Spa-Broschure

Page 1


Entschweben Sie für einen Moment dem Hier und Jetzt inmitten der majestätischen Ruhe der Berge im Waldhaus Spa

Escape the here and now for a moment in the middle of the majestic tranquility of the mountains in the Waldhaus Spa


Inhaltsverzeichnis / Directory

Seite / Page

 WELLNESS DAY SPA UND ÖFFNUNGSZEITEN / DAY SPA AND OPENING TIMES

3-4 3-4

 FITNESS UND YOGA / FITNESS AND YOGA

5-6

 POOLS

7-8

 SAUNA 9-14  PRIVATE SPA SUITE

15-16

 GESICHT / FACE GESICHTSBEHANDLUNGEN / FACIAL TREATMENTS

17-20

 MASSAGEN WOHLFÜHLMASSAGEN / WELLBEING MASSAGES SIGNATURE MASSAGEN UND WELLNESSRITUALE / SIGNATURE MASSAGES AND WELLNESS RITUALS

21-30 21-24 25-30

 KÖRPERBEHANDLUNGEN / BODY TREATMENTS KÖRPERBEHANDLUNGEN UND PEELINGS / BODY TREATMENTS AND PEELINGS ENTSPANNENDE BÄDER / RELAXING BATHS HAMAM PAARBEHANDLUNGEN / COUPLE‘S TREATMENT HÄNDE UND FÜSSE / HANDS AND FEET

31-40 31-34 35-36 35-36 37-38 39-40


WALDHAUS SPA KRAFTVOLLER QUARZIT UND FLIMSER WASSER Da unsere Behandlungen sehr gefragt sind, empfehlen wir Ihnen, Termine so früh wie möglich zu vereinbaren, damit wir Ihre Wünsche optimal erfüllen können. Reservierungen vor Ort sind je nach Verfügbarkeit möglich. Telefon: E-mail:

1

+ 41 81 928 49 99 / + 41 81 928 49 98 spa@waldhaus-flims.ch


WALDHAUS SPA POWERFUL QUARTZITE AND FLIMSER WATER Since our treatments are in great demand, we recommend you to make appointments as early as possible so we can confirm your preferred day and time. On-site reservations are subject to availability. Telephone: Email:

+ 41 81 928 49 99 / + 41 81 928 49 98 spa@waldhaus-flims.ch

2


WELLNESS DAY SPA Eintauchen, abschalten und aufatmen. Im Waldhaus Spa sind Hotelgäste und auch externe Gäste «Herzlich willkommen». Mit unseren DAY SPA Angeboten eröffnet sich Ihnen eine exklusive Wohlfühlwelt mit allen Annehmlichkeiten.

SPA ÖFFNUNGSZEITEN* Spa Rezeption Innen- und Aussenpool Saunalandschaft

8.00 – 21.00 8.00 – 21.00 9.00 – 21.00

Direktwahl für Reservationen und Auskünfte : +41 81 928 49 99 Direktwahl von Ihrem Zimmer: 4998 / 4999 *Abweichung saisonal möglich 3


WELLNESS DAY SPA Take a day to dive in, switch off, breathe out. The Waldhaus Spa welcomes not only hotel guest but also external guests and visitors of Flims. Our day spa packages offer access to an exclusive environment dedicated to well-being. SPA OPENING HOURS* Spa reception 8.00 – 21.00 Indoor and outdoor pool 8.00 – 21.00 Sauna facilities 9.00 – 21.00

Direct dial for reservations and information: +41 81 928 49 99 Direct dial from your room: 4998 / 4999 *Possible saisonal changes 4


FITNESS UND YOGA WORKOUTS AUF NEUSTEN FITNESSGERÄTEN Im Fitnessbereich des Waldhaus Spa finden Sie ausschliesslich neues, topmodernes Equipment von TechnoGym®. IHR TÄGLICHES FITNESS- UND ENTSPANNUNGSPROGRAMM YOGA Meditation und Entspannung für Körper, Geist und Seele POWER YOGA Fortgeschrittene Übungen (Asanas), verbunden mit Atemtechniken. PILATES Kräftigung der Muskulatur, primär von Bauch- und Rückenmuskulatur. BODY TONING Ein Krafttraining für den ganzen Körper mit Freigewichten CIRCLE TRAINING Funktionelle Übungen die mehrere Muskeln und Muskelgruppen gleichzeitig in Anspruch nehmen. BODY BALANCE Gleichgewichtsübungen für den ganzen Körper AQUA FIT Bewegung und Spass im Wasser. Verschiedene Muskelgruppen werden bearbeitet, ohne die Gelenke zu belasten. 5


FITNESS AND YOGA WORK OUT ON NEW EXERCISE EQUIPMENT The Waldhaus Spa gym offers only the latest new and cutting-edge equipment by TechnoGym®. YOUR DAILY SESSION FOR FITNESS AND RELAXATION YOGA Meditation and relaxation for body, mind and soul. POWER YOGA Advanced exercise (Asanas) with special breathing techniques. PILATES Non-impact exercises designed to develop strength, flexibility, balance and inner awareness. BODY TONING Power training with free-weights. CIRCLE TRAINING Functional training to work muscles used in daily tasks. BODY BALANCE Focus and challenge to keep the body in balance. AQUA FIT Movement and fun in the water. Different muscle groups are trained. 6


POOLS INNENPOOL Gleiten Sie ins Wasser und lassen Sie den Alltag hinter sich, während Sie vom transparenten Glaskubus aus den Waldhaus Park und die umliegende Berglandschaft überblicken. AUSSENERLEBNISBAD Spüren Sie im beheizten Aussenbad die tiefe Entspannung, die sich mit jedem Atemzug frischer Bergluft in Ihnen ausbreitet. Geniessen Sie die Sprudelliegen, Massagedüsen, Sprudeltopf und Nackenkaskaden. NATUR-SCHWIMMTEICH Fühlen Sie die sanfte Kraft der Natur und schwimmen Sie mit Koi-Fischen im Schwimmteich mit weichem Flimser Bergquellwasser und Bachlauf. LIEGEWIESE MIT POOLBAR Die Liegewiese bietet Platz zur ausgiebigen Entspannung unter freiem Himmel. Im Sommer servieren wir Ihnen an der Poolbar erfrischende Getränke und sorgen auch für Ihr leibliches Wohl. 7


POOLS INDOOR POOL Dive in and leave the world behind, against the splendid panorama of the Waldhaus Park and its mountain scenery from the vantage of a striking glass cube. OUTDOOR POOLSCAPE In our heated outdoor pool, profound relaxation is inhaled with each breath of fresh mountain air. The poolscape features bubble loungers, massage jets, a jacuzzi and neck massagers.

BATHING POND Immerse yourself in the gentle power of nature in our bathing pond, filled with soft local mountain spring water, Koi fishes and complemented by a stream. SUNBATHING LAWN WITH POOL BAR Our sunbathing lawn has plenty of room for you to relax and linger in the fresh air. Throughout summer, cool drinks and refreshments are served at the pool bar. 8


SAUNA Wärme, Wonne, Wohlgenuss

AROMA- UND DAMPFBÄDER Die Temperatur von 45° C und die hohe Luftfeuchtigkeit schmeicheln der Haut und den Atemwegen. Natürliche, in Dampf gelöste Aromen umhüllen Sie und entfalten eine wohltuende Wirkung. SWAROVSKI PHYSIOTHERMKABINE Durchwärmen Sie Ihren Körper, ohne Ihren Kreislauf zu belasten. Die schonende Wärme mit Infrarotstrahlen lockert das Gewebe, lindert Schmerzen und hilft dem Körper, sich zu reinigen. «LADIES ONLY» SAUNALANDSCHAFT Die separate Saunalandschaft für Damen bietet Aromabäder mit den Essenzen heimischer Bergkräuter, ein Dampfbad und einen Ruheraum. RUHERÄUME Unsere Ruheräume sind in einen gemischten und einen Bereich exklusiv für Damen unterteilt. Der erhabene Blick über den Natur-Schwimmteich verbreitet eine Atmosphäre vollkommener Entspannung. 9


SAUNA Welcome to warmth and well-being

AROMA AND STEAM BATHS In these steam baths your skin and airways are soothed by the cosy 45°C and palpable humidity. Natural aromas diffused in steam surround you and envelop you in their beneficial influence. SWAROVSKI PHYSIOTHERM CABINS Warm your body through and through, without taxing your circulation. Infra-red beams radiate a gentle heat to loosen the muscles, soothe any pains, and help the body‘s natural cleansing. WOMEN‘S SAUNA AREA A sauna area reserved exclusively for our female guests, comprising of aromatic baths with essences of local mountain herbs, a steam bath and a relaxation room. QUIET ROOMS Our relaxation rooms offer a mixed area and a women‘s area, both with lovely views to the swimming pond and an ambiance of utter relaxation.

10


HAMAM-DAMPFBAD Geben Sie sich ganz dem revitalisierenden Ritual hin. Bei 45° C wird die Durchblutung in der Haut und in den Muskeln angeregt, was Verspannungen entgegenwirkt und die Hautalterung zu verzögern hilft.

HAMAM WARM-UP-RAUM Gewöhnen Sie Ihren Körper bei 40° C langsam an die Wärme im Hamam-Dampfbad. Lassen Sie sich Zeit, kommen Sie zur Ruhe und bereiten Sie sich auf das regenerierende Reinigungsritual vor.

11


HAMAM STEAM BATH A revitalizing ritual in which to steep your body and soul. At 45°C, circulation is stimulated in the skin and muscles, which helps alleviate tension and curbs the effects of ageing on your skin.

HAMAM WARM-UP ROOM Gently acclimatize at 40°C to the heat of the hammam steam bath. Take your time, absorb the serenity, and look forward to a rejuvenating cleansing ritual.

12


FINNISCHE SAUNA Der glasumwobene Saunaraum fügt sich unaufdringlich in den Wald, während die Steine den Raum auf 85° C aufheizen. Abkühlung bieten die Wasserfallduschen und der Natur-Schwimmteich.

ERDSAUNA Über den Steg bei unserem Natur-Schwimmteich erreichen Sie die von purer Natur umgebene Erdsauna. Hier am offenen Feuer erwartet Sie eine einzigartige Erfahrung, während Sie beim Schwitzen idyllisch den Teich überblicken. EISLOCH IM NATUR-SCHWIMMTEICH Im Winter friert der Natur-Schwimmteich zu. Gleich beim Steg schlagen wir ein Loch ins Eis, sodass mutige Gäste sich im eiskalten Wasser abkühlen können. In Kombination mit der Erdsauna ein besonders urtümliches Erlebnis. 13


FINNISH SAUNA This glass-encased sauna kept at 85°C by hot stones makes for a discreet addition to its forest setting. Cool down under the waterfall showers or in the bathing pond.

EARTH SAUNA The swimming pond jetty leads to our in-ground sauna in its natural setting. A unique kind of sauna centred round an open fire, with pleasant views of the pond.

ICE HOLE IN POND Our pond freezes in winter. We make an ice hole by the jetty, so guests brave enough can take a dip in the icy water. Combine with the in-ground sauna for even more intense sensations. 14


PRIVATE SPA SUITE

Geniessen Sie Zweisamkeit in unserer Private-Spa-Suite auf 100 m2 und lassen Sie sich verwöhnen. Wir freuen uns, für Sie ein unvergessliches Erlebnis zu kreieren und stellen Ihnen gerne ein traumhaftes Package oder Behandlungen nach Ihren Wünschen zusammen. • • • • • • •

15

Erlebnisdusche Private-Sauna Jacuzzi Pool Himmelbett Teebar und kleine Köstlichkeiten Doppelbehandlungsliegen Private Spa Butler


PRIVATE SPA SUITE

Enjoy jointly the Waldhaus Spa Private Spa Suite in 100 m2 and let yourself be pampered. We look forward to creating an unforgettable experience for you and gladly tailor a fantastic package or treatments according to your wishes. • • • • • • •

Multi-sensory shower Private sauna Jacuzzi pool Canopy bed Tea bar and small delicacies Couples massage couche Private Spa Butler

16


GESICHTSBEHANDLUNGEN Kerstin Florian Erleben Sie die luxuriöse Hautpflege auf natürlicher Basis. Auf Ihren Hauttyp abgestimmte Hautpflegeprogramme, die spürbare Ergebnisse liefern. KERSTIN FLORIAN BERRY PLUS ANTIOXY INFUSION Eine Well-Age Gesichtsbehandlung auf Basis von vitaminreichen Beeren und Pflanzenzellkulturen zur Stärkung und Regenerierung der Haut. Verleiht müder und beanspruchter Haut ein strahlendes Aussehen. ADVANCED REPAIR Eine ergebnisorientierte Behandlung mit einem intensiven Peeling, welches Ihre Haut intensiv von abgestorbenen Hautzellen befreit und auf die darauffolgenden Vitaminampullen vorbereitet. Die Hand- und Fussmassage rundet dieses schöne Pflegeritual ab. TEENAGER TREATMENT Tiefenreinigende Behandlung für Teenager Reinigung / Peeling / Entfernen von Hautunreinheiten / Pflegende Maske / Pflegetipps 17


FACIAL TREATMENTS Kerstin Florian Experience luxurious skincare based on natural ingredients. Skincare programs tailored to your skin type that deliver tangible results. KERSTIN FLORIAN BERRY PLUS ANTIOXY INFUSION Ultra-oxygenating, anti-aging treatment based on vitamin-rich super berries and plant cell cultures to fortify, rejuvenate and renew.

ADVANCED REPAIR Results-oriented treatment individually customized to address any skin type and concern, including sensitivity, fine lines, congestion and premature aging.

TEENAGER TREATMENT Deep Cleansing Teenager Treatment Cleanse / Peeling / Remove impurities / Mask / Tips 18


GESICHTSBEHANDLUNGEN Ligne St. Barth Die Gesichtspflegeprodukte von LIGNE ST BARTH bieten ein sanftes Pflegeprogramm, das für alle Hauttypen und alle Wünsche geeignet ist. LIGNE ST. BARTH FRESHNESS Eine sinnliche, entspannende und erholsame Behandlung von Gesicht, Nacken, Dekollete und Händen. Die Wirkung der hochwertigen pflanzlichen Pflegeprodukte mit natürlichen Vitaminen und Mineralien, ist klärend und regt die Eigenaktivität der Haut wieder an. Der exotische Frischekick mit Frangipany, Melonen Dusche und Papaya-Peeling. Entspannungsmassage mit Mango, Aloe und exotischen Ölen. Tonerdemaske Passionsfrucht und Ananas. LIGNE ST. BARTH PURENESS Eine intensive, reinigende und erholsame Behandlung von Gesicht, Nacken, Dekollete und Händen. Die Wirkung der hochwertigen, pflanzlichen Pflegeprodukte mit natürlichen Vitaminen und Mineralien ist klärend und regt die Eigenaktivität der Haut wieder an. Für ein klares, ebenmässiges und frisches Hautbild. Die Gesichtsbehandlung wird auf die Bedürfnisse Ihres Hautbildes abgestimmt. Reinigung, Peeling, Kompressen, Hautunreinheiten entfernen, Brauenkorrektur, Entspannungsmassage und Tonerdemaske. 19


FACIAL TREATMENTS Ligne St. Barth The essential face care range from LIGNE ST BARTH comprises a soothing collection of cosmetics adapted to all skin types and all desires… caressing you in an indescribable moment of tenderness!

LIGNE ST.BARTH FRESHNESS An intensive, relaxing and recreational treatment of the face, neck, décolleté and hands. The high-quality organic care products with natural vitamins and minerals have a purifying effect and stimulate skin activity.

LIGNE ST. BARTH PURENESS An intensive, relaxing and recreational treatment of the face, neck, décolleté and hands. The high-quality organic care products with natural vitamins and minerals have a purifying effect and stimulate skin activity. For a clear, even and fresh skin complexion. With deep cleansing and eyebrow correction.

20


WOHLFÜHLMASSAGEN Geben Sie sich vertrauensvoll in die Hände jener, die jeden Punkt und jeden Muskel Ihres Körpers verstehen. Ob als Ausgleich zur hektischen und fordernden Arbeitswelt oder ganz einfach, um neue Energie zu tanken und den Alltag zu vergessen. GANZKÖRPERMASSAGE Die klassische Ganzkörpermassage dient vor allem zur Behandlung verspannter Muskulatur, oder zur Vorbeugung von Verspannungen. Sie hilft bei Spannungskopfschmerzen, Muskelschmerzen und zur schnellen Regeneration nach dem Sport. Außerdem fördert eine klassische Ganzkörpermassage die seelische und körperliche Ausgeglichenheit, stabilisiert das Immunsystem, verbessert den Lymphfluss und wirkt positiv auf die Durchblutung der Haut und des Bindegewebes. TEILKÖRPERMASSAGE Eine Teilkörpermassage lockert Verspannungen oder Verkrampfungen in der Muskulatur, verbessert die Durchblutung und regt den Stoffwechsel an.

FUSSREFLEXZONENMASSAGE INKL. FUSSBAD Alle Organe und Körperteile haben entsprechende Nervenpunkte an den Füssen. Durch Druck auf diese sogenannten Reflexzonen werden Organfunktionen reguliert und Krankheitsbilder können sich verbessern. Eine Fussreflexzonenmassage aktiviert zudem die Selbstheilungskräfte des Körpers. 21


WELLBEING MASSAGES Entrust yourself to the hands of experts. Whether you need to recuperate from the stress and fuss of the working day, or simply want to gather new energy and leave the world behind, treat yourself to a deserved time-out. FULL BODY MASSAGE The classic full body massage is mainly used to treat tense muscles, or to prevent tension. It helps with tension headaches, muscle aches and quick recovery after exercise. In addition, a classic full body massage promotes mental and physical balance, stabilizes the immune system, improves the lymphatic flow and has a positive effect on the blood circulation of the skin and connective tissue. PARTIAL BODY MASSAGE A partial body massage relaxes tension or cramps in the musculature, improves blood circulation and stimulates the metabolism. FOOT REFLEXOLOGY MASSAGE INCL. FOOT BATH All organs and body parts have corresponding nerve points in the feet. By pressing these so-called reflex zones, organ functions are regulated, and clinical pictures can improve. A foot reflexology massage also activates the body’s self-healing powers. 22


WOHLFÜHLMASSAGE RÜCKEN-FUSSREFLEX Eine Kombination von Fussreflexzonen- und Rückenmassage

SPORTMASSAGE Die Sportmassage fördert die Regeneration und Lockerung nach sportlichen Aktivitäten oder überbeanspruchten Muskeln. SCHWANGERSCHAFTSMASSAGE Eine Massage für werdende Mütter, um Wohlgefühl und Wohlbefinden zu erzeugen. Eine inspirierte Therapie, die Mutter und Kind durch die Kraft des Kontakts verbindet. Bitte beachten Sie, dass eine Schwangerschaftsmassage nur zwischen der 13 und 20 Woche durchgeführt werden darf.

KINDER MASSAGE Kindermassage für Kids von 4-15 Jahre Unsere Massage für Kinder wird ganz persönlich auf die Bedürfnisse Ihres Kindes abgestimmt. Sie hat eine positive, ausgleichende Wirkung auf die Abwehrkräfte und Einschlafschwierigkeiten. Gerne können Sie als Eltern auch dabei sein. 23


WELLBEING FOOT REFLEXOLOGY-BACK MASSAGE A combination of foot reflexology and back massage

SPORT MASSAGE The sport massage promotes regeneration and relaxation after sports activities or overstrained muscles.

PREGNANCY MASSAGE A massage for pregnant women. An inspired therapy that connects mother and child through the power of contact. This massage is only performed by a medical therapist. Please note that a pregnancy massage is only allowed between the weeks 13-20 of pregnancy.

KIDS MASSAGE Kids massage for children from 4 to 15 years Our massage for children is tailored to your child‘s needs. It has a positive, balancing effect on the immune system and sleep difficulties. You are also welcome as a parent.

24


SIGNATURE MASSAGEN UND WELLNESSRITUALE Die Königsklasse der Waldhaus Spa Behandlungen sind unsere exklusiven Signature Treatments, welche explizit auf Basis jahrelanger Erfahrungen von unseren qualifizierten Therapeuten extra für die speziellen Bedürfnisse unserer Gäste entwickelt wurden. WALDHAUS FLIMS SIGNATURE MASSAGE Geniessen Sie das exklusive Waldhaus Flims Massageerlebnis für den ganzen Körper und lassen Sie den Alltag hinter sich. Eine tiefenentspannende Ganzkörpermassage mit wertvollem Birkenöl, warmen Steinen und Kompressen. LA SIALA SIGNATURE MASSAGE La Siala ist eine Schulter-Nacken-Behandlung, die exklusiv im Waldhaus Spa erhältlich ist. Hier wird das Wissen von Wellness und Medizin gekonnt kombiniert. Diese intensive Behandlung bietet eine nachhaltig mobilisierende Wirkung und wohltuende Entspannung im Schulter- und Nackenbereich. ST BARTH HARMONY VERWÖHNENDE KÖRPERMASSAGE Entspannende, verwöhnende Massage mit verschiedenen, in der Wirkung aufeinander abgestimmten Produkten. Unterstützt die Entstauung und Entwässerung des Lymphsystems, verbessert die Elastizität des Bindegewebes, wirkt glättend und straffend. 28 25


SIGNATURE MASSAGES AND WELLNESS RITUALS The premier feature of the Waldhaus Spa are our exclusive signature treatments, which were explicitly developed by our qualified therapists with years of experience. These treatments serve the intensive treatment of certain body parts. WALDHAUS FLIMS SIGNATURE MASSAGE Enjoy the exclusive Waldhaus Flims massage experience for the whole body and leave the everyday life behind. A deep relaxing full body massage with precious birch oil, warm stones and compresses. LA SIALA SIGNATURE MASSAGE With this unique shoulder and neck treatment available exclusively at Waldhaus Spa, knowledge from both wellness and medicine is focused and expertly combined. This intensive treatment has a lasting mobilizing effect and offers soothing relaxation of the shoulder and neck areas. ST BARTH HARMONY SOOTHING BODY MASSAGE A relaxing massage using various products with complementary effects. The massage supports the decongestion and drainage of the lymph system, improves the elasticity of the connective tissues and has a smoothing and firming effect on the skin. 26


KERSTIN FLORIAN ORGANIC AROMATHERAPIE MASSAGE Geniessen Sie dieses tiefenentspannende, sanfte Massageritual das mit einer beruhigenden Gesichtsakupressur endet. Sie haben die Wahl zwischen vier ausgelesenen Bio Massageölen um dieses ultimative Massageerlebnis zu personalisieren. KERSTIN FLORIAN NEROLI BLÜTEN SENSORY MASSAGE Erneuern und erfrischen Sie Ihren Körper mit dieser einzigartigen Behandlung von Kopf bis Fuss, welche Ihren Körper durch Energie und Atemtechniken mit den Essenzen des Neroliöls in Einklang bringt.

KERSTIN FLORIAN LAVENDER DREAMS EXPERIENCE Atmen Sie die beruhigenden und ausgleichenden Düfte von wildem Lavendel ein, währenddem Sie ein Ganzkörperpeeling und eine entspannende Ganzkörpermassage geniessen

KERSTIN FLORIAN MAGNESIUM WELLNESS MASSAGE Magnesium ist verantwortlich für die Förderung eines gesunden Energieniveaus. Mit dem Energie Balance Ritual wird Ihr Wohlbefinden gesteigert. Die intensiv pflegende Behandlung fördert die Entgiftung, stärkt und belebt Ihren Körper. 27


KERSTIN FLORIAN ORGANIC AROMATHERAPIE MASSAGE Enjoy this deeply relaxing, gentle massage ritual ending with a soothing facial acupressure. You have the choice between four selected organic massage oils to personalize this ultimate massage experience.

KERSTIN FLORIAN ORGANIC AROMATHERAPIE MASSAGE Renew and refresh your body with this unique treatment from head to toe, which brings your body in harmony with the essences of neroli oil through energy and breathing techniques.

KERSTIN FLORIAN LAVENDER DREAMS EXPERIENCE Inhale the calming, balancing benefits of wild lavender as you relax and enjoy a rejuvenating scrub and a full body massage.

KERSTIN FLORIAN MAGNESIUM WELLNESS MASSAGE Magnesium impacts a healthy energy level, sleep, muscle function and overall well-being. This nourishing treatment promotes detoxifica- tion and replenishes commonly deficient magnesium levels.

28


ABHYANGA Die ayurvedische Ganzkörpermassage ist die Königin der Ölmassagen. Diese Massage erzeugt eine Harmonisierung von Körper und Geist. Sie verbessert das Hautbild, stärkt das Immunsystem und wirkt beruhigend auf das Nervensystem. LOMI LOMI NUI Lomi Lomi , die traditionelle hawaiianische Ganzkörpermassage die hauptsächlich mit den Unterarmen ausgeführt wird. Dies ermöglicht ein Zusammenspiel von tiefer Muskelarbeit, sanfter Gelenklockerung und fließenden, harmonisierenden Streichungen. KRÄUTERSTEMPELMASSAGE Die Kräuterstempelmassage beruht auf der uralten Tradition der ostasiatischen Massagekunst. Das Geheimnis liegt in der Mischung von heißem Öl und wohlriechenden Stempeln. Wärme und die Kraft der Kräuter vereinen sich zu einem Wirkstoffpaket, welches die Durchblutung fördert und die Schlackenstoffe abtransportiert. Das Immunsystem wird angeregt, das Hautbild verbessert und man erlebt eine tiefgehende, wohltuende Entspannung. HOT STONE MASSAGE Die Hot Stone Massage ist eine äußerst entspannende Massage mit warmen Lavasteinen und weit über 2000 Jahre alt. Man schrieb den Steinen eine besondere Heilkraft zu und setzte sie bei verschiedenen Beschwerden ein. Gönnen Sie sich diese besondere Art der Wärmebehandlung, die auf der Urkraft der Steine basiert.

29


ABHYANGA The Ayurvedic full body massage is the queen of oil massages. This massage creates a harmonization of body and mind. It improves the appearance of the skin, strengthens the immune system and has a calming effect on the nervous system. LOMI LOMI NUI Lomi Lomi, the traditional Hawaiian full body massage that is mainly performed with the forearms. This allows an interaction of deep muscle work, gentle joint loosening and flowing, harmonizing strokes. HERBAL STAMP MASSAGE The herbal stamp massage is based on the ancient tradition of East Asian massage art. Heat and the power of the herbs combine to form an active substance package, which promotes blood circulation and removes toxins. The immune system is stimulated, the skin complexion is improved, and you experience a deep soothing relaxation. HOT STONE MASSAGE The Hot Stone Massage is an extremely relaxing massage with warm lava stones, well over 2000 years old. The stones were attributed a special healing power and are used for various complaints. Treat yourself to this special kind of heat treatment based on the original power of the stones. 30


KÖRPERBEHANDLUNGEN UND PEELINGS LIGNE ST BARTH SENSATION Edle Körperpackung mit wohltuender Entspannungsmassage, die das Aussehen und die Elastizität der Haut durch hohe Lipidzufuhr verbessert. Nach einer verwöhnenden und herrlich duftenden Massage wird die Haut seidig glänzen. LIGNE ST BARTH SOFTNESS ENTSPANNENDES KÖRPER-PEELING MIT KOKOSNUSS-ÖL UND PAPAYA Die Fruchtenzyme der Papaya und ein spezieller Seesandkomplex entfernen abgestorbene Hautschüppchen, Kokosnuss-Öl pflegt die Haut und verwöhnt sie mit wertvollen Nährstoffen. Für eine zarte und ebenmässige Haut. LIGNE ST BARTH ELASTICITY KÖRPERPACKUNG MIT TONERDE, EFEU-GEL UND MENTHOL-KAMPFER-ÖL Intensive Körperpackung zur Verbesserung des Hautbildes durch wertvolle Mineralien und Vitamine. Das Gewebe wird aktiviert und entschlackt, das Hautrelief sichtbar verfeinert und gestrafft. LIGNE ST BARTH SLIMNESS Die Behandlung für müde und schwere Beine. Efeu Gel strafft und glättet die Haut und die entstauende Massage mit Kampfer und Menthol regt die Mikrozirkulation der Haut an. 31


BODY TREATMENTS AND PEELINGS LIGNE ST BARTH SENSATION An intensive and moisturizing body pack, which improves the radiance and elasticity of the skin through the high lipid content. After this comfortable and scenting massage, the skin will have a beautiful glow.

LIGNE ST BARTH SOFTNESS RELAXING BODY PEELING WITH COCONUT OIL AND PAPAYA A relaxing peeling for gentle, soft and even skin. The fruit enzymes of fresh papaya and a special sea sand complex remove dead skin cells, while coconut oil cares for the skin and spoils it with valuable nutrients. LIGNE ST BARTH ELASTICITY BODY WRAP WITH CLAY, EFEU GEL AND MENTHOL CAMPERING OIL An intensive body care to improve the skin’s appearance with precious minerals and vitamins. The tissue is activated and detoxified. The result is visibly finer and tighter skin. LIGNE ST BARTH SLIMNESS A soothing and decongesting leg massage. Rapid relief and relaxation for heavy, swollen legs e.g. after a long walk. The treatment has a draining and decongesting effect, stimulates the lymph system and firms the tissues for slim and smooth legs. 32


KERSTIN FLORIAN TURKISH SCRUB Ein belebendes und remineralisierendes Thermalsalzpeeling mit natürlichen Mineralien, das Ihre Haut glättet und strahlen lässt.

KERSTIN FLORIAN CHAMOMILE SCRUB Ein reichhaltiges mildes Ganzkörperpeeling mit wertvollen Auszügen der Kamille, welches auf sanfte Weise abgestorbene Hautzellen entfernt und die Haut mit Nährstoffen versorgt.

FANGO PACKUNG Fango besitzt eine schmerzstillende und durchblutungsfördernde Eigenschaft. Wir empfehlen Ihnen die Fangopackung nach einer Massage, um Verspannungen noch intensiver zu lösen.

33


KERSTIN FLORIAN TURKISH SCRUB An invigorating, remineralizing experience which uses thermal salt in this dual exfoliation with natural minerals to thoroughly energize and smooth the body.

KERSTIN FLORIAN CHAMOMILE SCRUB A nourishing bodypeeling with extracts of the chamomile, which gently removes dead skin cells and leaves your skin soft and smooth.

FANGO PACK Fango has an analgesic and circulation-promoting property. We recommend the mud pack after a massage to relieve tension even more intense.

34


ENTSPANNENDE BÄDER ST BARTH DREAM EXOTISCHE SCHÖNHEITSBÄDER Entspannende Schönheitsbäder, die alle Sinne einbinden. Exotische Öle und Lotionen, gemischt mit besonders mildem, pflegendem Badegel transportieren wertvolle Mineralien, Vitamine und Spurenelemente in die Haut. Für eine gepflegte, samtig zarte und seidig schimmernde Haut.

HAMAM HAMAM-SEIFENSCHAUM-MASSAGE Gönnen Sie sich eine reinigende, vitalisierende Massage, die einen Peeling-Effekt auf einzigartige Weise mit einer entspannenden Massagetechnik verbindet. Als Abschluss wird Ihre Haut mit einem Körperöl verwöhnt. 35


RELAXING BATHS ST BARTH DREAM EXOTIC BEAUTY BATHS Relaxing beauty baths, which touch all senses. Exotic oils and lotions are mixed with a mild and caring bath gel, and transport valuable minerals, vitamins and trace elements into the skin.

HAMAM HAMAM SOAP MASSAGE Treat yourself to a massage combining the exfoliating effect of the sabulama with relaxing massage techniques. Gentle oils are applied as the final touch.

36


PAARBEHANDLUNG Genießen Sie mit unserer Paarbehandlung die wertvolle Zeit zu zweit.

WALDHAUS ROMANCE Dieses Ritual beginnt mit einem entspannenden Bad, anschließend wird die Haut sanft gereinigt mit einem Körperpeeling. Eine entspannende Ganzkörpermassage rundet dieses Ritual ab.

37


COUPLE TREATMENT Enjoy the precious time with your partner with our couple treatment

WALDHAUS ROMANCE This ritual begins with a relaxing bath before the skin is gently cleansed with a body scrub. A relaxing full body massage completes this ritual.

38


HÄNDE UND FÜSSE ST BARTH SPA MANICURE Dieses ganzheitliche Hand und Nagel Treatment verbessert den Hautzustand und nährt Ihre Hände. Entspannendes Handbad mit exotischen Ölen und Lotionen, Papaya-Peeling, Nägel formen, Nagelhäutchen und Nageloberfläche werden geglättet. Wohltuende Massage mit der Bodylotion Ihrer Wahl oder Bananen Handcreme.

ST BARTH SPA PEDICURE Dieses ganzheitliche Fuß- und Nagel Treatment verbessert den allgemeinen Hautzustand und lässt Ihre Füße weich und seidig werden. Entspannendes Fußbad mit exotischen Ölen und Lotion, Papaya-Peeling. Nägel formen, Nagelhäutchen und Nageloberfläche werden geglättet. Wohltuende Massage mit Aloe Vera Gel und Mangobutter Bodylotion.

39


HANDS AND FEET ST BARTH SPA MANICURE Soothing hand care treatment. This comprehensive hand and nail treatment improves the condition of the skin and nourishes your hands with a relaxing hand bath of exotic oils and lotions followed by a papaya peel. Your nails will be shaped and the cuticles and nail surfaces smoothed down as you would expect of any thorough manicure. An aloe/passion fruit mask and soothing massage of mango and banana hand cream complete the treatment.

ST BARTH SPA PEDICURE Soothing foot care treatment. This comprehensive foot and nail treatment includes a relaxing foot bath of exotic oils and lotions followed by a papaya peel. It improves the general condition of the skin and leaves your feet soft and silky smooth. Your nails will be shaped and the cuticles and nail surfaces smoothed down. An aloe/pineapple mask and massage using mango butter body lotion guarantee a professional pampering for your feet.

40


SPA ETIKETTE UND STORNIERUNGSBEDINGUNGEN BEHANDLUNGEN Wir bitten Sie, sich 15 Minuten vor Ihrer Behandlung an die Spa Rezeption zu begeben. Somit haben Sie genügend Zeit, um eine kleine Erfrischung zu geniessen und unseren Anamnesebogen auszufüllen. Für die Behandlungen empfehlen wir Ihnen, mit Ihrem Bademantel und den Slippers direkt von Ihrem Zimmer aus zu uns in den Spa zu kommen. Selbstverständlich stehen Ihnen aber auch Garderoben mit verschliessbaren Schränken zur Verfügung. Wertsachen können im Safe an der Spa Rezeption deponiert werden. Bitte berücksichtigen Sie, dass ein verspätetes Eintreffen zur Behandlung Ihren Termin verkürzt. STORNIERUNGEN Sollten Sie eine Behandlung annullieren oder verschieben müssen, so bitten wir Sie um rechtzeitige Benachrichtigung unserer Spa Rezeption 081 928 49 99 oder Direktwahl 4999 im Waldhaus Spa. Bei einer Annullierung oder Verschiebung weniger als 24 Stunden vor Behandlungsbeginn müssen die Kosten vollumfänglich verrechnet werden. ATMOSPHÄRE Wir bitten Sie, Handys und andere elektronische Geräte im gesamten Spa auszuschalten, um die ruhige Atmosphäre nicht zu beeinträchtigen. HOTELGÄSTE Am Anreisetag steht Ihnen der Waldhaus Spa auch schon vor dem Check-In zur Verfügung. Am Abreisetag können Sie den Waldhaus Spa noch bis 15 Uhr kostenfrei nutzen. Nach 15 Uhr erlauben wir uns einen Aufpreis zu berechnen.

41


KINDER Der Spa-Bereich ist eine Erholungszone und dem ruhigen und entspannten Baden gewidmet. Wir bitten Eltern und Kinder dementsprechend folgende Kids‘ Poolzeiten zu respektieren: Bis 18:00 Uhr dürfen Kinder bis 12 Jahre, den Pool nur in Begleitung der Eltern nutzen. Für unsere jungen Gäste ist der Saunabereich ab 14 Jahren gestattet. Schwimmwindeln für Babys können kostenlos an der Waldhaus Spa Rezeption bezogen werden. POOL Wir möchten Sie bitten, nicht in die Pools hineinzuspringen. Bitte beachten Sie, dass die Wassertiefe in den jeweiligen Pools (Innenpool 125-135 cm, Aussenerlebnisbad 125-135 cm, Natur-Schwimmteich 30 - 166 cm) beträgt. SAUNA Der gesamte Innen-Saunabereich ist eine Nacktzone. Der Weg zur Erdsauna und der Natur-Schwimmteich gehören zur bekleideten Zone. Den Damen steht ein separater Saunabereich zur Verfügung. In jeder Saunakabine befindet sich ein roter Notfallknopf neben der Eingangstüre. Bei der Betätigung wird die Spa Rezeption alarmiert und kann so unverzüglich zu Hilfe eilen. FITNESS & GYMNASTIK Das Mindestalter für die Benutzung der Sportgeräte beträgt 17 Jahre. Kinder ab 12 bis und mit 16 Jahren dürfen den Trainingsraum gemeinsam mit Ihren Eltern nutzen (davon ausgeschlossen sind die Laufbänder) Das Trainieren ist nur mit Turnschuhen und Sportbekleidung gestattet. In unserem Sport-Programm finden Sie aktuelle Fitness- und Entspannungslektionen für Hotel- und externe Gäste. Bitte melden Sie sich für die Kurse an der Spa Rezeption an. SOLARIUM Jeton‘s für das Solarium können Sie an der Spa Rezeption beziehen. SICHERHEIT Der gesamte Spa Bereich ist nicht beaufsichtigt – Eltern haften für ihre Kinder. 42


SPA CONDITION AND CANCELLATION POLICY TREATMENTS If this is your first time having a treatment at Waldhaus Spa, we would like you to arrive 15min prior to your appointment to complete a consultation form. TREATMENT ATTIRE/DRESSCODE We recommend to dress in bathrobe and slippers from the room for your treatment. There are also lockers available in the Spa. Please note that if you appear late for a treatment, your allotted time may have to be curtailed, in consideration of other guests. No refunds can be given. CANCELLATION If unable to attend your appointment, please cancel it at least 24 hours in advance. We are otherwise obliged to charge the full amount for the treatment booked. We ask you to reach our spa reception on +41 81 928 49 99 or direct dial 4999 in the Waldhaus Spa. ATMOSPHERE Please switch off your mobile phone. Cameras are not allowed anywhere on the spa premises. HOTEL GUESTS On the day of arrival, the Waldhaus Spa is available to you even before you check in. On the day of departure you can use the Waldhaus Spa free of charge until 3 pm. After 15 o‘clock we take the liberty of charging an extra fee. CHILDREN The spa area is dedicated to restful, peaceful and relaxing bathing. Parents and children are therefore asked to observe the kids‘ pool as follows: Children under 12 years are not allowed in the spa area after 6.00 pm and only under supervision. The sauna area is permitted for our young guests from the age of 14. Swim nappies can be obtained free of charge from the Waldhaus Spa reception. 43


POOL Please do not jump into the pools. Please note the depth of each pool (indoor pool 125-135 cm, outdoor poolscape 125-135 cm, swimming pond 30-166 cm). SAUNA The whole indoor saunascape is a clothing-free area. Bathing suits must be worn on the path to the in-ground sauna and swimming pond. There is a separate sauna area for the exclusive use of our female guests. A red emergency button is provided next to the door of each sauna cabin. Press this to alert staff at the spa reception for immediate assistance. FITNESS & GYMNASTICS The minimum age for use of equipment in these areas is 17. Children between 12 and 16 years may use the training room (except treadmills) if accompanied by a parent. Training is allowed only with sports shoes and sportswear. Pool shoes, slippers and socks without shoes are not permitted, for reasons of safety. In our sports program you will find current fitness and relaxation lessons for hotel and external guests. Please register for the courses at the spa reception. SOLARIUM You an buy tokens for the solarium at the spa reception. SAFETY The entire spa area is not supervised - parents are responsible for their children.

44



TAGESEINTRITT MIT TEILKÖRPERMASSAGE

DAY TICKET WITH PARTIAL BODY MASSAGE

Montag bis Donnerstag CHF 160 Freitag bis Sonntag CHF 180

Monday till Thursay Friday till Sunday

DAY SPA FÜR 3 STUNDEN

DAY SPA FOR 3 HOURS

Montag bis Donnerstag 08:30 - 11:30 CHF 55 12:00 - 15:00 CHF 55 18:00 - 21:00 CHF 55

Monday till Thursday 08:30 - 11:30 12:00 - 15:00 18:00 - 21:00

CHF 55 CHF 55 CHF 55

Friday till Sunday 08:30 - 11:30 12:00 - 15:00 18:00 - 21:00

CHF 65 CHF 65 CHF 65

every additional hour

CHF 15

Freitag bis Sonntag 08:30 - 11:30 12:00 - 15:00 18:00 - 21:00

CHF 65 CHF 65 CHF 65

jede weitere Stunde

CHF 15

FITNESS AND YOGA

FITNESS UND YOGA Fitnessbereich Body Workouts Yoga Lektion Personal Training

CHF 160 CHF 180

1 Tag 50 Minuten 50 Minuten 60 Minuten

CHF 30 CHF 25 CHF 25 CHF 110

Fitness area Body Workouts Yoga lesson Personal Training

1 day 50 minutes 50 minutes 60 minutes

CHF 30 CHF 25 CHF 25 CHF 110

Alle Preise verstehen sich in Schweizer Franken (CHF) inklusive 7.7% Mehrwertsteuer / All prices are in Swiss Francs (CHF) including 7.7% VAT


PRIVATE SPA

PRIVATE SPA

Exklusive Auszeit zu zweit – 120 Minuten – jede weitere Person – jede weitere Stunde

Exclusive time for two – 120 minutes – Each additional person – Each additional hour

CHF 250 CHF 60 CHF 100

CHF 250 CHF 60 CHF 100

ZUSATZBEHANDLUNGEN Wimpern färben Brauen färben Wimpern und Brauen färben Brauen zupfen (je nach Aufwand) 15 Minuten

CHF 30 CHF 25 CHF 50 CHF 25

ADDITIONAL TREATMENTS Dye eyelashes CHF 30 Dye eyebrows CHF 25 Dye eyebrows and eyelashes CHF 50 Pluck eyebrows (depending on complexity) CHF 25

HAARENTFERNUNG Haarentfernung mit Wachs Oberlippe / Kinn Bikinizone oder Achseln Beine halb Beine ganz Beine inklusiv Bikini

ab CHF 20 ab CHF 35 ab CHF 55 ab CHF 90 ab CHF 120

HAIR REMOVAL Hair removal with wax pper lip / chin from CHF 20 Bikini zone or armpit from CHF 35 Legs half from CHF 55 Legs completely from CHF 90 Legs inculding bikini zone from CHF 120

ab CHF 35 ab CHF 45

FOR MEN Armpit from CHF 35 Back from CHF 45

FÜR DEN MANN Achseln Rücken

Alle Preise verstehen sich in Schweizer Franken (CHF) inklusive 7.7% Mehrwertsteuer / All prices are in Swiss Francs (CHF) including 7.7% VAT


GESICHTS- UND DEKOLLETEBEHANDLUNGEN Ligne St. Barth Freshness 60 Minuten CHF 165 Ligne St. Barth Pureness 90 Minuten CHF 220 Kerstin Florian Berry Plus Atioxy Infusion 60 Minuten CHF 175 90 Minuten CHF 240 Kerstin Florian Advanced Repair 90 Minuten CHF 240 Teenager Treatment 50 Minuten CHF 125

FACIAL AND DÉCOLLETÉ TREATMENTS Ligne St. Barth Freshness 60 minutes CHF 165 Ligne St. Barth Pureness 90 minutes CHF 220 Kerstin Florian Berry Plus Atioxy Infusion 60 minutes CHF 175 90 minutes CHF 240 Kerstin Florian Advanced Repair 90 minutes CHF 240 Teenager Treatment 50 minutes CHF 125

Alle Preise verstehen sich in Schweizer Franken (CHF) inklusive 7.7% Mehrwertsteuer / All prices are in Swiss Francs (CHF) including 7.7% VAT


WOHLFÜHLMASSAGEN Ganzkörpermassage Teilkörpermassage Fussreflexzonenmassage Wohlfühlmassage Rücken-Fussreflex Sportmassage Schwangerschaftsmassage Kindermassage

50 Minuten 75 Minuten 25 Minuten 50 Minuten 50 Minuten 50 Minuten 45 Minuten

CHF 155 CHF 185 CHF 80 CHF 155 CHF 155 CHF 165 CHF 140

25 Minuten

CHF 65

WELLBEING MASSAGES Full Body Massage Partial Body Massage Foot Reflexology Massage Wellbeing foot reflexology-back massage Sports Massage Pregnancy Massage

50 minutes 75 minutes 25 minutes 50 minutes 50 minutes 50 minutes 45 minutes

CHF 155 CHF 185 CHF 80 CHF 155 CHF 155 CHF 165 CHF 140

Kids Massage

25 minutes

CHF 65

Alle Preise verstehen sich in Schweizer Franken (CHF) inklusive 7.7% Mehrwertsteuer / All prices are in Swiss Francs (CHF) including 7.7% VAT


SIGNATURE MASSAGEN UND WELLNESSRITUALE Waldhaus Flims Signature Massage 90 Minuten La Siala Signature Massage 50 Minuten St. Barth Harmony 50 Minuten Kerstin Florian Organic Aromatherapie Massage 50 Minuten Kerstin Florian Neroli Blüten Sensory Massage 50 Minuten 90 Minuten Kerstin Florian Lavender Dreams Experience 90 Minuten Kerstin Florian Magnesium Wellness Massage 50 Minuten Abhyanga 90 Minuten Lomi Lomi Nui 80 Minuten Kräuterstempelmassage 50 Minuten Hot Stone Massage 80 Minuten

CHF 240 CHF 175 CHF 175 CHF 175 CHF 175 CHF 240 CHF 230 CHF 175 CHF 230 CHF 220 CHF 175 CHF 220

SIGNATURE MASSAGES AND WELLNESS RITUALS Waldhaus Flims Signature Massage 90 minutes CHF 240 La Siala Signature Massage 50 minutes CHF 175 St. Barth Harmony 50 minutes CHF 175 Kerstin Florian Organic Aromatherapie Massage 50 minutes CHF 175 Kerstin Florian Neroli Blüten Sensory Massage 50 minutes CHF 175 90 minutes CHF 240 Kerstin Florian Lavender Dreams Experience 90 minutes CHF 230 Kerstin Florian Magnesium Wellness Massage 50 minutes CHF 175 Abhyanga 90 minutes CHF 230 Lomi Lomi Nui 80 minutes CHF 220 Herbal Stamp Massage 50 minutes CHF 175 Hot Stone Massage 80 minutes CHF 220 Alle Preise verstehen sich in Schweizer Franken (CHF) inklusive 7.7% Mehrwertsteuer / All prices are in Swiss Francs (CHF) including 7.7% VAT


KÖRPERBEHANDLUNGEN UND PEELINGS Ligne St. Barth Sensation Ligne St. Barth Softness Ligne St. Barth Elasticity Ligne St. Barth Slimness Kerstin Florian Turkish Scrub Kerstin Florian Chamomile Scrub Fango Packung

60 Minuten 30 Minuten 30 Minuten 30 Minuten 50 Minuten 50 Minuten 30 Minuten

CHF 165 CHF 85 CHF 110 CHF 85 CHF 110 CHF 110 CHF 55

BODY TREATMENTS AND PEELINGS Ligne St. Barth Sensation Ligne St. Barth Softness Ligne St. Barth Elasticity Ligne St. Barth Slimness Kerstin Florian Turkish Scrub Kerstin Florian Chamomile Scrub Fango Pack

60 minutes 30 minutes 30 minutes 30 minutes 50 minutes 50 minutes 30 minutes

CHF 165 CHF 85 CHF 110 CHF 85 CHF 110 CHF 110 CHF 55

Alle Preise verstehen sich in Schweizer Franken (CHF) inklusive 7.7% Mehrwertsteuer / All prices are in Swiss Francs (CHF) including 7.7% VAT


ENTSPANNENDE BÄDER St. Barth Dream Exotische Schönheitsbäder 20 Minuten

CHF 75

RELAXING BATHS St. Barth Dream Exotic Beauty Baths

20 minutes

CHF 75

HAMAM Hamam-Seifenschaum-Massage

45 Minuten

CHF 120

HAMAM Hamam Soap Massage

45 minutes

CHF 120

PAARBEHANDLUNG Waldhaus Romance

120 Minuten

CHF 450

COUPLE TREATMENT Waldhaus Romance

120 minutes

CHF 450

Alle Preise verstehen sich in Schweizer Franken (CHF) inklusive 7.7% Mehrwertsteuer / All prices are in Swiss Francs (CHF) including 7.7% VAT


HÄNDE UND FÜSSE Maniküre 50 Minuten CHF 95 Maniküre mit Lack 60 Minuten CHF 105 Pediküre 50 Minuten CHF 105 Pediküre mit Lack 60 Minuten CHF 115 Lackwechsel CHF 30 St. Barth Spa Manicure mit Lack St. Barth Spa Pedicure mit Lack

60 Minuten 70 Minuten 60 Minuten 70 Minuten

CHF 115 CHF 125 CHF 115 CHF 125

HANDS AND LEGS Manicure 50 minutes CHF 95 Manicure with varnish 60 minutes CHF 105 Pedicure 50 minutes CHF 105 Pedicure with varnish 60 minutes CHF 115 Lackwechsel CHF 30 St. Barth Spa Manicure with varnish St. Barth Spa Pedicure with varnish

60 minutes 70 minutes 60 minutes 70 minutes

CHF 115 CHF 125 CHF 115 CHF 125

Alle Preise verstehen sich in Schweizer Franken (CHF) inklusive 7.7% Mehrwertsteuer / All prices are in Swiss Francs (CHF) including 7.7% VAT


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.