Charming France 1314: Laghi FR

Page 1


LAGHI

TERRE D’ÉLECTION DE GOETHE, HEMINGWAY ET BYRON Depuis des lustres, les lacs fascinent aristocrates, écrivains, musiciens et artistes de par leur climat doux et leur végétation luxuriante. Ils trouvent leur inspiration et le calme dans ce paysage de lacs, de montagnes et de verdure aux pieds des Alpes. Aux abords des lacs, de petites villes pittoresques et des stations balnéaires ont élu domicile. Tout le monde connaît le lac Majeur, le lac de Côme et le lac de Garde, mais d’autres plus petits, comme le lac d’Orta, méritent également toute votre attention.

Lago Maggiore

14 Pallanza-Verbania 12-13-15 Stresa

Lago di Como

Como 16-17

Lago di Garda

22 Limone sul Garda Milano Malpensa

Bergamo Milano Milano Linate

Malcesine 19

20 Gardone Riviera 23 Sirmione 21 Peschiera 18 Castelnuovo del Garda

Verona



Cet hôtel est très bien géré par la Famille Della Torre. Le charmant accueil et le service soigné sont un gage de qualité. Séjour convivial et une excellente cuisine.

DELLA TORRE HHH Situation: à 150 m du lac, à 800 m du centre et à 400 m de la gare ferroviaire. Visitez les îles Borromées et le Lago d’Orta. Les bateaux partent à 150 m. Milan est à 82 km. Transport: en voiture: 953 km (Bruxelles), 839 km (Paris), 1.118 km (Amsterdam). Aéroport: Milano Malpensa (50 km). Facilités: hall d’entrée, réception et coin salon, ascenseur, bar et terrasse. Internet (payant). Au restaurant la cuisine est aussi bien internationale que régionale. Au jardin, une piscine en plein air (8 x 12 m, chlore naturel) avec chaises longues et poolbar. Petit espace fitness. Garage: à p.d. € 7.-/24 h. Tennis à 150 m (payant). Chambres: 64 chambres non-fumeurs, décorées dans des styles différents, allant du moderne au classique. Chambres avec parquet sur demande. Baignoire ou douche et wc, sèche-cheveux, téléphone, télévision, climatisation (centralisée), coffre (gratuit) et balcon. Chambres standards ou junior suites (2 personnes). Possibilité de 2 lits supplémentaires (3e et 4e adultes) en chambres standards. Chambres pour personnes à mobilité réduite sur demande. Repas: demi-pension: petit déjeuner buffet et dîner 3 plats, choix de menus et service à table. Enfants: 1 enfant jusqu’à 2 ans inclus dans la chambre des parents bénéficie d’une réduction de 75%, 2 enfants de 3 à 12 ans inclus bénéficient chacun d’une réduction de 50%. Particularités: min. 3 nuits. L’hôtel est fermé du 01/10/13-31/03/14. Hôtel non-fumeur. Taxes de séjour: € 1,50.-/ personne/nuit (à régler sur place). Le petit plus: jeunes mariés et anniversaires de mariage: bouteille de Spumante offerte.

STRESA Un village de pêcheurs, vieux de plus de 1.000 ans, s’est développé en un agréable centre touristique. Parcs, villas magnifiques, restaurants, bars, belles boutiques, nombreuses possibilités de sports nautiques, …

A B C D

62,90

Prix par personne par nuit demi-pension incluse ch. 2 p. LAGV0040 X standard 06/04-27/04 69,90 28/04-01/06, 15/09-30/09 72,40 02/06-06/07, 18/08-14/09 73,70 07/07-17/08 75,00

à p. d.

*

lit junior suite suppl. 3/4 2 p. 62,90 90,40 65,20 92,90 66,30 94,20 67,50 95,50

VOTRE AVANTAGE t

12

www.transeurope.com

Chambres 2 personnes standards uniquement: réduction de 10% lors de min. 7 nuits (06/04/13-30/09/13)


FLORA HHH Situation: Stresa est très jolie avec un vieux centre typiquement italien qui séduit les touristes. L’Hôtel Flora, 3 étoiles, est situé le long de la rue principale - la circulation est assez dense mais vous serez très peu incommodé. Vous logez à 800 m du centre et à 200 m du lac et de la plage de galets. A 200 m vous trouverez également magasins, bars et restaurants. Arrêt de bus à quelques minutes de l’hôtel. Quelques possibilités d’excursions dans les environs: à ne pas rater: une visite des îles Borromées, les bateaux partent à 100 m de l’hôtel. Le paisible Lago d’Orta tout proche et son pittoresque village d’Orta San Giulio valent également le détour. Milan est à 82 km. De Stresa un funiculaire part vers la montagne de Mottarone, haute de 1.491 m le panorama sur le Lago Maggiore, le Lago d’Orta et le Monte Rosa est magnifique. Transport: en voiture: 953 km (Bruxelles), 839 km (Paris), 1.118 km (Amsterdam). Aéroport: Milano Malpensa (50 km). Prix via votre agence de voyages ou www.transeurope.com. Facilités: un hall avec la réception, un salon et un bar, un espace télévision et un restaurant sont mis à votre disposition. La cuisine est soignée. Accès internet et WiFi (payants). Il y a aussi une piscine extérieure avec pataugeoire qui est nichée dans le jardin et qui vous apportera détente et rafraîchissement (mai-septembre). La piscine est entourée de chaises longues et de parasols (gratuits). Service serviettes (gratuit). Service bar en terrasse. Ascenseur (4 étages). Un parking gratuit est réservé à la clientèle. Chambres: au total, 32 chambres sont proposées. Elles sont toutes non-fumeurs. Les chambres pour 2 personnes ont baignoire ou douche et wc, les chambres pour 1 personne ont toujours douche et wc. Les chambres bénéficient d’un aménagement soigné et sont équipées de sèche-cheveux, téléphone, télévision à écran plat, WiFi (payant), minibar, coffre, climatisation, parquet ou moquette et balcon. Repas: demi-pension: petit déjeuner buffet et dîner 4 plats, choix de menus et service à table. Enfants: lit bébé gratuit. Particularités: min. 3 nuits. L’hôtel est fermé à p.du 01/11/13. Animaux domestiques de petite taille admis gratuitement. Hôtel non-fumeur.

à p. d.

A B C A

57,80

01/04-30/04 01/05-31/08 01/09-20/09 21/09-31/10

*

Prix par personne par nuit demi-pension incluse ch. 2 p. LAGV0011 N standard 69,40 83,30 80,60 69,40

ch. 1 p. standard 83,30 88,90 86,10 80,60

t

STRESA Un village de pêcheurs, vieux de plus de 1.000 ans, s’est développé en un agréable centre touristique. Parcs, jolies villas, restaurants, bars, belles boutiques, nombreuses possibilités de sports nautiques, … Faites une excursion en bateau vers les autres endroits bordant le lac et visitez les îles Borromées (Isola Bella, Isola Madre et Isola dei Pescatori).

lit Suppléments par personne suppl. 3 par jour/nuit 56,90 60,00 58,30 55,60

VOTRE AVANTAGE t

Dans ce petit hôtel familial situé sur le Lac Majeur vous êtes assuré d’un service personnalisé. Pour votre confort il a été rénové en 2009. Cet hôtel à l’aménagement classique est très propre et correct. Il est à distance de marche du centre. Vous disposez d’une piscine extérieure.

OFFERT

Avantage de 5% pour toute réservation jusqu’à 30 jours avant le départ (non cumulable) Payer 5 nuits + 1 nuit gratuite ou payer 10 nuits + 2 nuits gratuites (01/04/13-10/05/13, 21/09/13-31/10/13)

* après déduction des avantages

LE LAC MAJEUR

13


GRAND HÔTEL MAJESTIC HHHH Situation: une situation unique à 500 m du centre de Pallanza, avec une vue splendide sur le Lac Majeur et les îles Borromées. Transport: en voiture: 840 km (Bruxelles), 763 km (Paris), 1.001 km (Amsterdam). Aéroport: Milano Malpensa (61 km). Prix via votre agence de voyages ou www.transeurope.com. Facilités: derrière une façade rénovée vous attendent de beaux espaces communs. Hall d’entrée spacieux avec la réception (WiFi et borne internet payants), ascenseurs, terrasse panoramique sur toute la longueur de l’hôtel. Le restaurant principal La Beola bénéficie d’un joli décor. Restaurant d’été Il Portico. Le bar Toscanini et le snackbar La Terrazza donnent sur le lac. Service en chambre (7h30 à 23h). Piscine intérieure chauffée (18 x 6 m). Petite plage privée (galets). Espace fitness et beauté. Chaises longues gratuites à la plage, à la piscine et dans le jardin luxuriant. Ponton privé et parking gratuit. Sports nautiques à 500 m. Chambres: 80 chambres non-fumeurs: baignoire ou douche et wc, sorties de bain, sèche-cheveux, téléphone, télévision, minibar, climatisation, moquette. 4 Chambres pour personnes à mobilité réduite et chambres communicantes sur demande. Chambres classiques avec vue sur la rue ou avec vue partielle sur le lac, chambres supérieures plus spacieuses avec vue sur la rue (baignoire ou douche) ou avec vue partielle sur le lac (douche), chambres Deluxe avec vue frontale sur le lac (baignoire ou douche). Chambre double à usage single. Repas: logement et petit déjeuner (buffet). Demi-pension moyennant supplément (3 plats, choix de menus et service à table). Enfants: lit bébé gratuit. Chambres classiques et supérieures avec vue sur la rue: prix réduit pour 1 enfant de 3 à 11 ans inclus dans la chambre des parents (voir tableau des prix). Particularités: l’hôtel est fermé à p.du 06/10/13. Animaux domestiques: € 20.-/ nuit (25 cm), € 30.-/nuit (55 cm), € 50.-/nuit (+ 55 cm). Vendredi et samedi: min. 2 nuits. Hôtel non-fumeur. Taxes de séjour (à p.d. 6 ans): € 1,50.-/personne/nuit (à régler sur place).

à p. d.

58

50* ,

A 19/04-11/07 B 12/07-29/08 A 30/08-05/10

ch. 2 p. ch. 2 p. Prix par personne par nuit ch. 2 p. petit déjeuner inclus ch. 2 p. classique supérieure supérieure LAGV0039 X classique vue lac part. rue vue lac part. 81,30 96,60 97,80 120,70 87,70 115,00 120,70 133,40 81,30 96,60 97,80 120,70

Suppléments par personne par jour/nuit enfant 3 < 12 ans pet. déj. inclus 38,10 demi-pension 32,90 ch. Deluxe 2 p. pér. A 56,60 ch. Deluxe 2 p. pér. B 62,20

VOTRE AVANTAGE t Avantage de 10% pour toute réservation avant le 31/03/13 moyennant paiement de 50% du montant du voyage avant le 31/05/13 OU jusqu’à 60 jours avant le départ (100% de frais en cas de modification ou annulation) t Payer 4 nuits + 1 nuit gratuite (19/04/13-11/07/13, 30/08/13-05/10/13) t Payer 6 nuits + 1 nuit gratuite (12/07/13-29/08/13) (vous pouvez bénéficier plusieurs fois des nuits gratuites) (petit déjeuner inclus) (cumulables)

14

www.transeurope.com

OFFERT

Le Grand Hôtel Majestic (1870) avec son ambiance Belle Epoque était l’hôtel favori de Claude Debussy, Toscanini et Eleonora Duse. Aujourd’hui ce superbe établissement fait partie des Small Luxury Hotels of the World. Belle situation en bordure du lac avec un jardin féerique.

PALLANZA-VERBANIA Ce petit village agréable avec ses bars et restaurants fait partie de Verbania. A partir de 1800 les riches Milanais y ont construit, aux alentours, de nombreuses villas. La Villa Taranto et la Villa Giulia avec de magnifiques jardins botaniques sont les plus connues. En été des concerts gratuits de musique classique et de jazz sont souvent organisés au village.


VILLA E PALAZZO AMINTA BEAUT Y & SPA HHHHH Situation: l’hôtel est construit légèrement en hauteur, dans un cadre fleuri, le long de la rue parallèle au lac, à 1,2 km du centre commercial, juste avant de sortir de la ville. La vue sur les îles Borromées, qui sont faciles d’accès, est superbe. A proximité, le paisible lac d’Orta. Milan est à 82 km. Transport: en voiture: 953 km (Bruxelles), 839 km (Paris), 1.118 km (Amsterdam). Aéroport: Milano Malpensa (50 km). Prix via votre agence de voyages ou www.transeurope.com. Facilités: beau hall d’accueil, borne internet et WiFi (les deux payants). Bar feutré et plusieurs coins salon. Dans les pièces communes, lustres Murano, peintures murales et un ascenseur paré d’or. Restaurant à la carte avec service en terrasse. Pianobar certains soirs. Piscine extérieure chauffée avec chaises longues, serviettes et parasols gratuits, poolbar. Pétanque, tennis, ski nautique et bicyclettes (payants). De l’autre côté de la route, le long du lac: jardin (chaises longues gratuites), court de tennis et une petite plage privée (gravier). Palazzo Aminta Beauty & Spa (payant): soins à la carte, hammam, … Fitness en accès libre. Navette gratuite vers le centre de Stresa 6 fois par jour. Parking gratuit ou garage (2 places): à p.d. € 20.-/24 h. Chambres: 67 chambres non-fumeurs, toutes différentes avec le goût du détail et l’harmonie des couleurs. Les peintures murales créent un intérieur classique et charmant. Téléphone, télévision, accès internet et WiFi (payant), minibar, coffre, climatisation. Dans la salle de bains bain à bulles et wc, sèche-cheveux et carrelages originaux. Chambres vue parc ou vue latérale sur le lac (ou situées côté lac) ou chambres Deluxe vue lac. Repas: logement et petit déjeuner (buffet) ou demi-pension: petit déjeuner buffet et dîner 4 plats (choix de menus et service à table au restaurant Le Isole ou Il Patio). Enfants: lit bébé: € 50.-/nuit. 2 Enfants de 3 à 6 ans inclus dans la chambre des parents bénéficient chacun d’une réduction de 50%, 2 enfants de 7 à 12 ans inclus d’une réduction de 30%, 2 enfants de 13 à 18 ans inclus d’une réduction de 20% (petit déjeuner ou demi-pension inclus). Particularités: animaux domestiques: € 35.-/nuit. 17/05/13-29/09/13: min. 3 nuits. Fermeture annuelle à p. du 24/11/13. Hôtel non-fumeur. Taxes de séjour: € 2,50.-/personne/nuit (à régler sur place). Le petit plus: verre de bienvenue offert. Jeunes mariés: bouteille de Spumante.

87

Prix par personne par nuit petit déjeuner inclus ch. 2 p. LAGV0024 X vue parc A 18/04-16/05, 30/09-23/11 116,50 B 17/05-29/09 141,80 demi-pension incluse C 18/04-16/05, 30/09-23/11 129,10 D 17/05-29/09 155,70 à p. d.

40* ,

ch. 2 p. vue lac latérale 146,80 178,50

ch. 2 p. deluxe Suppléments par personne vue lac par jour/nuit 222,80 257,00

155,70 189,90

310,10 346,80

VOTRE AVANTAGE

Un hôtel de rêve - stylé et bien géré avec le goût du détail -, où la classe, l’élégance et le bien-être des clients ne font qu’un. L’intérieur reflète le raffinement du 19e siècle. Du jardin, côté lac, vous rêvasserez tout en contemplant un décor envoûtant. Un endroit magique … Membre des Leading Hotels of the World.

STRESA Un village de pêcheurs, vieux de plus de 1.000 ans, s’est développé en un agréable centre touristique. Parcs, villas splendides, restaurants, bars, belles boutiques, nombreuses possibilités de sports nautiques, … Faites une excursion en bateau vers les autres endroits bordant le lac et visitez les îles Borromées (Isola Bella, Isola Madre et Isola dei Pescatori).

OFFERT

Avantage de 15% pour toute réservation avant le 01/02/13 (non cumulable) t Payer 3 nuits + 1 nuit gratuite (18/04/13-16/05/13, 30/09/13-23/11/13) (petit déjeuner ou demi-pension inclus) t

* après déduction des avantages

LE LAC MAJEUR

15


BARCHET TA EXCELSIOR HHHH Situation: l’Hôtel Barchetta Excelsior jouit d’une situation privilégiée au centre de Côme, sur la Piazza Cavour, avec vue sur le lac. Dans le vieux centre de Côme il y a beaucoup à voir. Voici quelques suggestions: le Broletto (l’ancien hôtel de ville), le Duomo, la Basilica di Sant’Abbondio, un exemple remarquable de l’architecture romane, la pinacothèque, le Tempio Voltiano (1927), … Admirez les nombreuses villas et jardins magnifiques le long du lac et faites une excursion en bateau vers Bellagio, perle du lac de Côme. Autres possibilités d’excursions: la Villa d’Este à Cernobbio (6 km), la Villa Carlotta et ses jardins botaniques à Tremezzo (31 km), Milan (47 km), Lugano le long du lac du même nom en Suisse (33 km), … Transport: en voiture: 869 km (Bruxelles), 800 km (Paris), 1.045 km (Amsterdam); à 5 km de l’autoroute A9, sortie Como Sud. Aéroports: Milano Malpensa à 59 km (liaison en bus vers Côme), Milano Linate à 68 km. Prix via votre agence de voyages ou www.transeurope.com. Facilités: hall d’entrée, réception et ascenseurs. Le bar américain se situe dans le grand foyer. Accès WiFi (payant). Au bistrot on sert des snacks et au restaurant Barchetta, qui offre un beau panorama sur le lac, vous découvrirez une cuisine méditerranéenne typique et locale. Service en chambre de 7 h à 23 h. Vous pouvez utiliser le parking de l’Hôtel Palace à 200 m (à p.d. € 12.-/24 h, ne peut être réservé à l’avance). Chambres: 84 chambres non-fumeurs. Pour votre confort elles comprennent baignoire ou douche et wc, téléphone, télévision, pay-tv, accès internet (payant), minibar, coffre et climatisation. Chambres vue lac moyennant supplément. Chambre double à usage single. Repas: logement et petit déjeuner (buffet). Demi-pension moyennant supplément (lunch ou dîner, 3 plats, service à table). Menu enfant à régler sur place. Enfants: lit bébé gratuit. 1 Enfant jusqu’à 12 ans inclus loge gratuitement dans la chambre des parents (petit déjeuner inclus). Particularités: animaux domestiques de petite taille admis gratuitement. Hôtel non-fumeur. 28/12/13-01/01/14: min. 2 nuits.

A B A C B

40

Prix par personne par nuit petit déjeuner inclus ch. 2 p. LAGV0038 N standard 01/04-05/05, 04/08-01/09 74,70 06/05-03/08, 02/09-12/10 88,00 13/10-31/10 74,70 01/11-27/12, 02/01-31/03 53,30 28/12-01/01 88,00

à p. d.

00* ,

ch. 1 p. standard 128,00 148,00 128,00 93,30 148,00

lit suppl. 3 54,70 48,00 54,70 37,30 48,00

Suppléments par personne par jour/nuit ch. vue lac 2 p. pér. A 16,70 ch. vue lac 2 p. pér B 20,00 ch. vue lac 2 p. pér C 13,30 demi-pension adultes 31,50

VOTRE AVANTAGE Payer 3 nuits + 1 nuit gratuite (01/11/13-27/12/13, 02/01/14-31/03/14) t Payer 6 nuits + 1 nuit gratuite (01/04/13-31/10/13) (vous pouvez bénéficier plusieurs fois des nuits gratuites) (petit déjeuner ou demi-pension inclus) t

16

www.transeurope.com

OFFERT

Vu sa position centrale dans la ville de Côme, cet hôtel (1893) est un point de chute idéal pour des vacances plus longues et pour une reconnaissance approfondie du Lac de Côme et de ses environs pittoresques. Les nombreuses facilités et le bon service vous garantissent un séjour des plus agréables.

COMO Une ville élégante, entourée de collines verdoyantes, au nord de Milan, à 2 km de la frontière suisse. La Piazza Cavour est en bordure du lac romantique et est le point de départ des bateaux d’excursion. A côté du Duomo avec une coupole du 18e siècle, l’ancien hôtel de ville Broletto. Le centre historique est truffé de boutiques. Et Côme est la ville de la soie (musée).


PALACE HHHH Situation: une situation unique, donnant sur le lac (route à traverser), au coeur de la ville, proche du joli centre historique et de la cathédrale. Les monuments les plus importants se trouvent sur la Piazza Duomo: le Broletto (l’ancien hôtel de ville) et le Duomo. D’autres curiosités sont notamment la Basilica di Sant’Abbondio, un exemple remarquable de l’architecture romane, la pinacothèque et le Tempio Voltiano (1927). A un jet de pierre de l’hôtel se situent la gare ferroviaire, le funiculaire, la jetée et les boutiques à la mode. La Piazza Cavour est à 100 m, c’est ici que se trouve l’arrêt du bus vers l’aéroport de Milan Malpensa. Transport: en voiture: 869 km (Bruxelles), 800 km (Paris), 1.045 km (Amsterdam); à 5 km de l’autoroute A9, sortie Como Sud. Aéroports: Milano Malpensa à 59 km (liaison en bus vers Côme), Milano Linate à 68 km. Prix via votre agence de voyages ou www.transeurope.com. Facilités: hall d’entrée avec la réception, bar, ascenseurs. WiFi payant. Au beau restaurant Antica Darsena on sert aussi bien la cuisine italienne traditionnelle - souvent avec des produits du terroir - que la cuisine internationale. Un deuxième bar au jardin propose des snacks et des glaces délicieuses. En été vous êtes servi à la terrasse en bordure du lac. Service en chambre de 7 h. à 23 h. Stationnement en rue dans les environs ou parking de l’hôtel: à p.d. € 12.-/24 h (ne peut être réservé à l’avance). Les parties communes sont non-fumeurs. Chambres: les 100 chambres élégantes (fumeurs et non-fumeurs) sont de tout confort: baignoire ou douche et wc, sèche-cheveux, téléphone, télévision, accès internet (payant), minibar, climatisation. Au contraire des espaces communs plutôt majestueux, l’aménagement des chambres est assez sobre. Vue lac moyennant supplément. Chambre double à usage single. Repas: logement et petit déjeuner (buffet). Demi-pension moyennant supplément (lunch ou dîner, 3 plats, service à table). Menu enfant à régler sur place. Enfants: lit bébé gratuit. 1 Enfant jusqu’à 12 ans inclus loge gratuitement dans la chambre des parents (petit déjeuner inclus). Particularités: animaux domestiques de petite taille admis gratuitement. 28/12/13-01/01/14: min. 2 nuits. Le petit plus: jeunes mariés: bouteille de Spumante offerte.

A B A C B

44

Prix par personne par nuit petit déjeuner inclus ch. 2 p. LAGV0056 N standard 01/04-05/05, 04/08-01/09 81,30 06/05-03/08, 02/09-12/10 94,70 13/10-31/10 81,30 01/11-27/12, 02/01-31/03 58,70 28/12-01/01 94,70

à p. d.

00* ,

ch. 1 p. standard 141,40 158,70 141,40 105,30 158,70

lit suppl. 3 61,30 54,70 61,30 46,70 54,70

Cet hôtel distingué occupe deux bâtiments importants: le Palazzo Plinius historique - un des bâtiments les plus anciens de la ville - et l’aile Pianella plus récente qui donne sur le lac. Le Palazzo Plinius, rénové récemment, est une référence dans l’histoire artistique et culturelle de la ville.

COMO Une ville élégante, entourée de collines verdoyantes, au nord de Milan, à 2 km de la frontière suisse. La Piazza Cavour est en bordure du lac romantique et est le point de départ des bateaux d’excursion. A côté du Duomo avec une coupole du 18e siècle, l’ancien hôtel de ville Broletto. Le centre historique est truffé de boutiques. Et Côme est la ville de la soie (musée).

Suppléments par personne par jour/nuit ch. vue lac 2 p. pér. A 16,70 ch. vue lac 2 p. pér. B 20,00 ch. vue lac 2 p. pér. C 13,30 demi-pension adultes 33,50

VOTRE AVANTAGE

OFFERT

Payer 3 nuits + 1 nuit gratuite (01/11/13-27/12/13, 02/01/14-31/03/14) t Payer 6 nuits + 1 nuit gratuite (01/04/13-31/10/13) (vous pouvez bénéficier plusieurs fois des nuits gratuites) (petit déjeuner ou demi-pension inclus) t

* après déduction des avantages

LE LAC DE CÔME

17


AGRITURISMO LE FORNASE HHH Situation: jolie et paisible, au milieu d’un paysage verdoyant sur le lac de Garde. Le lac est à 1 km, la petite ville historique de Peschiera del Garda à 1,5 km (bars et restaurants), le parc d’attraction populaire Gardaland à 600 m. Les possibilités d’excursions sont nombreuses: les petites villes sympas en bordure du lac comme Garda, Limone, Riva, …, le parc d’attraction Caneva World à 10 km, Vérone à 30 km, Vicence, la ville de l’architecte Palladio à 90 km, Venise à 150 km, Brescia et Mantova toutes deux à 66 km, Cremona à 107 km et Bergamo à 110 km. Transport: en voiture: 1.030 km (Bruxelles),1.040 km (Paris), 1.220 km (Amsterdam). Aéroports: Verona (22 km), Bergamo/Orio al Serio (98 km), Venezia (138 km). Prix via votre agence de voyages ou www.transeurope.com. Facilités: hall d’entrée avec la réception, espace petit déjeuner, bar, terrasse avec service bar et un restaurant argentin La Pampa. En été, petit déjeuner à la terrasse sous la galerie. WiFi gratuit et climatisation dans les espaces communs. Au beau jardin ombragé, une jolie piscine extérieure (mai-septembre) avec pataugeoire, entourée de chaises longues et de pergolas. Serviettes payantes. Et vous devez absolument goûter les produits en provenance de l’agritourisme: vins (notamment l’Azienda Agricola Frezza) et huiles d’olive extra vierges. Visite des vignobles et des oliveraies et dégustations sur demande. Pas d’ascenseur (2 étages). Parking gratuit. Chambres: seulement 19 chambres (non-fumeurs), pourvues de douche et wc, sèche-cheveux, télévision satellite, climatisation (15/06-15/09), carrelage. Les chambres sont décorées dans un style champêtre rustique, la plupart avec des poutres en bois au plafond, un mobilier en fer forgé et des tons pastel. 2 Chambres pour personnes à mobilité réduite sur demande. 1 Appartement disponible (prix sur demande). Repas: logement et petit déjeuner (buffet). Enfants: lit bébé gratuit. 2 Enfants de 3 à 12 ans inclus dans la chambre des parents bénéficient chacun d’une réduction de 50%. Particularités: établissement non-fumeur. L’agritourisme est fermé du 16/11/13-31/03/14. Animaux domestiques: € 5.-/nuit (petits), € 10.-/nuit (grands). Taxes de séjour: € 0,50.-/personne/nuit (max. 14 nuits, à régler sur place). Le petit plus: réduction de 10% au restaurant de l’agritourisme. Tarif préférentiel pour la dégustation de vin.

A B A C

34

Prix par personne par nuit petit déjeuner inclus ch. 2 p. LAGV0055 N standard 01/04-30/04, 14/07-31/08 50,00 01/05-13/07, 01/09-24/09 45,00 25/09-30/09 50,00 01/10-15/11 40,00

à p. d.

30* ,

ch. 1 p. standard 75,00 67,50 75,00 60,00

lit Suppléments par personne suppl. 3 par jour/nuit 35,00 30,00 35,00 30,00

VOTRE AVANTAGE t t

Avantage de 10% pour toute réservation avant le 29/04/13 (non cumulable) Payer 6 nuits + 1 nuit gratuite ou payer 12 nuits + 2 nuits gratuites (01/04/13-31/03/14)

18

www.transeurope.com

OFFERT

Cet agritourisme convivial a été complètement rénové suivant la tradition locale. Vous y serez accueilli par les propriétaires. Profitez de la nature, des choses simples et belles de la vie et de la tranquillité, tout en séjournant à proximité du lac de Garde et du parc d’attraction Gardaland. Pour des vacances vertes, agréables et relaxantes.

CASTELNUOVO DEL GARDA Toute l’attention se tourne vers le château, construit en 1387 par Gian Galeazzo Visconti. Visitez l’église Santa Maria avec ses clochers romans et une belle fresque dans la coupole, et la Villa Cossali Sella du 16e siècle. Non loin de là, on produit le vin Bardolino. La cuisine est très variée. Et la végétation est subméditerranéenne avec des oliviers et des cyprès e.a.


EUROPA HHHH Situation: unique, directement en bordure du lac. Le centre est à 500 m, le funiculaire (Monte Baldo) à 600 m. Transport: en voiture: 1.048 km (Bruxelles), 1.021 km (Paris), 1.155 km (Amsterdam). Aéroport: Verona (55 km). Prix via votre agence de voyages ou www.transeurope.com. Facilités: hall d’entrée avec l’ascenseur qui vous mène au rez-de-chaussée, où se trouve la belle réception, le bar et le charmant restaurant Al Pontile vue lac et de style moderne. Snacks de 11 h à 24 h. WiFi gratuit à la réception et au bar. Le Spa beauty & fitness center est ouvert du mardi au dimanche. La piscine intérieure avec chaises longues gratuites a des baies vitrées qui s’ouvrent par beau temps. En accès libre: fitness, bain turc et bain à bulles, serviettes. Jardinet et plage privée avec chaises longues gratuites. Parking et garage sous contrôle vidéo (gratuits), rangement pour les planches à voile et les VTT. Transfert vers l’aéroport de Verona: € 18.-/personne. Possibilité de promenades guidées. Dans les environs: école de surf, de voile et de plongée (50 m), location de VTT (600 m), tennis (3 km), escalade (8 km), ... Chambres: branchées (non-fumeurs) avec bain (4) ou douche (21) et wc, sèche-cheveux, téléphone, télévision satellite, accès internet (gratuit), minibar, coffre, climatisation, balcon, parquet. Chambres Confort vue jardin et vue latérale sur le lac, chambres Deluxe au 1er ou 2e étage vue frontale sur le lac et suites au 2e étage avec salon, bain à bulles et vue frontale sur le lac. Lit supplémentaire (3e adulte) en chambre Deluxe ou suite: réduction de 30%. Chambre double à usage single (Confort). Repas: demi-pension: petit déjeuner buffet et dîner 4 plats (choix de menus et buffet de salades, service à table). Dîner de gala hebdomadaire (mai-septembre). Enfants: lit bébé: € 12.-/nuit. Chambres Deluxe uniquement: 1 enfant de 2 à 11 ans inclus dans la chambre des parents bénéficie d’une réduction de 50%. Suites uniquement: mêmes réductions pour 2 enfants. Particularités: périodes A/C: min. 3 nuits. Périodes B/D: min. 5 nuits. Animaux domestiques de petite taille admis: € 12.-/nuit. L’hôtel est fermé du 01/04/13-23/04/13 et 21/10/13-31/03/14. Hôtel non-fumeur. Le petit plus: réduction de 10% au restaurant de l’hôtel Al Pontile. Jeunes mariés et anniversaires de mariage: bouteille de Spumante offerte.

A B C D B A

68

Prix par personne par nuit demi-pension incluse ch. 2 p. LAGV0049 N confort 24/04-08/05 80,00 09/05-02/06, 16/06-06/07 106,00 03/06-15/06, 15/09-05/10 96,00 07/07-07/09 122,00 08/09-14/09 106,00 06/10-20/10 80,00

à p. d.

60* ,

ch. 1 p. confort 110,00 156,00 146,00 172,00 156,00 110,00

ch. 2 p. deluxe 91,00 120,00 141,00 167,00 120,00 91,00

t

MALCESINE Un centre touristique important sur le Lac de Garde avec un château médiéval. Dans les ruelles étroites, restaurants, bars et boutiques sympathiques. Il y a plusieurs écoles de sports nautiques. Une nature superbe complète cette carte postale. Prenez le funiculaire vers le Monte Baldo, où il est agréable de se promener, faire du VTT et même du ski en hiver.

Suppléments par personne par jour/nuit suite 2 p. pér. A 40,00 suite 2 p. pér B/C/D 45,00

VOTRE AVANTAGE t

Superbement situé, directement au bord du lac avec une plage privée. Un hôtel stylé, géré par les propriétaires. Espaces communs élégants, une jolie piscine, un beau petit jardin à la végétation méditerranéenne, et une bonne cuisine. Bref: tout a été mis en oeuvre pour réussir vos vacances.

OFFERT

Avantage de 5% pour toute réservation avant le 30/03/13 (non cumulable) Payer 6 nuits + 1 nuit gratuite ou payer 12 nuits + 2 nuits gratuites (24/04/13-11/05/13, 01/06/13-30/06/13, 21/09/13-20/10/13)

* après déduction des avantages

LE LAC DE GARDE

19


VILLE MONTEFIORI HHHH Situation: une situation verdoyante magnifique dans un superbe parc, avec une vue panoramique sur le lac et la plage de galets (à 300 m, pente raide). Vous êtes rapidement au centre de Gardone (à 500 m). Gardone est un des lieux les plus élégants du lac de Garde avec une architecture sublime. On l’appelle la ’ville-jardin’ grâce à sa végétation abondante. Et vous pouvez faire une excursion à S. Michele, Morgnaga, Fasano ou Monte Spino par exemple. Transport: en voiture: 1.030 km (Bruxelles), 969 km (Paris), 1.196 km (Amsterdam). Aéroports: Verona (66 km), Milano Linate (131 km). Prix via votre agence de voyages ou www.transeurope.com. Facilités: les parties communes se composent e.a. d’un restaurant, de la Sala del Caminetto (coin salon avec feu ouvert), de la Sala Blu et d’une terrasse. Au bar l’on sert également des snacks. Service en chambre. WiFi disponible (payant). Au très joli jardin s’alternent oliviers, palmiers, terrasses et fleurs - idyllique … Grande piscine en plein air (25 x 12 m) avec chaises longues et parasols gratuits. Espace forme avec piscine intérieure, sauna, bain turc et salon de beauté e.a. 1 Court de tennis, tennis de table. Pas d’ascenseur et pas mal d’escaliers. Parking gratuit. Dans les environs: ski nautique à 200 m, canoë à Maderno, 2 clubs de golf (Garda et Bogliaco) dans un rayon de 10 km. Chambres: les 58 chambres non-fumeurs sont dispersées sur les 3 villas. Elles ont un intérieur classique et disposent de baignoire ou douche et wc, sèche-cheveux, téléphone, télévision, coffre, climatisation, moquette. Nous vous réservons une chambre Deluxe élégante et spacieuse. Chambres avec balcon et vue lac moyennant supplément. Repas: périodes A/B: logement et petit déjeuner (buffet), demi-pension moyennant supplément (3 plats, choix de menus et service à table). Période C: demi-pension. Enfants: lit bébé gratuit. 2 Enfants de 2 à 8 ans inclus dans la chambre des parents bénéficient chacun d’une réduction de 30% (périodes A/B: petit déjeuner inclus, période C: demi-pension incluse). Particularités: min. 2 nuits. Hôtel non-fumeur. L’hôtel est fermé à p.du 01/11/13. Le petit plus: verre de bienvenue offert.

63,00

Prix par personne par nuit petit déjeuner inclus ch. 2 p. LAGV0052 N deluxe A 28/03-04/04, 31/08-04/10 85,00 B 05/04-09/05, 05/10-31/10 70,00 A 10/05-28/06 85,00 demi-pension incluse C 29/06-30/08 100,00 à p. d.

*

lit suppl. 3 68,00 56,00 68,00

80,00

VOTRE AVANTAGE t t

Avantage de 10% pour toute réservation avant le 30/03/13 (non cumulable) Réduction de 15% à p.d. la 7e nuit (28/03/13-31/10/13)

20

www.transeurope.com

Suppléments par personne par jour/nuit demi-pension pér. A/B 20,00 ch. balcon/vue lac 2 p. 10,00

Cet hôtel de charme (1890) s’étend sur 3 jolies villas, nichées dans un superbe parc agrémenté de magnifiques statues. Dans ce lieu paisible, de nombreuses terrasses avec un panorama fantastique sur le lac s’offrent à vous. Un véritable havre de paix dans un environnement fabuleux.

GARDONE RIVIERA Un lieu de villégiature réputé sur le lac de Garde. A découvrir: la Villa Alba et la Villa Fiordaliso, ainsi que le jardin botanique Hruska. C’est à Gardone que se trouve la résidence du célèbre poète italien Gabriele d’Annunzio dans un parc magnifique. Gardone est le point de départ de nombreuses excursions sur le lac.


THE ZIBA HÔTEL & SPA HHHH Situation: à l’extérieur de l’enceinte de Peschiera del Garda, à 2 km de la vieille ville et du port de pêche pittoresque. Allez absolument admirer l’ancienne enceinte de la ville, qui se reflète dans l’eau bleu azur du Lac de Garde - une beauté … L’hôtel est niché dans un grand jardin privé et se trouve le long de la route principale entre Vérone (à 30 km) et Brescia (à 50 km). Au départ de Peschiera, belles excursions en bateau. La ville médiévale de Sirmione est à 9 km et Desenzano à 12 km. Transport: en voiture: 1.030 km (Bruxelles), 1.040 km (Paris), 1.220 km (Amsterdam). Aéroport: Verona (20 km). Prix via votre agence de voyages ou www.transeurope.com. Facilités: réception (24h/24), borne internet gratuite et WiFi. Bar. Plats délicieux au restaurant à la carte Zibaldone avec terrasse d’été. Service en chambre. Dans le joli jardin, il y a un putting green et une piscine en plein air avec pataugeoire (01/05-15/10). Chaises longues, parasols et serviettes gratuits. Spa et centre de bien-être formidables (400 m2) avec sauna, bain à bulles, bain turc, parcours Kneipp, espace relaxation, … (gratuits). Solarium, soins et spa privé (payants). Ascenseur. Parking gratuit ou garage avec surveillance vidéo (à p.d. € 5.-/24 h). L’hôtel est dans une importante zone de golf avec dans les environs immédiats pas moins de 7 terrains de golf (navette en bus). Transfert possible vers l’aéroport et les parcs à thème (payant). Chambres: les 25 chambres sont aménagées avec confort et élégance et pourvues de baignoire ou douche et wc, sèche-cheveux, téléphone, télévision à écran plat (satellite), accès internet gratuit, minibar, coffre, climatisation et sol en résine. Au choix: chambres supérieures, chambres Deluxe, junior suites ou suites. Chambre double à usage single (supérieure). 2 Chambres pour personnes à mobilité réduite et 2 chambres communicantes (Deluxe) sur demande. Repas: logement et petit déjeuner (buffet). Enfants: lit bébé gratuit. Prix réduit pour 1 enfant de 3 à 11 ans inclus dans la chambre des parents (voir tableau des prix). Particularités: taxes de séjour (à p.d. 14 ans): € 1.-/personne/nuit (à régler sur place). Périodes A/B: min. 3 nuits. Période C: min. 2 nuits.

à p. d.

A B A C B C

40,00

01/04-28/06 29/06-31/08 01/09-12/10 13/10-30/12 31/12 01/01-31/03

*

Prix par personne par nuit petit déjeuner inclus ch. 2 p. LAGV0067 N supérieure 75,00 100,00 75,00 50,00 100,00 50,00

ch. 1 p. supérieure 100,00 120,00 100,00 75,00 120,00 75,00

VOTRE AVANTAGE t t

ch. 2 p. deluxe 100,00 125,00 100,00 70,00 125,00 70,00

Hôtel moderne (2010) au design unique, juste à l’extérieur de l’enceinte de Peschiera del Garda. The Ziba Hôtel & Spa est un établissement éco-responsable qui utilise l’énergie solaire. De nombreuses caractéristiques de l’ancienne fabrique de bouteilles ont été préservées. Superbe espace forme et belles chambres !

PESCHIERA DEL GARDA Cette petite ville touristique animée est un des endroits les plus visités du Lac de Garde. La rivière Mincio prend sa source dans le Lac de Garde à Peschiera. Des gens du monde entier viennent à Peschiera pour profiter de la vie italienne authentique et des panoramas superbes sur le lac.

Suppléments par personne par jour/nuit junior suite 2 p. 40,00 suite 2 p. pér. A/B 75,00 suite 2 p. pér. C 60,00 enfant 3 < 12 ans pet. déj. inclus 30,00 lit supplémentaire (3e adulte) en junior suite/suite 40,00

OFFERT

Payer 4 nuits + 1 nuit gratuite (périodes A/C) Payer 6 nuits + 1 nuit gratuite (période B)

* après déduction des avantages

LE LAC DE GARDE

21


MERCEDES HHH Situation: l’hôtel se situe au calme, entouré d’oliviers avec une vue superbe sur le lac, situé à 150 m environ. Le centre-ville de Limone sul Garda avec une plage de graviers est à 800 m. Visitez entre autres Riva del Garda à 12 km, Gardone Riviera à 29 km, Salò à 32 km, Desenzano del Garda à 54 km, Sirmione à 63 km, … Arrêt de bus à 50 m pour Riva del Garda et Salò. Transport: en voiture: 1097 km (Bruxelles), 1001 km (Paris), 1159 km (Amsterdam). Aéroport: Verona (96 km). Prix via votre agence de voyages ou www.transeurope.com. Facilités: réception (7h30 à 23h30) avec accès internet (gratuit), bar (9 h à 23h30). Au restaurant, une cuisine italienne et barbecue dans le jardin. Piscine en plein air avec pataugeoire (16 x 7 m, 14/04-15/10), chaises longues et parasols gratuits. Possibilité de tennis de table. 1 Ascenseur dans le bâtiment principal, pas d’ascenseur dans l’annexe. Parking gratuit. Chambres: les 42 chambres sont dispersées sur le bâtiment principal et la dépendance à 15 m. Les chambres supérieures (confort 3 étoiles) avec balcon ou terrasse et vue sur le lac sont dans le bâtiment principal. Les chambres standards (confort 2 étoiles), dont seulement quelques-unes avec balcon et vue sur le lac (suivant les disponibilités) sont dans l’annexe. Les chambres familiales avec balcon (min. 4 personnes) sont dans l’annexe. Votre chambre est pourvue de douche et wc, téléphone, télévision satellite, coffre et carrelage. Sèche-cheveux, frigo et climatisation (15/06-15/09) uniquement en chambres supérieures. 2 Chambres standards communicantes sur demande. Repas: demi-pension: petit déjeuner buffet et dîner (3 plats, choix de menus et service à table). Enfants: lit bébé: € 4.-/nuit. 1 Enfant de 3 à 5 ans inclus dans la chambre des parents bénéficie d’une réduction de 50%, 1 enfant de 6 à 11 ans inclus d’une réduction de 30%. Chambres supérieures et familiales: mêmes réductions pour 2 enfants de 3 à 11 ans inclus. Particularités: 01/07/13-31/08/13: min. 7 nuits, arrivée le samedi. Aux autres dates: min. 3 nuits. Taxes de séjour: € 0,50.-/personne/nuit (à régler sur place). Animaux domestiques de petite taille admis: € 4.-/nuit. L’hôtel est fermé du 01/04/13-12/04/13 et 14/10/13-31/03/14.

A B C D

41

Prix par personne par nuit chambre demi-pension incluse ch. 2 p. ch. 2 p. familiale Suppléments par personne LAGV0073 X standard supérieure (min.4p.) par jour/nuit 13/04-08/05, 07/09-27/09 53,00 67,00 55,50 09/05-12/07, 17/08-06/09 58,00 73,00 60,50 13/07-16/08 60,00 79,00 62,50 28/09-13/10 47,00 60,00 49,50

à p. d.

10* ,

VOTRE AVANTAGE t t

Avantage de 5% pour toute réservation avant le 29/04/13 (non cumulable) Payer 7 nuits + 1 nuit gratuite (13/04/13-08/05/13, 07/09/1313/10/13)

22

www.transeurope.com

OFFERT

L’Hôtel Mercedes est situé à quelques pas de Limone sul Garda, un bel endroit sur les rives du Lac de Garde. La situation paisible, la piscine en plein air avec terrasse spacieuse, le beau panorama sur le lac et l’ambiance familiale très agréable sont les ingrédients pour des vacances décontractées.

LIMONE SUL GARDA Il est agréable de flâner dans les vieux quartiers de la ville, entre le lac et la route côtière avec un enchevêtrement de ruelles étroites, débordant de boutiques. Les nombreux citronniers créent une image idyllique. Durant la Deuxième Guerre Mondiale, Limone était une ville frontalière entre l’Italie et l’Autriche.


OLIVI HHHH Situation: paisible, en plein centre historique avec son animation typiquement italienne, à 50 m de la plage (route à traverser). Sirmione jouit d’une belle situation entre Desenzano et Peschiera. A faire: une excursion en bateau. Transport: en voiture: 1.027 km (Bruxelles), 977 km (Paris), 1.207 km (Amsterdam). Aéroport: Verona (25 km). Prix via votre agence de voyages ou www.transeurope.com. Facilités: réception et borne internet en accès libre. Le hall d’accueil est aménagé avec des canapés modernes et colorés. WiFi gratuit dans tout l’hôtel. 3 Restaurants avec une bonne cuisine: Degli Olivi, Il Melograno (mai-septembre) et La Bissa au jardin près de la piscine (juin-septembre). Durant les beaux jours, petit déjeuner ou dîner (cuisine internationale et méditerranéenne et plats régionaux) à la terrasse. Service en chambre. Au beau jardin de 2.500 m2, une piscine en plein air à l’eau de mer (210 m2, avril-octobre) avec poolbar (25/05-15/09). Chaises longues, parasols et serviettes gratuits. L’ouverture d’un spa est prévu pour avril 2013. Ascenseur (3 étages). Parking gratuit. Dans les environs: sports nautiques, tennis et mini-golf à 1 km, golf (27 trous) à 4 km. Chambres: non-fumeurs et joliment aménagées dans des couleurs chatoyantes. Baignoire ou douche et wc, sèche-cheveux, téléphone, télévision (Sky tv et pay-tv), accès internet (WiFi gratuit), minibar, coffre, climatisation, parquet ou sols en marbre (suites). 24 Chambres classiques (sans balcon et vue lac), et 27 chambres Quality et 9 Premier suites romantiques, les deux avec balcon et vue lac. 5 Chambres communicantes sur demande. Repas: logement et petit déjeuner (buffet). Demi-pension et pension complète moyennant supplément. Enfants: lit bébé gratuit. 1 Enfant de 4 à 12 ans inclus dans la chambre des parents bénéficie d’une réduction de 10% sur le prix du lit supplémentaire. Particularités: min. 3 nuits. Animaux domestiques de petite taille admis gratuitement. Fermeture annuelle du 30/11/13-01/03/14. Hôtel non-fumeur. Le petit plus: bouteille de vin en chambre. Pour les jeunes mariés il s’agit d’une bouteille de Spumante.

à p. d.

A B C D C B

63

40* ,

01/04-14/04 15/04-30/04 01/05-31/05 01/06-21/09 22/09-29/09 30/09-31/03

Prix par personne par nuit petit déjeuner inclus ch. 2 p. LAGV0066 N classique 74,00 75,00 95,00 108,00 95,00 75,00

ch. 1 p. classique 106,00 109,00 122,00 130,00 122,00 109,00

lit suppl. 3 51,00 57,00 73,00 80,00 73,00 57,00

Vous séjournerez dans l’un des hôtels les plus connus et les plus populaires de Sirmione. L’Hôtel Olivi est superbement situé dans le centre historique de la ville. Cet hôtel soigné offre un havre de paix, alors qu’à l’extérieur vous attend l’animation très sympa des rues commerçantes. A recommander aux jeunes et aux moins jeunes !

SIRMIONE Sur une presqu’île, sur le côté sud du Lac de Garde. Cette charmante petite ville touristique et piétonne est construite autour du superbe château Rocca Scaligera. Le centre est agréable avec ses ruelles étroites, ses restaurants, ses bars, ses gelaterie (salons de glaces) et ses boutiques de mode traditionnelles et branchées. Sirmione est très connue pour ses thermes. Il y a une plage de galets.

Suppléments par personne par jour/nuit demi-pension 36,00 pension complète 62,00 ch. Quality 2 p. pér. A/D 15,00 ch. Quality 2 p. pér. B 16,50 ch. Quality 2 p. pér. C 19,00 Premier suite 2 p. pér. A 34,00 Premier suite 2 p. pér. B 36,00 Premier suite 2 p. pér. C 37,50 Premier suite 2 p. pér. D 54,50

VOTRE AVANTAGE

OFFERT

Avantage de 10% pour toute réservation avant le 29/04/13 OU de 5% pour toute réservation jusqu’à 30 jours avant le départ (séjours de min. 5 nuits) t Payer 6 nuits + 1 nuit gratuite (périodes A/B/C) t Payer 8 nuits + 1 nuit gratuite (période D) (non cumulables) (vous pouvez bénéficier plusieurs fois des nuits gratuites) (petit déjeuner, demi-pension ou pension complète inclus) t

* après déduction des avantages

LE LAC DE GARDE

23


BELGIQUE

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VOYAGE Article 1 Champ d’application Ces conditions générales sont d’application aux contrats d’organisation et d’intermédiaire de voyages tels que définis par la loi belge du 16 février 1994 régissant le contrat d’organisation et d’intermédiaire de voyages. Article 2 Promotion 1. Les informations contenues dans la brochure de voyages engagent l’organisateur ou l’intermédiaire de voyages qui a édité ladite brochure, à moins que: a) les modifications dans ces informations n’aient été clairement communiquées au voyageur, par écrit et avant la conclusion du contrat; b) les modifications n’interviennent qu’ultérieurement, à la suite d’un accord écrit entre les parties au contrat. 2. L’organisateur et/ou l’intermédiaire de voyages peut supprimer, à durée déterminée ou indéterminée, tout ou partie de sa promotion de voyages. Article 3 Information à charge de l’organisateur et/ou de l’intermédiaire de voyages L’organisateur et/ou l’intermédiaire de voyages sont tenus: 1. avant la conclusion du contrat d’organisation ou d’intermédiaire de voyages, de communiquer aux voyageurs par écrit: a) les informations d’ordre général concernant les passeports et visas ainsi que les formalités sanitaires nécessaires pour le voyage et le séjour, pour permettre au voyageur de rassembler les documents nécessaires. Les voyageurs non belges doivent s’informer des formalités administratives à accomplir auprès de l’(des) ambassade(s) ou consulat(s) concerné(s); b) les informations relatives à la souscription et au contenu d’une assurance et/ou assistance; c) les conditions générales et particulières applicables aux contrats; 2. au plus tard 7 jours calendrier avant la date du départ, de fournir par écrit aux voyageurs les informations suivantes: a) les horaires, les lieux des escales et correspondances ainsi que, si possible, l’indication de la place à occuper par le voyageur; b) le nom, l’adresse, le numéro de téléphone, de fax et/ou l’adresse e-mail, soit de la représentation locale de l’organisateur et/ou de l’intermédiaire de voyages, soit des organismes locaux susceptibles d’aider le voyageur en cas de problème, soit directement de l’intermédiaire ou de l’organisateur de voyages; c) pour les voyages et séjours de mineurs d’âge à l’étranger, les informations permettant d’établir un contact direct avec l’enfant ou avec le responsable sur place de son séjour. Le délai de 7 jours calendrier visé ci-dessus n’est pas applicable en cas de contrat conclu tardivement. Article 4 Information de la part du voyageur Le voyageur doit fournir à l’organisateur et/ou à l’intermédiaire de voyages tous les renseignements utiles qui lui sont demandés expressément ou qui pourraient influencer raisonnablement le bon déroulement du voyage. Si le voyageur fournit des renseignments erronés qui entraînent des coûts supplémentaires pour l’organisateur et/ou l’intermédiaire de voyages, ces coûts peuvent lui être portés en compte. Article 5 Formation du contrat 1. Lors de la réservation du voyage, l’organisateur ou l’intermédiaire de voyages est tenu de délivrer au voyageur un bon de commande conformément à la loi. 2. Le contrat d’organisation de voyages prend cours au moment où le voyageur reçoit la confirmation écrite de la réservation délivrée par l’organisateur de voyages, par l’entremise ou non de l’intermédiaire de voyages qui, dans ce cas, agit au nom de l’organisateur de voyages. Si le contenu du bon de commande diffère de celui de la confirmation du voyage ou si la confirmation n’a pas lieu au plus tard dans les 21 jours de la signature du bon de commande, le voyageur peut supposer que le voyage n’a pas été réservé et a droit au remboursement immédiat de tous les montants déjà payés. Article 6 Le prix 1. Le prix convenu dans le contrat n’est pas révisable, sauf si le contrat en prévoit expressément la possibilité de même que son mode de calcul exact et pour autant que la révision soit consécutive aux variations: a) des taux de change appliqués au voyage, et/ou b) du coût des transports, y compris le coût du carburant, et/ou c) des redevances et taxes afférentes à certains services. Il faut, dans ces cas, que les variations visées donnent également lieu à une réduction du prix. 2. Le prix fixé dans le contrat ne peut en aucun cas être majoré au cours des 20 jours civils précédant le jour du départ. 3. Si la majoration excède 10% du prix global, le voyageur peut résilier le contrat sans indemnité. Dans ce cas, le voyageur a droit au remboursement immédiat de toutes les sommes qu’il a payées à l’organisateur de voyages. Article 7 Paiement du prix 1. Sauf convention expresse contraire, le voyageur paie, à titre d’acompte, à la signature du bon de commande, une fraction du prix global ou total du voyage fixé dans les conditions particulières de voyage. 2. Dans le cas où le voyageur resterait en défaut de payer l’acompte ou le prix du voyage qui lui est dûment réclamé, après avoir été mis en demeure de manière légale, l’organisateur et/ou l’intermédiaire de voyages auront le droit de résilier de plein droit le contrat qui le(s) lie à celui-ci et de mettre les frais à charge du voyageur.

3. Sauf convention contraire sur le bon de commande, le voyageur paie le solde du prix au plus tard un mois avant le départ, à condition qu’il ait préalablement reçu ou qu’il reçoive simultanément, la confirmation écrite du voyage et/ou les documents de voyage. Article 8 Cessibilité de la réservation 1. Le voyageur peut, avant le début du voyage, céder son voyage à un tiers qui devra remplir toutes les conditions du contrat d’organisation de voyages. Le cédant doit informer l’organisateur de voyages et le cas échéant, l’intermédiaire de voyages, de cette cession, suffisamment longtemps avant le départ. 2. Le voyageur qui cède son voyage et le cessionnaire sont solidairement responsables du paiement du prix total du voyage et des frais de la cession. Article 9 Modifications par le voyageur L’organisateur et/ou l’intermédiaire de voyages peuvent porter en compte au voyageur tous les frais résultant de modifications demandées par celui-ci. Article 10 Modifications avant le départ par l’organisateur de voyages 1. Si, avant le départ, un des éléments essentiels du contrat ne peut être exécuté, l’organisateur de voyages doit en avertir le voyageur le plus rapidement possible, et en tout cas avant le départ, et l’informer de la possibilité de résilier le contrat sans pénalité, sauf si le voyageur accepte la modification proposée par l’organisateur de voyages. 2. Le voyageur doit informer l’intermédiaire ou l’organisateur de voyages de sa décision dans les meilleurs délais et en tout cas avant le départ. 3. Si le voyageur accepte la modification, il y a lieu d’établir un nouveau contrat ou un avenant au contrat dans lequel figurent les modifications apportées et leur incidence sur le prix. 4. Si le voyageur n’accepte pas la modification, il peut demander l’application de l’article 11. Article 11 Résiliation avant le départ par l’organisateur de voyages 1. Si l’organisateur résilie le contrat avant le début du voyage en raison de circonstances non imputables au voyageur, celui-ci a le choix entre: a) soit l’acceptation d’une autre offre de voyage de qualité équivalente ou supérieure, sans avoir à payer de supplément; si le voyage offert en substitution est de qualité inférieure, l’organisateur de voyages doit rembourser au voyageur la différence de prix dans les meilleurs délais; b) soit le remboursement, dans les meilleurs délais, de toutes les sommes versées par lui en vertu du contrat. 2. Le voyageur peut également, le cas échéant, exiger une indemnisation pour la non-exécution du contrat, sauf: a) si l’organisateur de voyages annule le voyage parce que le nombre minimum de voyageurs prévus dans le contrat, nécessaire à l’exécution de celui-ci, n’a pas été atteint et si le voyageur en a été informé par écrit dans le délai qui y était prévu, au moins 15 jours civils avant la date de départ; b) si l’annulation est la conséquence d’un cas de force majeure, en ce non compris les surréservations. Par cas de force majeure, il faut entendre des circonstances anormales et imprévisibles, indépendantes de la volonté de celui qui les invoque et dont les conséquences n’auraient pas pu être évitées malgré toute la diligence déployée. Article 12 Non-exécution partielle ou totale du voyage 1. S’il apparaît au cours du voyage qu’une part importante des services faisant l’objet du contrat ne pourra être exécutée, l’organisateur de voyages prend toutes les mesures nécessaires pour offrir au voyageur des substituts appropriés et gratuits en vue de la poursuite du voyage. 2. En cas de différence entre les services prévus et les services réellement prestés, il dédommage le voyageur à concurrence de cette différence. 3. Lorsque de tels arrangements sont impossibles ou que le voyageur n’accepte pas ces substituts pour des raisons valables, l’organisateur de voyages doit lui fournir un moyen de transport équivalent qui le ramène au lieu de départ et est tenu, le cas échéant, de dédommager le voyageur. Article 13 Résiliation par le voyageur Le voyageur peut, à tout moment, résilier tout ou partie du contrat. Si le voyageur résilie le contrat pour une raison qui lui est imputable, il dédommagera l’organisateur de voyages et/ou l’intermédiaire de voyages pour le préjudice subi à la suite de la résiliation. Le dédommagement peut être fixé forfaitairement dans les conditions particulières ou dans le programme, mais il ne peut s’élever qu’à une fois le prix du voyage au maximum. Article 14 Responsabilité de l’organisateur de voyages 1. L’organisateur de voyages est responsable de la bonne exécution du contrat conformément aux attentes que le voyageur peut raisonnablement avoir sur la base des dispositions du contrat d’organisation de voyages et des obligations découlant de celui-ci, indépendamment du fait que ces obligations doivent être remplies par lui-même ou d’autres prestataires de services, et ce sans préjudice du droit de l’organisateur de voyages de poursuivre les autres prestataires de services en responsabilité. 2. L’organisateur de voyages est responsable des actes et négligences de ses préposés et représentants, agissant dans l’exercice de leurs fonctions, autant que de ses propres actes et négligences. 3. Si une convention internationale s’applique à une prestation faisant l’objet du contrat d’organisation de voyages, la responsabilité de l’organisateur de voyages est exclue ou limitée conformément à cette convention.


ASSURANCES BELGIQUE 4. Pour autant que l’organisateur de voyages n’exécute pas lui-même les prestations de services prévues dans le contrat, sa responsabilité cumulée pour dommages matériels et la perte de la jouissance du voyage est limitée à concurrence de deux fois le prix du voyage. 5. Pour le surplus, les articles 18 et 19 de la loi du 16 févier 1994 sont d’application. Article 15 Responsabilité du voyageur Le voyageur répond du préjudice causé à l’organisateur et/ ou l’intermédiaire de voyages, à leurs préposés et/ou à leurs représentants, par sa faute ou à la suite de la non-exécution de ses obligations contractuelles. La faute est appréciée par référence au comportement normal d’un voyageur. Article 16 Procédure de plainte 1. Avant le départ: Si le voyageur a une plainte avant le départ, il doit l’introduire au plus vite par lettre recommandée ou contre accusé de réception, auprès de l’intermédiaire ou de l’organisateur de voyages 2. Pendant le voyage: Les plaintes qui surviennent durant l’exécution du contrat doivent être introduites au plus vite sur place, de manière appropriée et pouvant servir de preuve, afin qu’une solution puisse être recherchée. A cet effet, le voyageur s’adressera - dans l’ordre suivant - à un représentant de l’organisateur de voyages ou à un représentant de l’intermédiaire de voyages, ou directement à l’intermédiaire de voyages, ou finalement, directement à l’organisateur de voyages. 3. Après le voyage: Les plaintes qu’il est impossible d’introduire sur place ou qui n’ont pas été résolues sur place de façon satisfaisante doivent être introduites au plus tard un mois après la fin du voyage auprès de l’intermédiaire et/ou auprès de l’organisateur de voyages, soit par lettre recommandée, soit contre accusé de réception. Article 17 Procédure de conciliation 1. En cas de contestation, les parties doivent d’abord tenter de trouver un arrangement à l’amiable entre eux. 2. Si cette tentative de règlement à l’amiable n’a pas réussi dans un délai de 1 à 3 mois, chacune des parties concernées pourra s’adresser au secrétariat de la cellule conciliation de l’asbl Commission de Litiges Voyages pour entamer une procédure de conciliation. Toutes les parties doivent marquer leur accord. 3. Le secrétariat procurera aux parties une brochure d’information, un règlement de conciliation et un ‘accord de conciliation’. Dès que les parties concernées ont rempli et ont signé cet accord (en commun ou séparément), et dès que chaque partie a payé un montant de € 50.-, la procédure de conciliation sera entamée. 4. Conformément à la procédure simple décrite dans le règlement, un conciliateur impartial prendra contact avec les parties pour poursuivre une conciliation équitable entre elles. 5. L’accord éventuellement atteint sera acté dans une convention liant les parties. Secrétariat de la ‘Cellule conciliation’: Boulevard du Roi Albert II 16, 1000 Bruxelles e-mail: conciliation.clv@skynet.be téléphone: 02/206.52.38 - fax: 02/206.57.74 Article 18 Arbitrage ou tribunal 1. Si aucune procédure de conciliation n’a été entamée ou si celle-ci a échoué, la partie plaignante a en principe le choix entre une procédure devant le tribunal ordinaire ou une procédure d’arbitrage devant la Commission de Litiges Voyages. 2. En ce qui concerne les montants revendiqués à partir de € 1.250, chaque partie adverse a le droit de refuser une procédure d’arbitrage en envoyant une lettre recommandée au demandeur. Elle dispose pour cela d’un délai de 10 jours civils à dater de la réception de la lettre recommandée signalant l’ouverture d’un dossier d’un montant à partir de € 1.250 à la Commission de Litiges Voyages. En dessous de € 1.250, seul le voyageur aura la possibilité de refuser la procédure d’arbitrage. 3. Cette procédure d’arbitrage est réglée par un règlement des litiges, et ne peut être entamée que si un règlement à l’amiable n’a pu être trouvé dans une période de 4 mois à partir de la fin (prévue) du voyage (ou éventuellement à partir de la prestation qui a donné lieu au litige). Les litiges concernant les dommages corporels ne peuvent être réglés que par les tribunaux. 4. Le collège arbitral, composé paritairement, rend, conformément au règlement des litiges, une sentence contraignante et définitive. Aucun appel n’est possible. Secrétariat du collège arbitral, et secrétariat général de la Commission de Litiges Voyages : Boulevard du Roi Albert II 16, 1000 Bruxelles e-mail: clv.gr@skynet.be téléphone: 02/206 52 37 (9h à 12h) - fax: 02/206 57 74

ASSURANCES VOYAGES PROTECTIONS En voyage, de petits accidents deviennent vite de grandes catastrophes. Evitez-donc de partir sans protection! Vous ne pouvez pas partir? Nous vous remboursons les frais. Souscrivez votre assurance lors de la réservation de votre voyage.

GARANTIES

A. ANNULATION Frais d’annulation ou de modification jusqu’à € 10.000 La franchise en cas d’annulation s’élève à € 25 par personne avec un maximum de € 50 par dossier. - Maladie, accident ou décès de l’assuré, du partenaire, d’un membre de la famille jusqu’au 2ème degré, de l’hôte, du remplaçant professionnel ou d’un compagnon de voyage Couverture en cas de maladie chronique ou préexistante si médicalement il n’existait aucune contre-indication pour l’accomplissement du voyage au moment de la réservation du voyage et de la souscription du contrat d’assurance! - Complications pendant la grossesse - Licenciement pour des motifs économiques - Examen de repêchage - Divorce ou séparation de fait - …

B. ASSISTANCE VOYAGE

ASSISTANCE PERSONNES - Frais médicaux (franchise de € 25) - illimité - Soins consécutifs suite à un accident à l’étranger jusqu’à € 5.000 - Rapatriement en cas de maladie, accident ou décès - Retour anticipé pour des raisons urgentes - Frais de séjour supplémentaires en cas de catastrophe naturelle, d’épidémie ou de raison médicale - Assistance familiale à l’étranger - Frais de recherche et de sauvetage jusqu’à € 12.500 CAPITAL ACCIDENT DE VOYAGE - Décès € 7.500 - En cas d’invalidité permanente jusqu’à € 15.000 BAGAGES 1 er RISQUE - Dégâts, vol ou non-livraison (franchise de € 50) jusqu’à € 1.250 - Premiers achats en cas d’une livraison tardive (minimum 12 heures) jusqu’à € 250 VOYAGE DE COMPENSATION En cas de retour anticipé suite à un rapatriement, vous recevez un bon de valeur à utiliser lors d’un prochain voyage. OPTION ASSISTANCE VEHICULE Valable en Europe pour des véhicules de maximum 8 ans. - Dépannage et remorquage - Envoi de pièces de rechange - Rapatriement du véhicule et des passagers en cas d’une immobilisation - Chauffeur de remplacement

PRIMES A: B: A+B: Option

Annulation: 3,5% Assistance voyage: 2% ALL-IN: 4% uniquement en complément à la formule assistance voyage ou all-in Assistance véhicule: € 15

Protections est un produit assuré par ATV SA (code 1015). Cette page n’est qu’un résumé des conditions générales et n’a pas de valeur contractuelle. En collaboration avec


BELGIQUE

CONDITIONS PARTICULIÈRES DE VOYAGE * Uniquement valables pour les réservations individuelles, non pour les groupes e.a. * Faisant suite à l’article 6 ‘Le prix’ des Conditions Générales de Voyage de la Commission de Litiges Voyages, pour le séjour et les autres services à l’étranger le calcul du prix est basé sur la moyenne des tarifs et des taux de change du mois d’octobre 2012, et pour le transport sur les tarifs en vigueur le 31 octobre 2012, sauf mention contraire auprès de la destination en question. Compte tenu de l’article 6 des Conditions Générales de Voyage de la Commission de Litiges Voyages, le prix peut être revu en fonction de ces paramètres. * L’offre mentionnée dans la brochure est valable jusqu’au 31/03/14. L’organisateur de voyages se réserve le droit d’apporter des modifications aux données reprises dans la présente brochure. Conformément à l’art. 6 de la loi du 16/02/94 ces modifications seront explicitement portées à la connaissance du voyageur par écrit et avant la conclusion du contrat. A ce propos, nous renvoyons le voyageur en particulier aux dispositions reprises sous la rubrique ‘Garanties du first minute’ (voir ci-contre). * Les transports proposés peuvent uniquement être réservés avec un séjour à l’hôtel, à moins qu’il ne s’agisse de transports aux tarifs publics. Dans ce cas nous sommes dans l’obligation de majorer les tarifs publics d’un supplément, afin de couvrir nos frais d’administration. * Si vous réservez uniquement des excursions, transports ou autres extras (p.e. une exposition ou une pièce de théâtre) sans réservation d’hôtel, les frais d’administration s’élèvent à € 10.- par personne. * Dépôt des plaintes: toute faute doit être signalée sur place, le plus rapidement possible, au prestataire de services ou au représentant de l’organisateur de voyages. Si ce dernier n’a pas de représentant sur place ou si vous ne pouvez recevoir le formulaire de plainte adéquat, vous devez formuler directement votre plainte à votre intermédiaire de voyages et/ou organisateur de voyages en Belgique. Vous donnez ainsi à l’organisateur de voyages la possibilité de chercher immédiatement une solution à votre problème. Le non-respect de ces prescriptions peut avoir une influence sur la fixation d’un dédommagement éventuel. * Pour toute communication relative au contrat de voyage (confirmation, modifications ...), le voyageur élit domicile chez son agent de voyages agréé. * Sous réserve de l’application de l’art. 6 de la loi du 16 février 1994, seul le prix confirmé par l’organisateur de voyages sera d’application. * Il peut arriver que des travaux de construction aient lieu aux alentours de votre lieu de séjour. Il s’agit généralement de la construction de nouvelles routes et de nouveaux bâtiments. L’organisateur de voyages ne peut cependant être tenu responsable d’actes de tiers avec lesquels il n’a aucun contrat. Il va de soi qu’il vous informera des travaux dont il a connaissance. * Il peut arriver en basse saison, ainsi que pendant les périodes de fêtes et les week-ends prolongés, qu’un certain nombre d’équipements, magasins et lieux de sorties soient fermés et qu’on puisse s’adonner à moins d’activités. * Bien que le niveau de nos prix pour les chambres d’hôtel soit normalement inférieur au tarif affiché, il est possible que lorsque la demande dépasse l’offre, nous soyons obligés de compter un supplément administratif par rapport au tarif affiché de la chambre, afin de couvrir les frais de réservation. Ceci est néanmoins toujours limité dans le temps (par exemple lors des salons, dates de pointe, ...) ou pour un nombre limité d’hôtels très demandés ou de petite taille. Par ailleurs, il se peut qu’un hôtelier pratique un tarif promotionnel temporaire ou un tarif week-end qui s’appliquent en fonction des disponibilités, avec pour conséquence que les tarifs soient momentanément moins chers sur place. * Si le produit que vous demandez ne fait pas partie de notre offre existante, nous nous verrons obligés de demander un supplément administratif (€ 10.-/hôtel) par rapport au tarif affiché du produit, afin de couvrir les frais de réservation. * Les descriptions, informations, prix indicatifs (p.e. des parkings publics, des parkings des hôtels et des transports en commun) et illustrations publiées dans la présente brochure sont fournis de bonne foi, sur base des renseignements dont nous disposions à l’automne 2012. Acompte Le voyageur paie à titre d’acompte (voir article 7 des Conditions Générales de Voyage de la Commission de Litiges Voyages) 30% du prix total du voyage, avec un minimum de € 90.- (ce montant ne peut pas excéder le montant total du voyage). S’il y a des frais d’administration et/ou des assurances de voyage, ceux-ci doivent être réglés intégralement lors du paiement de l’acompte. Dossiers avec réservation de transport: le transport est immédiatement 100% redevable au moment de la réservation. Sur le reste du dossier vous payez un acompte de 30% avec un minimum de € 90.-. Réservation anticipée: pour les hôtels qui offrent un avantage le montant de l’acompte peut être différent. Ceci est clairement indiqué auprès du descriptif. Conditions d’annulation La prime de l’assurance-annulation n’est jamais remboursée.

192 www.transeurope.com

Conformément à l’article 10 des Conditions Générales de Voyage de la Commission de Litiges Voyages, un voyage à forfait peut être annulé par le voyageur lorsqu’un des éléments essentiels du contrat ne peut être exécuté et que le voyageur ne peut accepter la modification proposée. C’est d’abord le cas lorsqu’un des éléments essentiels concernant le transport et/ou l’hébergement ne peut être exécuté. Par contre, ce n’est pas le cas lorsqu’une certaine prestation culturelle ou événementielle n’est plus disponible sur place (concert, événement sportif, ...), prestation pour laquelle Transeurope, sur demande du voyageur, a émis des vouchers séparés, et sans que l’organisateur de voyages ne soit lui-même concerné par l’organisation de la(des) prestation(s) en question. L’annulation d’un voyage doit toujours être notifiée par écrit. Vous pouvez annuler du lundi au vendredi inclus de 9 h à 19 h et le samedi de 9 h à 17 h. L’exécution des annulations faites les dimanches et jours fériés ont lieu le premier jour ouvrable suivant. Hôtels/appartements/voitures de location . Jusqu’à 31 jours avant le départ: 10% du prix total du voyage avec un min. de € 38.-/personne . Entre 30 et 21 jours avant le départ: 25% . Entre 20 et 10 jours avant le départ: 50% . Moins de 10 jours avant le départ ou en cas de non-présentation (‘no show’): 100% . Pour certains établissements les conditions d’annulation peuvent différer et être plus strictes. Le cas échéant, le descriptif de l’hôtel en fera mention. Circuits/forfaits/packages/excursions et tous les autres extras/ promos hors brochure 100%, indépendant de la date d’annulation. Transports Le remboursement se fait uniquement sur présentation des billets originaux annulés et non utilisés. Si un des trajets n’est pas utilisé, il ne sera pas remboursé. . Trains/auto-trains/bateaux/bus et autres . Jusqu’à 15 jours avant le départ: 10% avec un minimum de € 10.-/billet . Entre 15 et 8 jours avant le départ: 50% . A partir de 8 jours avant le départ: 100% . Réservations places assises, couchettes et places-lits: 100%, indépendant de la date d’annulation . Thalys tarif 1 BG: 100% de frais à partir de 30 jours avant le départ . Avion . Si le billet est émis: 100% . Si le billet n’est pas émis: € 10.-/billet Pour les tarifs promotionnels et tous les tarifs publics des compagnies de transport: 100% de frais d’annulation et de modification Les documents de voyage Tous les documents de voyage envoyés par courriel qui concernent le transport sont valables et ne doivent plus être échangés. Parfois les vouchers pour certains extras doivent encore être échangés. Le cas échéant, toute l’information concernant l’échange sera jointe au voucher. Certains dossiers exigent des documents originaux, qui ne peuvent être envoyés par mail. Ceux-ci seront donc envoyés par poste. Si vous voyagez endéans les 14 jours, alors nous vous envoyons les documents originaux par Taxipost ou courrier (voir également la rubrique Dernières minutes). Début et fin des prestations Le jour de départ et le jour d’arrivée sont considérés comme des jours de voyage. Ainsi il est possible que vous ne bénéficiez pas de toutes les prestations ces jours-là (de départ et de retour). Dans le cas où vous avez également réservé le transport chez nous, alors les prestations commencent à l’aéroport de départ et terminent à l’aéroport après le vol retour, respectivement à l’embarquement ou à la descente lors d’un voyage en train, bus ou bateau. Dossiers sur demande Pour toute annulation d’un dossier sur demande un frais forfaitaire de € 38.- par dossier sera demandé. Dernières minutes Si les documents de voyage doivent être transmis par Taxipost ou courrier, c’est au risque et à la charge du voyageur. Les réservations pour lesquelles nous avons contacté les hôtels par téléphone et reçu la confirmation, sont équivalentes à une réservation ferme. L’annulation d’un tel dossier tombe dès lors sous les conditions d’annulation usuelles. Frais de modification - Avant le départ: si le voyageur modifie son voyage, un forfait de € 12,50.-/personne, augmenté des frais réels facturés par les prestataires de services, sera appliqué. Toute modification


GARANTIES DU ‘FIRST MINUTE’

Caution sur place L’hôtelier peut vous demander soit une copie de votre carte de crédit soit une caution à votre arrivée (carte de crédit ou espèces). Responsabilités Lorsque vous réservez au moins 2 prestations touristiques (hôtel, transport et/ou extras) alors nous intervenons en tant qu’organisateur de voyages. Notre responsabilité est alors réglementée par l’art. 14 des Conditions de Voyages Générales, qui est un résumé de l’ art. 17 et 18 de la loi régissant le contrat d’organisation et d’intermédiaire de voyages. Dans ce cas nous ne sommes pas responsables si le voyage réservé ne peut avoir lieu, ou s’il est interrompu ou prolongé sans préavis, du fait d’événements imprévus tels que des pannes techniques, des accidents, des grèves, des épidémies, des conditions climatiques, des conditions de guerre etc, et tous les frais réels concernant l’hôtel, le transport et les extras comptés par les fournisseurs ou des tiers à Transeurope, sont à charge du voyageur. Lorsque vous réservez 1 seule prestation touristique (uniquement l’hôtel, uniquement le transport ou uniquement un extra) alors nous intervenons dans le cadre d’un contrat d’intermédiaire de voyage. Dans ce cas notre responsabilité se limite à une obligation de conseil générale et l’obligation de fournir les renseignements définis par la loi qui sont à mentionner dans le contrat de voyage. Dans ce cas nous sommes uniquement responsables des erreurs commises lors de l’exécution des obligations précitées. Pour des raisons météorologiques, techniques ou de sécurité, l’organisateur de voyages et la compagnie de transport se réservent le droit de modifier l’itinéraire initialement prévu. Ces modifications ne sont pas considérées comme portant sur un élément essentiel du contrat de voyage et ne donnent pas droit à une indemnisation. Une escale pour des raisons techniques ou autres ne porte pas atteinte à la notion ‘vol direct’. Lors d’un transport aérien, ferroviaire ou maritime international ainsi que lors d’un service hôtelier, notre responsabilité sera limitée aux dispositions des Conventions internationales qui régissent ces services.

ECO-CONSEIL

Cette brochure vaut de l’argent. Elle vous est offerte gracieusement par votre agent de voyages. Les procédés d’impression respectent au maximum notre environnement. Aidez-nous dans cette tâche, rapportez votre brochure en bon état à votre agent de voyages ou donnez-la à des parents ou des amis. Cette brochure bénéficie du certificat PEFC (Programme for the Endorsement of Forest Certification Schemes).

ABTO LABEL DE QUALITÉ

SÛR DU PRIX, SÛR DES AVANTAGES !

Les prix et les avantages repris dans la brochure sont basés sur les contrats que nous avons conclus avec nos hôteliers. Des prix fixes et des avantages supplémentaires très attrayants ont été négociés. Les conditions du contrat concernent toujours un nombre limité de chambres que l’hôtelier nous a attribué (notre contingent). Tant que notre contingent n’est pas épuisé dans un hôtel déterminé, nous pouvons vous garantir à 100% les prix et les avantages repris dans la brochure et ce quel que soit le moment auquel vous réservez. Une fois notre contingent utilisé, l’hôtelier est libre de décider s’il nous accorde des chambres supplémentaires et à quelles conditions. Ainsi il se peut que l’hôtelier nous attribue uniquement des chambres supplémentaires à un prix supérieur au prix du contrat ou que certains avantages que nous avions négociés ne soient pas applicables pour les chambres supplémentaires. Cette situation va surtout se manifester durant les périodes de haute saison et durant les salons, qui se caractérisent par un taux d’occupation élevé. A mesure que le taux d’occupation augmente, l’hôtelier est enclin à appliquer des prix plus élevés et/ou à limiter les avantages négociés (comparable au principe du fluid pricing mis en pratique par le secteur de l’aviation). L’inverse peut également se produire. Ainsi l’hôtelier peut aussi décider en basse saison de nous attribuer des chambres supplémentaires à un prix inférieur au prix contractuel. Eventuellement, il pourra également accorder des avantages supplémentaires. Il va de soi que nous vous laisserons profiter des baisses de prix et/ou avantages supplémentaires qui concernent ces chambres supplémentaires. Lorsque vous souhaitez réserver un hôtel et que notre contingent est épuisé, il se peut ainsi que nous soyons obligés d’appliquer un prix différent du prix de la brochure. Il se peut également que les avantages de la brochure doivent être revus. Si une telle situation se présente, nous nous engageons à vous en informer préalablement et de manière explicite par l’intermédiaire de votre agent de voyages.* Par ailleurs, vous pouvez toujours consulter notre site web, lequel vous donne les prix et les avantages actuels: www.transeurope.com Vous le constatez: plus vous réservez tôt (réservation first minute), plus vous êtes certain de bénéficier de nos prix super avantageux et de nos avantages attrayants. * Conformément à l’art.6 de la loi sur les contrats de voyage du 06.02.1994 et à l’art.2 des conditions générales de voyage de la Commission de Litiges Voyages (Belgique), et à l’art.12 des conditions particulières de vente (France)

Notre organisation est membre de l’ABTO (Association of Belgian Tour Operators), un organisme qui s’est donné pour objectif d’améliorer la qualité des services prestés dans le cadre du secteur touristique. Cela implique pour vous un certain nombre de garanties. Ainsi nous mettons en application les conditions de voyages de la Commission de Litiges Voyages a.s.b.l. et en acceptons tous les règlements et décisions, en particulier le Règlement des Litiges.

FONDS DE GARANTIE VOYAGES

Certifié PEFC &H SURGXLW HVW LVVX GH IRUrWV JpUpHV GXUDEOHPHQW HW GH VRXUFHV FRQWU{OpHV

Assuré contre l’insolvabilité financière auprès du Fonds de Garantie Voyages a.a.m., av. de la métrologie 8, 1130 Bruxelles, www.gfg.be

pefc IUDQFH.RUJ PEFC/18-31-

Lic. 1615

LISEZ ÉGALEMENT LES PAGES BON À SAVOIR ET VOTRE AVANTAGE (p. 4/8)

Lic. 1615 - Editeur resp.: K. Stuyts - Transeurope S.A. - Sint-Jakobsstraat 52 - 8000 Brugge, R.C. Brugge 75088, T.V.A. BE 439.188.581. Rég. courtier d’assurance 028581A

importante - entraînant un changement du lieu de séjour, du transport, du choix de l’hôtel ou des dates du voyage (aller et/ ou retour) par exemple - sera considérée comme une annulation soumise aux frais d’annulation. - Sur place: les prestations réservées non utilisées ne sont pas remboursées - tous les frais supplémentaires (transport, hôtel, administration, ...) sont à charge du voyageur. - Si les titres de transport sont émis, alors les conditions d’annulation usuelles (100%) sont d’application. - Pour des modifications de réservation pour des comédies musicales, spectacles, etc. les frais d’annulation s’élèvent généralement à 100%.


FRANCE

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE FRANCE

Extrait du décret n° 94-490 du 15 juin 1994 pris en application de l’article 31 de la loi n° 92-645 du 13 juillet 1992 fixant les conditions d’exercice des activités relatives à l’organisation et à la vente de voyages ou de séjours. Article 95: Sous réserve des exclusions prévues au deuxième alinéa (a et b) de l’article 14 de la loi du 13 juillet 1992 susvisée, toute offre et toute vente de prestations de voyages ou de séjours donnent lieu à la remise de documents appropriés qui répondent aux règles définies par le présent titre. En cas de vente de titres de transport aérien ou de titres de transport sur ligne régulière non accompagnée de prestations liées à ces transports, le vendeur délivre à l’acheteur un ou plusieurs billets de passage pour la totalité du voyage émis par le transporteur ou sous sa responsabilité. Dans le cas de transport à la demande, le nom et l’adresse du transporteur, pour le compte duquel les billets sont émis, doivent être mentionnés. La facturation séparée des divers éléments d’un même forfait touristique ne soustrait pas le vendeur aux obligations qui lui sont faites par le présent titre. Article 96: Préalablement à la conclusion du contrat et sur la base d’un support écrit, portant sa raison sociale, son adresse et l’indication de son autorisation administrative d’exercice, le vendeur doit communiquer au consommateur les informations sur les prix, les dates et les autres éléments constitutifs des prestations fournies à l’occasion du voyage ou du séjour tels que: 1/ La destination, les moyens, les caractéristiques et les catégories de transports utilisés; 2/ Le mode d’hébergement, sa situation, son niveau de confort et ses principales caractéristiques, son homologation et son classement touristique correspondant à la réglementation ou aux usages du pays d’accueil; 3/ Les repas fournis; 4/ La description de l’itinéraire lorsqu’il s’agit d’un circuit; 5/ Les formalités administratives et sanitaires à accomplir en cas, notamment, de franchissement des frontières ainsi que leurs délais d’accomplissement; 6/ Les visites, excursions et les autres services inclus dans le forfait ou éventuellement disponibles moyennant un supplément de prix; 7/ La taille minimale ou maximale du groupe permettant la réalisation du voyage ou du séjour ainsi que, si la réalisation du voyage ou du séjour est subordonnée à un nombre minimal de participants, la date limite d’information du consommateur en cas d’annulation du voyage ou du séjour: cette date ne peut être fixée à moins de vingt et un jours avant le départ; 8/ Le montant ou le pourcentage du prix à verser à titre d’acompte à la conclusion du contrat ainsi que le calendrier de paiement du solde; 9/ Les modalités de révision des prix telles que prévues par le contrat en application de l’article 100 du présent décret; 10/ Les conditions d’annulation de nature contractuelle; 11/ Les conditions d’annulation définies aux articles 101, 102, et 103 ci-après; 12/ Les précisions concernant les risques couverts et le montant des garanties souscrites au titre du contrat d’assurance couvrant les conséquences de la responsabilité civile professionnelle des agences de voyages et de la responsabilité civile des associations et organismes sans but lucratif et des organismes locaux de tourisme; 13/ L’information concernant la souscription facultative d’un contrat d’assurance couvrant les conséquences de certains cas d’annulation ou d’un contrat d’assistance couvrant certains risques particuliers, notamment les frais de rapatriement en cas d’accident ou de maladie; Article 97: L’information préalable faite au consommateur engage le vendeur, à moins que dans celle-ci le vendeur ne se soit réservé expressément le droit d’en modifier certains éléments. Le vendeur doit, dans ce cas, indiquer clairement dans quelle mesure cette modification peut intervenir et sur quels éléments. En tout état de cause, les modifications apportées à l’information préalable doivent être communiquées par écrit au consommateur avant la conclusion du contrat. Article 98: Le contrat conclu entre le vendeur et l’acheteur doit être écrit, établi en double exemplaire dont l’un est remis à l’acheteur, et signé par les deux parties. Il doit comporter les clauses suivantes: 1/ Le nom et l’adresse du vendeur, de son garant et de son assureur ainsi que le nom et l’adresse de l’organisateur; 2/ La destination ou les destinations du voyage et, en cas de séjour fractionné, les différentes périodes et leurs dates; 3/ Les moyens, les caractéristiques et les catégories des transports utilisés, les dates, heures et lieux de départ et de retour; 4/ Le mode d’hébergement, sa situation, son niveau de confort et ses principales caractéristiques, son classement touristique en vertu des réglementations ou des usages du pays d’accueil; 5/ Le nombre de repas fournis; 6/ L’itinéraire lorsqu’il s’agit d’un circuit;

7/ Les visites, les excursions ou autres services inclus dans le prix total du voyage ou du séjour; 8/ Le prix total des prestations facturées ainsi que l’indication de toute révision éventuelle de cette facturation en vertu des dispositions de l’article 100 ci-après: 9/ L’indication, s’il y a lieu, des redevances ou taxes afférentes à certains services telles que taxes d’atterrissage, de débarquement ou d’embarquement dans les ports et aéroports, taxes de séjour lorsqu’elles ne sont pas incluses dans le prix de la ou des prestations fournies; 10/ Le calendrier et les modalités de paiement du prix: en tout état de cause le dernier versement effectué par l’acheteur ne peut être inférieur à 30% du prix du voyage ou du séjour et doit être effectué lors de la remise des documents permettant de réaliser le voyage ou le séjour; 11/ Les conditions particulières demandées par l’acheteur et acceptées par le vendeur; 12/ Les modalités selon lesquelles l’acheteur peut saisir le vendeur d’une réclamation pour inexécution ou mauvaise exécution du contrat, réclamation qui doit être adressée dans les meilleurs délais, par lettre recommandée avec accusé de réception au vendeur, et signalée par écrit, éventuellement, à l’organisateur du voyage et au prestataire de services concernés; 13/ La date limite d’information de l’acheteur en cas d’annulation du voyage ou du séjour par le vendeur dans le cas où la résiliation du voyage ou du séjour est liée à un nombre minimal de participants, conformément aux dispositions du 7e de l’article 96 ci-dessus; 14/ Les conditions d’annulation de nature contractuelle; 15/ Les conditions d’annulation prévues aux articles 101, 102 et 103 ci-dessous; 16/ Les précisions concernant les risques couverts et le montant des garanties au titre du contrat d’assurance couvrant les conséquences de la responsabilité civile professionnelle du vendeur; 17/ Les indications concernant le contrat d’assurance couvrant les conséquences de certains cas d’annulation souscrit par l’acheteur (numéro de police et nom de l’assureur), ainsi que celles concernant le contrat d’assistance couvrant certains risques particuliers, notamment les frais de rapatriement en cas d’accident ou de maladie: dans ce cas, le vendeur doit remettre à l’acheteur un document précisant au minimum les risques couverts et les risques exclus; 18/ L’engagement de fournir, par écrit, à l’acheteur, au moins 10 jours avant la date prévue pour son départ, les informations suivantes: a) le nom, l’adresse et le numéro de téléphone de la représentation locale du vendeur ou, à défaut les noms, adresses et numéros de téléphone des organismes locaux susceptibles d’aider le consommateur en cas de difficulté, ou, à défaut, le numéro d’appel permettant d’établir de toute urgence un contact avec le vendeur; b) pour les voyages et séjours de mineurs à l’étranger, un numéro de téléphone et une adresse permettant d’établir un contact direct avec l’enfant ou le responsable sur place de son séjour. Article 99: L’acheteur peut céder son contrat à un cessionnaire qui remplit les mêmes conditions que lui pour effectuer le voyage ou le séjour, tant que ce contrat n’a produit aucun effet. Sauf stipulation plus favorable au cédant, celui-ci est tenu d’informer le vendeur de sa décision par lettre recommandée avec accusé de réception au plus tard sept jours avant le début du voyage. Lorsqu’il s’agit d’une croisière, ce délai est porté à quinze jours. Cette cession n’est soumise, en aucun cas, à une autorisation préalable du vendeur. Article 100: Lorsque le contrat comporte une possibilité expresse de révision du prix, dans les limites prévues à l’article 19 de la loi du 13 juillet 1992 susvisée, il doit mentionner les modalités précises de calcul, tant à la hausse qu’à la baisse, des variations des prix, et notamment le montant des frais de transport et taxes y afférentes, la ou les devises qui peuvent avoir une incidence sur le prix du voyage ou du séjour, la part du prix à laquelle s’applique la variation, le cours de la ou des devises retenu comme référence lors de l’établissement du prix figurant au contrat. Article 101: Lorsque, avant le départ de l’acheteur le vendeur se trouve contraint d’apporter une modification à l’un des éléments essentiels du contrat tel qu’une hausse significative du prix, l’acheteur peut, sans préjuger des recours en réparation pour dommages éventuellement subis, et après en avoir été informé par le vendeur par lettre recommandée avec accusé de réception: -soit résilier son contrat et obtenir sans pénalité le remboursement immédiat des sommes versées; -soit accepter la modification ou le voyage de substitution proposé par le vendeur: un avenant au contrat précisant les modifications apportées est alors signé par les parties; toute diminution de prix vient en déduction des sommes restant éventuellement dues par l’acheteur et, si le paiement déjà effectué par ce dernier excède le prix de la prestation modifiée, le trop perçu doit lui être restitué avant la date de son départ. Article 102: Dans le cas prévu à l’article 21 de la loi du 13 juillet 1992 susvisée, lorsque, avant le départ de l’acheteur, le vendeur annule le voyage ou le séjour, il doit informer l’acheteur par lettre recommandée avec accusé de réception: l’acheteur, sans préjuger des recours en réparation des dommages éventuellement subis, obtient auprès du vendeur le

remboursement immédiat et sans pénalité des sommes versées; l’acheteur reçoit, dans ce cas, une indemnité au moins égale à la pénalité qu’il aurait supportée si l’annulation était intervenue de son fait à cette date. Les dispositions du présent article ne font en aucun cas obstacle à la conclusion d’un accord amiable ayant pour objet l’acceptation, par l’acheteur, d’un voyage ou séjour de substitution proposé par le vendeur. Article 103: Lorsque, après le départ de l’acheteur, le vendeur se trouve dans l’impossibilité de fournir une part prépondérante des services prévus au contrat représentant un pourcentage non négligeable du prix honoré par l’acheteur, le vendeur doit immédiatement prendre les dispositions suivantes sans préjuger des recours en réparation pour dommages éventuellement subis: -soit proposer des prestations en remplacement des prestations prévues en supportant éventuellement tout supplément de prix et, si les prestations acceptées par l’acheteur sont de qualité inférieure, le vendeur doit lui rembourser, dès son retour la différence de prix, -soit, s’il ne peut proposer aucune prestation de remplacement ou si celles-ci sont refusées par l’acheteur pour des motifs valables, fournir à l’acheteur, sans supplément de prix, des titres de transport pour assurer son retour dans des conditions pouvant être jugées équivalentes vers le lieu de départ ou vers un autre lieu accepté par les deux parties.

CONDITIONS PARTICULIÈRES DE VENTE FRANCE

* Uniquement valables pour les réservations individuelles, non pour les groupes e.a. Les présentes conditions particulières de vente ont été élaborées conformément à la loi n° 92645 du 13 juillet 1992 (JO du 14 juillet 1992) et son décret d’application n° 94490 du 15 juin 1994 (du 17 juin 1994), qui déterminent les conditions d’exercice des activités relatives à l’organisation et à la vente de voyages ou de séjours, ainsi qu’en considération de la législation applicable en matière de protection du consommateur et de réglementation fiscale. Les conditions particulières à chaque voyage ou séjour produits par l’organisateur de voyages TRANSEUROPE sont portées à la connaissance du client avant l’inscription au voyage. Par la signature du bon de commande du vendeur, le client reconnaît expressément avoir reçu communication des conditions particulières de vente et de toutes les informations relatives au voyage qu’il a choisi, notamment par la remise de la brochure avant la conclusion du contrat de voyage. Article 1 Prix Le prix du voyage est impérativement indiqué par l’agent de voyages au client au moment de l’inscription. Aucune contestation concernant le prix du voyage ne pourra être prise en considération hors d’un délai de 10 jours calendrier suivant la date de réception de la facture valant confirmation de l’acte de vente. Ces prix ont été calculés en fonction des conditions économiques en vigueur au 31/10/12 pour le séjour et les autres services à l’étranger et au 31/10/12 pour le transport, sauf mention contraire. Toute modification de ces conditions et notamment la fluctuation des taux de change ou des tarifs des transports, taxe de séjour et écotaxe de plus de 5%, peut entraîner un changement de prix dont le client déjà inscrit sera obligatoirement informé avec un préavis minimum de 30 jours avant le départ. Certains de nos prix sont forfaitaires et comprennent un ensemble de prestations décrites dans les programmes et tableaux de prix. Nos prix sont calculés en fonction d’un nombre de nuitées et non pas de journées entières. De même ne pourront pas être pris en charge par l’organisateur des frais supplémentaires (hébergement, taxis, repas ...) suite aux modifications des horaires de transports aériens ou ferroviaires pour des motifs de sécurité ou des cas de force majeure (conditions météorologiques, aéroport ou gare fermés, grèves, incidents techniques ...). A titre exceptionnel et dérogatoire de la clause de révision de prix mentionnée plus haut, le montant des taxes d’aéroport, des taxes carburant, des taxes d’atterrissage, des taxes d’embarquement, des taxes de sûreté et taxes aéroportuaires peut être revu à la hausse tant que l’émission des tickets n’aura pas été effectuée. Le client peut cependant se garantir de toute modification des taxes citées ci-avant en réglant la totalité du dossier lors de l’inscription. TRANSEUROPE s’engage alors à ne pas répercuter une quelconque augmentation de taxes qui surviendrait entre le moment de l’inscription et le départ des clients. Le prix n’inclut jamais les services antérieurs au début des prestations, les frais de formalités administratives et sanitaires, les pourboires, les dépenses personnelles, les frais de dossier, etc ... De plus, le vendeur et l’organisateur ne peuvent jamais endosser la responsabilité de toute activité, visite, ou autre effectuée par un intermédiaire ou prestataire choisi directement par le client sans aucun recours au vendeur ou à ses représentants. Article 2 Acompte et paiement du solde du voyage L’agence de voyages vendeur reçoit du client au moment de la réservation une somme égale à minimum 25% du prix du voyage ou du séjour et la signature d’un bulletin d’inscription dont un exemplaire lui est remis. 100% du montant du transport doit être réglé et cela dès la réservation. Le paiement du solde du prix doit être effectué au plus tard 30 jours avant le départ. Le client n’ayant pas versé la somme à la date convenue est considéré comme ayant annulé son voyage et encourt, de ce fait, les frais d’annulation dont il a été informé au moment de l’inscription. Pour les inscriptions intervenant moins de 30 jours avant le départ, le règlement intégral du prix est exigé lors de l’inscription. Il pourra cependant être demandé une participation pour couvrir les frais de

LISEZ ÉGALEMENT LES PAGES VOTRE AVANTAGE ET BON À SAVOIR (p. 4-8)


tĂŠlĂŠcommunication et d’envoi imposĂŠs par les tiers. Certaines de nos offres promotionnelles, limitĂŠes dans le temps, en nombre d’inscription ou nĂŠcessitant une ĂŠmission des titres de transport sous 72H00, peuvent nous obliger Ă exiger le règlement intĂŠgral du dossier lors de l’inscription. Article 3 RĂŠductions enfants Celles-ci varient selon les destinations, les hĂ´tels, les excursions et spectacles et l’âge des enfants. Les limites d’âge indiquĂŠes s’entendent Ă la date de dĂŠpart du voyage. Des mineurs ne peuvent voyager seuls dans le cadre de nos prestations. Article 4 Annulation Toute annulation ĂŠmanant du client entraĂŽne la perception des frais suivants: HĂ´tels/appartements/voitures de location ¡ plus de 30 jours avant le dĂŠpart: 30,50 â‚Ź par personne (non remboursable), ¡ entre 30 et 21 jours avant le dĂŠpart: 25% du montant du voyage, ¡ entre 20 et 8 jours avant le dĂŠpart: 50% du montant du voyage, ¡ entre 7 et 4 jours avant le dĂŠpart: 75% du montant du voyage, ¡ moins de 4 jours avant le dĂŠpart et No show (non prĂŠsentation au dĂŠpart): 100% du montant du voyage. Circuits/packages/forfaits/excursions et tous les autres extras/promos hors brochure 100%, indĂŠpendant de la date d’annulation Pour certains hĂ´tels les conditions d’annulation peuvent ĂŞtre diffĂŠrentes et ĂŞtre plus strictes. Le cas ĂŠchĂŠant, le descriptif de l’hĂ´tel ou la promotion en feront mention. Ces frais d’annulation seront toujours majorĂŠs des frais rĂŠels comptĂŠs par le transporteur. De mĂŞme, les primes d’assurance restent redevables dans leur totalitĂŠ. Les tarifs transport sont toujours soumis Ă 100% de frais d’annulation ou de modification, et ce dès la rĂŠservation. Il sera d’ailleurs demandĂŠ dès la rĂŠservation, le rĂŠglement intĂŠgral de la partie transport. Les excursions, spectacles, repas, cartes de bus, rĂŠservations de train (Eurostar, Thalys, couchette, place assise et place-lit) ne sont jamais remboursĂŠs, quelles que soient la date et la cause de l’annulation. Si un des trajets (avion, train ...) n’est pas utilisĂŠ, il ne sera pas remboursĂŠ. Aucun remboursement ne peut intervenir si le client ne se prĂŠsente pas aux heures et lieux mentionnĂŠs sur sa convocation ou son programme ou ses titres officiels de transport (billets d’avion, billets de train) ou s’il ne peut prĂŠsenter les documents de police ou autres exigĂŠs pour son voyage. Le dĂŠfaut d’enregistrement au lieu de dĂŠpart du voyage occasionnĂŠ par un retard de prĂŠ-acheminement aĂŠrien, ferroviaire, maritime ou terrestre organisĂŠ par le client lui-mĂŞme quelle que soit la cause n’est pas exonĂŠrĂŠ de frais d’annulation et n’implique pas la responsabilitĂŠ de l’organisateur. Annulation du fait de l’organisation: le client ne pourra prĂŠtendre Ă aucune indemnitĂŠ si l’annulation du voyage est imposĂŠe par des circonstances de force majeure. De mĂŞme le client ne pourra prĂŠtendre Ă aucune indemnitĂŠ si l’annulation du voyage intervient pour insuffisance du nombre de participants Ă 21 jours et plus du dĂŠpart ou lorsqu’une certaine prestation culturelle ou ĂŠvĂŠnementielle n’est plus disponible sur place (concert, ĂŠvĂŠnement sportif, ...), prestation pour laquelle Transeurope, sur demande du voyageur, a ĂŠmis des vouchers sĂŠparĂŠs, et sans que l’organisateur de voyages ne soit lui-mĂŞme concernĂŠ par l’organisation de la(des) prestation(s) en question. Extras Si vous rĂŠservez uniquement des excursions ou autres extras (p.e. une exposition ou une pièce de thÊâtre) sans rĂŠservation d’hĂ´tel, les frais d’administration s’Êlèvent Ă 10 â‚Ź par personne. Si le produit demandĂŠ ne fait pas partie de l’offre existante, nous nous verrons obligĂŠs de demander un supplĂŠment administratif par rapport au tarif affichĂŠ du produit, afin de couvrir les frais de rĂŠservation. Certaines excursions peuvent ĂŞtre annulĂŠes si un nombre minimum de participants n’est pas atteint. Article 5 Cession du contrat Le(s) cĂŠdant(s) doit impĂŠrativement informer l’agence vendeur de la cession du contrat selon les ĂŠlĂŠments de l’article 99 des conditions gĂŠnĂŠrales de vente. Le cĂŠdant devra acquitter les ĂŠventuels frais de pĂŠnalitĂŠ facturĂŠs Ă l’organisateur par les hĂ´teliers ou les transporteurs. Article 6 Modifications avant et pendant le voyage Toute modification entraĂŽnant un changement des dates du voyage ou du lieu de sĂŠjour (sauf accord particulier) sera considĂŠrĂŠe comme une annulation soumise aux frais d’annulation. Tout sĂŠjour interrompu ou toute prestation non utilisĂŠe du fait du voyageur, pour quelque raison que cela soit, ne peut donner lieu Ă aucun remboursement. Article 7 Transports En gĂŠnĂŠral, la responsabilitĂŠ des transporteurs aĂŠriens participant aux voyages prĂŠsentĂŠs dans cette brochure ainsi que celle de leurs reprĂŠsentants, agents ou employĂŠs, est limitĂŠe par les termes de la Convention de Varsovie et les Conditions de Transport de chaque transporteur, dont un extrait figure sur votre titre de transport. ConformĂŠment Ă la rĂŠglementation française, la responsabilitĂŠ de l’agence de voyage Ă ce titre ne pourra ĂŞtre plus ĂŠtendue que celle du transporteur aĂŠrien lui-mĂŞme. Le billet d’avion ou la convocation constitue le seul contrat entre la compagnie et le client. Ce

dernier en est responsable et nous dĂŠclinons toute responsabilitĂŠ en cas de perte ou de vol. A ce titre le client ne pourra prĂŠtendre Ă aucun remboursement ni indemnitĂŠ. Le dĂŠcret 2006-315 du 17 mars 2006 rend obligatoire la communication de l’identitĂŠ du transporteur aux passagers aĂŠriens. Les horaires et types d’appareil sont communiquĂŠs Ă titre indicatif et peuvent ĂŞtre soumis Ă des modifications jusqu’à confirmation dĂŠfinitive de notre part, sauf cas de force majeure. Les vols rĂŠguliers ou non sont sujets Ă fluctuations d’horaires pour des raisons tenant Ă la rĂŠgulation du trafic aĂŠrien notamment. Nous invitons donc nos clients Ă prĂŠvoir un temps de connexion suffisamment long le cas ĂŠchĂŠant (3 heures minimum) et Ă ne pas prĂŠvoir d’engagement important le jour-mĂŞme du retour ou le lendemain. Les taxes aĂŠroport sont obligatoires et ne sont jamais incluses dans les prix de ce catalogue. Toute modification des autoritĂŠs aĂŠroportuaires sera rĂŠpercutĂŠe au client dans les limites rappelĂŠes Ă l’article 1 des prĂŠsentes conditions de vente. Toute rĂŠservation train (Thalys, Eurostar, SNCF, ...) aux tarifs nets publics sera majorĂŠe de 12,50 â‚Ź par personne de frais d’emission. RĂŠservations non modifiables et non remboursables. L’intĂŠgralitĂŠ du montant du transport devra ĂŞtre rĂŠglĂŠe par le client et cela dès la rĂŠservation. L’Êmission des billets de train se fait en billet ĂŠlectronique. Article 8 Caution sur place L’hĂ´telier vous demandera soit une copie de votre carte de crĂŠdit soit une caution Ă votre arrivĂŠe (carte de crĂŠdit ou espèces). Article 9 FormalitĂŠs PrĂŠalablement Ă la conclusion du contrat, le vendeur informe le client des diverses formalitĂŠs administratives et/ou sanitaires nĂŠcessaires Ă l’exĂŠcution du voyage (carte d’identitĂŠ, passeport, visa, vaccinations...). Leur accomplissement et les frais en rĂŠsultant incombent au seul client. Des formalitĂŠs spĂŠcifiques sont applicables pour les enfants mineurs: se renseigner auprès des autoritĂŠs compĂŠtentes. Article 10 Après-vente Toute rĂŠclamation pour inexĂŠcution, ou mauvaise ou partielle exĂŠcution du contrat de voyage doit ĂŞtre signalĂŠe au plus vite, sur place, ou tout de suite après le retour, et ce, par lettre recommandĂŠe avec accusĂŠ de rĂŠception Ă votre agence de voyages exclusivement, sous peine de forclusion. L’organisateur s’efforcera d’apporter une rĂŠponse rapide et adĂŠquate après enquĂŞte. Cependant, le vendeur verra sa responsabilitĂŠ limitĂŠe par celle des prestataires qu’il pourra mettre en cause, selon le droit commun de ces derniers. Pour des raisons mĂŠtĂŠorologiques, techniques ou de sĂŠcuritĂŠ, l’organisateur de voyages et la compagnie de transport se rĂŠservent le droit de modifier l’itinĂŠraire initialement prĂŠvu. Ces modifications ne sont pas considĂŠrĂŠes comme portant sur un ĂŠlĂŠment essentiel du contrat de voyage et ne donnent pas droit Ă une indemnisation. Article 11 Assurances TRANSEUROPE a souscrit une assurance auprès de GENERALI FRANCE ASSURANCES dont le siège social est situĂŠ au 5, rue de Londres 75456 Paris - Cedex 09, Ă hauteur de 2.290.076 â‚Ź par an, police n°54838618, afin de couvrir les consĂŠquences de la responsabilitĂŠ civile professionnelle que TRANSEUROPE peut encourir en sa qualitĂŠ de tour opĂŠrateur, et ce dans la limite de ladite police. Aucune assurance-annulation ou assistance n’est incluse dans le prix. Il est offert la possibilitĂŠ Ă chacun d’en souscrire une. Chaque passager ne prenant pas d’assurances est considĂŠrĂŠ comme ayant ĂŠtĂŠ informĂŠ et refusant celles-ci en pleine connaissance de cause. Article 12 Dernières minutes Nous comptons 25 â‚Ź de frais de rĂŠservation de dernière minute dans les 15 jours ouvrables du dĂŠpart lorsque des titres originaux (billets d’avion ou de train, cartes de mĂŠtro, billets originaux de musĂŠe, exposition, spectacles et autres) doivent ĂŞtre envoyĂŠs. Ces frais comprennent les frais d’acheminement des documents de voyage. Les carnets de voyage sont adressĂŠs dans tous les cas Ă l’acheteur qu’il s’agisse d’une agence de voyages ou d’un particulier et dès l’envoi des documents, les risques de perte ou de retard sont Ă la charge de l’acheteur. En cas d’acheminement de titre de transport, il ne sera plus acceptĂŠ de rĂŠservation Ă moins de 3 jours du dĂŠpart. Article 13 Les prix et les avantages des hĂ´tels Bien qu’en brochure, nos niveaux de prix pour les chambres d’hĂ´tel soient moins chers que le tarif affichĂŠ, il est possible que lorsque la demande dĂŠpasse l’offre, nous soyons obligĂŠs de compter un supplĂŠment par rapport Ă ces tarifs de la chambre, afin de couvrir les frais de rĂŠservation. Par ailleurs, il se peut qu’un hĂ´telier pratique un tarif promotionnel temporaire ou un tarif week-end qui s’appliquent en fonction des disponibilitĂŠs, avec pour consĂŠquence que ces tarifs soient momentanĂŠment moins chers sur place. Dans tous les cas, nous ne procĂŠdons jamais Ă un quelconque remboursement. Tous les prix et avantages repris dans la brochure sont garantis jusqu’à l’Êpuisement des disponibilitĂŠs. Le cas ĂŠchĂŠant, il se peut que l’hĂ´telier ajuste les prix et les avantages en fonction du taux d’occupation. Nous vous en informerons par l’intermĂŠdiaire de votre agent de voyages ou via notre site web www.transeurope.com. A ce propos, nous vous renvoyons Ă la rubrique ‘Garanties du first minute’ Ă la p. 193 de la brochure.

ASSURANCES FRANCE Pour partir rassurÊ, la solution, c’est s’assurer ! Prime par personne (FRANCE) Assistance/Bagages 1.20% du prix du sÊjour avec une prime minimum de 5 ₏/personne Annulation/Interruption 2.50% du prix du sÊjour de sÊjour avec une prime minimum de 6 ₏/personne Multirisques 3.70% du prix du sÊjour avec une prime minimum de 12.50 ₏/personne

Annulation/interruption de sĂŠjour Pour rĂŠserver et voyager sans soucis, nous vous conseillons de souscrire cette assurance qui vous garantit en cas: t "OOVMBUJPO o DPOUSBU "SUBT OÂĄ Frais d’annulation pour cause de: ¡ Maladie grave, accident grave, dĂŠcès, (y compris rechutes ou aggravations de maladies ou accidents antĂŠrieurs) ¡ Complications de grossesse ¡ Maladies psychiques avec hospitalisation supĂŠrieure Ă 4 jours ¡ Licenciement ĂŠconomique ¡ Convocation devant un tribunal en qualitĂŠ de jurĂŠ ou tĂŠmoins d’assises ¡ Convocation Ă un examen de rattrapage ¡ PrĂŠjudices graves au domicile ou locaux professionnels ¡ Vol ou immobilisation totale du vĂŠhicule privĂŠ ¡ Octroi d’un emploi ou d’un stage ANPE ¡ Suppression ou modiďŹ cation des dates de congĂŠs par l’employeur ¡ PrĂŠsence obligatoire prĂŠvue au nouveau contrat de travail ¡ PrĂŠsence indispensable pour cause d’indisponibilitĂŠ du remplaçant professionnel ¡ IndisponibilitĂŠ de la garde d’un enfant mineur ou handicapĂŠ ¡ Vol des papiers d’identitĂŠ ¡ Annulation de la personne accompagnante, mĂŞme sans lien de parentĂŠ Franchise: 25 â‚Ź par personne t *Oterruption de sĂŠjour - contrat Artas OÂĄ ¡ Au pro temporis des jours non utilisĂŠs ¡ Par suite de rapatriement mĂŠdical ou retour anticipĂŠ pour maladie grave, accident grave, dĂŠcès des assurĂŠs ou des proches parents ou en cas de dommage grave Ă la rĂŠsidence principale ou des locaux professionnels ¡ Plafond par personne: 1 500 â‚Ź Pas de franchise Assistance/Bagages Assistance - contrat Europ Assistance OÂĄ Vous garantit si: ¡ Vous ĂŞtes malade ou victime d’un accident corporel: Europ Assistance organise les contacts et s’il y a lieu organise votre rapatriement Ă votre domicile ou dans l’hĂ´pital le plus proche ¡ Vous ĂŞtes hospitalisĂŠ plus de 7 jours: Europ Assistance prend en charge un billet aller-retour pour permettre Ă un membre de votre famille de se rendre Ă votre chevet ¡ DĂŠcès d’une personne assurĂŠe, prise en charge: - des frais de transport du corps du lieu de dĂŠcès jusqu’au lieu d’inhumation - des frais funĂŠraires jusqu’à 2 287 â‚Ź - des frais supplĂŠmentaires de transport des membres de sa famille ou des personnes ďŹ gurant sur le mĂŞme bon de commande assurĂŠs et l’accompagnant ¡ Retour anticipĂŠ pour maladie grave/dĂŠcès d’un proche parent ¡ Frais mĂŠdicaux Ă l’Etranger jusqu’à 76 225 â‚Ź ¡ Avance des honoraires d’avocat ¡ Avance cautionnement pĂŠnal #BHBHFT o DPOUSBU "SUBT OÂĄ ¡ Par personne et par bagages 1 200 â‚Ź ¡ Objets de valeur 600 â‚Ź ¡ Objets acquis durant le sĂŠjour 600 â‚Ź ¡ Retard livraison Ă l’aller: 230 â‚Ź Franchise: 40 â‚Ź par dossier Fermeture d’aĂŠroports suite Ă une catastrophe naturelle Extension Ă souscrire en complĂŠment aux packages ci-dessus Prime de 7 â‚Ź/personne Le contenu de cette page ne reprĂŠsente qu’un extrait des conditions gĂŠnĂŠrales et particulières des contrats dont il est fait rĂŠfĂŠrence. Seules celles-ci engagent les parties. Les polices d’assurance peuvent ĂŞtre obtenues sur simple demande auprès de TMS Contact ou de Transeurope. Ce document n’a aucune valeur contractuelle

N° LI 059 99 0004 - Transeurope SAS - au capital de 500.000 Euros - 5/7 Place de la Gare - 59800 LILLE - R.C. Siret Lille 42397543200018 RCP: Generali France Assurances Paris - Garant: APS - 15 avenue Carnot - 75017 Paris ¡ Editeur resp.: K. Stuyts


CHARMING

BALI

JAVA - LOMBOK - SULAWESI

1 NOVEMBER 2012 - 3 1 OK TOBER 2013


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.