, 64 см

Россия Сормовичи. 1988. Литье, алюминий, медь. 63 см

Посольство Сербии в Москве

Россия

Воскресенск, Московская область

Воскресенский пастушок. Кованая медь, 2,5 м

Россия

Иркутск

Олени. Кованая медь. 1,7 м

Бор, Нижегородская область

Воин-победитель. 1986. Кованая медь. 2,8 м

США Alexander Gallery (галерея еврейского искусства), Бруклин, Нью-Йорк (102 работы маслом) Погром. 2001. Холст, масло, 90 × 100 см.

Базар. 1997. Холст, масло, 70 × 50 см

Песах. 2000. Холст, масло, 80 × 60 см

Седер. 1999. Холст, масло, 60 × 80 см

Ханука. 1998. Холст, масло, 73 × 87 см.

Портрет хасида. 1995. Холст, масло, 25 × 20 см

Благословление мальчиков. 2000. Холст, масло, 60 × 90 см


Украина

И.Е.Репин в Иерусалиме. 2017. Холст, масло. 116 х 130 см

Харьковский художественный музей

Украина

Реувен

Шимон

Леви

Иегуда

Иссахар

Портрет раввина с Торой. 1997. Холст, масло. 25 х 20,2 см

Одесский художественный музей

Портрет седого раввина. 1999. Холст, масло. 25 х 20,2 см

Часовщик. 2007. Холст, масло. 55x78

Одесский Дом-музей им. Николая Рериха

Иаков

Украина

В ожидании халы. 2004. Холст, масло, 25 × 22,2 см

Звулун

Дан

Гад

Алеф — первая буква ивритского алфавита. 2000. Холст, масло. 70 х 50 см

Ашер

Нафтали

Иосеф

Биньямин

Цикл «Двенадцать колен Израилевых». 2011–2014. Холст, масло. 130 х 70 см

Украина

Шаббат. 1999. Холст, масло. 89 х 60 см

Уманский музей изобразительных искусств

Украина Николаевский областной художественный музей им. В. Верещагина

Украина

Украина

Черниговский художественный музей имени Г.Галагана

Черкасский областной художественный музей

Тель-Авив. Парк на улице Кинг Джордж. 1997. Холст, масло. 45,5 х 69 см

Украина

Обнаженная. Бетон. 1 м

Музей истории евреев Одессы «Мигдаль-Шорашим»

Украина

Читающие Тору. 2002. Холст, масло. 80 х 60 см

Танцующие дельфины. Бетон, 2 м

Санжейка, Одесская область

Украина

В гостях у реббе. 1996. Холст, масло. 50 × 70 см

Израильское изобразительное искусствов собрании Музея Шолом-Алейхема – филиала Музея истории Киева

Убекистан Государственный музей истории культуры Узбекистана, Самарканд

Мед и молоко в Эрец-Исраэль. Холст, масло, 25 × 20 см

Ицхак и Ривка. 2004. Холст, масло. 25 x 20 см

Победа над греками. Восстание маккавеев. 1998. Холст, масло, 60 х 80 см.

ОБЛОЖКИ, ГАЛЕРЕЙНЫЕ иллюстрации

П. Люкимсон. На кухне моей бабушки. (Ростов н/Д: Феникс; Краснодар: Неоглори, 2008. — рус.)

М. Барам. «Время чудес» (Тель-Авив: Институт хасидской литературы, 2013. — иврит)

М. Барам. «Каменьжертвенник» (Тель-Авив: Институт хасидской литературы, 2008. — иврит)

П. Люкимсон, А. Абрамович «Бизнес поеврейски. Золотые правила и секреты успеха» (Ростов н/Д: Феникс; Краснодар: Неоглори, 2008. — рус.)

М. Барам. «Судьбоносное послание» (Тель-Авив: Институт хасидской литературы, 2011. — иврит)

М. Барам. «Операция Элюль» (Тель-Авив: Институт хасидской литературы, 2014. — иврит)

Г.Подольская, В.Бриндач. Осенняя баллада. Сказка в стихах. Иерусалим. 2014. – 12 с. Текст – Г.Подольская. Галерейные иллюстрации – В.Бриндач

М. Барам. «Королевский город» (Тель-Авив: Институт хасидской литературы, 2009. — иврит)

Рабби Авигдор Шмедра. «Ценности Субботы» (Иерусалим, 2008. Сер. «Иудаизм и искусство». — англ., иврит)

М. Барам. «Парнас из колонны» (Тель-Авив: Институт хасидской литературы, 2010. — иврит)

М. Барам. «Испанский клад» (Тель-Авив: Институт хасидской литературы, 2012. — иврит)

Хаим Рабейну Пладжи. «Пасхальная Агада» (Тель-Авив: Твуна, 2009. — иврит)

М. Барам. «Приключение в деревне» (Тель-Авив: Институт хасидской литературы, 2010. — иврит)


Врата Иерусалима Виктора Бриндача Я стремлюсь к тому, чтобы творчество помогло сделать жизнь осмысленной. Марк Шагал Художник – человек мира, поэтому ощущает обретенной ту страну, где смог самореализоваться по предназначению. Израиль стал для Виктора Бриндача берегом открытий – познанием на разных уровнях – историческом, культурологическом, архитектурном, ландшафтном, философском, личностном. На Земле Обетованной воплотилась его мечта из категории «быть» согласно предрасположенности и врожденному таланту. Виктор Бриндач – художник широкого профессионального диапазона и опыта в воплощении тем, связанных с иудаикой, – с 2013 по 2016 гг. он работает над серией работ «Ворота Иерусалима» – циклом, синтезирующим все уровни вживания и ощущения себя в культуре Израиля. Впервые цикл «Ворота Иерусалима» был представлен на презентации израильского журнала «Русское литературное эхо» в январе 2016 г. в Ашдоде, через несколько месяцев – в Тель-Авиве-Яффо в большом выставочном зале Яффского порта на выставке Объединения профессиональных художников Израиля и Международной ассоциации Израиль-Азербайджан «АзИз», затем – на выставке Объединения профессиональных художников Израиля в Иерусалиме в Музее Менахема Бегина. В еврейской традиции Иерусалим называют «матерью городов», дающей своим чадам приют. Нас сплачивает время – прошлое, настоящее, будущее, праистория и надистория. В эпическом цикле В.Бриндача святой Иерусалим, подобно «матери городов», объединяет эпохи и их героев в один миг. Ворота – это то, что впускает в город, что противоположно глухой стене, что оберегает тебя, как в детстве. Мать всегда против смерти. Город-мать – всегда жизнь. Город-мать – дом, который мы покидаем, но он всегда в нас. Мы стремимся к своему дому. Цикл «Ворота Иерусалима» – это символическое воссоздание в произведении изобразительного искусства историко-культурной памяти Страны Сиона, ее эволюции в современности. Это та мысль, для выражения которой В.Бриндач использует арсенал жанров, форм и выразительных средств изобразительного искусства. Когда речь идет о воротах Старого города Иерусалима, то экскурс принято начинать с Яффских ворот – «Врат молитвенной ниши Давида». Мы оказываемся у больших вырубленных блоков песочного цвета. Высота входа составляет около 6 метров, а стена возвышается еще на 6 метров над могучими вратами. На смотровой площадке перед входом вечно толпится народ. Люди встречаются друг с другом. Здесь задается ритм, с которым тебе предстоит войти в Старый город и воспринять город Колен Господних, как свой собственный. Вот стоят ноги наши во вратах твоих, Иерусалим, – Иерусалим, устроенный как город, слитый в одно, Куда восходят Колена Господни, по закону Израилеву, Славить имя Господне. Псалом 121 Примечательно, что свое название Яффские ворота получили не по названию центральной улицы Иерусалима, а по направлению к Яффскому порту, куда прибывали паломники и следовали по дороге в Иерусалим. На картине В.Бриндача – другие пилигримы. Паломники искусства из Объединения профессиональных художников Израиля устроили у Яффских ворот пленэр. Среди коллег по профессиональному цеху – Григорий Фирер, автор цикла «Марк Шагал и Иерусалим» в живописи и графике. Он изображен с дочерью Аней – устроительницей многих его выставок. Председатель Объединения – Анна Зарницкая, художники Андриан Жудро, Аркадий Лившиц, Аркадий Острицкий, Олеся Москалева, Иосиф Капелян, Борис Котляр, д-р филологических наук, писатель Галина Подольская. На заднем плане – с «иконостасом» орденов и медалей – ушедший из жизни участник Второй мировой войны художник Барух Бабаев. Из пролома между крепостной стеною и Яффскими воротами вышел армянский священник

Художник Виктор Бриндач и д-р филологических наук Галина Подольская у картины «И.Е.Репин в Иерусалиме». 2017.

посмотреть, что это делают здесь неожиданные пришельцы? Картина В.Бриндача «Яффские ворота» написана в старейшем жанре изобразительного искусства. Перед нами – групповой портрет, на котором В.Бриндач запечатлел своих современников – людей творчества, близких ему по профессиональным и человеческим качествам. Их объединяет страна рождения, этическое отношение к искусству, профессиональное образование, полученное в странах восточноевропейской диаспоры. В СССР проведение крупных пленэров было одной из составляющих общей культуры художников. Это то, что традиционно считалось объединяющим звеном профессионального бытия представителей изобразительного искусства. Это то, чего очень не доставало многим выходцам из стран постсоветского пространства как профессиональной формы общения, связывающей бытие изобразительного искусства сегодня с лучшими традициями прошлого. К счастью, силами Объединения профессиональных художников Израиля и других устроителей пленэрное движение в Израиле возрождается и стало знаком нашего времени. Пленэры Объединения профессиональных художников Израиля, членом которого является и Виктор Бриндач, проходили во многих городах Израиля, – в Иерусалиме, Яффо, Ашдоде, Ришон-леЦионе, Ариэле, Нетании, Акко, Хайфе. «Душой пленэров» справедливо называют Андриана Жудро – главного организатора этих мероприятий. Работа В.Бриндача «Пленэр у Яффских ворот» – удивительная картина-настроение. Часы творчества – часы радости, хотя каждый пишет свое. Не случайно на мольбертах стоят картины их авторов. Работа В.Бриндача творческая по замыслу, интересна с точки зрения обновления традиционного жанра группового портрета новым содержанием – приметами культурного бытия современного Израиля. В 1898 году Яффские ворота расширили для проезда кареты Вильгельма Второго во время его посещения Иерусалима. В 1917 году через них проходил британский генерал Алленби после победы над турками. Центральные ворота Иерусалима помнят еще немало исторических событий. По картине В.Бриндача главным событием современности является израильское изобразительное искусство, которое творится здесь и сегодня. Погожий день. Весна. Высокое небо с кучевыми облаками. Яффские ворота, за которыми открываются пути, ведущие в христианский и армянский кварталы, откуда можно пройти и к еврейскому, и к мусульманскому районам. Очертания крыш их строений вырисовываются в панораму, словно из окна аэроплана. Небесное пространство и реальность на земле сливаются, мир становится единым. И открывается новый Иерусалим – открывается через архитектурные приметы города, через параллелизмы, аллегорические

иносказания, олицетворения, библейские аллюзии, символические обобщения. Нам предстоит идти по метафорическому Иерусалиму В.Бриндача, в котором художественное осмысление исторических фактов и преданий срослось со Старым городом. Иерушалаим – город, в котором высшую логику бытия духа оттеняют житейские алогизмы жанровых сцен. Град Давида, теперь подле твоих врат навсегда запечатлены портреты деятелей культуры, политических лидеров в жизни Государства Израиль и его неделимой столицы. Новые ворота ведут прямо в христианский квартал города. Они были построены в конце XIX столетия по распоряжению султана Абдул Хамида для уменьшения потока паломников, идущих к Храму Гроба Господня через Яффские ворота. Само назначение Новых ворот в жизни столицы Израиля определило и содержание картины, связанное с жизнью христианского района Иерусалима. Над крепостной стеною Старого города вырисовываются слои «тверди небесной», которая по виду и не твердь вовсе, а кучевые облака. Но эту «твердь» из клубящихся барашков эфира, как на подпорках, держат столбики на стене и над воротами. Они несут на себе Иерусалим небесный, зодчество которого суть Иерусалима земного. Метафора Иерусалима небесного строится на архитектуре реального Иерусалима. Серебрятся над облаками, окутывающими крепостную стену, купола Храма Гроба Господня. За ними вдалеке видна Церковь Петушиного Крика, Лютеранская церковь Христа Искупителя, очертания христианского квартала. Там, внутри города, и происходит служение Всевышнему. И твой дух взмывает над земным городом и парит вместе с Иерусалимом небесным. Так художник создает аллюзию человеческого духа, устремленного к высоте Иерусалима небесного. Эта аллюзия настойчиво варьируется в связи с содержательной наполненностью, связанной с конкретными воротами Иерусалима, отражая представление о духовности в иудейской, христианской, мусульманской религиями, переплетенными в Иерусалиме, как духовной столице мира. Но вот Ворота Хамида остались позади. Мы вышли из пределов Старого города. Звенит новенький трамвай. Еврей в хасидской шапке спешит поспеть на него. Группа монахов, приехавших на служение, фотографируется рядом со львом. Католики и люди православной веры, представители других религиозных конфессий, папа римский в белом облачении – все чинно выходят из ворот.


Католический священник напутствует молодого человека в красной шапочке, как правильно следует нести крест. Православный священник, как на крестном ходе, держит перед собой образ Святой Троицы. На него засмотрелась молодая женщина в белом платке, на губах ее застыл шепот молитвы: «Во имя Отца, и Сына, и Святого духа… Аминь». В этой разношерстной толпе и израильские девочкисолдатки, и не знающие устали туристы... Так жизнь современного Иерусалима становится одной из жанровых картин, содержание которой, казалось бы, можно уложить в обычный рассказ путешественника. Ан нет! Геральдический знак Иерусалима – лев. Обратимся к истории. В 1950 г. был утвержден официальный герб исторической столицы Еврейского Государства: гербовый щит английского типа, на нем – фрагмент Стены Плача, в центре щита – лев, стоящий на задних лапах, символ Колена Иегуды, бывшего во главе Иудеи и получившего во владение Землю Иерусалима. В.Бриндач переводит геральдику в аллегорию. Величественный царь зверей величаво возлежит на выступах крепостной стены над Новыми воротами, придерживая лапами израильский флаг. Художник «раскладывает» государственный стяг на столбиках крепостных зубцов. Это приподнятое положение национального знамени над Новыми воротами подчеркивает символичность и значимость Иерусалима как столицы Израиля. Друзья, вы находитесь на территории Страны Сиона. Впрочем, не волнуйтесь, с религиозными святынями ничего не случится, пока их охраняет Израиль в своей столице, которая есть и духовная столица мира. Дамасские ворота – самые красивые. Через них можно пройти в мусульманский квартал. Отсюда начиналась дорога на Дамаск и Шхем (отсюда второе название – Шхемские). Ворота построены Синаном – самым известным архитектором и инженером Сулеймана Великолепного. Они и впрямь великолепны. Арабы называют их колонными, в память о колонне римского периода, от которой измерялось расстояние от Иерусалима до других городов. В.Бриндач – мастер жанровой живописи, особенно рыночных сцен. Все происходящее перед воротами художник разворачивает в жанровое полотно, на котором под каждым из разноцветных зонтиков творится своя история товарно-рыночных отношений. Среди зевак на восточном базаре разгуливает Марк Твен, бывавший в Иерусалиме в 1867 году. Рядом с Марком Твеном – современные почитатели его творчества – израильские авторы книг о бытии города в третьем тысячелетии. Стада бедуинских коз охраняет вальяжный лев, словно сошедший со знамени колена Иуды, – покровитель Иерусалима на все времена. И за каждую заблудшую овцу (здесь «козу») он в ответе перед Иерусалимом небесным! А как иначе? В Пророчестве Исайи сказано: «Не будут делать зла и вреда на всей святой горе Моей, ибо земля будет наполнена ведением Господа, как воды наполняют море». Художник передает настроение мира в мире между людьми, подчеркнутое иносказательностью. В.Бриндач опирается на аллегорию, как олицетворение добра и зла, войны и мира. Собственно аллегорический прием – один из главных художественных приемов В.Бриндача в цикле «Ворота Иерусалима». К счастью, львы любят Иерушалаим! Ворота Ирода ведут в мусульманский квартал Старого города. Это и определило содержание жанровой работы В.Бриндача, по сути продолжающей сюжет, завязавшийся у Дамасских ворот. Ай, шумит пестрый арабский рынок. С раннего утра до вечера здесь слышны выкрики продавцов: «Бейгеле, бейгеле»! Молоденькие арабки в разноцветных платках, как цветы у Цветочных ворот (нередко и так называют эти ворота). Но безопасность в Израиле превыше всего. Не потому ли солдаты рассматривают кладку крепостной стены, подле которой под красножелтым зонтиком разлегся лев? Но у В.Бриндача персонажи аллегорического и бытийного мира едины в фантазийном мире художника. Если кто-то нарушит мир, царь земных зверей всегда готов броситься на помощь армейцам. По его наущению и орел в небе парит. И благостен мир под крылом орлиным. И золотятся стены Иерусалима, горделиво выпячивая цветочные розетки, украшающие каменную кладку

над входом в иудейскую столицу. Бушующие волны облаков заслонили собою чертог небесный, мол, и лев, и орел охраняют вас, мол, дайте «передышку» Иерусалиму небесному! Мол, чем вам не Райский Сад? А львы? Воплощенное миролюбие… На переднем плане у Ворот лунатиков (еще одно название этих ворот), – автопортрет – Виктор Бриндач со своей старшей дочерью Викой. Она нежно прильнула к плечу своего отца – творца философскоиносказательной притчи о мире – утопии из утопий о бытии ближневосточной столицы. Львиные ворота Старого города украшают две пары геральдических львов по обе стороны прохода и трезубец над крепостной стеною. В своём современном виде ворота построены в 1538-1539 гг. Сулейманом Великолепным. Легенда гласит, что повелел великий султан обложить Иеруса-лим непосильным налогом. Но в ту же ночь приснились ему два свирепых льва, явившиеся, чтобы пожрать его. Объяснили Сулейману толкователи снов, что Всевышний очень сердит на него за намоленный город и что несчастья будут ожидать великого султана. И решил Сулейман построить вокруг Иерусалима крепостную стену, чтобы град святой защищать от захватчиков, а ворота, что обращены к Масличной горе, назвать Львиными воротами. Картина В.Бриндача построена на иносказании. Львы, что явились Сулейману во сне, – это живые львы в жизни. Один, подобно посланцу небесному, наблюдает за порядком из Иерусалима горнего. Другой лев расположился на каменном строении подле ворот. Но сейчас они оба сложили лапы, как сцепленные в замок пальцы рук. Суета не львиное дело. Сами подумайте: в белых одеждах выходит из ворот Машиах… впрочем, нет… не Мессия – иерусалимский синдром. В Иерусалиме дело бывалое, чтобы непомазанный помазанник сам собою нагрянул. В.Бриндач не акцентирует внимания на традиции Крестного хода от Львиных ворот. Художнику интересен каждый, кто гипотетически мог бы здесь оказаться. Перед нами православные паломники, священнослужители, ортодоксальные евреи. Среди них – колоритный мужчина в костюме с галстуком – Генеральный директор Международной ассоциации Израиль Азербайджан-Израиль Лев Спивак. Рядом с ним – никогда не бывавший в святом граде директор Национального музея искусств Азербайджана профессор Чингиз Фарзалиев. Но в его музее в Баку находится и картина В.Бриндача «Девичья башня». Их ведет по Старому городу автор международного проекта «Иерушалаим вдохновенный – Баку!» д-р Г.Подольская. А почему бы и нет, если все эти люди относятся с симпатией к культуре Израиля? Если их лица сами просятся на холст? На переднем плане – группа ортодоксальных евреев обсуждает вопросы ультраортодоксальных общин. И тут же мальчики в черных кипах беседуют с «цахаловцами». Как это быть солдатом своей страны? Мы живем в XXI в., когда светское и религиозное в мире стремятся к диалогу, построенному на общих точках соприкосновения. На жанровом полотне В.Бриндача случайные персонажи упорядочиваются. Картина повествует о том, что в современном мире религиозное устремляется к светскому, о том, что светская культура не чурается религиозной. Идем по часовой стрелке к следующим воротам города. Картина «Золотые ворота» принципиально отличается от всех работ серии «Ворота Иерусалима», поскольку посвящена не будничным событиям, а моменту преображения мира чудом – чудом возращения евреям Иерусалим-ского Храма. Логика художника вполне объяснима. В XX веке произошло чудо в политике – появилось Еврейское Государство – суть отражения стремления евреев к возрождению национального очага на исторической родине. В.Бриндач – израильский художник третьего тысячелетия. Он мыслит Духовным чудом, в котором возможно возращение Иерусалимского Храма евреям. Можно много рассуждать по этому поводу. Мол, не может коэн ступить на нечистое место. Да и события на кладбище редко называют праздником. Но В.Бриндач изображает чудо! Льется свет над Иерусалимом. Источник этого мощного и одновременно нежного света – сам Бог. Первосвященник вознес руки к небу. И разверзлись небеса. И отворились Золотые ворота, что прежде были заложены османами, дабы преградить путь Мессии,

что должен прийти с Масличной горы… И предстал пред очами страждущих Иерусалимский Храм. Светлее светлого засияли Ворота Милосердия… И удивились собравшиеся на празднество иудеи. О чем же плакать теперь правоверным евреям, если Храм Иерусалимский уже явлен миру? Правда, тут же нашлись и такие, что, подобно фарисеям, уткнулись в Священное писание, чтобы отыскать в нем страницы, объясняющие, что делать? Но тщетно искали, потому как свершилось чудо... Художник создает религиозную картину на мистический сюжет, в которой иллюзорное пространство подчинено сакральному действу. Люди охвачены чудом, как единственной реальностью. Бело-голубые талиты наплывают один на другой, словно прибывающие на море волны… Картина написана, как прекрасное религиозное действо. В мировой культуре XXI века, особенно в странах восточноевропейской диаспоры, сегодня чрезвычайно высок интерес к религиозной живописи, в которой традиционный канон сочетается с новыми веяниями в искусстве. Но в работе нет канонизированных героев, нет и характерных для иконописи канонически беспристрастных лиц. Персонажи на полотне даны со спины. Лица иудеев обращены к Золотым воротам. Каждый видит, как видит. Чудо – дело интимное. Иерусалим – восхождение. Он дается В.Бриндачем в двух уровнях – земном и небесном, которые не противостоят друг другу. Они параллельны. Эта мысль композиционно прослеживается художником на протяжении каждой из работ и особенно стройно выражена на полотне о вратах, ведущих к святыне иудеев мира. История не спрашивает о том, насколько благозвучным современному человеку кажется то или иное историческое название. Мусорные ворота ведут нас к Стене Плача, очертания которой даются в лироэпической части картины – в Иерусалиме небесном, хотя ощутить эту высоту, как восхождение, можно лишь войдя в него. В этом заключается суть святого города… Стена Плача… Вечность иудаизма автор подчеркивает образом дедушки и внука. С 1996 года художник вкрапляет этот лирический опознавательный знак из работы в работу. Дедушка и внук – символ текучести времени, нерушимости бытия, трогательного единства между детством и старостью. Дедушка жестом указывает направление к еврейской части Старого города. Мальчик в кипенно-белых чулках и черной жилетке ведет по небу своего деда, облаченного в праздничный талит. Полные любви и доверия друг к другу, они идут по облакам, становясь составляющей аллюзии Иерусалима небесного. Величественной мизансцене верхнего мира противостоит жанровая картина, развернувшаяся у ворот, идущих от Стены Плача. По всему видно, что персонажи жизни на земле отмечали бар-мицву, а теперь возвращаются домой. Эмоциональное ощущение всеобщего праздника объединяет героев. Мужчины в белых кипах и наброшенных на плечи талитах. Дедушка и папа еще продолжают наставлять именинника. Теперь он ответственен за исполнение заповедей Торы. Психологические антитезы пронизывают работу. Новоиспеченный муж со всей обязательностью к своему новому статусу несет огромный свиток Торы, а сам поглядывает на дремлющего верблюда. Это и понятно: другие ребятишки рассматривают ласковых львят. Те тычутся мордочками друг в друга и играют своими хвостиками. Папа лев миролюбиво наблюдает за этой идиллией. И не только лев – группа собравшихся вокруг зевак, – все затаили дыхание. Милые люди и звери. Библейский бестиарий, пальмы и маслины, охраняющие ворота, ведущие к святыне иудеев мира, народ, живущий по своим традициям, соблюдающий обряды и атрибуты своей религии… Таков сюжетный мир на картине – мир действительный и воображаемый, ставший художественной реальностью на полотне В.Бриндача. Картина «Сионские ворота» – работа, завершающая цикл «Ворота Иерусалима». Она задумана как полотно, дающее представление об истории создания Государства Израиль в портретах его политических лидеров. Земля Эрец-Исраэль… Для того, чтобы обрести на ней свое Еврейское Государство, сделав очагом национального возрождения на исторической родине, потребовались годы. Процесс начался в 1897 году с появлением движения поли-


тического сионизма, завершившись подписанием декларации независимости 14 мая 1948 года и принятием Государства Израиль в ООН в середине 1949 года. С этими событиями судьбы Израиля связаны Сионские ворота Старого города, сохранившие память о победе в Войне за независимость – следы от пуль со времен боев израильской армии. Но В.Бриндач отступает от фотографической точности и сознательно не изображает боевых ранений на кладке крепостной стены. Его Иерусалим неуязвим и вечно молод. Работа В.Бриндача «Сионские ворота», впрочем, как и весь цикл в целом, поражает последовательностью драматургии, в которой все подчинено выражению главной мысли: Иерусалим – историческая столица Земли Сиона. Так было, так есть, и так будет. Сионские ворота Старого города – наиболее показательное место для логического хода раздумий на эту тему – с точки зрения бытия истории религии, истории и культуры на Земле Израилевой – от Торы до сегодняшних дней. Можно только удивляться наглядности и естественности проведения этой сионистской идеи в произведении изобразительного искусства, видя, как в «Сионских воротах» содержательность поставленной задачи нашла художественное воплощение в единстве места, времени и действия. В истории Старого города Сионские ворота известны еще и как ворота царя Давида, поскольку рядом с ними находится гробница царя Давида на горе Сион. В дни обычного течения жизни через ворота проходила дорога, ведущая к кладбищу или религиозным святыням на горе Сион. При царе Давиде Иерусалим стал столицей объединенного царства Израиля и Иудеи. Это тот факт, от которого и отталкивается В.Бриндач, как от главного места действия в истории Страны Сиона. Столица Давида важна для художника, как точка отсчета исторического бытия евреев здесь. Сионские ворота ведут в еврейский квартал Старого города, в котором есть памятник героям современной истории Государства Израиль. События у Сионских ворот объясняют содержательную единственность Иерусалима как столицы Страны Сиона. Эту тему, но в контексте символики иудаизма, художник уже затрагивал в цикле «Камни Двенадцати колен Израилевых», концепцию которого разрабатывал в содружестве с доктором филологических наук Галиной Подольской. Авторемейк этого творческого союза обозначен и на полотне «Сионские ворота». Коллеги по искусству, художник и искусствовед выходят из Старого города, ступая по земле былых баталий за столицу. Теперь здесь распустились алые цветы, среди армейцев уже наши дети и внуки… И над крепостной стеною парит не библейский город, а город, в котором мы живем, явившись на месте Иерусалима небесного, а, может, ставший его частью? Этот ответ мы находим на переднем плане полотна. Взгляд утопает в немыслимо алых цветах, словно погрузившись в страницы Книги Памяти Страны Сиона, в которую вписаны имена тех, кто отдал жизнь за землю, ставшую нам отчизной… По сути – это Йом ха-Зикарон – День поминовения павших солдат Израиля и жертв террора, переходящий в Йом ха-Ацмаут – День независимости Израиля, отмечаемый в память о провозглашении Государства Израиль 5 яира – 14 мая 1948 года. Книга Памяти оживляет ассоциативный ряд в видении художника. История создания Государства Израиль вырисовывается в лицах национальных лидеров страны. Художник обращается к жанру группового портрета – жанру, исторически апробированному для такого рода событий. Изучение документальнофотографического материала подсказывает В.Бриндачу образы для создания эпического полотна. Итак, «Сионские ворота» – биография Государства Израиль в портретах его героев. У входа в Сионские ворота – предтечи Страны Сиона – великие мечтатели и идеологи будущего государства. Среди них – провозвестник Еврейского Государства основатель политического сионизма Теодор Герцль. С ним рядом – Владимир (Зеев) Жаботинский, поэт, писатель, публицист и переводчик, благодаря которому культурное наследие на идиш и иврите в переводе на русский язык стало достоянием русской культуры. По инициативе З.Жаботинского и Иосифа Трумпельдора в годы Первой мировой войны был создан «Еврейский легион», набранный из добровольцев для участия в военных действиях за освобождение Эрец-Исраэль от турецкого владычества. В 1918 году З.Жаботинский принимал участие в военных действиях в составе корпуса Э.Алленби в Палестине, в форсировании реки Иордан. В истории создания страны имя Жаботинского связывается с созданием молодежной сионистской организации «Бейтар», работой в подпольной организации «Иргун» в подмандатной Палестине. Рядом с Т.Герцлем и З.Жаботинским – Абба Эвен – защитник интересов созданного государства. А.Эвен представлял еврейскую сторону в дебатах Генеральной Ассамблеи накануне принятия решения о разделе

Палестины. А после провозглашения независимости Государства Израиль был назначен наблюдателем Израиля в ООН, после принятия страны в члены ООН – ее постоянным представителем. Свободно владея семью языками, А.Эвен блестяще защищал интересы Израиля в ООН и в должности посла в США с 1950 по 1959 гг. Политический деятель нового поколения, А.Эвен сыграл заметную роль в привлечении к Израилю симпатий общественного мнения Запада и государственных деятелей различных стран. С точки зрения композиции на картине, А.Эвен, как мост в дипломатии, соединяет две группы политических деятелей разных поколений – тех, кто мечтал построить Государство Израиль, и тех, кто удостоился жить в нем. В центре большой группы политиков находится – Давид Бен-Гурион. «Отцом нации» называли в народе первого премьер-министра и министра обороны Израиля, признавая его безоговорочное лидерство. Исторически важной была позиция Д.Бен-Гуриона по отношению к Иерусалиму. Когда 9 декабря 1949 года Генеральная Ассамблея ООН присвоила Иерусалиму статус международного города, Бен-Гурион, в свою очередь, на ближайшем заседании правительства призвал перенести столицу из Тель-Авива в Иерусалим. Поддержанное Кнессетом предложение вызвало негодование во всем мире. Но, как показала история, будучи духовной столицей мира, Иерусалим утвердился в мире и в качестве столицы Израиля. Рядом с ним, по правую руку, – Элиэзер Бен-Иегуда. Это благодаря ему еврейский ишув в Палестине заговорил на иврите, языке, ставшем одним из краеугольных камней еврейского национального возрождения и победы в борьбе за независимое Государство Израиль. За «отцом современного иврита» следует Моше Шарет – преемник Бен-Гуриона. По свидетельствам современников, Шарет, как министр иностранных дел и второй премьер-министр Израиля, был политиком осторожным. Когда Иерусалим стал официальной столицей Израиля, М.Шарет из соображений безопасности оставил Министерство иностранных дел Израиля в Тель-Авиве. М.Шарет развил стратегию современной израильской дипломатии, воспитав плеяду профессиональных дипломатов. Рядом с осторожным М.Шаретом – Голда Меир, женщина-легенда, 5-й премьер-министр Израиля, министр внутренних дел Израиля, министр иностранных дел Израиля, министр труда и социального обеспечения, не боявшаяся отвечать ни за одно из принятых ею решений. За «железной» Голдой – Ицхак Шамир, восьмой и десятый премьер-министр Израиля, председатель Кнессета и министр внутренних дел. До образования суверенного государства он был одним из руководителей активной подпольной организации «Лехи», работал на высоких должностях в «Моссаде». Рядом с И.Шамиром – Менахем Бегин, седьмой премьер-министр Израиля с 1977 по 1983, лауреат Нобелевской премии мира. В 1940-е гг., до создания Государства Израиль, – руководитель подпольной организации «Иргун». По левую руку от Бен-Гуриона – Хаим Азриэль Вейцман, первый президент государства Израиль и Всемирной сионистской организации, учёный-химик и основатель первого исследовательского института, который ныне носит его имя. За его спиною – Тедди Колек, мэр Иерусалима на протяжении почти трех десятков лет – с 1965 по 1993 гг. Ставленник Бен-Гуриона, Т.Коллек был категорическим противником раздела Иерусалима в рамках договора с палестинцами, хотя и поддерживал создание в городе кварталов с широким автономным управлением. Его острые высказывания нередко вызывали раздражение в ультрарелигиозных кругах, но в целом Т.Коллек пользовался широкой популярностью среди жителей столицы. Т.Коллеку была присуждена Премия Израиля за вклад в развитие страны. За ним следует Хаим (Владимир) Арлозоров – писатель, политик, один из лидеров сионистского движения, член руководства Еврейского агентства и глава его Политического Управления. Рядом с Х.Арлозоровым – Ицхак Саде, доброволец в Первую мировую войну, в Советской России командир в Красной Армии, в Палестине командир «Пальмаха», руководитель «Полевых рот», глава генерального штаба «Хаганы», создатель первой бронетанковой бригады в годы арабо-израильской войны 1948 г., генерал в боях на сирийском, иорданском и египетском фронтах. И.Саде известен также как эссеист, писатель и драматург. Впереди группы – Альберт Эйнштейн и Марк Шагал, физик и лирик. А.Энштейн – лауреат Нобелевской премии по физике 1921 года, общественный деятель-гуманист, профессор Еврейского университета, завещавший университету рукописи и копирайт на коммерческое использование изобретений. М.Шагал – выдающийся художник ХХ сто-

летия – еврей, родившийся, как и мы, в стране, где государственным языком был русский. Девять раз он приезжал в Израиль, подолгу жил здесь, заряжаясь творческими замыслами. Его работы стали достоянием Страны Сиона. Они находятся в местах, олицетворяющих государственную суть исторической родины евреев мира. Зал М.Шагала – с гобеленами, настенными и напольными мозаичными панно – это сердце Кнессета. Дворец конгрессов в Иерусалиме находится рельеф «Царь Давид – псалмопевец» Шагала, в синагоге Медицинского центра Хадасса – витражные окна «Двенадцать Колен Израилевых». В 1977 году, по предложению Т.Коллека, – за вклад Шагала в культуру Израиля и в связи с 90-летием художника – Марку Шагалу было присвоено звание Почетного гражданина Иерусалима. На уровне А.Энштейна и М.Шагала, но чуть поодаль, В.Бриндач изображает раввина Авраама Ицхака Кука, как вневременного философа, как личность «надполитического уровня». Создатель концепции религиозного сионизма был убежден, что появление на карте мира Государства Израиль является началом мессианского избавления. В 1931 году, когда М.Шагал впервые приехал в Иерусалим, то поселился в гостинице «American Cоlony», что по сути находится неподалеку от дома главного ашкеназского раввина Палестины. Но жизненный опыт в Советской России подспудно мешал М.Шагалу обратиться к раввину, чтобы разобраться в себе. Художник поделился своими сомнениями с Шаем Агноном, который и привел М.Шагала в дом к Раву Куку. Беседа с религиозным философом стала судьбоносной для М.Шагала, задолго до создания Государства Израиль предопределив отношение художника к будущей Стране Сиона. На картине В.Бриндача мудрый раввин стоит рядом с усмиренным львом и словно поглаживает его. Мудрость раввина направляет силу молодого льва, как восходящего солнца будущей Страны Сиона. Картина «Сионские ворота» завершает эпический цикл «Ворота Иерусалима». История создания и становления Государства Израиль, представленная в портретах политических лидеров страны, напоминает о социокультурном бытии Израиля как страны мира. Марк Шагал, Почетный гражданин Иерусалима, чье имя в этом году присвоено площади столицы Государства Израиль (рядом с домом Анны Тихо и домом Рава Кука), писал: «Я стремлюсь к тому, чтобы творчество помогло сделать жизнь осмысленной». Творчество Виктора Бриндача в полной мере отвечает этой убежденности Мастера. Цикл картин В.Бриндача «Ворота Иерусалима» – это история, традиции, символика, мифология, действительность, переосмысленные Виктором Бриндачем в единую реальность, художественно ощущаемую на уровне жанровых особенностей и стилистических приемов, единство которых подчеркивает прописанная с гиперреалистической точностью кладка крепостных стен города. Камень – первая устойчивая форма созидательного ритма строения, символизирующая прочность и гармоническое примирение с собою. Художник прописывает камни Старого города так, будто каждый из них Бэйт-Эль (Дом Божий). Познаваемая реальность на полотнах В.Бриндача – художественный мир, подобный визуальной «программе долгосрочного преобразования», – мир разный – в зависимости от того, у каких ворот Старого города мы находимся. Многогранник эстетического познания, каждая из вершин которого соответствует своей вершине, – многогранник, объединенный энергией формы, максимально отражающей место, время, действие исходного содержания. Эпический цикл «Ворота Иерусалима» В.Бриндача – это явление, знаменующее художественный виток национального сознания Государства Израиль в современном Израильском изобразительном искусстве, – это то, чего очень не достает культуре Израиля в целом. «Ворота Иерусалима» – это «Врата познания» мира через авторское эстетическое восприятие, «Врата понимания» художником возможности существования религиозной и светской составляющих в бытии Еврейского Государства, раздумья нашего современника о путях их взаимодействия и развития в настоящем и будущем, «Врата мудрости», когда знания и приобретенный жизненный опыт соединены с добротою. «Ворота Иерусалима» В.Бриндача – это осмысленное изобразительное искусство через обращение к познавательной теме в творчестве. «Ворота Иерусалима» – это «Врата открытий» – творение Мастера наших дней, побуждающее зрителя к постижению и освоению мира, в котором мы живем. Город земной и небесный, материальный, духовный, живой, жизнеутверждающий, оптимистический. Имя этой художественной реальности – Иерусалим Виктора Бриндача. Д-р Галина Подольская


‫‪Сеннтябрь‬‬ ‫ספטמבר‬

‫אלול תשע״ז ‪ -‬תשרי תשע״ח‬

‫ ‪17‬‬ ‫ ‪18‬‬ ‫ ‪19‬‬

‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫ ‪1‬‬

‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫ ‪2‬‬

‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫ ‪3‬‬

‫כ״ו‬

‫כ״ז‬

‫ כ״ח‬

‫‪Эрев Рош а-Шана‬‬

‫ ‪20‬‬

‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫כ״ט‬

‫ ‪4‬‬

‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫ י׳‬ ‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫ י״א‬ ‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫ י״ב‬ ‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫ י״ג‬

‫‪Рош а-Шана‬‬

‫ ‪21‬‬

‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫ א׳‬

‫‪Рош а-Шана‬‬

‫‪22‬‬ ‫‪23‬‬ ‫ ‪24‬‬ ‫ ‪25‬‬ ‫ ‪26‬‬ ‫ ‪27‬‬ ‫ ‪28‬‬

‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫ ‪6‬‬

‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫ ‪7‬‬

‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫ ‪8‬‬

‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫ ‪9‬‬

‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫ ‪10‬‬

‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫ ‪11‬‬

‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫ ‪12‬‬

‫ ב׳‬

‫ ג׳‬

‫ ד׳‬

‫ ה׳‬

‫ ו׳‬

‫ ז׳‬

‫ ח׳‬

‫‪Эрев Йом Кипур‬‬

‫‪29‬‬

‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫ט׳‬

‫‪Йом Кипур‬‬

‫‪30‬‬

‫ ‪5‬‬

‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫ י׳‬

‫ ‬

‫ ‪13‬‬ ‫ ‪14‬‬ ‫ ‪15‬‬ ‫ ‪16‬‬

‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫ י״ד‬ ‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫ ט״ו‬ ‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫ ט״ז‬ ‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫ י״ז‬ ‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫י״ח‬ ‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫ י״ט‬ ‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫ כ׳‬ ‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫ כ״א‬ ‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫ כ״ב‬ ‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫ כ״ג‬ ‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫ כ״ד‬ ‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫כ״ה‬

‫‪Ташлих над Тель-Авивом. 2007. Холст, масло, 178 × 110 см‬‬ ‫תשליך מעל תל אביב‪ .7002 .‬בד‪ ,‬צבעי שמן‪ 871 × 011 .‬ס״מ‬


‫‪Октябрь‬‬ ‫אוקטובר‬

‫תשרי ‪ -‬חשון תשע״ח‬

‫ ‪17‬‬ ‫ ‪18‬‬ ‫ ‪19‬‬

‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫ ‪1‬‬

‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫ ‪2‬‬

‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫ ‪3‬‬

‫כ״ז‬

‫ כ״ח‬

‫כ״ט‬

‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫ י״א‬ ‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫ י״ב‬ ‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫ י״ג‬

‫‪Эрев Суккот‬‬

‫ ‪20‬‬

‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫ל׳‬

‫‪Рош ходеш‬‬

‫ ‪21‬‬ ‫‪22‬‬ ‫‪23‬‬ ‫ ‪24‬‬ ‫ ‪25‬‬ ‫ ‪26‬‬ ‫ ‪27‬‬ ‫ ‪28‬‬ ‫‪29‬‬ ‫‪30‬‬ ‫‪31‬‬

‫ ‪4‬‬

‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫ ‪5‬‬

‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫ ‪6‬‬

‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫ ‪7‬‬

‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫ ‪8‬‬

‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫ ‪9‬‬

‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫ ‪10‬‬

‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫ ‪11‬‬

‫ א׳‬

‫ ב׳‬

‫ ג׳‬

‫ ד׳‬

‫ ה׳‬

‫ ו׳‬

‫ ז׳‬

‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫ י״ד‬ ‫‪Суккот‬‬

‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫ ט״ו‬ ‫‪Суккот‬‬

‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫ ט״ז‬ ‫‪Суккот‬‬

‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫ י״ז‬ ‫‪Суккот‬‬

‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫י״ח‬ ‫‪Суккот‬‬

‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫ י״ט‬ ‫‪Суккот‬‬

‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫ כ׳‬ ‫‪Суккот‬‬

‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫ כ״א‬

‫‪Симхат Тора‬‬

‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫ ‪12‬‬

‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫ ‪13‬‬

‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫ ‪14‬‬

‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫ ‪15‬‬

‫ ח׳‬

‫ט׳‬

‫י׳‬

‫ י״א‬

‫ ‬

‫ ‪16‬‬

‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫ כ״ב‬ ‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫ כ״ג‬ ‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫ כ״ד‬ ‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫כ״ה‬ ‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫כ״ו‬

‫‪Брит-мила. 1995. Холст, масло, 100 × 80 см. Alexander Gallery. Brooklyn, N.Y.‬‬ ‫ברית מילה‪ .5991 .‬בד‪ ,‬צבעי שמן‪ 001 × 08 .‬ס״מ‪Alexander Gallery. Brooklyn, N.Y. .‬‬


‫‪Ноябрь‬‬ ‫נובמבר‬

‫חשון ‪ -‬כסליו תשע״ח‬

‫ ‪17‬‬ ‫ ‪18‬‬

‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫ ‪1‬‬

‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫ ‪2‬‬

‫ כ״ח‬

‫כ״ט‬

‫‪Рош ходеш‬‬

‫ ‪19‬‬ ‫ ‪20‬‬ ‫ ‪21‬‬ ‫‪22‬‬ ‫‪23‬‬ ‫ ‪24‬‬ ‫ ‪25‬‬ ‫ ‪26‬‬ ‫ ‪27‬‬ ‫ ‪28‬‬ ‫‪29‬‬ ‫‪30‬‬

‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫ ‪3‬‬

‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫ ‪4‬‬

‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫ ‪5‬‬

‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫ ‪6‬‬

‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫ ‪7‬‬

‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫ ‪8‬‬

‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫ ‪9‬‬

‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫ ‪10‬‬

‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫ ‪11‬‬

‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫ ‪12‬‬

‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫ ‪13‬‬

‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫ ‪14‬‬

‫ א׳‬

‫ ב׳‬

‫ ג׳‬

‫ ד׳‬

‫ ה׳‬

‫ ו׳‬

‫ ז׳‬

‫ ח׳‬

‫ט׳‬

‫י׳‬

‫ י״א‬

‫ י״ב‬

‫ ‪15‬‬ ‫ ‪16‬‬

‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫ י״ב‬ ‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫ י״ג‬ ‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫ י״ד‬ ‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫ ט״ו‬ ‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫ ט״ז‬ ‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫ י״ז‬ ‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫י״ח‬ ‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫ י״ט‬ ‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫ כ׳‬ ‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫ כ״א‬ ‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫ כ״ב‬ ‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫ כ״ג‬ ‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫ כ״ד‬ ‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫כ״ה‬ ‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫כ״ו‬ ‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫‪Яффские ворота. 2016. Холст, масло. 70 х 130 см‬‬

‫כ״ז‬

‫שער יפו ‪ .6102 .‬שמן על בד‪ 07x031 .‬ס"מ‬


‫‪Декабрь‬‬ ‫נובמבר‬

‫כסליו ‪ -‬טבת תשע״ח‬

‫ ‪17‬‬

‫‪Ханука‬‬

‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫כ״ט‬

‫‪Ханука и Рош ходеш‬‬

‫ ‪18‬‬

‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫ל׳‬

‫‪Ханука и Рош ходеш‬‬

‫ ‪19‬‬ ‫ ‪20‬‬ ‫ ‪21‬‬ ‫‪22‬‬ ‫‪23‬‬ ‫ ‪24‬‬ ‫ ‪25‬‬ ‫ ‪26‬‬ ‫ ‪27‬‬ ‫ ‪28‬‬ ‫‪29‬‬ ‫‪30‬‬ ‫‪31‬‬

‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫ א׳‬ ‫‪Ханука‬‬

‫ ‪1‬‬ ‫ ‪2‬‬ ‫ ‪3‬‬

‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫ ‪4‬‬

‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫ ‪5‬‬

‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫ ‪6‬‬

‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫ ‪7‬‬

‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫ ‪8‬‬

‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫ ‪9‬‬

‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫ ‪10‬‬

‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫ ‪11‬‬

‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫ ‪12‬‬

‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫ ‪13‬‬

‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫ ‪14‬‬

‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫ ‪15‬‬

‫ ב׳‬

‫ ג׳‬

‫ ד׳‬

‫ ה׳‬

‫ ו׳‬

‫ ז׳‬

‫ ח׳‬

‫ט׳‬

‫י׳‬

‫ י״א‬

‫ י״ב‬

‫ ‪16‬‬

‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫ י״ג‬ ‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫ י״ד‬ ‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫ ט״ו‬ ‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫ ט״ז‬ ‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫ י״ז‬ ‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫י״ח‬ ‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫ י״ט‬ ‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫ כ׳‬ ‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫ כ״א‬ ‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫ כ״ב‬ ‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫ כ״ג‬ ‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫ כ״ד‬ ‫‪Ханука‬‬

‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫כ״ה‬ ‫‪Ханука‬‬

‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫כ״ו‬ ‫‪Ханука‬‬

‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫כ״ז‬ ‫‪Ханука‬‬

‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫‪Новые ворота. 2016. Холст, масло. 70 х 130 см‬‬

‫ כ״ח‬

‫השער החדש‪ .6102 .‬שמן על בד‪ 07x031 .‬ס"מ‬


‫‪Январь‬‬ ‫ינואר‬

‫טבת ‪ -‬שבת תשע״ח‬ ‫‪Рош ходеш‬‬

‫ ‪17‬‬ ‫ ‪18‬‬ ‫ ‪19‬‬ ‫ ‪20‬‬ ‫ ‪21‬‬ ‫‪22‬‬ ‫‪23‬‬ ‫ ‪24‬‬ ‫ ‪25‬‬ ‫ ‪26‬‬ ‫ ‪27‬‬ ‫ ‪28‬‬ ‫‪29‬‬ ‫‪30‬‬

‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫ ‪1‬‬

‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫ ‪2‬‬

‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫ ‪3‬‬

‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫ ‪4‬‬

‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫ ‪5‬‬

‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫ ‪6‬‬

‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫ ‪7‬‬

‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫ ‪8‬‬

‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫ ‪9‬‬

‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫ ‪10‬‬

‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫ ‪11‬‬

‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫ ‪12‬‬

‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫ ‪13‬‬

‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫ ‪14‬‬

‫ א׳‬

‫ ב׳‬

‫ ג׳‬

‫ ד׳‬

‫ ה׳‬

‫ ו׳‬

‫ ז׳‬

‫ ח׳‬

‫ט׳‬

‫י׳‬

‫ י״א‬

‫י״ב‬

‫י״ג‬

‫י״ד‬

‫‪Ту би-Шват‬‬

‫‪31‬‬

‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫ ט״ו‬

‫ ‪15‬‬ ‫ ‪16‬‬

‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫ י״ד‬ ‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫ ט״ו‬ ‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫ ט״ז‬ ‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫ י״ז‬ ‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫י״ח‬ ‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫ י״ט‬ ‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫ כ׳‬ ‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫ כ״א‬ ‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫ כ״ב‬ ‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫ כ״ג‬ ‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫ כ״ד‬ ‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫כ״ה‬ ‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫כ״ו‬ ‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫כ״ז‬ ‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫ כ״ח‬ ‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫‪Дамасские ворота. 2016. Холст, масло. 70 х 130 см‬‬

‫כ״ט‬

‫שער שכם‪ .6102 .‬שמן על בד‪ 07x031 .‬ס"מ‬


‫‪Февраль‬‬ ‫פברואר‬

‫שבת ‪ -‬אדר תשע״ח‬

‫ ‪17‬‬ ‫ ‪18‬‬ ‫ ‪19‬‬ ‫ ‪20‬‬ ‫ ‪21‬‬ ‫‪22‬‬ ‫‪23‬‬ ‫ ‪24‬‬ ‫ ‪25‬‬ ‫ ‪26‬‬ ‫ ‪27‬‬

‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫ ‪1‬‬

‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫ ‪2‬‬

‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫ ‪3‬‬

‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫ ‪4‬‬

‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫ ‪5‬‬

‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫ ‪6‬‬

‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫ ‪7‬‬

‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫ ‪8‬‬

‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫ ‪9‬‬

‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫ ‪10‬‬

‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫ ‪11‬‬

‫ ב׳‬

‫ ג׳‬

‫ ד׳‬

‫ ה׳‬

‫ ו׳‬

‫ ז׳‬

‫ ח׳‬

‫ט׳‬

‫י׳‬

‫ י״א‬

‫י״ב‬

‫‪Пост Эстер‬‬

‫ ‪28‬‬

‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫י״ג‬

‫ ‬

‫ ‪12‬‬ ‫ ‪13‬‬ ‫ ‪14‬‬

‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫ ט״ז‬ ‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫ י״ז‬ ‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫י״ח‬ ‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫ י״ט‬ ‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫ כ׳‬ ‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫ כ״א‬ ‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫ כ״ב‬ ‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫ כ״ג‬ ‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫ כ״ד‬ ‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫כ״ה‬ ‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫כ״ו‬ ‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫כ״ז‬ ‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫ כ״ח‬ ‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫כ״ט‬

‫‪Рош ходеш‬‬

‫ ‪15‬‬

‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫ל׳‬

‫‪Рош ходеш‬‬

‫ ‪16‬‬

‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫‪Цветочные ворота. 2016. Холст, масло. 70 х 130 см‬‬

‫ א׳‬

‫שער הורדוס‪ .6102 .‬שמן על בד‪ 07x031 .‬ס"מ‬


‫‪Март‬‬ ‫מרץ‬

‫אדר ‪ -‬ניסן תשע״ח‬ ‫‪Рош ходеш‬‬

‫ ‪17‬‬ ‫ ‪18‬‬ ‫ ‪19‬‬ ‫ ‪20‬‬ ‫ ‪21‬‬ ‫‪22‬‬ ‫‪23‬‬ ‫ ‪24‬‬ ‫ ‪25‬‬ ‫ ‪26‬‬ ‫ ‪27‬‬ ‫ ‪28‬‬ ‫‪29‬‬

‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫ א׳‬

‫‪31‬‬

‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫ י״ד‬

‫‪Шошан Пурим‬‬

‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫ ‪2‬‬

‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫ ‪3‬‬

‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫ ‪4‬‬

‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫ ‪5‬‬

‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫ ‪6‬‬

‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫ ‪7‬‬

‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫ ‪8‬‬

‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫ ‪9‬‬

‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫ ‪10‬‬

‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫ ‪11‬‬

‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫ ‪12‬‬

‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫ ‪13‬‬

‫ ב׳‬

‫ ג׳‬

‫ ד׳‬

‫ ה׳‬

‫ ו׳‬

‫ ז׳‬

‫ ח׳‬

‫ט׳‬

‫י׳‬

‫ י״א‬

‫י״ב‬

‫י״ג‬

‫‪Эрев Песах‬‬

‫‪30‬‬

‫ ‪1‬‬

‫‪Пурим‬‬

‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫י״ד‬ ‫‪Песах‬‬

‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫ ט״ו‬

‫ ‪14‬‬ ‫ ‪15‬‬ ‫ ‪16‬‬

‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫ ט״ו‬ ‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫ ט״ז‬ ‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫ י״ז‬ ‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫י״ח‬ ‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫ י״ט‬ ‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫ כ׳‬ ‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫ כ״א‬ ‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫ כ״ב‬ ‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫ כ״ג‬ ‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫ כ״ד‬ ‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫כ״ה‬ ‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫כ״ו‬ ‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫כ״ז‬ ‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫ כ״ח‬ ‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫‪Львиные ворота. 2016. Холст, масло. 70 х 130 см‬‬

‫כ״ט‬

‫שער האריות‪ .6102 .‬שמן על בד‪ 07x031 .‬ס"מ‬


‫‪Апрель‬‬ ‫מרץ‬

‫אדר ‪ -‬ניסן תשע״ח‬

‫ ‪17‬‬

‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫ ב׳‬

‫‪День Памяти‬‬

‫ ‪18‬‬

‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫ ג׳‬

‫‪День Независимости‬‬

‫ ‪19‬‬ ‫ ‪20‬‬ ‫ ‪21‬‬ ‫‪22‬‬ ‫‪23‬‬ ‫ ‪24‬‬ ‫ ‪25‬‬ ‫ ‪26‬‬ ‫ ‪27‬‬ ‫ ‪28‬‬ ‫‪29‬‬ ‫‪30‬‬

‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫ ד׳‬

‫ ‪1‬‬ ‫ ‪2‬‬ ‫ ‪3‬‬

‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫ ‪4‬‬

‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫ ‪5‬‬

‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫ ‪6‬‬

‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫ ‪7‬‬

‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫ ‪8‬‬

‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫ ‪9‬‬

‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫ ‪10‬‬

‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫ ‪11‬‬

‫ ה׳‬

‫ ו׳‬

‫ ז׳‬

‫ ח׳‬

‫ט׳‬

‫י׳‬

‫ י״א‬

‫י״ב‬

‫ ‪12‬‬

‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫ ‪13‬‬

‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫ ‪14‬‬

‫י״ד‬

‫ ט״ו‬

‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫ ט״ז‬ ‫‪Песах‬‬

‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫ י״ז‬ ‫‪Песах‬‬

‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫י״ח‬ ‫‪Песах‬‬

‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫ י״ט‬ ‫‪Песах‬‬

‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫ כ׳‬ ‫‪Песах‬‬

‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫ כ״א‬ ‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫ כ״ב‬ ‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫ כ״ג‬ ‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫ כ״ד‬ ‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫כ״ה‬ ‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫כ״ו‬

‫‪День Памяти жертв‬‬ ‫‪Катострофы‬‬

‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫י״ג‬

‫‪Песах‬‬

‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫כ״ז‬ ‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫ כ״ח‬ ‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫כ״ט‬

‫‪Рош ходеш‬‬

‫ ‪15‬‬

‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫ל׳‬

‫‪Рош ходеш‬‬

‫ ‪16‬‬

‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫‪Золотые ворота. 2016. Холст, масло. 70 х 130 см‬‬

‫ א׳‬

‫שער הזהב‪ .6102 .‬שמן על בד‪ 07x031 .‬ס"מ‬


‫‪Май‬‬ ‫מאי‬

‫אייר ‪ -‬סיון תשע״ח‬

‫ ‪17‬‬ ‫ ‪18‬‬

‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫ ‪1‬‬

‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫ ‪2‬‬

‫ ג׳‬

‫ ד׳‬

‫‪Эрев шавуот‬‬

‫ ‪19‬‬ ‫ ‪20‬‬ ‫ ‪21‬‬ ‫‪22‬‬ ‫‪23‬‬ ‫ ‪24‬‬ ‫ ‪25‬‬ ‫ ‪26‬‬ ‫ ‪27‬‬ ‫ ‪28‬‬ ‫‪29‬‬ ‫‪30‬‬ ‫‪31‬‬

‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫ ה׳‬ ‫‪шавуот‬‬

‫ ‪3‬‬

‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫ ‪4‬‬

‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫ ‪5‬‬

‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫ ‪6‬‬

‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫ ‪7‬‬

‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫ ‪8‬‬

‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫ ‪9‬‬

‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫ ‪10‬‬

‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫ ‪11‬‬

‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫ ‪12‬‬

‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫ ‪13‬‬

‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫ ‪14‬‬

‫ ו׳‬

‫ ז׳‬

‫ ח׳‬

‫ט׳‬

‫י׳‬

‫ י״א‬

‫י״ב‬

‫י״ג‬

‫י״ד‬

‫ ט״ו‬

‫ט״ז‬

‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫ ט״ז‬ ‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫ י״ז‬ ‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫י״ח‬ ‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫ י״ט‬ ‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫ כ׳‬ ‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫ כ״א‬ ‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫ כ״ב‬ ‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫ כ״ג‬ ‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫ כ״ד‬ ‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫כ״ה‬ ‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫כ״ו‬ ‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫כ״ז‬ ‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫ כ״ח‬ ‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫כ״ט‬

‫‪Рош ходеш‬‬

‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫י״ז‬

‫ ‪15‬‬ ‫ ‪16‬‬

‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫ א׳‬ ‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫‪Мусорные ворота. 2016. Холст, масло. 70 х 130 см‬‬

‫ ב׳‬

‫שער האשפות‪ .6102 .‬שמן על בד‪ 07x031 .‬ס"מ‬


‫‪Июнь‬‬ ‫יוני‬

‫סיון ‪ -‬תמוז תשע״ח‬

‫ ‪17‬‬ ‫ ‪18‬‬

‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫ ‪1‬‬

‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫ ‪2‬‬

‫ ד׳‬

‫ ה׳‬

‫‪Эрев шавуот‬‬

‫ ‪19‬‬ ‫ ‪20‬‬ ‫ ‪21‬‬ ‫‪22‬‬ ‫‪23‬‬ ‫ ‪24‬‬ ‫ ‪25‬‬ ‫ ‪26‬‬ ‫ ‪27‬‬ ‫ ‪28‬‬ ‫‪29‬‬ ‫‪30‬‬

‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫ ‪3‬‬

‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫ ‪4‬‬

‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫ ‪5‬‬

‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫ ‪6‬‬

‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫ ‪7‬‬

‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫ ‪8‬‬

‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫ ‪9‬‬

‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫ ‪10‬‬

‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫ ‪11‬‬

‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫ ‪12‬‬

‫ ו׳‬

‫ ז׳‬

‫ ח׳‬

‫ט׳‬

‫י׳‬

‫ י״א‬

‫י״ב‬

‫י״ג‬

‫י״ד‬

‫ ט״ו‬

‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫י״ח‬ ‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫ י״ט‬ ‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫ כ׳‬ ‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫ כ״א‬ ‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫ כ״ב‬ ‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫ כ״ג‬ ‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫ כ״ד‬ ‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫כ״ה‬ ‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫כ״ו‬ ‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫כ״ז‬ ‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫ כ״ח‬ ‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫כ״ט‬

‫‪Рош ходеш‬‬

‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫ט״ז‬

‫ ‪13‬‬

‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫ל׳‬

‫‪Рош ходеш‬‬

‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫י״ז‬

‫ ‪14‬‬ ‫ ‪15‬‬ ‫ ‪16‬‬

‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫ א׳‬ ‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫ ב׳‬ ‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫‪Сионские ворота. 2016. Холст, масло. 70 х 130 см‬‬

‫ ג׳‬

‫שער ציון‪ .6102 .‬שמן על בד‪ 07x031 .‬ס"מ‬


‫‪Июль‬‬ ‫יולי‬

‫תמוז ‪ -‬אב תשע״ח‬

‫ ‪17‬‬ ‫ ‪18‬‬ ‫ ‪19‬‬ ‫ ‪20‬‬ ‫ ‪21‬‬

‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫ ‪1‬‬

‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫ ‪2‬‬

‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫ ‪3‬‬

‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫ ‪4‬‬

‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫ ‪5‬‬

‫ ד׳‬

‫ ה׳‬

‫ ו׳‬

‫ ז׳‬

‫ ח׳‬

‫‪Пост 9 ава‬‬

‫‪22‬‬ ‫‪23‬‬ ‫ ‪24‬‬ ‫ ‪25‬‬ ‫ ‪26‬‬ ‫ ‪27‬‬ ‫ ‪28‬‬ ‫‪29‬‬ ‫‪30‬‬ ‫‪31‬‬

‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫ט׳‬

‫ ‪6‬‬

‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫ ‪7‬‬

‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫ ‪8‬‬

‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫ ‪9‬‬

‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫ ‪10‬‬

‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫ ‪11‬‬

‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫ ‪12‬‬

‫י׳‬

‫ י״א‬

‫י״ב‬

‫י״ג‬

‫י״ד‬

‫ ט״ו‬

‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫י״ח‬ ‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫ י״ט‬ ‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫ כ׳‬ ‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫ כ״א‬ ‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫ כ״ב‬ ‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫ כ״ג‬ ‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫ כ״ד‬ ‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫כ״ה‬ ‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫כ״ו‬ ‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫כ״ז‬ ‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫ כ״ח‬ ‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫כ״ט‬

‫‪Рош ходеш‬‬

‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫ ‪13‬‬

‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫ ‪14‬‬

‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫ ‪15‬‬

‫ט״ז‬

‫י״ח‬

‫י״ט‬

‫ ‪16‬‬

‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫ל׳‬ ‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫ א׳‬ ‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫ ב׳‬ ‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫ ג׳‬

‫‪Портрет (Галине Подольской). 2012. Хост, масло. 170 х 100 см. Собрание Галины Подольской‬‬ ‫‪,,,,,,,,,,,,,,,‬ה‪ .2102 .‬בד‪ ,‬צבעי שמן‪ 071 × 001 .‬ס״מ‬


‫‪Август‬‬ ‫אוגוסט‬

‫אב ‪ -‬אלול תשע״ח‬

‫ ‪17‬‬ ‫ ‪18‬‬ ‫ ‪19‬‬ ‫ ‪20‬‬ ‫ ‪21‬‬ ‫‪22‬‬ ‫‪23‬‬ ‫ ‪24‬‬ ‫ ‪25‬‬ ‫ ‪26‬‬ ‫ ‪27‬‬ ‫ ‪28‬‬ ‫‪29‬‬ ‫‪30‬‬ ‫‪31‬‬

‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫ ‪1‬‬

‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫ ‪2‬‬

‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫ ‪3‬‬

‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫ ‪4‬‬

‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫ ‪5‬‬

‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫ ‪6‬‬

‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫ ‪7‬‬

‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫ ‪8‬‬

‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫ ‪9‬‬

‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫ ‪10‬‬

‫ ו׳‬

‫ ז׳‬

‫ ח׳‬

‫ט׳‬

‫י׳‬

‫ י״א‬

‫י״ב‬

‫י״ג‬

‫י״ד‬

‫ ט״ו‬

‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫ כ׳‬ ‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫ כ״א‬ ‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫ כ״ב‬ ‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫ כ״ג‬ ‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫ כ״ד‬ ‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫כ״ה‬ ‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫כ״ו‬ ‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫כ״ז‬ ‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫ כ״ח‬ ‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫כ״ט‬

‫‪Рош ходеш‬‬

‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫ט״ז‬

‫ ‪11‬‬

‫‪сб.‬‬ ‫שבת‬

‫ל׳‬

‫‪Рош ходеш‬‬

‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫ ‪12‬‬

‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫ ‪13‬‬

‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫ ‪14‬‬

‫‪пт.‬‬ ‫שישי‬

‫ ‪15‬‬

‫י״ז‬

‫י״ח‬

‫י״ט‬

‫כ׳‬

‫ ‪16‬‬

‫‪вскр.‬‬ ‫ראשון‬

‫ א׳‬

‫‪Катастрофа европейских евреев. 1996. Холст, масло, 193 × 110 см. Частное собрание, США‬‬ ‫שואת היהודים באירופה‪ .6991 .‬בד‪ ,‬צבעי שמן‪ 391 × 011 .‬ס״מ‪ .‬אוסף פרטי‪ ,‬ארה״ב‬

‫‪пн.‬‬ ‫שני‬

‫ ב׳‬ ‫‪вт.‬‬ ‫שלישי‬

‫ ג׳‬ ‫‪ср.‬‬ ‫רביעי‬

‫ ד׳‬ ‫‪чтв.‬‬ ‫חמישי‬

‫ ה׳‬


‫בחזית התמונה קבוצה של יהודים אורתודוכסיים‪ ,‬דנים בסוגיות של קהיו‬ ‫לות חרדיות‪ .‬לצדם נערים בכיפות שחורות משוחחים עם חיילי צה”ל‪ :‬איך זה‬ ‫להיות חייל שמגן על ארצך? אנחנו חיים במאה העשרים ואחת‪ ,‬כאשר הדתיים‬ ‫והחילוניים בעולם שואפים לדיאלוג המבוסס על נקודות משותפות‪ .‬בתמונת‬ ‫הז׳אנר של ויקטור ברינדץ׳‪ ,‬הדמויות האקראיות יוצרות סדר מסוים‪ .‬הציור‬ ‫עוסק בכך שבעולם המודרנ י המגזר הדתי מושיט יד למגזר החילוני‪ ,‬והת�ר‬ ‫בות החילונית אינה מפנה את גבה לתרבות הדתית‪.‬‬ ‫הולכים בכיוון השעון לעבר השער הבא‪ .‬התמונה‬ ‫“שער הזהב” שונה באופן מהותי מכל שאר היצירות‬ ‫בסדרה “שערי ירושלים” מכיוון שהיא לא עוסקת‬ ‫באירועי היומיום אלא ברגע שבו העולם השתנה‬ ‫בעקבות הסנס ‪ -‬הנס של החזרת בית המקדש ביר�ו‬ ‫שלים ליהודים‪ .‬ההיגיון של האמן ברור בהחלט‪.‬‬ ‫במאה העשרים התרחש נס מדיני‪ :‬הוקמה מדינת‬ ‫היהודים‪ ,‬תמצית השתקפותה של השאיפה היהוו‬ ‫דית לבית לאומי במולדת ההיסטורית‪ .‬ויקטור‬ ‫ברינדץ׳ הוא צייר ישראלי בן האלף השלישי‪ .‬מה‬ ‫שמניע את מחשבתו זהו הנס הרוחני‪ ,‬המאפשר את‬ ‫החזרתו של בית המקדש ליהודים‪ .‬אפשר לדון רבות‬ ‫בסוגיה הזאת‪ .‬אפשר לומר שכהן אינו יכול לדרוך‬ ‫במקום טאמא‪ ,‬מה עוד שאירועים בבתי קברות לא מכונים ‘חגיגות׳‪ .‬אבל וי�ק‬ ‫טור ברינדץ׳ מתאר נס!‬ ‫אור בוהק מעל ירושלים‪ .‬המקור של האור העוצמתי והעדין הזה‪ ,‬הוא‬ ‫אלוהים עצמו‪ .‬הכהן הגדול נשא את ידיו השמימה ושערי השמיים נפתחו‪.‬‬ ‫נפתח שער הזהב‪ ,‬אשר נבנה על ידי העות׳מאנים במטרה לחסום את דרכו של‬ ‫המשיח שאמור לבוא מכיוון הר הזיתים‪ ...‬בית המקדש קם ועלה מול עיניהם‬ ‫המשתוקקות של המאמינים‪ .‬אור בוהק בוקע משער הרחמים‪.‬‬ ‫היהודים שנאספו לחגיגה הופתעו‪ :‬על מה יבכו כעת יהודים מאמינים‪ ,‬אם‬ ‫בית המקדש כבר נגלה לעולם? אמנם מיד נמצאו אלו שהחלו לחפש בספרי‬ ‫הקודש‪ ,‬כדי למצוא פסוקים שיסבירו מה לעשות‪ .‬אך הם חיפשו לשווא‪,‬‬ ‫מכיוון שהתרחש נס‪...‬‬ ‫הצייר יוצר תמונה דתית‪ ,‬המבוססת על עלילה מיסטית‪ ,‬שבה החלל‬ ‫הדמיוני כפוף להתרחשות המסתורית‪ .‬אנשים אחוזי תדהמה מהנס‪ ,‬כאילו‬ ‫זו המציאות היחידה‪ .‬הטליתות בצבע תכלת‪-‬לבן עולות זו על זו כמו גלים‬ ‫המגיעים מן הים‪...‬‬ ‫התמונה צוירה כהתרחשות דתית נפלאה‪ .‬בתרבות העולמית של המאה‬ ‫העשרים ואחת‪ ,‬בעיקר במדינות מזרח אירופה‪ ,‬מגלים היום עניין גדול בציור‬ ‫הדתי המשלב את הקנון המסורתי עם הזרמים החדשים באמנות‪ .‬בתמונה אין‬ ‫גיבורים קלאסיים‪ ,‬ואין פנים קנוניים נטולי הבעה המאפיינים את האיקונות‪.‬‬ ‫הדמויות בתמונה נראות מהגב‪ .‬פניהם של היהודים מופנים לשער הזהב‪ .‬כל‬ ‫אחד רואה בדרכו שלו‪ .‬נס זהו עניין אישי‪.‬‬ ‫ירושלים היא עלייה‪ .‬היא מוצגת על ידי ויקטור‬ ‫ברינדץ׳ בשתי רמות‪ :‬ארצית ושמימית‪ ,‬שאינן מתנגו‬ ‫שות זו בזו‪ .‬הן מקבילות‪.‬‬ ‫הגישה הזאת באה לידי ביטוי בקומפוזיציה‬ ‫של האמן בכל אחת מהיצירות שבסדרה‪ ,‬ומופיעה‬ ‫באופן מובהק ביותר בציור שבו נראה השער המוביל‬ ‫לקודש הקודשים של יהודי העולם‪ .‬ההיסטוריה לא‬ ‫שואלת כמה נעים לאוזנו של האדם המודרני שם זה‬ ‫או אחר‪ .‬שער האשפות מוביל אותנו לכותל המערבי‪,‬‬ ‫שצורותיו מופיעות בחלק הלירי והאפי של התמונה‪,‬‬ ‫בירושלים השמימית‪ ,‬למרות שרק אם נכנסים פנימה‬ ‫ניתן לחוש את הגובה הזה כעלייה‪ .‬בכך טמונה‬ ‫המהות של העיר הקדושה‪.‬‬ ‫הכותל המערבי‪ ...‬את הנצחיות של היהדות מדגיש היוצר באמצעות דמוו‬ ‫יותיהם של סבא ונכד‪ .‬משנת ‪ 6991‬האמן משלב את סימן ההיכר הלירי הזה‬ ‫ברבות מיצירותיו‪ .‬סבא ונכד ‪ -‬סמל לזרימתו של הזמן‪ ,‬יציבותו של הקיום‪,‬‬ ‫האחדות המרגשת בין ילדות וזִ קנה‪ .‬הסבא מצביע בתנועת יד לכיוון החלק‬ ‫היהודי של העיר העתיקה‪ .‬הילד לבוש בגרביונים לבנים ארוכים ובווסט‬ ‫שחור‪ ,‬והוא מוביל על פני השמיים את סבו‪ ,‬העטוף בטלית חגיגית‪ .‬מלאי‬ ‫אהבה ואמון זה בזה‪ ,‬הם צועדים על גבי העננים והופכים לחלק מהמטאפורה‬ ‫של ירושלים השמימית‪.‬‬ ‫את הקונטרסט לסצנה המלכותית של העולם העליון‪ ,‬מהווה תמונת הז׳אנר‬ ‫שמתרחשת לצד השער המוביל מהכותל המערבי‪ .‬ניתן לראות שהדמויות על‬ ‫פני הארץ חגגו את בר המצווה וכעת חוזרות הביתה‪ .‬באוויר ישנה תחושה‬ ‫חגיגית‪ ,‬שמאחדת בין רגשותיהן של הדמויות‪ .‬הגברים חובשים כיפות לבנות‪,‬‬ ‫כתפיהם עטופות בטליתות‪ .‬הסב והאב ממשיכים להכין את חתן בר המצווה‬ ‫לקראת החיים הצפויים לו‪ .‬מעכשיו הוא אחראי על קיום מצוות התורה‪.‬‬ ‫התמונה כולה ספוגה אנטיתזות פסיכולוגיות‪ .‬חתן בר המצווה הטרי נושא‬ ‫עמו ספר תורה ענק‪ ,‬עם אחריות רבה שתואמת למעמדו החדש‪ ,‬ובמקביל‬ ‫זורק מבט לעבר הגמל המנמנם‪ .‬ילדים אחרים מביטים על גורי אריות חמודים‪,‬‬ ‫שמחככים את פניהם זה בזה ומשתעשעים עם זנבותיהם‪ .‬האריה האב מתבונן‬ ‫באידיליה הזאת בשלוות נפש‪ .‬ולא רק הוא‪ :‬גם עוברי אורח שהתאספו מסביב‬ ‫מרותקים למתרחש‪.‬‬ ‫אנשים וחיות מלבבים וטובי לב‪ ,‬דקלים ועצי זית השומרים על השער‬ ‫שמוביל לקודש הקודשים של יהודי העולם ועם שחי על פי המסורת שלו‬ ‫ומקיים טקסים דתיים‪.‬‬ ‫זהו העולם העלילתי בתמונה ‪ :‬העולם המציאותי והדמיוני שהפך למצ�י‬ ‫אות אמנותית בציור של ויקטור ברינדץ׳‪.‬‬ ‫התמונה “שער ציון” זו היצירה הנועלת את הסדרה “שערי ירושלים”‪ .‬היא‬ ‫בנויה כיצירה המשקפת את ההיסטוריה של מדינת ישראל בדיוקנאות של‬ ‫מנהיגיה הפוליטיים‪ .‬ארץ ישראל‪ ...‬נדרשו שנים כדי להקים בה את מדינת‬ ‫היהודים‪ ,‬להפוך אותה למרכז של תחייה לאומית במולדת ההיסטורית‪ .‬התהו‬ ‫ליך התחיל בשנת ‪ ,7981‬עם הקמת התנועה הפוליטית הציונית‪ ,‬והסתיים‬ ‫בחתימה על מגילת העצמאות‪ ,‬ב‪ 8491.5.41-‬ובהתקבלותה של מדינת ישראל‬ ‫לאו”ם באמצע שנת ‪.9491‬‬

‫שער ציון של העיר העתיקה קשור לאירועים‬ ‫האלה בגורלה של מדינת ישראל‪ .‬שער ציון נושא‬ ‫איתו מזכרת מהניצחון במלחמת העצמאות‪ :‬סימני‬ ‫ירי מתקופת הקרבות שניהל צה”ל‪ .‬אבל ויקטור‬ ‫ברינדץ׳ מתרחק מהדיוק הפוטוגרפי‪ ,‬ובאופן מודע‬ ‫לא מציג את “פצעי המלחמה” על אבני החומה‪ .‬ירוו‬ ‫שלים שלו חסינה וצעירה לעד‪.‬‬ ‫יצירתו של ויקטור ברינדץ׳‪“ ,‬שער ציון”‪ ,‬למעשה‬ ‫כמו הסדרה כולה‪ ,‬מרשימה בעקביות העלילתית‬ ‫שלה‪ :‬הכל משקף את הרעיון העיקרי‪ .‬ירושלים היא‬ ‫הבירה ההיסטורית של ארץ ציון‪ .‬כך היה‪ ,‬כך זה כיום‬ ‫וכך יהיה תמיד‪ .‬שער ציון של העיר העתיקה הוא‬ ‫המקום הכי מייצג בעבור שרשרת של הגיגים לוגיים‬ ‫הקשורים לנושא‪ ,‬מבחינת ההיסטוריה של הדת ושל התרבות בארץ ישראל‪,‬‬ ‫מתקופת התנ”ך ועד היום‪ .‬אפשר רק להתפלא כמה בהיר וטבעי נראה הרעו‬ ‫יון הציוני הזה ביצירה הפלסטית‪ ,‬לאור ההתגשמות האמנותית של המטרה‬ ‫העומדת מאחורי “שער ציון”‪ ,‬יצירה שמאופיינת באחדות הזמן‪ ,‬המקום‬ ‫והעלילה‪.‬‬ ‫בהיסטוריה של העיר העתיקה‪ ,‬שער ציון כונה גם “שער דוד”‪ ,‬מכיוון‬ ‫שבסמוך אליו‪ ,‬על הר ציון‪ ,‬נמצא קברו של דוד המלך‪ .‬מבעד לשער הזה‪ ,‬עברה‬ ‫הדרך שהובילה לבית קברות או למקומות הקדושים שעל הר ציון‪ .‬בתקופתו‬ ‫של דוד המלך ירושלים הפכה לבירת המלכות המאוחדת של ישראל ויהודה‪.‬‬ ‫זו עובדה שעליה מסתמך ויקטור ברינדץ׳‪ ,‬שבוחר את שער ציון כמקום העיו‬ ‫קרי בהיסטוריה של ארץ ציון‪.‬‬ ‫עיר דוד חשובה עבור האמן כנקודת ציון לשהות ההיסטורית של היהודים‬ ‫במקום הזה‪ .‬שער ציון מוביל לרובע היהודי של העיר העתיקה‪ ,‬שבו נמצאת‬ ‫אנדרטה לגיבורי ההיסטוריה המודרנית של ישראל‪ .‬האירועים שהתרחשו ליד‬ ‫שער ציון מדגישים את העובדה שירושלים המאוחדת היא בירת ארץ ציון‪.‬‬ ‫ויקטור ברינדץ׳ כבר עסק בנושא הזה בסדרה “האבנים של ‪ 21‬שבטי ישראל”‪,‬‬ ‫בקונטקסט של סמלי היהדות‪ .‬את הקונספט של הסדרה הוא פיתח בשיתוף‬ ‫פעולה עם הדוקטור לבלשנות גלינה פודולסקי‪ .‬רימייק עצמי של הברית‬ ‫האמנותית הזאת הוצג גם בציור “שער ציון”‪ .‬העמיתים למקצוע‪ ,‬הצייר וחוקו‬ ‫רת האמנות‪ ,‬יוצאים מהעיר העתיקה ופוסעים על אדמה שבה התרחשו בעבר‬ ‫קרבות על הבירה‪ .‬כעת פורחים כאן פרחים אדומים‪ ,‬ובין החיילים נמצאים‬ ‫כבר הדורות של הילדים והנכדים‪.‬‬ ‫מעל החומה מרחפת העיר שבה אנו חיים‪ ,‬ולא העיר התנ”כית‪ :‬היא הופיו‬ ‫עה במקומה של ירושלים השמימית ואולי הפכה לחלק ממנה‪ .‬את התשובה‬ ‫לשאלה הזאת אנחנו מוצאים בחזית התמונה‪.‬‬ ‫המבט טובע במרבד של פרחים אדומים‪ ,‬כאילו שוקע בעמודי ספר הזיו‬ ‫כרון של ארץ ציון‪ ,‬בו כתובים שמותיהם של אלה שהקריבו את חייהם עבור‬ ‫האדמה‪ ,‬שהפכה עבורנו למולדת‪ ...‬למעשה זהו יום הזיכרון לחללי צה”ל‬ ‫ולקורבנות הטרור‪ ,‬יום שהופך ליום העצמאות אותו חוגגים לכבוד הכרזת‬ ‫מדינת ישראל‪ ,‬שהתרחשה בתאריך ה׳ באייר‪.8491.5.41 ,‬‬ ‫ספר הזיכרון מעורר רצף של אסוציאציות בדמיונו של האמן‪ .‬ההיסטוריה‬ ‫של הקמת מדינת ישראל מוצגת באמצעות דמויות של מנהיגי המדינה‪ .‬האמן‬ ‫פונה לז׳אנר דיוקן קבוצתי‪ ,‬ז׳אנר שלא פעם נעשה בו שימוש בסוג כזה של‬ ‫אירועים‪ .‬התעמקות בחומר דוקומנטרי מצולם סייעה לוויקטור ברינדץ׳‬ ‫בבחירת דמויות עבור יצירת התמונה האפית הזאת‪.‬‬ ‫ובכן‪“ ,‬שער ציון” ‪ -‬ביוגרפיה של מדינת ישראל‪ ,‬המוצגת בדיוקנאות של‬ ‫גיבוריה‪ .‬לצד הכניסה לשער ציון‪ ,‬שהוא הפתח לארץ ציון‪ ,‬נמצאים חוזי‬ ‫המדינה העתידית והאידיאולוגים שלה‪ .‬ביניהם ‪ -‬הוגה רעיון המדינה היהודית‬ ‫ומייסד הציונות המדינית‪ ,‬בנימין זאב הרצל‪ .‬לצדו זאב (ולדימיר) ז׳בוטינסקי‪,‬‬ ‫משורר‪ ,‬סופר‪ ,‬פובליציסט ומתרגם‪ ,‬אשר בזכותו תורגמה לרוסית המורשת‬ ‫התרבותית שנכתבה באידיש ובעברית‪ ,‬והפכה לנחלת התרבות הרוסית‪ .‬ביוזו‬ ‫מתם של ז׳בוטינסקי ושל יוסף טרומפלדור‪ ,‬הוקם בתקופת מלחמת העולם‬ ‫הראשונה הגדוד העברי‪ ,‬שבשורותיו פעלו מתנדבים אשר לחמו לשחרור‬ ‫ארץ ישראל מידי השלטון הטורקי‪ .‬בשנת ‪ 8191‬זאב ז׳בוטינסקי לקח חלק‬ ‫בפעילות מבצעית‪ ,‬במסגרת הגדוד של אלנבי בפלשתינה‪ ,‬ופיקד על הפלוגה‬ ‫שהשתלטה על נהר הירדן‪ .‬שמו של ז׳בוטינסקי נקשר‪ ,‬בהיסטוריה של הקמת‬ ‫המדינה‪ ,‬לארגון הנוער הציוני בית”ר ולפעילות בגוף המחתרתי האצ”ל‪,‬‬ ‫בתקופת המנדט הבריטי בפלשתינה‪.‬‬ ‫על יד הרצל וז׳בוטינסקי נמצא אבא אבן‪ ,‬השומר על האינטרסים של‬ ‫המדינה שהוקמה‪ .‬אבא אבן ייצג את הצד היהודי בדיונים של מועצת האו”ם‪,‬‬ ‫ערב קבלת ההחלטה על חלוקת פלשתינה‪ .‬לאחר הכרזת העצמאות של‬ ‫מדינת ישראל‪ ,‬הוא מונה למשקיף באו”ם מטעם מדינת ישראל‪ .‬אחרי שישו‬ ‫ראל התקבלה לאו”ם‪ ,‬הוא הפך לנציגה הקבוע‪ .‬בזכות העובדה ששלט באופן‬ ‫מלא בשבע שפות‪ ,‬אבא אבן הגן באופן מבריק על האינטרסים של מדינת‬ ‫ישראל‪ ,‬גם באו”ם וגם בתפקידו כשגריר ישראל בארצות הברית‪ ,‬משנת ‪0591‬‬ ‫עד ‪ .9591‬כמדינאי מהדור החדש‪ ,‬אבא אבן שיחק תפקיד מרכזי בהפיכתה של‬ ‫ישראל למדינה אהודה בקרב דעת הקהל במדינות המערב‪ ,‬ועל ידי מדינאים‬ ‫ממדינות שונות‪.‬‬ ‫מבחינת הקומפוזיציה של התמונה‪ ,‬אבא אבן ‪ -‬כגשר של דיפלומטיה ‪-‬‬ ‫מאחד את שתי קבוצות המדינאים מדורות שונים‪ :‬אלה שחלמו על הקמת‬ ‫מדינת ישראל ואלה שזכו לחיות בה‪.‬‬ ‫באמצע קבוצה גדולה של פוליטיקאים נמצא דוד בן גוריון‪“ .‬אבי האומה”‪,‬‬ ‫כך כינו את ראש הממשלה הראשון ושר הביטחון של ישראל‪ ,‬כאות למנהיו‬ ‫גותו הבלתי מעורערת‪ .‬העמדה של בן גוריון ביחס לירושלים היתה בעלת‬ ‫חשיבות מרובה מבחינה היסטורית‪ .‬בתשעה בדצמבר ‪ ,9491‬כשמועצת האו”ם‬ ‫העניקה לירושלים מעמד של עיר בינלאומית‪ ,‬בן גוריון קרא בישיבת הממו‬ ‫שלה להכריז על ירושלים כבירת ישראל‪ .‬הכנסת תמכה בהצעה‪ ,‬מה שגרם‬ ‫להתקוממות בעולם כולו‪ .‬אבל בדיעבד מסתבר שירושלים‪ ,‬הבירה הרוחנית‬ ‫של העולם‪ ,‬שומרת על מעמדה בעולם גם כבירת ישראל‪.‬‬ ‫מימינו של בן גוריון ‪ -‬אליעזר בן יהודה‪ .‬בזכותו היישוב היהודי בפלשתינה‬ ‫החל לדבר עברית‪ ,‬שפה שהפכה לאחת מאבני היסוד של התחייה היהודית‬ ‫הלאומית ושל הניצחון בקרב על עצמאות מדינת ישראל‪ .‬בעקבות “אבי העבו‬ ‫רית המודרנית” פוסע משה שרת‪ ,‬מחליפו של בן גוריון‪ .‬על פי העדויות של בני‬ ‫זמנו‪ ,‬שרת ‪ -‬כשר חוץ וראש הממשלה השני של מדינת ישראל ‪ -‬היה מדינאי‬ ‫זהיר‪ .‬כשירושלים הפכה לבירתה הרשמית של ישראל‪ ,‬משה שרת השאיר‪,‬‬

‫מטעמי ביטחון‪ ,‬את משרד החוץ בתל אביב‪ .‬שרת פיתח את האסטרטגיה של‬ ‫הדיפלומטיה הישראלית המודרנית‪ ,‬על ידי כך שגידל דור של דיפלומטיים‬ ‫מקצועיים‪ .‬לצד משה שרת הזהיר ‪ -‬גולדה מאיר‪ ,‬האישה והאגדה‪ ,‬ראש המ�מ‬ ‫שלה החמישית של ישראל‪ ,‬שרת הפנים‪ ,‬שרת החוץ‪ ,‬שרת העבודה והרווחה‪,‬‬ ‫שלא פחדה לקחת אחריות ולהתייצב מאחורי החלטותיה‪.‬‬ ‫מאחורי ‘גברת הברזל׳ ‪ -‬יצחק שמיר‪ ,‬ראש ממשלת ישראל השמיני וה�ע‬ ‫שירי‪ ,‬יושב ראש הכנסת ושר הפנים‪ .‬לפני הכרזתה של המדינה הריבונית‪ ,‬הוא‬ ‫היה אחד ממנהיגי הארגון המחתרתי הלח”י ומילא תפקידים בכירים במוסד‪.‬‬ ‫לצד יצחק שמיר ‪ -‬מנחם בגין‪ .‬ראש הממשלה השביעי של ישראל‪ ,‬משנת‬ ‫‪ 7791‬עד ‪ ,3891‬חתן פרס נובל לשלום‪ .‬בשנות הארבעים‪ ,‬לפני הקמת המדינה‪,‬‬ ‫שימש כמפקד הארגון המחתרתי האצ”ל‪ .‬מצדו השמאלי של בן גוריון נמצא‬ ‫חיים ויצמן‪ ,‬הנשיא הראשון של מדינת ישראל והנשיא הרביעי של ההסתדרות‬ ‫הציונית‪ ,‬מדען וכימאי‪ ,‬שייסד את מכון המחקר הראשון‪ ,‬הנושא כיום את שמו‪.‬‬ ‫מאחורי גבו ‪ -‬טדי קולק‪ ,‬ראש עיריית ירושלים במשך כמעט ‪ 03‬שנה‪,‬‬ ‫משנת ‪ 5691‬ועד ‪ .3991‬כבן טיפוחיו של בן גוריון‪ ,‬טדי קולק התנגד בחריו‬ ‫פות לחלוקת ירושלים במסגרת הסכם עם הפלשתינים‪ ,‬למרות שתמך במתן‬ ‫ניהול אוטונומי לחלק מהרובעים של העיר‪ .‬התבטאויותיו החריפות עוררו לא‬ ‫פעם זעם בקרב חוגים אורתודוכסיים‪ ,‬אבל באופן כללי טדי קולק היה אהוד‬ ‫מאוד על תושבי הבירה‪ .‬טדי קולק קיבל פרס ישראל על תרומתו להתפתחות‬ ‫המדינה‪.‬‬ ‫בעקבותיו צועד חיים (ולדימיר) ארלוזורוב‪ ,‬סופר‪ ,‬מדינאי‪ ,‬אחד ממנהיגי‬ ‫התנועה הציונית‪ ,‬חבר הנהלה בסוכנות היהודית וראש המחלקה היהודית בה‪.‬‬ ‫לצדו ‪ -‬יצחק שדה‪ ,‬שנלחם כמתנדב במלחמת העולם הראשונה‪ ,‬מפקד בצבא‬ ‫האדום ברוסיה הסובייטית‪ ,‬מפקד הפלמ”ח בפלשתינה‪ ,‬מקים פלוגות השדה‪,‬‬ ‫מפקד קורס המפקדים הראשון של ההגנה ומקים חטיבת השריון הראשונה‬ ‫של צה”ל בשנת ‪ ,8491‬בעת מלחמת העצמאות‪ .‬נלחם בדרגת אלוף בחזיתות‬ ‫בסוריה‪ ,‬ירדן ומצרים‪ .‬יצחק שדה ידוע ככותב מסות‪ ,‬סופר ומחזאי‪.‬‬ ‫בראש הקבוצה ‪ -‬אלברט איינשטיין ומארק שאגאל‪ ,‬הפיזיקאי והאמן‪.‬‬ ‫אלברט איינשטיין‪ ,‬חתן פרס נובל לפיזיקה בשנת ‪ ,1291‬פעיל חברתי והוו‬ ‫מניסט‪ ,‬פרופסור באוניברסיטה העברית‪ ,‬שהוריש לאוניברסיטה את כתביו‬ ‫ואת זכויות היוצרים על עבודותיו המדעיות‪ .‬מארק שאגאל‪ ,‬האמן הדגול של‬ ‫המאה העשרים‪ .‬הוא ביקר בישראל תשע פעמים‪ ,‬חי כאן במשך זמן רב‪ ,‬ספג‬ ‫כאן השראה ליצירותיו‪ .‬יצירותיו הפכו לנחלתה של ארץ ציון‪ .‬הן נמצאות‬ ‫במקומות המסמלים את המהות המדינית של המולדת ההיסטורית של יהודי‬ ‫העולם‪ .‬טרקלין שאגאל‪ ,‬עם הגובלנים‪ ,‬פסיפסי הרצפה ופסיפס הקיר‪ ,‬הוא‬ ‫לב לבה של כנסת ישראל‪ .‬במרכז הקונגרסים בירושלים נמצא תבליט של‬ ‫שאגאל‪“ ,‬המלך דוד”‪ ,‬ובבית הכנסת של המרכז הרפואי הדסה מוצגים שניים‬ ‫עשר ויטראז׳ים פרי יצירתו של שאגאל‪ ,‬המסמנים את שניים עשר שבטי‬ ‫ישראל‪ .‬בשנת ‪ ,7791‬בעקבות הצעתו של טדי קולק‪ ,‬קיבל שאגאל ‪ -‬על‬ ‫תרומתו לתרבות הישראלית ולרגל יום הולדתו התשעים ‪ -‬תואר “אזרח כבוד‬ ‫של ירושלים”‪.‬‬ ‫באותה שורה יחד עם שאגאל ואיינשטיין‪ ,‬אך מעט בצד‪ ,‬מצייר ויקטור‬ ‫ברינדץ׳ את הרב אברהם יצחק קוק; כפילוסוף שמחוץ לזמן‪ ,‬כאישיות על‪-‬‬ ‫פוליטית‪ .‬אבי הציונות הדתית היה משוכנע שהופעתה של מדינת ישראל על‬ ‫מפת העולם היא תחילתה של הגאולה‪ .‬בשנת ‪ ,1391‬כשמארק שאגאל הגיע‬ ‫לראשונה לירושלים‪ ,‬הוא השתכן במלון “אמריקן קולוני”‪ ,‬שנמצא לא הרחק‬ ‫מביתו של הרב האשכנזי הראשי של פלשתינה‪ .‬אבל ניסיון החיים ברוסיה‬ ‫הסובייטית מנע משאגאל לפנות לרב על מנת להתייעץ עמו‪ .‬האמן שיתף את‬ ‫ש”י עגנון בהתלבטויותיו‪ ,‬ועגנון לקח איתו את שאגאל לביתו של הרב קוק‪.‬‬ ‫השיחה עם הפילוסוף הדתי הפכה להרת גורל עבור שאגאל‪ ,‬והכתיבה‪ ,‬זמן רב‬ ‫לפני הכרזת המדינה‪ ,‬את יחסו של האמן לארץ ציון העתידית‪.‬‬ ‫בתמונה של ויקטור ברינדץ׳‪ ,‬הרב החכם ניצב ליד האריה המרוסן‪ ,‬וכאילו‬ ‫מלטף אותו‪ .‬חוכמתו של הרב מכוונת את הכוח של האריה הצעיר‪ ,‬שמסמל‬ ‫את השמש הזורחת של ארץ ציון העתידית‪.‬‬ ‫התמונה “שער ציון” סוגרת את הסדרה האפית “שערי ירושלים”‪ .‬ההיסו‬ ‫טוריה של הקמת מדינת ישראל‪ ,‬המוצגת בדיוקנאות של מנהיגיה הפוליטיים‪,‬‬ ‫מדגישה את המהות הסוציו‪-‬תרבותית של ישראל כחלק מארצות העולם‪.‬‬ ‫מארק שאגאל‪ ,‬אזרח כבוד של ירושלים‪ ,‬אשר על שמו נקראה השנה הכיכר‬ ‫בבירת מדינת ישראל (ליד ביתה של אנה טיכו ובסמוך לביתו של הרב קוק)‪,‬‬ ‫כתב‪“ :‬אני שואף לכך שהאמנות תהפוך את החיים לבעלי משמעות “‪ .‬אמנותו‬ ‫של ויקטור ברינדץ׳ תואמת לחלוטין את תפיסתו של האמן הגדול‪.‬‬ ‫סדרת התמונות של ויקטור ברינדץ׳‪“ ,‬שערי ירושלים” ‪ -‬היסטוריה‪ ,‬מסורת‪,‬‬ ‫סמליות‪ ,‬מיתולוגיה ומציאות‪ ,‬אשר עובדו על ידי ויקטור ברינדץ׳ לכדי מציו‬ ‫אות אחידה‪ ,‬שאותה אפשר לחוש מבחינה אמנותית ברמה של סצנות ז׳אנר‪,‬‬ ‫בגישות סטיליסטיות אשר אחידותן מודגשת על ידי הדיוק ההיפר‪-‬ריאליסטי‪,‬‬ ‫דיוק שבאמצעותו מצוירות האבנים שבחומות העיר‪ .‬אבן זו הצורה היציבה‬ ‫הראשונה של ריתמוס הבנייה‪ ,‬צורה שמסמלת עמידות ושלווה הרמונית‬ ‫פנימית‪ .‬האמן מצייר את אבני העיר העתיקה כאילו כל אחת מהן היא ביתו‬ ‫של האלוהים‪.‬‬ ‫המציאות שאנחנו חווים דרך ציוריו של ויקטור ברינדץ׳ ‪ -‬עולם אמנותי‬ ‫המזכיר “תוכנית לשינוי לטווח ארוך”‪ ,‬בפן הוויזואלי‪ :‬עולם המשתנה בהתאם‬ ‫לשער העיר העתיקה שלצדו אנחנו נמצאים‪ .‬מצולע של החוויה האסתטית‪,‬‬ ‫שכל פינותיו מיוחדות במינן‪ .‬מצולע שמאוחד על ידי אנרגיה של הצורה‪ ,‬אשר‬ ‫משקפת באופן מושלם את המקום‪ ,‬הזמן והתרחשות התוכן המקורי‪.‬‬ ‫הסדרה האפי ת “שערי ירושלים” של ויקטור ברינדץ׳ זוהי תופעה שמס�מ‬ ‫לת עלייה אמנותית בתודעה הלאומית של מדינת ישראל‪ ,‬בתוך אמנות הציור‬ ‫הישראלית המודרנית‪ .‬זהו דבר שחסר מאוד בתרבות הישראלית‪.‬‬ ‫הסדרה “שערי ירושלים” מהווה “שער להכרת העולם” דרך חוויה אסתטית‬ ‫של הצייר‪“ .‬שער ההבנה” של האמן ‪ -‬אפשרות לקיומם של מרכיבים דתיים‬ ‫וחילוניים בהווי של המדינה היהודית‪ ,‬הרהורים של אדם בן זמננו בדרכים‬ ‫ליצירת אינטראקציה בין שני המרכיבים האלה והתפתחותם בהווה ובעתיד‪.‬‬ ‫זהו “שער החוכמה”‪ :‬הידע וניסיון החיים שנרכשו מאוחדים עם חסד‪.‬‬ ‫“שערי ירושלים” של ויקטור ברינדץ׳ ‪ -‬אמנות הציור החוקרת‪ ,‬שמופנית‬ ‫לנושא האמנותי שבו התעמק האמן‪.‬‬ ‫“שערי ירושלים” ‪“ -‬שער התגליות”‪ ,‬יצירה של אמן בן זמננו המעוררת‬ ‫את הצופה לחוות וללמוד את העולם שבו אנחנו חיים‪ .‬עיר ארצית ושמימית‪,‬‬ ‫חומרית ורוחנית‪ ,‬חיה‪ ,‬ויטאלית‪ ,‬אופטימית‪ .‬שמה של המציאות האמנותית‬ ‫הזאת ‪ -‬ירושלים של ויקטור ברינדץ׳‪.‬‬ ‫ד״ר גלינה פודולסקי‬


‫שערי ירושלים של ויקטור ברינדץ׳‬ ‫“אני שואף לכך שהאמנות תהפוך את החיים לבעלי משמעות”‬ ‫ ‬ ‫(מארק שאגאל)‬ ‫ ‬

‫חברים‪ ,‬אתם נמצאים בשטחה של ארץ ציון‪ ,‬אך אל דאגה‪ :‬לא יאונה כל‬ ‫רע למקומות הקדושים כל עוד ישראל שומרת עליהם בבירתה‪ ,‬שהיא הבירה‬ ‫הרוחנית של העולם‪.‬‬

‫אמן הוא איש העולם‪ ,‬לכן הוא חש שייכות כלפי המדינה שבה הוא מצליח‬ ‫לממש את כישרונו‪ .‬ישראל הפכה עבור ויקטור ברינדץ׳ לתיבת אוצרות‬ ‫אמנותית‪ ,‬שבה הוא חווה תגליות בתחומים שונים‪ :‬היסטוריים‪ ,‬תרבותיים‪,‬‬ ‫ארכיטקטוניים‪ ,‬טופוגרפיים‪ ,‬פילוסופיים ואישיים‪ .‬בארץ המובטחת התגשם‬ ‫חלומו לחיות על פי נטיות לבו וכישרונו המוּ לד‪.‬‬ ‫בהיותו אמן של ִמנעד מקצועי רחב וניסיון במימוש נושאים הקשורים‬ ‫ליהדות‪ ,‬ויקטור ברינדץ׳ עבד משנת ‪ 3102‬ועד ‪ 6102‬על סדרת יצירות‪,‬‬ ‫“שערי ירושלים” – סדרה שמשקפת את כל רמות ההיקלטות וההשתייכות‬ ‫לתרבות הישראלית‪.‬‬ ‫הסדרה “שערי ירושלים” הוצגה לראשונה בפרזנטציה של מגזין ישראלי‬ ‫בשם “הד ספרותי רוסי” בינואר ‪ ,6102‬וכמה חודשים לאחר מכן – בתל אביב‪,‬‬ ‫בתוך אולם תצוגה גדול הממוקם בנמל יפו‪ ,‬במסגרת תערוכה של התאחו‬ ‫דות הציירים המקצועיים בישראל בשיתוף עם הארגון הבינלאומי “אזיז”‬ ‫(אזרבייג׳ן‪ -‬ישראל)‪ ,‬ואחר כך בתערוכה של התאחדות הציירים המקצועיים‬ ‫בישראל‪ ,‬במוזיאון מנחם בגין בירושלים‪.‬‬ ‫במסורת היהודית נקראת ירושלים “אם הערים”‪ ,‬המספקת מחסה לבניה‪.‬‬ ‫הזמן מאחד אותנו – העבר‪ ,‬ההווה‪ ,‬העתיד‪ .‬פרהיסטוריה בהתגלמותה‪.‬‬ ‫בסדרה האפית של ויקטור ברינדץ׳‪ ,‬ירושלים מאחדת תקופות ודמויות אל‬ ‫תוך רגע אחד‪ .‬שער הוא הפתח אל העיר‪ .‬אנטיתזה לקיר אטום‪ ,‬משהו שמגן‬ ‫עליך כמו בילדות‪ .‬אם היא זו שמביאה חיים‪ ,‬הדבר ההפוך ממוות‪ .‬עיר אם‬ ‫היא תמיד סימן לחיים‪ .‬עיר אם זהו בית שנמצא תמיד בתוכנו‪ ,‬גם לאחר‬ ‫שעוזבים אותו‪ .‬אנחנו שואפים לשוב אל ביתנו‪.‬‬ ‫הסדרה “שערי ירושלים” ‪ -‬שחזור סימבולי בתוך יצירת אמנות פלסטית‪,‬‬ ‫שיחזור של זיכרון היסטורי‪-‬תרבותי של ארץ ציון ושל האבולוציה שלה‬ ‫בתקופה המודרנית‪ .‬זוהי תזה שבכדי להביע אותה‪ ,‬משתמש ויקטור ברינדץ׳‬ ‫בארסנל של ז׳אנרים‪ ,‬צורות ואמצעי ביטוי של אמנות הציור‪.‬‬ ‫כשמדברים על שערי ירושלים העתיקה‪ ,‬מקובל‬ ‫להתחיל משער יפו – שער תפילותיו של דוד המלך‪.‬‬ ‫אנחנו מוצאים את עצמנו לצד אבנים גדולות בצבע‬ ‫חול‪ .‬גובה הכניסה כשישה מטרים‪ ,‬והקיר מתנשא‬ ‫כשישה מטרים נוספים מעל השער המלכותי‪.‬‬ ‫בעמדת התצפית‪ ,‬לפני הכניסה לשער‪ ,‬תמיד מתקו‬ ‫הלים אנשים‪ .‬בני אדם נפגשים זה עם זה‪ .‬כאן‬ ‫מוכתב הקצב שאיתו אתה עתיד להיכנס לעיר‬ ‫העתיקה ולחוות את עיר השבטים‪ ,‬כאילו היא העיר‬ ‫שלך‪.‬‬ ‫ע ְֹמדוֹת ָהיוּ ַרגְ ֵלינוּ ִּ‪ ‬בׁ ְש ָע ַריִ ְך יְ רוּ ׁ ָש ִָלם‪ :‬יְ רוּ ׁ ָש ִַלם‬ ‫ַה ְּבנוּ יָ ה‪ְּ ‬כ ִעיר‪ֶ ׁ ,‬ש ֻח ְּב ָרה ָּל ּה יַ ְח ָּדו‪ֶ ׁ :‬שׁ ָּשם ָעלוּ ׁ ְש ָב ִטים‪,‬‬ ‫ש ָר ֵאל‪ ְ :‬להֹדוֹת ְלׁ ֵשם יְ הוָ ה‪.‬‬ ‫‪-‬עדוּ ת ְליִ ְ ׂ‬‫ׁ ִש ְב ֵטי‪-‬יָ ּה ֵ‬ ‫(תהילים קכב)‬ ‫מעניין שאת שמם קיבלו שערי יפו לא על פי שם הרחוב המרכזי בעיר‪,‬‬ ‫אלא לפי הכיוון של נמל יפו‪ ,‬שאליו היו מגיעים עולי רגל אשר המשיכו‬ ‫בדרכם לירושלים‪.‬‬ ‫בציור של ויקטור ברינדץ׳ מופיעים עולי רגל אחרים; עולי הרגל של‬ ‫האמנות‪ ,‬חברי התאחדות הציירים המקצועיים בישראל‪ ,‬שארגנו פלנר ליד‬ ‫שער יפו‪ .‬בין העמיתים למקצוע‪ :‬גרגורי פירר‪ ,‬שיצר את הסדרה “מארק‬ ‫שאגאל בירושלים”‪ ,‬בציור וברישום; הוא מופיע בתמונה יחד עם בתו אניה‪,‬‬ ‫שארגנה תערוכות רבות שלו‪ .‬עוד מופיעים בתמונה יושבת ראש ההתאחדות‪,‬‬ ‫אנה זרניצקי‪ ,‬הציירים אנדריאן ז׳ודרו‪ ,‬ארקדי ליבשיץ‪ ,‬ארקדי אוסטריצקי‪,‬‬ ‫אולסיה מוסקליובה‪ ,‬יוסף קפיליאן‪ ,‬בוריס קוטלר והדוקטור לפילולוגיה‪,‬‬ ‫הסופרת גלינה פודולסקי‪ .‬ברקע של הציור‪ :‬הצייר ברוך בבאייב‪ ,‬שלקח חלק‬ ‫במלחמת העולם השנייה‪ ,‬והלך בינתיים לעולמו‪ .‬הוא מצויר בתמונה כשחזהו‬ ‫עטור באותות הגבורה שקיבל‪ .‬מהפתח שבין חומת העיר העתיקה לשער יפו‬ ‫מגיח כומר ארמני‪ ,‬שבא לברר מה עושים כאן האורחים המפתיעים האלה‪.‬‬ ‫התמונה של ויקטור ברינדץ׳‪“ ,‬שער יפו”‪ ,‬נעשתה בסגנון העתיק של אמנות‬ ‫הציור‪ .‬לפנינו פורטרט קבוצתי‪ ,‬שבו הנציח ויקטור ברינדץ׳ את האנשים בני‬ ‫זמנו – אנשים יוצרים‪ ,‬הקרובים אליו בתכונותיהם המקצועיות והאישיות‪.‬‬ ‫מה שמאחד אותם זו ארץ מוצאם‪ ,‬הערכים האתיים באמנות שלהם וההשו‬ ‫כלה המקצועית שקיבלו במדינות מזרח אירופה‪ .‬בברית המועצות‪ ,‬יצירת‬ ‫פלנרים גדולים היוותה את אחד מהמרכיבים של התרבות הכללית בקרב‬ ‫הציירים‪ .‬זה נחשב באופן מסורתי לחולייה מאחדת בהווי המקצועי של נציגי‬ ‫אמנות הציור‪ .‬סוג כזה של קשר מקצועי זהו דבר שהיה חסר מאוד לרבים‬ ‫מיוצאי מדינות חבר העמים‪ .‬זה משהו שמקשר בין האמנות בת זמננו לבין‬ ‫המסורות הטובות ביותר של העבר‪.‬‬ ‫למרבה המזל‪ ,‬בזכות התאחדות הציירים המקצועיים בישראל ומארגנים‬ ‫נוספים‪ ,‬תנועת הפלנרים בישראל קמה לתחייה והופכת לסממן של תקופתנו‪.‬‬ ‫פלנרים של התאחדות הציירים המקצועיים בישראל‪ ,‬שבה חבר גם ויקטור‬ ‫ברינדץ׳‪ ,‬אורגנו בערים רבות בישראל‪ :‬ירושלים‪ ,‬יפו‪ ,‬אשדוד‪ ,‬ראשון לציון‪,‬‬ ‫אריאל‪ ,‬נתניה‪ ,‬עכו וחיפה‪ .‬הצייר אנדריאן ז׳ודרו זכה בצדק לכינוי “הרוח‬ ‫החיה של הפלנרים”‪ ,‬מכיוון שהוא המארגן הראשי של האירועים האלה‪.‬‬ ‫היצירה של ויקטור ברינדץ׳‪“ ,‬פלנר ליד שער יפו”‪ ,‬תמונת אווירה נפלאה‪.‬‬ ‫שעות היצירה אלה שעות של שמחה‪ ,‬למרות שכל אחד עסוק בציור שלו‪ .‬לא‬ ‫בכדי‪ ,‬על כל אחד מכני הציור מתנוססות תמונות שאכן צוירו על ידי אותם‬ ‫ציירים‪.‬‬ ‫הציור של ויקטור ברינדץ׳ הוא יצירתי באופן מיוחד‪ ,‬ומעניין מבחינת‬ ‫החידוש בז׳אנר הפורטרט הקבוצתי‪ ,‬מכיוון שהוא מעניק תוכן חדש ליצירה‪:‬‬ ‫מאפיינים מתוך ההווי התרבותי של ישראל‪.‬‬ ‫בשנת ‪ 8981‬הרחיבו את שער יפו עבור הכרכרה של וילהלם השני שהגיע‬ ‫לבקר בירושלים‪ .‬בשנת ‪ 7191‬עבר דרכו הגנרל הבריטי אלנבי‪ ,‬לאחר ניצו‬ ‫חונו על הטורקים‪ .‬השער המרכזי של ירושלים זוכר עוד לא מעט אירועים‬ ‫היסטוריים‪ .‬לפי התמונה של ויקטור ברינדץ׳‪ ,‬האירוע המרכזי של ימינו הוא‬ ‫יצירה עכשווית של אמנות ישראלית מודרנית‪.‬‬

‫דיוקן עצמי בבגדי חסיד‪ .0002 .‬בד‪ ,‬צבעי שמן‪ 04 × 05 .‬ס״מ‬

‫יום בהיר‪ .‬אביב‪ .‬שמיים גבוהים עם עננים פזורים‪ .‬שער יפו‪ ,‬שמאחוריו‬ ‫נראות הדרכים המובילות לרובע הנוצרי ולרובע הארמני‪ ,‬מהן ניתן להגיע גם‬ ‫לרובע המוסלמי ולרובע היהודי‪ .‬צורת הגגות של המבנים מרכיבה פנורמה‪,‬‬ ‫כמו ממעוף הציפור‪ .‬החלל של השמיים והמציאות על פני האדמה מתמזגים‬ ‫זה בזה‪ .‬העולם הזה הופך למאוחד‪ .‬נגלית ירושלים חדשה‪ ,‬דרך סימנים‬ ‫אדריכליים של העיר‪ ,‬דרך אלגוריות‪ ,‬רמזים מקראיים‪ ,‬הכללות סימבוליות‪.‬‬ ‫נפסע בתוך ירושלים המטאפורית של הצייר‪ ,‬שבה ההפנמה האמנותית של‬ ‫העובדות ההיסטוריות ושל המיתוסים התמזגה עם העיר העתיקה‪ .‬ב”שערי‬ ‫ירושלים” של ויקטור ברינדץ׳ הונצחו דיוקנאות של אמנים‪ ,‬של מנהיגים‬ ‫פוליטיים ישראליים ושל ראשי עיר הבירה המאוחדת‪ ,‬עיר שבה הפרדוקסים‬ ‫של סצנות יומיומיות מדגישים את המהות הנשגבת של הרוח‪.‬‬ ‫השער החדש מוביל ישירות לרובע הנוצרי של‬ ‫העיר‪ .‬הוא נבנה בסוף המאה ה‪ ,91-‬על פי הוראתו‬ ‫של הסולטן עבד אלחמיד‪ ,‬במטרה להקטין את זרם‬ ‫עולי הרגל שמגיעים לכנסיית הקבר דרך שער יפו‪.‬‬ ‫תפקידו של השער החדש בחיי בירת ישראל הכתיב‬ ‫את תוכן הציור‪ ,‬הקשור לחיי הרובע הנוצרי של‬ ‫ירושלים‪.‬‬ ‫מעל חומת העיר העתיקה נראות שכבות הרקיע‪,‬‬ ‫בצורה של עננים מתגלגלים‪ .‬אבל את הרקיע הזה‪,‬‬ ‫השזור עננים אווריריים‪ ,‬מחזיקים עמודים קטנים‬ ‫מעל החומה ועל גבי השער‪ .‬הם נושאים עליהם את‬ ‫ירושלים השמימית‪ ,‬אשר בריאתה היא המהות של‬ ‫ירושלים הארצית‪.‬‬ ‫המטאפורה של ירושלים השמימית מבוססת על המבנה הארכיטקטוני‬ ‫של ירושלים הממשית‪ .‬מעל העננים שעוטפים את החומה מבצבצות הכיפות‬ ‫הכסופות של כנסיית הקבר‪ .‬ברקע‪ ,‬מרחוק‪ ,‬נראית כנסיית פטרוס גליקנטו‬ ‫(“קריאת התרנגול”)‪ ,‬כנסיית הגואל הלותרנית וקווי הרובע הנוצרי‪ .‬שם‪ ,‬בתוך‬ ‫העיר‪ ,‬אנשים מתפללים לאלוהיהם‪ .‬והנשמה שלך מזנקת ונוסקת מעלה‪,‬‬ ‫מעל העיר הממשית‪ ,‬ומרחפת יחד עם ירושלים השמימית‪ .‬ככה יוצר האמן‬ ‫את המטאפורה של נפש האדם‪ ,‬הכמהה לנשגבותה של ירושלים השמימית‪.‬‬ ‫המטאפורה הזאת משתנה בהתאם למהות של השער החדש‪ .‬היא משקפת‬ ‫את הבנת הרוחניות ביהדות‪ ,‬בנצרות ובאסלאם‪ ,‬דתות ששזורות זו בזו‬ ‫בירושלים‪ ,‬שהיא הבירה הרוחנית של העולם‪.‬‬ ‫אבל הנה‪ ,‬השארנו את שער אלחמיד מאחורינו‪ .‬יצאנו מגבולות העיר‬ ‫העתיקה‪ .‬נשמע צלצול של הרכבת הקלה החדשה‪ .‬יהודי חבוש כובע של‬ ‫חסיד מנסה לתפוס אותה‪.‬‬ ‫קבוצת נזירים מצטלמת ליד פסל של אריה‪ .‬קתולים‪ ,‬פרבוסלבים ופרוו‬ ‫טסטנטים חולפים גם הם במקום‪ .‬הכומר הקתולי מורה לבחור צעיר‪ ,‬שכובע‬ ‫אדום לראשו‪ ,‬כיצד לשאת את הצלב‪ .‬האפיפיור‪ ,‬לבוש בגדים לבנים‪ ,‬ונציגים‬ ‫מדתות שונות‪...‬‬ ‫הכומר הפרבוסלבי אוחז איקונה של השילוש הקדוש‪ .‬מביטה בו אישה‬ ‫עם מטפחת לבנה‪ ,‬שעל שפתיה קפא לחש של תפילה נוצרית‪.‬‬ ‫בתוך הקהילה המגוונת הזאת נראות גם חיילות ישראליות‪ ,‬וגם תיירים‬ ‫בלתי נלאים‪ ...‬כך חיי ירושלים המודרנית הופכים לאחת מתמונות הז׳אנר‪,‬‬ ‫שאת התוכן שלה אפשר להכניס לתוך חוויית תיירות רגילה‪.‬‬ ‫אבל לא! הסמל של ירושלים – אריה‪ .‬בואו נפנה להיסטוריה‪ .‬בשנת ‪0591‬‬ ‫נקבע הסמל הרשמי של הבירה ההיסטורית של מדינת ישראל‪ :‬מגן בסגנון‬ ‫אנגלי‪ ,‬שעליו נראה הכותל ובמרכזו אריה הניצב על רגליו האחוריות‪ .‬האריה‬ ‫הוא הסמל של שבט יהודה‪ ,‬שקיבל כנחלה את אדמת ירושלים‪.‬‬ ‫ויקטור ברינדץ׳ הופך את סמל העיר למטאפורה‪ .‬מלך החיות שוכב‬ ‫על החומה‪ ,‬מעל השער החדש‪ .‬הוא אוחז בידיו הקדמיות את דגל ישראל‪.‬‬ ‫המקום הרם הזה של הדגל‪ ,‬מעל השער החדש‪ ,‬מדגיש את הסמליות והחו‬ ‫שיבות של ירושלים כבירת ישראל‪.‬‬

‫שער שכם הוא השער היפה ביותר‪ .‬הוא מוביל‬ ‫לרובע המוסלמי‪ .‬מפה היו יוצאים בדרך לשכם או‬ ‫לדמשק (ומכאן גם שמו של השער)‪ .‬השער נבנה‬ ‫על ידי סינאן‪ ,‬האדריכל והמהנדס הידוע ביותר של‬ ‫הסולטן סולימאן המפואר‪ .‬ואכן‪ ,‬גם השער מפואר‪.‬‬ ‫הערבים מכנים אותו “באב אל עמוד”‪ ,‬בגלל העמוו‬ ‫דים מהתקופה הרומית אשר מהם נהגו למדוד את‬ ‫המרחק מירושלים לערים אחרות‪.‬‬ ‫ויקטור ברינדץ׳ ‪ -‬אמן של ציורי ז׳אנר‪ ,‬בעיקר‬ ‫סצנות שקורות בשוק‪ .‬כל מה שמתרחש לפני‬ ‫השער מתואר על ידי האמן כציור ז׳אנר‪ ,‬ציור שבו‬ ‫מתחת לכל שמשייה צבעונית מתרחש סיפור מסחר‬ ‫משלו‪ .‬בין משוטטי השוק האוריינטלי ‪ -‬מארק‬ ‫טווין‪ ,‬אשר ביקר בירושלים בשנת ‪ .7681‬לידו ‪ -‬מעריציו המודרניים‪ :‬כותבי‬ ‫ספרים מהווי העיר באלף השלישי‪ .‬על עדרי העזים שומר אריה מנומנם‪,‬‬ ‫שנראה כאילו יצא מהדגל של שבט יהודה ‪ -‬אריה שהוא המגן הנצחי של‬ ‫ירושלים‪ .‬על כל עז תועה‪ ,‬הוא אחראי בפני ירושלים השמימית! איך יכול‬ ‫להיות אחרת? הרי בנבואת ישעיהו כתוב כך‪:‬‬ ‫י‪ :‬כי ָמ ְל ָאה ָה ָא ֶרץ ֵּד ָעה ֶאת יְ הוָ ה ַּכ ַּמיִ ם‬ ‫ל‪-‬הר ָק ְדׁ ִש ִּ‬ ‫‪ ‬לֹא יָ ֵרעוּ ‪ ‬וְ לֹא יַ ׁ ְש ִחיתוּ ְּב ָכ ַ‬ ‫ַל ָּים ְמ ַכ ִּסים‪(.‬ישעיהו י”א פסוק ט׳)‪.‬‬ ‫‪ ‬‬ ‫האמן מעביר את אווירת השלום העולמית בין הבריות‪ ,‬המודגשת על ידי‬ ‫מטאפורה‪ .‬ויקטור ברינדץ׳ משתמש באלגוריה שמסמלת טוב ורע‪ ,‬מלחמה‬ ‫ושלםום‪ .‬למעשה‪ ,‬השימוש באלגוריות זו אחת מהשיטות האמנותיות הע�י‬ ‫קריות של ויקטור ברינדץ׳‪ ,‬בסדרה “שערי ירושלים”‪ .‬למרבה המזל‪ ,‬אריות‬ ‫אוהבים את ירושלים!‬ ‫שער הורדוס מוביל לרובע המוסלמי של העיר‬ ‫העתיקה‪ .‬זה מה שהכתיב את תוכן יצירתו הז׳אנרית‬ ‫של ויקטור ברינדץ׳‪ ,‬שלמעשה ממשיכה את העליו‬ ‫לה שהחלה מול שער שכם‪.‬‬ ‫השוק הערבי הססגוני סואן ורוגש‪ .‬משעת בוקר‬ ‫מוקדמת ועד הערב נשמעות כאן קריאות‪“ :‬בייו‬ ‫גלה‪ ,‬בייגלה!” נשים ערביות צעירות במטפחות‬ ‫צבעוניות‪ ,‬כמו פרחים ליד שער הפרחים (לפעמים‬ ‫מכנים כך את השער הזה)‪ .‬אבל בישראל הביטחון‬ ‫הוא מעל הכל‪ .‬הרי זו הסיבה שחיילים מתבוננים‬ ‫באבני החומה אשר לצדה שוכב‪ ,‬תחת שמשייה‬ ‫אדומה‪-‬צהובה‪ ,‬אריה‪ .‬אבל אצל ויקטור ברינדץ׳‬ ‫הדמויות של העולם האלגורי ואלו של העולם‬ ‫הממשי‪ ,‬מאוחדות בתוך עולם הפנטזיה של האמן‪ .‬אם מישהו יפר את השקט‪,‬‬ ‫מלך החיות תמיד מוכן לזנק ולעזור לאנשי הצבא‪ .‬גם הנשר שמרחף בשמו‬ ‫יים עושה זאת על פי הוראתו של מלך החיות‪ .‬ומבורך השלום תחת כנפיו‬ ‫של הנשר‪ .‬חומות ירושלים מוארות בזהוב ומציגות בגאווה את פרחי האבן‬ ‫אשר מעטרים את החומות מעל הכניסה לבירת מדינת היהודים‪ .‬גלי העננים‬ ‫הסוערים מסתירים את הרקיע; הרי האריה והנשר שומרים עליכם‪ ,‬כאילו‬ ‫אומרים ‪ -‬תנו לירושלים השמימית “לנוח”‪ .‬האם אתם לא נמצאים בגן עדן?‬ ‫והאריות הם שוחרי שלום בהתגלמותם‪...‬‬ ‫בחזית התמונה‪ ,‬ליד “שער הסהרוריים” (שם נוסף לשער הורדוס)‪ ,‬דיוקן‬ ‫עצמי של ויקטור ברינדץ׳ עם בתו הבכורה ויקה‪ .‬היא נצמדת ברוך לכתפו‬ ‫של אביה ‪ -‬יוצר המשל הפילוסופי האלגורי על השלום‪ ,‬שהוא אוטופיה על‬ ‫ההווי של הבירה המזרח‪-‬תיכונית‪.‬‬ ‫שער האריות של העיר העתיקה מעוטר על ידי שני‬ ‫זוגות של אריות‪ ,‬בשני צדי המעבר‪ .‬את המראה‬ ‫המודרני שלו קיבל השער בשנים ‪,8351-9351‬‬ ‫כשנבנה על ידי הסולטן סולימאן המפואר‪ .‬על פי‬ ‫האגדה‪ ,‬הורה הסולטן להטיל על ירושלים מס כבד‪.‬‬ ‫אבל באותו לילה הוא חלם על שני אריות זועמים‬ ‫אשר איימו לטרוף אותו‪ .‬מפרשי חלומות הסבירו לו‬ ‫שהאל כועס עליו מאוד בגלל ירושלים‪ ,‬ושצפויות לו‬ ‫צרות רבות‪ .‬סולימאן החליט לבנות סביב העיר‬ ‫חומה‪ ,‬כדי להגן עליה מפני הכובשים ‪ -‬ואת השער‬ ‫שפונה לשער הזיתים הוא בחר לכנות שער האריות‪.‬‬ ‫התמונה של ויקטור ברינדץ׳ מבוססת על מטאו‬ ‫פורה‪ .‬האריות שהופיעו בחלומו של סולימאן אלו‬ ‫הם אריות חיים‪ .‬אחד מהם‪ ,‬בדומה לשליח מהעולם העליון‪ ,‬שומר על הסדר‬ ‫מתוך ירושלים השמימית‪ .‬האריה השני ממוקם על מבנה אבן ליד השער‪.‬‬ ‫אבל כעת שניהם קיפלו את רגליהם הקדמיות‪ ,‬ונראה כאילו שילבו את אצבו‬ ‫עותיהם‪ .‬אריות לא בנויים להיחפז‪ .‬תחשבו בעצמכם‪ :‬משיח יוצא מהשער‪,‬‬ ‫לבוש בגדים לבנים‪ ...‬בעצם לא‪ ,‬זה לא המשיח‪ :‬זה סינדרום ירושלים‪ .‬בירוו‬ ‫שלים זהו דבר שכיח שמגיע מישהו שמכריז על עצמו כמשיח‪.‬‬ ‫ויקטור ברינדץ׳ לא שם דגש על המסורת של מסעות הצלב משער‬ ‫האריות‪ .‬האמן מתעניין בכל אחד שיכול היה להימצא כאן באופן היפותטי‪.‬‬ ‫לפנינו עולי רגל פרבוסלביים‪ ,‬כמרים‪ ,‬יהודים אורתודוכסיים‪ .‬ביניהם גבר‬ ‫בולט לעין‪ ,‬עם חליפה ועניבה ‪ -‬זהו מנכ”ל הארגון הבינלאומי אזרבייג׳ן‪-‬‬ ‫ישראל‪ ,‬לב ספיבק‪ .‬לצדו מנהל המוזיאון הלאומי לאמנויות של אזרבייג׳ן‪,‬‬ ‫פרופסור צ׳ינגיז פרזאלייאב‪ ,‬שמעולם לא ביקר בעיר הקדושה אבל במוזיאון‬ ‫שלו מוצגת תמונה של ויקטור ברינדץ׳‪“ ,‬מגדל הנערות”‪ .‬מי שמובילה את‬ ‫שני הגברים האלה בעיר העתיקה‪ ,‬זוהי הוגת הפרוייקט הבינלאומי “ירושלים‬ ‫הנשגבת ‪ -‬באקו!”‪ ,‬הדוקטור גלינה פודולסקי‪ .‬ולמה לא בעצם‪ ,‬אם הדיוו‬ ‫קנאות ראויים לציור? הרי כל האנשים האלה רוחשים סימפטיה לתרבות‬ ‫הישראלית‪.‬‬


‫אוקראינה‬

‫אוקראינה‬ ‫המוזיאון לאמנויות‬ ‫של אודסה‬

‫המוזיאון לאמנויות‬ ‫של חרקוב‬

‫דיוקן רב עם תורה‪.‬‬ ‫‪ .1997‬בד‪ ,‬צבעי שמן‪.‬‬ ‫‪ 20 × 25‬ס״מ‪.‬‬

‫אי‪.‬י‪.‬רפין בירושלים‬ ‫‪ .2017‬בד‪ ,‬צבעי שמן‪.‬‬ ‫‪ 130 × 116‬ס״מ‬

‫מחכים לחלה‪.‬‬ ‫‪.2004‬‬ ‫בד‪ ,‬צבעי שמן‪.‬‬ ‫‪ 22× 25‬ס״מ‬

‫אוקראינה‬ ‫המוזיאון על שם רוריך‪,‬‬ ‫אודסה‬

‫בנימין‬

‫יוסף‬

‫האות ״אל״ף״ ‪.2004‬‬ ‫בד‪ ,‬צבעי שמן‪.‬‬ ‫‪ 50 × 70‬ס״מ‬

‫אשר‬

‫נפתלי‬

‫גד‬

‫דיוקן של רבי‬ ‫בעל שיבה‪.1999 .‬‬ ‫בד‪ ,‬צבעי שמן‪.‬‬ ‫‪ 20 × 25‬ס״מ‪.‬‬

‫זבולון‬

‫דן‬

‫שען‪.2007 .‬‬ ‫בד‪ ,‬צבעי שמן‪.‬‬ ‫‪ 55 × 78‬ס״מ‬

‫יהודה‬

‫יששכר‬

‫לוי‬

‫ראובן‬

‫שמעון‬

‫יעקב‬

‫אבני ‪ 12‬שבטי ישראל‪ .2011-2014 .‬בד‪ ,‬שמן‪ 70 ×130 .‬ס״מ‬

‫אוקראינה‬

‫אוקראינה‬

‫מוזיאון היסטורית יהודי אודסה‬ ‫״מגדל שורשים״‬

‫אוקראינה‬

‫המוזיאון המחוזי לאמנויות על‬ ‫שם ורשצ׳גין‪ ,‬ניקולייב‬

‫ארץ זהב חלב‬ ‫ודבש‪.‬‬ ‫בד‪ ,‬צבעי שמן‪.‬‬ ‫‪ 20×25‬ס״מ‬

‫אורחים אצל‬ ‫הרבי‪.1996 .‬‬ ‫בד‪ ,‬צבעי שמן‪.‬‬ ‫‪ 50 × 70‬ס״מ‪.‬‬

‫אוקראינה‬

‫אוקראינה‬ ‫המוזיאון של שלום‪-‬אליכם‬ ‫שהוא המדור במוזיאון‬ ‫להיסטוריה של קייב‬

‫אליעזר ורבקה‪.‬‬ ‫‪.1997‬‬ ‫בד‪ ,‬צבעי שמן‪.‬‬ ‫‪ 20 × 25‬ס״מ‬

‫המוזיאון לאמנות‬ ‫של אומן‬

‫שבת‪.1999 .‬‬ ‫בד‪ ,‬צבעי שמן‪.‬‬ ‫‪ 60 × 89‬ס״מ‪.‬‬

‫אוקראינה‬

‫המוזיאון המחוזי לאמנות‬ ‫של העיר צ׳רקאסי‬

‫המוזיאון לאמנויות‬ ‫ע״ש ג‪ .‬גאלאגן בעיר צ׳רניגוב‬

‫אותיות האלף‬ ‫בית העברי‪.‬‬ ‫‪.1999-2004‬‬ ‫בד‪ ,‬צבעי שמן‪.‬‬ ‫‪ 50×70‬ס״מ‪.‬‬

‫אוקראינה‬

‫תל אביב‪ .‬גינה ברחוב קינג ג׳ורג‪.2007 .‬‬ ‫בד‪ ,‬צבעי שמן‪ 45×69 .‬ס״מ‪.‬‬

‫אוזבקיסטן‬

‫סנז׳ייקה‪ ,‬אזור אודסה‬

‫המ‬ ‫ערומה‪.‬‬ ‫בטון‪ 1 .‬מטר‬

‫דולפינים מרקדים‪.‬‬ ‫בטון‪ 2 .‬מטר‬

‫הניצחון על היוונים‪ ,‬מרד המכבים‪.1998 .‬‬ ‫בד‪ ,‬צבעי שמן‪ 60 × 80 .‬ס״מ‬

‫איורי גלריה‬ ‫חיים רבינו פלגזי‬ ‫״אגדת פסח״‬ ‫(תל אביב‪ ,‬תבונה‪,‬‬ ‫‪ ,2009‬עברית)‬

‫מאיר ברעם‪ .‬״עלילה בכפר״‪.‬‬ ‫(תל אביב‪ ,2010 ,‬עברית)‬

‫רבי אביגדור שמדרא‬ ‫״ערכי השבת״‬ ‫(ירושלים)‬ ‫(מתוך הסדרה‬ ‫״יהדות ואומנות"‪.‬‬ ‫‪ .2008‬עברית‪,‬‬ ‫אנגלית )‬

‫מאיר ברעם‪ .‬״האוצר הספרדי״‪.‬‬ ‫(תל אביב‪ ,2012 ,‬עברית)‬

‫מאיר ברעם‪ .‬״הפרנס מקולוניה״‪.‬‬ ‫(תל אביב‪ ,2010 ,‬עברית)‬

‫ג‪.‬פדולסקיה‪ ,‬ו‪.‬ברינדץ׳‬ ‫״בלדת הסתיו ״‬ ‫(ירושלים ‪,2014 ,‬‬ ‫רוסית‪ ,‬עברית)‬

‫מאיר ברעם‪ .‬״עיר מלוכה״‪.‬‬ ‫(תל אביב‪ ,2014 ,‬עברית)‬

‫פ‪.‬לוקימסון‪ ,‬א‪.‬אברמוביץ‬ ‫״עסקים יהודים ‪ -‬כללי‬ ‫זהב וסודות הצלחה״‬ ‫(רוסטוב‪ ,‬הוצאה‪ :‬פינקס‪,‬‬ ‫קראסנודר‪ ,‬ניאגלורי ‪,‬‬ ‫‪ ,2008‬רוסית)‬ ‫(עטיפה)‬

‫מאיר ברעם‪ .‬״מבצע אלול״‪.‬‬ ‫(תל אביב‪ ,2014 ,‬עברית)‬

‫מאיר ברעם‪ .‬״השליחות הגורלית״‪.‬‬ ‫(תל אביב‪ ,2011 ,‬עברית)‬

‫פ‪.‬לוקמסון ״במטבח‬ ‫אצל סבתא ״‬ ‫(רוסטוב ‪ ,‬הוצאה‪:‬‬ ‫פינקס; קרסנודאר‪:‬‬ ‫ניוגלורי‪,2008 ,‬‬ ‫רוסית)‬

‫מאיר ברעם‪ .‬״אבן המזבח״‪.‬‬ ‫(תל אביב‪ ,2008 ,‬עברית)‬

‫מאיר ברעם‪ .‬״שעון הקסמים״‪.‬‬ ‫(תל אביב‪ ,2013 ,‬עברית)‬


‫יצירותיו של ויקטור ברינדאץ׳ באוספים לאומיים‬ ‫אזרבייג'ן‬ ‫המוזיאון הלאומי‬ ‫לאמנות של אזרבייג'ן‪,‬‬ ‫באקו‬

‫בחורה במגדל‪.‬‬ ‫‪ .5102‬בד‪ ,‬צבעי‬ ‫שמן‪ 031×06 .‬ס״מ‬

‫ישראל‬

‫ישראל‬

‫המרכז הירושלמי לבריאות הנפש‬ ‫כפר שאול‪-‬איתנים‬

‫מוזיאון הטבע‪,‬‬ ‫ירושלים‬ ‫אור מעל כפר שאול‪ .2013 .‬בד‪ ,‬צבעי שמן‪ 60 × 120 .‬ס״מ‪.‬‬

‫ישראל‬

‫ישראל‬

‫בית‬

‫משכן ראש הממשלה‪,‬‬ ‫תל אביב‬ ‫האות ״אל״ף״‪.‬‬ ‫‪ .2004‬בד‪ ,‬צבעי שמן‪.‬‬ ‫‪ 50 × 70‬ס״מ‬

‫ויקטור ברינדץ׳‪ .‬מארק שאגל בירושלים‪.2013 .‬‬ ‫בד‪ ,‬צבעי שמן‪ 60×115 .‬ס״מ‬

‫רוסיה‬

‫רוסיה‬

‫גלריה ממשלתית‬ ‫של אסטרחן על שם‬ ‫פ‪.‬מ‪.‬דוגידינה‬

‫המוזיאון הממלכתי‬ ‫לאמנויות של רפובליקת‬ ‫אודמורטיה‪ ,‬איז׳בסק‬

‫רוסיה‬

‫משפחה מוסיקלית יהודית‪.1998 .‬‬ ‫בד‪ ,‬צבעי שמן‪ 61× 77 .‬ס״מ‪.‬‬

‫העומדת על‬ ‫הכדור‪ .‬גילוון‬ ‫נחושת‪ ,‬סילומין‪.‬‬ ‫‪ 135‬ס״מ‬

‫קומפוזיציה בנושא‬ ‫״האומן ומרגריטה״‪.‬‬ ‫אפוקסי‪ 141 .‬ס״מ‬

‫גן עדן‪ .2003 .‬בד‪ ,‬צבעי שמן‪.‬‬ ‫‪ 50 × 70‬ס״מ‬

‫האות ״גימ״ל״‪.‬‬ ‫‪ .2004‬בד‪ ,‬צבעי שמן‪.‬‬ ‫‪ 50 × 70‬ס״מ‬

‫האות ״בי״ת״‪.‬‬ ‫‪ .2004‬בד‪ ,‬צבעי שמן‪.‬‬ ‫‪ 50 × 70‬ס״מ‬

‫האות ״דל״ת״‪.‬‬ ‫‪ .2004‬בד‪ ,‬צבעי שמן‪.‬‬ ‫‪ 50 × 70‬ס״מ‬

‫רוסיה‬

‫דוד רועה הצאן‪,‬‬ ‫מלך ארץ ישראל ‪.‬‬ ‫‪ .1998‬בד‪ ,‬צבעי שמן‪.‬‬ ‫‪ 60×80‬ס״מ‪.‬‬

‫גלריה לאומנות‪,‬‬ ‫טומסק‬ ‫ניקולאי רובצוב‪ .‬שיש‪ 64 .‬ס״מ‬

‫אביב‪.1985 .‬‬ ‫מתכת‬ ‫צבעונית‪.‬‬ ‫‪ 54‬ס״מ‬

‫מקסים גורקין‪.‬‬ ‫שנת ‪.1985 .1921‬‬ ‫סילומין‪ ,‬גילוון‬ ‫נחושת‬

‫פרפר‪.‬‬ ‫אפוקסי‪.‬‬ ‫‪ 110‬ס״מ‬

‫פגישה‪ .‬מתכת‬ ‫צבעונית‪ 67 .‬ס״מ‬

‫חמנייות‪.‬‬ ‫מתכת צבעונית‪.‬‬ ‫‪ 61‬ס״מ‬

‫מוזיאון לאומנות יהודית‬ ‫מודרנית‪ ,‬מוסקבה‬

‫י‪.‬ילף ו א‪.‬פטרוב‪.‬‬ ‫‪ .1986‬אפוקסי‪.‬‬ ‫‪ 48‬ס״מ‬

‫פאניקובסקיי‪ ,‬אוסטפ‬ ‫וקורייקו‪ .1986 .‬אפוקסי‪.‬‬ ‫‪ 64‬ס״מ‬

‫רוסיה‬

‫רוסיה‬

‫וסקריסנסק‪ ,‬אזור מוסקבה‬

‫שגרירות סרביה‬ ‫במוסקבה‬

‫סורמוביצי‪.1989 .‬‬ ‫מתכת צבעונית‪.‬‬ ‫‪ 59‬ס״מ‬

‫הסופר ולדימיר‬ ‫ריז׳אקוב‪.1984 .‬‬ ‫אפוקסי‬

‫צעירי סורמובסק‪.‬‬ ‫‪ .1983‬מתכת‬ ‫צבעונית‪ 54 .‬ס״מ‬

‫רוסיה‬

‫החלל החיצון‪.‬‬ ‫‪ 158 .1989‬ס״מ‬

‫שגרירות בריטניה‬ ‫במוסקבה‬

‫רועה צאן מווסקרסנסק‪.1986 .‬‬ ‫סקיצה‪ .‬אפוקסי‪ 30 .‬ס״מ‬

‫רוסיה‬ ‫בור‪ ,‬אזור ניזניי נובגורוד‬

‫רוסיה‬ ‫הלוחם המנצח‪.‬‬ ‫‪ .1986‬חישול נחושת‪ 2.8 .‬מטר‬

‫ירקוטסק‬

‫איל‪ .‬סקיצה‪.‬‬ ‫אפוקסי‪ 28 .‬ס״מ‬

‫ארצות הברית‬ ‫גלריה של אומנות יהודית‬ ‫‪Gallery Alexander‬‬

‫ברוקלין‪ ,‬ניו יורק ‪ ,‬ארה״ב‬ ‫(‪ 201‬יצירות בצבעי שמן)‬ ‫ברכת הבנים‪ .2000 .‬בד‪ ,‬צבעי שמן‪.‬‬ ‫‪ 60 × 90‬ס״מ‬

‫דיוקן של חסיד‬ ‫(אמפרוביזציה)‪.‬‬ ‫‪ 20 × 25 .1995‬ס״מ‬

‫חנוכה‪ .1998 .‬בד‪ ,‬צבעי שמן‪.‬‬ ‫‪ 73 × 87‬ס״מ‬

‫סדר פסח‪ .1999 .‬בד‪ ,‬צבעי שמן‪.‬‬ ‫‪ 60 × 80‬ס״מ‬

‫פסח‪.2000 .‬‬ ‫בד‪ ,‬צבעי שמן‪.‬‬ ‫‪ 60 × 80‬ס״מ‬

‫שוק‪ .1997 .‬צבעי‬ ‫שמן‪ 50 × 70 .‬ס״מ‬

‫פוגרום‪ .2001 .‬בד‪ ,‬צבעי שמן‪.‬‬ ‫‪ 100 × 140‬ס״מ‬


‫‪Свет над Кфар-Шаулем. 2013. Холст, масло, 60×120 см‬‬ ‫ויקטור ברינדץ׳‪ .‬מארק שאגל בירושלים‪ .2013 .‬בד‪ ,‬צבעי שמן‪ 120×60 .‬ס״מ‬

‫בית קהילות העולמי‪ ,‬ירושלים‬ ‫‪Иерусалимский общинный дом‬‬

‫לוח שנה אמנותי – זוהי מסורת יפה שנוצרה בתחום המו"לות של המאה ה‪ ,02-‬כאשר החלו להוציא‬ ‫לאור לוחות שנה עם רפרודוקציות של יצירות מופת מהאמנות עולמית‪.‬‬ ‫נולד ב‪ 1491‬בחרקוב אוקראינה ברית המועצות‬ ‫השכלה‪ :‬האונברסיטה הממשלתית לאומנות ‪ ,‬מוסקבה‪-‬התמחות ״אומנות פלסטית״‬ ‫השתלמות אצל הצייר הלאומי של רוסיה פ‪.‬י‪.‬גוסב (גורקיי)‪-‬התמחות ״פיסול״‬ ‫בית ספר לאומנות אודסה על שם מ‪.‬ב‪.‬גריקוב ‪-‬התמחות ״פיסול״‬ ‫השתלמות אצל צייר לאומי ברית המועצות‪.‬י‪.‬מ‪.‬רוקבישניקוב (מוסקבה) ‪-‬התמחות ״פיסול״‬ ‫עלה לישראל ב‪3991‬‬ ‫תעודת הוקרה מהמוזאון לאומנות של חרקוב (אוקראינה ‪)4102‬‬ ‫מכתב הוקרה מבית המוזיאון של אודסה על שם ניקולאי רוריך (אוקראינה ‪)4102‬‬ ‫מכתב הוקרה מעיריית אומן וממוזאון האומנות הפלסטית של אומן (אוקראינה ‪)4102‬‬ ‫מכתב הוקרה מהמוזיאון האודמורטי הרפובליקני לאמונות פלאסטית (יזבסק‪ ,‬הרפובליקה האודמור־‬ ‫טית ‪ ,‬רוסיה)‬ ‫מכתב הוקרה אסטרחן‪ ,‬התערוכה הממשלתית על שם פ‪.‬מ‪.‬דוגדינה (רוסיה ‪ )5102‬‬ ‫בשנת ‪ 7102‬ציורו של ו‪.‬ברינדאץ' "אי‪.‬י‪.‬רפין בירושלים" הוצג בפורום כלל‪-‬עולמי לאמנויות‬ ‫"‪ ,"drawA oeG trA‬בבית האמנים שבמוסקבה‪ ,‬וזכה לפרס הראשון בתחום "אמנות חזותית‪ .‬אנשים‪.‬‬ ‫ציור מסוגנן" כיצירה על ירושלים‪ ,‬העיר בה מתכנסות דרכי העולם‪.‬‬ ‫ויקטור ברינדאץ׳ מתגורר בישראל‪ ,‬בה מונהג לוח שנה עברי‪ .‬על היום הראשון של הבריאה נאמר‪:‬‬ ‫י‪-‬ערֶ ב וַ יְ ִהי‪-‬ב ֶֹקר‪ ,‬יוֹם ֶא ָחד"‪ .‬היממה מתחילה מהערב‪ ,‬עם השקיעה‪ .‬על פי היהדות‪ ,‬ספירת החגים‬ ‫"וַ יְ ִה ֶ‬ ‫מתחילה בחודש ניסן‪ ,‬אך ספירת השנים נעשית מראש השנה‪ ,‬כלומר מהחודש השביעי‪ ,‬חודש תשרי‪.‬‬ ‫כל זה נלקח בחשבון בלוח השנה הנוכחי‪.‬‬

‫ארץ ישראל‪ .‬איור‪.‬‬ ‫לוח שנה אמנותי‪.8102-7102 :‬‬ ‫הפרוייקט של ד"ר גלינה פודולסקי‪.‬‬ ‫ירושלים ‪ 000 – .7102‬עמודים‬ ‫צילום תמונות – ולדימיר בוקסר‪ ,‬אנדריאן ז'ודרו‬ ‫עיצוב והעמדה – נליה ואסילניצקי‬ ‫טקסט – גלינה פודולסקי‬ ‫ציור השער – א‬ ‫"צורבת‪ 08х06 ,‬ס"מ‬ ‫"ש‬

‫היצירות‬ ‫ס‪.‬‬

‫טלפון‪054-7881963 ,054-4751704 :‬‬ ‫‪: www.art-brindatch.ru‬אתר‬ ‫‪Е-mail: brindach@012.net.il, mvladk@gmail.com‬‬

‫©‬

‫ארר‪7102 ,‬‬

‫©‬

‫גלינה פודולסקי‪ ,‬חיבור וטקסט‪7102 ,‬‬

‫©‬

‫גלינה פודולסקי‪ ,‬הסדרה "הצבעים של ישראל‪.‬‬ ‫לוח שנה אמנותי"‬


‫שער להכרת העולם‬ ‫ויקטור ברינדאץ׳‪ .‬ציור‬

‫תשע״ז‪-‬תשע״ח‬

‫‪2017~2018‬‬

‫הפרוייקט של ד"ר גלינה פודולסקי‬

‫סדרת‬ ‫״אמנות‬ ‫הישראלית‬ ‫באוספים‬ ‫של מוזיאונים״‬


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.