SUPLEMENTO
WEST BEST DOCTORS
M ASCOTAS M ODA
VERANO SALVAJE
EDICIÓN VERANO 2019
A R T E Y C ULT URA
“SÍMBOLOS DE PUERTO RICO”
EDITORIAL SALVAJE
26 CONTENIDO 8
ARTE Y CULTURA Símbolos de Puerto Rico
47 SUPLEMENTO
WEST BEST DOCTORS Los mejores médicos y servicios de Salud del Oeste
13 SUPLEMENTO SWIA
Presentamos a los Líderes Industriales más destacados del Oeste
81
SOCIALES
90 GOLF 22 SABORES Tienes que ir: La Calaca y Asia Italy
26 MODA
VERANO SALVAJE
Coconat
36 VERANO Lugares para vacacionar
42 CASA Y JARDÍN
4
VIVA MAGAZINE
CARTA EDITORIAL
DE LA DIRECTORA H
a llegado el verano y con el calor, las vacaciones y la playa. Es por esto que nos dimos a la tarea de buscar lugares para vacacionar y ncontramos uno mágico con hermosas vistas y atardeceres. Este lugar se llama Ocaso Luxury Villas en Rincón, tienes que ir. Para que disfrutes del verano en esta edición te presentamos un editorial de trajes de baño “Salvaje”, de la espectacular línea dominicana Coconat. No nos olvidamos de las mascotas y te traemos lo último en juguetes refrescantes para el calor. Como es costumbre dedicamos esta edición a la Salud, destacando los mejores médicos y servicios de salud del Oeste. Espero disfruten esta edición tanto como de sus vacaciones de verano.
M A G A Z I N E
CRÉDITOS DIRECTORA DE PUBLICACIÓN N. Marrero
EDITORA EN JEFE N. Marrero
DIRECCIÓN GRÁFICA
M.C. Molina
ARTES GRÁFICAS
En Punto Diseño
FOTOGRAFÍA
J. Portela J.Crespo
COLABORADORES
S.E. Larragoity C. Albino K. Aviles
REDACCIÓN EDICIÓN
K. Zapata
VENTAS
787.649.3700
Nowska Marrero Directora
www.vivamayaguez.com vivamagazine@gmail.com contacto@vivamayaguez.con P.O. Box 6805 Mayagüez, PR. 00681
PORTADA Traje de baño de la marca Coconat.
6
VIVA MAGAZINE
Derechos reservados. El contenido de esta publicación no podrá ser reproducido sin autorización de la gerencia. No nos responsabilizamos por material no solicitado. Las opiniones expresadas por los colaboradores de esta revista no necesariamente son las mismas que las de Viva Magazine. La revista se esmera en publicar material preciso, pero no se responsabiliza por omisiones o errores en el contenido de la publicación. Viva Magazine es una revista que presenta el estilo que vive el Oeste.
Y CELEBRIT OPEN 2019 16 • Novp•ortivo Club Deel Oeste d
O
1T
FIC E N E B O ORNE
SAVE THE DATE 16 • Nov•2019 Club Deportivo del Oeste
ARTE Y CULTURA
/ Enalteciendo nuestra cultura con la exposición /
SÍMBOLOS DE
PUERTO RICO De un día para otro nos quedamos sin nada: las noches silenciosas, casas destrozadas, árboles caídos, animales perdidos sin saber a dónde ir. De todo esto surgió la solidaridad. Enarbolamos nuestra bandera, sin importar las creencias y se fortaleció el orgullo por el lugar donde nacimos. Ese trasfondo dio base a la serie de pinturas “Símbolos de Puerto Rico” y a varios poemas de la artista, poeta, pintora y artesana mayagüezana Rosienid Pere. Sus obras han trascendido los límites de nuestra isla y se han exhibido en museos y galerías en Norteamérica, Suramérica, Europa y Puerto Rico. Su obra “Lion Fish” fue premiada en “Latino Art Museum” en Pomona, CA. Asimismo, en el “Museum of the Americas” en Miami, FL recibió el título de “Museum of the Americas Certified Artist.” Sus trabajos de colores brillantes realizados en acrílico y acuarela son la inspiración para sus
8
VIVA MAGAZINE
poemas. Su poema “Encontraré el Camino” fue seleccionado para la publicación en la Antología “Carpe Diem” del Centro de Estudios Poéticos en Madrid, España. Igualmente, su poema “Soñando Despierta” inició la apertura del “Primer Encuentro de Acuarelistas Hispanoamericanos” celebrada en el Ateneo El Hatillo en Caracas, Venezuela. En el 2005 fundó “Puerto Rican Women Fine Arts Association” (PWFAA) para dar a conocer en galerías virtuales y exhibiciones colectivas las obras de arte de la mujer puertorriqueña. En el 2014 fue nombrada “Signature Member” de Mississippi Watercolor Society y fue calificada como una de las mejores exponentes de la acuarela. Se convirtió en la primera puertorriqueña en poseer el “Signature Status” de una asociación de acuarelistas de USA. Esto la cualifica para anotar las siglas MSWS luego de su nombre.
Sus obras han sido exhibidas en museos como:“Mississippi Museum of Arts” en Jackson, MS; “Du Louvre Museum” en París, FR; “Alliance Francaise” en Dubai; Emiratos Árabes; Museo Bolivariano de Arte Contemporáneo en Colombia; Museo de Arte Contemporáneo en La Paz, Bolivia; Museo Nacional de la Acuarela en Coyoacán, México; Galería Global en Barcelona, España; y, en Puerto Rico en Galería La Princesa en San Juan y Castillo Serrallés en Ponce, entre otros.
VIVA MAGAZINE
9
ARTE Y CULTURA
/ Exposición /
DEL COLEGIO DE MAYAGÜEZ AL
TATE MODERN
EN INGLATERRA La artista Susan Olivera Alonso, estudiante de Artes Plásticas del Recinto Universitario de Mayagüez (RUM), exhibirá su obra Completa/Incompleta, en el Tate Modern. El cual también conocido como el Museo Nacional Británico de Arte Moderno, uno de los museos más visitados a nivel mundial.
“Es surreal. Me siento muy emocionada y privilegiada de tener esta oportunidad de mostrar una obra mía en el museo número uno de Inglaterra y uno de los primeros 10 en el mundo en arte contemporáneo.” 10 VIVA MAGAZINE
Esta pieza es un autorretrato en óleo sobre lienzo representativo del proceso de sobrevivir el cáncer de seno y la aceptación del cuerpo, luego de una mastectomía. Esta formará parte de la exposición Shifting Identities, del colectivo Fruit Fly, que inauguró en abril. “¡Es surreal! Me siento muy emocionada y privilegiada de tener esta oportunidad de mostrar una obra mía en el museo número uno de Inglaterra y uno de los primeros 10 en el mundo en arte contemporáneo. Allí, en el mismo edificio donde hay obras de Matisse, Picasso y Van Gogh, que son mis héroes. Es un sueño para cualquier artista llegar a un foro de este calibre global. Es algo que en vida no se le da a muchas personas,” sostuvo la artista. Olivera Alonso es egresada del RUM en Mi-
crobiología Industrial y tras su proceso de manejo del cáncer, reingresó para oficializar un grado en Arte del Departamento de Humanidades. De hecho, Olivera Alonso pintó la mencionada obra para la primera exhibición presencial del Breast Cancer Art Project (BCAP). Se trata de una plataforma digital con sede en Londres, Inglaterra que congrega artistas que plasman, en variados medios, sus vivencias. En esa ocasión, con motivo del mes de la prevención del cáncer del seno, la Galería de Arte de Humanidades del RUM, fue el anfitrión del lanzamiento mundial del proyecto. “Todo esto surge a partir de la exposición del Colegio. Una cosa llevó a la otra. Ha sido una cadena. La muestra, que estuvo en la Galería del 27 de septiembre al 26 de octubre de 2018, causó gran impacto. Tuvo mil visitantes, tal vez una de las más frecuentadas en la Galería. También fue reseñada ampliamente. Y Miranda Nicholson, quien actualmente investiga para su diser-
tación en el tema de arte y cáncer de seno, encontró la información y nos invitó a exponer en la Universidad de Cambridge,” relató. Precisamente, fue en Cambridge que el colectivo Fruit Fly vio las obras del BCAP y escogió tres de la muestra, incluyendo la de la mayagüezana. “El tema principal de la exhibición es el movimiento bajo el lema de Shifting Identities. Es así que escogen, para mi sorpresa, Completa/ Incompleta, que presenta la caída del brassierre como parte de la aceptación de mi nueva identidad, después del trauma,” puntualizó. En el 2016, Olivera Alonso presentó su primera muestra individual titulada Invierno, vida, pulsación... renacimiento en la Oficina de Estudios Graduados del RUM. De hecho, a través de esas 17 piezas narraba su batalla contra el cáncer. En este momento, exhibe el óleo sobre lienzo Golden Bliss, en la Bienal de Arte de Ponce, que actualmente está en la Biblioteca Municipal e Infantil Mariana Suárez de Longo. Del mismo modo, las obras Naturaleza muerta, acrílico
sobre lienzo; Emociones, acrílico sobre papel; y Andrea, retrato pixelado en acrílico sobre lienzo, se exhiben en la Exposición Anual de Estudiantes en la Galería del RUM. Asimismo, tiene exhibiciones en la expo rodante Viva el Arte, que se encuentra en Fajardo. Además de los espacios antes mencionados, también ha presentado obras en la Galería Trinitaria y la Escuela de Bellas Artes en Ponce, así como, en el Museo de Hatillo y en Aura Art Gallery & Studio en Rincón. “Pinto bien emotivamente, dejo mis emociones y las proyecto en la obra. Estoy haciendo arte con un propósito. Quiero expresar situaciones que las palabras no alcanzan. Por ejemplo, en Completa/Incompleta puedo describir en palabras que es un cambio de piel, mi nueva realidad, pero si miras el cuadro, te va a dar una sensación de sentimiento que no puedes definir con palabras. Allí, el que ve puede entender lo que uno siente. Es un canal de desahogo para que otras personas que pasan por una situación difícil que sea parecida o igual a la tuya, se identifiquen y vean que no están solas. El arte es un medio de
comunicación, de decirle a otras pacientes: It`’s OK. Vas a estar bien. You can go flat. El mundo no se va a acabar. Puedes seguir siendo sexy, bonita, sensual porque tú eres tú,” enfatizó. Para el RUM representa un gran orgullo que, una vez más, sus estudiantes brillen en espacios internacionales. “Felicito a Susan por esta jornada de crecimiento que hoy la lleva hasta el Tate Modern, uno de los museos más importantes del mundo. Nos alegra, inmensamente, ver cómo nuestros alumnos se destacan en los distintos saberes. Y esa es nuestra misión como Universidad, ser la plataforma de despegue de ideas, proyectos, y sueños. ¡Enhorabuena!” indicó la rectora interina del RUM, Wilma L. Santiago Gabrielini.
VIVA MAGAZINE
11
NEGOCIOS
/ Entrevista /
EDUARDO
FIGUEROA MCLENDON LLUCH HOLDINGS CO. INC, CUENTA CON UN NUEVO DIRECTOR EJECUTIVO
Figueroa McLendon tiene más de 16 años de experiencia en el negocio de bienes raíces y desarrollo de proyectos. Su nombramiento le añade a Lluch Holdings una “nueva visión de la administración de bienes raíces basada en un compromiso total con el servicio y la eficiencia de costos,” señaló Edison Lluch, presidente de Lluch Holdings. “Ha trabajado en casi todos los cargos dentro de la compañía. Un verdadero profesional en todos los aspectos del negocio.” ¿Qué nuevo aporte traes a la compañía?
Su nombramiento le añade a Lluch Holdings una “nueva visión de la administración de bienes raíces basada en un compromiso total con el servicio y la eficiencia de costos. 12 VIVA MAGAZINE
En la compañía llevo alrededor de 16 años trabajando, en donde he visto la evolución de la compañía en la tecnología, calidad en servicio y el producto que ofrecemos. Vamos a seguir el legado del Ing. Edison Lluch trayendo mucho entusiasmo y energía con visión hacia el futuro de poder expandir nuestros servicios y los productos. El nuevo CEO de Lluch Holdings es natural de San Juan. Reside en Mayagüez y está casado con Alexandra Lluch Mercado. Es padre de las gemelas, Triana y Briana. ¿Qué ventaja ves el que sea una empresa familiar? En nuestra empresa siempre vas a encontrar ese calor de familia. Todos nuestros empleados sienten ese orgullo de pertenecer a una empresa creada por esa unión familiar en donde cada miembro de la familia tiene sus labores y sus responsabilidades. ¿Cómo ves el futuro de la empresa en tus manos? Lo veo muy alentador porque se ve que la economía poco a poco esta volviendo, pero todavía falta mucho para la recuperación. Vemos que hay más clientes y negocios buscando locales para poder empezar sus negocios.
Más de 650,000 pies cuadrados de oficinas y 120 clientes forman parte de los edificios comerciales administrados por Lluch Holdings en Mayagüez. “Actualmente, contamos con más de 32,000 pies cuadrados de oficinas y espacios comerciales disponibles en la región oeste de Puerto Rico,” dijo Figueroa McLendon. “Nos convierte en la empresa de administración de espacios de oficinasnúmero uno en la región oeste de Puerto Rico.” ¿Cómo quieres que se destaque o se proyecte la empresa ahora que está en tus manos? Quiero destacar la calidad y el servicio que siempre estamos acostumbrados a dar a todos nuestros clientes. No solo con nuestro cliente sino también con la comunidad. __________________________________ Las oficinas de Lluch Holding Co. Inc. están ubicadas en 1N, calle 65 Infantería, Suite 2, en Lajas. Para obtener más información, llame al 787-808-2000 o escriba a administration@lluhol.com.
/ Suplemento /
SWIA SOUTHWESTER N INDUSTR IAL AS SOCIATION
SUPLEMENTO / SWIA
MENSAJE DE LA PRESIDENTA
Estimados socios y amigos: Cuando asumí las riendas de SWIA en el 2018, reconocía que nos enfrentábamos a muchos retos. Igual, sabía que contaba con el equipo ejecutivo adecuado dentro la asociación y con los Líderes Industriales del Suroeste para contribuir con nuestra región y dejar un legado para futuras generaciones. Ante la adversidad de los acontecimientos experimentados en nuestro país que han amenazado con erosionar la economía, realmente podemos ver con precisión los resultados de nuestras acciones. Como mencioné en el pasado, la realidad es que “la palabra enseña, pero el ejemplo convence.” En el 2018 se llevaron a cabo trece excelentes actividades, las cuales contaron con una gran participación entre nuestros socios. Dichas actividades estuvieron enfocadas en el desarrollo continuo con foros dirigidos al progreso económico de Puerto Rico y de nuestro ecosistema de negocios. Se realizaron actividades de confraternización que propiciaron el comienzo de alianzas entre nuestras industrias. De manera exitosa y lleno a capacidad se llevó a cabo nuestro conocido torneo de golf, el cual tuvo lugar en el hermoso campo de Royal Isabela. Esto nos permitió recaudar los fondos necesarios para continuar con el programa de becas que apoyen a nuestras futuras generaciones. Además, correspondimos con nuestra labor social al realizar eventos donde apoyamos a nuestras comunidades. Conscientes de que aún nos queda mucho más por hacer en el 2019 reafirmamos nuestro compromiso de trabajo para forjar un mejor mañana. Continuaremos transformando nuestra asociación, atemperándola a la realidad de esta región, fomentando la participación de nuestros socios, promoviendo la sinergía para el desarrollo profesional de estos y las industrias que representan en al área Suroeste. Muchas gracias por su respaldo en este caminar.
Lorraine Forés Garcés Presidenta
14 VIVA MAGAZINE
COMITÉ EJECUTIVO
Presidente: Ing. Lorraine Forés - Edwards Lifesciencies, LLC Primer Vicepresidente: Edgard Rodríguez - Prime Janitorial Services, Inc. Segundo Vicepresidente: Oscar Quiles - PentaQ Manufacturing Tesorero: CPA Cristian Vera Mercado - Rodríguez, Rivera & Toro, PSC Secretario: Ing. Amarilis Bolaños – Honeywell Aerospace, Inc. Pasado Presidente: Jesús Leandro Fonseca - CaribEx Worldwide, Inc. Directores: Yamil Odeh - Hewlett Packard Enterprise Roberto Meléndez - UPS Christopher Molina - PHMDS Corp. Wilfredo Mercado - Prent Puerto Rico Ángel Enriquez - Integra LifeSciences
ASOCIACIÓN DE INDUSTRIALES DEL SUROESTE Somos la Asociación de Industriales del Suroeste de Puerto Rico (SWIA, por sus siglas en inglés), una organización sin fines de lucro establecida en el 1954, con el propósito de agrupar a las industrias de manufactura y compañías de servicio de la región suroeste y representar sus intereses tanto en el sector pública como privado.
• Fomentamos el establecimiento de redes de trabajo entre nuestros socios (“networking”)o que propicia un ambiente adecuado para generar nuevas oportunidades de negocio.
Somos la Voz Industrial del Suroeste y parte activa en la retención y establecimiento de industrias en la región. Además, somos un enlace que atiende las necesidades apremiantes de la industria para asegurar su estabilidad, solidez y competitividad. Abarcamos los municipios de Aguada, Aguadilla, Añasco, Cabo Rojo, Guánica, Hormigueros, Isabela, Lajas, Las Marías, Maricao, Mayagüez, Moca, Quebradillas, Peñuelas, Ponce, Rincón, Sabana Grande, San Germán y San Sebastián.
Nuestro Programa de Actividades incluye:
En SWIA contribuimos al desarrollo socio-económico del suroeste. • Añadimos más valor a nuestros socios y a la región. Orientamos y educamos a nuestros socios para mejorar la competitividad de sus empresas. • Proveemos dirección y apoyo necesario para el desarrollo industrial de la región. • Servimos de enlace entre las agencias gubernamentales, industrias existentes y nuevas industrias o prospectos en la región.
• Como parte de nuestro programa de responsabilidad social, ejercemos un rol proactivo apoyando diversas iniciativas comunitarias.
• Programa de Tertulias - Presentamos temas de interés que promuevan la competitividad y efectividad de nuestros socios. De esta manera, contribuimos al éxito de las empresas y negocios. • Programa de Becas – Proveemos asistencia económica a dependientes de empleados de compañías asociadas que estudian en una institución universitaria. • Programa de Ayuda a la Comunidad – Durante el año realizamos actividades de recaudación de fondos para beneficio de entidades sin fines de lucro. • Convención Anual- Todos los años llevamos a cabo una convención que incluye un extenso programa educativo. Asóciate hoy llamando al 787-832-4490 ó escríbenos a swia@swiapr.com
VIVA MAGAZINE
15
SUPLEMENTO / SWIA
www.fresenius-kabi.com
ERIC SANTIAGO JUSTINIANO VICE-PRESIDENTE DE OPERACIONES DE FRESENIUS KABI EN PUERTO RICO Y PRINCIPAL OFICIAL FINANCIERO (CFO) DE FENWAL INTERNATIONAL, INC.
Para el líder industrial en el sector de manufactura, Eric Santiago Justiniano, el éxito alcanzado en la empresa que dirige es el resultado de una alineación total con la visión de la misma mediante un trabajo efectivo en equipo. “Trabajar con profesionales extraordinarios, que sobresalen en sus respectivas áreas, y se centran cada día en cómo superar las expectativas de nuestros clientes, es lo que nos permite producir un producto de la más alta calidad para que nuestra fuerza de ventas y mercadeo puedan expandir sin limitaciones las oportunidades de negocio.” afirmó Santiago Justiniano quien ha recibido innumerables premios y reconocimientos por su extraordinaria ejecutoría profesional. Con plantas en San Germán y Maricao, Fresenius Kabi en Puerto Rico manufactura sobre el 85% de bolsas para la colección de sangre del mercado estadounidense. El producto emblemático del proceso de manufactura es la bolsa de colección de sangre. También manufactura un sistema automatizado de colección de glóbulos rojos. “Nuestros productos salvan vidas. Imagínate un sistema de salud sin abastecimientos de sangre adecuados,” afirmó.
16 VIVA MAGAZINE
Con más de 30 años de trayectoria profesional en la industria de dispositivos médicos a nivel mundial, Santiago Justiniano evaluó el establecimiento de operaciones de manufactura en: Francia, México, China, India, Brasil, Bélgica, Inglaterra, República Dominicana, Estados Unidos, Costa Rica y Puerto Rico. Bajo su liderazgo, Fresenius Kabi Puerto Rico ha sido seleccionada AON Best Employeer en el 2016 y 2017. También la empresa ha sido reconocida como empresa distinguida en el programa “Women Who Lead” en el 2017. Santiago Justiniano ha sido Director Regional de la Región Oeste de la Asociación de Industriales de Puerto Rico para los periodos 2009-2011 y 2014-2016. Además, fue nominado y confirmado para servir en representación del sector industrial y manufacturero de Puerto Rico en las Juntas de Directores del Banco de Desarrollo Económico y de la Corporación de Fomento Industrial de Puerto Rico (PRIDCO). Es graduado Summa Cum Laude en Contabilidad, Economía y Finanzas y posee una Maestría en Gerencia (MBA) con subespecialidad en Finanzas Corporativas.
www.hospitaldelaconcepcion.com
GUSTAVO ALMODÓVAR Y FELÍCITA BONILLA GUSTAVO ALMODÓVAR, DIRECTOR EJECUTIVO DE LA JUNTA DE SÍNDICOS DEL HOSPITAL DE LA CONCEPCIÓN Y LCDA. FELÍCITA BONILLA, ADMINISTRADORA DEL HOSPITAL DE LA CONCEPCIÓN
Bajo el liderato y la dirección estratégica de Gustavo Almodóvar y Felícita Bonilla más el respaldo de un extraordinario equipo directivo, los mejores médicos, especialistas y recursos humanos, el Hospital de la Concepción ha establecido importantes precedentes en Puerto Rico. Su visión de futuro, la más avanzada tecnología, personal altamente especializado y facilidades de primera, han convertido al Hospital de la Concepción en una institución de vanguardia. Sostienen un compromiso ineludible en prestar consistentemente los mejores servicios de salud y ayudar en el restablecimiento de la salud y el bienestar espiritual de sus pacientes. El exitoso hospital - que cuenta con 5 siglos de historia - ofrece el más alto nivel de servicio en su Sala de Emergencia, Centro de Rehabilitación Física, Centro de Imágenes, Sala de Operaciones, Intensivo Neonatal, Centro de Terapias Integradas, Centro de Cuidado de Heridas y Cámaras Hiperbáricas, Laboratorio, Clínica de Nutrición, entre otros. Así lo constatan Gustavo Almodóvar, Director Ejecutivo de la Junta de Síndicos del Hospital de la Concepción y la Licenciada Felícita Bonilla, Administradora.
En el 2017, el Hospital de la Concepción se convirtió en la primera institución de cualquier tipo en Puerto Rico en poner en marcha un novedoso sistema de cogeneración de energía. Este sistema le permite producir su propia energía a un costo menor sin tener que usar el suministro de la Autoridad de Energía Eléctrica de Puerto Rico. De hecho, la primera fase del sistema de cogeneración que fue instalado en el mes de septiembre previo al impacto del huracán Irma y María en la Isla, permitió mantener las operaciones del Hospital de la Concepción durante y después de la emergencia generada por el potente ciclón. En agosto 2018, el Hospital de la Concepción introdujo el más avanzado sistema de expediente clínico electrónico. Se convirtió además en la primera institución hospitalaria en la Isla en implantar un expediente clínico electrónico con múltiples aplicaciones. El mismo es capaz de almacenar toda la documentación que surge como resultado de las interacciones entre sus profesionales de la salud y los pacientes. Esta herramienta les permite brindar la información más completa a la facultad médica y enfermeros de la institución. Además habilita la comunicación al instante entre los diferentes departamentos del hospital para proveer a los pacientes un cuidado de salud más coordinado y personalizado.
El Hospital de la Concepción también cuenta con uno de los Centros de Rehabilitación Física más completos y especializados de la isla. Los pacientes son atendidos por médicos especialistas en medicina física y rehabilitación quienes crean su plan de tratamiento. Además, el centro está diseñado para internar a sus pacientes para recibir un riguroso plan de rehabilitación multidisciplinario que les permite retomar sus vidas. A principios de este año, el Hospital de la Concepción lanzó el servicio de Mamografía 3D o Tomosíntesis. Se trata de una tecnología avanzada que supera algunas de las limitaciones de la mamografía convencional y que es capaz de detectar el cáncer hasta 15 meses antes. Esto aumenta el nivel de sobreviviencia hasta un 98%.
VIVA MAGAZINE
17
SUPLEMENTO / SWIA
www. LabChemSCorp.com
EFRAÍN RIVERA Y LESLIE SANTIAGO EFRAÍN RIVERA, PRESIDENTE Y CEO Y LESLIE SANTIAGO, GERENTE DE OPERACIONES DE LABCHEMS CORP.
Al conmemorar los diez años de establecimiento de LabChemS en Puerto Rico, su presidente y principal oficial corporativo, Efraín Rivera y su esposa Leslie Santiago Clavell, Gerente de Operaciones, celebran la trayectoria exitosa de su empresa. La misma ha logrado posicionarse como uno de los principales proveedores de Servicios de Laboratorio, Consultoría, Ingeniería y Validaciones en la isla, mientras impulsa sus planes de expansión en el escenario mundial. Con un espíritu empresarial y vanguardista, Rivera, un experimentado líder en la industria farmacéutica y de dispositivos médicos, estableció la empresa en la ciudad de Mayagüez en el 2009. Desde entonces, LabChemS ha crecido a un ritmo vertiginoso convirtiéndose en socio estratégico de empresas multinacionales de la industria farmacéutica y de dispositivos médicos. Respaldado por un extraordinario equipo de trabajo especializado que incluye Consultores, Recursos Internos y Personal de Servicio de Laboratorio, LabChemS se ha ganado su sitial en las empresas farmacéuticas y de dispositivos médicos. Ofrece elevados estándares de calidad y respuesta rápida ante el entorno
18 VIVA MAGAZINE
rápido y competitivo en el que se desenvuelve este sector industrial. Sus talentos son líderes de alto nivel enfocados en cumplir con la promesa de proveer a los clientes soluciones que ofrecen resultados, según afirma el matrimonio compuesto por dos químicos y visionarios. Bajo el liderato de Rivera y Santiago Clavell, LabChemS ha logrado triplicar su cartera de clientes y este año continúa su rápido crecimiento. Además de la solidez en las áreas de Servicios de Laboratorio, Consultoría, Ingeniería y Validaciones, LabChemS provee servicios completos las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Ahora cuentan con nuevos, amplios y modernos laboratorios de microbiología y química analítica que fueron recientemente relocalizados en el Parque Industrial Guanajibo, en Mayagüez. LabChemS tiene más de 40 consultores alrededor de toda la isla. Es miembro activo de la Asociación de Industriales del Suroeste, Asociación de Industriales de Puerto Rico, Puerto Rico Minority Supplier Development Council y de la Asociación Productos de Puerto Rico. Asimismo, la empresa respalda al Colegio de Químicos de Puerto Rico, la Sociedad de Microbiólogos de Puerto Rico y la Sociedad Americana de Calidad.
www.3apress.com
ALEX Y MARIE A. ROSADO ALEX ROSADO COLLADO, VICE PRESIDENTE Y GERENTE GENERAL Y MARIE A. ROSADO, PRESIDENTA DE 3A PRESS
Con una trayectoria imparable, los hermanos Marie A. Rosado Collado y Alex Rosado Collado dirigen con éxito las operaciones de 3A Press. Una empresa netamente puertorriqueña dedicada a la producción e impresión de materiales de empaque. Entre ellos: inserts, manuales, folding cartons, laminated boxes y assembly kits de las industrias de Ciencias Vivas y Consumo en Puerto Rico. Marie lidera el área de las Ventas, mientras que Alex tiene a su cargo el área de Manufactura. Desde el 1948, el arte de imprimir ha estado en la familia de estos dos emprendedores. Alex y Marie representan así la tercera generación de impresores. 3A Press se estableció el 23 de abril de 1996 en Lajas bajo la visión y el liderato de Marie y Alex. La empresa que comenzó con cinco empleados cuenta con una fuerza laboral de 121 empleados. 3A Press está certificada como empresa minoritaria por el Puerto Rico Minority Supplier Development Council (PRSNDC, por sus siglas en inglés). También cuenta con la certificación HubZone otorgada por el Small Business Administration (SBA). Desde sus inicios, 3A Press ha tenido un crecimiento constante. Comenzó con una
operación de 10,500 pies cuadrados y en la actualidad cuenta con 100,000 pies cuadrados. También 3A Press continúa expandiendo constantemente su línea de productos y servicios. Este año hizo una inversión millonaria en su división de folding carton para adquirir la prensa más avanzada y moderna del Caribe, una Heidelberg XL 106-7 + L. Por su extraordinaria ejecutoria empresarial, 3A Press y sus líderes, Marie y Alex, han recibido diversos reconocimientos. Recientemente, obtuvieron el Premio Person of the Year 2019. El premio fue otorgado por Small Business Administration por su contribución significativa con las comunidades locales y la implantación de tecnologías innovadoras. En el 2017, Marie obtuvo el premio Premio Zenith por el Empresarismo Local otorgado por la Cámara de Comercio de Puerto Rico. En el 2011, la Asociación de Industriales del Suroeste reconoció a Marie y Alex Rosado Collado como Ejecutivos del Año en el Sector de Manufactura, entre otras distinciones. Foto: Marie y Alex Rosado reciben el Premio Small Business Person of the Year 2019 para Puerto Rico, le acompaña Chris Pilkerton, SBA Acting Administrator and General Counsel.
VIVA MAGAZINE
19
PREMIACI N A LA EXCELENCIA SWIA 2019
De izquierda a derecha: Efraín Rivera, Presidente de LabChemS (Premio Ejecutivo del Año del Sector de Servicio); Yaleidy Cesari López, ingeniero de Calidad y Luis Vega; Unit Manager de Prent Puerto Rico (Premio Contribución Excepcional), Patricia Pagán, Directora de Finanzas de Edwards Lifesciences (Gerente del Año del Sector de Manufactura); María I. Santiago, Gerente de Planta de Integra Lifesciences (Ejecutivo del Año del Sector de Manufactura); Yahaira Barrios Muñiz, Directora de Supply Chain de Fresenius-Kabi Puerto Rico (Gerente del Año del Sector de Manufactura), Migdalia González, Fundadora de Centro AYANI (Premio Reconocimiento de la Junta de Directores de SWIA otorgado a la entidad por su impacto regional);
20 VIVA MAGAZINE
Ing. Antonio Hernández, Gerente de Producto de Actuation Systems de Honeywell Aerospace (Premio Contribución Excepcional); Domingo L. Torres Renta, Director de Servicios de Aireko Services (Gerente del Año del Sector de Servicio); Ing. Harry Rosado Segarra, Ingeniero Senior de Customer Product Support de Honeywell Aerospace (Premio Contribución Excepcional); Debbie Alonso de Empresas Santos Alonso (Premio Reconocimiento de la Junta de Directores de SWIA otorgado a las empresas de Don Santos Alonso por su impacto regional); y, Nilda Prieto, Communications and Social Innovation Lead de Hewlett Packard Enterprise Puerto Rico, reconocimiento por su gesta en el programa comunitario Uno a Uno.
1
5/31/19
6:47 PM
!
19MRC-RiverPool_MPH_VivaMaya_052919 copy.pdf
¡Feliz Cumpleaños! ¡Fel Celebra una fiesta única en el River Pool Village, un conjunto de piscinas integradas con un bosque tropical, cascadas, jacuzzi, ruinas precolombinas y tobogán. La más intensa diversión para tu hijo y sus amiguitos, en un ambiente seguro y familiar. Contacta a nuestro Equipo de Ventas que tenemos una oferta diseñada para ti.
Llama al:
787-832-3030 ext. 3229, 3230, 3239 o escríbenos a: banquets@mayaguezresort.com
/mayaguezresort
@mayaguez_resort
@mayaguezresortandcasino
www.mayaguezresort.com
PREMIAN ESTUDIANTES ESTUDIANTES DE LA ESCUELA HOTELERA DE SAN JUAN RECINTO DE MAYAGÜEZ
Dos estudiantes de la Escuela Hotelera de San Juan (EHSJ) Recinto de Mayagüez fueron proclamados Joven Destacado de Puerto Rico por El Centro UNESCO de la Cultura de Puerto Rico en reconocimiento de sus extraordinarios méritos y por ser ejemplos para la juventud. El estudiante Jean Paul Alemañy Pérez obtuvo el galardón por su pasión por el servicio del área gastronómica como estudiante del Programa de Especialista en Artes Culinarias y del Programa de Panadería y Repostería Internacional de la Escuela Hotelera de San Juan, Recinto de Mayagüez. Asimismo, Yalyly Hernández Figueroa cargó con la distinción Joven Destacada de Puerto Rico por su entrega en el área gastronómica como estudiante del Programa de Especialista en Artes Culinarias de la Escuela Hotelera de San Juan, Recinto de Mayagüez, tras haber completado el grado del Programa de Panadería y Repostería Internacional. El licenciado Antonio J. Molina, fundador de la Asociación Puertorriqueña de la UNESCO y presidente del Centro UNESCO de Cultura de Puerto Rico, otorgó las distinciones en la ceremonia celebrada en la Galería Studio Ridell, en San Juan. “En la Escuela Hotelera de San Juan celebramos los logros de Jean Paul y Yalyly y resaltamos que ambos son orgullosos poseedores de los valores esenciales que nos distinguen para la formación de nues-
tros profesionales; integridad, honestidad, entusiasmo y disciplina”, expresó Sylvia Cestero de Seymour, presidenta y fundadora de la Escuela Hotelera de San Juan. Desde su fundación en 1973, el Centro UNESCO de la Cultura de Puerto Rico, afiliado a la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, ha honrado a entidades e individuos que enaltecen los valores culturales, de arte y educativos. En el homenaje participaron, junto a la presidenta de EHSJ, Rex Seymour, Vice-Presidente de Asuntos Financieros, María I. Ruiz, Directora del Recinto de Mayagüez y Frances M. Cordero Ramos, Directora Asociada-Recinto de Mayagüez. Foto de izquierda a derecha: María Ruiz, directora de la Escuela Hotelera de San Juan - Recinto de Mayagüez, Lcdo. Antonio Molina, director del Centro UNESCO de Puerto Rico, Hon. Rex Seymour, Cónsul de Canada en Puerto Rico y vicepresidente de Asuntos Fiscales; Sylvia B. Cestero de Seymour, presidenta de la Escuela Hotelera de San Juan; Yalyly Hernández Figueroa, estudiante; Jean Paul Alemañy, estudiante; y Frances Cordero, directora asociada de la Escuela Hotelera de San Juan-Recinto de Mayagüez
VIVA MAGAZINE
23
Celebra en Sagra Salón de Actividades: •Reuniones Corporativas •Cumpleaños •Bodas •Eventos Especiales Cava de Vinos Ámplia Carta de Whiskeys
Ave. 5 de Diciembre 108 Sabana Grande 787-804-2424 19MRC-Castillo_MPH_VivaMaya_052919_F.pdf
1
5/31/19
6:35 PM
Todos los días hay una deliciosa razón para visitarnos... ¡Nuevo menú A la Carta!
LUNES A VIERNES ESPECIALES DIARIOS DESDE $ 00**
8
HORARIO: 11 AM - 3 PM
VIERNES BUFFET MAR Y TIERRA†
HORARIO: 6 PM - 10 PM
LUNES A MIÉRCOLES
CENA
2X1†*
HORARIO: 6 PM - 10 PM Menú pre seleccionado.
*
SÁBADO MEAT LOVERS BUFFET†
HORARIO: 6 PM - 10 PM
JUEVES BUFFET CRIOLLO† NOCHE DE DAMAS†† HORARIO: 6 PM - 10 PM
††Damas a ½ precio. Máximo 2 descuentos por mesa. No aplica a grupos.
DOMINGO BRUNCH BORICUA†
3
TRAGOS $ DESDE
5 PM A 7 PM
Horario: 11 AM - 4 PM
787-832-3030 ext. 1000 / 1100 ¡Estacionamiento 3 horas Gratis! /mayaguezresort
@mayaguez_resort
@mayaguezresortandcasino
www.mayaguezresort.com
†Menú a la carta disponible. **No incluyen IVU.
SABORES
/RESTAURANTES /
ABRE PASTIFICIO GNECCO SABOR ITALIANO
Por todo lo alto se celebró la inauguración de Pastificio Gnecco, un innovador concepto de restaurante sobre ruedas, que ubica en el Km. 169.5 de la Carr #2 en Mayagüez. Consiste en una original propuesta de cocina tradicional Italiana, haciendo incapié en la región Toscana. El Pastificio, como le llaman sus socios fundadores, ofrece una selecta variedad de pastas frescas confeccionadas diariamente con harina de alta calidad. El concepto gastronómico fue creado por Mario Alberghini, empresario puertorriqueño de origen italiano, y también fundador de La Tigre Uomo en San Juan, y el Chef René Ñeco, quien en el pasado fungiera como Sous Chef del Restaurante Marmalade en el Viejo San Juan, egresado del Instituto Culinario de América (CIA, por sus siglas en inglés), y Profesor en la Escuela de Artes Culinarias de la Universidad del Este, Recinto de Cabo Rojo.
/ TIENES QUE IR /
LA CALACA
ASIA ITALY
TEX-MEX
ASIÁTICO E ITALIANO
Una experiencia culinaria exquisita y única con una mezcla de sabores mejicanos y americanos en un ambiente familiar y acogedor. Creado por el joven chef puertorriqueño Fernando José Muñoz Orsini y su esposa Karina Quiñones García. Entre delicias mejicanas y americanas, propone proveer una alternativa diferente.
El restaurante cuenta con la mejor comida Asiática y lo mejor de la comida Italiana en un mismo lugar. Ofrecen un menú variado en un ambiente familiar. Donde se come el mejor Sushi del oeste. Gran variedad de cervezas artesanales que podrás disfrutar en su terraza con vista al mar.
Facebook: La Calaca Tex-Mex Cuisine and Cantina 43 calle Muñoz Rivera Cabo Rojo, Puerto Rico. (787) 978-3009
Facebook: Asia Italy Cuisine 563 Guanajibo Homes Mayagüez, Puerto Rico. (787) 255-8888 VIVA MAGAZINE
25
VERANO
SALVAJE
26 VIVA MAGAZINE
Trajes de baño de la línea Coconat, Colección Selvatica. Diseñadora dominicana :Nathalie Ramos www.coconatswimwear.com
VIVA MAGAZINE
27
28 VIVA MAGAZINE
VIVA MAGAZINE
29
Facebook: Coconat Swimwear Instagram: coconatswimwear
30 VIVA MAGAZINE
VIVA MAGAZINE
31
PIEL DE VERANO BELLA HASTA EN EL SOL Les presentamos los mejores productos para este verano recomendados por los expertos en belleza.
Saturday Skin Daily Dew Hydrating Essence Mist, $34 de Sephora
La Mer The Renewal Oil (.05oz), $130 de Saks Fifth Avenue
Patchology ‘FlashPatch’ Parchos restauradores en Gels para ojos, $60 de BlueMercury
Cloud Paint Blush Gel Creama, $18 de Glossier
Coola Rosilliance SPF30 BB+ Cream, $52 en Ulta
LipSmart Hydrating Solution, $30 en L. Spa
32 VIVA MAGAZINE
Bobbi Brown Beach Eau de Parfum, $78 de Nordstrom
Herbivore Botanicals PRISM Glow Potion Aqua Serum, $62 de Revolve
Marc Jacobs Gotas Beauty Dew Coconut Gel Highlighter, $44 de Sephora
/ MODA /
TOUS
ESTRENA NUEVA IMAGEN EN SU TIENDA DE PLAZA DEL CARIBE
El pasado jueves, 2 de mayo la joyería TOUS en Plaza Del Caribe reabrió sus puertas luciendo una nueva imagen. Esta tienda, fue la primera en abrir un local completamente dedicado a la marca en la Isla y es la primera en integrar pantallas digitales en su mobiliario.
Los invitados tuvieron la oportunidad de ver un adelanto de las colecciones que estarán llegando en los próximos meses a las demás tiendas de la Isla.
La celebración formal comenzó con el corte de cinta, dando paso a que los clientes entrarán a la tienda para empezar la celebración. Durante el evento los invitados pudieron disfrutar de un TOUS VIP Lounge, el cual estaba decorado con flores y hojas en tonalidades alusivas a la marca que a su vez le otorgaba un estilo tropical. En esta área exclusiva los clientes pudieron tomarse fotos, degustar del champán MOËT & CHANDON IMPÉRIAL, junto a los hors d’oeuvres de Lola Eclectic Cuisine y disfrutar de la música en vivo de Ale Croatto. En adición, los invitados tuvieron la oportunidad de ver un adelanto de las colecciones que estarán llegando en los próximos meses a las
demás tiendas de la Isla. Entre las nuevas colecciones se encuentra Avalon, la cual presenta diseños clásicos con un twist moderno, confeccionados en oro amarillo 18K y perlas Mabe. A su vez, pudieron descubrir la colección Batala, la cual presenta piezas en plata vermeil y gemas: Iolita, Amatista, Perla y Cuarzo Verde. Por último, se presentaron los nuevos diseños de la colección Atelier TOUS. Estas piezas son diseñadas por Rosa Oriol, esposa de Salvador Tous y quien le dio vida al icónico Oso TOUS. Al crear esta colección, la diseñadora buscaba que las piezas fueran originales, coloridas y fuertes, como la mujer que las va a llevar puestas. Además, son piezas de producción limitada y confeccionadas utilizando gemas de colores y metales de alto nivel. TOUS lo invita a pasar por la tienda ubicada en Plaza Del Caribe en Ponce para conocer la nueva imagen y descubrir las nuevas colecciones de la temporada. Contacto: Sheila Cardona 787.625.3119 smcardona@reinholdjewelers.com VIVA MAGAZINE
33
CHERYL JOYERÍA ESCULTURAL
Cheryl Eve Acosta es una destacada artista de Joyería Escultural, nacida en Mayagüez, Puerto Rico. Acosta ha presentado sus prendas en diversos museos de Estados Unidos. Utiliza metales como cobre mezclado con telas para darle tridimencionalidad a la pieza. En el pasado fue comisionada para crear un broche para quien fuera la Secretaria de Estado, Madeline Albrigth. Su obra es inspirada en la vida marina y el ciclo de la vida. Próximamente expondrá sus creaciones en MUSA, en el Recinto Universitario de Mayagüez. Puedes obtener más información de Cheril en su cuenta de facebook: cherylevedesigns y en Instagram: Cheryleveacosta.
34 VIVA MAGAZINE
Contacto: Sheila Cardona 787.625.3119 smcardona@reinholdjewelers. com
OCASO LUXURY VILLAS
Un destino único e incomparable, en donde podrás disfrutar de la paz de unas merecidas vacaciones.
36 VIVA MAGAZINE
Rincón es hoy día el destino favorito de todos. Visitantes locales e internacionales quedan asombrados con las espectaculares ofertas tanto de hospedería como gastronómica que ofrece este encantador pueblo. Entre las maravillas que este pueblo ofrece encontramos a Ocaso Luxury Villas. Inspirado por la hospedería mediterránea con la privacidad, la tranquilidad y el servicio que sus visitantes buscan. Estrictamente detallado y diseñado por el contratista, dueño y propietario, David Concepción. Desde su apertura ha sido seleccionado por figuras públicas tales como Zuleyka Rivera, Calma Carmona y Jacky Fontánez; para despejarse de sus ajetreadas carreras.
La vista casi 360 grados, a los pueblos de Rincón y Añasco, hacen de Ocaso un lugar único e incomparable. Este hermoso lugar está compuesto por cuatro villas de lujo completamente equipadas, áreas comunes con piscina infinita, vista panorámica, gazebo, estacionamiento privado y áreas de descanso. Localizado en barrio Atalaya de Rincón. (787) 882-8147 en horarios de 9:00am5:00pm ó a través de Private Villas PR & Airbnb para reservaciones, e-mail: p rivatevillaspr@gmail.com Instagram:ocasoluxury Facebook:ocasoluxuryvillas
Cuidadosamente diseĂąado y decorado para lograr una experiencia inolvidable.
VIVA MAGAZINE
37
QUÉ VIVA LA FIESTA EN HACIENDA BLACK ANGUS RINCÓN
Sabes lo que es una fiesta divertida cuando la disfrutas en Hacienda Black Angus de Rincón. El centro de actividades, ubicado entre montañas, está construido con el entretenimiento en mente. ¡Se acabaron tus problemas para bailar y cantar! La música alta nunca molesta a los vecinos porque no los hay. Tampoco es posible bloquear con los autos las entradas de casas o invadir el patio ajeno. El local tiene 125 espacios en el estacionamiento privado, está alejado de zonas residenciales y acústicamente conveniente para celebrar en grande sin provocar contaminación sonora. Hacienda Black Angus es la típica finca borinqueña rodeada de animales: vacas, pavos reales y varios emú. Todos, en amplias áreas designadas donde caminan libres, están bien atendidos, con estructuras para protegerse del sol y un cuidador muy consentidor. Justo en el
Se acabaron tus problemas para bailar y cantar, La música alta nunca molesta a los vecinos porque no los hay. 38 VIVA MAGAZINE
centro de las montañas haces tu fiesta bajo techo seguro y con la mejor presentación. El salón de actividades tipo rancho es amplio, tiene barra, cocina, hamaca y baños para damas y caballeros. En la parte trasera está el área para asar el lechón que da el toque jíbaro a tus celebraciones más entretenidas.
En Hacienda Black Angus puedes entrar hasta con bastón. El acceso es plano: sin escaleras ni entradas complicadas. Por eso, es el local ideal para las fiestas de clases longevas que gustan de un ambiente tradicional y decoración moderna. También para la boda, quinceañero, reunión de la iglesia o el banquete de todos tus sueños. Un pequeño salón con aire acondicionado también es parte de Hacienda Black Angus. Puede ser el lugar que buscas para la reunión corporativa, la cena de temporada o una celebración más íntima. Para encontrar el centro de actividades te guían letreros en el camino desde el pueblo de Rincón. También hay rutas alternativas desde Aguada. ¡Llegar es fácil! Lo difícil es terminar tu fiesta más divertida en Hacienda Black Angus.
Puedes hacer tu reservación en la página web haciendablackangus.com o llamar al señor y la señora González al (787) 612-6014 y (787) 201-5312.
THE PERFECT SETTING FOR YOUR PRECIOUS EVENT IN RINCON, PUERTO RICO
EXCLUSIVE • ELEGANT • LUXURIOUS • PRIVATE
Available for short / long term rental, events and activities.
VACATION RENTALS 787-383 -2533 • EVENTS 787-612-60 14 / 787-315-1520 www.haciendamiramar.com
DiseĂąamos en base a tus necesidades tomando en consideraciĂłn la arquitectura de tu casa o negocio.
www.verdetierrapr.com
Antes
Aguadilla
Arecibo
787.891.5224
787.878.4322
Juana Díaz 787.260.5904
Comercial solamente
•Puertas y Ventanas de seguridad •Aluminio •Cristales Templados •Puertas de Clóset •Screens •Puertas de Baño •Puertas Corredizas T 787-891-5224
PRONTO en Cataño
Hacemos instalaciones y entregas en TODO Puerto Rico.
www.IndustriasFeliciano.com ¡Búscanos en Facebook!
info@IndustriasFeliciano.com
CASA Y JARDÍN
/ Lujo sensorial /
KOHLER ANUNCIA EL CONCEPTO DEL AÑO Detalles y experiencias que deleitan los sentidos
En su persistencia por dedicarse a la exploración, el descubrimiento y la puesta en práctica del diseño de vanguardia en el panorama global actual, Kohler Co., una marca de estilo de vida global, anuncia su segunda perspectiva de diseño, “Lujo Sensorial”. Continuando con el éxito que tuvo “Espectro del Modernismo” en el 2018, que exhibió la fluidez del diseño moderno desde el minimalismo hasta el maximalismo, Lujo Sensorial examina los detalles y capas que crean ambientes ricos y dinámicos. Basándose en el estudio de la mentalidad del consumidor, el concepto de este año considera la necesidad del consumidor de vivir experiencias multisensoriales con innovaciones y elementos envolventes. “Lujo Sensorial invita a la gente a entrar a un lugar que pretende deleitar todos sus sentidos, donde el valor del diseño, la tecnología, el color, los patrones y los materiales están combinados inextricablemente”, comentó Mark Bickerstaffe, Director de Diseño en Kohler Co. “En esencia, es la combinación de experiencia y expresión. Se trata de agregar el detalle perfecto, el toque final que hace que tu espacio sea una extensión tuya”. Para traducir esto al hogar necesitamos hacerlo con productos multisensoriales, lo cual lo42 VIVA MAGAZINE
gramos gracias a la capacidad sin igual de Kohler para unir la forma y la función en un producto cuidadosamente diseñado. La perspectiva se presenta en dos categorías distintas, “Smart Home”, la cual proporciona una experiencia envolvente que capta los sentidos, y “Color, Material, Acabado”, que permite generar expresiones de diseño personalizadas: Smart Home Los Sanitarios Inteligentes ofrecen la mejor combinación de diseño sofisticado y tecnología incomparable para proporcionar la máxima comodidad y limpieza personal. Amplia personalización - que va desde iluminación del ambiente y música inalámbrica, hasta control de temperatura del asiento y en los pies, le permite gozar de una experiencia verdaderamente personalizada. Las Duchas Digitales transforman la rutina diaria al permitir personalizar hasta el más mínimo detalle. Invita a los usuarios a orquestar experiencias con espray, vapor, música, e iluminación para crear un escape personalizado.
Los productos de la línea Smart Room de Kohler ayudan a crear los baños más inteligentes del mundo. La tecnología activada por voz conecta cada elemento - ducha, tina, taza, espejo y grifo - entre sí y con el usuario para proporcionar verdaderas experiencias en el baño. Color, Material, Finish Con un amplio rango de colores, los acabados de Kohler establecen el tono visual para poder contar su propia historia en el espacio y transmitir una personalidad única. La grifería con Acabado grabado – que se lanza con la colección Components – ofrece un degradado hermoso y sutil entre dos acabados con un patrón grabado preciso. Un amplio rango de colores, los acabados de Kohler establecen el tono visual para poder contar su propia historia en el espacio y transmitir una personalidad única. La grifería con Acabado grabado – que se lanza con la colección Components – ofrece un degradado hermoso y sutil entre dos acabados con un patrón grabado preciso. Un amplio rango de colores y gráficos detallados atrae la mirada para generar un impacto decorativo y hermoso. Inmerso en la cultura japonesa, Kensho transmite la historia del bordado decorativo conocido como sashiko al usar patrones grabados en piedra. También tiene influencias de la técnica de grabado italiana conocida como acqueforti, que une metales y mármoles para crear un nivel de ornamentación distintivo. La forma es magnífica, la piedra real le agrega textura y variación, y las técnicas decorativas son impresionantes. Con cortes precisos y superficies ultra planas, la colección de griferías y accesorios Parallel proporciona refinamiento al baño moderno a través de una expresión controlada. La colección es deliberadamente minimalista para acoplarse perfectamente a cualquier espacio. La dicotomía de las formas redondas y las cuadradas se unifica mediante ángulos característicos que brindan reflejos hermosos y una alineación precisa. Los detalles más pequeños crean una personalidad única y llevan a la colección al siguiente nivel de refinamiento. Kohler celebrará esta nueva perspectiva de diseño, Lujo Sensorial, a lo largo del año en varios eventos de diseño, incluyendo su lanzamiento en Design Week de Milán, Art Basel, KOHLER Design Forums y más.
VIVA MAGAZINE
43
VERANO CASA & JARDÍN
1.
Artículos para pasar un verano inigualable
2.
3. 4.
5.
1. Nevera de playa, Sovaro, con un diseño chic. 2. BBQ en forma de caja de herramientas, disponible en Amazon 3. Toldo Bondi Beach 4. Sand Stand, mesita portatil para tragos. 5. Visera portátil, para que te protegas en todo lugar.
44 VIVA MAGAZINE
ESTILO
ELEGANCIA
COMODIDAD
T: 787-551-7054 Carr. #2 km. 115.4 Isabela patiodesignpr@yahoo.com
Conversation piece
787- 832- 6790 / 787- 360- 9508 méndez vigo oeste# 84
SUPLEMENTO
agosto 2019 LO MEJOR DE
AGUADILLA • ISABELA
SALUD • RESTAURANTES • ROPA • MUEBLES • ENTRETENIMIENTO
/ Suplemento /
WBD LOS MEJORES PROFESIONALES DE LA SALUD DEL OESTE SE PRESENTAN EN ESTE SUPLEMENTO ESPECIAL
VIVA MAGAZINE
47
DR. GUSTAVO COLBERG CIRUJANO PLÁSTICO
El Doctor Colberg es cirujano plástico con casi 20 años en la práctica privada. Estudió medicina en la Universidad de Puerto Rico. Se entrenó como cirujano general y luego se especializó en Cirugía Plástica y Reconstructiva en Long Island, Nueva York. Estableció su práctica en el área oeste y desde sus comienzos su principal interés fue la cirugía estética. Su mayor interés es la implantología, realizando implantes de todas partes del cuerpo. Estos incluyen implantes de mentón, de labios de silicona, implantes de seno, implantes de pectorales en hombre, implantes de bíceps en hombres, implantes de glúteos e implantes de pantorillas en hombres y mujeres. Además, realiza todo tipo de cirugía estética corporal como abdominoplastía, liposucción, reducción de tetillas en hombre, levantamiento y reducción de seno así como también mastectomías profilácticas con reconstrucción inmediata del seno. También, incluye en su práctica implantes de testículos, los cuales se utilizan para reconstruir luego de cirugía por cáncer testicular, al igual que para corregir defectos congénitos de ausencia testicular. En la mujer también realiza reducción de labios menores y liposucción del promontorio púbico para disminuir el abultamiento en esta área. En el área facial realiza cirugía para párpados caídos, bolsas debajo de los ojos, cirugía de nariz, cirugía para corregir orejas prominentes, estiramiento facial, así como todo tipo de neurotoxinas y rellenadores de ácido hialurónico. Recientemente, fue certificado para aplicar el KYBELLA. Se trata de un tratamiento para reducir la papada que se realiza en la oficina y que no requiere ninguna preparación.
48 VIVA MAGAZINE
En el área de cirugía de mano cuenta con la experiencia más amplia en realizar el procedimiento para liberar el túnel carpiano de manera endoscópica, con incisiones mínimas que no requieren de suturas y de terapias post operatorias. El dolor es de mínimo a nada y la mayoría de los pacientes regresan a sus labores en 2-4 días. El Dr. Colberg cuenta con sus propias facilidades para cirugía, logrando ofrecer sus servicios en un ambiente de privacidad con un personal altamente adiestrado en este tipo de cirugías ambulatorias.
Información de Contacto Edif. Drs. Colberg, Carr. 100 Km 5.2, Cabo Rojo Tel. 787-805-3232 / 787-255-0707
Áreas de especialidad Aumento de seno • Reducción de seno · Levantamiento de seno • Levantamiento de seno y aumento simultáneos • Reducción en el tamaño del pezón • Reducción de tetillas en hombres (Gynecomastia) • Reconstrucción de seno después de cáncer • Mastectomía Profiláctica basada en un historial de cáncer familiar • Liposucción corporal y facial • Transferencia de grasa • Cirugía de párpados • Cirugía para levantamiento de cejas endoscópico • Cirugía de cara y cuello • Cirugía para eliminar pliegues nasolabiales • Cirugía de nariz • Cirugía para eliminar líneas de expresión en los labios • Aumento de grosor de labios con implantes • Cirugía de implante para mentón • Cirugía de orejas prominentes • Cirugía para orejas desgarradas • Cirugía para arreglar deformidad de lóbulo de la oreja después de PLUGS • Abdominoplastia y Mini-abdominoplastia • Cirugía para rejuvenecimiento Vaginal y reducción de labia menor • Cirugía para alargamiento de pene • Cirugía para recoger exceso de piel después de pérdida masiva de peso • Cirugía de aumento de glúteos con implantes • Cirugía de aumento de Pantorrillas • Cirugía de aumento de músculo pectoral • Cirugía de Mano con especialidad en liberar el Tunel Carpal por endoscopia ( heridas de 4 mm ,sin puntos, sin terapia física) y de liberación de dedos en gatillo • Cirugía para extirpar cáncer de la piel con reconstrucción Botox, Juvederm, Voluma
DR. CARLOS I. CRUZ MEDINA. PERIODONCISTA Y PROSTODONCISTA
Información de Contacto Medical Emporium 351 Ave. Hostos Suite 214, Mayagüez Tel. 787- 806-2442 Fax 787-806-2444 cruzdentaloffice@yahoo.com
Grados Médicos
Una combinación de conocimiento, talento, dedicación y alta tecnología es lo que se encuentra en la Oficina del Dr. Carlos I. Cruz Medina. Con especialidad en periodoncia y prostodoncia, el Dr. Cruz Medina labora en Mayagüez desde el año 1995. Estudió en la Universidad de Puerto Rico y realizó su doctorado y sus especialidades en la prestigiosa universidad UPENN. Desde que estableció sus prácticas en Mayagüez y San Sebastián, su enfoque ha sido dedicarse a que cada paciente pueda obtener salud oral total, incluyendo las encías y, a su vez, una satisfacción estética. Todos los años el Dr. Carlos I. Cruz, rehabilita un gran número de pacientes mediante el uso de tratamientos dentales que están a la vanguardia. El Dr. Cruz utiliza el diseño de sonrisa digital en el que se puede simular digitalmente y crear un tratamiento que quede exactamente como el paciente haya aceptado. De tal modo, el paciente tiene la oportunidad de observar el resultado antes de comenzar el tratamiento. Con coronas de cerámica y porcelana, el paciente no podrá distinguir entre el diente natural y el diente hecho artificialmente. El Dr. Cruz, también se dedica a la regeneración del hueso oral y el uso de implantes dentales que permiten al paciente recuperar los tejidos perdidos, sus dientes y la masticación. Estos métodos se realizan después de utilizar la maquinaria más moderna como radiografía 3-D para el diagnóstico. La programación para la implantología dental evita las sorpresas durante las cirugías. Además, el Dr. Cruz trabaja con muchos dentistas del área para realizar tratamientos en conjunto.
Especialidad en Periodoncia Especialidad en Prostodoncia Award in Outstanding Clinical Performance in Prosthodontics, Periodontics and Cosmetic Dentistry, University of Pennsylvania
Áreas de especialidad Diseño de Sonrisas Radiología 3D Implantes dentales Implantes para dentadura Puentes fijos Blanqueamiento dental Procedimientos con láser Alargamiento de coronas Periodoncia -Extracciones con injerto de hueso -Injertos de hueso con células de crecimiento -Sinus Lift -Prostodoncia -Rehabilitación Oral -Coronas y restauraciones estéticas -Análisis estético y diseño de sonrisa
Si usted necesita colocarse un implante dental, o cualquier otro servicio oral, cuente con la experiencia del Dr. Carlos I. Cruz Medina.
VIVA MAGAZINE
49
DR. HÉCTOR VARGAS SOTO Vargas Spine Institute CIRUJANO ORTOPEDA
Información de Contacto Policlínica Bella Vista Carr. #2, Ave. Hostos 770 Suite 103 Mayagüez, P. R. Tels. 787-831-1425 / 787-717-5905 Fax 787-986-7973
Grados Médicos
El Dr. Héctor A. Vargas-Soto se graduó con honores de la Universidad Central de Florida y fue destacado como el cuarto estudiante en su clase de la Escuela de Medicina de Ponce. Completó su entrenamiento como cirujano ortopeda en el Montefiore Medical Center de la Escuela de Medicina Albert Einstein de Nueva York. Allí sirvió como Jefe de Residentes, siendo el primer puertorriqueño aceptado en esa rama. El Dr. Vargas-Soto completó una sub-especialidad en condiciones ortopédicas de la columna vertebral en el Twin Cities Spine Center en Minneapolis, Minnesota. En la rama de la ortopedia ha realizado investigaciones de reconocimiento mundial. De hecho, patentizó un dispositivo cervical bajo el número U.S. Patent 8,834,541 en el 2014. Desde el 2014, ha servido como consultor y fue seleccionado para adiestrar a un grupo de médicos de Centro y Sur América en el Hospital de la Concepción de San Germán, así también como en los Estados Unidos. El Dr. Vargas-Soto ha enfocado su entrenamiento en condiciones ortopédicas relacionadas con la columna vertebral (cuello y espalda) utilizando los tratamientos y técnicas más avanzadas en esta especialidad. Esto lo posiciona como uno de los mejores y más preparados cirujanos ortopédicos especializados en columna vertebral de Puerto Rico.
50 VIVA MAGAZINE
Diplomate of the American Board of Orthopedic Surgery American Academy of Orthopedic Surgeons Fellow Sub-Especialista en Columna Vertebral Miembro de la Sociedad Puertorriqueña de Ortopedia y Traumatología (SPOT) Miembro “North American Spine Society (NASS) Miembro del Colegio de Médicos Cirujanos de Puerto Rico
GERARDO E. LATONI BENEDETTI PATÓLOGO CLÍNICO
Información de Contacto Banco de Sangre de Servicios Mutuos 1504 Ave FD Roosevelt Guaynabo, PR Centro de Donantes BSSM Edificio Santander Securities Mayaguez, PR 1(888)-DONANDO (366-2636)
Cada vez que un paciente recibe una unidad de algún producto sanguíneo, hay un profesional especial envuelto en asegurar que ese producto es el indicado, es compatible con el tipo y grupo de sangre del paciente y que es producido en una facilidad que cumple con todas las regulaciones locales y federales que aplican a la producción de estos productos. Este profesional, de manera ideal, debe ser un Patólogo con una subespecialidad en Banco de Sangre / Medicina de Transfusión. El Dr. Latoni es natural de Mayagüez y egresado de Ponce School of Medicine donde obtuvo el grado de Doctor en Medicina. Luego, hizo un año de internado en Medicina Interna en Saint Vincent’s Hospital en Brigdeport, Conneticut y continuó su entrenamiento en Patología Anatómica y Clínica en University of South Florida, Tampa, Florida. Durante su residencia, desarrolló un interés especial en el campo de Banco de Sangre / Medicina de Transfusión y realizó una subespecialidad, en la misma en Florida Blood Services (hoy día conocido como One Blood). Al terminar su subespecialidad se une al equipo de trabajo de Florida Blood Services como Director Médico Asociado. En el verano del 2000 regresó a Puerto Rico y comenzó su labor como Director Médico del Banco de Sangre de Servicios Mutuos (BSSM). El Dr. Latoni es el único Patólogo en Puerto Rico que posee esta subespecialidad. Durante los pasados 19 años, el Dr. Latoni ha sido parte de un excelente equipo de trabajo que ha desarrollado a BSSM en lo que es hoy día. El BSSM es el banco de sangre más grande de Puerto Rico y está licenciado por la Administración de Drogas y Alimentos (FDA) y el “American Association of Blood Banks” (AABB), además del
Grados Médicos Diplomate American Board of Pathology in Clinical Pathology and Blood Bank / Transfusion Medicine
Áreas de especialidad Patología Clínica Banco de sangre / Medicina de transfusión
Departamento de Salud. Distribuye productos de sangre a 34 hospitales a través de toda la isla y sirve como servicio de transfusión a 10 hospitales en el área metropolitana. Ha participado en varios estudios relacionados a la posible transmisión de virus como Dengue, Chikungunya y Zika a través de la transfusión de sangre. BSSM fue el primer banco de sangre en los Estados Unidos en establecer un sistema efectivo de inactivación de patógenos en plaquetaferesis durante la epidemia de Zika. BSSM distribuye productos de sangre a hospitales del área oeste como: Hospital Bella Vista, Hospital San Antonio, Hospital Perea, Mayagüez Medical Center y Hospital Metropolitano de San Germán. Igualmente tiene un centro de colección en el Edificio Santander Securities.
VIVA MAGAZINE
51
DRA. MARTA C. PLAZA PATÓLOGA CLÍNICA
Washington DC. Trabajó en el laboratorio clínico de GWU Hospitals en el área de Hematología. Al entrar a la Escuela de Medicina de Ponce estaba clara de que seguiría una especialización en Patología Anatómica y Clínica, la cual realizó en University of South Florida en Tampa, FL. Luego de su residencia, hizo dos años de subespecialidad en Patología Gestacional y Pediátrica en Tampa General Hospital. Al regresar a Puerto Rico en el año 2000, comenzó sus labores en CaribePath concentrándose en Patología Anatómica. Es diplomada del American Board of Pathology y “fellow” del Colegio Americano de Patólogos y de la Sociedad Americana de Patología Clínica. Durante su jornada ha realizado numerosas aspiraciones de aguja fina en lesiones palpables. Recientemente ,completó su certificación en la utilización de Ultrasonido para la localización y biopsia de lesiones no palpables en el Colegio Americano de Patólogos en Chicago. Una función especial del patólogo es realizar el procedimiento conocido por “Biopsia de Aspiración por Aguja Fina guiada por Ultrasonido” (FNAB). En la misma, usando la guía visual del Ultrasonido y succión, el Patólogo remueve una muestra pequeña de tejido usando una aguja muy fina, más fina que la usada para sacar sangre para ser examinada. El procedimiento tiene muchas ventajas. Es un procedimiento rápido. La visita completa tarda aproximadamente 45 minutos, incluyendo el procedimiento. No requiere admisión al Hospital, no requiere anestesia, ni sedación, suturas ni requiere tiempo de recuperación. La ventaja más grande que tiene el procedimiento, al hacerse con un patólogo, es que este verifica la viabilidad del espécimen mientras el paciente espera. De la muestra no ser viable (no haber suficiente material diagnóstico), se realiza otra aspiración de inmediato, evitando así que el paciente tenga que regresar en otra ocasión a repetir el procedimiento. A pesar de que la mayoría de estas aspiraciones se realizan en la glándula tiroides, el procedimiento es indicado en cualquier lesión superficial no-palpable. Por ejemplo en el área de cabeza y cuello (tiroides, nódulos linfáticos, glándulas salivares, masas pobremente definidas) así, como en seno y tejido blando. El Patólogo que realiza este procedimiento debe recibir una certificación especial del Colegio Americano de Patólogos. Esta certificación incluye entrenamiento teórico y práctico, así como aprobar un examen escrito y un examen práctico. La Dra. Marta Plaza es natural de Ponce. Estudió un Bachillerato en Ciencias en Tecnología Médica en George Washington Univeristy en
52 VIVA MAGAZINE
En adición al nuevo servicio de FNAB, CaribePath ofrece servicios de Patología Anatómica y Clínica. Cuenta con un equipo de Histotecnólogos certificados por la Junta Examinadora de Histotecnólogos e Histotécnicos de Puerto Rico y asistentes médico / clericales. Está regulado por el Departamento de Salud, Joint Commision y Medicare/CLIA.
Información de Contacto CaribePath, Carretera 349, Km 27 Mayagüez PR, 00680 En los predios del Hospital Bella Vista Tel. 787-834-1021 caribepath@gmail.com caribepath@yahoo.com
Grados Médicos Diplomate American Board of Pathology in Clinical Pathology and Blood Bank / Transfusion Medicine”
Áreas de especialidad Patología Clínica Banco de sangre / Medicina de transfusión
DRA. XIOMARA CRUZ MEDICINA INTERNA
Información de Contacto Urb. Borinquen Edif. Blay Ofic. #6 Cabo Rojo, PR 00623 Tel. 787-851-9015 / 939-266-4353 Plaza Yagüez Oficina #206 Calle Mckinley Mayaguez, PR 00680 Tel. 787-834-2068 drxcruz@gmail.com
Grados Médicos La Doctora Xiomara Cruz Bracero es Médico Internista natural de la Ciudad de Mayagüez. Cursó sus estudios de Medicina en la Universidad UNIBE en República Dominicana. Actualmente, es médico asistente del Programa de Residencia en Medicina Interna en el Mayagüez Medical Center. Donde también ofrece sus servicios de hospitalización. De igual forma, cuenta con oficinas en Mayagüez y Cabo Rojo donde atiende a pacientes adolescentes y adultos. Con el interés de ampliar sus servicios cuenta con certificación de educadora en Diabetes y con Licencia de Médico Certificado en Cannabis Medicinal. Su objetivo es educar al paciente con el fin de que ejerza auto cuidado de sus enfermedades. Mantiene un enfoque en manejo de condiciones crónicas de salud y detección de forma temprana a diversos padecimientos. Además, busca aconsejar sobre los buenos hábitos de vida a cada uno de sus pacientes.
Bachillerato Biología Universidad de Puerto Rico, Río Piedras- Magna Cum Laude Doctorado en Medicina, UNIBE School Of Medicine- Magna Cum Laude Residencia de Medicina Interna en Mayagüez Medical Center Certificada por el “American Board of Internal Medicine” Miembro de “American College of Physcians (ACP)”
Áreas de especialidad Diabetes Hipertensión Colesterol y triglicéridos Problemas de Tiroides Enfermedades del Corazón Riñones Enfermedades Respiratorias Artritis Osteoporosis Medicina Preventiva
VIVA MAGAZINE
53
DRA. DEBBIE A. MEDINA OPTÓMETRA Información de Contacto Vision Care Center Edificio Medical Emporium Suite 107 Mayagüez, P.R. 00680 Tel. 787-834-2627 / 787-717-7225 www.visioncarecenter.com Centro Holístico del Oeste- Yoga CHO Edificio Mundo Granito-2ndo piso Carr. 100, km 3.1 Cabo Rojo, P. R. 00623 Tel. 787-231-7222 www.centroholisticodeloeste.com
La Dra. Debbie A. Medina González es natural de San Juan, completó sus estudios en Biología en la Universidad de Puerto Rico, Recinto de Rio Piedras. Continuó en un programa de Invesitigación en el Recinto de Ciencias Médicas. Luego terminó su Doctorado en Optometría en el 2004. Se mudó al oeste, donde abrió su oficina en Mayagüez, en el Medical Emporium. Luego de ejercer por más de una década su pasión por la salud visual, llegó a su vida una inquietud de cómo ayudar más a sus pacientes. Le surge una oportunidad de asistir a un taller de yoga y meditación, el cual despertó tal curiosidad que se sumergió en estudiar científicamente esta disciplina. Se formalizó en estos estudios al ver la necesidad que existe en la isla de alternativas naturales para sobre llevar los problemas que les acogen a sus pacientes. Estos son el estrés, la depresión, la ansiedad y otros. Finalmente logró abrir uno de los centros para yoga y servicios integrales más importante y reconocido de la isla. En el Centro Holístico del Oeste- Yoga CHO, Debbie A. Medina aporta su granito de arena llevando bienestar, paz y armonía tanto a adultos como a niños. “Yoga no es una religión… es un camino para cultivar la concien-
54 VIVA MAGAZINE
Áreas de Especialidad Optómetra Board Certified -Iridiología Holística -Coashing Holístico -Neurociencia Cognitiva y Mindfulness -Yoga Clínica -Ayurveda -Yoga para niños -Reiki Crystal Master -Yoga Aérea -Dancing Mindfulness -Yoga Kundalini -Bioneuroemoción -Yoga Restaurativa -Aromaterapia
DRA. ROSA GARCIA AMADOR PIONERA EN EL CAMPO DE LA MEDICINA DENTAL DEL SUEÑO EN PUERTO RICO
La Dra. Rosa García Amador se graduó de Odontología en Ohio State University. Estableció su práctica dental en Cabo Rojo hace más de 25 años. Completó los cursos de la American Academy of Dental Sleep Medicine y todos los requisitos de la American Board of Dental Sleep Medicine. Realizó una mini-residencia de “Sleep Breathing Disorder and Craniofacial Pain for Adults and Children” en la Escuela de Odontología de la Universidad de Tennessee. Actualmente, es la primera dentista con práctica en Puerto Rico en obtener el status de “Diplomate” de la American Board of Dental Sleep Medicine. Así mismo hace más de 12 años integró exitosamente los “Mandibular Repositioning Device” (MRD). Usó estos aparatos bucales en su práctica para tratar a cientos de pacientes adultos con ronquidos o que padecen de trastornos respiratorios relacionados con el sueño, como la apnea obstructiva.
Información de Contacto Sleep Apnea Dental Solutions of Puerto Rico Te. 787-851-5620 / 787-851-2365 / 407-430-2227 Centro Profesional Borinquen C-4 Carr. 102 Urb. Borinquen Cabo Rojo, P.R. 00623 Email: sleepapneasolutionspr@gmail.com www.sleepapneasolutionspr.com
La Dra. García ha logrado mejorar la calidad de vida de niños y adolescentes que padecen de problemas respiratorios relacionados con el sueño utilizando varias técnicas innovadoras como las terapias miofuncionales y el tratamiento pre-ortodóntico guiado. Como parte de su compromiso en educar y ayudar al desarrollo de la medicina dental del sueño en Puerto Rico, ha ofrecido charlas y conferencias sobre este tema. Recientemente, fue conferenciante invitada en “Caribbean Oral Health Congress” ofrecido por el Colegio de Cirujanos Dentistas de Puerto Rico. Fundó Sleep Apnea Dental Solutions of Puerto Rico, P.S.C. con el propósito de responder a las necesidades de la comunidad, ayudar y educar a los pacientes que padecen de apnea del sueño utilizando los MRD. Actualmente, atiende pacientes en el Centro de Desórdenes del Sueño del Hospital Auxilio Mutuo, en el área de Ponce y en su práctica en Cabo Rojo. VIVA MAGAZINE
55
GUSTAVO J. ALMODÓVAR OTORRINOLARINGÓLOGO, RINÓLOGO Y CIRUJANO DE BASE DE CRÁNEO
Información de Contacto Puerto Rico Center for Sinus and Skull Base Surgery
El Dr. Gustavo J. Almodóvar Mercado cuenta con una especialidad en Otorrinolaringología y Cirugía de Cabeza y Cuello, obtenida en el Recinto de Ciencias Médicas de la Universidad de Puerto Rico. Su interés en enfermedades de la cavidad nasal, senos paranasales y tumores de la base del cráneo, lo inspiraron a completar una doble subespecialidad en Rinología y Cirugía Endoscópica de Base de Cráneo en el prestigioso Centro Médico de la Universidad de Cornell y el New York Presbyterian Hospital. Es Catedrático de la Escuela de Medicina de la Universidad de Puerto Rico en la Sección de Otorrinolaringología y Cirugía de Cabeza y Cuello. Actualmente, pertenece al American Academy of Otolaryngology, a la Amercian Rhinological Society, al North American Skull Base Society y a las Sociedades Puertorriqueña y Panamericana de Otorrinolaringología. En el Puerto Rico Center for Sinus and Skull Base Surgery, lo más importante es proveer servicios de salud de oídos, nariz y garganta de la más alta calidad que permitan satisfacer las necesidades de los pacientes. Utilizamos la tecnología más avanzada para diagnosticar y tratar a los pacientes con compasión y practicar bajo los más altos estándares de ética. También somos expertos sub-especializados en el tratamiento de pacientes con condiciones como sinusitis crónica, alergias nasales, pólipos nasales, tumores de la glándula pituitaria, cavidad nasal y la base del cráneo. Ofrecemos la cirugía endoscópica nasal mínimamente invasiva, guiada por neuro-navegación (Image-Guided Surgery). Queremos ser la primera alternativa en la selección de servicios de Otorrinolaringología, Rinología y Cirugía Endoscópica de Base de Cráneo en Puerto Rico y el Caribe. Nuestro propósito es mantener una comunidad saludable ofreciendo servicios únicos en el país. Ostentamos ser líder en innovaciones clínicas y tecnológicas en el campo para fortalecer nuestra calidad de servicio para los pacientes.
56 VIVA MAGAZINE
Edificio La Palma, Oficina 2F Calle Peral Num. 14 Mayagüez, PR 00680 Tel. 787-833-1113 / 787-831-2380
Grados Médicos Board Certified by the American Board of Otolaryngology Fellow in Rhinology and Endoscopic Skull Base Surgery Doctor en Medicina, Escuela de Medicina Universidad de Puerto Rico
Áreas de Especialidad Condiciones de oídos, nariz y garganta Sinusitis crónica Alergias, pólipos nasales y otras condiciones nasales Tumores de cavidad nasal y base de cráneo Cirugía endoscópica nasal mínimamente invasiva y balloon sinuplasty Cirugía funcional y cosmética nasal (Rinoplastia)
DRA. YOMARID QUIÑONES BADILLO
g
GASTROENTERÓLOGA
Información de Contacto
NORTHWEST ASTRO
Dra. Yomarid Quiñones Badillo
DRA. YOMARID QUIÑONES
Tel. 787-384-5671 / 787-872-7100
787. 872 . 7100
La Dra. Yomarid Quiñones Badillo, natural de Aguada, cuenta con una subespecialidad en gastroenterología (Board Certified) obtenida en el Recinto de Ciencias Médicas de la Universidad de Puerto Rico. Allí también ejerció como jefa de residentes en dicho programa. Antes, completó Medicina General y Medicina Interna (Board Certified) en esa misma institución. La práctica de la Dra. Quiñones comenzó en el Hospital Buen Samaritano en Aguadilla hasta este año en donde, recientemente, inauguró su oficina en el pueblo de Isabela en la carretera #2. La oficina es muy espaciosa, moderna, con una arquitectura exquisita dirigida por la arquitecta Giniarie K. Soto Soto. La misma cuenta con un amplio estacionamiento y con lo último en tecnología en cuanto a sus equipos para realizar los estudios de endoscopía y colonoscopía en dicha facilidad. La Dra. Quiñones se caracteriza por seguir las guías de manejo para cada condición que trata, manteniéndose al día en su campo y brindándole al paciente el servicio de calidad que merece con mucha humildad y respeto.
northwestgastroenterology@gmail.com 2191 Avenida Militar Carr. #2 Km 114.5 Bo. Guerrero Isabela, PR 00662
Grados Médicos Doctor en Medicina de la Escuela de Medicina Universidad de Puerto Rico Medicina Interna de la Escuela de Medicina Universidad de Puerto Rico Subespecialidad en Gastroenterología y jefa de residentes de la Escuela de Medicina Universidad de Puerto Rico Board Certified by the American Board of Internal Medicine and Gastroenterology
Áreas de Especialidad Endoscopías y colonoscopías Condiciones de esófago, estómago, intestino, hígado, páncreas, vesícula y sistema biliar
VIVA MAGAZINE
57
SALUD Y BELLEZA
/ El impacto de /
LA BOCA
EN LA INFLACIÓN DE TU CUERPO
Quiero que imagines un elegante carro antiguo en un auto show. La pintura roja, pulida, como si fuera un espejo. Los interiores están inmaculados. No tiene rastros de moho por ningún lugar y si lo enciendes, el motor todavía ronronea. Desafortunadamente, rara vez, los humanos nos cuidamos así.
rinde, el cuerpo monta una defensa sólida contra las bacterias. Esta defensa es una respuesta inflamatoria transitoria, que se va a apagar una vez el dedo se cure en unos pocos días.
¿Y cuál es la fuente de inflamación en tu cuerpo que menos se toma en consideración? Enfermedad periodontal, llámese enfermedad de las encías. Las bacterias malas en tu boca son las causantes de las caries, la pérdida de tus dientes y del sangrado en tu boca.
El cuerpo humano es como un carro. Diariamente te estás enmoheciendo, te estás oxidando. Este proceso causa inflamación crónica, la cual te lleva a padecer de una serie de enfermedades como: enfermedad cardiovascular, demencia, cáncer, diabetes, entre otras.
Las bacterias malas en tu boca activan el proceso de inflamación en tu cuerpo. Recuerda que el cuerpo siempre va a tratar de combatir contra estas bacterias malas.
Expliquemos inflamación. Estás cortando vegetales en la cocina. Se resbala la mano y te cortas un dedo con el cuchillo. Nada grave, no hay necesidad de ir a sala de emergencias, pero molesta, pones el dedo debajo del grifo por unos minutos para detener el sangrado. Luego improvisas un torniquete con papel toalla y regresas a cortar los vegetales para la cena. Para ti, ya resolviste la cortadura. Para tu cuerpo, el proceso acaba de comenzar.
Como mencioné anteriormente, la inflamación crónica es la raíz de todas las enfermedades que hacen estragos en nuestros hogares.
¿O sea que la inflamación es buena? La inflamación aguda, es decir, a corto plazo, es el mecanismo de defensa principal de nuestro cuerpo. Definitivamente que es buena.
La piel funciona como una barrera contra las bacterias que están fuera de tu cuerpo. Pero ahora hay un golpe, una entrada al cuerpo para que las bacterias entren. Ahora las bacterias pueden infectar la herida. Pero el cuerpo no se
El problema es cuando se vuelve crónica. Cuando tenemos una herida o un golpe por mucho tiempo y nunca se cura. Es decir, como si nos estuviéramos cortando el dedo con el cuchillo una y otra vez.
Encías Saludables
Encías Inflamadas
Como la boca es el portal de entrada al cuerpo, las bacterias van a entrar a la sangre, por los mismos lugares que tus encías sangran, y se van a regar a todas partes del cuerpo. De esta manera ellas llegan a los órganos, el cerebro, el corazón y las arterias, causando la misma inflamación que causan en la boca. Quizás te estás preguntando, ¿Si mis encías sangran, el resto de mi cuerpo se está afectando por eso? La respuesta es un sí absoluto y no debes esperar más. Las enfermedades en la boca son bien serias y afectan el resto del cuerpo tremendamente. Estudios recientes indican que hasta el 50% de los infartos prematuros son ocasionados a bacterias que originan en la boca. El éxito de todo tratamiento médico-dental depende de reconocer y tratar el problema temprano. En Complete Health Dentistry nos especializamos en controlar los niveles de inflamación en tu boca. Por: Dr. Edwin Rodríguez Complete Health Dentistry 787-265-5701
SALUD Y BELLEZA
INAUGURA
NORTHWEST GASTRO Con un elegante coctél la Dra. Yomarid Quiñones inauguró las nuevas facilidades de Northwest Gastro donde brindará los servicios relacionados a la Gastroenterología. El moderno local fue diseñado por la novel arquitecta Giniarie K. Soto Soto. Asistieron a la actividad familiares y amigos los cuales disfrutaron de la comida del chef Jeremy Cruz. DRA. YOMARID QUIÑONES BADILLO, GASTROENTERÓLOGA
YOMARID JUNTO A SU ESPOSO EL EMPRESARIO HÉCTOR J. LEBRÓN Y LA ARTQUITECTA GINIARIE K. SOTO
YOMARID JUNTO A VARIOS COLEGAS DE LA MEDICINA.
DRA. YOMARID QUIÑONES BADILLO JUNTO A SU FAMILIA
DR. LUIS RIVERA, DR. GUSTAVO GARCÍA Y DR. HIRAM ORTEGA
62 VIVA MAGAZINE
/ Hospital /
BELLA VISTA DR. CHRISTIAN ROLÓN ALMÉSTICA, SOBREVIVIENTE Y LCDA. SANDRA M. CALDERÓN, DIRECTORA DEL HOSPITAL.
CELEBRA
El Bella Vista Oncology Group dirigido por el Dr. Christian Rolón Alméstica, celebró el “Toque de Campana Camino a la Victoria”. Actividad en la que los pacientes de cáncer celebran que están libres o camino a estar libres de la enfermedad. A la actividad se dieron cita varios sobrevivientes y personal médico del hospital. La Lcda. Sandra M. Calderón junto al Dr. Rolón felicitaron personalmente a los pacientes. Rolón Alméstica es especialista en hematología y oncología de adultos. Provee diagnósticos y tratamientos especializados en cáncer y condiciones benignas de la sangre.
64 VIVA MAGAZINE
BELLA VISTA ONCOLOGY GROUP
En Bella Vista Oncology Group estamos comprometidos con la salud y el bienestar del paciente oncológico. Trabajamos para ayudarle en todo el proceso de diagnóstico y tratamiento, proporcionándole un ambiente ameno, alegre y compasivo. Contamos con el servicio del Dr. Christian Rolón Alméstica, sub-especialista en cáncer y condiciones malignas y benignas de la sangre. Contamos con el servicio de Navegadoras de Pacientes cuya misión es orientar, guiar y lograr que el paciente pueda completar los estudios y/o evaluaciones necesarias para llegar al diagnóstico y comenzar su tratamiento a la mayor brevedad posible. En Bella Vista Oncology Group podrá encontrar un servicio completo y de excelencia en un mismo lugar.
Dr. Christian Rolón Alméstica oncology@bvhpr.org/ 787-652-6015 / Hospital Bella Vista, Mayagüez
SALUD Y BELLEZA
/ Entre los mejores en su clase /
HOSPITAL DE REHABILITACIÓN
BELLA VISTA
LA INSTITUCIÓN MÉDICA MAYAGÜEZANA ATIENDE A MÁS DE 400 PACIENTES AL AÑO
La etapa de devolver a un paciente del hospital a su hogar luego de que ha sufrido una lesión traumática es uno de los momentos más delicados e importantes en el proceso de recuperación. Y al presente, Puerto Rico tiene la suerte de contar con uno de los mejores centros de rehabilitación entre todas las jurisdicciones estadounidenses.
“Nuestra meta es que el paciente sea más funcional después que tuvo su accidente o lesión, y se regrese a su hogar lo más independiente posible”
66 VIVA MAGAZINE
El Hospital de Rehabilitación Bella Vista, parte del complejo hospitalario del mismo nombre en Mayagüez, fue seleccionado el año pasado entre los mejores 80 de cerca de 800 instalaciones en su clase en todo Estados Unidos. La directora del programa de rehabilitación, Helen Díaz, detalló que en el hospital se ofrecen servicios a pacientes que se recuperan de una variedad de condiciones, tales como accidentes cerebrovasculares, daños al cordón espinal, amputaciones, traumas cerebrales, fracturas de cadera o rodilla, desórdenes neurológicos y esclerosis múltiple, entre otras. Anualmente, la institución atiende a sobre 400 pacientes, que reciben hasta 15 horas de terapia semanales, que puede ser física, del habla u ocupacional, dependiendo de sus necesidades.
“Nuestra meta es que el paciente sea más funcional después que tuvo su accidente o lesión, y se regrese a su hogar lo más independiente posible”, dijo Díaz, al especificar que por lo general la estadía en el hospital ronda los diez días. Para ser admitido en el Hospital de Rehabilitación Bella Vista, un paciente necesita una orden médica que establezca que es elegible para recibir los servicios que allí se ofrecen, para entonces ser evaluado y finalmente admitido por el director médico del centro. Según Díaz, se aceptan la mayoría de los planes médicos privados, así como el plan de salud del gobierno.
__________________________________ Para más información sobre el Hospital de Rehabilitación Bella Vista, puede comunicarse a los teléfonos 787-834-2495, 939-202-0825 y 939-202-5203, o acceder a la página web bvhpr.org.
• Sala de emergencias 24/7 • Servicio de pediatras 24/7 • Centro de imĂĄgenes 24/7 • Laboratorio 24/7 • CirugĂa ambulatoria, general y especializada • Ortopedia, UrologĂa, GastroenterologĂa y GinecologĂa • Avanzada TecnologĂa RobĂłtica – Ăşnico en el ĂĄrea oeste • Moderno centro de RehabilitaciĂłn • OncologĂa MĂŠdica Personalizada - todo en un mismo lugar • ENT-OtorrinolaringologĂa general y oncolĂłgica • Centro especializado de curaciĂłn de heridas y Ăşlceras • Laboratorio Cardiovascular • PET CT – Ăşnico en el ĂĄrea Oeste • RadiologĂa Invasiva y Medicina Nuclear • Centro de imĂĄgenes • Litotricia • Servicios Ambulatorios – entre otros
Ăł Ăł
787-834-6000 787-652-6001 Carr. 349 Km 2.7 Cerro Las Mesas, MayagĂźez PR
Dra. Magaly Figueroa Dr. Ernesto Sepúlveda Exclusivas en Puerto Rico en nuestras facilidades de Añasco
787.826.6540 Multiplaza Edif. B, Suite 6, Carr. #2 Añasco, PR
DR. ERNESTO J. ROMÁN CARLO Medicina Primaria y Hospitalista
Tel. 787-265-1070 Calle Dr. Barosa 55N Edf. Medico IV Suite 210 Mayagüez
Horario: Lunes- Martes 7:00am-4:00pm Jueves-Viernes 7:00am-4:00pm Dr. Ernesto J. Roman Carlo Medicina Primaria y Hospitalista Calle Dr. Barosa 55N
Nos especializamos en ayudarte a CONTROLAR los niveles de INFLAMACIÓN en tu BOCA, llámese, CARIES, SANGRADO DE ENCÍAS y APNEA DEL SUEÑO, para mejorar así, la salud del resto de tu cuerpo. UNETE A LA FAMILIA DE COMPLETE HEALTH DENTISTRY Te garantizamos la mejor experiencia dental de tu vida, con el mejor equipo, la mejor tecnología y mejor servicio.
www.chdpr.com info@chdpr.com
Dra. Patricia Lugo, Dentista General Dr. Edwin Rodríguez, Prostodoncista
T. (787) 265-5701 lunes a jueves: 9:00am - 5:00pm viernes: 9:00am - 12:30pm
45 Calle Andalucía, Ste. 201 Urb. Sultana [Edif. UBS] Mayagüez, P. R. 00680
SALUD Y BELLEZA
/ Entrevista /
SAMUEL PADUA
RADIÓLOGO SUB-ESPECIALISTA EN INTERVENCIÓN DE SENO
En el Mayagüez Medical Center Womens Imaging Institute, el Radiólogo se vale de la nueva y avanzada tecnología de la mamografía digital para lograr un diagnóstico más efectivo.
70 VIVA MAGAZINE
El Dr. Padua cuenta con vasta experiencia en el campo de la radiología, especialmente, en el de imagen y biopsia del seno. Ha llegado a Mayagüez Medical Center junto a un grupo de expertos para desarrollar un centro dedicado a la salud de la mujer, como el Women’s Imaging Institute, en Manatí Medical Center el cual dirige. En el Mayagüez Medical Center Women’s Imaging Institute, el Radiólogo se vale de la nueva y avanzada tecnología de la mamografía digital para lograr un diagnóstico más efectivo. Ésta, a diferencia de la mamografía análoga que suele ser menos reveladora que la digital, detecta con mayor certeza las irregularidades que pueden aparecer en los senos. La mamografía digital mejora grandemente la resolución del resultado. Junto a la experiencia de Dr. Padua, se puede detectar con anticipación y a su vez tratar a tiempo cualquier malformación negativa en el seno. “Es importante destacar que la mamografía es el único
estudio que reduce la mortandad de cáncer de seno. Es por esto que se debe establecer un plan de cernimiento adecuado para la mujer,” afirma Padua. “Nuestra expectativa es que en nuestro centro, aquí en Mayagüez, la mujer tenga todas las facilidades a la vanguardia de la tecnología para que pueda realizarse todas las pruebas de cernimiento en un mismo lugar.” Ventajas de la Mamografía Digital - Menos compresión del seno - Resolución más clara y efectiva - Lee mejor a través de un seno denso - La piel puede verse con más resolución –––––––––––––––––––––––––––––––––– Para una cita puede llamar al 787-652-9200.
CARIBE
PATH
Gerardo E. Latoni MD, FCAD, FASCP Marta C. Plaza MD,FCAD, FASCP NUEVO SERVICIO
Diplomates of tha American Board of Pathology
Biopsia de tiroides con aguja fina y sonografía Por cita previa Para información llamar al 787-834-1021
787.834.1021 Fax: 787.834.1051 • Hospital Bella Vista • Cerro Las Mesas, Mayagüez
SALUD Y BELLEZA
/ PARA TI /
MOMMY MAKEOVER MEJORA TU FIGURA
A partir de imágenes e informes en la prensa, podemos tener la impresión de que las celebridades y las figuras públicas se recuperan casi instantáneamente del embarazo. Todas estas “noticias” pueden dejarnos cuestionando cómo debería verse y sentirse una recuperación normal. La realidad es que el cuerpo tarda meses en recuperarse del embarazo, no solo para alcanzar el peso previo al embarazo, sino también para recuperar la forma y la fuerza antes del embarazo. Durante el embarazo, los senos cambian de tamaño y forma debido a los cambios hormonales y al aumento de peso. Los músculos de la pared abdominal se estiran para dejar espacio para el crecimiento del útero. La piel abdominal y los tejidos blandos pasan por un notable proceso de expansión para permitir que el bebé crezca Un porcentaje de mujeres encuentra que sus senos han perdido volumen, lo que ocasiona que los senos caigan, mientras que otras pueden notar un aumento de grasa en los senos o en la parte inferior del abdomen. Algunos encuentran que la piel abdominal ha perdido algo de elasticidad después del embarazo; pueden notar piel suelta en la parte inferior del abdomen o pequeñas cicatrices, llamadas estrías, en la capa dérmica de la piel. Otros pueden encontrar que su barriga antes plana permanece redonda a pesar del ejercicio y la alimentación saludable; en estas mujeres, los músculos abdominales permanecen separados y estirados después del parto, lo que debilita el tono de la pared abdominal. Para estos problemas, hay varios procedimientos que han demostrado ser efectivos. Los cambios en los senos se pueden abordar de varias maneras. Un levantamiento de senos elimina el exceso de piel para levantar y remodelar los senos. Una reducción de senos elimina el tejido y la piel para hacer que los senos sean más pequeños y para restaurar una apariencia más juvenil. Si los senos han perdido volumen, se puede usar grasa o un implante para llenar el volumen perdido. Los cambios abdominales pueden abordarse a través de diversas técnicas. La liposucción es muy efectiva para tratar áreas de depósitos de grasa, como en las áreas inferiores del abdomen y la cadera, pero no puede tensar los músculos o la piel que se han estirado demasiado. Una abdominoplastia, o abdominoplastia, vuelve a alinear los músculos abdominales separados y elimina el exceso de piel y tejido para una apariencia más suave y firme. A menudo, una abdominoplastia se combina con la liposucción para abordar estos diversos problemas de manera más efectiva. 72 VIVA MAGAZINE
La realidad es que el cuerpo tarda meses en recuperarse del embarazo, no solo para alcanzar el peso previo al embarazo.
Es importante recordar que estos procedimientos son cirugías corporales, no procedimientos de reducción de peso. Para asegurarse de que tiene un resultado duradero, debe alcanzar su peso ideal durante al menos 6 meses y ha dejado de amamantar durante 6 meses. Cada persona se recupera de manera diferente del embarazo. ¡Disfruta el proceso, especialmente el placer de tener un nuevo hijo en tu vida! Cuando decida someterse a un procedimiento, debe hacer su tarea antes de comenzar la cirugía. Asegúrese de ver a un cirujano calificado que esté certificado por una Junta de Cirugía Plástica reconocida, pregunte dónde se realizará la cirugía y si el centro está acreditado y, finalmente, asegúrese de confiar en su cirujano. Por: Juliet Porch, Cirujía Plástica APEX
COSMÉTICOS • Abdominoplastía • Liposucción • Aumento de seno • Levantamiento de Seno • Reducción de seno • Cirugía de párpado • Cirugía de nariz • Reparación de oreja • Rejuvenecimiento facial • Botox y “Fillers” • Revisión de cicatriz • Scleroterapia
RECONSTRUCTIVOS • Reconstrucción de seno después de la cirugía del cáncer • Reparación de laceraciones • Cirugía de cáncer de piel • Cirugía de quistes y lipomas • Tratamiento de malformaciones vasculares • Tratamiento de keloides • Tratamiento de quemaduras • Tratamiento de lunares congénitos y adquiridos
T: 787-204-9040 Calle Juan Ramos #16 Vista Las Mesas Mayagüez, P.R. 00680 (al lado del Hospital Bella Vista)
JULIET PORCH MD FACS CIRUGÍA PLÁSTICA Y RECONSTRUCTIVA
apex PLASTIC SURGERY
/ Opciones quirúrgicas de tratamiento para /
CONDICIONES DE LA
ESPALDA TRATAMIENTOS PARA ESPALDA Y CUELLO
Cuando el dolor crónico no mejora con el tratamiento conservador, no quirúrgico, y le impide continuar con su vida cotidiana su médico pudiera recomendar una intervención quirúrgica. Esto en busca de corregir el problema que le provoca la irritación de los nervios y que causa dolor y debilidad. Estas intervenciones pueden ser para el cuello y la espalda. Si decide operarse depende de su condición física y su actitud mental, la capacidad de recuperación que presente. Ir a su cirugía sintiéndose seguro y con una actitud positiva además de entender lo que conlleva determinará el resultado de la misma. Al tomar la decisión de operarse se deben medir los riesgos y las ventajas que conlleva la cirugía. El paciente es quien en realidad decide y debe hacer todo tipo de preguntas con respecto a lo que no comprenda. Tratamientos para la espalda: Discectomía: Incluye la extracción del material del disco que causa el dolor. El cirujano hace una incisión en la línea central de su espalda. La incisión es para poder ver el disco afectado, luego realiza la remoción parcial o total de la lámina y termina al extraer la parte del disco que comprime el nervio. Microdiscectomía: Es muy similar a la discectomía, excepto que se utilizan unos lentes que alumbran y permiten ver el disco. Este au74 VIVA MAGAZINE
mento logra que la incisión sea más pequeña y con menor daño a los tejidos circundantes. Laminectomía descompresiva: Esta técnica se realiza en la parte baja de la columna para aliviar la presión en las raíces nerviosas. La laminectomía reduce el dolor y mejora el funcionamiento de los que sufren de estenosis espinal (la estenosis espinal afecta mayormente a pacientes de edad avanzada y se debe a cambios degenerativos de la vértebra que luego comprimen los nervios). Instrumentación y fusión espinal: La instrumentación es un término que se refiere a las técnicas que utilizan tornillos, varillas o placas. El término fusión se refiere a la adición de hueso y se puede utilizar en conjunto con los implantes de la columna. Se pueden combinar la fusión y los implantes para proporcionar mayor estabilidad. Con la instrumentación y la fusión aplicadas en conjunto el paciente puede levantarse al otro día de la intervención. Algunos temen que su columna va a quedar inmóvil después de la fusión pero esto no es así. Al analizar el movimiento al pararse y sentarse vemos que la mayor parte del movimiento es en la cadera y no en la espina. Hay que considerar que con las técnicas modernas las incisiones son más pequeñas, por ende la recuperación mucho menos dolorosa y más rápida, minimizando los riesgos de complicaciones y elevando las ventajas sobre estos.
El cuello es una parte flexible del cuerpo que posee la fuerza para sostener su cabeza. Los siete huesos del cuello, la columna cervical, están separados por discos. El dolor del cuello puede deberse a problemas con los tejidos blandos, (músculos, ligamentos y nervios), como también de los huesos. Uno de los problemas más comunes es el disco dañado. Un disco puede herniarse por un movimiento repentino o se puede desgastar gradualmente y se puede desgastar tanto que las vértebras que separa se tocan entre sí. Cuando ocurre esto vemos un crecimiento anormal de los huesos y el desarrollo de espolones. Si el tratamiento conservador no le ha ayudado a aliviar su dolor de cuello, pudiera considerar una operación de disco cervical. Esto puede conllevar la remoción de todo o parte del disco y de los espolones que comprimen sus nervios. Se llega a su columna por la parte de frente o por la trasera del cuello. Podría también necesitar una fusión para dar mayor estabilidad al mismo. Tratamientos para el cuello: Discectomía y fusión: La discectomía cervical y fusión con placa es el procedimiento con el cual el cirujano efectuará una incisión a un lado de su cuello para poder alcanzar el disco. Se remueve el disco que causa presión al nervio y se preparara la vértebra para efectuar la fusión, donde la vértebra
superior e inferior del disco removido se “pegan” (fusionan) La fusión se hace insertando un pedazo de hueso, pero también se añade placas metálicas. Durante el proceso de recuperación, el hueso insertado y la vértebra crecen juntos. Laminectomía cervical posterior con fusión: Esta técnica por la cual su cirujano extrae la lámina de una vértebra (laminectomía), o el hueso alrededor del foramen (foraminotomía). Se puede necesitar una fusión para mayor estabilidad del cuello. Esto consta de unir (fusionar) la vértebra superior e inferior. La fusión se realiza insertando un pedazo de hueso y se añaden varillas y tornillos. Durante la recuperación el hueso insertado se fusionará con las articulaciones de la vértebra.
dural realizado por un anestesiólogo. Los MRI (estudios de resonancia magnética) son la mejor opción para descubrir los problemas en su espina y su ortopeda, que debe ser especializado en columna vertebral, le indicará el mejor tratamiento a seguir. ______________________________________ El autor, Dr. Héctor A. Vargas Soto, es un reconocido cirujano ortopeda especializado en condiciones de la columna vertebral (cuello y espalda), Diplomate of the American Board of Orthopaedic Surgeons, con más de una década realizandointervenciones exitosas en su práctica en Puerto Rico. Su oficina, aunque en el área oeste de la isla provee servicios a toda la población del país. Para cita puede comunicarse al (787) 831-1425.
Es importante entender que aunque todos estos procedimientos funcionan para aliviar las condiciones del cuello y espalda, se deben utilizar cuando ya se han agotado todos los recursos de opciones menos invasivas. Estas pueden ser terapias, visitas a un fisiatra o un bloqueo epi-
Si decide operarse depende de su condición física y su actitud mental, la capacidad de recuperación que presente. VIVA MAGAZINE
75
SALUD Y BELLEZA
/ Rejuvenecimiento Cutáneo /
RESURFACING ¿EN QUÉ CONSISTE?
En nuestra clínica Forever Young Med Spa & Hair Salon, aplicamos las más avanzadas técnicas en tratamientos estéticos. Entre estos tratamientos se destaca el Resurfacing, una técnica que cada día tiene una mayor demanda por parte de nuestros pacientes ya que los resultados son extraordinarios y avalan con creces su utilización. Pero, ¿Qué es el Resurfacing de la piel? En este artículo intentaremos responder que es y para que sirve este súper tratamiento.
El Resurfacing procura la realización de una remodelación de piel, creando una nueva superficie en la piel más joven, saludable y hermosa. 76 VIVA MAGAZINE
El Resurfacing procura la realización de una remodelación de piel, creando una nueva superficie en la piel más joven, saludable y hermosa. Está enfocado a la corrección de defectos cutáneos, como pueden ser la piel deteriorada por la edad, las arrugas, flacidez cutánea, líneas de expresión, las cicatrices propias del acné, o dañada por el sol. En este tratamiento se aplica una emisión homogénea de un plasma láser. Gracias a la aplicación de este láser sobre la superficie indicada, se eliminan las capas de células deseadas y las arrugas desaparecen y dan paso a una remodelación de nuevas células de la piel. Esto provoca una regeneración y un aumento del colágeno en la nueva piel.
Una de las ventajas que más destacan los pacientes de nuestra clínica estética Forever Young, es que el procedimiento no invasivo, de rápida recuperación para retornar rápidamente a su rutina diaria. Ofrece un control muy preciso acerca de la profundidad de penetración de la piel. Entre los objetivos que conseguimos con este tratamiento puedes encontrar los siguientes: eliminar o minimizar las líneas de expresión de la frente, suavizar la piel de los párpados, mejorar las patas de gallo, aplanar las cicatrices, eliminar manchas de la piel, suavizar líneas de expresión, reafirmar la papada etc.
__________________________________ Este tratamiento esta disponible en la clínica de Estética Forever Young, Med Spa & Hair Salon. Localización, Carr #2 Km. 142.2 en Anasco. Para Citas Teléfono: 787826-4444 y 787-826-3636.
SOCIALES
Wilma Ortiz celebró la Primera Comunión de su hija Claudia Elena Acevedo de 10 años. La misma se llevó a cabo en la Parroquia Sagrado Corazón de Jesús en University Gardens, Río Piedras. El párroco fue Padre Anulfo del Rosario. Fotos por Efraín Ruíz Photography tomadas en el jardín del Museo de Arte de PR.
/ NIÑOS /
PRIMERA COMUNIÓN CLAUDIA ELENA ACEVEDO
SOCIALES
LA
CHAINE DE MARDI GRAS
El Bailliage de Mayagüez de la Chaine de Rotisseurs celebró su Mardi Gras: Le Carnaval, con una exquisita cena. La presentación gastronómica estuvo a cargo del chef José Carlés del restaurante Downtown Boquerón con platos representativos de New Orleans, Niece y Brazil; lugares donde se celebra el popular carnaval. En esta misma noche se entronizaron los nuevos socios a la Societé Mondiale du Vin.
SYLVIA AGUILÓ, DR. JORGE TORRES, BAILLI DEL BAILLIAGE DE PONCE JUNTO A DR. JOSÉ ALMODÓVAR BAILLI DEL BAILLIAGE DE MAYAGÜEZ JUNTO A SU ESPOSA DRA. IVETTE CRUZ
ING. EDGARDO LEBRÓN, DR. LUIS BLAY, DR.URSELIO ALVAREZ, DR. JOSÉ ALMODÓVAR, DRA. IVETTE CRUZ,, ING. ERNESTO MARTÍNEZ Y LA CHEF MARISOL CASIANO
DRA. IVETTE CRUZ SE DIRIGE A LOS PRESENTES
80 VIVA MAGAZINE
DR. RANDY QUIÑONES, BLANCA PORTELA, DRA. FRANCES TORRES
DAMAS CON MÁSCARAS DISFRUTANDO DE LA ACTIVIDAD
SOCIALES
LCDA. BALNCA PORTELA, LCDA. NATIVIDAD TOMEI, DRA. FRANCES TORRES Y CARY COLLADO
DR. JOSÉ ALMODÓVAR Y EL INGENIERO Y ABOGADO ENRIQUE UMPIERRE
CHEVALIER MARCELO OBÉN, CHRVALIER JOSÉ BÁEZ Y DAME FARYN DIAZ
El Chevalier Marcelo Obén dirigió los actos de entronización de los nuevos miembros a la Societé Mondiale du Vin.
LCDA. NATIVIDAD TOMEY Y E; ING. MANUEL SUÁREZ
VIVA MAGAZINE
81
SOCIALES
50
TH
LOS 50 DE
TONYMÁ Junto a familiares y amigos, el mayagüezano Antonio Frontera García, celebró sus 50 años por todo lo alto. En un ambiente de fiesta, alegría y alta camaradería, los invitados disfrutaron de la música del grupo Así Somos, seguido por la música de los 80 de MUZIK4U. Venue: La Bodega de Méndez, Guaynabo
82 VIVA MAGAZINE
SOCIALES
90 DR. JOSÉ AGUILÓ YA SON
JOSÉ ANTONIO AGUILÓ, KENDALL ROGGIO, LCDO. FRANK STIPES, PILAR SANOGUET, OLGA RIVERA, DR. RODOLFO RAMÍREZ
El Dr. José Antonio Aguiló Dies celebró junto a familiares y amigos cercanos su cumpleaños 90 en el restaurante Costa de Mayagüez. Todos disfrutaron de un elegante coctel seguido de una exquisita cena preparada por el chef Xavier Soto. La decoración estuvo a cargo de Dennis Blay y el bizcocho fue obra de Syrita López. Nick Aponte interpretó hermosas melodías durante el coctel. Para culminar la memorable velada, los invitados fueron obsequiados con el recién publicado libro de poemas del Dr. Aguiló.
DR. JOSÉ ANTONIO AGUILÓ-DIES JUNTO A SUS HIJOS Y NIETOS:
SYRITA LÓPEZ VDA. DE CHARANA, MARINÍN VISSEPPÓ, DR. STUART RAMOS BIAGGI, DRA. ONI BORGES
GLORIA RAMÍREZ DE ARELLANO, ISABELITA QUILES VDA. DE CADENAS, SANDRA CALDERÓN Y DR. JOSÉ ANTONIO AGUILÓ-DIES
HEYDIE CARLO DE SANTAELLA, DR. HAMED SANTAELLA, MILAGROS RAMÍREZ DE TREVIÑO
VIVA MAGAZINE
83
EVENTOS
SWIA PREMIA LA EXCELENCIA.
La Asociación de Industriales del Suroeste (SWIA, por sus siglas en inglés) celebró su Premiación Anual a la Excelencia y Toma de Posesión de su Junta de Directores. Representantes del sector privado y del gobierno se dieron cita al Mayagüez Resort & Casino para celebrar el evento cumbre de la asociación. Por segundo año consecutivo, la Ing. Lorraine Forés juramentó como presidenta para dirigir las riendas de la organización
YAHAIRA BARRIOS Y JUAN TORRES
ANNJANNETTE SPICER, ING. LORRAINE FORÉS Y SANDRA CARO TORRADO
YAMIL ODEH, JOSÉ DETRÉS, DAVID TRABAL, NILDA PRIETO ROSARIO, JESÚS RAMOS Y CARLOS RODRÍGUEZ
84 VIVA MAGAZINE
BLANCA GONZÁLEZ, MARÍA SANTIAGO ORTEGA, GLORINETTE ADAMS Y MARGIE REYES
ING. ANTONIO HERNÁNDEZ, NIDIA ARZOLA, AMARILIS BOLAÑOS E ING. HARRY ROSADO
YALEIDY CESARI, WILFREDO MERCADO Y LUIS VEGA
La relacionista profesional licenciada Sandra Caro Torrado y la empresaria Annjannette Spicer fungieron como maestras de ceremonia de la noche. La juramentación de la Junta Directiva estuvo a cargo del Lcdo. Marcos Rivera Rivera, pasado presidente de SWIA.
ING. LORRAINE FORÉS Y DEBBIE ALONSO DE EMPRESAS DON SANTOS ALONSO
: LOURDES ORTIZ, MAYRA LUNA, PATRICIA PAGÁN E ING. LORRAINE FORÉS.
VIVA MAGAZINE
85
EVENTOS
LABIOS ROJOS
La Lcda. Yaritza Hernández fue la anfitriona de este gran evento de recaudación de fondos para la organización sin fines de lucro Mujeres Ante la Adversidad. Labios Rojos fue el tema con el cual 80 invitadas disfrutaron de una tarde de moda. Camellia Accesorios presentó su más reciente colección de accesorios y la Escuela Hotelera de San Juan deleitó sus paladares con exquisitas sorpresas gastronómicas.
ENERY ORTIZ, PRESIDENTA DE MUJERES ANTE LA ADVERSIDAD Y YARITZA HERNÁNDEZ, ANFITRIONA Y SYLVIA CESTERO, PRESIDENTA DE LA ESCUELA HOTELERA DE SAN JUAN
EVELYN OSORIO, MADELINE ASENCIO, MARI ANGIE MATOS, LILYBETH PÉREZ, BRENDA VERA, YARITZA HERNÁNDEZ, BETSY RODRÍGUEZ, LYMARI FONTANILLAS, SILMA SIERRA Y LUISA LUGARO
HERMOSA CARTERA DE CAMELLIA ACCESORIOS
86 VIVA MAGAZINE
FOTO DE TODAS LAS DAMAS QUE ASISTIERON
ROSITA RODRÍGUEZ, BETSY RODRÍGUEZ, ZORAIDA MARRERO, LYMARI FONTANILLAS Y BRENDA VERA.
SOCIALES
FELIZ CUMPLEAÑOS
LILLIAN Recientemente la familia de Lillian E. Mercado le celebró su cumpleaños número 70 en el restaurante De Pitri Mitri Bar en Mayagüez. Su esposo el Dr. Gustavo Almodóvar y toda su familia se dieron cita para celebrar este hermoso día. La decoración estuvo a cargo de Bloom. LILLIAN E. MERCADO
LILLIAN JUNTO A SU FAMILIA
TODOS DISFRUTARON DE LA HERMOSA TARDE EN DE PITRI MITRI
FAMILIARES Y AMIGOS
LILLLIAN JUANTO A SU ESPOSO EL DR. GUSTAVO ALMODÓVAR
VIVA MAGAZINE
87
/ Tercer /
SAGRA ANIVERSARIO
Javier Martínez y Rosaileen Ruiz, propietarios del restaurante Sagra Kitchen Bar celebraron entre clientes y amigos su tercer aniversario. Sagra Kitchen Bar está localizado en el pueblo de Sabana Grande donde sirve a una clientela muy distinguida. Cuenta con un nuevo y exquisito menú de comida local e internacional para todos los gustos.
HOY DÍA ES UNA
NECESIDAD
Servicio de LICENCIAS para ARMAS • Tiro al Blanco • Licencia Portación • Licencia de Pocesión • Polígono de Tiro
MAYAGÜEZ 787-868-6682
AGUADA 787-834-2075
L-S: 9am -5:30pm Christopher Salazar
L-V: 10am-6:30pm S: 9am-5:30 Rosemary Salazar
MASCOTAS
/ Verano /
MASCOTAS PARA LOS CONSENTIDOS DE LA CASA
Alivia el calor Hueso Frozen Bone
Un bañito refrescante Piscina Frost Pet
Diversión en el color Juguetes de Ore Pets
De picnic Bulto, Overland Dog
Siempre hidratados Pedal para manguera
De vacaciones Cámara, Pet-Chatz
Bien bañaditos Dos en uno, Manguera con cepillo
Es tiempo de un snack Dispensador de “treats”, Furbo 3 VIVA MAGAZINE
89
SCHOOL OF GOLF 787.538.5558
Clases Planificación de
TORNEOS Team Building CAMPAMENTOS DE VERANO
CUMPLEAÑOS Venta y Arreglo de Palos Lunes-Domingo 7:30am-6:00pm Club Deportivo del Oeste CABO ROJO
/ Golf /
¿QUÉ HACEMOS DURANTE UN EJERCICIO DE
MINDFULNESS? 1. Nota tus pensamientos…solo nota su presencia, observalos en tu mente. No los juzgues como negativos o positivos, solo date cuenta de qué pensamientos hay en tu mente en ese momento. Observalos con curiosidad, sin opinar sobre ellos.
4. Quédate en el aquí y el ahora…cuando lleguen pensamientos sobre cosas que no estan en el momento presente, nota esos pensamientos, no los atiendas, solo permite que pasen y regresa tu atención al momento presente.
Observa tus pensamientos de: “voy a botar la bola aquí, siempre me voy a la derecha, es muy estrecho…”
Enfócate en lo que tienes en ese preciso momento, en lo que está en tu control en el presente, nota que los pensamientos de inseguridad, miedo y fracaso están basados en otros momentos de juego y no en el tiro actual.
2. Evita reaccionar al impulso…nota el deseo de reaccionar a esos pensamientos, nota tu impulso por deshacerte de ellos o por hacer que permanezcan, dilata la reacción, el objetivo es aumentar el tiempo entre la llegada del pensamiento y nuestra reacción a el. No hagas ajustes a tu postura, bola o palo… solo permanence observando lo que dice tu mente de ese momento, no reacciones a ello, solo observa con curiosidad. 3. Deja de pelear con lo que sientes…no se trata de sentirte bien, se trata de sentir lo que sea que estés sintiendo sin huir de ello, todas las emociones son válidas, tanto las placenteras como las no placenteras nos dan información importante, al huir de ellas perdemos esa información que necesitamos para solucionar problemas.
T. 787.538.5558 dcabanaponte@gmail.com
No trates de dejar de sentir la incomodidad, nota los miedos que sientes, nota lo que tienes ganas de hacer y observa con curiosidad si ese impulso responde a otras veces que has hecho el tiro, a otros hoyos, o a lo que esperas del round.
5. Enfócate…Lleva tu atención de manera intencional, una y otra vez, al momento presente, al tiro actual, no al hoyo anterior, no al hoyo posterior, no al round, no a otro día de juego, sino al preciso instante actual en el tiro que estas realizando, todo lo demás notalo y no lo atiendas, dejalo pasar, como nubes en el cielo. Mindfulness es una destreza muy útil, que como toda destreza, require de práctica para dominarse y perfeccionarse. Con cinco minutos al día que usted le dedique de manera rutinaria a estar plenamente conciente de sus pensamientos, sensaciones y emociones relacionados a su juego verá una gran diferencia.
___________________________________ Dennis Cabán, Golf Pro & Dra. Minoshka Liquet, Psicóloga Clínica
Ven Disfruta del Deportivo El Club Deportivo Del Oeste, Inc. es un club social privado que ofrece una variedad de facilidades para toda la familia. Campo de golf con 18 hoyos a nivel profesional. El hoyo 19 para bebidas y snacks después de su ronda. Puerto para yates. Cuatro canchas de tennis. Casa Club con facilidades para reuniones y fiestas. Restaurante para socios La Marina Bar. Gimnasio Parque de recreo para niños y mucho más.
787.851.8880
www.clubdeportivodeloeste.com
Te lo mereces
Rincรณn, Puerto Rico / Facebook: ocasoluxuryvillas
92 VIVA MAGAZINE