Maitsev Tartu & LĂľuna-Eesti Savouring Tartu & South Estonia
Maitsev Tartu & Lõuna-Eesti Savouring Tartu & South Estonia
Väljaandja/Publisher: Sihtasutus Tartumaa Turism Esikaas/Cover Photo: Signe Milkov, JOP Antonius Tekstid/Texts: Heidi Vihma Disain/Designer: Aleksander Karu Tõlge/Translator: Juta Ristsoo
Koostaja/Editor: OÜ Best Guides bestguides.ee Bestguides OÜ 2020 All Rights Reserved ©
Tartu ja Lõuna-Eesti on põnev ja omanäoline piirkond, täis suuri maitseid, omanäolisi söögikohti ja talusid, kus valmistatakse ehedat maalähedast toitu. Uudseid ja unustamatuid maitseelamusi pakuvad nii kohalik värske tooraine, piirkonnale omased toiduretseptid kui siinsed restoranid ning toidufestivalid. Oleme oma trükisesse kokku kogunud parimad palad, mida Lõuna-Eestil on pakkuda. Olgu tegemist fine dining restoraniga või taluga, on kõik kohad sellised, kus käime ise, kuhu kutsume sõpru ja tuttavaid ning mida võime alati rõõmuga soovitada oma maa külalistele. Tartu and South Estonia is an exciting and unique region filled with great flavours, unique eateries and farms preparing genuine farm-to-table food. Local fresh ingredients and regional recipes, as well as regional restaurants and food festivals, offer novel and unforgettable taste experiences. We have gathered the best South Estonia has to offer in our guide. Whether a fine dining restaurant or a farm, these are the places we frequently visit ourselves, where we invite friends and acquaintances and happily recommend to visitors to our country.
Heidi Vihma Restoranikriitik, Eesti Restaurant Critic, Estonia
Sisukord 8
Tartu - linnatäis maitseid
48
Tartu – A City Full of Flavours 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40
Hõlm Antonius Joyce Polpo Meat Market Chez Andre
42
Tartumaa, Lõuna-Eesti sahver
Fii Cafe Truffe UmbRoht Werner Kampus JOP Antonius Krempel Aparaat Kolm Tilli Lihuniku äri
Tartu County, The Pantry of South Estonia 44 45 46 47
2
Waksal Wabrik Luke mõisa kohvik Juulamõisa pärimuskohvik Andre juustufarm ja pood
Sibulatee, üks piirkond, kaks rahvust, kolm kultuuri Onion Route - One Region, Two Nationalities, Three Cultures
50 52 53 54 56 57 57. 58
Voronja galerii Alatskivi lossi restoran Alatskivi Mõisamaitsed Mesi tare kodumaja Kivi kõrts Kostja sibulatalu Siiraku kala- ja talupood
Otepää-Pühajärve, gurmaanide lemmik Otepää-Pühajärve – A Gourmet Favourite
60 62 64 65 65.
Pühajärve GMP restoran Tammuri talurestoran Vidrike külamaja restoran Toidupada Murimäe veinikelder
Table of Contents 66
Põlvamaa, rohelisem elu Põlva County, A Greener Life
68 68. 69 69.
Pizza Olive Põlva talupood, pagariäri ja Tillu kohvik Leevi pood Haameri talu lihapoed
70
Jõgevamaa, väljanäituse ja küüslaugu maa Jõgeva County, The Land of Exhibitions and Garlic
3
72 73 74 75 75.
Ateljee Laut resto Põltsamaa veinikelder Meemeistrite mesila Olemari talu
76
Võromaa, Uma Mekiga maa
78 79 80 81 82 83
Ööbikuoru villa restoran Andreas Katariina kohvik Hämsa kõrts Kohvik-restoran Suur Muna Saarsilla talukohvik Mooska talu
Võro County, A Taste All its Own
84 86 86. 87 87.
Metsavenna turismitalu Uue-Saaluse veinitalu Andri-Peedo kitsetalu Kõrgemäe talu Nopri talupood
88
Setomaa, erilise pärandiga maa Setomaa, A Land with a Special Heritage
90 92 93 94 95 96
Taarka Tarõ köögikõnõ Värska muuseumi tsäimaja ehk teemaja Kivitii Toomemäe talu kodurestoran Maagõkõnõ Inara Vanavalgõ Kohvitarõ Kolotsi kitsetalu
4
Lõuna-Eesti katab laua South Estonia Sets the Table Eesti on väike maa, suuri piirkondlikke erinevusi siinsel toidulaual ei ole. Sellele vaatamata on Lõuna-Eestil pakkuda põnevaid maitseelamusi, mille pärast tasub kohale sõita lähedalt ja kaugelt. Siinsete restoranide, kohvikute ja talude pakutavad toiduelamused tuginevad mineviku toidupärandile, kuid mõtestavad need lahti uudses kaasaegses võtmes, kasutades tänapäevaseid tehnoloogiaid ja täiendades kohalikku maailma maitsetega – nii nagu siin on alati tehtud. Ajalooliselt on Lõuna-Eestis valmistatud mitmeid roogasid, mis on aja jooksul võetud omaks ka mujal. Siinsed toidud on olnud tummisemad, just siit on pärit kruupidega keedetud hapukapsas, mis sai laiemalt tuntuks mulgi kapsaste nime all. Lõuna-Eestist on pärit ka verivorstid – mujal olid vorstid alguses valged, ilma vereta. Samuti suitsusink, mida siin-seal veel praegugi vana kombe kohaselt valmistatakse suitsusaunas. Setomaalt ja Võrumaalt on pärit sõir ehk laagerdamata kohupiimajuust. Hoopis erilise toidukultuuri leiab aga Vene köögist mõjutusi saanud Sibulateelt ja Setomaalt. Traditsioonilised maitsed on endiselt au sees, kuid uued ajad on Lõuna-Eestisse toonud kitsetalud ja viinamarjakasvatajad ning palju muud uut ja põnevat, mis kinnitab, et siinne toidukultuur ei seisa paigal - minevik on maitsev, kuid olevik veelgi enam.
Estonia is a small country; there are no wide regional culinary differences. But South Estonia offers exciting taste experiences and that make a visit from near or far worthwhile. The local restaurants, cafes and farms offer a culinary experience based on an historical legacy interpreted in a novel, contemporary way using modern technologies and enhancing the local flavours with those from around the world - just as it has always been done. Over time, many of the foods historically prepared in South Estonia have become accepted elsewhere. The food here has traditionally been richer and it is this region where sauerkraut with barley, known as mulgikapsad, comes from. Black sausages also come from this area – elsewhere sausages were made without blood and, thus, were white. Another example is smoked ham, occasionally still prepared in a smoke sauna according to old customs. Sõir or fresh curd cheese is from Setomaa and Võru County. Influences from Russian cuisine can be found on the Onion Road and in Setomaa and offer an entirely unique food experience. Traditional flavours are still honoured even as modern times have brought goat farms, grape growers and more that is new and exciting to South Estonia, confirming that the local cuisine is not stagnant. The past is delicious; the future, even more so.
40
36
14
38
32 18
16
12 22
30
20
24 34
28
10
26
Jõgevamaa Jõgeva County 73
72
57. 74,75
75. 52,53,56
Sibulatee Onion Route
46
57 54
50
Tartumaa Tartu County 45 44 47
62
Valgamaa Valga County
Põlvamaa Põlva County 68.
Otepää
65
68
60 64
95
65.
69.
69
Setomaa 94
79
Võromaa Võro County
87 80 78 82
90
86
83 96 81
93
87. 84
92
86.
8
Tartu - linnatäis maitseid Tartu – A City Full of Flavours
Tartu avab värava Lõuna-Eesti maitsete juurde. Olulisel kohal on ajalooline turuhoone ning soojal ajal tegutsev avaturg, kus on esindatud Lõuna-Eesti talu- ning väikeettevõtete toodangu paremik. Kohalik tooraine pakub inspiratsiooni ka Tartu restoranidele. Eriti hea võimaluse restoranides pakutavaga tutvumiseks annab veebruaris toimuv restoranikuu „Maitsev Tartu“. Juunis peetakse tänavatoidufestivali, augustikuus vallutavad toit ja vein aga terve südalinna – toimub Tartu toidu- ja veinifestival.
Tartu opens the gate to the flavours of South Estonia. The historic market building, with its outdoor stalls operating in the warmer months, plays an important role in representing the best products from South Estonia and its entrepreneurs. Local foodstuffs provide inspiration for Tartu restaurants also. The restaurant month called Tasty Tartu, held in February, provides an excellent opportunity to get acquainted with the offerings of Tartu’s restaurants. There is a street food festival in June, and in August, the centre of the city is focused on food and wine during the Tartu Food and Wine Festival.
Hõlm
holmrestaurant.ee Asukoht linna üheks sümboliks oleva Toomemäe nõlval asuvas 4 tärni superior hotellis Lydia teeb fine dining õhturestorani Hõlm väga eriliseks ja esinduslikuks. Erilised on modernse hoone akendest avanevad vaated pargile ning raekoja platsile, elegantne sisekujundus ja rikkalik joogikaart. Peakokk Lauri Ülenurme menüü on inspireeritud restoraniomanike vana-vanaemade retseptidest, kuid teostatud modernses võtmes. The location of this fine dining dinner restaurant on the slopes of Toomemägi Hill in the 4-star superior Hotel Lydia makes it special and distinguished. Views of the park and the Town Hall Square from the windows of the modern building, the elegant interior design and a varied drinks menu add to its appeal. Head chef and owner Lauri Ülenurme’s menu is inspired by restaurant owner`s great-grandmother’s recipes and are prepared with a modern twist. 10
Ăœlikooli 14, Tartu
Antonius hotelantonius.ee
Antoniuse butiikhotelli restoran asub Tartu linna väärikaimas kohas, otse Alma Materi peaukse vastas asuvas arhitektuurimälestisena kaitse alla võetud hoones. Sisekujundus ühendab tänapäevaseid disainielemente ajaloolise interjööriga. Õhturestoranile sobivalt on miljöö ühtaegu esinduslik ja hubane. Menüü on loominguliselt kirju, kokk segab mandreid ja maid. Eestimaist toorainet täiendavad Aasiast pärit wasabi, kimchi, matcha, viited Vahemereköögile ning prantsuspärane kulinaariaklassika. 12
The restaurant of the Antonius boutique hotel is situated in a most prestigious location – in an historic building under heritage protection opposite the main entrance of the Alma Mater. The interior design combines both modern and historic elements. As befits a dinner restaurant, the atmosphere is both distinguished and cosy. The menu is creative and varied, with the chef blending continents and countries. Estonian ingredients are enhanced with Asian wasabi, kimchi, matcha and hints of Mediterranean and classic French cuisine.
Ăœlikooli 15, Tartu
Joyce
vspahotel.ee/joyce-restoran V Spaa- ja Konverentsihotelli restoran Joyce’i menüü pakub ootamatuid kooskõlasid, segades kirglikult kokku mandreid ja maid. Tegemist on põnevate maitsemängudega, mida arendatakse noorusliku hasardiga. Joyce’is on kesksel kohal kaks ülemaailmselt mõistetavat väärtust: rõõm (joy), mida pakub heas seltskonnas veedetud aeg, ning muljetavaldav maitsete valik (choice). Põnevat menüüd täiendavad lai joogivalik ja stiilne interjöör. Joyce, the restaurant of the V Spa and Conference Centre, offers a menu of unexpected combinations that passionately mixes continents and countries to create an exciting play of flavours developed with youthful abandon. The heart of Joyce is exemplified by two universally understood values: the joy that comes from spending time in good company and the choice of an impressive selection of flavours. The exciting menu is enhanced by a wide selection of drinks and a stylish interior.
14
Riia 2, Tartu
Polpo polpo.ee
Polpo on soliidse südalinnahotelli London restoran. Vahemerelisele nimele vaatamata menüüst kaheksajalga ei leia, küll aga trendikaid fusion-roogasid, kus ühel taldrikul saavad kokku Eesti, Prantsusmaa ning muu Euroopa klassikud ning maitsed laiast maailmast. Talvisel ajal täiendatakse põnevate lisanditega traditsioonilisi hapukapsaid ja muid toekamaid roogasid, suvel annavad menüüle ilme värsked aiasaadused.
Polpo is a restaurant located in the city-centre hotel London. Despite the Mediterranean-sounding name, there is no octopus on the menu. However, you will find trendy fusion dishes in which Estonian, French and other European classics are combined on a plate and include flavours from around the world. Traditional sauerkraut and other hearty dishes are enhanced with exciting ingredients during the winter months, while fresh produce gives the menu a new look in the summer.
16
Rüütli 9, Tartu
Meat Market meatmarket.ee
Meat Market kuulub Tartu restoranide kõrgliigasse. See koosneb kahest eri menüü ja atmosfääriga osast – steakhouse´ist ja Steak & Cocktail restoranist. Restorani poolel on õhkkond pidulikum, steakhouse´is vabam ja lahedam, kuid mõlema trumbiks on hästi komponeeritud liharoad ja tippklassi kokteilid. Kokteilimenüü on kirju kui Pantone värvikaart ja ka joogivalik on märkimisväärselt heal tasemel.
18
Meat Market is a member of the Tartu restaurant elite. It consists of two sections offering different menus and atmosphere – the steakhouse and the Steak & Cocktail restaurant. The restaurant side has a more formal atmosphere while the steakhouse is more casual and trendier, though both excel with well-composed meat dishes and firstclass cocktails. The cocktail menu is as varied as a Pantone colour chart and the drinks selection is of notably high quality.
Küütri 3, Tartu
Chez Andre chezandre.ee
Chez Andre peakoka Andruse juures ei ole kunagi igav. Tema sooviks on pakkuda alati midagi erilist ja uudset ning seda ta ka teeb. Andre restoranis saavad kokku ajaproovile vastu pannud klassika ja nouvelle cuisine, traditsioonilised maitsed ja eksootilised elamused. Tema roogades on fantaasiamängu ja kogemusi, mis on toodud kaasa reisidelt lähedale ja kaugele. Lisaväärtuseks ekstrahea koogivalik.
20
It is never boring at head chef Andrus’ Chez Andre. He delivers on the desire to offer something special and novel. Time-honoured classics combine with nouvelle cuisine in his restaurant to create traditional flavours and exotic experiences. His food embodies a flight of fancy and experience garnered from travel near and far. A bonus is the excellent selection of cakes.
Küütri 3, Tartu
Fii
fiiresto.ee Tartu lõunaservas, Lõunakeskuse kõrval asuva hotell Sophia restoran Fii on üllatavalt omanäoline. Äärelinna restoran peab tegema imet, et kesklinna omadega võrdselt tähelepanu saada ja seda Fii ning selle noor peakokk Ken Trahv teevadki. Praktiline sisekujundus häälestab lihtsusele, kuid fantaasiarikas menüü pakub kulinaarset tulevärki, mis pole mitte ainult efektne, vaid ka väga maitsev. 22
Restaurant Fii, located in the Hotel Sophia on the southern edge of Tartu next to the Lõunakeskus, is surprisingly unique. A suburban restaurant needs to create miracles to garner equal attention with city-centre eateries and that Fii and its young head chef Ken Trahv definitely deliver. The functional interior implies simplicity, but a menu rich with fantasy offers culinary fireworks which are not just visually effective, but also very delicious.
Ringtee 75, Tartu - Hotell Sophia II Floor
Cafe Truffe truffe.ee
Truffe on nime poolest küll kohvik, sisult aga restoran. Raekoja platsi kohvikutestrestoranidest on see üks väärikamaid ja pikema ajalooga kohti. Tema populaarsus rajaneb stabiilsel kvaliteedil ja heal teenindusel. Vahemereline menüü pakub turvalist valikut, koosnedes põhiliselt klassikutest: Caesari salat, pardifilee, sea- ja veisefilee, pastaroad. Need on toidud, mida armastatakse, ega muidu püsiks mõni neist menüüs juba teist aastakümmet järjest.
The name implies a cafe but, essentially, the Cafe Truffe is a restaurant. It is one of the most distinguished of the Town Hall Square eateries and has a long history. Its popularity rests firmly on consistent quality and good service. The Mediterranean menu offers a solid selection of classic dishes: Caesar salad, fillet of duck, pork and beef fillets, and pasta dishes. These dishes are muchloved and many have remained on the menu for over a decade.
24
Raekoja plats 16, Tartu
UmbRoht umbroht.ee
Eesti toidu fookusega restoran-vinoteek oli üks esimesi söögikohti Tartus, kus kodumaine tooraine au sisse tõsteti. Kulinaarsete trikkide, värskete maitsekombinatsioonide ja valitud lisanditega saavad lihtsad road värske vormi ning suudavad ikka ja jälle üllatada. Joogivalik on rikkalik ning teenindajad toidu-joogi kokkukõlades kompetentsed. Tähelepanu tasub pöörata UmbRohu fantaasiarikastele kokteilidele.
26
This restaurant/wine bar was one of the first eateries in Tartu to feature Estonian food prepared with local ingredients. Simple foods are given a fresh perspective and continually delight by culinary tricks, fresh flavour combinations and select ingredients. The selection of drinks is extensive and the waitstaff is well-versed in pairing food and drink. And its UmbRoht’s imaginative cocktails deserve your attention.
Ăœlikooli tn 7, Tartu
Werner werner.ee
Werner pole mitte ainult rikkaliku saiaja koogivalikuga kohvik, vaid Tartu vaimutraditsioonide kandjana ka omamoodi kultuurinähtus, mille sarnast pole ei Tartus ega mujal Eestis. Alates aastast 1895, mil Johann Werner oma kohviku lahti tegi, on seal kohvitassi taga maailma asju arutanud hulganisti suurkujusid, kellest mälestusväärsemad on leidnud põlistamist kohviku seintel eksponeeritud portreede näol.
28
Werner is not just a cafe with an extensive selection of breads and cakes. It embodies the soul of Tartu and is a cultural phenomenon in its own right, unequalled in Tartu and all of Estonia. Johann Werner opened his cafe in 1895 and many important people have discussed world issues while enjoying a cup of coffee there. The portraits of the most notable adorn the walls of the cafe.
Ăœlikooli tn 11, Tartu
Kampus
KampusTartu Kampus on justkui eklektiline ja omanäoline toidutänav, kus igas letis pakutakse iselaadi roogasid. Valik ulatub austritest näputoiduni, esindatud on kohalikust toorainest käsitööna valminud gurmeeburgerid ja trendikas poke bowl. Peakoka nurga mänguline à la carte menüü pakub nii tänavatoidust inspireeritud roogasid kui restoraniklassikat. Õhtuti lisandub toidupakkujaile laia joogivalikuga baar, mille läbi kahe korruse ulatuvatest akendest avaneb vaade otse vanalinna südamesse.
Kampus is like an eclectic and unique food street, where different dishes are offered every counter. The selection runs from oysters to finger food and includes handmade gourmet burgers made with local ingredients and the trendy poke bowl. The head chef’s playful à la carte menu offers dishes inspired by street food as well as restaurant classics. Open in the evenings, the bar with views of the heart of Old Town serves a wide selection of drinks.
30
Rüütli 7, Tartu
JOP Antonius KohvikrestoJOP
Käsitöö ja kunstiateljeede kõrval on Antoniuse käsitööhoovi end sisse seadnud boheemliku atmosfääriga kohvik-restoran JOP Antonius. Pidevalt vahetuvad kunstinäitused, käsitööna valminud sisustus ja loominguline menüü teevad sellest ühe linna omanäolisema söögikoha. JOP Antonius on kui kunstide sulatusahi, kus kombineeritakse sööki ja jooki, kunsti ja disaini, tänapäeva ja ajalugu.
32
The bohemian cafe-restaurant JOP Antonius has settled in amongst the handicrafts and art galleries in the handicraft courtyard. The handcrafted interior and creative menu alongside ever-changing art exhibits combine to create one of the city’s most unique eateries. JOP Antonius is an artistic melting pot, combining food and drink, art and design with the contemporary and historic.
Lutsu 3, Tartu
Krempel
KrempelKohvik
Üldse mitte tavaline kohvik, pigem hea tuttava köök-söögituba, kus kogu-päeva hommikusöök läheb sujuvalt üle õhtusöögiks. Külastajatest saavad külalised, külalistest sõbrad, kuid ka juhuslikult sisse astunu ei tunne end võõrana. Tegijate pühendumust on tunda igas roas, kuid kookidesse tundub jätkuvat seda kõige rohkem – nii pann- kui kondiitrikoogid on Kremplis fantastilised. 34
Less like a typical cafe and more like a good friend’s kitchen-diner where all-day breakfast smoothly transitions to dinner. Patrons become guests, guests become friends and those who randomly stop by never feel like strangers. You can taste the dedication in every dish, though the pancakes and baked goods at Krempel are especially fantastic.
Rüütli 12, Tartu
Aparaat
aparaadiresto.ee Kunagise aparaaditehase hoov on natuke kui salaseltsi oma, kus leidub mitmeid mõnusaid söögi- ja joogikohti. Aparaat oli üks esimesi, mis hakkas loomelinnakus pakkuma mõnusat meeleolu, head toitu ja valitud jooke. Menüü on põnev, keskmisest suuremat tähelepanu pööratakse taimetoidule. Aparaati tasub minna kasvõi ainult jääkülma sinihallituskoogi pärast, mis on püsinud menüüs alates avamispäevast.
36
The courtyard of the former Widget Factory is a bit like a secret society where can find several pleasant eateries and bars. Aparaat was among the first in the courtyard to offer a pleasing atmosphere with good food and select drinks. The menu is exciting and greater-than-average attention is paid to vegetarian dishes. The ice-cold blue cheese cake, a staple on the menu since it opened, is reason enough to visit Aparaat.
Kastani 42, Tartu
Kolm Tilli kolmtilli.ee
Tänavatoidurestoran Kolm Tilli, mis tagasihoidlikult aparaaditehas hoovi taganurka hoiab, on tihtipeale kogu sealsest kirjust söögikohavalikust kõige rahvarohkem – tänavatoit on äge! Suurimaks tõmbenumbriks on pitsa, aga esindatud on ka hamburger, bao ehk Aasia versioon hamburgerist, ramen ehk Jaapani stiilis supp. Sama põnev kui menüü on ka joogikaart oma rikkaliku kokteilivalikuga.
38
Street food restaurant Kolm Tilli (Three Dills) is unobtrusively situated in a back corner of the Widget Factory courtyard and often stands out amid the diverse eateries located there for its crowds – street food is awesome! Pizza stands out as the greatest attraction, but you can also find hamburgers, Asian burger bao and Japanesestyle ramen. Equally interesting is the drinks menu with its expansive selection of cocktails.
Kastani 42, Tartu
Lihuniku äri lihunik.ee
Uudse kontseptsiooniga lihakauplustoidubaar Lihuniku äri on Eestis ainulaadne: pakutakse oma talus kasvatatud rohumaaveiste laagerdatud liha ja sellest valmistatud roogasid. Steigi tellimine algab vitriinis välja pandud lihatükkidest sobivaima valimisega. Teenindaja lõikab sellest paraja viilu, saadab kööki kokale, kust see tuleb tagasi juba sobivas küpsusastmes, lisandite ja kastmega. The concept of the Lihuniku äri (Butcher Shop), a combination butcher shop and food bar, is unique in Estonia: aged grass-fed beef straight from the farm and dishes prepared from it. Begin by selecting a piece of meat from the counter. This is then sliced into a fillet and sent to the kitchen. The meat comes back prepared to the proper degree of doneness, and served with side dishes and sauce.
40
Ăœlikooli 2a, Tartu
42
Tartumaa, Lõuna-Eesti sahver Tartu County, The Pantry of South Estonia
Tartumaa maitsetega tutvumiseks pakuvad hea võimaluse Tartu turg ja Lõunakeskuse taluturg, kust leiab suure valiku ümbruskonna talude ja väikeettevõtete toodangut. Suurimateks üllatajateks on Tartumaa juustumeistrid: Andre farmi laabijuustud on saanud maailmatasemel auhinna ja kogunud kuulsust lähedal ning kaugel, Luke külas Viinamärdi talus valmivad Eesti lehmade ja lammaste piimast aga Itaalia juustud, mis on leidnud tee mitmete restoranide menüüdesse ning talu- ja ökopoodide riiulitele. Maasikahooajal vallutavad Tartumaa maasikad nii Tartu kui pealinna turuletid.
The Tartu Market and farm market located in the Lõunakeskus shopping centre, which provides a wide selection of products from neighbouring farms and entrepreneurs, is the perfect way to get familiar with the flavours of Tartu County. The cheeses made in Tartu County are the most surprising. Rennet cheese made by the Andre farm has received an international award and become well-known near and far. Italian cheeses made from Estonian cow’s or sheep’s milk, prepared at the Viinamärdi farm in Luke village, have found their way on to the menus of many restaurants and the shelves of farm and organic food shops. Tartu County strawberries conquer the markets of Tartu and Tallinn during the height of the season.
Waksal Wabrik waksalwabrik.ee
Elva kunagises leivatehases on end sisse seadnud maitseelamuste Wabrik, omanaäoline söögikoht. Menüü peategelaseks on aeglaselt, vähemalt 8 tundi küpsenud barbeque-road ja laagerdunud veiselihast steigid. Liha kõrvale pakutakse värskeid hooajalisi lisandeid, mille valmistamiseks on saadud inspiratsiooni laiast maailmast. Veinivaliku kohta võib kõhklusteta väita, et see on parim terves linnas. Avatud nädalavahetustel. Mõnus koht sünnipäevade ja pidude korraldamiseks. 44
This unusual eatery, which has installed itself in a former bread-making factory in Elva, offers a series of taste experiences. The main attractions on the menu are slow-cooked barbecue dishes that take at least eight hours to prepare, and aged beef steaks. The meat is accompanied by fresh seasonal side dishes, inspired by international cuisines. Without hesitation, it can be said that the wine selection is the best in town. Open on weekends. A wonderful venue for parties and birthday celebrations. Pikk 43, Elva
Luke mõisa kohvik lukemois.ee
Luke maalilises mõisapargis asuvas kärnerimajas tegutseva kohviku püsimenüüs on väike valik aastakümneid eestlaste lemmikuteks olnud salateid, sooje roogasid ning magustoite. Tellimisel on toiduvalik mitmekesisem, kuid toidusoove oodatakse vähemalt 48 tundi ette. Oktoobrist aprillini avatud vaid ettetellimisel. The cafe located in the picturesque gardener’s house of Luke Manor offers a permanent menu consisting of longstanding Estonian favourites including, salads, hot dishes and desserts. Food orders placed in advance are more varied but at least 48 hours notice is required. From October-April, the cafe is only open by special request.
45
Nõo vald, Tartumaa, Luke küla
Juulamõisa pärimuskohvik juulamois.ee Vooremaal Vudila mängumaa, Jääaja keskuse ja Elistvere loomapargi naabruses asub pereettevõttena aastaringselt tegutsev kohapärimuskohvik. Loodussõbraliku söögikoha mööbel on valmistatud käsitsi, originaalsed lauanõud kaunistatud ruunimärkidega ning energiat toodavad päikesepatareid. Lisaks kõhutäiele kuuleb Juulamõisast kohalikke legende ja saab kaasa osta piknikukorvi ning Vooremaa meeneid.
The heritage cafe located near the Vooremaa Vudila Playland, the Ice Age Centre and Elistvere Animal Park is a family business that is open year-round. The nature-friendly eatery features handmade furniture, unique tableware decorated with runes, and is powered by solar energy. Visitors can hear local legends about Juulamõisa, purchase a picnic basket to go, and pick up Vooremaa souvenirs. 46
Juula küla, Tartumaa
Andre farm & pood andrefarm.ee Andre farm on oma rahvusvaheliselt auhinnatud juustudega jõudnud maailma tippude hulka. Nende Andre Grand on pälvinud ülemaailmsel maitsetestil Superior Taste Award kolm kuldtärni. Esmaklassiline juust valmib õnnelike lehmade piimast – piimaandjaid kutsutakse seal Mummukesteks ja hellitatakse kallistustega. Külastajatel on võimalik tutvuda nii farmielu kui juustu valmistamisega ning külastada talupoodi, kust lisaks oma farmi juustudele kaasa osta ka teiste kohalike väiketootjate kaupa. The Andre farm cheeses with many international awards are among the best in the world. The Andre Grand was awarded three gold stars in the international Superior Taste Award taste tests. First-class cheese comes from the milk of happy cows – the cows are called by their pet name ‘Mummu’ and spoiled with hugs. Guests can become acquainted with farm life and the cheesemaking process. And visit the farm shop that, in addition to their own farm cheese, also offers products from other local producers. 47
Talvikese küla, Kambja vald, Tartumaa
48
Sibulatee -üks piirkond, kaks rahvust, kolm kultuuri Onion Route - One Region, Two Nationalities, Three Cultures
Peipsimaa on ajalooliselt olnud koduks kolmele kogukonnale – eestlased, baltisaksa mõisnikud ja aastasadu siinkandis elanud vene vanausulised. Köögi poolt vaadates annab see kokku eripärase maitsebuketi, milles aukohal kohalik sibul ja kala, seened ja metsamarjad. Iga aasta üheks augusti nädalalõpuks pikeneb Sibulatee Vasknarvast Saaboldani ulatuvaks „Peipsi toidu tänavaks“, mille ääres avatakse hulganisti pop-up söögikohti. Veel kord ilmuvad need Sibulateele septembris Sibulatee puhvetite päeval. Septembrikuus muutuvad omamoodi sibulalaadaks Varnja, Kasepää ja Kolkja külade peatänavad, veebruaris saab Kallaste karakatitsapäeval tutvuda järverahva talvise eluga.
The Peipsi region has historically been home to three communities – the Estonians, the Baltic-German manor lords and the Russian Old Believers, all of whom have lived in the area for hundreds of years. Viewed through a culinary perspective, they combine to form a unique bouquet of flavours in which local onions, fish, mushrooms and forest berries play a major role. Yearly during an August weekend, the Onion Route extends from Vasknarva to Saabold and becomes the Peipsi Food Street lined with numerous pop-up eateries. Then, in September, they appear again during the Onion Route Buffet Day. The main streets of Varnja, Kasepää and Kolkja villages become onion markets during the month of September and in February, get acquainted with the winter life of the lake residents during the Kallaste Karakatitsa (ice fishing vehicle) event.
Voronja galerii voronjagalerii.ee
Omanäoline kaasaegse Eesti kunsti galeriikohvik-kohtumispaik Vene vanausuliste külas. Lisaks näitustele toimuvad galeriis teatrietendused, kontserdid, temaatilised õhtusöögid, maalilaagrid, peod ja pulmad. Pakutakse nii pereliini pidi päritud, iseleiutatud kui ka vanausuliste varamust pärit roogasid, mis valmistatud parasjagu saada olevast kohalikust toorainest ning milleks galerii kõrvalt jaksu jätkub. A unique contemporary Estonian art gallery/cafe/meeting place in a Russian Old Believers’ village. The gallery hosts theatre performances, concerts, theme dinners, art camps, parties and weddings in addition to art shows. The menu is based on old family recipes and the the owners’ original recipes. And also includes traditional dishes of the Old Believers. All are prepared from local raw ingredients in the time the owners have to spare from running the gallery.
50
Kesk 22, Varnja kĂźla Tartumaa
Alatskivi lossi restoran lossirestoran.eu
Sibulatee kolmele kultuurile lisab Alatskivi loss veel ühe mõõtme – Šoti eeskuju järgi ehitatud ja hoolikalt restaureeritud mõisahoone on iseenesest vaatamisväärsus. Lossi restorani menüü järgib pigem omaaegset mõisa- kui külatraditsioone ning ühendab kohaliku tooraine maailma menukitega. 52
There is another dimension to the three cultures of the Onion Route – the carefully restored Scottish-style Alatskivi manor house, which is itself an attraction. The castle restaurant menu is based on the traditions of the manor rather than the village and combines local ingredients with international cuisine. Lossi 10, Alatskivi
Alatskivi Mõisamaitsed alatskivimaitsed.ee
Mõisaaegsest jääkeldrist on saanud mõisamaitsete kodu. Ajaloolises hoones saab tutvuda kohaliku kultuuri ning käsitööna valmistatud puuvilja- ja marjaveinidega, saada osa veini valmistamise protsessist ning osta kaasa kohalikke teesid ja muud suupärast. Kõik pakutav on valminud kodukandi saadustest. 53
The manor house’s ice cellar has been converted into a home for the flavours of the manor. Become acquainted with the local culture and the craft fruit and berry wines, experience the wine-making process and purchase local teas and other edibles. All the products on offer are made with local ingredients. Hirveaia 4, Alatskivi
Mesi tare kodumaja mesitare.ee
Puhkemajaks muudetud kunagise vene vanausulise tares Varnja külas on jäetud kõik nii, nagu see on olnud. Pererahvas pakub külalistele võimalust tutvuda Peipsi äärse eluga selle kõige ehedamal kujul. Korjatakse ravimtaimi, tehakse Ivan-tšaid, keedetakse suhkrumaiust ja suppi, käiakse järvel, suitsutatakse ja kuivatatakse kala ning pakutakse ööbimise ja saunatamise võimalusi nii tares kui saunapaadis. Vajalik ettetellimine.
54
The former Russian Old Believers’ cottage been turned into a holiday home in the village of Varnja and everything has been left as it has always been. Guests are offered the opportunity to become acquainted with life along Lake Peipsi in its most authentic form. Pick medicinal herbs, make Ivan-chai or tea, prepare sugar sweets and soup, trek onto the lake, smoke and dry fish. Sleep and enjoy the sauna in the cottage or on the sauna boat. Advance booking required.
55
Kesk 119, Varnja, Peipsiääre vald, Tartumaa
Kivi kõrts kivikorts.ee
Vanas Kivi kõrtsihoones pakutakse südamega tehtud roogasid, mis kannavad Peipsiveere omapära. Toidud on ausad ja toekad, toorainega varustavad kõrtsi suuremalt jaolt kohalikud talunikud ja kalurid. Miljöö teeb eriliselt vana aja hõnguliseks omanike antiigi- ja taaskasutushuvi.
Food with a Lake Peipsi pedigree is made from the heart and offered in an old Kivi (Stone) inn. The food is honest and substantial and most of the ingredients are obtained from local farmers and fishermen. The owner’s interest in antiques and recycling create a special oldtime atmosphere.
56
Tartu maantee 6, Alatskivi
Kostja sibulatalu
sibulatee.ee/liikmed/kostja-sibulatalu Sibulakasvataja Kostja juures näeb vanausuliste traditsioonilisi sibulakasvatuse võtteid. Peremees tutvustab sibulakasvatust ja vanausuliste traditsioone, perenaine teeb jutu juurde suussulavaid sibulapirukaid. Vajalik ettetellimine.
Kostja, the onion grower, will introduce the onion-growing traditions of the Old Believers. The host shares the traditions of onion farming and the Old Believers and his wife prepares mouth-watering onion pies. Advance booking required. Kolkja, Peipsiääre
Siiraku kala- ja talupood siirakutalu.com
Peipsi kaldal asuvas väikeses talupoes on müügil omakasvatatud köögivili, talu köögis valminud hoidised ning küpsetised, värske ja suitsutatud kala ning lähikonna väiketootjate kaup.
57
Homegrown vegetables, homemade preserves and baked goods, fresh and smoked fish and other local products from small producers are all for sale at this small farm shop on the banks of Lake Peipsi.
Kasepää, Jõgeva maakond
58
Otepää-Pühajärve, gurmaanide lemmik Otepää-Pühajärve – A Gourmet Favourite
Eesti talvepealinna tiitlit kandva Otepää ja maalilise Pühajärve ümbruse restoranid suudavad linna omadega mitte ainult konkureerida, vaid neid isegi ületada. GMP Pühajärve restoran ja väike ühemeherestoran Tammuri talu on aastaid kuulunud Eesti parimate hulka. Murimäe veinitalu on võtnud endale aga hoopis erilise rolli – tõestada, et Lõuna-Eestis on viinamarjakasvatus täiesti võimalik.
The restaurants surrounding the Estonian winter capital of Otepää and the picturesque Pühajärve area can not only compete with urban restaurants, but surpass them. For years, the GMP Pühajärve Restaurant and the small one-man Tammuri Farm, have been among the very best in Estonia. The Murimäe Wine Farm has assumed an entirely different role – to prove that that viticulture is possible in South Estonia.
Pühajärve GMP restoran clubhotel.ee
Maalilise Pühajärve kaldal asuv Pühajärve GMP restoran on aastaid kuulunud Eesti parimate söögikohtade hulka, pakkudes tipptasemel gastronoomiakunsti. Peakokk Koit Uustalu väärtustab eestimaist toidukultuuri ja suhtub selle arendamisse täie tõsidusega. Ajaloolist restoranihoonet on peetud Eesti modernistliku arhitektuuri üheks märgilisemaks teoseks. Omaette väärtuseks on suur terrass, kust avanevad imelised vaated järvele. Pühajärve GMP, which is located on the shores of picturesque Lake Pühajärve and offers gastronomic art at its very best, has been among the best restaurants in Estonia for many years. Chef de cuisine Koit Uustalu has a high regard for local Estonian food culture and is seriously dedicated to its development. The historic restaurant building is considered to be one of the most noteworthy examples of Estonian modernist architecture. The remarkably large terrace provides wonderful views of the lake.
60
Tennisevälja 1, Otepää
Tammuri talurestoran tammuri.ee
Aastal 2007 tuli linnamees Erki Tammur maale ja selleks, et säilitada suguvõsale kuuluva põlistalus põlvkondade järjepidevust, rajas aidahoonesse hubase ühemeherestorani. Juba mõne aastaga tõusis see Eesti parimate restoranide hulka ja väikest talurestorani hakati käima vaatamas lähedalt ja kaugelt. Kindlat menüüd ei ole, pakutav sõltub koka valikust ja selgub alles kohapeal, kuid erisoove võetakse arvesse. Vajalik ettetellimine. City dweller Erki Tammur moved to the country in 2007 to preserve an historic family farm for future generations and established a cosy one-man restaurant in the former granary. It only took a few years for it to become one of Estonia’s top-rated restaurants. And now this little eatery is visited by people from near and far. There is no set menu, as the selection depends on the chef’s choices, but special requests are taken into account. Reservations are necessary.
62
M채ha k체la, Otep채채 vald, Valgamaa
Vidrike külamaja restoran
Vidrikekylamaja
64
Maalilises Vidrike külas Otepää metsade vahel on ühiste jõududega korda tehtud külamaja, kus tegutseb ka väike külakõrts-restoran. Pitsad, saiad ning ka toekamad road valmivad elava tulega pitsaahjus ning toit on suuremalt jaolt itaaliapärane. Joogid on samuti Itaaliast või siis päris kohalikud.
A restored village hall in picturesque Vidrike village, located in the Otepää forests, houses a small village pubrestaurant. Pizza, bread and heartier fare is prepared in a wood-burning pizza oven and the food is primarily Italian. Drinks are either Italian or local. Vidrike küla, Valgamaa
Toidupada toidupada.ee Karutootsi külas võlub Toidupaja perenaine oma toidupajast välja ehedaid eestimaised maitseid, mis tuginevad vanaemade äraproovitud retseptidele. Külastus palutakse eelnevalt kokku leppida.
The hostess at Toidupada (Food Kettle) in Karutootsi village magically creates genuine Estonian flavours based on the time-tested recipes of her grandmothers. Visitors are requested to call and arrange a visit. Kaurutootsi küla, Valgamaa
Murimäe veinikelder murimaevein.ee Murimäe talu lõunapoolsele järsule nõlvale rajatud terrassil kasvab ligi 600 viinamarjaistikut, mis tunnevad end põhjamaises kliimas väga hästi ning millest valmistatakse suurepäraseid jooke. Ettetellimisel tutvustatakse külalistele viinamäge, räägitakse viinamarjade kasvatusest, tutvustatakse veinikeldrit, korraldatakse koolitusi, õhtusööke ja degustatsioone. 65
Nearly 600 grape plants have been planted on the steep, terraced south slope of Murimäe farm, where they grow very well in the northern climate and produce excellent drinks. Arrangements can be made in advance to visit the vineyard, learn about growing grapes and become acquainted with the wine cellar. Courses, dinners and degustations can also be arranged. Truuta küla, Otepää vald, Valgamaa
66
Põlvamaa, rohelisem elu Põlva County, A Greener Life
Põlvamaa toidukultuur ühendab LõunaTartumaa, Seto- ja Võrumaa pärandi, kohalikud metsasaadused ning puhtad põlluviljad. Põlvamaal toodetud ja kohalikku kvaliteedimärki „Rohelisem märk” kandvaid toidukaupu ja mahetooteid leiab Põlva Talupoest, Toiduaidast ning Edu Keskuse toidupoest. Erilist tähelepanu tasuks pöörata Põlvamaa kanepi- ja linatoodetele, mille kasvatamise traditsioonid ulatuvad kaugesse minevikku.
The food culture of Põlva County unites the heritage of South Tartu County, the Seto region and Võru County with local forest ingredients and organic farm produce. Food and organic products produced in Põlva County and bearing the ‘green stamp’ denoting quality can be found in the Põlva Farm Shop, the Toiduait and the Edu Centre grocery. Hemp and linen products produced in Põlva County highlight a farming tradition that reaches back centuries.
Pizza Olive pizzaolive.weebly.com Eesti külakohvik Itaalia moodi. Omapärane asulatest eemal asuv pitsakohvik on külastajate poolt väga armastatud, pitsat sõidetakse sööma lähedalt ja kaugelt. Avatud nädalavahetustel, laud on soovitav ette broneerida.
An Estonian village cafe done the Italian way. The unique pizza cafe located outside of the settled area is loved by visitors, who come from near and far to enjoy the pizza. Open on weekends only, it is advisable to call and make reservations. Ihamaru, Põlva maakond
Põlva talupood, pagariäri ja Tillu kohvik Kodukohvik-Tillu
Põlva äärelinnas asuv talupood on 100% kohalik, müües vaid eestimaiste väiketootjate ja talude kaupa. Poe kõrval toimetavad pagar ning kodune Tillu kohvik.
68
This suburban Põlva farm shop is 100% local and only sells products from small Estonian producers and farms. A bakery and homey Tillu Cafe operate next door.
Jaama 52, Põlva Alevik, Põlvamaa
Leevi pood Leevipood Omanäoline kodanikualgatusena sisse seatud külapood. Lisaks esmatarbekaubale on müügil kohalike väikeettevõtjate ja käsitöömeistrite toodang. Pood toimib ka pisikese infopunktina – saadaval on piirkonna kaardid ja trükised.
A unique village community shop. Local products from entrepreneurs and craftspeople are sold along with everyday groceries. The shop serves also as a tiny information centre providing local maps and brochures. Leevi, Veriora vald, Põlvamaa
Haameri talu lihapoed Haameritalulihapood
Haameri talu lihapoed müüvad oma talus kasvatatud sealiha ning neist valmistatud tooteid. Nende toodangut hinnatakse kõrgelt, sest kogu tootmistsükkel on kontrolli all – ka sigade söödaks vajalik teravili kasvatatakse ise. 69
Pork and pork products from Haameri Farm are sold in the meat market. Their products are highly valued, because the entire production cycle is closely monitored -- and they grow the grain for pigs’ feed themselves. Viluste küla, Veriora vald, Põlvamaa
70
Jõgevamaa, väljanäituse ja küüslaugu maa Jõgeva County, The Land of Exhibitions and Garlic
Jõgevamaa talu- ja väiketootjate toidu on kuulsaks teinud Paunvere väljanäitus ja laat, mis toimub iga aasta septembrikuus ja mille on Eesti kirjandusklassikasse kirjutanud juba Oskar Luts. Ajaloolt lühem, kuid mitte vähem sisukas on augustikuine küüslaugufestival. Tugeva panuse maakonna toidukultuuri on andnud Põltsamaa tehas, üks Eesti vanimaid järjepidevalt töötavaid toidutööstusettevõtteid, mis on kohaliku toidu teinud tuntuks ka laiemalt.
The Paunvere exhibition and market, held in September and mentioned in classic Estonian literature by Oskar Luts, has brought fame to the food produced on Jõgeva County farms and by its entrepreneurs. The garlic festival in August is shorter but equally important. The Põltsamaa factory, one of Estonia’s oldest continually operating food producers, has greatly influenced the county’s food culture and has brought renown to products produced in the region.
Ateljee Kohvikateljee
72
Jõgeva kõige omapärasem ja tõenäoliselt ka kõige maitsvam kohvik. Pakutakse värskeid küpsetisi ja nostalgiahõngulisi koduseid toite - kooreklopsi, kotlette, vormiroogasid. Aegajalt esinevad muusikud, suvel on avatud välikohvik.
The most unique and probably most delicious of all the cafes in Jõgeva County. They serve freshly baked goods and nostalgic homey dishes such as pork in cream sauce, meat patties and casseroles. Musicians occasionally entertain and there is an outdoor cafe in the summer. Pargi 13, Jõgeva
Laut resto laut.ee
73
Kunagisse kolhoosihoonesse rajatud kodune toidukoht, kus pakutakse värskeid küpsetisi ja sooja einet. Menüü kujuneb vastavalt sellele, mida parasjagu saada on. Külastus palutakse eelnevalt kokku leppida.
A homey eatery Laut resto (Barn Resto) located in a former kolkhoz building offering freshly baked items and hot food. The produce at hand determines the menu. Advance reservations are requested.
Linnumetsa 36, Liivoja küla, Jõgevamaa
Põltsamaa veinikelder felix.ee
Põltsamaal on kodumaistest viljadest mahla ja veini tehtud juba sada aastat. Tänaseks on need jõudnud paljude restoranide joogikaartidele ja ka riigi esindusüritustele. Lossikeldris on võimalik jooke degusteerida ja kaasa osta. Maist oktoobrini avatud iga päev, novembrist maini ainult ettetellimisel.
Juice and wine from locally grown ingredients have been made in Põltsamaa for a century. Today they are included on many restaurant drinks menus and served on state occasions. The Wine Cellar also organise degustations and sells the drinks. Open from May to November, however reservations are required.
74
Lossi 1 (Lossihoov), Põltsamaa
Meemeistrite mesila meemeistrid.ee Perefirmale kuuluva mesila mesilinnud varuvad mee Põltsamaa ümbruse metsadest, rabadest ja põldudelt. Valmistatakse mitmesuguseid meeseguseid, kus puhtast loodusest kogutud meele lisatakse külmkuivatatud marjapulbreid ja teisi looduslikke komponente. Külastus palutakse eelnevalt kokku leppida.
The bees in this family-owned apiary collect honey from the surrounding Põltsamaa forests, bogs and fields. Several blends of honey are produced, in which the organic honey is enhanced with freeze-dried berry powders and other natural components. Advanced booking is requested.
Annavare, Nõmavere küla, Põltsamaa vald
Olemari talu olemari.weebly.com Väikese Vooremaa mahetalu peremees tegeleb kitsekarjaga ja valmistab kitsepiimatooteid, perenaine aga kasvatab ravimtaimi, millest valmistab teesegusid ja looduskosmeetikat. Külastus palutakse eelnevalt kokku leppida. 75
The owner of this small Vooremaa organic farm raises goats and prepares products from goats’ milk while his wife grows medicinal herbs to make blended teas and natural cosmetics. Advanced booking is requested. Raadivere, Jõgeva maakond
76
Võromaa, uma mekiga maa Võro County, A Taste All its Own
Võrumaa maitsete jahil võiks kauplustest otsida Uma Meki kaubamärgiga tooteid. Kõike aga sealt ei leia ja tuleb ette võtta külaskäik tallu, otse tootja juurde, mis võib lisaks heale kraamile pakkuda ka tutvumisringkäiku. Arvukates söögikohtades saab Võrumaa maitsetega tutvuda aastaringselt, kuid kõige toredam on seda teha aprillis ja oktoobris toimuva restoraninädala ajal, kui enamus Võrumaa söögikohti pakub Uma Meki menüüd.
If you are searching for the tastes of Võrumaa, you should look for products marked with the ‘Uma Mekk’ (our taste) certification in local stores. However, if you can’t find what you want, a trip to a local farm is in order, where in addition to good products, you may get an introductory tour. Countless Võrumaa eateries offer year-long opportunities to become acquainted with local flavours, but the most enjoyable time is during the restaurant weeks in April and October, when the majority of local eateries offer a ‘Uma Mekk’ menu.
Ööbikuoru villa restoran Andreas oruvilla.ee
Eriliselt kauni asukohaga restoran Andrease Võrumaa toidukultuurist ainest saanud menüü konkureerib linna restoranide omadega ning tõestab, et ka Eestimaa taganurgal on gurmaanidele midagi pakkuda. „Iga ilma garantiid“ pakub kaetud klaasterrass. 1. septembrist - 31. maini avatud ainult ettetellimisel.
78
The menu at the beautifully situated Andreas restaurant, created using locally sourced Võrumaa ingredients, competes with city restaurants and proves that even the far corners of Estonia have something to offer the gourmet. The glassed terrace offers an ‘all weather’ guarantee and is available with advance reservations from September 1st to May 31st.
Tiidu küla, Rõuge vald Võrumaa
Katariina kohvik Katariina-kohvik
Kes Katariina kohvikusse satub, hakkab seda kohe armastama. Ometigi ei pakuta midagi seninägematut, küpsetised on pigem traditsioonilised ja ka tõsisem kõhutäide üpriski kodune. Aga millised maitsed! Liiguvad ringi jutud, et nende küpsetised pole mitte ainult parimad Võrumaal, vaid suure tõenäosusega ka terves Eestis.
Once you step into the Katariina Cafe, you immediately fall in love. Nothing unusual is served; the baked goods are rather traditional and the hearty food is homey. But what flavours! Rumour has it that their baked delicacies are not just the best in Võrumaa, but very likely in all of Estonia.
79
Katariina allee 4, Võru
Hämsa kõrts hamsa.ee
Hämsaare puhketalu 200-aastased hooned on arhailised ja täis vana aja hõngu. Talu kõrtsis pakutakse Võrumaale omaseid maalähedasi roogasid, mida mujalt ei leia: pannirooga, perenaise suitsutatud searibi sõirakartulitega, soolast ja magusat karaskit.
80
The 200-year-old buildings of the Hämsaare holiday farm are ancient and full of oldfashioned atmosphere. Local farm food from Võrumaa is offered in the farm’s pub and the selection is unique, including pan-fried hobo dinner, the hostess’ own smoked pork ribs with cheese curd, potatoes as well as savoury and sweet scones.
Meegomäe küla, Andsujärve tee 11, Võrumaa
Kohvik-restoran Suur Muna suurmuna.ee
Suure Munamäe jalamil asuvas kohvikus Suur Muna jõuavad taldrikutele ümbruskonna talunike saadused. Mõnusat olemist jätkub elutoas, mis on kõrgeim koht Eestis ja Baltimaades ning kus on võimalik korraldada mitmesuguseid üritusi või lihtsalt arvutis tööd teha. Nädalavahetustel on Suures Munas võimalik lisaks maitsvale toidule nautida ka kinoõhtuid ja kontserte.
At the Suur Muna Cafe, located at the foot of the Suur Munamägi Hill, you’ll be able to enjoy local farm products. The adjacent living room at the highest point in Estonia and the Baltic region offers a space for holding events or simply working on the computer. On weekends, one can enjoy movie nights and concerts in addition to the good food.
81
Haanja, Võru Maakond
Saarsilla talukohvik Saarsilla
82
Talukohvik on end sisse seadnud Rõuge Suurjärve, ühe Eesti sügavaima järve ääres asuvas kunagises apteegimajas. Kes on käinud, see on kiitnud. Pererahvas on lahke ning toidud on väga maitsvad ja ehedalt kodused nagu maal vanaema juures.
The farm cafe has found a home in a former chemist’s shop on the banks of Estonia’s deepest lake, Suurjärve near Rõuge. It is praised by all who visit. The hosts are gracious and their food is delicious and authentically homey - just like grandma’s in the country.
Haanja mnt 4, Rõuge
Mooska talu mooska.eu
Saunas liha suitsutamine on Võromaa suitsusaunakombestiku lahutamatu osana arvatud UNESCO kultuuripärandi nimekirja kõrvuti Seto leeloga. Suitsusaunas teevad tänapäeval liha vaid üksikud entusiastid, kuulsaim nende hulgas on Mooska talu. Seal on võimalik ka saunatada, tutvuda saunakultuuriga laiemalt, mekkida saunasuitsuliha ning muid traditsioonilisi roogasid. Külastus palutakse eelnevalt kokku leppida.
UNESCO has recognized the smoke saunas of Võromaa and the custom of smoking meats in them as an inseparable part of the regional cultural history, along with the Seto leelo, traditional polyphonic singing. Today only a few enthusiasts still smoke meats in a smoke sauna and the best known is Mooska Farm. You have a sauna there, learn about sauna culture, and taste smoked meats and other traditional dishes. Advanced booking is requested.
83
Haanja küla, Haanja vald, Võrumaa
Metsavenna turismitalu metsavennatalu.ee
1999. aastal rajatud Metsavenna talu pakub võimalust tutvuda teise maailmasõja järel metsadesse pagenud meeste ehk metsavendade elu-oluga. Minevikku elustavad metsavenna retked ja ööbimine punkris, vestlused, omaaegsed laulud ja võimalus osa saada punkrieinest. Talupoes on müügil talumeiereis mahepiimast valmistatud tooted. Meiereis on võimalik oma silmaga veenduda, et tegemist on ausa kraamiga. Pood avatud tööpäeviti, retked ja eined palutakse eelnevalt kokku leppida.
Metsavenna (Forest Brethern) farm, founded in 1999, provides an opportunity to become familiar with the life and experience of the Forest Brethren who, after WWII, fled into the woods. The past is brought alive by hikes, the opportunity to sleep in a Forest Brethren bunker, discussions, songs of the era and partaking in bunker food. The farm shop offers products made with organic milk from its own dairy. You can see the dairy operation with your own eyes and be reassured that the products are honest and true. The shop is open on weekdays; hikes and meals may be requested in advance.
84
Vastse-Roosa küla, Rõuge vald Võrumaa
Uue-Saaluse veinitalu koduveinid.ee Kauni Alajärve kaldal asuvas talus kasvatatakse astelpaju, õunu, sõstraid ja viinamarju, millest valmistatakse mitmesuguseid käsitööjooke. Külalistele tutvustatakse jookide valmistamise köögipoolt. Jooke on võimalik degusteerida ja talupoest kaasa osta. Külastus palutakse eelnevalt kokku leppida.
A farm located on the lovely banks of Lake Alajärve lake grows buckthorn, apples, currants and grapes from which various handcrafted libations are made. Guests can learn about how these drinks are prepared and have the opportunity to taste them and purchase their favourites to take home. Advanced booking is requested. Kõivsaare talu, Uue-Saaluse küla, Rõuge vald, Võru maakond
Andri-Peedo kitsetalu andri-peedo.ee 2017. aastast tegutsev mitte ainult Eesti, vaid tõenäoselt kogu Põhja-Euroopa moodsaimas kitsefarmis tutvustatakse külalistele farmi igapäevaelu. Oma silmaga saab näha, kuidas jõuab kitsepiim pudelisse ja piimast valmistatud juust karpi. Talupoest on võimalik kaasa osta head-paremat, kuid külastus palutakse eelnevalt kokku leppida. 86
This goat farm, established in 2017, is ostensibly the most modern goat farm in Estonia and all of northern Europe. And it welcomes guests interested in everyday farm life. Visitors can see for themselves how goat’s milk is bottled and the goat cheese is packaged. Purchase these wonderful products in the farm store, but remember to call in advance for a visit. Nõmme Kimalasõ küla, Rõuge vald
Kõrgemäe talu Kõrgemäe-talu Traditsioonilise Lõuna-Eesti tootmistalu keskmeks on piimakari, aga nagu talus ikka, tehakse seal ka kõike muud: valmistatakse juustu ja sõira, küpsetatakse leiba ja võetakse vastu külalisi. Külastusest palutakse eelnevalt teada anda.
The heart of a traditional SouthEstonian farm is the milk herd but, as always on a farm, there are also many other chores: cheese and cheese curds are made; bread is baked; and guests are welcomed. Please call ahead to arrange a visit.
Tammsaare Küla Lasva
Nopri talupood nopri.ee Nopri talus tegeleb piima tootmisega” 180 lehma, millest Niilode pere valmistab häid ja naturaalseid piimatooteid. Iseteeninduslikus talupoes on esindatud nii oma talu kui lähikonna toodang, meened ja käsitöö. Kui parajasti pole kiireid talutöid käsil, on peremees Tiit valmis külalistele talu-ja meiereituuril tutvustama ehedat maaelu. Külastus palutakse eelnevalt kokku leppida. 87
The Niilo family of Nopri farm prepare high-quality, natural dairy products from the milk produced by their herd of 180 cows. The self-service farm shop offers other local products as well as its own, including souvenirs and handicraft. Host Tiit will introduce visitors to authentic rural life with tours of the farm and dairy when farm work allows. Please call ahead to arrange a visit Kärinä küla, Rõuge vald, Võrumaa
88
Setomaa, erilise pärandiga maa Setomaa, A Land with a Special Heritage
Setode köögis on roogasid ja toiduvalmistamisviise, mida mujal Eestis ei tunta. Kõige parem on nendega tutvuma minna augustikuus toimuvale Seto Kuningriigi päevale, kus esindatud parim, mida Setomaal on pakkuda ja kus selgitatakse välja Setomaa parima sõira, leevä, piiragu, taari, ollõ, hand´sa (ehk sõira, leiva, pirukate, kalja, õlle ja handsa) valmistajad. Augustis toimub Seto Külavüü Kostipäiv, mil külaliste kostitamiseks avavad uksed talud ja kodud, tootmishooned ja hoopiski ootamatud kohakesed.
The Seto kitchen offers dishes and food preparation unknown in the rest of Estonia. There is no better time than the Seto Kingdom Days, held in August, to become acquainted with the best the region has to offer. During the celebration, the finest makers of local sõir (cheese curd), bread, pirukad (pasties), kali (fermented bread drink), beer and handsa (organic rye brandy) are chosen. During the Seto Külavüü Kostipäiv, held in August, farms, homes, producers and other unexpected facilities all open their doors to welcome guests.
Taarka Tarõ köögikõnõ taarkatare.com
Seto kultuuri südames, Obinitsa Seto seltsimajas tehakse suvel suvesööki ja talvel, kui suur ahi on nii soojaandjaks kui söögitegijaks, talvesööki. Nagu vanal ajal, on nüüdki vana seto ahi toas aukohal. Pakutakse seto ja soome-ugri koduseid roogasid. Sõira, pirukaid, leiba ja sooja jooki saab kaasa osta. Oktoobrist maini saab toitu ettetellimisel.
The Little Kitchen in Taarka`s House in the Obinitsa village community centre operates a summer kitchen during the warm months and a winter kitchen with a large oven for warmth and cooking when it turns cold. Just like in the old days, the old-style Seto stove has a position of honour in the house. Home-style Seto and Finno-Ugric dishes are served. Book in advance for service in October through May.
90
Obinitsa, VĂľru maakond
Värska muuseumi tsäimaja ehk teemaja setomuuseum.ee/tsaimaja
Suulliim, tsialiha, sõir, paks pudõr, piirak* ja teised seto rahvustoidud tuuakse lauale käsitööna valminud savinõudest. Suuremate gruppide toitlustamine palutakse eelnevalt kokku leppida. (*Külmsupp, sealiha, sõir, paks puder, plaadisai) 92
Seto national dishes are served on handmade ceramic dishes and include Suulliim, tsialiha, sõir, paks pudõr, piirak (cold soup, pork, cheese curd, porridge, flat bread). Please call ahead to make arrangements for larger groups. Pikk 56, Värska
Kivitii Kivitiikohvik Kivitii (eesti keeles kivitee) kohvik asub ajaloolise Riia-Pihkva kivitee ääres. Pakutakse suupisteid ja sooja kõhutäit ning kooki-kohvi. Sommeljeest omanik on kokku pannud toreda valiku veine ning sobitab sinna juurde häid Eesti juustusid. Peatselt on kavas avada ka väike poenurk.
The Kivitii (Cobblestone Road) cafe is located on the historic Riga-Pskov cobblestone road. On offer are snacks, hot dishes, coffee and cake. The owner, a sommelier, has compiled a lovely wine selection and recommends good Estonian cheeses to accompany your selection. A small shop will open soon.
93
Määsi küla, Luhamaa
Toomemäe talu kodurestoran Maagõkõnõ Toomemaetalu
Kohviku perenaiseks on Seto Kuningriigi mitmekordne pirukameister ja firmaroaks muidugi imelised pirukad, aga ka haugikotletid, soe sõir ja kodutehtud jäätis. Avatud aastaringselt, kuid ainult ettetellimisel.
94
The cafe owner is a multiple winner of the Seto Kingdom award for best pirukad, or pasties, and this delicious dish is the signature offering here along with pike patties, warm cheese curd and homemade ice cream. Open year around, arrangements to visit must be made in advance.
Toomemäe talu, Värska
Inara Vanavalgõ Kohvitarõ Inara-Vanavalgõ-Kohvitarõ
Vanasse koolimajja tehtud toidukoha perenaine Inara Luigas on tuntud pelmeeni- ja sõirameister, kes ajaviiteks võtab ka pilli kätte. Oma kohvikus pakub ta nii traditsioonilisi seto roogi kui seto köögi moodsamaid edasiarendusi. Avatud ettetellimisel. Hostess Inara Luigas, known as a master of dumplings and cheese curds, has turned an old schoolhouse into an eatery and plays a musical instrument in her spare time. She offers both traditional Seto fare in her cafe as well dishes with a more modern twist. Open with advance reservation.
95
Mäe 28, Mikitamäe küla, Setomaa
Kolotsi Kitsetalu kolotsitalu.ee
Väike pereettevõte pakub külalistele võimalust heita pilk talu igapäevaellu, tutvuda kitsede ja meiereiga ning osaleda juustutegemisel. Juustu saab kaasa osta. Kolotsi juuste hinnatakse kõrgelt ja need on jõudnud ka pealinna tipprestoranide menüüdesse. Külastusaeg palutakse eelnevalt kokku leppida.
96
This small family-run business offers guests the opportunity to peek into everyday farm life, get acquainted with the goats and dairy, as well as get involved with cheese-making. Cheese is also available for purchase. The highly valued Kolotsi farm cheeses have now found a place on the menus of Tallinn’s top restaurants. Please arrange your visit in advance.
Voki küla, Vastseliina vald, Võrumaa
Fotod/Photos: Lauri Laan, Ahto Sooaru, Oliver Kuusk, Martin Pedaja, Liina Laurikainen, Andres Teiss, Kadri Karu, Evelin Sammel, Viktoria Arro, Eda Veeroja, Karin Lüütsep, Vahur Pormeister, Kalle Toom, Kristian Neemela, Olga Bassova, Tiina Pitk, Maris Soobik, Kiur Kaasik, Ruudu Rahumaru, Pirjo Põim, Martin Mark, Jake Farra, Visit Estonia - Aron Urb, Mariann Liimal, Riina Varol, Sven Zacek, Mart Vares erakogud/private collections