Sabores del maipo otoño invierno 2014 digital

Page 1

Santiago / Chile / Oto単o-Invierno 2014



CONTENIDOS / CONTENTS www.saboresdelmaipo.com

1

Cajón del Maipo Restaurantes, Hospedajes, Centros de Eventos, Outdoors, Spa y Relajación. Oficina de Información Turística (56-2) 2842 5706 Cámara Turismo Cajón del Maipo A.G. (09) 9623 5135 infocajondelmaipo@gmail.com

2 3

Pirque Restaurantes, Hospedajes, Centros de Eventos, Spa y Relajación. Oficina de Turismo de Pirque (56-2) 2385 8543 Buín Restaurantes y Viñas. Oficina de Turismo de Buín www.buin.cl/turismo

(09) 9546 7946

Teléfonos de Emergencia Carabineros Vizcachas (56-2) 2922 3309 San José (56-2) 2922 3395 San Gabriel (estado de caminos) (56-2) 2922 3315 Pirque (56-2) 2922 3305 Bomberos (56-2) 2871 1393 Hospital Sótero del Río (56-2) 2353 6000

Portada: Turismo Aventura www.exploradoresdelmaipo.cl Rocío Cortés Ivani / rocio@exploradoresdelmaipo.cl Fonos (56-2) 2861 1881 / (09) 9411 6575 Trabajamos con www.agenciaorange.cl Diseño, Márketing Digital Visita Portal Cajón del Maipo y Portal de Pirque en Facebook...!


4

Hacia el Cajón

La Cueva del Alacrán Av. Camilo Henríquez 1.198 (56-2) 2875 1107 / (09) 8835 7321 www.lacuevadelalacran.cl

Disfruta de nuestros 7 ambientes: restaurant, pub, lounge, pistas ‘80s y ‘90s, discotheque central, terraza gatronómica, sector VIP, golden VIP. Fiestas particulares, graduaciones, eventos especiales. Abierto viernes, sábados y vísperas de feriado desde las 20:00 horas. Enjoy our 7 areas: restaurant, pub, lounge, ‘80s and ‘90s dance floors, main dance floor, gatronomic terrace, VIP section, Golden VIP section. Special holidays, graduations, special events. Open Friday, Saturday, and eves of public holidays from 8pm.


EDITORIAL Durante la temporada de otoño-invierno los amantes de la montaña reciben felices los fríos que acompañan múltiples actividades para disfrutar, sabiendo que se encuentran a minutos de un merecido descanso o una excelente comida. Quienes gustan de la buena mesa podrán disfrutar de una variada oferta gastronómica con reconocidos vinos chilenos, en los restaurantes y cafeterías más sobresalientes del sector. Los Sabores del Maipo te invita a descubrir una selección especializada de los principales atractivos de la zona: ven, descúbrelos y disfruta..! From Fall to Winter, this season comes with the joy of the mountain and many activities to get the best of the outdoors, knowing that a comfortable rest or a warm meal is just minutes ahead. For those who like good food, you can enjoy a varied cuisine with renowned Chilean wines in some of the most outstanding restaurants and cafes in the industry. Los Sabores del Maipo offers a specialized selection of attractions in the area: come, discover and enjoy..!

Guía Turística “Los Sabores del Maipo” es una publicación de Visual Agencia. Dirección: Marcelo Silva Q. Arte, Diseño y Fotografía: Visual Agencia / Iván Tarride G. Traducción: Pilar Gallardo / Dir. Periodística: Carolina Concha Distribución Gratuita 10.000 ejemplares. / Prohibida su venta.

info@visualagencia.cl

www.visualagencia.cl


Un Refugio para el Visitante

A lo largo del Cajón del Maipo, desde la localidad de la Obra hasta Lo Valdés, se encuentran estos 90 refugios/ paraderos, que reciben diariamente al local y al turista. VisualAgencia.cl, como agencia local y siempre comprometida con el desarrollo del sector, realizó el trabajo de diseño de éstos inspirándose en refugios de montaña. Valorando los materiales locales, se estructura con una base de pirca de piedra canteada extraída del mismo Río Maipo además de maderas nobles. El resultado define un espacio tipo mirador transparente, en que también encontramos paneles informativos con interesantes y útiles datos sobre el lugar: mapas, fotografías de atractivos y consejos sobre paseos o panoramas. La inclusión de un sistema de energía solar completa la propuesta que Visual Agencia ha desarrollado reiterando nuestro compromiso con el medioambiente.


All along Cajón del Maipo, from La Obra to Lo Valdés, you’ll find this shelters/bus stops, receiving daily locals and tourists. VisualAgencia.cl, being a local agency commited to the development of the area, designed this inspired on mountain shelters. Putting in value local materials, they’re structured with a base of worked stones right from Maipo river and noble woods. The result defines a space reminiscent of a transparent observation spot, on which we find information panels with usefull and interesting tips like maps, photographs and practical advice on tours and panoramas. The inclusion of a solar electrical system complements the work of Visual Agencia, making patent our commitment with the environment and the community.

Descubre más de nuestro trabajo: www.visualagencia.cl info@visualagencia.cl


> ¡Te invitamos a descubrir un nuevo espacio dedicado a la gastronomía y el vino! Podrás difrutar de la mejor cocina italiana y encontrar una fina selección de vinos para degustar y llevar, en nuestra tienda.

La Cava Restaurant & VINOMIO.cl buscan innovar ofreciendo una experiencia única que mezcla sabores, texturas y aromas. Nuestras pastas frescas son elaboradas con ingredientes de primera selección por chefs de vasta experiencia en prestigiosos restaurantes nacionales. El complemento perfecto lo entrega VINOMIO. cl, una tienda especializada en vinos al interior del restaurant, atendida por profesionales que garantizan una cuidada selección y la mejor orientación para el maridaje perfecto. Preocupados por entregar un servicio integral de alto nivel realizamos diversas actividades en torno al vino y la Gastronomía, como por ejemplo ciclos de catas orientados a aquellas personas que deseen aprender más sobre este maravilloso mundo. Por otra parte, el 29 de cada mes celebramos el día del Gnoqui, una antigua tradición italiana que consiste en dejar un billete bajo el plato con el fin de atraer suerte y prosperidad al comensal. Tradición que mantenemos a través de un descuento que simboliza ese billete, consistente en un 50% de descuento en este exquisito plato. Contamos también con un VINOBAR para degustar vinos por copas acompañados de tablas, sushi o comida italiana. Finalmente destacamos nuestros Servicios a Domicilio, donde podrás ordenar pastas y vinos, o incluso solicitar una degustación exclusiva para tu casa o empresa.

La Cava Restaurant & VINOMIO.CL wine store innovate bringing the best fresh made pasta along a first class selection of wines, with many activities for wine enthusiasts. We invite you to join us too at our VINOBAR (Wine Bar) with italian cuisine & sushi.

Nos encontramos en Av. Camino al Volcán 06510, sector Las Vizcachas y nuestro horario de atención es: martes a jueves 17:00-24:00hrs, viernes 17:00-01:00am, sábado 13:00-01:00am, domingo 13:00-18:00hrs. Reservas – Eventos – Servicios a Domicilio (56-2) 2842 5346 / (09) 9238 0105



10

Hacia el Cajón

Open Box Av. Concha y Toro 1060, Local 1 Metro Las Mercedes, Puente Alto (56-2) 2503 4959 puente@openboxchile.cl www.openboxchile.cl

Un espacio lleno de sabor y entretención, gracias a la variada gama de sabores y especialidades junto a una amplia carta de cócteles y tragos. Pasamos de exquisita comida japonesa y novedosos rolls, a deliciosos ceviches, pizzas, hamburguesas, tablas, ensaladas y postres, terminando la velada con maravilloso café italiano. Happy Hours de cócteles todos los días de 16:00 a 21:00hrs, menús de almuerzo, desayunos y onces, además del karaoke más divertido de Santiago. Visítanos presentando este anuncio y recibe un Pisco Sour gratis con tu consumo. En Openbox... se pasa bien!!! A place full of flavor and fun, with a wide arrange of food and cocktails. From innovative sushi rolls, to “ceviches”, pizzas, hamburguers, salads and deserts, and the best Italian coffee to enjoy. Happy Hours on cocktails from 16:00 to 21:00hrs, lunch menus, breakfast and tea time, and the best karaoke in Santiago. Come visit and ask for a free Pisco Sour with your order showing this ad. In Openbox... all fun!


Caj贸n del Maipo



Cajón del Maipo

El Tucán Camino al Volcán 675, La Obra (56-2) 2871 1044 / 2871 1089 reservas@eltucan.cl www.eltucan.cl

Lejos del smog y cerca de Santiago lo espera Hostería y Restaurant El Tucán, para que usted y su familia puedan disfrutar de una excelente Cocina Internacional, Típica Chilena, las mejores carnes a la parrilla, pescados y mariscos. Disponemos de terraza, parque, piscinas, cancha, juegos y acogedoras chimeneas, además de servicio de alojamiento en cabañas y atención para eventos. Far from the smog and near Santiago awaits Hostería and Restaurant El Tucán, for you to enjoy excelent international food, Chilean typical, the best grilled meats, fish and seafood. We have a large terrace, park, swimming pools, game courts, child facilities and cosy fireplaces, along with complete accomodations and meeting services.

13



Cajón del Maipo

Rancho El Añil Camino al Volcán 9.716 (56-2) 2871 1122 reservas@ranchoelanil.cl www.ranchoelanil.cl

Hostería Rancho El Añil les da la bienvenida con más de 20 hectáreas de naturaleza alejadas de la cotidiana rutina. Contamos con habitaciones y cabañas equipadas, salones de reuniones, piscinas -una de ellas temperada-, senderos de trekking, SPA, cabalgatas y mucho más. Nuestra cocina se caracteriza por la preparación de exquisitos platos con tradición chilena con variedad de almuerzos, entradas, platos de fondo y postres. Consulta por nuestras capacitaciones y programas para empresas. Rancho El Añil welcomes you with nature far from everyday routine. We offer accomodation and fully equipped cabins, meeting areas, swimming pools -one tempered-, trekking trails, SPA, horse rides and much more. Our delightful cooking is based in Chilean cuisine with a wide variety of entreé, main courses and deserts. Ask for our business programs and training courses.

15



Cajón del Maipo

Antiguo Sueño Camino al Volcán 10.860, El Manzano, frente a Petrobras. (09) 8362 6871 vargasroa@gmail.com www.antiguosueño.cl

Lo que por años fue una tienda de antigüedades, hoy se amplía al ámbito gastronómico con cafetería y restorán. Recetas de antaño han sido rescatadas para deleitar al público con los sabores más clásicos y exclusivos de la zona. Inserto en la precordillera con una caprichosa arquitectura, un grato ambiente y una excelente atención, Antiguo Sueño es sin duda una parada obligada para quienes deseen conocer los secretos gastronómicos que guarda el Cajón del Maipo. Once antique shop now developes to coffee shop and a restaurant. Classic recipes were recued from memory to present exclusive flavours. You’ll find a unique ambient and architecture with the best service. Antiguo Sueño is a mandatory stop for the visitor to get to know the gastronomic secrets of Cajón del Maipo.

17


18

Cajón del Maipo

Casa Bosque Camino al Volcán 16.829 (56-2) 2871 1570 www.casabosque.cl

En una casa acogedora suele ser la cocina el centro de reuniones, la mítica Casa Bosque no es la excepción, es más, contamos con una amplia cocina totalmente a la vista. Para aquellas noches de invierno la chimenea se transforma en centro de reunión aunque siempre todo el hogar esta a la temperatura adecuada que desean sus visitantes. El exterior invita a un paseo por sus amplios jardines con fuentes de agua, juegos infantiles, y para finalizar, un buen descanso en su terraza con reposeras. In a cosy house it used to be the kitchen the place where people meet. It’s the case in the legendary Casa Bosque; actually we have a big open kitchen. For those winter nights the fireplace becomes the place where people hang out, but the whole house is always at the temperature that visitors want. Outside the house invites you to walk through its wide gardens with fountains, playgrounds, and finally you can rest on the terrace’s deckchairs.


Cajón del Maipo

La Petite France Camino al Volcán 16.096, Guayacán (56-2) 2861 1967 contacto@lapetitefrance.cl www.lapetitefrance.cl El Restaurant hotel “La Petite France” se inspira en las tradiciones alsacianas, tanto en el aspecto culinario como en la decoración del lugar. Nos hemos esmerado en recrear para ustedes el ambiente y las delicias que les hará descubrir o revivir Francia, específicamente “La Petite France” en Strasbourg, lugar conocido por sus típicas “maisons a colombages” (casas de madera). The Restaurant hotel “La Petite France” is inspired by the Alsatian traditions in the culinary aspects as in the decoration of the place. We have carefully recreate an atmosphere and the delights that will make you discover or relive France and specifically “La Pettit France” in Strasbourg, best known for its typical “maisons a colombages”.

Cajón del Maipo Comercio 19.881 (56-2) 2861 2023 www.tuticuanti.cl ¡Disfruta la comodidad de nuestro Hostal..! Comida de montaña... A media cuadra de la plaza se encuentra una antigua casona en la que conservamos la simpleza de la comida casera con un toque de creatividad montañesa. Conejo Montañés, Cabrito Arriero, Estofado Cajonino, comida típica Chilena, platos Vegetarianos, onces y exclusivos vinos del Valle del Maipo. Mountain food & Hostel... Half a block from the square is located an old mansion where it is preserve the simplicity of the homemade food with a touch of creativity of the mountain, rabbit, goat, typical Chilean food, vegetarian dishes, tea and exclusive wines of the Valley the Maipo. Valor aproximado desde $7.500p/p.

19


20

Cajón del Maipo

Espacio Carcasson Camino al Volcán 19.045, San José de Maipo (09) 8145 5421 espaciocarcasson@gmail.com www.espaciocarcasson.cl www.facebook.com/espacio.carcasson Entrando a San José de Maipo te invitamos a disfrutar tus noches de verano en nuestra terraza con exquisita comida italiana y los mejores y más frescos tragos. Además nos especializamos en sensacionales pizzas en horno de barro. Abierto de martes a sábado desde las 20:00hrs, y fines de semana hasta las 5:00 de la mañana con la mejor música. Just entering San José de Maipo you’ll find this CoffeeTrattoria-Bar, specialized in Italian cuisine. Come enjoy the summer nights in out terrace with the best drinks and amazing stone oven pizza. Open tuesday to saturday from 20:00hrs, and weekends until 5:00am with great music.


Cajón del Maipo

21

Rincón Sureño Camino al Volcán 20.320, San José de Maipo (56-2) 2301 9316 / (09) 9827 7239

Te invitamos a disfrutar de la mejor comida tradicional chilena, con productos de primera categoría en un ambiente acogedor. Rincón Sureño es una parada obligada para todo el que quiera probar la gastronomía más auténtica de la zona. You’re invited to enjoy the best traditional Chilean food, with first quality ingredients in a cozy ambience. Rincón Sureño is a mandatory stop for anyone looking to discover the true Cajón del Maipo gastronomy.

>>

SABORES DEL MAIPO - Descuentos / Discounts <<

La Cava

15% de descuento

en carta de comidas 20% de descuento en tablas y sushi del Vino Bar 2x1 en Pizzas todos los días

Antiguo Sueño

10% de descuento

(no incluye bebestibles, no acumulable con otras promociones, beneficios sólo con cupones)

Espacio Carcasson 15% de descuento

Cumbres del Maipo 10% de descuento

El Tucán 10% de descuento

La Calchona

10% de descuento en restaurant

Sushi Pirque

10% de descuento

excepto combinaciones de 13:00 a 18:00hrs Luna de Pirque

20% de descuento en alojamiento 10% de descuento en masajes

Rocas del Padre

10% de descuento en cabañas

Café Bravo

10% de descuento en trozos de torta

SPA Pirque

2x1

en jacuzzi y sauna



Cajón del Maipo

Isoterma Camino al Volcán 26.703, El Melocotón (56-2) 2861 4230 (09) 8768 7959 / 9789 7035 mail@isoterma.cl / lagunillas@isoterma.cl www.isoterma.cl / www.skilagunillas.cl

Te invitamos a disfrutar esta temporada de Ski en nuestro Refugio de Invierno ubicado en el Centro de Ski Lagunillas. A 67km de Santiago y a 17km de San Jose de Maipo, la novedad de este año es la pavimentación del camino, lo que permite llegar en 30min de viaje. Para esta temporada te sorprenderemos con variadas y atractivas actividades como ski nocturno, caminatas en raqueta, snowboard y cabalgatas, entre otras. ¡Consulta por nuestros paquetes y precios promocionales todo incluído! Join us this Ski Season in our mountain refuge in Lagunillas Ski Center. At only 67km from Santiago and 17km from San José de Maipo, the newly paved road will take you in no time up the mountain. This year we are full of surprises: come enjoy night skying, racket trekking, snowboard and horse rides among others. Ask for our discounts and all inclusive packages!

23


24

Cajón del Maipo

La Calchona Camino al Volcán 28.700, El Melocotón (09) 9827 7239 eventosgabriela@gmail.com www.lacalchona.cl

La Calchona es un centro de Ecoturismo que cuenta con restaurante, cabañas al estilo rústico y una amplia y hermosa piscina. Contamos con servicios adicionales como rafting, trekking, Wifi, TV satelital. The Calchona is a center of Ecotourism. The place has a restaurant, cabins on rustic style and a large and beautiful swimming pool. As additional services we offer rafting, trekking, Wifi and satelite TV. Cabañas para 2 personas desde $45.000.


Cajón del Maipo

Entre Gauchos y Huasos Fundo El Toyo, Km 35,5 Ruta G-421, San José de Maipo (56-2) 2861 9023 / (09) 9827 7239 eventosgabriela@gmail.com www.entregauchosyhuasos.cl Frente a la media luna del fundo el Toyo se encuentra el restaurant Entre Gauchos y Huasos, donde se destaca su gastronomía nacional con abundantes platos como: Bife de Chorizo, ‘Entrecot Huaso’ con champiñones a la provenzal y papas cocidas, Arriero (Arrollado. Costillar, Longaniza, Papas al ajo) y Tilapia a las finas hierbas. At ‘Entre Gauchos y Huasos’ you will find many examples of Chilean Gastronomy including: quality beef chorizo, ‘Entrecot Huaso’ (Steak served with mushrooms and provincial cooked potatoes), ‘Arriero’ (a dish with ribs, ‘longaniza’ sausage, and garlic potatoes) and Tilapia (a fresh water fish) served with fine herbs.

Fundo El Toyo San José de Maipo, sector El Toyo (56-2) 2861 1290 / 2861 2507 / (09) 9078 6469 fundo@toyo.cl www.toyo.cl Cabañas, Restoran, Cabalgatas, Camping, Piscina con Tobogán, Juegos Infantiles, Medialuna, Trekking. Fundo el Toyo es un hermoso lugar, especial para paseos familiares, de colegios y empresas. Todo cercano al restaurant del fundo y a las cabañas, además contamos con nuestro camping, “La Isla”, dos piscinas y zona de picnic. El Toyo is a beautiful place, perfect for family trekking, schools and firms outdoor activities. Swimming pool with kid facilities, near to the restaurant and the cabins. We also count with a camping called “La Isla” including two swimming pools and picnic area. Cabañas para 2 personas desde $35.000.

25


26

Cajón del Maipo

Cumbres del Maipo

Camino al Volcán 30.067, El Melocotón Alto (09) 6789 7005 info@cumbresdelmaipo.cl www.cumbresdelmaipo.cl

Ubicado en el sector de Melocotón Alto, Cumbres del Maipo, entrega servicios de alojamiento en cabañas, restaurante, cafetería, salón de té y un mini zoo. También contamos con un circuito de trekking para aquellas personas apasionadas por la aventura. Located in the Melocotón Alto area, Cumbres del Maipo offers cabins, restaurant, café, tea salon and a mini zoo. We also offer trekking services for those who love adventure.


Pirque



Pirque

El Manso Toro Ramón Subercaseaux 674 (56-2) 2853 0042 info@elmansotoro.cl www.elmansotoro.cl

Nuestro restaurante se basa primordialmente en entregar una nueva alternativa a quienes les gusta disfrutar y compartir un buen plato, además sentir un buen servicio y un grato ambiente, nuestra especialidad son los Cortes de Carnes a la Parrilla, estilo Steakhouse, acentuando la calidad de nuestras carnes y en general de toda nuestra Carta. Nuestra misión es entregarles una grata experiencia gastronómica, acompañado de un muy buen servicio con ambiente familiar y en contacto con la naturaleza. Our restaurant is based primarily in delivering a new alternative to high quality food fans, along with great service in a nice ambience. The specialty is top quality grilled meat, Steakhouse style, with many other first class products. Our goal is to bring a great gastronomic experience to your family and nice attention in a beautiful natural setting.

29


www.cafebravo.cl Café Bravo ofrece una gran diversidad de granos para degustar. En su carta encontrará todas las variedades del delicioso café Illy, los exquisitos espressos, cortados, capuccinos, mokaccinos y late, además de deliciosos Cafés Helados. Sus visitantes podrán acompañar no sólo sus cafés, sino también sofisticados tés Royal T-stick en sus 8 variedades o jugos naturales Guallarauco, con delicados sabores caseros de Kuchenes, Pie de Limon, Tortas de Moka, Amapola, Panqueque Chocolate, Panqueque Naranja, Chocotrozo, Tres Leches y Tres Chocolates, Lúcuma, Manjar y Nuez, de un catálogo de más de 60 disponibles para reservar además de sabrosos sandwiches. Camino el Llano N° 10 Local 7 (frente a Viña Concha y Toro) (56-2) 2849 5718 cafeteriabravo@gmail.com


Pirque

VisĂ­tanos en Facebook...!

31


32 Pirque

Sushi Pirque Centro Comercial Plaza Pirque, Local 11, frente a Viña Concha y Toro (56-2) 2700 5535 info@sushipirque.cl www.sushipirque.cl

Emplazado en el corazón de la comuna, frente a Viña Concha y Toro, en el segundo piso del centro comercial se encuentra este nuevo y agradable restaurant. Además de sushi de excelente preparación, destaca por sus exquisitos platos calientes de comida japonesa como Yakisoba, Yakimeshi y salmón Teriyaki, junto a exclusivas salsas de la casa. In the very heart of Pirque, right in front of Viña Concha y Toro, on the second storey of the shopping mall you’ll find this new and friendly restaurant. Along with top quality sushi, you can discover new flavours in hot meals as Yakisoba, Yakimeshi and Teriyaki Salmon, along with exclusive signature sauces.


Pirque

Villa Virginia Virginia Subercaseaux 2450 (56-2) 2853 1818 / 2849 5043 villavirginia@fundacionorigenchile.org www.fundacionorigenchile.org

Una combinación de calidez, tradición y el encanto con que acogen las cosas simples es la mejor forma de describir al Hotel Bed & Breakfast y Centro de Eventos Villa Virginia. Disponemos de 12 habitaciones de capacidad doble y triple, decoradas con muebles antiguos y telas naturales que combinan armónicamente con el entorno. También contamos con servicios de alimentación que ponemos a disposición de nuestros huéspedes: exquisitas comidas, panadería y repostería de primer nivel, preparadas íntegramente con productos orgánicos de nuestra huerta, frescos y cosechados para la ocasión. A combination of warmth, tradition and the charm of simple things is the best way to describe Hotel Bed & Breakfast and Event Center Villa Virginia. Double and triple rooms with antique furnishing and natural fabrics, delicious food and great bakery, prepared with organic products of our own garden, freshly harvested.

33



A tan solo 30km del centro de Santiago y a 2km de Viña Concha y Toro. Contamos con extensas áreas verdes, privilegiada vista a la montaña, aire limpio, lindas y cómodas habitaciones, sauna, jacuzzi, hot tub con agua caliente bajo las estrellas, salones para talleres y capacitaciones, terrazas, sala de meditación yoga, pilates, piscina de natación al aire libre, y cafetería en la cual ofrecemos todo tipo de comida y pastelería fina. Somos un lugar de quietud, paz y armonía, donde es posible, por nuestro trato familiar, personal y afectuoso, por la energía del lugar, de los tratamientos y actividades que ofrecemos, por medio de nuestras variadas terapias, masajes, paseos en bicicletas, caminatas, paseos a la cordillera, sentir una profunda sensación de relajación, recuperar energía y acceder al concepto de Salud que involucra el equilibrio mental, espiritual y Físico. With large green areas, privileged mountain views, clean air, nice and cozy accomodations, sauna and jacuzzi, hot tub under the stars, large meeting rooms for workshops and events, yoga and pilates, swimming pool at open air, and a complete coffee shop with all kinds of pastry and food. This are only some of the facilities you’ll find, along with a quiet and peacefull ambience with personalized service. Come discover our many therapies, massages, bike rides and trekking, and all you need to recharge your energy and live a experience on wellness and health mentally, phisically and spiritually.

Hotel-Spa Luna de Pirque

Camino el Hingán, Parcela 15 (56-2) 2853 0259 / (09) 9837 1672 infoluna@lunadepirque.cl www.lunadepirque.cl


36 Pirque

Spa Pirque Ramón Subercaseaux esquinaViña del Maipo (56-2) 2853 0261 / (09) 9275 4814 info@spapirque.cl www.spapirque.cl

Spa Pirque se encuentra a tan sólo 25km. de Santiago, y ofrece programas enfocados al Relax, Bienestar y Descanso de la persona. Ven y vive la Experiencia SPA: masajes con aromaterapia, tratamientos antiestrés, reflexología, jacuzzi a 38°, sauna, baños de vapor, las bondades de la vinoterapia y mucho más. Contamos con salas de relax, áreas de descanso, hermosos parques, pilates, actividades físicas, caminatas y habitaciones. Te invitamos a vivir momentos inolvidables en un ambiente grato, tranquilo y alejado de las preocupaciones. Discover a new sense of vitality, balance and wellness at Pirque Spa. Nestled in the foothills of the Andes, just 25km. from Santiago offers programs focused on Relaxation, Welfare and Rest for the mind and body. Come live the SPA Experience: aromatherapy massage, anti-stress treatments, reflexology, jacuzzi, sauna, steam bath, the benefits of ‘Vinoterapia’ (Wine Therapy) and more! We have relaxation rooms, rest areas, beautiful parks, pilates, physical activity programs, and accomodation for your stay.


Pirque

La Vaquita Echá

Restaurante - Wine Store Ramón Subercaseaux 3.555 (56-2) 2854 6025 / 2854 6565 reservas@lavaquitaecha.cl www.lavaquitaecha.cl

Visite el restaurante más típico de Chile, en el corazón de Pirque “Capital del Vino”. La especialidad: carnes a las brasas, arrollado, pastel de choclo, cazuela, mote con huesillos, leche asada, wagyu, atún, jabalí. Abierto de lunes a domingo desde las 11:30 hrs. Visit the most typical restaurant from Chile, in the heart of Pirque “The wine capital”. The specialty: grilled meat (barbecue), rolled pork, corn pie, casserole, “mote con huesillos”, roast milk, wagyu, tuna, wild boar. Open Monday to Sunday from 11:30 am. Valor aproximado desde $10.000p/p.

37


38 Pirque

Rocas del Padre Ramón Subercaseaux 5.900 (56-2) 2854 6376 www.rocasdelpadre.cl

Nuestro complejo turístico está ubicado en la localidad de la Puntilla, Pirque, a apenas 40 minutos del centro de la ciudad, alejado del agotador ritmo de la capital y rodeado de aire puro de la pre cordillera, y su diversa flora y fauna. Usted y familia podrán disfrutar de piscinas, zonas de camping, picnic, casino, cabañas, multicanchas, caminatas y cabalgatas, transformando su visita en una aventura difícil de olvidar. Contamos con un hermoso salón de eventos, equipado con todos los requerimientos adecuados y necesarios para realizar seminarios y eventos. Our tourist center is located in Puntilla, Pirque, at barely 40 minutes from downtown and away from the exhausting rythm of the city, surrounded by mountains, clean air and it’s flora and fauna. You and your family will enjoy swimming pools, camping zones, picnic, a food court, cabins, playing fields, trekking and horse rides, making your visit an unforgettable adventure. We offer beautiful halls and event facilities, with all you need for your seminar or meeting.




Buin


42 Buin

Casa Villaseca Villaseca 237, Buin (+56-2) 2821 6863 contacto@casavillaseca.com www.casavillaseca.com

Este espacio nace de la remodelación de una antigua casa en Buin, con la intención de crear un lugar de encuentro en que se conjuguen diseño, arte, y entretención. Contamos con una acogedora cafetería con pastelería casera, ricas ensaladas, quiches y sándwiches, dónde podrás disfrutar más de 15 variedades de té. En Casa Villaseca funcionan tres tiendas llenas de diseño, arte y decoración, talleres de orfebrería, venta de artesanía y joyas, además de exposiciones de artistas nacionales y pinturas. Contamos con una sala especial para charlas, capacitaciones y eventos de empresas, completamente equipada para recibir hasta 50 personas, con servicio de coffe break, almuerzo, etc. Ven a conocernos. This space for design, arts and leisure, was born by remodelling an old house in Buin. With a nice coffee shop full of great homemade pastry, salads, quiches and sandwiches, and over 15 different types of tea. You’ll find three stores with art and design, jewerly, handcrafts, along with local art exhibitions and painting. Casa Villaseca also offers a fully equipped meeting hall for private events and corporations, coffe break services, catering and lunch. Come meet us.


Buin

Da Nicola Longitudinal 240, costado Petrobrás (56-2) 2821 1076 nicolapross@hotmail.com

Con más de 10 años de excelencia, Trattoria Da Nicola abre sus puertas al público de martes a domingo, ofreciendo lo mejor de la comida italiana. Atendido por sus propios dueños. Los esperamos en Buin con nuestras especialidades para servir y llevar. Spaghetti a lo Scoglio (mariscos), Risotto, Salmón con salsa de camarón, Lasaña, Fetuccine, pizzas a la piedra y postres italianos. With over 10 years of excellence, Trattoria Da Nicola opens its doors to public from Tuesday to Sunday, offering the best italian food. Served by its owners. We invite you to our welcoming surroundings in Buin to discover our delicious menu, including Spaghetti allo Scoglio (pasta with fresh seafood), Risotto, Salmon with shrimp sauce, Lasagna, Fettuccine, stone fired pizza and italian desserts.

43


“Despertando los Sentidos” para el mapa sensorial Para poder acercarnos a la degustación basta con algunas consideraciones para poder hablar con propiedad de la experiencia de degustación. Cada persona ha nacido con una dotación particular de papilas gustativas y se habla que en nuestra lengua existen unas 10.000. Ellas se presentan como puntos en la lengua y son receptores de todo cuanto comemos y bebemos, seamos conscientes o no. Según nuestra carga genética, el lugar donde habitamos, el tipo de dieta que tenemos, cultura y alimentos disponibles, cada uno de nosotros va a tener ciertas tendencias y facilidades para degustar y hacer la relación de algún sabor u aroma. Cabe destacar que un 80% de lo que degustamos en boca esta influenciado por el sentido del olfato. Que es el famoso retrogusto? Es la sensación en boca en la ausencia de la sustancia. De acuerdo a las definiciones clásicas occidentales tenemos en nuestra lengua receptores para alimentos salados, dulces, ácidos y amargos. Según la cultura oriental podríamos hablar también del umami como aquellas notas cárnicas que según el japonés KikunaeIkeda atribuía a alimentos de sabor agradable y sabroso a principios del 1900’s; alimentos ricos en proteínas como la salsa de soja o un rico tomate maduro. La milenaria cultura medicinal de la India conocida como ayurveda suma también la percepción del picante y el acre-astringente. En Borgoña, Francia, se identifico hacia 2005 el sabor adiposo que se atribuye a las grasas.

El ejercicio de leer las notas de cata de los vinos, cervezas, licores, aceites y aguas minerales o glaciales es absolutamente referencial y va a cambiar según el publico o destino geográfico de los productos. ¿Qué hacemos entonces para poder ampliar y ejercitar nuestra capacidad de degustación? Lo primero es activar nuestra memoria olfativa estando atento a todo cuanto cocinamos o compramos para ello. Lo segundo es constantemente hacer el ejercicio cuando tomamos o comemos. Finalmente lo tercero es poder dibujar nuestro propio mapa sensorial. Para ello existen oportunidades como el curso recientemente dictado en EIIGA 2014 denominado “Despertando los Sentidos”. En el los comensales aprenden a dibujar su propio mapa sensorial para suplir toda falta o adormecimiento de las papilas gustativas. Se dicta una vez al mes de la mano de la catadora profesional Pamela Villablanca y el Coffee Diploma Juan Mario Carvajal. > Más información andes@andeswines.com (56-2) 2370 2997.


“Waking the Senses” for the sensory map To approach wine tasting there are several considerations to keep in mind. Each person has a particular set of taste buds in the mouth, and are receptors for everything we drink and eat. According to our genetics and the place we live, there’ll be differenes and tendences on the time of tasting. For the classic western conception on taste there are salty, sweet, acid and bitter, but other cultures have developed more categories as the Japanese umami, noting the meaty suculent flavours realted to rich proteins, or the Indian ayurveda including spicy hot and astringent ochre. In Burgundy, France, around 2005 was identified the adipose taste related to fat. Reading the tasting notes on a product will only be as general reference now we know the interpretation will change with the public or the geographic location. So what to do to develope and exercise our tasting skills? First we need to activate our olfative memory trying to gather all the senses when cooking or buying for. Second will be to exercise our tasting buds challeging and paying attention when drinking and eating. And last, would be to be able to define our own sensory map. To do so, there are excelent oportunities like the recent EIIGA 2014 training course called “Waking the Senses”, where the attendants learn to draw their own map to get the best of tasting. It’s taught once a month by the professional sommelier Pamela Villablanca and the Coffee diploma Juan Mario Carvajal. > More info andes@andeswines.com (56-2) 2370 2997.







Alejandro Hernández F. Gerente General Viña Portal del Alto

SALA DE VENTAS

ventas@portaldelalto.cl Fono: (56-2) 234 663 00 Camino el Arpa 119, Alto Jahuel, Buin WWW.PORTALDELALTO.CL

HORARIO DE ATENCIÓN Lunes a Viernes 09: 00 hrs a 18:00 hrs. Sábados 09: 00 hrs a 14:00 hrs.



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.