Aufsitzmäher_Baron_2001_deutsch

Page 1

How to use this file...(Operators Manuals) ————————————————————————————————————————————–––

Instructions for

Print Vendors (Paper Manuals) Paper Size:

* 11 x 17 * Body—50 lbs brilliant white offset or equivalent. * Cover—on pre-printed two-tone “Swash” stock.

Press:

* Body—1-color, 2-sided * Cover imprint —1-color, 1-sided

Bindery:

* Saddle Stitch, Face Trim * Face Trim

COVERS:

* This file contains several manuals, which differ only in their covers. * Covers are all present at the beginning of this file. * Back cover for a particular manual is the page IMMEDIATELY AFTER the front cover. • Check the front cover for the individual part number (typically a 171xxxx number).

BODY:

• The body of the manual is identical, regardless of the cover used. * REMEMBER: ODD number pages are ALWAYS right hand pages, and EVEN number are ALWAYS left hand pages.

General:

* This instruction page is NOT part of the manual and must NOT be printed. • Pages labeled with the text “THIS PAGE INTENTIONALLY BLANK” are placement pages ONLY, and should NOT be printed.

————————————————————————————————————————————–––

If you have further questions on how to utilize this file, please contact Simplicity Technical Publications Department at (262) 284-8647.


THIS PAGE INTENTIONALLY BLANK


Bedienerhandbuch

Baron 1693494 1693575

Baron-Traktor 102 cm (40") M채hwerk

1721119-03 Rev. 12/2000 TP 112-2284-03-BR-S


MANUFACTURING, INC. 500 N Spring Street / PO Box 997 Port Washington, WI 53074-0997 USA www.simplicitymfg.com Š Copyright 1999 Simplicity Manufacturing, Inc. All rights reserved. Printed in USA.


Bedienerhandbuch

2418 1693686 1693685

2418-Traktor 102 cm (40") M채hwerk

1722476-03 Rev. 12/2000 TP 112-2284-03-BR-S


Massey Ferguson Lawn & Garden Equipment is Manufactured and Distributed by Simplicity Manufacturing, Inc. 500 N. Spring Street • P.O. Box 997 • Port Washington, WI 53074-0997 USA www.masseylawn.com © Copyright 2000 Simplicity Manufacturing, Inc. All Rights Reserved. Printed in USA.


Spezifikationen und Identifizierungsnummern.................................................................ii-vi

123...

Sicherheitsvorschriften und Informationen .........................................................................A

Merkmale und Steuerungen ...............................................................................................B

Betrieb des Traktors ...........................................................................................................C

Normale Wartung ...............................................................................................................D

Einstellung und Service......................................................................................................E

Fehlerbehandlung...............................................................................................................F

TP 112-2284-03-BR-S

i


Identifizierungsnummern 123... Nordamerikanische Modelle

BE

Simplicity Manufacturing, Inc.

A

Port Washington, WI 53074-0997 U.S.A.

MFG

ISP

SERIAL

IEL XXXXX

169XXXX

CE-Modelle

BE

Mfg. No.:

169XXXX

Serial No.: kW: Engine RPM:

XXXXX

ISP XXX XXXX RPM

XXX

IEL

Simplicity Mfg. Inc. 500 N. Spring St. Port Washington, WI USA 53074-0997

2000

XXX kg

Identifizierungsnummern Notieren Sie die Identifizierungsnummern für Ihr Modell in dem dafür vorgesehenen Raum. Die Identifizierungsetiketten (A) befinden sich auf dem Traktor (B) und dem Mähwerk (C). Angaben zu den Motor-Identifizierungsnummern befinden sich im Motorhandbuch. Wenn Sie sich mit Ihrem Vertragshändler wegen Ersatzteilen, Service oder Informationen in Verbindung setzen, MÜSSEN Sie diese Nummern bereit haben. Bitte denken Sie daran, die dem Gerät beigefügte GarantieRegistrierungskarte auszufüllen und zurückzusenden.

Identifizierungsnummern Herstellernummer Gerät

Seriennummer Gerät

169 __ __ __ __ Herstellernummer Mähwerk

Seriennummer Mähwerk

169 __ __ __ __ Name des Händlers

Tag des Erwerbs

Motorhersteller und -modell

Seriennummer Motor

ii

B

C


123...

CE-Identifizierungsschild-Bezeichnungen Schalleistung in Dezibel

ID-Nummer des Herstellers

Seriennummer des Herstellers Nennleistung in Kilowatt

Maximale Motorgeschwindigkeit in U/Min.

Mfg. No.:

169XXXX

Serial No.: kW: Engine RPM:

XXXXX

Simplicity Mfg. Inc. 500 N. Spring St. Port Washington, WI USA 53074-0997

Anschrift des Herstellers

XXX

XXX XXXX RPM

2000

XXX kg

Gewicht des Ger채ts in Kilogramm

CE-Kompatibilit채tslogo Jahr der Fertigung

Identifizierungsschildentifizierungsschild Hinweis: Die Seriennummer befindet sich auf dem Identifizierungsschild auf dem Rahmen des Ger채ts.

F체r Exportmodelle: Kopie des Identifizierungsschilds hier anbringen.

iii


123... 109cm (43")

92cm (36") 107cm (42")

130cm (51") 188cm (74") 246cm (97")

Spezifikationen Gewicht Traktor Grasfangbehälter Mähwerk Kiste (ca.) Fassungsvermögen Grasfangbehälter Kraftstofftank Motor Hersteller Modell Pferdestärken

iv

218 kg 18 kg 50 kg 57 kg 310 l 9,3 l Briggs & Stratton InTek™ Zweizylinder-V-Motor 18 HP

Getriebe Hersteller Modell Maximale Geschwindigkeit vorwärts Maximale Geschwindigkeit rückwärts Getriebeflüssigkeit Öleinfüllmenge Reifen Reifengröße Vorderreifen Hinterreifen Reifendruck Vorderreifen Hinterreifen

Tuff Torq K-51 8,8 km/h 5,5 km/h SAE 10W30, API SG, Motor 1,7 l

15 x 6,0-6 18 x 8,5-8 0,83-1,04 bar 0,41-0,55 bar


123...

Spezifikationen für CE-Kompatibilität 3 58 93 16 4 49 93 16

Model

Modelle

Vibrationsdaten* Vibration Data *

am Steuerrad m/s2)(in m/s 2 ) At the Steering(inWheel 2) 2 am Sitz (in m/s At the Seat (in m/s )

4,8 4.8 0,3 .3

4,8 4.8 0,3 .3

444 222

444 222

86

86

100

100

Lastbegrenzung Zughaken Drawbar Force Limits

Horizontale Lastbegrenzung (in Newtons) Horizontal Force Limit (in Newton) Vertikale Lastbegrenzung (in Newtons) Vertical Force Limit (in Newton)

Schalldruckdaten** Sound Pressure Data ** LpA [in db(A)] LpA (in dB(A))

Schallleistungsdaten*** Sound Power Data *** LwA LwA [in (in db(A)] dB(A))

Normen und&Einhaltung Richtlinien Standards Directive der Compliance Harmonisierte europäische European Harmonized Lawn Mower Rasenmähernormen EN 836 Standard EN 836

X

Europäische Motorenrichtlinien 98/37/EC European Machinery Directive 98/37/EC

X

Europäische EMC-Richtlinien 89/336/EEC European EMC Directive 89/336/EEC

X

Vom TÜVCertified Rheinland GS-Marke GS Mark byzertifizierte TUV Rheinland ANSI ANSI B71.1-1998 B71.1-1998

X

Specifications are correct at the time of printing and subject to change without notice. Die Spezifikationen sind zum Zeitpunkt der Drucklegung richtig und können jederzeit ohne Ankündigung geändert werden. Items marked "N/A" are not available at the time of printing. Artikel, die mit „N/V“ gekennzeichnet sind, sind zum Zeitpunkt der Drucklegung nicht verfügbar. *Tested according to European Normative Vibration Standards EN 1032 & EN 1033. Test performed on aeuropäischer concrete floor. *Getestet gemäß normativer Vibrationsnormen EN 1032 und EN 1033. * Test aufBetonboden durchgeführt. **Tested according to European Noise Directive 79/113/EEC. Sound pressure at operator's position. **Getestet nach europäischen Lärmrichtlinien 79/113/EEC. ***Tested according EN 84/538/EEC. * *Schalldruck amtoFührerstand. ***Getestet nach EN 84/538/EEC.

v


123...

Übliche Ersatzteile Nachstehend werden übliche Ersatzteile aufgeführt. Eine optimale Leistung und Sicherheit kann nur durch die Verwendung von Original-Ersatzteilen sichergestellt werden. Reparaturen und Wartungsarbeiten dürfen nur unter Befolgung der richtigen Vorgehensweisen und Vorsichtsmaßnahmen durchgeführt werden. Weitere Hilfe erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.

Ersatzteile MENGE

BESCHREIBUNG

1 Traktorantriebsriemen 1 Zündschlüssel 1 Verblockungsschalter - Bremse 1 Verblockungsschalter - Sitz 1 Batterie 1 Solenoid 1 Schalter - Zapfwellenkupplung 1 Scheinwerferlampe 1 Auffangsack • Mähmesser 1 - 102 cm Mähwerk, rechts 1 - 102 cm Mähwerk, links • Mähwerk 1 - Antriebsriemen-V-Riemen Zapfwellenkupplung 1 - Wellenantriebsriemen

vi

Wartungsartikel TEILE-NR.

BESCHREIBUNG

1720036 1717163 1719681 1714770 1685215 1685290 1716332 1677371 1719678

• Simplicity-Motorenöl

1719737 1719736

106769 1719601

SAE 5W-30 SF/CD (kaltes Wetter - unter 0° C) SAE 30W SG/CC (warmes Wetter - über 0° C)

• Ausbesserungslack Dunkles Orange, Sprühdose 13 oz. (38,5 cl) Dunkles Orange, Dose 1 quart (0,95 l) Dunkles Orange, 1/2 oz. (1,5 cl), Flasche mit Pinselkappe Schwarz, Sprühdose 13 oz. (38,5 cl) Schwarz, Dose 1 quart (0,95 l) Rot, Sprühdose 13 oz. (38,5 cl) • Fettpresse mit Fettungsrohr 8 oz. (24 cl) Auffüllung: Fettungsrohr für obige Fettpresse • Reifendichtungsmasse - stoppt Luftaustritt in Reifen, verhindert Reifenpannen Tube 11 oz. (32,5 cl) • Reiniger, Politur, Dichtungsmasse und Schutzmittel, Flasche 8 oz. (23,5 cl) • Entschmutzer/Entfetter Flasche 32 oz. (95 cl) mit Pumpspray 1 Gallone (3,8 l)

TEILE-NR.

1685576 1685659 1685611 1685612 1685615 1686779 1686781 1685722 1685510 103077

1685523 1685696 1685619 1685621


Sicherheitsvorschriften und Informationen

A-1


Sicherheitsvorschriften und Informationen Lesen Sie bitte diese Sicherheitsvorschriften und befolgen Sie sie genau. Die Nichtbeachtung dieser Vorschriften kann dazu führen, dass Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren, sowie zu schweren Personenschäden oder Tod des Bedieners oder von in der Nähe befindlichen Dritten oder Sachbeschädigung oder Beschädigung des Geräts. Dieses Mähwerk kann Hände und Füße abtrennen und Gegenstände schleudern. Dreiecke im Text weisen auf wichtige Vorsichts- oder Achtungshinweise hin, die befolgt werden müssen.

ALLGEMEINER BETRIEB • •

• • • • • •

• • • • • • •

Vor der Inbetriebnahme müssen Sie die in diesem Handbuch und auf dem Gerät befindlichen Anweisungen lesen, verstehen und befolgen. Gestatten Sie nur verantwortungsbewussten Erwachsenen, die die Anweisungen kennen, den Betrieb des Geräts (das Alter des Bedieners kann auf Grund örtlicher Bestimmungen Begrenzungen unterliegen). Entfernen Sie Gegenstände, wie Steine, Spielzeug, Draht usw., die von den Messern bzw. dem Messer aufgenommen und geschleudert werden können, aus dem Mähbereich. Vergewissern Sie sich vor dem Mähen, dass sich im Mähbereich keine Personen befinden. Halten Sie das Gerät an, wenn jemand den Mähbereich betritt. Nehmen Sie niemals andere Personen mit. Mähen Sie nicht während des Rückwärtsfahren, außer, es ist absolut notwendig. Schauen Sie beim Rückwärtsfahren immer nach unten und nach hinten. Beachten Sie die Auswurfrichtung des Mähers, und richten Sie diese nie auf Personen. Der Mäher darf nur mit Grasfangbehälter oder Abweiser betrieben werden. Verlangsamen Sie vor dem Wenden die Geschwindigkeit. Lassen Sie eine laufendes Gerät nie unbeaufsichtigt. Kuppeln Sie vor dem Absteigen die Zapfwellenkupplung immer aus, ziehen Sie die Parkbremse an, stellen Sie den Motor ab, und ziehen Sie den Schlüssel ab. Schalten Sie den Schalter der Zapfwellenkupplung aus, um die Messer auszukuppeln, wenn Sie nicht mähen. Stellen Sie den Motor ab, bevor Sie den Grasfangbehälter abnehmen oder den Auswurfschacht frei machen. Mähen Sie nur bei Tageslicht oder gutem künstlichen Licht. Betreiben Sie das Gerät nicht unter dem Einfluss von Alkohol oder Drogen. Achten Sie auf den Verkehr, wenn Sie in der Nähe von Straßen arbeiten oder diese überqueren. Seien Sie beim Auf- oder Abladen des Geräts auf einen Anhänger oder Lastwagen besonders vorsichtig. Aus Erfahrungswerten geht hervor, dass Bediener, die 60 Jahre alt oder älter sind, einen hohen Prozentsatz der mit Aufsitzmähern zusammenhängende Verletzungen darstellen. Diese Altersgruppe sollte ihre Fähigkeiten für die sichere Bedienung eines Aufsitzmähers zum eigenen Schutz und dem Schutz

A-2

• • • •

• •

anderer vor Verletzungen prüfen. Denken Sie daran, dass der Bediener für Unfälle mit anderen Personen oder Sachschäden verantwortlich ist. Fachliche und praktische Anweisungen sind für alle Fahrer ratsam. Es müssen immer feste Schuhe und Hosen getragen werden. Das Gerät darf nicht barfuß oder mit Sandalen bedient werden. Vergewissern Sie sich vor dem Einsatz stets durch Sichtprüfung, ob die Messer und die Messerbefestigungsteile vorhanden, intakt und sicher sind. Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile aus. Das Gerät darf nie mit beschädigten Abdeckungen oder fehlenden Sicherheitsvorrichtungen eingesetzt werden. Kuppeln Sie vor der Durchführung folgender Tätigkeiten Zubehörteile aus: Auftanken, Demontage eines Zusatzes, Durchführung von Einstellungen (es sei denn, die Einstellung kann vom Fahrersitz aus vorgenommen werden). Wenn das Gerät geparkt, untergestellt oder unbeaufsichtigt ist muss, wenn keine zwangsläufige mechanische Sperre benutzt wird, die Mähvorrichtung abgesenkt werden. (Fortsetzung)


BETRIEB AM HANG

ACHTUNG Benutzen Sie das Gerät nie an Abhängen, deren horizontales Gefälle mehr als 17,6% (10 Grad) beträgt, was einem vertikalen Gefälle von einem 106 cm auf 607 cm horizontal entspricht.

Wählen Sie eine niedrige Grundgeschwindigkeit, bevor Sie auf den Abhang fahren. Lassen Sie bei der Arbeit an Abhängen mit einem hinten montierten Grasfanggerät zusätzlich zu den vorderen und hinteren Gewichten besondere Vorsicht walten.

Abhänge spielen eine Hauptrolle bei Unfällen, die durch einen Verlust der Kontrolle über das Gerät oder das Umkippen des Geräts verursacht werden. Die Arbeit an Abhängen bedarf besonderer Vorsicht. Wenn Sie den Abhang nicht rückwärts hinauffahren können oder Sie sich unsicher fühlen, sollten Sie den Abhang nicht befahren. Durch den Einsatz der Bremse können Sie über einen auf einem Abhang rutschenden Aufsitzmäher nicht die Kontrolle wiedererlangen. Die Hauptgründe für den Verlust der Kontrolle sind: Ungenügender Griff der Reifen, zu hohe Geschwindigkeit, ungeeignetes Bremsen, die Geräteart ist für den Einsatz ungeeignet, mangelnde Kenntnis der Bodenbeschaffenheit, unrichtige Anhänge- und Lastverteilung.

Was Sie tun sollten

• • • • • • •

Benutzen Sie beim Einsatz an Abhängen zusätzliche Radgewichte oder Gegengewichte. Lassen Sie sich von Ihrem Vertragshändler beraten, welche Gewichte ggf. für Ihr Gerät verfügbar und geeignet sind.

Mähen Sie am Abhang in VERTIKALER Richtung, niemals diagonal. Seien Sie bei einem Richtungswechsel besonders vorsichtig und STOPPEN ODER STARTEN SIE NIE AM HANG.

Was Sie nicht tun sollten • Starten oder stoppen Sie nicht am Hang. Wenn

Lassen Sie sich von Ihrem Vertragshändler wegen zusätzlicher Gewichte für eine verbesserte Stabilität beraten. Mähen Sie am Hang in vertikaler Richtung, nicht diagonal. Entfernen Sie Gegenstände, wie Steine, Baumteile usw. Achten Sie auf Löcher, Furchen oder Erhebungen. Das Gerät könnte sich auf unebenem Gelände überschlagen. Hindernisse können in hohem Gras versteckt sein. Fahren Sie langsam. Wählen Sie einen niedrigen Gang, sodass Sie auf dem Hang nicht stoppen oder schalten müssen. Seien Sie bei der Benutzung von Grasfangbehältern oder anderen Zusatzgeräten besonders vorsichtig, da durch diese die Stabilität des Geräts verändert werden kann. Führen Sie alle Fahrbewegungen auf Abhängen langsam und allmählich aus. Wechseln Sie Geschwindigkeit und Richtung nicht plötzlich. Der Gang muss, insbesondere beim Abwärtsfahren, immer eingelegt sein. Beim Bedienen der Kupplung, diese langsam loslassen.

• •

die Reifen die Traktion verlieren, kuppeln Sie die Messer bzw. das Messer aus und fahren Sie langsam weiter den Hang herunter. Wenden Sie nicht am Hang, außer, es ist otwendig. Wenden Sie dann das Gerät, wenn möglich, langsam und allmählich hangaufwärts. Mähen Sie nicht in der Nähe von Steilhängen, Gräben oder Aufschüttungen. Der Mäher könnte sich plötzlich überschlagen, falls ein Rad über den Rand eines Steilhangs oder Grabens gerät oder wenn ein Rand einbricht. Mähen Sie nicht auf nassem Gras. Durch eine verminderte Traktion könnte das Gerät rutschen. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu stabilisieren, indem Sie einen Fuß auf den Boden setzen. Verwenden Sie auf steilen Hängen keine Grasfangbehälter.

KINDER

Wenn sich der Bediener nicht der Anwesenheit von Kindern bewusst ist, können tragische Unfälle passieren. Kinder werden vom Gerät und dem Mähvorgang oft angezogen. Gehen Sie nie davon aus, dass Kinder dort verweilen, wo Sie sie zum letzten Mal gesehen haben. • • • • • •

Halten Sie Kinder vom Mähbereich fern und unter Aufsicht eines anderen verantwortungsbewussten Erwachsenen. Seien Sie auf der Hut, und stellen Sie das Gerät ab, wenn Kinder den Mähbereich betreten. Schauen Sie vor und während des Rückwärtsfahrens nach hinten und unten, und halten Sie nach kleinen Kindern Ausschau. Nehmen Sie niemals Kinder mit. Sie könnten herunterfallen und sich schwer verletzen oder den sicheren Betrieb des Geräts beeinträchtigen. Erlauben Sie Kindern niemals, das Gerät zu bedienen. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie sich toten Winkeln, Buschwerk, Bäumen oder anderen Gegenständen nähern, die die Sicht versperren könnten. (Fortsetzung)

A-3


TRANSPORT UND UNTERSTELLEN

ACHTUNG Wenn dieser Traktor auf einem offenen Anhänger transportiert wird, muss das Gerät unbedingt nach vorne in die Fahrtrichtung ausgerichtet sein. Wenn der Traktor nach hinten ausgerichtet ist, könnte die Haube durch Windeinwirkung beschädigt werden.

• •

• •

Beachten Sie immer die Vorschriften für ein sicheres Betanken des Geräts und einen sicheren Umgang mit Kraftstoff, wenn Sie das Gerät nach dem Transport und dem Unterstellen betanken. Befolgen Sie stets die Anweisungen im Motorhandbuch hinsichtlich der Vorbereitungen für ein Unterstellen des Geräts, bevor Sie das Gerät für kurze oder lange Zeiträume unterstellen. Befolgen Sie stets die Anweisungen im Motorhandbuch hinsichtlich des ordnungsgemäßen Vorgehens bei der Wiederinbetriebnahme des Geräts. Stellen Sie das Gerät oder den Kraftstoffbehälter nie in einem Raum ab, in dem sich eine offene Flamme oder eine Zündflamme, wie z.B. von einem Warmwasserbereiter, befindet. Lassen Sie das Gerät vor dem Unterstellen abkühlen.

• • • •

SERVICE UND WARTUNG •

• • • • •

Seien Sie beim Umgang mit Benzin und anderen Kraftstoffen besonders vorsichtig. Sie sind feuergefährlich, und die Dämpfe sind explosionsgefährlich. a) Benutzen Sie nur genehmigte Behälter. b) Entfernen Sie bei laufendem Motor nie den Tankdeckel, und füllen Sie keinen Kraftstoff ein. Lassen Sie den Motor vor dem Betanken abkühlen. Rauchen Sie nicht. c) Betanken Sie das Gerät immer im Freien. Lassen Sie das Gerät nie in einem geschlossenen Raum laufen. Muttern und Schrauben, insbesondere die Messerbefestigungsschrauben, müssen stets fest angezogen sein. Halten Sie das Gerät in gutem Zustand. Machen Sie sich nie an Sicherheitsvorrichtungen zu schaffen. Überprüfen Sie regelmäßig deren ordnungsgemäße Funktion. Halten Sie das Gerät von Gras, Blättern oder anderen Abfallstoffen frei. Entfernen Sie verschüttetes Öl oder verschütteten Kraftstoff. Halten Sie an und untersuchen Sie das Gerät, falls Sie mit einem Gegenstand in Berührung kommen. Führen Sie eventuelle notwendige Reparaturen vor einem Neustart durch. Nehmen Sie bei laufendem Motor keine Einstellungen oder Reparaturen vor, es sei denn, im Handbuch des Motorherstellers ist etwas anderen angegeben.

A-4

• •

• •

Die Bauteile des Grasfangbehälters unterliegen Abnutzung, Beschädigung und Verschleiß, wodurch die sich bewegenden Teile freigelegt oder Gegenstände weggeschleudert werden könnten. Überprüfen Sie die Bauteile häufig, und ersetzen Sie sie, wenn nötig, mit den vom Hersteller empfohlenen Teilen. Mähmesser sind scharf und man kann sich daran schneiden. Umwickeln Sie die (das) Messer, wenn Sie daran Servicearbeiten durchführen, oder tragen Sie Handschuhe. Gehen Sie dabei besonders vorsichtig vor. Überprüfen Sie häufig die Funktion der Bremse. Stellen Sie die Bremse ein, und warten Sie sie nach Vorschrift. Verwenden Sie für Reparaturarbeiten nur werkseitig genehmigte Ersatzteile. Beachten Sie bei allen Ein- und Nachstellungen immer die technischen Angaben des Herstellers. Benutzen Sie für umfangreiche Service- und Reparaturarbeiten nur zugelassene Service-Niederlassungen. Unternehmen Sie nie den Versuch, an diesem Gerät umfangreiche Reparaturen durchzuführen, wenn Sie dafür keine ordnungsgemäße Ausbildung haben. Unfachgerecht durchgeführte Servicearbeiten können zu Betriebsgefahren, Beschädigungen des Geräts und der Nichtigkeit der Herstellergarantie führen. Unternehmen Sie bei verschüttetem Kraftstoff niemals den Versuch, den Motor zu starten. Entfernen Sie das Gerät aus dem Verschüttungsbereich und vermeiden Sie eventuelle Entzündungsmöglichkeiten, bis die Kraftstoffdämpfe verflogen sind. Bringen Sie die Kraftstofftankdeckel und die Kraftstoffbehälterdeckel sorgfältig wieder an. Seien Sie im Umgang mit Mähern mit mehreren Messern vorsichtig, da durch die Rotation eines Messers die Rotation der anderen Messer verursacht werden kann. Ändern Sie nicht die Einstellungen des Drehzahlmessers und überdrehen Sie den Motor nicht. Durch überhöhte Drehzahlen erhöht sich die Verletzungsgefahr. Trennen Sie vor der Durchführung folgender Arbeiten die Antriebszubehörteile, halten Sie den Motor an, ziehen Sie den Zündschlüssel ab und trennen Sie den Zünddraht/die Zünddrähte: Reinigung verstopfter Zusatzgeräte und Auswurfschächte, Wartungsarbeiten, wenn der Aufprall mit einem Gegenstand vorgekommen ist, oder wenn das Gerät abnormal vibriert. Untersuchen Sie nach einem Aufprall das Gerät auf Schäden und führen Sie vor dem Neustart und dem Einsatz des Geräts die notwendigen Reparaturen durch. Halten Sie Ihre Hände stets vom hydrostatischen Pumpenventilator fern, wenn der Traktor läuft. Der Ventilator befindet sich oberhalb der Transachseleinheit.


SicherheitsVerblockungssystem A

Der Traktor ist mit Sicherheits-Verblockungsschaltern und anderen Sicherungen ausgestattet. Diese Sicherheitssysteme sind für Ihre Sicherheit vorhanden. Versuchen Sie nicht, Sicherheitsschalter zu umgehen, und machen Sie sich nie an Sicherungsvorrichtungen zu schaffen. Überprüfen Sie deren Funktionsfähigkeit regelmäßig.

B

Service-Intervalle: Jeden Herbst und jedes Frühjahr

F C

D E

Betriebs-Sicherheitsprüfung Das Gerät ist mit einem Sitzschalter-Sicherheitssystem ausgestattet. Prüfen Sie die Schalterfunktion jeden Herbst und jedes Frühjahr, indem Sie folgende Tests durchführen: Test 1 - Motor DARF NICHT starten, wenn: • die Zapfwellenkupplung (A) eingekuppelt ist oder • das Bremspedal (C) NICHT vollständig niedergedrückt ist [die Parkbremse (B) nicht eingekuppelt ist]. Test 2 - Motor soll STARTEN, wenn: • die Zapfwellenkupplung (A) NICHT eingekuppelt ist und • das Bremspedal (C) vollständig niedergedrückt ist [die Parkbremse (B) eingekuppelt ist]. Test 3 - Der Motor MUSS stoppen, wenn: • der Bediener bei eingekuppelter Zapfwellenkupplung (A) von seinem Sitz (E) aufsteht oder • der Bediener bei NICHT vollständig niedergedrücktem Bremspedal (C) [ausgekuppelter Parkbremse (B)] von seinem Sitz (E) aufsteht.

Wenn der Traktor den Sicherheitstest nicht besteht, dürfen Sie ihn nicht in Betrieb nehmen. Setzen Sie sich mit Ihrem Vertragshändler in Verbindung. Sie dürfen unter keinen Umständen versuchen, Sinn und Zweck des Sicherheitsverblockungssystem zunichte zu

Test 4 - Die Zapfwellenkupplung MUSS stoppen, wenn: • Der Grasfangbehälter (F) geöffnet ist, und der Zapfwellenkupplungsschalter (A) sich in der Position „Ein“ befindet. Test 5 - Anhalten der Messer Die Mähwerkmesser und der Antriebsriemen des Mähwerks müssen innerhalb von fünf Sekunden, nachdem der Zapfwellenkupplungsschalter in die Position „Aus“ gebracht wurde (oder der Bediener aus seinem Sitz aufgestanden ist), zu einem vollkommenen Stillstand kommen. Wenn der Antriebsriemen des Mähwerks nicht innerhalb von fünf Sekunden zum Stillstand kommt, führen Sie die im Abschnitt „Normale Pflege“ enthaltenen Einstellungen der Zapfwellenkupplung durch, oder setzen Sie sich bitte mit Ihrem Vertragshändler in Verbindung. Sobald der Motor anhält, muß der Zapfwellenkupplungsschalter abgeschaltet werden, nachdem der Bediener wieder in seinem Sitz Platz nimmt, damit der Motor gestartet werden kann.

A-5


Sicherheitsaufkleber Das Gerät wurde mit einer Sorgfalt konstruiert und hergestellt, die Ihnen die Sicherheit und Zuverlässigkeit gibt, die Sie von einem branchenführenden Hersteller von Gartentraktoren erwarten. Obwohl Sie durch die aufmerksame Lektüre dieses Handbuchs und der darin enthaltenen Sicherheitsanweisungen das für einen sicheren und effizienten Betrieb des Geräts notwendige Grundwissen erlangen, haben wir am Gerät diverse Sicherheitsaufkleber angebracht, wodurch Sie während der Bedienung des Geräts an diese wichtigen Informationen erinnert werden.

Lesen und befolgen Sie sämtliche Gefahren,- Warnungsund Vorsichtshinweise und sonstige auf Ihrem Aufsitzmäher und Mähwerk befindlichen Anweisungen sorgfältig. Eine Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann Personenschäden zur Folge haben. Diese Informationen dienen Ihrer Sicherheit und sind von größter Wichtigkeit! Auf Ihrem Aufsitzmäher und Mähwerk befinden sich die unten abgebildeten Sicherheitsaufkleber. Falls einer dieser Aufkleber verloren geht oder beschädigt wird, müssen Sie ihn umgehend ersetzen. Setzen Sie sich hierfür mit Ihrem Vertragshändler in Verbindung. Diese Aufkleber sind leicht anzubringen und dienen als ständige visuelle Erinnerung für Sie und andere, die das Gerät benutzen, die für einen sicheren und effektiven Betrieb notwendigen Sicherheitsanweisungen zu befolgen.

Nordamerikanische Modelle

CE-Modelle

TO OPERATE PTO CLUTCH

THROTTLE

• Operator must be in seat. • Pull UP to engage. • Push DOWN to disengage.

• ALWAYS operate at full throttle. • Shut OFF at half to full throttle.

BRAKE PEDAL

CHOKE

• Depress brake pedal to slow or stop tractor motion. • To SET Parking Brake — fully depress brake pedal and pull knob UP. • To RELEASE Parking Brake — depress brake pedal and push knob DOWN.

• Pull knob OUT to engage. • Push knob IN to disengage.

IGNITION SWITCH

OFF RUN

• Remove key before leaving tractor.

GROUND SPEED CONTROL

START

• Depress front ground speed pedal to increase forward ground speed. • Depress rear ground speed pedal to increase reverse ground speed.

MOWER LIFT LEVER • Raise lever to lift mower up for transport.

CUTTING HEIGHT ADJUST

• Lower lever to place mower into cutting position.

DANGER

• Turn clockwise to raise cutting height. • Turn counter-clockwise to lower cutting height.

HOPPER RELEASE

DO NOT TOW TRACTOR!

• Depress to open hopper.

Damage may result to hydrostatic transmission

TRANSMISSION RELEASE VALVE • PULL OUT to drive. • PUSH IN to release.

ROTATING BLADES CUT OFF ARMS AND LEGS STOP MOWER WHEN CHILDREN ARE NEAR. NO RIDERS — THEY FALL OFF.

DANGER

OPERATION To Start Engine:

When Operator Leaves Seat:

• Seat must be occupied, PTO switch off, and brake pedal depressed, throttle at half to full, turn Ignition to START.

To STOP Engine:

• Engine will shut off if PTO is ON. • Engine will shut off if parking brake is OFF.

Before Leaving Machine:

• Engage parking brake, throttle at half to full, turn Ignition switch to OFF.

• Turn PTO switch OFF, shut off engine, remove key, and set parking brake.

WARNING

GB

DA

AVOID SERIOUS INJURY OR DEATH

OPERATING ON SLOPES CAN BE DANGEROUS SEE OPERATOR'S MANUAL.

IF YOU CANNOT BACK-UP A HILL —DO NOT DRIVE ON IT.

• READ OPERATOR'S MANUAL(S). • KNOW LOCATION AND FUNCTION OF ALL CONTROLS. • KEEP SAFETY DEVICES (GUARDS, SHIELDS, & SWITCHES) IN PLACE AND WORKING. • REMOVE OBJECTS THAT COULD BE THROWN BY THE BLADE. • DO NOT MOW WHEN CHILDREN OR OTHERS ARE AROUND. • NEVER CARRY CHILDREN. • LOOK DOWN AND BEHIND––BEFORE AND WHILE BACKING.

• AVOID SUDDEN TURNS. • IF YOU CANNOT BACK UP A HILL, DO NOT OPERATE ON IT. • GO UP AND DOWN SLOPES, NOT ACROSS. • IF MACHINE STOPS GOING UPHILL, STOP BLADE AND BACK DOWN SLOWLY. • BE SURE BLADE(S) AND ENGINE ARE STOPPED BEFORE PLACING HANDS OR FEET NEAR BLADE(S). • WHEN LEAVING MACHINE, SHUT OFF ENGINE, REMOVE KEY, AND SET PARKING BRAKE.

10 Max.

10 Max. 1720392-01

1720658-01

Aufkleber - Betriebsanweisung Bedienpult unten Teilenr. 1720658

Aufkleber - Betriebsanweisung Bedienpult unten Teilenr. 1720392

DANGER ROTATING CUTTING BLADE Do not put hands or feet under mower deck while blade is rotating. 1720660

Aufkleber - Gefahr Teilenr. 1720660

1720390

Aufkleber - Gefahr Teilenr. 1720389

Aufkleber - Gefahr Teilenr. 1720390

WARNING

• Do not operate mower with rear grass catcher open

• Do not operate mower without catcher or discharge deflector in place 1720661

Aufkleber - Gefahr Teilenr. 1720661

Aufkleber - Gefahr Teilenr. 1720391

1721108

A-6

Aufkleber - Gefahr Teilenr. 1721108

Aufkleber - Gefahr Teilenr. 1721107


CE-Sicherheitssymbole Achtung: Bedienungshandbuch sorgfältig lesen Lesen und verstehen Sie das Bedienungshandbuch vor dem Einsatz des Geräts.

Achtung: Schlüssel vor der Durchführung von Wartungsarbeiten abziehen Ziehen Sie vor der Durchführung von Reparaturen oder Wartungsarbeiten den Schlüssel ab und sehen Sie in den technischen Anweisungen nach.

Gefahr: Wegschleudern von Gegenständen Dieses Gerät kann u.U. Gegenstände und Schuttteile wegschleudern. Halten Sie Dritte fern.

Gefahr: Wegschleudern von Gegenständen Setzen Sie das Gerät nicht mit offenem Grasfänger ein. 1720390

Gefahr: Überschlagen des Geräts

Gefahr: Wegschleudern von Gegenständen

Dieses Gerät darf nicht an Hängen mit einem Gefälle von mehr als 10° eingesetzt werden.

Setzen Sie das Gerät nur ein, wenn der Grasfänger und die Abweisung angebracht sind.

Gefahr: Abtrennung von Gliedmaßen

Gefahr: Wegschleudern von Gegenständen

Durch dieses Gerät können Gliedmaßen abgetrennt werden. Dritte und Kinder müssen vom Gerät fern gehalten werden, wenn dieses läuft.

Öffnen Sie die Grasfängertür nicht bei eingekuppelter Zapfwellenkupplung.

Gefahr: Abtrennung von Gliedmaßen

Gefahr: Wegschleudern von Gegenständen

Durch dieses Mähwerk können Gliedmaßen abgetrennt werden. Halten Sie Hände und Füße von den Messern fern.

Setzen Sie das Gerät nur mit Auswurfrohr ein.

1721108

A-7


A-8


Merkmale und Steuerungen

B-1


Merkmale und Steuerungen Scheinwerfer Headlight Switch

Zapfwellenkupplungsschalter PTO Switch

Choke Choke

Bremspedal Brake Pedal

Mähwerkhubhebel Mower Lift

Parkbremse Parking Brake

Fangbehälter offen Catcher Open

Grundgeschwindigkeitspedale Ground Speed

Alarm „Fangbehälter Catcher Full Alarmvoll“

Schnitthöheneinstellung Cutting Height Adjust

Fangbehälter geschlossen Catcher Close

Zündschalter Ignition Switch

Kraftstofftank Fuel Tank

Sitzeinstellungshebel Seat Adjustment

Schneller (Drossel) Throttle-Fast

Getriebeausrückhebel Push Valve

Langsamer (Drossel) Throttle-Slow

B-2


Scheinwerfer Durch den Lichtschalter (A) werden die Lichter des Traktors ein- und ausgeschaltet. Wenn sich der Schalter in der Stellung „Ein” befindet, leuchtet das Scheinwerfersymbol (B) an der Armaturenbrettanzeige auf. Gashebel Der Gashebel (C) kontrolliert die Motordrehzahl. Immer in Vollgas fahren. Die Motordrehzahl erhöht sich, wenn Sie den Gashebel nach vorne bewegen. Die Motordrehzahl verringert sich, wenn Sie den Gashebel nach hinten bewegen.

G

B A

F

C

Choke Durch Herausziehen der Chokesteuerung (D) wird der Choke für den Kaltstart geschlossen. Durch Hineindrücken der Chokesteuerung (D) wird der Choke freigegeben.

D

Mähwerkhubhebel Mit dem Mähwerkhubhebel (E) wird das Mähwerk zum Transport angehoben. Das Mähwerk darf in angehobener Position NICHT eingesetzt werden.

E

Zapfwellenkupplungsschalter Mit dem Zapfwellenkupplungsschalter (F) werden Zusatzgeräte, die die Zapfwellenkupplung benutzen, wie z.B. das Mähwerk, ein- und ausgekuppelt. Ziehen Sie zum Einkuppeln der Zapfwellenkupplung am Schalter nach oben.

Drücken Sie den Schalter zum Auskuppeln nach unten.

Wenn die Zapfwellenkupplung eingekuppelt ist, leuchtet das Anzeigelicht für die Zapfwellenkupplung (G) auf der Armaturenbrettanzeige auf. Bitte denken Sie daran, daß der Bediener für die Zapfwellenfunktion fest im Sitz des Traktors sitzen muß.

B-3


ACHTUNG

B

Der Traktor darf nie ohne Grasfangbehälter oder Abweiser eingesetzt werden.

C

Alarm „Fangbehälter voll“ Der Alarm „Fangbehälter voll“ ertönt, wenn der Gasfangbehälter voll ist. Drücken Sie bei Ertönen des Alarms den Zapfwellenkupplungsschalter (B) nach unten, um die Mähmesser auszukupplen. Fahren Sie den Traktor in den Bereich, in dem Sie das Gras abladen möchten, und entleeren Sie den Fangbehälter.

D

Fangbehälter offen

A

Durch Betätigung des Pedals „Fangbehälter offen“ (A) wird der Fangbehälter zum Ausleeren entriegelt. Um den Fangbehälter auszuleeren, drücken Sie das Pedal (A) nach unten, und ziehen Sie am Griff (C) nach vorne, bis der Fangbehälter vollständig geöffnet ist.

Fangbehälter geschlossen Drücken Sie den Griff (C) fest nach unten, bis die Verriegelung des Fangbehälters arretiert.

Kraftstofftank Der Kraftstofftankdeckel (D) befindet sich an der linken Seite des Sitzaufbaus. Entfernen Sie den Kraftstofftankdeckel, wenn Sie den Füllstand prüfen oder nachtanken möchten. Machen Sie den Tank nicht zu voll; lassen Sie etwas Platz, damit sich der Kraftstoff ausdehnen kann. Empfehlungen hinsichtlich des geeigneten Kraftstoffs finden Sie im Motorhandbuch. Drehen Sie den Kraftstofftankdeckel fest zu.

Benutzen Sie kein Benzin, das METHANOL, Gasohol mit einem Ethanolanteil von mehr als 10%, Benzinzusätze, Superkraftstoff oder tetraethylbleifreies Benzin enthält, da dies zu Schäden am Motor oder am Kraftstoffsystem führen kann.

Bremspedal Drücken Sie das Bremspedal (B) nach unten, um den Traktor zu verlangsamen oder anzuhalten. Im Fall, daß Sie schnell anhalten müssen, das Bremspedal ganz nach unten drücken.

Parkbremse Der Parkbremsen-Mechanismus arretiert die Traktorbremse; der Traktor kann bei angezogener Parkbremse nicht wegrollen und nicht gefahren werden.

A

Die Parkbremse wird angezogen, indem Sie die Grundgeschwindigkeitspedale (C, D) freigeben, das Bremspedal (B) vollständig nach unten drücken und den Knopf (A) herausziehen.

B

Die Parkbremse wird gelöst, indem Sie das Bremspedal (B) nach unten drücken und den Knopf (A) hineindrücken.

Grundgeschwindigkeitssteuerungen Die Vorwärts-Grundgeschwindigkeit des Traktors wird durch die Vorwärts-Grundgeschwindigkeit (C) gesteuert. Drücken Sie das Pedal nach unten, um die VORWÄRTSGrundgeschwindigkeit zu erhöhen. Bitte denken Sie daran, daß der Traktor um so schneller fährt, je weiter das Pedal nach unten gedrückt wird.

B-4

Die Rückwärts-Grundgeschwindigkeit des Traktors wird durch die Rückwärts-Grundgeschwindigkeit (D) gesteuert. Drücken Sie das Pedal nach unten, um die RÜCKWÄRTS-Grundgeschwindigkeit zu erhöhen. Bitte denken Sie daran, daß der Traktor um so schneller fährt, je weiter das Pedal nach unten gedrückt wird.

C D


Schnitthöheneinstellung

A

Mit dem Schnitthöheneinstellungsknopf (A) wird die Schnitthöhe des Mähwerks geregelt. Die Schnitthöhe kann zwischen 2,5 cm und 9 cm stufenlos verstellt werden. Knopf zum Anheben des Mähwerks im Uhrzeigersinn drehen, zum Absenken gegen den Uhrzeigersinn. Durch den Schnitthöheneinstellungsknopf wird das Mähwerk NICHT für den Transport angehoben. Benutzen Sie den Mähwerkhubhebel (B), um das Mähwerk auf dem Weg vom und zum Mähbereich oder wenn das Mähwerk nicht benutzt wird, anzuheben.

B

Zündschalter Mit dem Zündschalter (A) wird der Motor gestartet und gestoppt. Der Schalter hat drei Stellungen: Aus - Stoppt den Motor und stellt das Elektrosystem ab.

Lauf - Erlaubt dem Motor zu laufen und versorgt das Elektrosystem mit Strom.

A

C

Start - Kurbelt den Motor zum Starten an.

Durch Herausziehen der Chokesteuerung (B) wird der Choke für den Kaltstart geschlossen. (Bei warmen Motor ist die Anwendung des Chokes ggf. nicht notwendig.) Der Bediener muss fest im Sitz des Traktors sitzen, damit der Motor gestartet werden kann. Zündung bei abgestelltem Motor nie in der Stellung „Lauf“ lassen; die Batterie wird dadurch entleert.

B B-5


Sitzeinstellungshebel Der Sitz kann nach vorne und nach hinten verschoben werden. Bewegen Sie den Hebel (A), bringen Sie den Sitz in die gewünschte Position, und lassen Sie den Hebel los, um den Sitz zu arretieren.

A

Vergewissern Sie sich, wenn Sie den Sitz einstellen, daß Sie alle Steuerungen bequem erreichen und, wenn nötig, sofort einkuppeln können.

Getriebeausrückhebel Der Getriebeausrückhebel (C) befindet sich hinten am Traktor. Um Zugang zum Hebel zu haben, müssen Sie den Fangbehälter öffnen. Ausrücken des Getriebes: Am Hebel nach oben ziehen, nach vorne schieben und zum Arretieren nach unten drücken (B). Einkuppeln des Getriebes: Am Hebel nach oben ziehen, nach hinten ziehen und zum Arretieren nach unten drücken (A). Das Schleppen des Traktors mit einem anderen Fahrzeug wird nicht empfohlen, da dadurch das Getriebe beschädigt wird.

A C B B-6


Betrieb des Traktors

C-1


Betrieb des Traktors Allgemeine Betriebssicherheit Vor der ersten Inbetriebnahme: • Stellen Sie sicher, daß Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Traktors und des Mähwerks die Abschnitte über Sicherheit und Betrieb lesen. • Unternehmen Sie nicht den Versuch, den Traktor einzusetzen, ohne sich erst mit den Anbringungsorten und der Funktion ALLER Steuerungen vertraut zu machen. Lesen Sie den Abschnitt „Merkmale und Steuerungen“ sorgfältig durch. • Fahren Sie den Traktor im Freien, ohne das Mähwerk einzusetzen, damit Sie sich mit dem Traktor vertraut machen können. • Gestatten Sie niemandem, auf dem Traktor mitzufahren. • Wenn Sie den Bedienerplatz, aus welchem Grunde auch immer, verlassen, ziehen Sie vor dem Absteigen die Parkbremse an, kuppeln Sie die Zapfwellenkupplung ein, stellen Sie den Motor ab, und ziehen Sie den Schlüssel ab.

Der Einsatz am Hang kann gefährlich sein

Max.Max. 10° 10°

Motor anlassen 1. Das Bremspedal (D) ganz durchdrücken oder die Parkbremse (C) anziehen, während Sie auf dem Bedienersitz sitzen. 2. Stellen Sie sicher, daß Sie mit Ihren Füßen nicht die Steuerungen für die Grundgeschwindigkeit niederdrücken 3. Zapfwellenkupplung (B) auskuppeln. 4. Gashebel auf Vollgas (H) einstellen. 5. Choke-Knopf (J) herausziehen. (Bei einem warmen Motor ist die Benutzung des Chokes ggf. unnötig.) 6. Schlüssel in den Zündschalter einführen und auf Start drehen. 7. Nachdem der Motor gestartet ist, den Gashebel (H) in die Stellung langsam bringen. Motor aufwärmen, indem Sie ihn mindestens eine Minute laufen lassen, bevor Sie die Zapfwellenkupplung einkuppeln oder den Traktor fahren.

Max.Max. 10° 10°

Benutzen Sie das Gerät nie an Abhängen, deren horizontales Gefälle mehr als 17,6% (10 Grad) beträgt, was einem vertikalen Gefälle von einem 106 cm auf 607 cm horizontal entspricht. Wählen Sie eine niedrige Grundgeschwindigkeit, bevor Sie auf den Abhang fahren. Benutzen Sie beim Einsatz am Hang Radgewichte oder Gegengewichte. Lassen Sie bei der Arbeit an Abhängen mit einem hinten montierten Grasfanggerät besondere Vorsicht walten. Mähen Sie am Abhang in VERTIKALER Richtung, niemals quer. Seien Sie bei einem Richtungswechsel besonders vorsichtig, und STOPPEN ODER STARTEN SIE NIE AM HANG.

Kontrollen vor dem Start • Vergewissern Sie sich auf dem Meßstab, daß das Kurbelgehäuse bis zum höchsten Füllstand gefüllt ist. Anweisungen und Empfehlungen für zu verwendendes Öl finden Sie im Motorhandbuch. • Alle Muttern, Bolzen, Schrauben und Stifte müssen ordnungsgemäß angebracht und fest angezogen sein. • Stellen Sie die Sitzposition ein, und vergewissern Sie sich, daß Sie sämtliche Steuerungen vom Bedienerplatz erreichen können. • Füllen Sie den Kraftstofftank mit frischem Benzin. Empfehlungen für zu verwendendes Benzin finden Sie im Motorhandbuch. • Vergewissern Sie sich, daß die Radgewichte montiert sind, wenn der Traktor auf abschüssigem Gelände eingesetzt wird.

C-2

Benzin ist leicht entzündlich, und es muß vorsichtig damit umgegangen werden. Füllen Sie den Tank nie nach, wenn der Motor noch warm ist. Im Bereich, in dem das Auftanken stattfindet, dürfen keine offenen Flammen oder Streichhölzer vorhanden sein, und es darf nicht geraucht werden. Füllen Sie nicht zuviel Kraftstoff ein, und wischen Sie Verschüttungen sofort auf.

Bei einem Notfall kann der Motor gestoppt werden, indem Sie einfach den Zündschalter in die Stellung Stop bringen. Wenden Sie diese Methode jedoch nur in Notsituationen an. Befolgen Sie für ein normales Abstellen des Motors die Anweisungen im Abschnitt „Traktor anhalten und Motor abstellen“.

Traktor anhalten und Motor abstellen 1. Halten Sie den Traktor an, indem Sie die automatische Geschwindigkeitsregelung auskuppeln. Drücken Sie für einen Nothalt das Bremspedal durch. 2. Parkbremse (C) einkuppeln. 3. Zapfwellenkupplung (B) auskuppeln. 4. Den Gashebel (H) in die Stellung Lehrlauf bringen. 5. Zündschlüssel (E) in die Stellung Stopp bringen. Zündschlüssel abziehen. Wenn der Motor bei einer höheren Drehzahl als in der Stellung Leerlauf gestoppt wird, kann dies zu einem Motorschaden führen. Stoppen oder parken Sie den Traktor nicht über trockenen Blättern, Gras oder brennbaren Materialien.


B

H

C J D A

E F

G

K Fahren des Traktors

Mähen

1. Im Sitz Platz nehmen, Sitz einstellen, so daß Sie alle Steuerungen bequem erreichen und die Armaturenbrettanzeige sehen können. 2. Parkbremse (C) einkuppeln. 3. Vergewissern Sie sich, daß die Zapfwellenkupplung (B) ausgekuppelt ist. 4. Motor starten (siehe „Motor starten“). 5. Parkbremse (C) auskuppeln und Bremspedal (D) freigeben. 6. Grundgeschwindigkeitssteuerung „Vorwärts“ zum Vorwärtsfahren nach unten drücken und zum Anhalten loslassen. Bitte denken Sie daran, daß der Traktor um so schneller fährt, je weiter das Pedal nach unten gedrückt wird. 7. Traktor durch Loslassen der Grundgeschwindigkeitssteuerungen anhalten, die Parkbremse einkuppeln und den Motor abstellen (siehe „Traktor anhalten und Motor abstellen“).

1. Parkbremse (D) einkuppeln. Vergewissern Sie sich, daß die Zapfwellenkupplung (B) ausgekuppelt ist. 2. Motor anlassen (siehe „Motor anlassen“). 3. Mähwerkhubhebel (A) nach unten bewegen. 4. Gewünschte Schnitthöhe (F) einstellen. 5. Gashebel auf Vollgas einstellen. 6. Zapfwellenkupplung zur Aktivierung des Mähwerks einkuppeln. 7. Beginnen Sie mit dem Mähen. 8. Wenn der Alarm „Fangbehälter voll“ ertönt, müssen Sie die Zapfwellenkupplung sofort auskuppeln, damit das Auswurfrohr (G) nicht verstopft. Entleeren Sie den Fangbehälter an der von Ihnen dafür ausgewählten Stelle. 9. Wenn Sie mit dem Mähen fertig sind, stellen Sie die Zapfwellenkupplung ab, und heben Sie den Mähwerkhubhebel an. Leeren Sie den Fangbehälter, bevor Sie den Traktor unterstellen. 10. Motor abstellen (siehe „Traktor anhalten und Motor abstellen“).

Schieben des Traktors von Hand 1. Zapfwellenkupplung auskuppeln und Motor abstellen. 2. Getriebeausrückhebel (K) in die Position Ausrücken bringen (siehe „Getriebeausrückhebel“). 3. Der Traktor kann nun von Hand geschoben werden. Das Schleppen des Traktors mit einem anderen Fahrzeug wird nicht empfohlen, da dadurch das Getriebe beschädigt werden kann.

Halten Sie den Motor, den Traktor und das Mähwerk zur Verminderung der Feuergefahr immer von Gras, Blättern und überschüssigem Öl frei.

C-3


N H I

K

J L

M

Demontieren des Mähwerks Der Auspuff und der Bereich um den Auspuff können heiß sein.

1. Traktor auf einer harten, ebenen Fläche, wie z.B. einem Betonboden, abstellen. Zapfwellenkupplungsschalter (B) und den Zündschalter (E) in die Stellung Aus bringen; Zündschlüssel abziehen, Bremspedal (D) niederdrücken und Parkbremse (C) einkuppeln. 2. Auswurfrohr (G, Vorherige Seite) vom Mähwerk demontieren. 3. Mähwerkhubhebel (A) in die abgesenkte Position bringen. 4. Mähwerk mit Hilfe der Mähwerk-Höheneinstellung in die niedrigste Schnittposition bringen (F). 5. Mähwerkhubhebel (H) vom Traktorhubarm demontieren (N). Unterlegscheibe und Sicherheitsklemme (I) wieder am Mähwerkhubhebel (H) anbringen. 6. Zwischenhebel (J) verstellen, um die Riemenspannung zu lösen und Riemen von der Zapfwellenkupplungsscheibe nehmen (K). 7. Räder gerade ausrichten. Den federbelasteten Hebel (M) zurückziehen und Mähwerkaufhängung von den Traktorhalterungen (L) heben. 8. Räder ganz nach links einschlagen und Mähwerk an der rechten Seite des Traktors herausziehen.

C-4


B C D A

E F

G Montieren des Mähwerks Der Auspuff und der Bereich um den Auspuff können heiß sein.

1. Traktor auf einer harten, ebenen Fläche, wie z.B. einem Betonboden, abstellen. Zapfwellenkupplungsschalter (B) und den Zündschalter (E) in die Stellung Aus bringen; Zündschlüssel abziehen, Bremspedal (D) niederdrücken und Parkbremse (C) einkuppeln. 2. Falls noch nicht geschehen, Auswurfrohr (G), wie in der Abbildung gezeigt, ausrichten und durch die Mitte des Traktors einführen. 3. Mähwerk mit Hilfe der Mähwerk-Höheneinstellung (F) in die niedrigste Schnittposition bringen. Mähwerkhubhebel (A) ebenfalls in die abgesenkte Position bringen. Mähwerk unter die rechte Seite des Traktors schieben, so daß die Mähwerkaufhängung mit der vorderen Traktoraufhängung ausgerichtet ist. (Anweisungen werden fortgesetzt)

C-5


N H I

K

J L

M

Montieren des Mähwerks (Fortsetzung) 4. Federbelasteten Hebel (M) zurückziehen und gleichzeitig auf die Mähwerkaufhängung heben. Mähwerkaufhängung an den Traktoraufhängungshalterungen (L) montieren. 5. Den Mähwerkhubarm (H) mit dem Traktorhubarm (G) verbinden; flache Beilegscheibe und Sicherheitsklemme (I) verwenden. 6. Zwischenhebel (J) bewegen, um die Riemenspannung zu verringern. Riemen auf die Zapfwellenkupplungsscheibe (K) geben. 7. Auswurfrohr am Mähwerk befestigen.

C-6


C

B

E

D

F H

G

A Demontage des Grasfangbehälters Der Traktor darf nie ohne Grasfangbehälter oder Abweiser eingesetzt werden.

Vor der Demontage des Grasfangbehälters: Parkbremse einkuppeln, Zapfwellenkupplung auskuppeln, Motor abstellen und den Schlüssel abziehen.

1. Parkbremse einkuppeln, Zapfwellenkupplung auskuppeln, Zündung abstellen und Schlüssel abziehen. 2. Den Freigabehebel (A) des Fangbehälters niederdrücken und den Fangbehälter ausleeren. 3. Den Fangbehälter in der höchsten Position halten und die Klemmen (B) entfernen, mit denen die Gasdruckdämpfer (H) am Traktor befestigt sind. Die Druckdämpfer vom Traktor demontieren. Den Fangbehälter vorsichtig absenken. 4. Abdeckung (C) öffnen und die Lastösenbolzen (G) und Haarnadelstifte (D) von beiden Fangbehälterarmen (F) entfernen. 5. Den Freigabehebel (A) des Fangbehälters niederdrücken und den Fangbehälterbausatz von den Fangbehälterarmen (F) heben.

C-7


C

B

E

D

F A

Anbringen des Grasfangbehälters Der Traktor darf nie ohne Grasfangbehälter oder Abweiser eingesetzt werden. Vor der Installation des Grasfangbehälters: Parkbremse einkuppeln, Zapfwellenkupplung auskuppeln, Motor abstellen und den Schlüssel abziehen.

1. Parkbremse einkuppeln, Zapfwellenkupplung auskuppeln, Zündung abstellen und Schlüssel abziehen. 2. Abdeckung (C) öffnen. 3. Den Fangbehälterbausatz auf die Fangbehälterarme (F) auflegen. 4. Die Schwenkriegel (E) in die vertikale, arretierte Stellung bringen. Mit Lastösenbolzen (G) und Haarnadelstiften (D) sichern. 5. Abdeckung (C) schließen. 6. Den Fangbehälter in der höchsten Position halten. 7. Die Gasdruckdämpfer (A) am Traktor anbringen. Mit den Klemmen (B) sichern. 8. Den Fangbehälter vorsichtig absenken.

C-8

G


F G

A H

A B D E 180kg

C

D A

10˚

1m 6m

Wahlweise zu verwendende Anhängerkupplung Zum Lieferumfang dieses Traktors gehört eine Anhängerkupplung (A), die Sie nach Wunsch montieren können. Die Anhängerkupplung kann nur verwendet werden, wenn der Grasfangbehälter nicht angebracht ist. Gewichtsbeschränkungen für die Anhängerkupplung sind den Spezifikationen für die CE-Kompatibilität zu entnehmen.

Anbringen der Anhängerkupplung 1. Den Fangbehälterbausatz demontieren (siehe „Demontage des Fangbehälters“). 2. Anhängerkupplung (A) hinter der rückwärtigen Platte (B) des Traktors anbringen. 3. Zwei Schloßschrauben der Größe 3/8-16 x 1 (C) in die Bohrungen der Anhängerkupplung (A) und der rückwärtigen Platte (B), wie in der Abbildung gezeigt, einführen. Mit zwei Sicherungsscheiben (D) und Muttern (E) sichern.

Einen Anhänger anbringen Die maximale horizontale Lastbegrenzung der Zugstange beträgt 444N. Die maximale vertikale Lastbegrenzung der Zugstange beträgt 222N. Dies entspricht einem Anhänger von 180 kg auf einem Gelände mit 10 % Steigung. 1. Zugstange (G) des Anhängers mit Anhängerkupplung (A) ausrichten. Mit einem Lastösenbolzen (F) und einer Haarnadelklemme (H) sichern.

C-9


Unterstellen Stellen Sie den Traktor nie in einem geheizten Unterstand oder in einem schlecht belüfteten, geschlossenen Raum unter, wenn sich im Tank oder im Motor Benzin befindet. Benzindämpfe könnten zu einer offenen Flamme, einem Funken oder einer Zündflamme (wie z.B. Ofen, Warmwasserbereiter, Wäschetrockner usw.) gelangen und eine Explosion verursachen. Gehen Sie mit Benzin vorsichtig um. Es ist höchst flammbar, und ein unvorsichtiger Umgang könnte zu ernsthaften Brandschäden an Personen oder Gegenständen führen. Lassen Sie das Benzin im Freien von offenen Flammen oder Funken entfernt in einen dafür zugelassenen Behälter ab.

Lassen Sie den Motor vor dem Betanken abkühlen.

C-10

Wenn Benzin für einen längeren Zeitraum (30 Tage oder darüber) steht, kann es zu zähflüssigen Ablagerungen kommen, die sich auf den Motorvergaser ungünstig auswirken und eine Funktionsstörung im Motor verursachen könnten. Um das Eintreten dieses Problems zu vermeiden, setzen Sie dem Benzin im Tank einen Kraftstoffstabilisator z,u und lassen Sie den Motor einige Minuten laufen, oder Sie lassen das Benzin vor dem Unterstellen vollständig aus dem Traktor ab. Wenn Sie Ihren Traktor zwischen den Schneeräumeinsätzen in einem kalten Bereich abstellen, schlagen wir vor, daß Sie den Tank nach Beendigung eines jeden Einsatzes ganz auffüllen, um eine Wasserkondensation im Kraftstofftank zu vermeiden.


Vorübergehendes Unterstellen (30 Tage oder weniger) Denken Sie daran, daß sich im Kraftstofftank noch immer Kraftstoff befindet. Stellen Sie den Traktor also nie in einem Innenraum oder in einem Bereich unter, wo die Benzindämpfe zu einer Zündquelle gelangen könnten. Benzindämpfe sind giftig, wenn sie eingeatmet werden. Stellen Sie den Traktor also nie in einem Gebäude unter, das von Menschen oder Tieren bewohnt wird. Hier ist eine Kontrolliste der Dinge, die Sie tun müssen, wenn Sie IhrenTraktor vorübergehend oder zwischen den einzelnen Einsätzen unterstellen möchten: • Stellen Sie den Traktor in einem Bereich ab, in den Kinder nicht gelangen können. • Sollte auch nur die geringste Möglichkeit einer unbefugten Benutzung bestehen, müssen Sie die Zündkerzen entfernen. Die Halterungen für die Zündkerzen müssen unbedingt mit einer geeigneten Abdeckung geschützt werden. • Sollte der Traktor nicht auf einer einigermaßen geraden Fläche abgestellt werden können, müssen Sie die Räder mit Bremsklötzen sichern. • Entfernen Sie Gras und Schmutz vom Mähwerk.

10. Kraftstoffsystem vollständig leeren oder dem Kraftstoffsystem einen Kraftstoffstabilisator hinzufügen. Wenn Sie sich für den Gebrauch eines Kraftstoffstabilisators entschieden haben, befolgen Sie bitte die Sicherheitsanweisungen und Vorsichtsmaßnahmen für das Unterstellen in diesem Handbuch, um die Möglichkeit eines Feuers durch die Entzündung von Benzindämpfen zu verhindern. Denken Sie daran, daß Benzindämpfe zu entlegenen Zündquellen gelangen und sich entzünden können, wodurch die Gefahr einer Explosion und eines Feuers besteht.

Starten nach einer langfristigen Unterstellung Vor dem Starten des Traktors nach einer langen Unterstellungszeit müssen folgende Schritte durchgeführt werden: 1. 2. 3. 4. 5. 6.

Langfristiges Unterstellen (mehr als 30 Tage) Lesen Sie die Wartungs- und Unterstellanweisungen im Abschnitt „Sicherheitsbestimmungen“, bevor sie Ihren Traktor für eine Saison unterstellen, und führen Sie dann folgende Schritte durch: 1. Kurbelgehäuseöl bei warmem Motor ablassen und mit Öl einer Güte auffüllen, das bei einem Wiedereinsatz des Geräts notwendig ist. 2. Mähwerk wie folgt für das Unterstellen vorbereiten: a. Mähwerk vom Traktor demontieren. b. Unterseite des Mähwerks reinigen. c. Sämtliche freiliegende Metalloberflächen mit Farbe oder einem leichten Öl überziehen, um ein Rosten zu verhindern. 3. Außenflächen und Motor reinigen. 4. Motor für das Unterstellen vorbereiten. Anweisungen hierzu befinden sich im Motorhandbuch. 5. Schmutz oder Gras von den Zylinderkopf-Kühllamellen, dem Motorgehäuse und dem Luftfilterelement entfernen. 6. Luftfilter und Auspufföffnung dicht mit Kunststoff oder einem anderen wasserdichten Material abdecken, um das Eindringen von Feuchtigkeit, Schmutz und Insekten zu vermeiden. 7. Traktor vollständig entsprechend der Anweisungen im Abschnitt „Normale Pflege“ schmieren und ölen. 8. Traktor reinigen und Farbe oder Rostschutz an allen Stellen aufbringen, an denen die Farbe absplittert oder beschädigt ist. 9. Sicherstellen, daß die Batterie ordnungsgemäß gefüllt und voll geladen ist. Die Batterienutzungsdauer wird verlängert, wenn die Batterie ausgebaut, an einem kühlen, trockenen Ort aufbewahrt und einmal monatlich geladen wird. Wenn Die Batterie im Traktor bleibt, das Minuskabel trennen.

7. 8.

Alle unter dem Traktor befindlichen Bremsklötze entfernen. Wenn die Batterie ausgebaut war, diese wieder einbauen. Abdeckung der Auspufföffnung und des Luftfilters entfernen. Kraftstofftank mit frischem Benzin füllen. Anweisungen dazu befinden sich im Motorhandbuch. Sämtliche Anweisungen im Motorhandbuch zur Vorbereitung des Motors nach dem Unterstellen befolgen. Kurbelgehäuse-Ölstand prüfen und, wenn nötig, geeignetes Öl hinzufügen. Sollte sich während des Unterstellens Kondensflüssigkeit abgesetzt haben, Kurbelgehäuse ablassen und wieder füllen. Reifen auf vorgeschriebenen Reifendruck mit Luft füllen. Flüssigkeitsstände prüfen. Motor anlassen und langsam laufen lassen. NICHT sofort nach dem Start mit hohen Drehzahlen laufen lassen. Motor nur im Freien oder in gut belüfteten Bereichen laufen lassen.

C-11


C-12


Normale Wartung

D-1


B

Normale Wartung Kuppeln Sie bei der Wartung des Traktors oder des Mähwerks immer die Zapfwelle aus, ziehen Sie den Zündschlüssel ab, kuppeln Sie die Parkbremse ein und trennen Sie die Zündkabel.

Zugang zum Motor Service-Intervalle: Nach Bedarf Um Zugang zum Motor zu erlangen, die Gummibefestigungen (A) aushaken und die Motorhaube nach vorne kippen.

Kraftstoff prüfen/auffüllen

A

Benzin ist leicht entflammbar. Es muß vorsichtig damit umgegangen werden. Betanken Sie den Traktor nie, wenn der Motor von der letzten Benutzung noch warm ist. Gestatten Sie in diesem Bereich keine offenen Flammen, Rauchen oder Streichhölzer. Vermeiden Sie es, den Tank zu überfüllen, und wischen Sie Verschüttungen auf.

Service-Intervalle: Nach Bedarf Kraftstoff auffüllen: 1. Kraftstofftankdeckel abnehmen (B). 2. Tank füllen. Nicht überfüllen. Im Tank Platz für Ausdehnung des Benzins lassen. Im Motorhandbuch finden Sie spezifische Kraftstoffempfehlungen.

3. Kraftstofftankdeckel anbringen und mit der Hand anziehen. Benutzen Sie kein Benzin, das METHANOL, Gasohol oder mehr als 10% Ethanol, Benzinzusätze, Superkraftstoff oder tetraethylbleifreies Benzin enthält, da dies zu Schäden am Motor oder am Kraftstoffsystem führen kann.

Motorwartung Service-Intervalle: Nach Bedarf Folgende Motorwartungsarbeiten müssen zu den im Motorhandbuch angegebenen Intervallen durchgeführt werden: Motoröl prüfen, Motor-Einfahröl wechseln, Motoröl und -filter wechseln, Luftfilter und Zündkerzen prüfen und wechseln. Aus der Abbildung können Sie ersehen, wo sich die jeweiligen Wartungsteile befinden: Motorölfilter (A), Zündkerzen (B, auf beiden Seiten des Motors), Luftfilter (C), Motoröl-Meßstab (D) und Kraftstoffilter (E).

D

E

C

Heben Sie den Traktor zum Wechseln des Motoröls links hinten etwas an, damit das Öl leichter abfließen kann. Heben Sie das rechte Hinterrad an, wenn Sie den Ölfilter wechseln.

Reifendruck prüfen Service-Intervall: Nach jeweils 25 Betriebsstunden Der Reifendruck muß regelmäßig geprüft werden. Er sollte stets den angegebenen Werten entsprechen. Bitte denken Sie daran, daß diese Druckangaben leicht von der auf den Seitenwänden der Reifen aufgebrauchten Angaben „Max. Luftdruck“ abweichen können. Der hier gezeigte Druck sorgt für eine ordnungsgemäße Traktion, verbessert die Schnittqualität und verlängert die Haltbarkeit der Reifen. Vorderreifen Hinterreifen

D-2

0,83-1,04 bar 0,41- 0,55 bar

B

A


G B

H

I

G

J B

F

A K

L

Serien-Nr.: 00001-01999

H J

F

A K

L

Serien-Nr.: 02000 und höher

M

C D Wartung der Mähmesser Service-Intervall: Nach jeweils 25 Betriebsstunden Mähmesser sind scharf. Fassen Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit die scharfen Mähmesser nie mit bloßen Händen an. Ein unvorsichtiger oder unsachgemäßer Umgang mit den Messern kann zu ernsthaften Verletzungen führen. Zu Ihrer persönlichen Sicherheit müssen Messerhalterungskopfschrauben jeweils mit einer innengezahnten Sicherungsscheibe und einem Federring montiert und dann sicher mit 61 - 75 N/m angezogen werden. Die Mähmesser müssen lotrecht zueinander ausgerichtet sein. Hinweis: Unterlegscheibe (I) wird nicht bei Modellen mit Seriennummern von 2000 aufwärts verwendet.

1. Mähwerk vom Traktor demontieren (siehe „Demontieren des Mähwerks“). 2. Um das Messer zum Schleifen zu entfernen, Messer während der Demontage der Messerhalterungs-Kopfschraube (A) mit Holzblock (B) halten, damit sich das Messer nicht drehen kann. 3. Kopfschraube (L), Federring (K), innengezahnte Sicherungsscheibe (J), Unterlegscheibe (I), Paßstift (H) und Messer (G) entfernen. Den Messeradapter nicht entfernen (F).

4. Messer mit einer Feile schärfen, so daß eine scharfe Kante entsteht. Ein stark beschädigtes Messer muß ausgetauscht werden. 5. Die Ausgewogenheit des Messers (C), wie in der Abbildung gezeigt, herstellen. Die Bohrung des Messers an einem Nagel (D) zentrieren, der mit einem Tropfen Öl geschmiert wurde. Ein ausgewogenes Messer bleibt in der Waagrechten. 6. Die Messer (G) mit der Spitze nach oben zum Mähwerk montieren. Den Paßstift (H) wieder anbringen. Darauf achten, daß die Messer (M) lotrecht aufeinander ausgerichtet sind. Anderenfalls die Messer gemäß den in diesem Abschnitt enthaltenen Einstellungsanweisungen einstellen. 7. Unterlegscheibe (I), innengezahnte Sicherungsscheibe (J), Federring (K) und Kopfschraube (L) wieder anbringen. Mit einem Holzblock (B) verhindern, daß sich das Messer dreht, während die Kopfschraube (L) mit 61 - 75 N/m angezogen wird.

D-3


Schmieren Service-Intervall: Nach jeweils 25 Betriebsstunden Schmieren Sie das Gerät an den in der Abbildung gezeigten Stellen. Schmierfett Benutzen Sie an den mit diesem Symbol gekennzeichneten Stellen Schmierfett. Benutzen Sie die Schmiernippel, soweit vorhanden. Bauen Sie Teile auseinander, um Schmierfett auf sich bewegende Teile aufzubringen, wenn keine Schmiernippel vorhanden sind. Nur Lithium-Schmierfett benutzen. Öl Benutzen Sie an den mit diesem Symbol gekennzeichneten Stellen Öl. Generell müssen alle Metallteile, die mit anderen Teilen in Berührung kommen, geölt werden. Halten Sie Riemen und Riemenscheiben fett- und ölfrei. Denken Sie bitte daran, die Nippel und Oberflächen vor und nach der Schmierung abzuwischen.

D-4


A B C

D

E

Getriebeölwechsel Schmutz, Wasser oder andere Schmutzstoffe dürfen nicht in das Getriebe gelangen. Das Getriebe kann sogar durch eine kleine Schmutzmenge irreparable Schäden davontragen. Service-Intervall: Öl nach den ersten 50 Betriebsstunden wechseln, dann alle 250 Stunden Getriebeöleinfüllmenge: Ca. 2,4 L Getriebeöltyp: SAE 10W-30 mit einem Mindest-API-Nennwert von SG/CD 1. Zapfwelle auskuppeln, Parkbremse einkuppeln, Zündung ausschalten und Zündschlüssel abziehen. Warten, bis alle sich bewegenden Teile stillstehen. 2. Mähwerk demontieren (siehe „Demontieren des Mähwerks“). 3. Mäherauswurfschacht unten vom Traktor herausziehen. 4. Fangbehälterabdeckung öffnen, um auf den oberen Bereich des Getriebes durch die Auswurföffnung (A) Zugang zu haben. Es kann auch der gesamte Fangbehälterbausatz demontiert werden.

5. Getriebe und Bereich um das Getriebe sorgfältig reinigen und trocknen (siehe „Reinigung des Getriebes“). 6. Ablaßwanne unter das Getriebe geben und Ablaßkappen (D) entfernen. Getriebeöl ca. 10 Minuten ablassen. 7. Ablaßkappen (D) wieder anbringen. 8. Einfüllkappe (B), Feder und Filter (E) entfernen. 9. Mit neuem Getriebeöl füllen. (Der Öltyp ist den „Spezifikationen“ zu entnehmen.) Ölstand beobachten. Öl bis zur Unterkante der oberen Gehäusekerbe (C) einfüllen. 10. Einfüllkappe (B), Feder und Filter (E) wieder anbringen. 11. Auswurfschacht, Mähwerk und Fangbehälter wieder anbringen. Traktor einige Minuten laufen lassen und Ölstand des Getriebeöls nochmals prüfen. Wenn das Getriebe übermäßig laut ist oder nicht reagiert, müssen die im Abschnitt „Einstellungen und Wartung“ beschriebenen Verfahren durchgeführt werden.

D-5


A

B

B

B

B A

C

Einstellung Zapfwellenkupplung Service-Intervall: Nach den ersten 50 Betriebsstunden, dann alle 250 StundenDie Einstellung muß auch vorgenommen werden, wenn die Kupplung rutscht 1. Zündschlüssel abziehen und Zündkabel trennen, um einen zufälligen Start des Motors während der Einstellung der Zapfwellenkupplung zu verhindern. 2. Durch jedes Fenster (A) eine 0,3 mm Fühlerlehre (C) zwischen der Stirnseite des Rotors und der Stirnseite der Befestigung, wie in der Abbildung gezeigt, einführen. 3. Abwechselnd die Einstellungsmuttern einziehen (B) bis die Stirnseite des Rotors und der Befestigung die Fühlerlehre leicht berühren. Der tatsächliche Spalt zwischen dem Rotor und der Befestigung kann selbst nach Durchführung der Einstellung variieren. 4. Stoppzeit der Mähmesser prüfen. Die Mähmesser und der Mähwerkantriebsriemen müssen innerhalb von fünf Sekunden nach Auskuppeln der Zapfwelle stoppen.

D-6


A

B I

G

C

H

D F E

Austausch des Kraftstoffilters

Batteriewartung

Service-Intervall: Nach jeweils 100 Betriebsstunden

Service-Intervall: Nach jeweils 100 Betriebsstunden

Der Kraftstoffilter (I) befindet sich in der Kraftstoffleitung zwischen dem Kraftstofftank und dem Vergaser.

1. Nur für wartungsfähige Batterien: Batterieeinfüllkappe (D) entfernen. Flüssigkeit muß bis zur Spaltring-Füllmarke (A) reichen. Bei zu geringem Füllstand, destilliertes Wasser hinzufügen. Einfüllkappe (D) wieder anbringen. 2. Zuerst die Kabel, beginnend mit dem negativen Kabel (F), vom Batteriepol (B) trennen. Dann das positive Batteriekabel (E) vom Batteriepol (C) trennen. 3. Niederhaltestäbe (H) und Niederhalteschiene (G) entfernen. Batterie aus dem Motorraum entnehmen. 4. Batteriefach mit einer Lösung aus Backpulver (aus Natriumbikarbonat) und Wasser reinigen. Batteriepole (B und C) und Kabel (E und F) mit einer Drahtbürste und einem Polklemmenreiniger reinigen, bis sie sauber sind. 5. Die Batterie wieder in das Batteriefach geben. Mit den Niederhaltestäben (H) und der Niederhalteschiene (G) sichern. 6. Zuerst das positive Batteriekabel (E) mit dem positiven Batteriepol (C) verbinden. Polabdeckung (E) richtig anbringen. Dann das negative Batteriekabel (F) mit dem negativen Batteriepol (B) verbinden.

Einen schmutzigen oder verstopften Filter wie folgt austauschen: 1. Minuskabel der Batterie trennen. 2. Unter den Filter einen Behälter geben, um auslaufenden Kraftstoff aufzufangen. 3. Schlauchklemmen mit einer Zange öffnen und vom Kraftstoffilter abziehen. 4. Schläuche vom Filter entfernen. 5. Neuen Filter in ordnungsgemäßer Durchflußrichtung in die Kraftstoffleitung einbauen. 6. Mit Schlauchklemmen sichern. 7. Abschließend das Minuskabel der Batterie wieder verbinden.

D-7


A B C D

Prüfung des Mähmesserriemens Mähmesser sind scharf. Fassen Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit die scharfen Mähmesser nie mit bloßen Händen an. Ein unvorsichtiger oder unsachgemäßer Umgang mit den Messern kann zu ernsthaften Verletzungen führen.

Service-Intervall: Jährlich 1. Zapfwelle auskuppeln, Parkbremse einkuppeln, Zündung ausschalten und Zündschlüssel abziehen. Mähwerk demontieren (siehe „Demontage des Mähwerks“). 2. Die Schrauben, die die Riemenabdeckungen sichern, entfernen. Riemenabdeckungen entfernen. 3. Kopfschrauben des Leitrollenbausatzes (B) lösen. 4. Mit einer 3/8 Ratsche mit Verlängerung (D) den federbelasteten Leitrollenbausatz (A) verschieben, um die Riemenspannung (C) zu lockern. 5. Riemen (C) entfernen und auf Risse, fehlende Zähne und Abnutzung zu prüfen. Abgenutzten und beschädigten Riemen ersetzen. 6. Riemen (C) wieder anbringen. Durch die Lockerung des Leitrollen-Bausatzes (B) spannt die Feder den Zahnriemen automatisch. 7. Kopfschrauben des Leitrollen-Bausatzes (B) anziehen und Riemenabdeckungen wieder anbringen.

D-8


K

L

M

K

N

J

L N

J

O P

O

P

Serien-Nr.: 02000 und höher

Serien-Nr.: 00001-01999

F

H

G

Einstellung des Mähmessers prüfen Mähmesser sind scharf. Fassen Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit die scharfen Mähmesser nie mit bloßen Händen an. Ein unvorsichtiger oder unsachgemäßer Umgang mit den Messern kann zu ernsthaften Verletzungen führen. Zu Ihrer persönlichen Sicherheit müssen Messerhalterungskopfschrauben jeweils mit einer innengezahnten Sicherungsscheibe und einem Federring montiert und dann sicher mit 61 - 75 N/m angezogen werden. Die Mähmesser müssen lotrecht zueinander ausgerichtet sein. Hinweis: Unterlegscheibe (M) wird nicht bei Modellen mit Seriennummern von 2000 aufwärts verwendet.

Service-Intervall: Jährlich 1. Zapfwelle auskuppeln, Parkbremse einkuppeln, Zündung ausschalten und Zündschlüssel abziehen. Mähwerk demontieren (siehe „Demontage des Mähwerks“). 2. Das Mähwerk umdrehen und die Position der Messer prüfen. Die Messer (F) müssen, wie in der Abbildung gezeigt, lotrecht aufeinander ausgerichtet sein. Sollte dies nicht der Fall sein, weiter mit Schritt 3.

3. Messer während des Lösens der Kopfschraube (G) mit einem Holzblock (H) halten, damit sich das Messer nicht drehen kann. 4. Kopfschraube (P), Federring (O), innengezahnte Sicherungsscheibe (N) und Unterlegscheibe (M) entfernen. 5. Paßstift (L) entfernen. Messer (K) von Hand drehen, bis die Messer (F), wie in der Abbildung gezeigt, lotrecht aufeinander ausgerichtet sind. Zur Rotation des Messers muss der Messeradapter (J) ggf. entfernt werden. 6. Paßstift (L), Unterlegscheibe (M), innengezahnte Sicherungsscheibe (N), Federring (O) und Kopfschraube (P) wieder anbringen. Messer mit einem Holzblock (H) halten, damit es sich nicht drehen kann, während die Kopfschraube (G) mit 61 - 75 N/m angezogen wird.

D-9


A

B

Außenreinigung des Getriebes Schmutz, Wasser oder andere Schmutzstoffe dürfen nicht in das Getriebe gelangen. Das Getriebe kann sogar durch eine kleine Schmutzmenge irreparable Schäden davontragen. Service-Intervall: Einmal jährlich, öfters bei häufigem Mäheinsatz 1. Zapfwelle auskuppeln, Parkbremse einkuppeln, Zündung ausschalten und Zündschlüssel abziehen. Warten, bis alle sich bewegenden Teile stillstehen. 2. Mähwerk demontieren (siehe „Demontage des Mähwerks“). 3. Mäherauswurfschacht unten vom Traktor herausziehen. 4. Fangbehälterabdeckung (A) öffnen, um auf den oberen Bereich des Getriebes durch die Auswurföffnung (B) Zugang zu haben. Es kann auch der gesamte Fangbehälterbausatz demontiert werden. 5. Getriebe mit Wasser und Bürste reinigen. Zur Reinigung darf KEIN Druckgerät verwendet werden, da sonst Wasser in das Getriebe gelangen könnte.

D-10


A

B

D B

C

E

F G

Schmieren der Hinterachsen Service-Intervall: Jährlich 1. Während der Arbeit am Traktor Zündschlüssel abziehen und Zündkabel trennen. Parkbremse einkuppeln. Wenn gewünscht, kann der Fangbehälter-Bausatz entfernt werden. 2. Vorderreifen blockieren. Traktor mit Hilfe eines Rangierwagenhebers oder eines Kettenflaschenzugs vorsichtig 2,5 - 5 cm anheben und mit Stützböcken sichern. Bei der Benutzung eines Hängeflaschenzugs zum Anheben des Traktors nur die hintere Platte oder die Stützarme benutzen. Um die Stabilität des Traktors während der Wartung zu gewährleisten, darf das hintere Teil des Traktors nicht weiter angehoben werden, als dies für den Radwechsel notwendig ist.

3. Die Nabenkappe (G) mit einem kleinen Schraubenzieher oder einer Zange abnehmen. 4. Den Sicherungsring (F), den Nabenkappenhalter (E) und das Rad (D) entfernen. 5. Große Beilagscheiben (B), Distanzstück (C) und Feder (A) entfernen. 6. Achswelle mit Gleitmittel oder Lithiumfett schmieren. 7. Komponenten in umgekehrter Reihenfolge wieder anbringen. Darauf achten, daß die Feder (A) in der Achsnut installiert ist. 8. Traktor absenken.

D-11


SicherheitsVerblockungssystem

A

Der Traktor ist mit Sicherheits-Verblockungsschaltern und anderen Sicherungen ausgestattet. Diese Sicherheitssysteme sind für Ihre Sicherheit vorhanden. Versuchen Sie nicht, Sicherheitsschalter zu umgehen, und machen Sie sich nie an Sicherungsvorrichtungen zu schaffen. Überprüfen Sie deren Funktionsfähigkeit regelmäßig.

B

Service-Intervalle: Jeden Herbst und jedes Frühjahr

F C

D E

Betriebs-Sicherheitsprüfung Das Gerät ist mit einem Sitzschalter-Sicherheitssystem ausgestattet. Prüfen Sie die Schalterfunktion jeden Herbst und jedes Frühjahr, indem Sie folgende Tests durchführen: Test 1 - Motor DARF NICHT starten, wenn: • die Zapfwellenkupplung (A) eingekuppelt ist oder • das Bremspedal (C) NICHT vollständig niedergedrückt ist [die Parkbremse (B) nicht eingekuppelt ist]. Test 2 - Motor soll STARTEN, wenn: • die Zapfwellenkupplung (A) NICHT eingekuppelt ist und • das Bremspedal (C) vollständig niedergedrückt ist [die Parkbremse (B) eingekuppelt ist]. Test 3 - Der Motor MUSS stoppen, wenn: • der Bediener bei eingekuppelter Zapfwellenkupplung (A) von seinem Sitz (E) aufsteht oder • der Bediener bei NICHT vollständig niedergedrücktem Bremspedal (C) [ausgekuppelter Parkbremse (B)] von seinem Sitz (E) aufsteht.

Wenn der Traktor den Sicherheitstest nicht besteht, dürfen Sie ihn nicht in Betrieb nehmen. Setzen Sie sich mit Ihrem Vertragshändler in Verbindung. Sie dürfen unter keinen Umständen versuchen, Sinn und Zweck des Sicherheitsverblockungssystem zunichte zu machen.

Test 4 - Die Zapfwellenkupplung MUSS stoppen, wenn: • Der Grasfangbehälter (F) geöffnet ist, und der Zapfwellenkupplungsschalter (A) sich in der Position „Ein“ befindet. Test 5 - Anhalten der Messer Die Mähwerkmesser und der Antriebsriemen des Mähwerks müssen innerhalb von fünf Sekunden, nachdem der Zapfwellenkupplungsschalter in die Position „Aus“ gebracht wurde (oder der Bediener aus seinem Sitz aufgestanden ist), zu einem vollkommenen Stillstand kommen. Wenn der Antriebsriemen des Mähwerks nicht innerhalb von fünf Sekunden zum Stillstand kommt, führen Sie die im Abschnitt „Normale Pflege“ enthaltenen Einstellungen der Zapfwellenkupplung durch, oder setzen Sie sich bitte mit Ihrem Vertragshändler in Verbindung. Sobald der Motor anhält, muß der Zapfwellenkupplungsschalter abgeschaltet werden, nachdem der Bediener wieder in seinem Sitz Platz nimmt, damit der Motor gestartet werden kann.

D-12


Einstellung und Service

E-1


Einstellung und Service Kuppeln Sie bei der Wartung des Traktors oder des Mähwerks immer die Zapfwelle aus, ziehen Sie den Zündschlüssel ab, kuppeln Sie die Parkbremse ein und trennen Sie die Zündkabel.

Lenkgetriebeeinstellung Wenn im Lenksystem zu viel Spiel vorhanden ist, kann das Spiel im Lenkgetriebe beseitigt werden. 1. Die beiden Muttern (A) lösen und die Halterung einstellen, so daß die Zähne eng ineinandergreifen. 2. Muttern nach der Einstellung anziehen.

A

Bremsfedereinstellung Länge der zusammengedrückten Bremsfeder: 8,3 cm 1. Zapfwellenkupplung auskuppeln, Parkbremse einkuppeln, Zündung in die Stellung Aus bringen und Zündschlüssel abziehen. 2. Bei eingekuppelter Parkbremse die Länge der zusammengedrückten Bremsfeder (B) messen; sie sollte 8,3 cm lang sein. Falls die Messung abweicht, die Stellmutter (A) anziehen oder lösen. Wenn durch diese Einstellung das Bremsproblem nicht gelöst wird, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Vertragshändler in Verbindung.

8.3 cm (3-1/4")

A B

E-2


B

C D E

A

F Getriebereinigung Wenn Sie zum Anheben des Traktors einen Hängeflaschenzug einsetzen, darf dieser nur an der hinteren Platte oder den Stützarmen angesetzt werden. 1. Fangbehälter demontieren (siehe „Demontage des Grasfangbehälters“). 2. Vorderreifen (A) blockieren. Hinteren Teil des Traktors vorsichtig mit einem Rangierwagenheber oder Kettenflaschenanzug anheben und mit Stützböcken stützen. 3. Sitzschalter aktivieren, Bremspedal (C) und Motor starten. Nach dem Starten des Motors, Gashebel (B) in die Leerlaufstellung bringen. 4. Bremspedal freigeben (C) und das Vorwärts-Bodengeschwindigkeitspedal (D) vorsichtig niederdrücken. Bei durchgedrücktem Pedal den Getriebeausrückhebel (F) mehrmals ein- und auskuppeln. 5. Das Rückwärts-Bodengeschwindigkeitspedal (E) vollständig niederdrücken. Bei durchgedrücktem Pedal den Getriebeausrückhebel (F) mehrmals ein- und auskuppeln. 6. Den Getriebeausrückhebel (F) einkuppeln und die Vorwärtsund Rückwärtspedale mehrmals niederdrücken. 7. Traktor absenken und einen Testlauf von mehreren Minuten durchführen.

E-3


B C Einstellen des Lenkrads Das Lenkrad ist auf zwei Positionen einstellbar. Die Lenkradabdeckung (B) dient lediglich optischen Zwecken und muß zur Anbringung des Lenkrads nicht entfernt werden. 1. Den Spannstift (D), mit dem das Lenkrad (C) an der Lenkwelle (F) befestigt ist, entfernen. 2. Die flexible Manschette (E) entfernen und die Lenkwelle (F) mit Gleitschmiermittel schmieren, um die künftige Wartung zu vereinfachen. 3. Die flexible Manschette (E) und das Lenkrad (C) wieder montieren. Das untere Loch in der Lenkwelle (F) benutzen und den Spannstift (D) wieder anbringen. Die breite Speiche (A) muß zum Bediener zeigen, wenn die Räder geradeaus gerichtet sind.

A

D E F

Das obere Loch ist für größere Bediener, die mehr Kniefreiheit benötigen.

Einstellen des Alarms „Fanggerät voll“ Um den Alarm „Fanggerät voll“ einzustellen, die SensorBefestigungsschrauben (A) lösen und den Sensor (B) zur Erhöhung oder Reduzierung der Sensitivität verschieben.

Schnitthöheneinstellung Die Schnitthöhe des Mähwerks wird durch den SchnitthöhenEinstellungsknopf (C) geregelt. Die Schnitthöhe kann zwischen 2,5 und 9 cm stufenlos verstellt werden. Knopf zum Anheben des Mähwerks im Uhrzeigersinn drehen, zum Absenken gegen den Uhrzeigersinn.

C A

E-4

B


C

A D B

E F

Egalisieren des Mähwerks von einer Seite zur anderen Vor dem Egalisieren des Mähwerks ist der Reifendruck zu prüfen. 1. Den Traktor mit montiertem Mähwerk auf eine glatte, gerade Fläche, wie z.B. einen Betonboden, stellen. Die Vorderräder gerade ausrichten. 2. Die Zapfwelle auskuppeln, Parkbremse einkuppeln, Motor abstellen und Zündschlüssel abziehen. 3. Auf verbogene Messer hin untersuchen und wenn nötig austauschen. 4. Mähwerk auf mittlere Schnitthöhe einstellen. Die Mähwerkrollen von Hand so drehen, daß das rechte Messer (C) von einer Seite zur anderen ausgerichtet ist. 5. Abstand zwischen der äußeren Spitze des rechten Messers (E) und dem Boden (F) messen. 6. Punkte 4 und 5 für das linke Messer wiederholen. Wenn zwischen den Messungen auf jeder Seite ein Unterschied von mehr als 3 mm besteht, die äußere Mutter (B) und die Exzentermutter (A) drehen, um die linke Seite des Mähwerks höher oder tiefer zu stellen. 7. Wenn das Mähwerk egalisiert ist, die Exzentermutter während des Anziehens der äußeren Mutter festhalten.

E-5


C D

E B

A

G

F

Egalisieren des Mähwerks von vorne nach hinten Vor dem Egalisieren des Mähwerks ist der Reifendruck zu prüfen. 1. Den Traktor mit montiertem Mähwerk auf eine glatte, gerade Fläche, wie z.B. einen Betonboden, stellen. Die Vorderräder gerade ausrichten. 2. Die Zapfwelle auskuppeln, Parkbremse einkuppeln, Motor abstellen und Zündschlüssel abziehen. 3. Auf verbogene Messer hin untersuchen und wenn nötig austauschen. 4. Mähwerk auf mittlere Schnitthöhe einstellen. Die Mähwerkrollen von Hand so drehen, daß das rechte Messer (C) von vorne nach hinten ausgerichtet ist. 5. Abstand zwischen dem Boden (F) und der vorderen Spitze (E) sowie der hinteren Spitze (G) des rechten Messers messen (C). 6. Punkte 4 und 5 für das linke Messer (D) wiederholen. Die vorderen (E) und hinteren (G) Spitzen müssen entweder gleich sein oder einen Unterschied von höchstens 3 mm aufweisen. Sollte dies nicht der Fall sein, weiter mit Punkt 7 und 8.

E-6

7. Um das Mähwerk vorne anzuheben, die vordere Mutter (A) lösen und die hintere Muttern (B) zur Halterung anziehen. Um das Mähwerk vorne abzusenken, die hintere Mutter (B) lösen und die vordere Mutter (A) anziehen. 8. Die Messungen für beide Messer nochmals überprüfen und beide Muttern (A und B) anziehen.


A B C

D E

F

Austausch der Traktorantriebsriemen Alten Antriebsriemen entfernen 1. Zapfwelle auskuppeln, Parkbremse einkuppeln, Motor abstellen und Zündschlüssel abstellen. Mähwerk und Auswurfschacht demontieren. 2. Den Elektroanschluß der Zapfwelle (A) trennen. 3. Die Kopfschrauben (B) der Zapfwelle und die Beilagscheiben entfernen. Zapfwellenkupplung, Antriebsrolle und Feder entfernen. 4. Kopfschraube und Stellmutter hinten von der Lenkstange (D) entfernen. 5. Beide Zwischenhebelschrauben (C) lösen und den Riemen von den Antriebsrollen abnehmen. 6. Die Leitrollen (E und F) vorne und hinten am Rahmen lösen und die Riemen von den Antriebsrollen abnehmen. 7. Die Getrieberiemenführung lösen und den Riemen von der Getriebescheibe abnehmen.

Neuen Antriebsriemen anbringen 8. Den neuen Antriebsriemen über die Getriebeantriebsscheibe geben und den Riemen um die Leitrollen (C, E und F) führen. 9. Motorantriebsriemen, Feder, Beilagscheiben und Zapfwellenkupplung (A) anbringen. Riemen über die Antriebsscheibe geben. 10. Zapfwellenkupplung (A) mit den Original-Befestigungsteilen sichern. Die Kopfschraube (B) der Zapfwellenkupplung auf 61 - 75 N/m anziehen. Sicherstellen, daß die Rahmenkupplungsverankerung in die Zapfwellenkupplung einkuppelt. 11. Sämtliche Leitrollen-Kopfschrauben (C, E und F) anziehen. 12. Lenkstange (D) wieder mit dem Spurhebel verbinden. Gewindehaftmittel auf die Lenkstangen-Kopfschraube auftragen und auf 23 - 31 N/m anziehen. 13. Parkbremse auskuppeln. 14. Die Riemenführung des Getriebeantriebs auf einen Abstand von 2 - 3 mm vom Riemen einstellen.

E-7


A

A B

B C

C

D

E

Serien-Nr.: 00001-01999

Austausch des Zapfwellenriemens 1. Den Traktor mit montiertem Mähwerk auf eine glatte, gerade Fläche, wie z.B. einen Betonboden, stellen. Die Zapfwelle auskuppeln, Parkbremse einkuppeln, Motor abstellen und Zündschlüssel abziehen. 2. Mähwerk demontieren (siehe „Demontage des Mähwerks“). Riemenabdeckungen entfernen. 3. Position der Leitrollen-Riemenführung (E) notieren. Die Leitrollen-Kopfschraube lösen und den Riemen von der Leitrolle (D) nehmen. 4. Den neuen Riemen (B), wie in der Abbildung gezeigt, anbringen. Wenn das Mähwerk am Traktor installiert ist, läuft der Riemen um die Leitrolle der Zapfwellenkupplung (A), die Leitrolle (D) und die Mähwerksantriebsrolle (C). 5. Die Leitrollen-Riemenführung (E) wieder in die ursprüngliche Position bringen und die Leitrollen-Kopfschraube anziehen.

E-8

D

E

Serien-Nr.: 02000 und höher


A B C D E

Austausch des Wellenantriebsriemens 1. Den Traktor mit montiertem Mähwerk auf eine glatte, gerade Fläche, wie z.B. einen Betonboden, stellen. Die Zapfwelle auskuppeln, Parkbremse einkuppeln, Motor abstellen und Zündschlüssel abziehen. 2. Mähwerk demontieren (siehe „Demontage des Mähwerks“). Riemenabdeckungen entfernen. 3. Leitrollenbausatz-Kopfschraube (B) lösen. 4. Den Leitrollenbausatz (A) mit einer Ratsche (D) verrücken, um die Spannung am Riemen (C) zu lösen. 5. Riemen (C) entfernen. 6. Neuen Riemen (C), wie in der Abbildung gezeigt, auf den Leitrollen anbringen. Durch das Lösen des Leitrollenbausatzes (A) spannt die Feder automatisch den Zahnriemen. 7. Leitrollenbausatz-Kopfschraube (B) anziehen. Die Riemenabdeckungen wieder anbringen. 8. Prüfen, ob die Messer (E) lotrecht zueinander ausgerichtet sind. Wenn nicht, Messer gemäß den Anweisungen im Abschnitt „Normale Wartung“ ausrichten.

E-9


Diesen Anschluß für Fahrzeuge mit negativer Erdung Zum Starter

Zum Starter

Starthilfekabel Starten der Fahrzeugbatterie

Entladene Fahrzeugbatterie

Starthilfekabel Zur Erde

Motorblock

Fahrzeuge dürfen sich nicht berühren

Batterieservice Halten Sie offene Flammen und Funken von der Batterie fern. Die der Batterie entweichenden Gase sind hochexplosiv. Lüften Sie die Batterie während des Aufladens gut.

Prüfen der Batteriespannung Zur Feststellung des Batteriezustands kann ein Voltmeter benutzt werden. Bei abgeschaltetem Motor zeigt der Voltmeter die Batteriespannung an, die 12 V betragen sollte. Bei laufendem Motor zeigt der Voltmeter die Ladespannung an, die normalerweise 13 bis 14 V beträgt. Eine leere Batterie oder eine Batterie, die zu schwach ist, um den Motor zu starten, muß nicht unbedingt ausgetauscht werden. Dies kann beispielsweise bedeuten, daß der Generator die Batterie nicht ordnungsgemäß lädt. Sollten Sie wegen der Ursache des Problems irgendwelche Zweifel haben, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Vertragshändler in Verbindung. Falls Sie die Batterie austauschen müssen, befolgen Sie bitte die Anweisungen unter Batterien und Kabel reinigen im Abschnitt „Normale Wartung“. Unternehmen Sie nicht den Versuch, eine gefrorene Batterie aufzuladen. Lassen Sie die Batterie vor dem Laden auf 15,5°C aufwärmen.

E-10

Aufladen einer vollständig entladenen Batterie 1. Denken Sie an sämtliche Sicherheitsvorkehrungen, die Sie während des Ladevorgangs beachten sollten. Wenn Sie mit der Anwendung eines Batterieladegeräts und eines Hydrometers nicht vertraut sind, lassen Sie den Batterieservice von Ihrem Vertragshändler durchführen. 2. Ausreichend Wasser hinzufügen, um die Platte zu bedecken (gegen Ende des Ladevorgangs auf richtigen Pegel füllen). Falls die Batterie sehr kalt ist, vor dem Hinzufügen von Wasser erwärmen lassen, da der Wasserpegel durch Erwärmen steigt. Darüber hinaus nimmt eine sehr kalte Batterie bis zum Erwärmen keine Ladung auf. 3. Das Ladegerät vor dem Anbringen oder Entfernen der Klemmverbindungen ausstecken oder ausschalten. 4. Klemmen mit richtiger Polausrichtung (normalerweise rot mit positiv [+] und schwarz mit [-] negativ) anbringen. 5. Während des Ladens regelmäßig die Elektrolyt-Temperatur messen. Falls die Temperatur höher als 51,6°C ist oder falls eine heftige Gasbildung oder ein heftiger Elektrolyt-Ausstoß vorkommt, muß die Laderate vermindert oder der Ladevorgang vorübergehend eingestellt werden, um eine Beschädigung der Batterie zu vermeiden. 6. Die Batterie vollständig laden (d.h., bis das spezifische Gewicht des Elektrolyts 1,250 oder mehr und die ElektrolytTemperatur mindestens 15,5°C beträgt). Die sicherste Methode zur Feststellung, ob eine Batterie vollständig geladen aber nicht überladen wurde, besteht darin, das spezifische Gewicht einer Zelle einmal stündlich zu messen. Die Batterie ist voll geladen, wenn die Zellen bei niedriger Laderate frei Gas entwickeln und die Veränderung des spezifischen Gewichts über einen Zeitraum von drei Stunden weniger als 0,003 beträgt.


Starten mit Starthilfekabel und Zusatzbatterie (Starthilfebatterie) Starten mit Starthilfekabel wird nicht empfohlen. Sollte es aber notwendig sein, befolgen Sie bitte folgende Anweisungen. Mit der Starthilfebatterie und der entladenen Batterie muß bei der Benutzung von Starthilfekabeln vorsichtig umgegangen werden. Befolgen Sie nachstehende Schritte GENAU, und achten Sie darauf, keine Funken zu verursachen. Siehe Abbildung. 1. Beide Batterien müssen dieselbe Spannung haben. 2. Das Fahrzeug mit der Starthilfebatterie neben das Fahrzeug mit der entladenen Batterien bringen, so daß die Starthilfekabel leicht mit den Batterien in beiden Fahrzeugen verbunden werden können. Sicherstellen, daß sich die Fahrzeuge nicht berühren. 3. Schutzbrillen tragen und Augen und Gesicht stets vor den Batterien schützen. Sicherstellen, daß die Entlüftungsventile gut schließen. Lüftungsventile beider Batterien mit einem feuchten Tuch abdecken. 4. Positives [+] Kabel mit positivem Endpol der entladenen Batterie verbinden (mit Starter oder Elektromagnet verbunden). 5. Das andere Ende desselben Kabels mit dem mit positiv [+] bezeichneten Endpol an der Starthilfebatterie verbinden. 6. Das zweite Kabel, das negative Kabel [-] mit dem anderen Endpol [-] der Starthilfebatterie verbinden. 7. Abschließende Verbindung am Motorblock des Fahrzeugs mit der entladenen Batterie, weg von der Batterie, vornehmen. Nicht über die Batterien lehnen. 8. Motor des Fahrzeugs mit der Starthilfebatterie anlassen. Einige Minuten warten, dann versuchen, den Motor des Fahrzeugs mit der entladenen Batterie zu starten. 9. Wenn das Fahrzeug nach 30 Sekunden nicht startet, VORGANG EINSTELLEN. Der Motor wird durch einen über 30 Sekunden hinausgehenden Startversuch nur selten gestartet, es sei denn, es werden mechanische Regulierungen vorgenommen. 10. Nach dem Start den Motor im Leerlauf laufen lassen. Die Kabelverbindungen vom Motor oder vom Rahmen entfernen. Dann das andere Ende desselben Kabels von der Starthilfebatterie entfernen. 11. Anderes Kabel zuerst von der entladenen Batterie trennen, und dann das andere Ende von der Starthilfebatterie trennen. 12. Das feuchte Tuch, das zur Abdeckung der Entlüftungsventile benutzt wurde, wegwerfen.

Jede von obiger Vorgehensweise abweichende Methode könnte folgendes zur Folge haben: (1) Personenschaden aufgrund von verspritztem Elektrolyt aus den Entgasungsöffnungen der Batterie, (2) Personen- oder Sachschaden aufgrund des Explodierens der Batterie, (3) Schaden am Ladesystem des die Starthilfe gebenden Fahrzeugs oder des die Starthilfe benötigenden Fahrzeugs. Lassen Sie bei der Starthilfe zu Ihrer eigenen Sicherheit größte Vorsicht walten. Setzen Sie die Batterie niemals offenen Flammen oder Funken aus durch die Batteriefunktion wird Wasserstoffgas erzeugt, das flammbar und explosiv ist. Bringen Sie die Batteriesäure nicht mit Haut, Augen, Stoffen oder lackierten Oberflächen in Berührung. Die Batterien enthalten eine Schwefelsäurelösung, wodurch Personen- oder Sachschaden verursacht werden kann.

Trennen Sie das negative Batteriekabel ZUERST, und verbinden Sie dieses ZULETZT. Wenn Sie nicht in dieser Reihenfolge vorgehen, kann der positive Endpol mit einem Werkzeug am Rahmen kurzgeschlossen werden. Um Motorschäden zu vermeiden, trennen Sie die Batterie nicht bei laufendem Motor. Vergewissern Sie sich vor dem Start, daß die Endpolanschlüsse fest sitzen.

E-11


E-12


Fehlerbehandlung

F-1


Kuppeln Sie bei der Wartung des Traktors oder des Mähwerks immer die Zapfwelle aus, ziehen Sie den Zündschlüssel ab, kuppeln Sie die Parkbremse ein und trennen Sie die Zündkabel.

Fehlerbehandlung am Traktor

Motor dreht sich nicht und startet nicht. Problem

Abhilfe

1. Zapfwellenschaltung in Stellung Ein.

1. In Position Aus bringen.

2. Kein Kraftstoff.

2. Wenn der Motor warm ist, abkühlen lassen und dann auftanken.

3. Motor abgesoffen.

3. Gashebel aus der Choke-Position bringen.

4. Schutzschalter ausgelöst.

4. Eine Minute auf automatische Rückstellung warten. Falls defekt, ersetzen.

5. Batteriepole müssen gereinigt werden.

5. Siehe Abschnitt „Normale Wartung“.

6. Batterie entladen oder nicht mehr aufladbar.

6. Aufladen oder austauschen.

7. Verdrahtung lose oder beschädigt.

7. Verdrahtung durch Augenschein prüfen und falls beschädigt ersetzen. Lose Anschlüsse anziehen.

8. Elektromagnet oder Anlassermotor defekt.

8. Reparieren oder austauschen. Vertragshändler kontaktieren.

9. Bremspedal nicht voll nach unten gedrückt.

9. Bremspedal ganz nach unten drücken.

10. Sicherheitsverblockungsschalter defekt.

10. Vertragshändler kontaktieren.

11. Zündkerzen defekt, verschmutzt oder unrichtig eingestellt.

11. Siehe Motorhandbuch.

12. Wasser im Kraftstoff.

12. Kraftstoff ablassen und mit frischem Kraftstoff auftanken.

13. Kraftstoff ist alt oder abgestanden.

13. Kraftstoff ablassen und mit frischem Kraftstoff auftanken.

Motor startet schwer oder läuft schlecht. 1. Kraftstoffgemisch zu fett.

1. Luftfilter reinigen. Chokeeinstellung prüfen.

2. Zündkerzen defekt, verschmutzt oder unrichtig eingestellt.

2. Siehe Motorhandbuch.

Motor klopft. 1. Niedriger Ölstand.

1. Öl nach Bedarf prüfen/hinzufügen.

2. Ölgewicht falsch.

2. Siehe Motorhandbuch.

Braucht zu viel Öl. 1. Motor wird zu heiß.

1. Kühlrippen, Gebläseabschirmung und Luftfilter des Motors säubern.

2. Ölgewicht falsch.

2. Siehe Motorhandbuch.

3. Zuviel Öl im Kurbelgehäuse.

3. Überschüssiges Öl ablassen.

F-2


Fehlerbehandlung am Traktor (Fortsetzung) Motorabgas ist schwarz. 1. Schmutziger Luftfilter.

1. Luftfilter wechseln. Siehe Motorhandbuch.

2. Choke geschlossen.

2. Motordrehzahl-Steuerungsposition ändern.

Motor läuft, aber Traktor fährt nicht. 1. Luft im Getriebe.

1. Luft aus Getriebe ablassen.

2. Getriebeausrückhebel ist in ausgekuppelter Position.

2. In eingekuppelte Position bringen.

3. Antriebsriemen ist gerissen.

3. Siehe „Austausch des Antriebsriemens“.

4. Antriebsriemen rutscht.

4. Siehe „Antriebsriemen des Traktors rutscht“ weiter unten.

5. Bremse ist nicht ganz freigegeben.

5. Vertragshändler kontaktieren.

Antriebsriemen des Traktors rutscht. 1. Kupplungsgestänge klemmt fest.

1. Vertragshändler kontaktieren.

2. Riemenscheibe oder Riemen ist mit Fett oder Öl verschmutzt.

2. Entsprechend reinigen.

3. Riemen ist ausgeleiert oder verschlissen.

3. Riemen austauschen.

4. Leitrollen-Gelenkhalterung in ausgekuppelter Position „festgefressen“.

4. Riemenscheibenhalterung demontieren, reinigen und schmieren.

Bremse hält nicht. 1. Bremse ist falsch eingestellt.

1. Siehe „Bremseinstellung“.

2. Interne Bremsscheibe auf Transachseleinheit abgenutzt. 2. Vertragshändler kontaktieren.

Traktor läßt sich schwer lenken oder handhaben. 1. Das Lenkgestänge ist lose.

1. Lose Anschlüsse überprüfen und befestigen. Siehe „Lenkgetriebeeinstellung“.

2. Falscher Reifendruck.

2. Siehe Abschnitt „Normale Wartung“.

3. Spindellager trocken.

3. Spindeln einfetten. Siehe Abschnitt „Schmierung“.

F-3


Kuppeln Sie bei der Wartung des Traktors oder des Mähwerks immer die Zapfwelle aus, ziehen Sie den Zündschlüssel ab, kuppeln Sie die Parkbremse ein und trennen Sie die Zündkabel.

Fehlerbehandlung am Mähwerk Schnitt ungleich. Problem

Abhilfe

1. Mähwerk ist nicht richtig ausgeglichen.

1. Siehe „Einstellung Mähwerk“.

2. Traktorreifen haben nicht den gleichen oder.

2. Siehe Abschnitt „Normale Wartung“.

Schnitt sieht ungleichmäßig aus. 1. Motordrehzahl zu niedrig.

1. Auf Vollgas einstellen.

2. Bodengeschwindigkeit zu hoch.

2. Langsamer werden.

3. Messer sind stumpf.

3. Messer schärfen oder austauschen. Siehe „Wartung der Mähmesser“.

4. Mähwerkantriebsriemen rutscht, weil er ölig oder abgenutzt ist.

4. Riemen nach Bedarf reinigen oder austauschen.

5. Mähwerkantriebsriemen rutscht.

5. Siehe Abschnitt „Einstellung der Zapfwellenkupplung“.

6. Messer nicht ordnungsgemäß an den Dornen befestigt. 6. Siehe Abschnitt „Wartung der Mähmesser“. 7. Mähmesser nicht ausgerichtet.

7. Siehe Abschnitt „Ausrichtung der Mähmesser prüfen“.

8. Auswurfschacht verstopft.

8. Auswurfschacht reinigen.

9. Grasansammlung unter dem Mähwerk.

9. Bereich unter dem Mähwerk reinigen.

10. Grasfangbehälter voll.

10. Fangbehälter reinigen.

11. Mähwerk muß ausgerichtet werden.

11. Siehe Vorgehensweisen zur Ausrichtung des Mähwerks im Abschnitt „Einstellung und Wartung“.

Motor stirbt bei eingekuppeltem Mähwerk leicht ab. 1. Motordrehzahl zu niedrig.

1. Auf Vollgas einstellen.

2. Bodengeschwindigkeit zu hoch.

2. Langsamer werden.

3. Schnitthöhe zu niedrig eingestellt.

3. Hohes Gras beim ersten Schnitt mit maximaler Schnitthöhe schneiden.

4. Auswurfschacht verstopft.

4. Auswurfschacht reinigen.

5. Grasansammlung unter dem Mähwerk.

5. Bereich unter dem Mähwerk reinigen.

6. Grasfangbehälter voll.

6. Fangbehälter reinigen.

F-4


Fehlerbehandlung am Mähwerk (Fortsetzung) Übermäßige Mähwerkvibration. 1. Messerhalterungskopfschrauben sind lose.

1. Auf 61 - 75 N/m anziehen.

2. Mähermesser, Dorne oder Riemenscheiben sind verbogen.

2. Prüfen und nach Bedarf austauschen.

3. Mähermesser sind nicht ausgewogen.

3. Demontieren, schärfen und Ausgewogenheit der Messer herstellen. Siehe Abschnitt „Normale Wartung“.

4. Mähmesser nicht ausgerichtet.

4. Siehe Abschnitt „Ausrichtung der Mähmesser prüfen“.

5. Zapfwellenkupplung nicht richtig eingestellt.

5. Siehe „Einstellung der Zapfwellenkupplung“.

Übermäßige Abnutzung oder Riß der Riemen. 1. Verbogene oder rauhe Riemenscheiben.

1. Reparieren oder austauschen.

2. Unrichtiger Riemen.

2. Mit richtigem Riemen ersetzen.

3. Zapfwellenkupplung nicht richtig eingestellt.

3. Siehe „Einstellung der Zapfwellenkupplung“.

Mähwerkantriebsriemen rutscht oder treibt nicht an. 1. Leitrollen- oder Dornlager festgefressen, gebrochen oder nicht richtig eingestellt.

1. Nach Bedarf reparieren oder austauschen.

2. Mäherantriebsriemen gerissen.

2. Riemen ersetzen.

3. Zapfwellenkupplung nicht richtig eingestellt.

3. Siehe „Einstellung der Zapfwellenkupplung“.

F-5


F-6


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.