Visit Estonia by Boat

Page 1

What makes Estonia unique?

Visit Estonia by Boat

Besuchen Sie Estland mit dem Schiff

Short Distances

The Estonian coast is unique for its untouched nature and uninhabited shores. Up to 3800 km of coastline, 1500 islands and islets: Estonia is an ideal region for boating.

Die estnische Küste ist aufgrund ihrer unberührten Natur und den unbewohnten Stränden einzigartig. Estland verfügt über eine Küstenlinie von 3.800 km sowie über 1.500 Inseln und Eilande. Das Land mit dem Boot kennenzulernen ist daher genau das Richtige.

Estnische Freizeitschifffahrt

Navigation

•  Heute gibt es mehr als 300 Orte, die mit Verankerungsstrukturen, Kaianlagen oder Boot­ pontons ausgerüstet sind. Das offizielle Hafenregister enthält 130 Häfen; ca. 30 von ihnen sind für das Anlegen von Offshore-Yachten geeignet.

Despite of its small size, Estonia offers a wide range of unparalleled diversity. Short distances keep the transportation costs to a minimum. The country offers unusual possibilities to get from A to B: in winter, it is possible to travel by car from the mainland to the islands across the frozen Baltic Sea. After the snowmelt in spring, the canoe is means of transport No. 1 if you want to explore the impressive marshland at the Soomaa National park.

Untouched Nature Visitors of Estonia appreciate the wide sandy beaches as well as more than 1,500 unspoiled islands. The spacious forest areas, which make up nearly half of the country, invite visitors enjoying active holidays to go on hiking and bicycle trips. Estonia also offers a huge diversity of species – particularly, it is the home of more different kinds of birds than almost any other country. Moreover, Estonia offers surprisingly large numbers of populations of wolfs, bears and lynx.

Living History The architecture of Tallinn shows the eventful history of the former Hanseatic City. The old town, part of the UNESCO World Cultural Heritage, is particularly well preserved, like no other European capital city. Legends of spirits and ghosts were inspired by the mysterious touch of castles and medieval buildings in the town – it is said that the buildings are still haunted by ghosts. Manors, castles and fortifications all over the country invite children to romp around and adults to go exploring. The glorious Hanseatic period, and with it the economic and cultural relations to Germany, are still present today.

international opera, ballet and musical ensembles. Estonia is also known for its vivid Folklore scene. Renowned Actors of traditional musical culture perform each year at the Viru Folk Festival and the Viljandi Folk Music Festival. Moreover, the worldfamous Üldlaulupidu (“Song Festival”) is also part of the UNESCO Cultural Heritage. Every tenth Estonian takes part, either as a spectator or as a singer on stage.

Unbound Relaxation Jumping into a chilling cold lake after a hot sauna, enjoying the relaxing scent of the traditional Estonian smoke sauna or even a nice conversation in a barrel sauna – Estonia is widely known for its wellness tradition. Tourism farms and spa hotels all over the country invite for unforgettable experiences. Whether on your computer or on your smartphone: www.visitestonia.com displays a comfortable view of interesting routes and the best offers, images, videos, maps. The great amount of information on travel and tourism via internet matches with the picture of the country: Estonia is known as an onlinenation where Wifi is seen as a human right. Access to free internet is available nearly everywhere in the country.

For media inquiries please contact: Estonian Tourist Board/ Enterprise Estonia Evely Baum e-mail: hamburg@eas.ee phone: +49(0)40 303 878 99 www.visitestonia.com/de

Diverse Culture Not only does Estonia offer a great variety of museums and historical sights all over the country – there is also an exciting nightlife and plenty of great events. Numerous highlights take place during the festival season, especially for fans of unconventional venues. Leigo Lake Music Festival with its incredible scenery attracts thousand of visitors each year – a festival full of colours, sounds and emotions. Another event that is one of its kind is Birgitta Festival. Set in the ruins of St. Bridget’s Convent, it presents

HIIUMAA

Navigation Estonia has a soft climate allowing up to five months for sailing. Official shipping lanes and marinas have been clearly and reliably marked. The coastal sea of Estonia has no natural harbours. In Estonia you can land only in marinas designed for this purpose or use a dinghy. Navigation maps of Estonia: http://bit.ly/EMAcharts Yacht & powerboat rental: www.sailing.ee and http://www.merisail.ee/ Schengen citizens do not need a visa to travel to Estonia, neither need to register or formalise the entry of their yacht into Estonian waters. The mooring fee (40-foot boat) is between 16 and 35 € per day. The basic services (water, electricity, toilets, showers, waste disposal) are in place in the majority of marinas. Marinas normally have free Wi-Fi Internet connection. In Estonia common mooring is to a pontoon with buoys, a finger pontoon, or alongside. The Estonian Joint Rescue Centre covers the coastline on VHF channel 16; the emergency call number from phone is 112. Navigation information, marine weather and wave forecasts are communicated via VHF 69 channel or internet. The permit of a skipper is mandatory for boats under Estonian flag; vessels sailing under a foreign flag are subject to the laws of the flag state. A radio operator’s certificate is required for the use of a VHF radio. Relevant licences and skipper’s permits from other countries are accepted. Allowed alcohol concentration for a skipper is 0.8 per mil.

Did you know? • Throughout history, more than 900 ports, docking or landing places along the Estonian coastline have been mentioned. The ports of Sõru and Orjaku in Hiiumaa were first mentioned 758 years ago. • Today there are more than 300 spots equipped with a mooring structure, quay, or boat pontoon. The official port register contains 130 ports; about 30 of them are also fit for safe mooring for offshore yachts. • 1940–1950, the authorities of Soviet Russia ordered the impound or destruction of all the private boats on the Estonian coast – to prevent people escaping to the West. • In 2012, the Estonian register contains 25,000 recreational vessels; there are over 650 ships in the Estonian register of offshore yachts. Estonia’s largest regatta Muhu Väin was held already for the 55th time this year. The event lasts for five days and over 110 vessels take part in this 210 nm race. • There are 11 yacht clubs in Estonia, of which the oldest is the Haapsalu Yacht Club founded in 1888; the Kalev Yacht Club in Tallinn boasts the largest membership – over 550. • There are seven towns in Estonia operating sailing schools for youth with a state-approved syllabus and active throughout the year. Higher marine education can be acquired in Estonia at the Estonian Maritime Academy and Estonian National Defence College.

Das Klima in Estland ist mild und erlaubt fünf Monate lang zu segeln. Die offiziellen Schifffahrtsstraßen und Häfen sind deutlich ausgeschildert. Die estnische Küste hat keine natürlichen Häfen, daher können Sie nur in dafür vorgesehenen Häfen anlegen oder ein Beiboot benutzen. Schifffahrtskarten Estlands: http://bit.ly/EMAcharts Mietyachten und -rennboote: www.sailing.ee und http://www.merisail.ee/ Bürger aus Schengener Staaten benötigen kein Visum, um in estnische Gewässer einzureisen. Sie sind auch nicht dazu verpflichtet, ihre Einfahrt vorher anzumelden. Die Ankergebühr für Boote, die bis zu 40 Fuß lang sind, beträgt pro Tag 16–35 Euro. Basisdienstleistungen wie Wasser, Strom, Toilettenund Duschennutzung sowie Müllentsorgung wer­ den in den meisten Häfen angeboten. Auch eine kabellose Netzwerkverbindung steht oft kosten­ los zur Verfügung. Ankern wird in Estland nor­ malerweise mit Hilfe von Bojen, Finger-Pontons oder längsseits an der Mole durchgeführt. Die estnische Rettungsstelle deckt die Küstenlinie auf dem UKW-Kanal 16 ab. Die Notrufnummer ist 112. Seefahrtsinformationen, Seewetter sowie Wellenprognosen werden auf dem UKW-Kanal 69 sowie im Internet bekannt gegeben.

•  Im Laufe der Geschichte sind mehr als 900 Häfen, Dock- und Liegeplätze entlang der estnischen Küste erwähnt worden. Die Häfen von Säru und Orjaku auf Hiiumaa wurden erstmals vor 750 Jahren schrift­lich aufgeführt.

•  1940–1950 verodneten die sowjetischen Behörden die Beschlagnahmung oder gar Ver­ nichtung aller Privatboote an der estnischen Küste. Damit sollte eine Flucht in den Westen verhindert werden. •  Im Jahre 2012 waren in Estland 25.000 Freizeitboote und mehr als 650 Offshore-Yachten registriert. Die größte estnische Segelregatta „Muhu Väin“ fand bereits 55 Mal statt. An dieser beliebten 5-tägigen Veranstaltung nehmen ca. 110 Boote teil. •  In Estland gibt es 11 Yachtclubs. Der älteste befindet sich in Haapsalu und wurde 1888 gegründet. Der Yachtclub „Kalev“ in Tallinn ist mit über 550 Mitgliedern der größte Yachtclub Estlands. •  In sieben Städten gibt es in Estland Segelschulen für Jugendliche. Diese Schulen haben einen staat­ lichen Lehrplan und sind das ganze Jahr über aktiv. Studieren kann man Marinewissenschaft, Marinetechnik und Navigation an der Estnischen Marineakademie sowie an der Estnischen Verteidi­ gungsakademie.

Eine Skipperlizenz ist für Boote, die unter estnischer Flagge segeln, obligatorisch. Boote, die unter einer anderen Flagge segeln, unterliegen den Gesetzen des Flaggenstaates. Ebenfalls obligatorisch ist ein Funkerzeugnis, um das UKW-Funkgerät benutzen zu dürfen. Sämtliche Lizenzen, inkl. Skipperlizenzen, aus anderen Staaten werden anerkannt. Der Blut­ alkoholgehalt für Skipper darf 0.8 Promille nicht überschreiten. ALTJA

Visit Estonia by Boat

›› visitestonia.com


Turku

B a y

FINLAND

10

20

20

T a l l i n n

20

PIRITA P IRIT ITA TA TTOP OP

10

0 15 100 50

Åland Islands

o f

NOBLE LESSN LE SNER SN NOBLESSNER SEAPL S APLANE APL NE E HARBOUR HAR SEAPLANE HARBOUR

l f u G 20

10

Maritime Museum

OLD CITY HARBOUR

MARINAS in TALLINN 0

100

1

100

100 150

DIRHAMI

20

KÄRDLA

Kärdla

Rakvere

20

SAAREMAA HARBOUR

Unverfälschte Natur und echtes Dorfleben

ESTONIA

TALLINN

Lak e Pe ipus

Paide

HAAPSALU

ROHUKÜLA ORJAKU

SÕRU

KUIVASTU KOGUVA

TRIIGI

Muhu

VIRTSU

Tartu

SAAREMAA

100

0

15

50

Pärnu

Saaremaa

ROOMASSAARE ABRUKA

Abruka

Gulf RUHNU

85 72 66

66 23 70 24 57 183 28 77 72 76 168 123 110

46 57 82 112 243 68 22 33 132 228 183 170

43 30 23 46 48 42 70 195 26 55 50 89 180 135 122

93 75 70 57 48 87 116 241 74 80 42 136 226 181 168

Kärdla

Lohusalu

28 30 24 82 42 87

28 47 57 112 70 116 52

52 178 47 93 88 71 163 118 105

128 77 123 120 22 113 68 55

NarvaJõesuu 153 173 183 243 195 241 178 128 203 261 246 120 15 83 70

Orjaku

Pärnu

50 98 35 84 VENTSPILS 28 77 68 22 26 55 74 80 47 93 77 123 203 261 82 82 77 54 97 145 188 246 143 201 130 188

Tallinn

94 79 72 33 50 42 88 120 246 77 54

45 65 76 132 89 136 71 22 120 97 145 138

138 231 186 173

SALACGRĪVA

LA T VI A

Riga

Ruhnu

105 60 47

Toila

Vergi

138 158 168 228 180 226 163 113 15 188 246 231 105

93 113 123 183 135 181 118 68 83 143 201 186 60 45

45 56

13

Valga

Viinistu

ROJA

80 100 110 170 122 168 105 55 70 130 188 173 47 56 13

20

17 72 30 75 30 47 173 35 84 79 65 158 113 100

Kuivastu Kuressaare

10 km of sandy beaches, surf centres, a beach promenade, cafes, night clubs, restaurants, a theatre and concerts – just a walk from the guest marina of the Pärnu Yacht Club. In this seaside resort of long traditions, you will also find all kinds of health services, spas, and hotels.

Pure nature and authentic village life

Small islands Kihnu and Ruhnu offer safe mooring, an opportunity to fuel up or to stay overnight. You can also participate in the village life and enjoy lively company in the harbour inn.

Haapsalu, a seaside resort famous for its curative mud baths, picturesque seaside promenade, range of spa hotels, fine beach, warm sea water and maritime ambience. The town is famous for romantic wooden houses and having Haapsalu Castle as a symbol, haunted by a „white lady“. And while there, don’t forget to go to cosy cafes, various music festivals and buy a typical unique handwoven woollen Haapsalu shawl, which are known locally as “miracles in lace”.

Die kleinen Inseln Kihnu und Ruhnu bieten Möglichkeiten zum sicheren Ankern, zum Tanken oder Übernachten. Sie können am Dorfleben teil­ nehmen oder die lebhafte Gesellschaft im Gasthaus des Hafens genießen.

Die Inseln Hiiumaa und Saaremaa sind aufgrund

ihrer sicheren Häfen, vielseitigen Dienstleistungen, Cafés, Restaurants, schöner Wanderwege und sonstiger Unterhaltung traditionelle Lieblingsinseln der Seetouristen.

Haapsalu - der pittoreske Kurort direkt am Meer, steht für feine Sandstrände, seine einzigartige Promenade und die heilenden Schlammbäder der örtlichen SPA-Hotels. Niedliche Holzhäuschen und die prächtige Festung, bewohnt von einer „weißen Dame“, machen Haapsalu zu einem beliebten Ausflugsziel. Zu empfehlen sind die gemütlichen Cafés, in denen ausgezeichnete Torten geboten werden. Musikliebhaber sollten die in schöner Kulisse stattfindenden Festivals besuchen. Als Mitbringsel empfiehlt sich der typisch handgestrickte Haapsaluer Wollschal, der auch unter dem Namen „Schnurwunder“ bekannt ist.

RIGA

PÄRNU KL-13-078

©2013

VILSANDI

Was macht Estland so einzigartig? Die kurzen Wege

Liebhaber außergewöhnlicher Kulissen.

Estland bietet auf kleiner Fläche eine beispiellose Vielfalt. Zudem halten geringe Entfernungen die Transportkosten niedrig. Dabei gibt es durchaus ungewöhnliche Möglichkeiten, um von A nach B zu gelangen: Im Winter verkehrt man zwischen dem Festland und den Inseln mit dem Auto über die gefrorene Ostsee. Im Frühjahr, nach der alljährlichen Schneeschmelze, ist im Nationalpark Soomaa das Kanu das Fortbewegungsmittel Nr. 1 bei der Erkundung der beeindruckenden Sumpflandschaften.

Die Inselbühne im idyllisch gelegenen See Leigo lockt jedes Jahr tausende Besucher zu einem Event voller Farben, Klänge und Emotionen. Einzigartig ist auch das Birgitta Festival, das durch seinen mystischen Charme begeistert – mitten in der Ruine der Zisterzienserabtei St. Brigitten führen international bekannte Ensembles Stücke aus Oper, Ballett und Musical auf. Darüber hinaus ist Estland, neben Irland, eines der Folklorezentren Europas. An den alljährlichen Festivals „Viru Folk“ sowie dem „Viljandi Folk Music Festival“ stehen die renommiertesten Vertreter traditioneller Musikkultur auf der Bühne. An den Sängerfesten – ebenfalls ein Kulturerbe der UNESCO – nimmt etwa jeder zehnte Este teil, ob als singender Zuschauer oder Sänger auf der Bühne.

Die unberührte Natur Estland-Besucher schätzen die weitläufigen, weißen Sandstrände sowie die mehr als 1.500 naturbelassenen Inseln. Die weitläufigen Waldflächen, die beinahe die Hälfte des Landes ausmachen, laden Aktiv-Urlauber zu Wanderungen und Rad-Touren ein. Estland verfügt über eine enorme Artenvielfalt. In kaum einem Land sind so viele verschiedene Vogelarten zuhause – zudem finden sich erstaunlich große Populationen von Wölfen, Bären und Luchsen. Die lebendige Geschichte

Schon die Architektur Tallinns vermittelt einen Eindruck der bewegten Historie der ehemaligen Hansestadt. Die Altstadt, die zum UNESCOWeltkulturerbe zählt, ist so gut erhalten wie in kaum einer anderen europäischen Hauptstadt. Geheimnisvoll anmutende Schlösser und imposante mittelalterliche Bauwerke haben die Esten zu zahlreichen Legenden über Geister und Gespenster inspiriert – in einigen Gebäuden sollen sie immer noch herumspuken, so erzählt man sich. Eine Vielzahl an Herrenhäusern, Schlössern und Festungsanlagen im ganzen Land laden Kinder zum Herumtollen und Erwachsene auf spannende Entdeckungstouren ein. Einiges zeugt hier auch heute noch von der glorreichen Hansezeit – und damit auch von den jahrhundertelangen wirtschaftlichen und kulturellen Verbindungen zwischen Deutschland und Estland.

Die vielfältige Kultur

20

22 31 85 43 93 28 28 153 50 98 94 45 138 93 80

31 17

of

50

Kihnu

22

Ruhnu 20

50 20

Summer resort and sandy beach in Pärnu

The islands of Hiiumaa and Saaremaa, the traditional favourite islands of marine tourists with safe harbours and polished services. Cafes, restaurants, hiking trails and other entertainment.

KIHNU

Kihnu

MÕNTU

20

Distances between Estonian marinas, NM Dirhami Haapsalu Heltermaa

Lake Võrtsjärv

20

20

Dirhami Haapsalu Heltermaa Kihnu Kuivastu Kuressaare Kärdla Lohusalu Narva-Jõesuu Orjaku Pärnu Ruhnu Tallinn Toila Vergi Viinistu

Viljandi

PÄRNU

Kuressaare

KURESSAARE

50

B VISBY

VEERE

Photo: Toomas Volmer, Tallinn City Tourist Office & Convention Bureau

20

50

KIHNU

B a l t i c

LÕUNARANNA Photo:Andi Roost

NARVA

Narva

Haapsalu

Legen Sie Ihr Boot am Rande der Altstadt oder im friedlichen Stadtteil Pirita an und erleben Sie Sehens­ würdigkeiten sowie abwechslungsreiche kulturelle Ereignisse und Unterhaltungsmöglichkeiten in der Hansestadt. 10 Kilometer lange Sandstrände, Surfzentren, Strand­promenaden, Cafés, Nachtklubs, Restaurants, ein Theater und mehrere Konzerte – alles nur einen Spaziergang entfernt vom Gästehafen des Yachtclubs von Pärnu. In diesem mit langen Tradi­ tionen verbundenen Kurort finden Sie eine große Auswahl an Gesundheitsdienstleistungen, Spas und Hotels.

NARVA-JÕESUU

TOILA

TALLINN

Pakri Islands

SVIBY

50

0

20

Hauptstadt – Tallinn

Sommerkurort Pärnu

20

EISMA

50

NAISSAAR

Vormsi

HELTERMA A

Hiiumaa

10

50

VERGI

RU SSI A

S e a

50

Mohni

PRANGLI

Naissaar

50

100

50

Osmussaar

00

100

VIINISTU

LOHUSALU

©REGIO 2013

100

STOCKHOLM50

OLD CCITY OLD IT TY MA MARINA ARIN NA NA

10

100

20

50

n l a n d

F i Keri

50

HANKO

20

Moor on the edge of the Old Town or in the peaceful borough of Pirita. The sights, culture, entertainment or nightlife of the capital – choose between various events from the plentiful summer programme of this Hanseatic city.

Vaindloo

Hanko

SWEDEN

Capital – Tallinn

50

PORKKALA

KALEV YC KA ALE EV V YC

20 50

50

20

20

HELSINKI

200

Photo: Rein Holtsmann

Neben zahlreichen Museen und historischen Sehenswürdigkeiten, die es im ganzen Land zu erkunden gibt, hat auch das Nachtleben in Estland vieles zu bieten. Zudem finden sich gerade in der Festival-Saison zahlreiche Highlights – besonders für

Die grenzenlose Entspannung Aus einer heißen Sauna in einen kühlen See oder gar in den Schnee springen, den Duft einer Rauchsauna einatmen oder sich mitten in der Natur oder am Meer in einer Fasssauna guten Gesprächen hingeben – all das gibt es in Estland zu erleben. Touristische Gutshöfe sowie Spa-Hotels im gesamten Land bieten unvergessliche Erlebnisse. Ganz gleich, ob von zuhause aus oder von unterwegs über das Smartphone: Alle Informationen zu Reiserouten und besonderen Angeboten sowie zahlreiche Bilder, Videos und Karten sind online unter www.visitestonia.com abrufbar. Das vielfältige Internet-Angebot zu Reisen in Estland passt ins Bild: Das Land gilt als echte Online-Nation, in der WLAN schon beinahe als Menschenrecht angesehen wird. Überall in Estland gibt es kabellosen Internetzugang, der zumeist gratis zur Verfügung steht.

Nähere Infos und Pressekontakt: Estonian Tourist Board/ Enterprise Estonia Frau Evely Baum E-mail: hamburg@eas.ee Tel.: +49 40 30387899 www.visitestonia.com/de


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.