SHINDAIWA BETRIEBSANLEITUNG BETRIEBSANLEITUNG
T350 MOTORSENSE C350/B450 MOTORSENSE T350
C350/B450
WARNUNG! Lesen Sie diese Anleitung, und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut. Dieses Gerät ist für das Schneiden von Gras, Unkraut und Gestrüpp konstruiert. Verwenden Sie dieses Gerät nicht für andere Zwecke. Minimieren Sie Ihr Verletzungsrisiko und das für andere Personen. Betreiben oder warten Sie dieses Gerät nur, wenn Sie mit dem Inhalt dieser Anleitung vertraut sind. Bewahren Sie diese Anleitung auf, damit Sie bei Fragen zum Gerät in der Anleitung nachschlagen können.
Teilenummer 81221 Überarbeitung 10/05
Wichtige Hinweise
Einführung
Die Produktreihe 350 und 450 In dieser Anleitung sind wichtige Hinweise von Shindaiwa wurde für eine besonders gekennzeichnet. überdurchschnittliche Leistung und Zuverlässigkeit entwickelt und konstruiert, WARNUNG! und geht dabei keine Kompromisse bei Qualität, Sicherheit, Handhabung und Ein durch ein Warndreieck und das Lebensdauer ein. Wort „WARNUNG“ gekennzeichneter Die Hochleistungsmotoren von Hinweis enthält Anweisungen, die Shindaiwa sind führend in der Zweitaktbefolgt werden müssen, um schwere Motorentechnologie und bieten eine körperliche Verletzungen zu vermeiden. außergewöhnlich hohe Leistung bei erstaunlich niedrigem Verschleiß und Gewicht. Als Besitzer/Betreiber werden VORSICHT! Sie schnell herausfinden, warum Shindaiwa eine Klasse für sich ist! Ein mit dem Wort „VORSICHT“ gekennzeichneter Hinweis WICHTIG! enthält Anweisungen, die befolgt Die Informationen in dieser Betriebsanleitung werden sollten, um mechanische beschreiben die zum Zeitpunkt der Beschädigungen zu vermeiden. Veröffentlichung verfügbaren Geräte. Shindaiwa behält sich das Recht vor, Änderungen an Produkten ohne vorherige Bekanntgabe vorzunehmen, und verpflichtet sich nicht, Veränderungen an bereits produzierten Geräten vorzunehmen.
Inhalt
Seite
Wichtige Hinweise....................................... 2 Allgemeine Sicherheitsanweisungen......... 3 Sicherheitsaufkleber.................................... 5 Überprüfen des Gerätezustands................ 5 Gerätebeschreibung.................................... 6 Spezifikationen............................................. 6 Zusammenbau.............................................. 7 Mischen des Kraftstoffs............................ 12 Starten des Motors.................................... 13 Ausschalten des Motors............................ 14 Einstellen der Leerlaufdrehzahl............... 14 Schultergurt/Doppelschultergurt........... 14 Schneidwerkzeug- Einsatz ....................... 15 Verwenden einer Motorsense mit einem Fadenmähkopf ............. 16 Wartung...................................................... 16 Einlagern des Geräts................................. 18 Schärfen des Schneideblatts..................... 18 Fehlerbehebung......................................... 19 Konformitätserklärung.............................. 22
WICHTIG! Die in diesem Handbuch beschriebenen Verfahren haben zum Ziel, die Nutzung des Gerätes zu optimieren sowie Sie und andere vor Schaden zu schützen. Diese Verfahren gelten unter den meisten Bedingungen als Richtlinien für einen sicheren Betrieb. Sie ersetzen aber keine Sicherheitsbestimmungen und/oder Gesetze, die in Ihrem Arbeitsbereich gelten. Wenn Sie Fragen zu Ihrem Gerät und/oder zu dieser Anleitung haben, wenden Sie sich an Ihren Shindaiwa-Händler. Weitere Informationen erhalten Sie auch direkt von Shindaiwa unter der am Ende des Handbuchs angegebenen Adresse.
WICHTIG! Ein durch das Wort „WICHTIG“ gekennzeichneter Hinweis erfordert spezielle Aufmerksamkeit. HINWEIS: Eine Angabe, vor der das Wort „HINWEIS“ steht, enthält Informationen, die wissenswert sind und die Arbeit mit dem Gerät erleichtern können.
Lesen und befolgen Sie diese Betriebsanleitung. Anderenfalls können schwere Verletzungen die Folge sein. Tragen Sie während des Betriebs dieses Geräts immer einen Kopf-, Augen- und Gehöhrschutz. Tragen Sie während des Betriebs dieses Geräts rutschfeste Handschuhe, lange Hosen und rutschfeste Stiefel. Achten Sie darauf, dass sich innerhalb von 15 Metern vor dem laufenden Gerät keine Personen aufhalten. Achten Sie auf umherfliegende Gegenstände.
Die Maximaldrehzahl der Antriebswelle pro Minute. Schallleistungspegel (gemessen nach 2000/14/EC).
Allgemeine Sicherheitsanweisungen Sicheres Arbeiten Motorsensen arbeiten mit sehr hohen Drehzahlen und können bei Fehlverwendung oder Missbrauch ernsthafte Schäden und Verletzungen verursachen. Gestatten Sie niemals einer ungeübten oder nicht sachgerecht angeleiteten Person die Bedienung dieses Geräts! WARNUNG! Montieren Sie keine unerlaubten Anbauteile. WARNUNG! Gehen Sie mit Bedacht vor.
Lassen Sie beim Betrieb der Maschine höchste Vorsicht walten. Sie müssen körperlich und geistig dazu in der Lage sein, dieses Gerät sicher zu bedienen. WARNUNG! Benutzen Sie motorbetriebene Geräte niemals, wenn Sie müde oder krank sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen, Medikamenten oder anderen Substanzen stehen, die Ihre Fähigkeiten oder Ihr Urteilsvermögen beeinträchtigen könnten.
Schalten Sie den Motor immer aus, wenn Sie das Gerät transportieren. Lassen Sie den Motor niemals in geschlossenen Räumen laufen! Sorgen Sie immer für eine ausreichende Belüftung. Die Abgase des Motors können zu schweren Gesundheitsschäden oder zum Tod führen. Verwenden Sie immer das für die beabsichtigte Aufgabe passende Schneidwerkzeug. Schalten Sie den Motor sofort aus, wenn er plötzlich zu vibrieren oder rütteln beginnt. Überprüfen Sie das Gerät auf beschädigte, fehlende oder falsch eingebaute Teile oder Komponenten. Verlängern Sie den Mähfaden niemals über die für Ihr Gerät zugelassene Länge hinaus. Halten Sie das Gerät immer möglichst sauber. Entfernen Sie Pflanzenreste, Dreck usw. Halten Sie das Gerät beim Schneiden oder Trimmen immer fest in beiden Händen, und behalten Sie es stets unter Kontrolle. Halten Sie die Handgriffe immer sauber. Ziehen Sie immer das Zündkerzenstecker ab, bevor Sie mit Wartungsarbeiten beginnen. Wenn sich beim Schneiden etwas um das Schneideblatt wickelt, schalten Sie den Motor immer sofort aus. Entfernen Sie den Gegenstand, um das Schneideblatt wieder frei zu geben.
Der richtig ausgerüstete Betreiber Tragen Sie einen Gehörschutz und einen Kopfschutz.
Tragen Sie immer einen Augenschutz, wie z.B. eine Schutzbrille, um sich vor umherfliegenden Gegenständen zu schützen.
Tragen Sie eng anliegende Kleidung, um die Arme und Beine zu schützen. Handschuhe bieten einen zusätzlichen Schutz und werden dringend empfohlen. Tragen Sie keinen Schmuck oder Kleidung, die sich in der Maschine oder im Gestrüpp verfangen könnte. Binden Sie lange Haare zusammen, sodass sie höchstens bis zur Schulter reichen. Tragen Sie niemals kurze Hosen!
Tragen Sie immer einen Schultergurt, wenn Sie ein Gerät betreiben, das mit einem Schneideblatt ausgerüstet ist. Fassen Sie beim Arbeiten das Gerät immer mit beiden Händen fest an. Richten Sie beim Betrieb mit einem Schneideblatt den Handgriff so aus, dass ein größtmöglicher Abstand zum Schneideblatt besteht.
Achten Sie auf einen festen Stand und lehnen Sie sich nicht zu weit vor. Sie sollten jederzeit Ihr Gleichgewicht halten können.
Achten Sie immer auf einen richtig montierten und intakten Schneidwerkzeugschutz. Halten Sie jederzeit einen Sicherheitsabstand zum Mähfaden oder Schneideblatt ein, und heben Sie ein sich drehendes Schneidwerkzeug nie über Taillenhöhe hinaus.
Tragen Sie geeignetes Schuhwerk (z.B. rutschfeste Stiefel oder Schuhe). Tragen Sie keine offenen Schuhe oder Sandalen. Arbeiten Sie auf keinen Fall barfuß!
Behalten Sie die Arbeitsumgebung im Auge Halten Sie das Verletzungsrisiko für andere durch umherfliegende Gegenstände so gering wie möglich. Achten Sie darauf, dass sich innerhalb von 15 Metern (etwa 16 Schritte) vor dem laufenden Gerät keine Personen aufhalten.
Vermeiden Sie das Arbeiten über einen langen Zeitraum bei sehr heißem oder sehr kaltem Wetter. Falls Sie einen harten Gegenstand berührt haben, schalten Sie den Motor aus und überprüfen Sie das Schneidwerkzeug auf Beschädigungen.
SICHERHEIT
Vorsicht bei rutschigem Gelände, insbesondere bei Regenwetter.
Achten Sie immer auf Gegenstände, die jederzeit vom Schneidwerkzeug oder vom Boden aufgewirbelt werden können.
Achten Sie darauf, dass Personen außerhalb des Sicherheitsabstands von 15 Metern einen Augenschutz tragen.
Achten Sie immer auf einen richtig montierten Schneidwerkzeugschutz.
15 METER
Bedenken Sie, dass beim Freischneiden oder Kantentrimmen das Schneideblatt nachläuft. Ein nachlaufendes Schneideblatt kann Verletzungen verursachen, da es auch dann weiterläuft, wenn der Gashebel losgelassen oder Motor ausgeschaltet wird. Entfernen Sie immer Abfälle oder andere Gegenstände aus dem Arbeitsbereich, da diese ansonsten aufgewirbelt werden und Sie oder andere Personen treffen könnten. Seien Sie beim Arbeiten in felsigem Gelände, in der Nähe von stromführenden Leitungen oder elektrischen Zäunen äußerst vorsichtig, damit Sie diese nicht mit dem Schneidwerkzeug berühren.
Sicherheitsaufkleber WICHTIG!
T350
Aufkleber für Sicherheits- und Bedienungshinweise: Achten Sie darauf, dass die Hinweisaufkleber unbeschädigt und leserlich sind. Ersetzen Sie beschädigte oder fehlende Hinweisaufkleber umgehend. Ersatzaufkleber erhalten Sie bei Ihrem autorisierten Shindaiwa-Händler.
C350/B450
Überprüfen des Gerätezustands WARNUNG! Der Schneidwerkzeugschutz oder andere Sicherheitseinrichtungen schützen nicht 100-prozentig vor umherfliegenden Gegenständen. SIE MÜSSEN SICH IMMER VOR UMHERFLIEGENDEN GEGENSTÄNDEN SCHÜTZEN! Verwenden Sie für diese Shindaiwa-Motorsense nur original Shindaiwa-Teile und -Zubehörteile. Nehmen Sie ohne schriftliche Genehmigung von Shindaiwa keine Veränderungen an dem Gerät vor. Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Schneidwerkzeugschutz oder fehlender Sicherheitseinrichtungen (Schultergurt, Zündschalter, Sicherheitsklammer am Schneideblatt, usw.). Stellen Sie vor dem Betrieb immer sicher, dass das Schneidwerkzeug richtig montiert und sicher befestigt ist. Verwenden Sie kein gebrochenes oder krummes Schneidwerkzeug. Falls ein richtig montiertes Schneidwerkzeug vibriert, ersetzen Sie es durch ein neues Werkzeug und führen Sie einen Probelauf durch. Schalten Sie den Motor immer sofort aus und prüfen Sie das Gerät auf Schäden, wenn Sie einen Fremdgegenstand berühren oder sich das Gerät verfängt. Benutzen Sie kein defektes oder beschädigtes Gerät. Lassen Sie den Motor bei fehlender Last nicht mit hohen Drehzahlen laufen. Dies kann zu Motorschäden führen. Betreiben Sie das Gerät nicht mit verschlissenen Befestigungselementen oder Schneidwerkzeughaltern. Arbeiten Sie nie mit stumpfen Schneideblättern. Sie gefährden sich und das Gerät kann überlastet werden.
Gerätebeschreibung Machen Sie sich mit Hilfe dieser Abbildungen mit Ihrem Gerät und seinen verschiedenen Komponenten vertraut. Vertrautheit mit dem Gerät gewährleistet einen hohen Nutzen, eine lange Standzeit und einen sicheren Betrieb. WARNUNG! Nehmen Sie keine unerlaubten Änderungen an einem dieser Geräte oder an deren Komponenten vor.
T350 MOTORSENSE
Griff
Zündkerze
Zündschalter
Luftfilter
Krafstofftank
Außenrohr Gashebel Getriebe
Motorstütze
Gurt Schneidwerkzeugschutz Zündkerze Zündschalter Gashebel Luftfilter
C350/B450 MOTORSENSE
Krafstofftank Motorstütze
Außenrohr
Getriebe
Handgriffstange Doppelschultergurt Schneidwerkzeugschutz
Spezifikationen Modellname.............................................................................................. T350/EC1 C350/EC1 B450/EC1 Motorausführung............................................................................ S350EC1 S350EC1 S450EC1 Motortyp................................................................................................... Zweitakt, vertikaler Zylinder, luftgekühlt Hubraum .................................................................................................. 33,6 cm3 33,6 cm3 41,5 cm3 Bohrung und Hub.................................................................................... 36 x 33 mm 36 x 33 mm 40 x 33 mm Maximale Leistung.................................................................................. 1,3 kW 1,3 kW 1,6 kW Leerlaufdrehzahl...................................................................................... 2.750 min-1 2.750 min-1 2.750 min-1 Maximale Motordrehzahl....................................................................... 11.500 min-1 11.500 min-1 11.500 min-1 Motordrehzahl bei maximaler Ausgangsleistung................................ 7.500 min-1 7.500 min-1 7.500 min-1 Trockengewicht (ohne Schneidwerkzeug und Schutz)................................... 7,0 kg 7,7 kg 7,7 kg Abmessungen (L x B x H, in mm)......................................................... 1795 x 365 x 320 1795 x 565 x 470 1795 x 565 x 475 Tankinhalt................................................................................................. 1000 cm3 Kraftstoff-Öl-Mischungsverhältnis......................................................... 50:1 Vergasertyp............................................................................................... TK, DPV11W, Membran Zündung.................................................................................................... Vollelektronisch mit Transistorsteuerung Zündkerze................................................................................................. NGK BMR6A Luftfilter.................................................................................................... Schaumstoffelement Startverfahren.......................................................................................... Reversierstarter Zündschalter............................................................................................. Schiebeschalter Handgriff................................................................................................... Rundgriff Zweihandgriff Schalldruckpegel * (Durchschnittswert aus Leerlauf und Volllast) Fußnote 1. ..................... 93 dB (A) 90 dB (A) 92 dB (A) Schallleistungspegel** (Durchschnittswert aus Leerlauf und Volllast) Fußnote 1. ............... 105 dB (A) 106 dB (A) 107 dB (A) Schwingungspegel*** Fußnote 1.................. Leerlauf (links/rechts) 3,0/2,3 m/s2 2,6/2,1 m/s2 3,4/2,2 m/s2 Volllast (links/rechts) 5,6/6,6 m/s2 3,6/3,1 m/s2 4,7/3,5 m/s2 Schalldruckpegel* (Durchschnittswert aus Leerlauf und Volllast) Fußnote 2. ...................... 98 dB (A) 98 dB (A) 96 dB (A) Schallleistungspegel** (Durchschnittswert aus Leerlauf und Volllast) Fußnote 2. ............... 110 dB (A) 110 dB (A) 112 dB (A) Schwingungspegel*** Fußnote 2.................. Leerlauf (links/rechts) 2,3/1,3 m/s2 1,6/1,6 m/s2 1,5/1,3 m/s2 Volllast (links/rechts) 5,3/6,8 m/s2 2,8/4,2 m/s2 3,4/3,6 m/s2 * Schalldruckpegel: gemäß EN ISO 11806 und ISO 7917 ** Schallleistungspegel: gemäß EN ISO 11806 und ISO 10884 *** Schwingungspegel: gemäß EN ISO 11806 und ISO 7916
Fußnote 1: mit montiertem achtkantigen Schneideblatt. Fußnote 2: mit montiertem Fadenmähkopf.
Zusammenbau Vor dem Zusammenbau Vergewissern Sie sich vor dem Zusammenbau des Geräts, dass alle für das vollständige Gerät notwendigen Komponenten vorhanden sind:
T350
AUßENROHR
MOTOREINHEIT
WERKZEUGSATZ INBUSSCHLÜSSEL (M5) INBUSSCHLÜSSEL (M6) ZÜNDKERZENSCHLÜSSEL
n Motoreinheit n Außenrohr n Schneidwerkzeugschutz
SCHNEIDWERKZEUGSCHUTZ
VORDERER HANDGRIFF
SCHULTERGURT
SCHUTZHÜLLE FÜR SCHNEIDEBLATT
n Schneidwerkzeug n Handgriff n Halterung für den Schneidwerkzeugschutz und Befestigungselemente, Handgriffbefestigung und Befestigungselemente, Werkzeughalter für das Getriebe, diese Anleitung und einen Werkzeugsatz für Routinewartungen. Die Werkzeugsätze variieren und enthalten je nach Modell einen Inbusschlüssel, einen Schraubenschlüssel und einen kombinierten ZündkerzenschlüsselSchraubendreher.
C350/B450
AUßENROHR
MOTOREINHEIT
WERKZEUGSATZ INBUSSCHLÜSSEL (M5) INBUSSCHLÜSSEL (M6) ZÜNDKERZENSCHLÜSSEL SCHNEIDWERKZEUGSCHUTZ
HANDGRIFF
Doppelschultergurt
SCHUTZHÜLLE FÜR SCHNEIDEBLATT
Überprüfen Sie alle Komponenten auf Beschädigungen. WICHTIG! Die Begriffe „links“, „rechts“, „vorne“ und „hinten“ gelten vom Anwender aus gesehen, wenn dieser das Gerät während des Betriebs in den Händen hält.
Zusammenbau des Außenrohrs T350 (1) Lösen Sie die beiden Verbindungsbolzen vollständig. VERBINDUNGSBOLZEN VERBINDUNG
HINWEIS:
Achten Sie darauf, dass sich der Gaszug in der entsprechenden Führung des Gashebels befindet. (8) Schieben Sie den Gashebel wieder an die ursprüngliche Position und ziehen Sie so am Massekabel und dem Gaszug. Ziehen Sie anschließend die Schraube fest.
(4) Lösen Sie den Befestigungsbolzen des Gashebelgriffs. Entfernen Sie den Befestigungsbolzen und die Mutter. (5) Lösen Sie die Klemmschraube des Gashebelgriffs vollständig. MUTTER
BEFESTIGUNGSBOLZEN
(9) Entfernen Sie den Bolzen, mit dem der Zylinderdeckel befestigt ist. MASSEKABEL GASHEBELGRIFF
(2) Schieben Sie das Außenrohr bis zum Anschlag in die Verbindung hinein. Das Außenrohr bzw. die Getriebewelle muss ggf. etwas gedreht werden, damit die Welle vollständig in die Kupplungstrommel am Motor greift.
(10) Stecken Sie den Bolzen durch das Loch in der Klemme des Massekabels und ziehen Sie den Bolzen fest.
Zusammenbau des Außenrohrs C350/B450 (1) Lösen Sie die beiden Verbindungsbolzen vollständig, und schieben Sie das Außenrohr bis zum Anschlag in die Verbindung hinein (bis zum entsprechenden Aufkleber). Das Außenrohr bzw. die Getriebewelle muss ggf. etwas gedreht werden, damit die Welle vollständig in die Kupplungstrommel am Motor greift. (2) Befestigen Sie das Massekabel am Verbindungsbolzen.
MASSEKABEL
(3) Befestigen Sie das Massekabel am Verbindungsbolzen. (4) Ziehen Sie die beiden Verbindungsbolzen fest. (5) Lösen Sie die Schrauben, mit denen der Gashebel am Außenrohr befestigt ist. Schieben Sie den Gashebel in Richtung des Schneideblatts. (6) Stecken Sie den Gaszug in das Rohr. Stecken Sie den Gaszug dann durch die Bohrung im hinteren Griff. (7) Legen Sie den Gaszug auf den Gashebel. Stecken Sie die Kante des Zugs mit einem Schraubenschlüssel fest in den Schlitz des Gashebels.
SCHRAUBE
GASHEBELGRIFF
(3) Ziehen Sie die beiden Verbindungsbolzen fest.
KLEMMSCHRAUBE BEFESTIGUNGSBOHRUNG HANDGRIFFSTANGE
(6) Schieben Sie die Gasbetätigung rechtsseitig auf die Handgriffstange. Positionieren Sie den Gashebelgriff so, dass Sie den Befestigungsbolzen durch die Befestigungsbohrung stecken können.
Ziehen Sie den Befestigungsbolzen und die Mutter fest.
(7) Ziehen Sie die Klemmschraube fest. VERBINDUNGSBOLZEN
AUFKLEBER
MASSEKABEL
Zusammenbauen des Handgriffs T350 WARNUNG! Betreiben Sie dieses Gerät niemals ohne Handgriff. Dies kann zu schweren Verletzungen führen. HINWEIS: Ziehen Sie die vier Bolzen diagonal an, um den Handgriff sicher zu befestigen. HINWEIS: Passen Sie die Position des Handgriffs so an, dass Sie das Gerät bequem bedienen können.
1) Legen Sie vier Vierkantmuttern in die Aussparungen an der Unterseite des Haltegriffs.
Zusammenbauen des Handgriffs C350/B450
Einstellen des Gaszugs
(1) Lösen Sie die beiden Bolzen der unteren Halterung, und entfernen Sie die untere Halterung.
(1) Drücken Sie langsam auf den Gashebel, und überprüfen Sie, ob er etwa 5 mm Spiel hat.
(2) Positionieren Sie den Handgriff am entsprechenden Aufkleber am Außenrohr.
(2) Falls der Gashebel mehr oder weniger Spiel hat, gehen Sie folgendermaßen vor:
(3) Befestigen Sie die untere Halterung mit den beiden Bolzen, und ziehen Sie die Bolzen fest. Achten Sie darauf, dass der vordere Handgriff wie in der Abbildung positioniert ist. (4) Sichern Sie den Gaszug mit den beiden Befestigungsbändern am Außenrohr, wie in der Abbildung dargestellt. Die beiden Befestigungsbänder befinden sich in der Werkzeugtasche.
(a) Schieben Sie die Gaszugabdeckung in Richtung des Schalldämpfers, bis die Einstellschraube und die Sicherungsmutter sichtbar sind. (b) Lösen Sie die Sicherungsmutter leicht. (c) Drehen Sie an der Einstellschraube, bis das Spiel etwa 5 mm beträgt. (d) Ziehen Sie dann die Sicherungsmutter fest. (e)Schieben Sie die Gaszugabdeckung wieder an ihre ursprüngliche Position.
2) Setzen Sie den Handgriff und den Haltegriff auf das Außenrohr und ziehen Sie die vier Schrauben diagonal fest.
HANDGRIFFSTANGE
HANDGRIFF HANDGRIFFHALTERUNG
AUSSENROHR
AUFKLEBER FÜR HANDGRIFFPOSITION
HALTEGRIFF
BOLZEN
MUTTER
GASHEBELGRIFF
T350
BOLZEN UNTERE HALTERUNG
SPIEL = 5 mm
HALTEGRIFF
SPIEL = 5 mm
BEFESTIGUNGSBAND
C350/B450
GASZUG
GASZUGABDECKUNG EINSTELLSCHRAUBE
SICHERUNGSMUTTER
Zusammenbauen des Schneidewerkzeugschutzes WARNUNG! Betreiben Sie dieses Gerät niemals ohne Schneidwerkzeugschutz. Dies kann zu schweren Verletzungen führen.
(A) Schneidwerkzeugschutz (1) Positionieren Sie den Scneidwerkzeugschutz zwischen dem Außenrohr und der unteren Halterung. Falls der Schneidwerkzeugschutz nicht zwischen Außenrohr und untere Halterung passt, lösen Sie den Bolzen und die Mutter, mit denen die untere Halterung befestigt ist. HINWEIS: Unter Umständen muss der Bolzen der unteren Halterung gelöst werden, damit der Schutz zwischen das Rohr und die Halterung passt.
(2) Setzen Sie die beiden Abstandshalter (nur T350) und die obere Halterung auf das Außenrohr, und befestigen Sie diese mit vier Bolzen. HINWEIS: Ziehen Sie die vier Bolzen diagonal an.
(3) Ziehen Sie den Bolzen und die Mutter der unteren Halterung fest.
10
WARNUNG! Überprüfen Sie den Schneidwerkzeugschutz sorgfältig auf festen Sitz.
HINWEIS: Achten Sie darauf, dass die Schutzverlängerung vollständig in der Hakenaufnahme einrastet.
VORSICHT! BOLZEN OBERE HALTERUNG
SCHNEIDWERKZEUGSCHUTZ AUSSENROHR
ABSTANDSHALTER BOLZEN
MUTTER
Der Fadenabschneider ist an der Schutzverlängerung befestigt und muss beim Betrieb mit einem Fadenmähkopf verwendet werden.
SCHNEIDWERKZEUGSCHUTZ ABSTANDSHALTER UNTERE HALTERUNG
HAKEN
(B) Schutzverlängerung (bei Verwendung des Fadenmähkopfs) (1) Befestigen Sie die Schutzverlängerung am Schneidwerkzeugschutz.
HAKEN AUFNAHME
SCHUTZVERLÄNGERUNG
Montieren eines Schneideblatts (1) Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist und der Motor still steht. (2) Tragen Sie zum Schutz Ihrer Hände Handschuhe. (3) Drehen Sie das Gerät um, so dass der Flansch der Schneideblatthalterung, der aus dem Getriebe ragt, nach oben zeigt. (4) Lösen Sie mit dem schmalen Ende des Zündkerzenschlüssels den Bolzen im Uhrzeigersinn, und entfernen Sie den Bolzen, Bolzenschutz und Halter B. (5) Ziehen Sie die Sicherungsklammer heraus, wie in der Abbildung dargestellt.
WELLENBOLZEN
BOLZENSCHUTZ
HALTER B SICHERUNGSKLAMMER
HALTER A GETRIEBEWELLE SICHERUNGSKLAMMER SICHERUNGSKLAMMER
HALTER A
WARNUNG! Betreiben Sie dieses Gerät niemals ohne zentrierte Sicherungsklammer. (6) Schieben Sie das Schneideblatt über die Sicherungsklammer auf Halter A. Schieben Sie dann die Sicherungsklammer wieder an die ursprüngliche Position. WARNUNG! Das Schneideblatt muss direkt auf Halter A liegen. Das Montageloch des Schneideblatts muss über dem Bund von Halter A ausgerichtet werden.
WARNUNG! Stellen Sie vor dem Betrieb sicher, dass das Schneideblatt sicher befestigt ist. Drehen Sie das Schneideblatt leicht mit der Hand, und überprüfen Sie, ob es sich frei drehen lässt und richtig zentriert ist. WARNUNG! Das Schneideblatt muss zentriert zwischen Halter A und B liegen. INBUSSCHLÜSSEL
(7) Setzen Sie Halter B und den Bolzenschutz wieder ein, und ziehen Sie den Bolzen nur mit der Hand leicht an. Achten Sie darauf, dass Halter B direkt auf dem Schneideblatt aufliegt. Die Aussparung in Halter B muss zum Schneideblatt zeigen und die Sicherungsklammer vollständig abdecken.
ZÜNDKERZENSCHLÜSSEL
(8) Drehen Sie Halter A, bis die Bohrung mit der Bohrung im Getriebegehäuse fluchtet. Stecken Sie den Inbusschlüssel durch die beiden Bohrungen, damit sich die Welle nicht dreht. (9) Ziehen Sie den Bolzen gegen den Uhrzeigersinn mit dem Zündkerzenschlüssels fest, während Sie Inbusschlüssel und Schneideblatt mit der anderen Hand festhalten.
INBUSSCHLÜSSEL
(10) Entfernen Sie den Inbusschlüssel.
SCHNEIDEBLATT
11
Mischen des Kraftstoffs WARNUNG!
VORSICHT!
Vermeiden Sie Feuer!
Der Motor dieses Geräts ist nur für den Betrieb mit einem Mischungsverhältnis von 50:1 aus bleifreiem Benzin und hochwertigem Zweitakt-Öl freigegeben. Die Verwendung nicht zugelassener Zweitakt-Öle kann zu Motorschäden führen.
n Schalten Sie den Motor vor dem Betanken aus. n Lassen Sie den Motor vor dem Betanken immer erst abkühlen. n Öffnen Sie den Tankdeckel immer langsam, damit Überdruck im Tank langsam entweichen kann. n Kraftstoff immer in einem Kraftstoffkanister transportieren und aufbewahren. n Überfüllen Sie den Tank nicht und wischen Sie verschütteten Kraftstoff auf. Entfernen Sie das Gerät vor dem Neustart mindestens 3 Meter vom Betankungsort, dem Lagerort oder anderen brennbaren Materialien. n Untersuchen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf Kraftstoffaustritt. Achten Sie vor jedem Nachtanken darauf, dass kein Kraftstoff am Tankdeckel bzw. aus dem Tank austritt. Beenden Sie bei einem deutlichen Kraftstoffaustritt sofort die Benutzung des Geräts. Kraftstofflecks müssen vor der Gerätebenutzung repariert werden.
Benutzen Sie niemals Kraftstoffe, die mehr als 10 Volumenprozent Alkohol enthalten! Gewöhnliche Öle sowie Öle für Außenbordmotoren sind u.U. nicht für die Verwendung in luftgekühlten Hochleistungs-Zweitaktmotoren geeignet und sollten auf keinen Fall in Ihrem Shindaiwa-Gerät verwendet werden!
WICHTIG! Mischen Sie nur die erforderliche Menge an Kraftstoff! Wenn Sie den Kraftstoff länger als 30 Tage lagern, müssen Sie ihn vor Gebrauch unter Umständen mit einem Stabilisator behandeln (z.B. StaBil™)! n Verwenden Sie ausschließlich frisches bleifreies Benzin mit 90 Oktan oder höher. n Mischen Sie den Kraftstoff mit einem hochwertigen, für luftgekühlte Hochleistungs-Zweitaktmotoren geeigneten Zweitakt-Öl. n Beispiele für Mischungsverhältnisse (50:1): Kraftstoff Zweitakt-Öl Liter Milliliter 2,5 l.............................. 50 ml 5 l ................................. 100 ml 10 l............................... 200 ml 20 l............................... 400 ml VORSICHT! Mischen Sie den Kraftstoff niemals im Kraftstofftank des Geräts. Mischen Sie Kraftstoffe in sauberen, zugelassenen Kraftstoffkanistern.
n Rauchen Sie niemals in der Nähe des Geräts oder von Kraftstoffen und entzünden Sie kein Feuer.
1. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche und entfernen Sie Verunreinigungen am Tankdeckel.
n Legen Sie niemals brennbare Materialien in die Nähe des Motors oder Schalldämpfers.
3. Befüllen Sie den Tank mit sauberem, frischem Kraftstoffgemisch.
n Lassen Sie den Motor nur bei einwandfrei funktionierendem Schalldämpfer laufen. n Starten Sie den Motor IMMER in sicherer Entfernung von KraftstoffLagerstätten oder anderen leicht entflammbaren Materialien.
12
VORSICHT!
Befüllen des Kraftstofftanks
2. Entfernen Sie den Tankdeckel.
4. Schließen Sie den Tankdeckel und wischen Sie verschütteten Kraftstoff auf, bevor Sie den Motor starten.
Starten des Motors WARNUNG! STELLEN SIE SICHER, DASS SICH DAS SCHNEIDEBLATT FREI BEWEGEN KANN. Stellen Sie das Gerät vor dem Start auf einer sauberen, ebenen Fläche ab. Achten Sie darauf, dass Sie einen festen Stand haben, und halten Sie das Gerät gut fest. DAS Schneidwerkzeug KANN BEIM STARTEN DES MOTORS MITLAUFEN.
(b) Betätigen Sie die Vorpumpe des Vergasers mehrmals, bis Sie den Kraftstoff in der durchsichtigen Rücklaufleitung deutlich erkennen können: CHOKE-HEBEL
WARNUNG! Entfernen Sie das Gerät mindestens drei Meter vom Betankungsort, bevor Sie den Motor starten.
VORPUMPE RÜCKLAUFLEITUNG
(c) Stellen Sie den Choke-Hebel nach oben (Position „ , Geschlossen“). (Kaltstart.)
WARNUNG! Betreiben Sie den Motor niemals ohne montiertem Schneidwerkzeug.
Achten Sie darauf, dass das Schneideblatt nicht blockiert ist.
Kaltstart des Motors und/oder Neustarten nach dem Betanken T350
WICHTIG! Wiederholtes Anwerfen des Motors mit geschlossenem Choke („ “) führt zum Überfluten des Motors mit Kraftstoffgemisch. Wenn sich der Motor auch nach mehreren Versuchen nicht starten lässt, stellen Sie den Choke-Hebel auf die Position OFFEN, und fahren Sie mit dem Starten fort. (f) Wenn der Motor das erste Mal zündet, schieben Sie den Choke allmählich auf die Position OFFEN („ “), falls er sich noch nicht auf dieser befindet. • Falls der Motor stoppt, bevor der Choke ganz geöffnet ist, starten Sie den Motor mit geschlossenem Choke erneut. • Falls der Motor nach dem ersten Zünden stoppt, starten Sie ihn mit geschlossenem Choke erneut. (g) Wenn der Motor startet und läuft, lassen Sie den Motor im Leerlauf laufen, indem Sie den Gashebel kurz betätigen, um die Gashebelsperre zu lösen.
WARNUNG!
Starten Sie den Motor niemals aus der Arbeitsposition heraus.
AN-/AUS-SCHALTER
GASHEBEL SPERRKNOPF
Warmstart des Motors
SPERRHEBEL
(d) Drücken Sie den Sperrhebel, betätigen Sie den Gashebel und drücken Sie den Gashebelsperrknopf ein. Lassen Sie Gashebel und Sperrhebel los. Jetzt steht der Gashebel in Halbgasposition (Startdrehzahl).
GAS-HEBEL
C350/B450
GASHEBEL AN-/AUSSCHALTER GASHEBEL SPERRKNOPF SPERRHEBEL
(e) Halten Sie das Außenrohr mit der einen Hand fest, und ziehen Sie gleichzeitig mit der anderen Hand den Startergriff nach oben. Ziehen Sie zuerst langsam, bis Sie einen Widerstand spüren. Ziehen Sie dann schnell am Startergriff, um den Motor zu starten. Ziehen Sie den Startergriff nicht bis zum Anschlag des Seilzugs. VORSICHT! Ziehen Sie den Startergriff nicht bis zum Anschlag des Seilzugs. Andernfalls könnten Sie den Starter beschädigen.
Der Warmstart des Motors beinhaltet alle Schritte des Kaltstarts. AUSSER: • Stellen Sie den Choke auf die Position OFFEN und betätigen Sie nicht die Vorpumpe. Falls der Motor nicht anspringt, führen Sie den Kaltstartvorgang durch.
Wenn der Motor läuft: • Lassen Sie den Motor zwei bis drei Minuten im Leerlauf warmlaufen, bevor Sie das Gerät benutzen. • Heben Sie das Gerät an, und befestigen Sie den Schultergurt. • Je starker Sie den Gashebel betätigen, desto schneller lost sich das Schneidwerkzeug; durch Loslassen des Gashebels stoppt das Schneidwerkzeug. Falls sich das Schneidwerkzeug weiter dreht, muss die Leerlaufdrehzahl am Vergaser eingestellt werden. (Siehe nächste Seite.)
(a) Schieben Sie den AN-/AUS-Schalter auf die Position „I“.
13
Ausschalten des Motors Lassen Sie den Motor für kurze Zeit im Leerlauf laufen, bevor Sie ihn ausschalten. Schieben Sie den AN-/AUS-Schalter auf die Position „O“ (für STOPP). WARNUNG! Das Schneidwerkzeug läuft nach, auch wenn das Gerät bereits ausgeschaltet ist. C350/B450
(3) Wenn Sie einen Drehzahlmesser verwenden, sollte die Motordrehzahl auf 2.750 min-1 (U/min) eingestellt werden.
Schultergurt So tragen Sie den Gurt
Ziehen Sie bei einem Notfall fest an der weißen Schlaufe am Gurthaken. Dadurch lösen Sie das Gerät vom Gurt. C350/B450
T350
(1) Haken Sie den Gurthaken in den Halter auf dem Außenrohr ein. (2) Tragen Sie den Gurt so, dass sich der Haken an Ihrer rechten Seite befindet. (3) Stellen Sie die Länge des Gurtes so ein, dass Sie das Gerät gut halten und bedienen können.
AN-/AUS-SCHALTER
(4) Achten Sie darauf, dass sich das Hüftkissen zwischen Ihrer Hüfte und dem Außenrohr befindet.
T350 AN-/AUS-SCHALTER
WICHTIG! Stellen Sie den Schultergurt so ein, dass die Schulterkissen bequem auf der Schulter sitzen und der Schnittweg des Schneidwerkzeugs parallel zum Boden verläuft. Achten Sie darauf, dass der Gurt richtig mit dem Gerät verbunden ist.
C350 B450
Einstellen der Leerlaufdrehzahl Sobald der Gashebel losgelassen wird, muss die Motordrehzahl auf die Leerlaufdrehzahl zurückfallen. Die Leerlaufdrehzahl ist einstellbar und muss so niedrig sein, dass die Motorkupplung beim Loslassen des Gashebels das Schneidwerkzeug auskuppelt. WARNUNG! Das Schneidwerkzeug darf im Leerlauf nicht mitlaufen. Wenn die Leerlaufdrehzahl nicht mit dem hier beschriebenen Verfahren eingestellt werden kann, lassen Sie das Gerät von einem autorisierten Shindaiwa- Händler überprüfen.
Leerlaufeinstellschraube
(1) Stellen Sie das Gerät auf den Boden, starten Sie den Motor, und lassen Sie ihn im Leerlauf 2 bis 3 Minuten warm laufen. (2) Wenn das Schneidwerkzeug im Leerlauf mitläuft, verringern Sie die Leerlaufdrehzahl, indem Sie die Leerlauf-Einstellschraube entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. 14
Notschlaufe
WARNUNG! T350
GURT
Tragen Sie beim Betrieb dieses Geräts einen Gurt. HINWEIS: Durch die Verwendung eines Schultergurts beim Betrieb einer Motorsense behalten Sie die notwendige Kontrolle über das Gerät und reduzieren die Ermüdung bei längerem Betrieb.
Empfohlene Schneidewerkzeuge
Betrieb Verwenden eines Schneideblatts (1) Betätigen Sie nach dem Starten des Motors allmählich den Gashebel. Die Motordrehzahl steigt und das Schneideblatt beginnt sich zu drehen. (2) Wenn Sie den Gashebel loslassen, fällt die Motordrehzahl automatisch wieder auf die Leerlaufdrehzahl ab. (3) Führen Sie Schneidarbeiten mit ausreichend hoher Motordrehzahl aus. Sie sparen am meisten Kraftstoff, wenn Sie beim Zurückschwenken nach dem Schnitt den Gashebel loslassen.
VORSICHT! Um Motorschäden zu vermeiden, lassen Sie das Gerät bei fehlender Last nicht mit hohen Drehzahlen laufen. Vermeiden Sie niedrige Drehzahlen beim Schneiden. Anderenfalls kann die Kupplung schnell verschleißen. Außerdem wickelt sich bei niedrigen Drehzahlen schnell Schnittgut um das Schneidwerkzeug.
Fadenmähköpfe
10 Uhr
WARNUNG!
Verwenden Sie KEINE, von SHINDAIWA nicht zugelassenen Schneidwerkzeuge.
Teilenummer 72430-92110 Achtkantiges Schneideblatt Innere Bohrung: 25,4 mm Durchmesser: 255,0 mm Stärke: 2,0 mm
Teilenummer 72430-92170 Viekantiges Schneideblatt Innere Bohrung: 25,4 mm Durchmesser: 255,0 mm Stärke: 2,0 mm
WARNUNG! Halten Sie das Schneideblatt so, dass der Schnitt zwischen der 8-Uhr- und 10-UhrPosition des Schneideblatts liegt (von oben aus gesehen). Schneiden Sie nicht mit dem Bereich zwischen der 10-Uhr- und 5-Uhr-Position.
VORSICHT!
Schneideblätter
Teilenummer 72430-92140 Dreikantiges Schneideblatt Innere Bohrung: 25,4 mm Durchmesser: 255,0 mm Stärke: 2,2 mm
(4) Das Schneideblatt dreht sich entgegen dem Uhrzeigersinn. Bewegen Sie das Schneideblatt während der Arbeit von rechts nach links, um die besten Ergebnisse zu erzielen.
Die Ausscherbewegungen des Schneideblatts äußern sich in plötzlichen seitwärtigen oder rückwärtigen Bewegungen des Geräts. Diese Bewegungen können auftreten, wenn sich das Schneideblatt festsetzt oder in einem Gegenstand verfängt. ACHTEN SIE IMMER AUF AUSSCHERBEWEGUNGEN DES SCHNEIDEBLATTS UND SCHÜTZEN SIE SICH VOR DEN AUSWIRKUNGEN!
Verwenden Sie die folgenden von Shindaiwa empfohlenen Schneidwerkzeuge mit diesem Gerät.
SCHNEIDEN
C350, T350, B450 Teilenummer 28820-08000 Fadenmähkopf mit Fadennachstellung nach Auftippen des Geräts Bolzendurchmesser: 10 mm Gewinde: Links, 1,25 mm Steigung Drehrichtung NICHT SCHNEIDEN
8 Uhr
WARNUNG! Beim Transportieren darf der Motor nicht laufen und der Transportschutz muss über das Schneideblatt geschoben werden.
15
Verwenden einer Motorsense mit Fadenmähkopf Sie können an Ihre TC350/B450-Motorsense einen der verschiedenen ShindaiwaFadenmähköpfe montieren. Jeder dieser Fadenmähköpfe eignet sich für bestimmte Anwendungen und/oder für bestimmte Betriebsanforderungen.Lesen Sie für den richtigen Betrieb immer die Anweisungen, die mit dem eingesetzten Fadenmähkopf geliefert werden. Folgende Typen von Fadenmähköpfen stehen u. a. zur Verfügung:
Betriebsdrehzahlen des Motors
n Halbautomatisch Der Mähfaden wird nachgestellt, wenn der Fadenmähkopf während des Betriebs auf den Boden getippt wird.
Der Mähkopf sollte in einem kleinem Winkel in die zu schneidende Fläche hinein gehalten werden. Schneiden Sie das Gras, indem Sie den Fadenmähkopf des Geräts von rechts nach links schwenken. Halten Sie den Fadenmähkopf dabei horizontal.
n Manuell Der Mähfaden muss manuell bei ausgeschaltetem Gerät nachgestellt werden. n Fest Das Gerät muss ausgeschaltet und eine neue Mähfadenlänge manuell hinzugefügt werden.
Führen Sie Schneidarbeiten mit ausreichend hoher Motordrehzahl aus. VORSICHT! Der Betrieb mit niedrigen Motordrehzahlen kann zu vorzeitigen Kupplungsschäden führen.
Trimmen und Mähen von Gras
SCHNITTWEG
RÜCKWEG
VORSICHT!
Kantenschneiden Kippen Sie den Handgriff um etwa 100° nach links (aus der Horizontalen), und bewegen Sie sich mit vertikal gehaltener Motorsense vorwärts (siehe Abbildung).
23042
16
WARNUNG! Warten Sie, bis der Motor und das Schneidmesser vollständig gestoppt sind, bevor Sie mit Wartungs-, Reparaturoder Reinigungsarbeiten an dem Gerät beginnen. Lösen Sie den Zündkerzenstecker, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. WARNUNG! Reparieren Sie ein beschädigtes Schneideblatt niemals durch Schweißen, Ausrichten oder Verändern seiner Form. Ein verändertes Schneideblatt kann beim Betrieb brechen und zu schweren Verletzungen führen. Tägliche Wartung
n Schlegel Dieser Mähkopf wird zum Freischneiden von Unkraut und leichtem Gestrüpp eingesetzt und enthält drei Nylonschneiden, die mit Zapfen am Mähkopf befestigt sind.
Halten Sie den sich drehenden Fadenmähkopf nicht an Bäume, Drahtzäune oder andere Gegenstände, in die sich der Mähfaden verwickeln oder durch die er reißen kann.
Wartung
Führen Sie vor jedem Arbeitsbeginn die folgenden Schritte durch: n Entfernen Sie Schmutz und Fremdkörper vom Motor und säubern Sie verstopfte Kühlrippen und Luftfilter. n Entfernen Sie vorsichtig Verschmutzungen oder Fremdkörper vom Schalldämpfer und Kraftstofftank. Schmutzablagerungen in diesen Bereichen können zu Überhitzung, Feuer oder vorzeitigem Verschleiß führen. n Überprüfen Sie das Gerät auf lose oder fehlende Schrauben oder Komponenten. Achten Sie darauf, dass das Schneideblatt richtig am Gerät befestigt ist. n Überprüfen Sie das Gerät auf Leckagen.
10-stündliche Wartung
50-stündliche Wartung
Entfernen Sie den Luftfilter vom Vergaser und waschen Sie ihn gründlich mit Wasser und Seife aus. Entfernen Sie überschüssiges Wasser, lassen Sie den Filter trocknen, und bauen Sie ihn wieder ein.
Reinigen Entfernen und säubern Sie den Zylinderdeckel und entfernen Sie Gras und Schmutz aus den Kühlrippen des Zylinders.
VORSICHT! Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn der Luftfilter beschädigt ist.
SCHALLDÄMPFERDECKEL
BOLZEN STEG ZYLINDERDECKEL SCHUTZ BOLZEN
Lösen Sie zum Entfernen die Schraube
(Nur 350 ) Startschwierigkeiten oder eine schrittweise Leistungsabnahme können durch Verbrennungsrückstände im Funkenableitersieb des Schalldämpfers verursacht werden. In diesen Fällen kann die Leistung in der Regel durch Entfernen des Funkenableitersiebes und seine gründliche Reinigung mit einer harten Bürste wieder hergestellt werden. Eventuell erforderliche weiterführende Arbeiten lassen Sie bitte Bei Ihrem SHINDAIWA- Händler durchführen.
DICHTUNG
FILTERELEMENT FILTERDECKEL
Warten des Schalldämpfers
Schalldämpfer
Entfernen Sie das Schneidwerkzeug und die Buchse auf der Getriebewelle, und drücken Sie neues Schmiermittel in das Getriebe, bis das alte Fett aus dem Getriebe ausgetreten ist. Verwenden Sie nur Lithiumfett (z.B. Getriebeschmiermittel von Shindaiwa).
Wartung alle 10 bis 15 Stunden Neues Fett
Entfernen und reinigen Sie die Zündkerze. Stellen Sie den Elektrodenabstand der Zündkerze auf 0,6 - 0,7 mm ein. Wenn die Zündkerze ausgetauscht werden muss, verwenden Sie nur eine Zündkerze vom Typ NGK BMR6A.
VORSICHT! Reinigen Sie vor dem Entfernen der Zündkerze den Bereich um die Zündkerze, um zu verhindern, dass Verunreinigungen oder Staub in den Motor gelangen.
ABSTAND = 0,6 - 0,7 mm
Funkenableiter
Buchse der Getriebewelle
Altes Fett
Kraftstofffilterwartung Verwenden Sie einen Draht mit einem Haken, um den Kraftstofffilter aus dem Tank zu entfernen. Entfernen und ersetzen Sie ggf. das Filterelement. Überprüfen Sie vor dem Wiedereinbau des Filters den Zustand der Kraftstoffleitung. Wenn Sie Beschädigungen oder Abnutzungen feststellen, sollte das Gerät außer Betrieb gesetzt werden, bis es von einem autorisierten Händler untersucht worden ist.
WARNUNG! Betreiben Sie dieses Gerät niemals mit einem beschädigten oder fehlenden Schalldämpfer. Der Betrieb mit fehlendem oder beschädigtem Schalldämpfer stellt eine Feuergefahr dar und kann zu Gehörschäden führen.
VORSICHT! Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit dem Ende des Drahtes in die Kraftstoffleitung stechen. Die Leitung ist empfindlich und kann schnell beschädigt werden.
Gebogener Draht
17
Einlagern des Geräts
Schärfen des Schneideblatts
Wenn das Gerät 30 Tage oder länger nicht benutzt wird, bereiten Sie es gemäß folgender Schritte für die Lagerung vor:
Schärfen Sie das Schneideblatt mit der Feile oder einem Schleifstein wie folgt:
n Säubern Sie außenliegende Teile sorgfältig und reiben Sie alle Metalloberflächen dünn mit Öl ein. n Leeren Sie den Kraftstofftank vollständig. WICHTIG! Lagern Sie Kraftstoff nicht über einen längeren Zeitraum ein. Gehen Sie wie folgt vor, um bei leerem Kraftstofftank den restlichen Kraftstoff aus den Kraftstoffleitungen und dem Vergaser zu entfernen.
Achten Sie auf die gleiche Breite aller Schneidflügel.
WARNUNG!
Schärfen Sie nur die Schneidekanten des Blattes. Verändern Sie NICHT die Kontur des Schneideblatts. Um Unwucht zu vermeiden, müssen alle Schneidkanten gleichmäßig geschliffen sein. Der Schärfwinkel sollte etwa 450 betragen. Schleifen Sie nicht bis an die äußeren Ecken der Schneidkanten. Lassen Sie 0,2 bis 0,5 mm ungeschärft.
1. Betätigen Sie die Vorpumpe so lange, bis kein Kraftstoff mehr hindurchfließt. 2. Lassen Sie den Motor bis zum Stillstand laufen. 3. Wiederholen Sie Schritt 1 und 2 so lange, bis sich der Motor nicht mehr starten lässt. VORSICHT!
Die Unterseite der schnittabgewandten Schneidekante darf nicht geschärft werden. (Schneideblattansicht von unten.)
Über längere Zeit im Vergaser gespeicherter Kraftstoff kann zu Startschwierigkeiten sowie zu Vergaserschäden führen. n Entfernen Sie die Zündkerze und gießen Sie ungefähr 7 ml Zweitakt-Öl durch die Zündkerzenöffnung in den Zylinder. Ziehen Sie zwei- bis dreimal langsam am Startergriff, um das Öl gleichmäßig im Zylinder zu verteilen. Montieren Sie die Zündkerze wieder.
richtig
Vierkantiges Schneideblatt
falsch
n Reparieren oder ersetzen Sie vor der Lagerung des Geräts verschlissene oder beschädigte Teile. n Entfernen Sie den Luftfilter vom Vergaser und waschen Sie ihn gründlich mit Wasser und Seife aus. Bauen Sie den Filter nach dem Trocknen wieder ein.
richtig
n Lagern Sie das Gerät an einem sauberen und staubfreien Ort. HINWEIS: Servicearbeiten an Schneidwerkzeugen werden kompetent von Ihrem SHINDAIWAHändler durchgeführt.
18
Achtkantiges Schneideblatt
falsch
Fehlerbehebung
Motor springt nicht an
Zu überprüfen Bewegt sich der Kolben des Motors?
Mögliche Ursache Nein
Defekte Anwerfvorrichtung. Innere Beschädigungen.
Lösung Wenden Sie sich an einen autorisierten Shindaiwa-Händler.
JA Ist die Kompression gut?
Nein
JA Enthält der Tank ein frisches Kraftstoffgemisch mit dem richtigen Mischverhältnis?
Ziehen Sie die Zündkerze an, und prüfen Sie erneut.
Übermäßiger Verschleiß an Zylinder, Kolben, Kolbenringen.
Wenden Sie sich an einen autorisierten Shindaiwa-Händler.
Nein
Falscher, abgestandener oder verunreinigter Kraftstoff; Verwenden Sie ein Gemisch aus frischem bleifreien falsches Gemisch. Benzin mit 90 Oktan oder höher und einem hochwertigen Zweitakt-Öl mit einem Benzin-ÖlMischungsverhältnis von 50:1.
Nein
Prüfen Sie Kraftstofffilter bzw. Entlüftung auf Verstopfungen.
Ersetzen Sie bei Bedarf Kraftstofffilter oder Entlüftung. Starten Sie erneut.
Nein
Der Zündschalter ist auf Position ”O” (AUS).
Stellen Sie den Schalter auf ”I” (EIN) und starten Sie den Motor erneut.
Fehlerhafter Vergaser-. Primer.
Wenden Sie sich an einen autorisierten ShindaiwaHändler
Kurzgeschlossene Masseverbindung an Zündung.
Wenden Sie sich an einen autorisierten Shindaiwa-Händler.
JA Ist beim Vorpumpen Kraftstoff sichtbar und bewegt er sich in der Leitung?
Die Zündkerze ist locker.
JA Ist an der Zündkerzenelektrode ein Zündfunken zu sehen?
JA Überprüfen Sie die Zündkerze.
Defekte Zündungseinheit. Wenn die Zündkerze nass ist, ist möglicherweise zu viel Kraftstoff im Zylinder.
Ziehen Sie den Startergriff bei entfernter Zündkerze, setzen Sie die Zündkerze und starten Sie den Motor erneut.
Die Zündkerze ist verschmutzt oder der Elektrodenabstand stimmt nicht.
Säubern Sie die Zündkerze und stellen Sie den Elektrodenabstand auf 0,6 - 0,7 mm ein. Starten Sie den Motor erneut.
Die Zündkerze ist defekt oder in falscher Spezifikation.
Ersetzen Sie die Zündkerze durch eine Zündkerze vom Typ NGK BMR6A. Starten Sie den Motor erneut.
19
Fehlerbehebung (Fortsetzung) Geringe Leistung
Zu überprüfen Überhitzt der Motor?
Der Motor läuft unrund im gesamten Drehzahlbereich. Am Auspuff tritt u.U. schwarzer Rauch und/oder unverbrannter Kraftstoff aus.
Mögliche Ursache Das Gerät wird überlastet.
Gerät sachgemäß einsetzen.
Das Vergasergemisch ist zu mager.
Wenden Sie sich an einen autorisierten ShindaiwaHändler.
Falsches Kraftstoff-Öl-Mischverhältnis.
Verwenden Sie ein Gemisch aus frischem bleifreien Benzin mit 90 Oktan oder höher und einem hochwertigen Zweitakt-Öl mit einem Benzin-ÖlMischungsverhältnis von 50:1.
Lüfter, Lüfterabdeckung oder Zylinderkühlrippen sind verschmutzt oder beschädigt.
Reinigen, reparieren oder ersetzen Sie die Teile, bzw. an Shindaiwa- Händler wenden!
Kohlenstoffablagerungen am Kolben oder im Schalldämpfer.
Wenden Sie sich an einen autorisierten ShindaiwaHändler.
Verstopfter Luftfilter.
Säubern oder ersetzen Sie den Luftfilter.
Lockere oder beschädigte Zündkerze.
Ziehen Sie die Zündkerze fest oder ersetzen Sie sie durch eine Zündkerze vom Typ NGK BMR6A. Starten Sie erneut.
Luftverlust oder verstopfte Kraftstoffleitung.
Reparieren oder ersetzen Sie den Kraftstofffilter bzw. die Kraftstoffleitung.
Es befindet sich Wasser im Kraftstoff. Kraftstoff alt oder verunreinigt.
Ersetzen Sie den Kraftstoff.
Kolbenfresser.
Wenden Sie sich an einen autorisierten ShindaiwaHändler.
Defekter Vergaser und/oder Membran.
Der Motor klopft.
20
Lösung
Überhitzung.
Siehe oben.
Falscher Kraftstoff.
Tank entleeren, frisches Kraftstoff- Öl- Gemisch tanken.
Kohlenstoffablagerungen im Verbrennungsraum.
Wenden Sie sich an einen autorisierten ShindaiwaHändler.
Fehlerbehebung (Fortsetzung) Weitere Probleme
Symptom Schlechte Beschleunigung.
Der Motor stoppt plötzlich.
Der Motor lässt sich schlecht ausschalten.
Schneidwerkzeug dreht sich im Motorleerlauf mit.
Übermäßige Vibrationen.
Schneidwerkzeug bewegt sich nicht.
Mögliche Ursache
Lösung
Verstopfter Luftfilter.
Säubern oder ersetzen Sie den Luftfilter.
Verstopfter Kraftstofffilter.
Ersetzen Sie den Kraftstofffilter.
Falsches Kraftstoff-Luft-Gemisch.
Wenden Sie sich an einen autorisierten ShindaiwaHändler.
Die Leerlaufdrehzahl ist zu niedrig eingestellt.
Einstellen auf: 2.750 min-1.
Der Schalter wurde auf AUS gestellt.
Schieben Sie den Schalter auf AN, und starten Sie erneut.
Der Kraftstofftank ist leer.
Nachtanken. Siehe Seite 12.
Verstopfter Kraftstofffilter.
Tauschen Sie den Kraftstofffilter aus.
Es befindet sich Wasser im Kraftstoff.
Lassen Sie den Kraftstoff ab, und ersetzen Sie ihn durch sauberen Kraftstoff. Siehe Seite 12.
Kurzgeschlossene Zündkerze oder loser Zündstecker.
Reinigen Sie die Zündkerze und ersetzen Sie sie durch eine Zündkerze vom Typ NGK BMR6A. Befestigen Sie den Zündkerzenstecker.
Zündfehler.
Wenden Sie sich an einen autorisierten Shindaiwa- Händler.
Kolbenfresser.
Wenden Sie sich an einen autorisierten Shindaiwa-Händler.
Das Massekabel wurde getrennt, oder der Schalter ist fehlerhaft.
Überprüfen Sie das Teil, bzw. Shindaiwa- Händler aufsuchen.
Überhitzung aufgrund einer falschen Zündkerze.
Ersetzen Sie die Zündkerze durch eine Zündkerze vom Typ NGK BMR6A.
Überhitzter Motor.
Lassen Sie den Motor im Leerlauf abkühlen.
Die Leerlaufdrehzahl des Motors ist zu hoch.
Stellen Sie die Leerlaufdrehzahl ein: 2.750 min-1.
Gebrochene Kupplungsfeder oder Kupplungsschaden.
Wenden Sie sich an einen autorisierten Shindaiwa- Händler.
Lockere Werkzeugaufnahme.
Prüfen Sie die Werkzeugaufnahme und ziehen Sie sie fest an.
Verbogenes oder beschädigtes Schneidwerkzeug.
Prüfen und ersetzen Sie gegebenenfalls das Schneidwerkzeug. bzw. Shindaiwa- Händler aufsuchen.
Lockeres Getriebe.
Ziehen Sie die Schrauben des Getriebes fest an.
Verbogene Antriebswelle/verschlissene oder beschädigte Lagerbuchsen.
Wenden Sie sich an einen autorisierten ShindaiwaHändler.
Welle ist nicht mit Antriebseinheit oder Getriebe befestigt.
Prüfen und befestigen Sie gegebenenfalls die Teile.
Antriebswelle beschädigt.
Wenden Sie sich an einen autorisierten Shindaiwa-Händler.
Beschädigtes Getriebe.
21
Konformitätserklärung
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären hiermit, dass die Shindaiwa-Motorsense, Modell RM 350 (T350/EC1, C350/EC1, B450/EC1). die folgenden jeweiligen Anforderungen erfüllt. Richtlinien des Rates: Verwendete Norm: 89/336/EEC in der geänderten Fassung EN 292 Teile 1&2 98/37/EC in der geänderten Fassung ISO 11806 2000/14/EEC in der geänderten Fassung CISPR 12 2004/26/EC in der geänderten Fassung Gemessener Schallleistungspegel: 113 dB(A) Garantierter Schallleistungspegel: T350/EC1, B450/EC1: 114 dB(A), C350/EC1: 115 dB(A)
Die technische Dokumentation wird aufbewahrt von: K. Maeda Abteilungsleiter Abteilung „Engineering Research and Development“
Shindaiwa Gesellschaft 16. Februar 2005 T. Yoshitomi Abteilungsleiter Qualitätssicherungsabteilung
22
Hauptsitz: 6-2-11, Ozuka-Nishi, Asaminami-Ku, Hiroshima, 731-3167, Japan Tel. (USA): +1 503 692-3070, Fax (USA): +1 503 692-6696
Shindaiwa Gesellschaft
Hauptsitz: 6-2-11, Ozuka-Nishi, Asaminami-Ku, Hiroshima, 731-3167, Japan Tel. (USA): +1 503 692-3070, Fax (USA): +1 503 692-6696
Konformitätserklärung
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären hiermit, dass die Shindaiwa-Motorsense, Modell RM 450 (T450/EC1, B450/EC1). die folgenden jeweiligen Anforderungen erfüllt. Richtlinien des Rates: Verwendete Norm: 89/336/EEC in der geänderten Fassung EN 292 Teile 1&2 98/37/EC in der geänderten Fassung ISO 11806 2000/14/EEC in der geänderten Fassung CISPR 12 2004/26/EC in der geänderten Fassung Gemessener Schallleistungspegel: 115 dB(A) Garantierter Schallleistungspegel: 117 dB(A)
Die technische Dokumentation wird aufbewahrt von: K. Maeda Abteilungsleiter Abteilung „Engineering Research and Development“
Shindaiwa Gesellschaft 16. Februar 2005 T. Yoshitomi Abteilungsleiter Qualitätssicherungsabteilung
Hauptsitz: 6-2-11, Ozuka-Nishi, Asaminami-Ku, Hiroshima, 731-3167, Japan Tel. (USA): +1 503 692-3070, Fax (USA): +1 503 692-6696
Shindaiwa Gesellschaft
Hauptsitz: 6-2-11, Ozuka-Nishi, Asaminami-Ku, Hiroshima, 731-3167, Japan Tel. (USA): +1 503 692-3070, Fax (USA): +1 503 692-6696
23
Shindaiwa Inc. 11975 SW Herman Rd. Tualatin, Oregon 97062 USA Tel. (Japan): 503 692-3070 Fax (Japan): 503 692-6696 www.shindaiwa.com Shindaiwa Gesellschaft 6-2-11, Ozuka-Nishi, Asaminami-Ku, Hiroshima 731-3167, Japan Tel. (Japan): 81-82-849-2220 Fax (Japan): 81-82-849-2481 © 2005 Shindaiwa, Inc. Teilenummer 81221 Überarbeitung 10/05 Shindaiwa ist eine eingetragene Marke von Shindaiwa, Inc. Spezifikationen können jederzeit ohne Ankündigung geändert werden.