SHINDAIWA BETRIEBSANLEITUNG
HECKENSCHERE HT2510 HECKENSCHERE DH2510 DH2510
HT2510
• Lesen Sie dieses Handbuch durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut. • Dieses Gerät ist für das Schneiden von Hecken vorgesehen. Verwenden Sie dieses Gerät nicht für andere Zwecke. WARNUNG! • Minimieren Sie Ihr Verletzungsrisiko und das für andere Personen. • Betreiben oder warten Sie dieses Gerät nur, wenn Sie mit dem Inhalt dieser Anleitung vertraut sind. • Bewahren Sie diese Anleitung auf, damit Sie bei Fragen zum Gerät in dieser Anleitung nachschlagen können.
Teilenummer 62601-94310 Überarbeitung 01/06
Wichtige Hinweise
Einführung Bei der Entwicklung und Konstruktion der Heckenschere DH2510/HT2510 von Shindaiwa wurde streng darauf geachtet, dass überdurchschnittliche Leistung und Zuverlässigkeit erzielt werden, ohne die Qualität, Handhabung und Lebensdauer zu beeinträchtigen. Die Hochleistungsmotoren von Shindaiwa sind führend in der Motorentechnologie mit Luftkühlung und bieten eine außergewöhnlich hohe Leistung bei erstaunlich niedrigem Verschleiß und Gewicht. Als Eigentümer/Anwender werden Sie schnell herausfinden, warum Shindaiwa eine Klasse für sich ist! WICHTIG! Die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen gelten für Geräte, die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung verfügbar sind. Obwohl wir alles versuchen, Ihnen möglichst die neuesten Informationen über Ihr Shindaiwa-Produkt zur Verfügung zu stellen, können Unterschiede zwischen Ihrer Heckenschere DH2510/HT2510 und den hier aufgeführten Informationen nicht ausgeschlossen werden. Shindaiwa Inc. behält sich das Recht vor, Änderungen an Produkten ohne vorherige Bekanntgabe vorzunehmen, und verpflichtet sich nicht, Veränderungen an bereits produzierten Geräten vorzunehmen.
Inhalt
SEITE
Einführung ................................................. 2 Wichtige Hinweise ..................................... 2 Allgemeine Sicherheitsanweisungen ....... 3 Sicherheitsausstattung und -aufkleber .... 4 Spezifikationen ........................................... 5 Gerätebeschreibung .................................. 5 Zusammenbau ............................................ 6 Mischen des Kraftstoffs ............................ 9 Befüllen des Kraftstofftanks ..................... 9 Starten des Motors .................................. 10 Einstellen der Leerlaufdrehzahl ............. 11 Ausschalten des Motors .......................... 11 Wartung und Einstellungen .................... 12 Einlagern des Geräts ............................... 15 Fehlerbehebung ....................................... 16 Konformitätserklärung............................ 19
WARNUNG! Ein durch ein Warndreieck und das Wort „WARNUNG“ gekennzeichneter Hinweis enthält Anweisungen, die befolgt werden müssen, um schwere körperliche Verletzungen zu vermeiden. VORSICHT! Ein mit dem Wort „VORSICHT“ gekennzeichneter Hinweis enthält Anweisungen, die befolgt werden sollten, um Schäden an Ihrem Gerät zu vermeiden. WICHTIG! Ein durch das Wort „WICHTIG“ gekennzeichneter Hinweis erfordert spezielle Aufmerksamkeit. HINWEIS:
Eine Angabe, vor der das Wort „HINWEIS“ steht, enthält Informationen, die wissenswert sind und die Arbeit mit dem Gerät erleichtern können.
Lesen und befolgen Sie diese Anleitung, und achten Sie darauf, dass auch andere Personen diese Anleitung lesen und befolgen, wenn sie die Heckenschere verwenden. Anderenfalls können schwere Verletzungen oder Schäden an dem Gerät die Folge sein. Bewahren Sie diese Anleitung auf, damit Sie darin zu einem späteren Zeitpunkt nachschlagen können. Tragen Sie während des Betriebs dieser Heckenschere immer einen Augen- und Gehörschutz. Darüber hinaus bietet ein Helm zusätzlichen Schutz vor herabfallenden Gegenständen. Schallleistungspegel (Gemessen gemäß 2000/14/EC). WICHTIG! Die in diesem Handbuch beschriebenen Betriebsweisen haben zum Ziel, die Nutzung des Geräts zu optimieren sowie Sie und andere vor Schaden zu schützen. Bei diesen Verfahren handelt es sich nur um allgemeine Richtlinien für einen sicheren Betrieb unter den meisten Bedingungen. Sie ersetzen aber keine Sicherheitsbestimmungen und/oder Gesetze, die in Ihrem Arbeitsbereich gelten. Wenn Sie Fragen zu Ihrer Heckenschere DH2510/HT2510 und/oder zu dieser Anleitung haben, wenden Sie sich an Ihren Shindaiwa-Händler. Weitere Informationen erhalten Sie auch direkt von Shindaiwa unter der am Ende des Handbuchs angegebenen Adresse.
Allgemeine Sicherheitsanweisungen Sicheres Arbeiten Shindaiwa-Heckenscheren arbeiten mit sehr hohen Drehzahlen und können bei Fehlverwendung oder Missbrauch ernsthafte Schäden und Verletzungen verursachen. Gestatten Sie niemals einer ungeübten oder nicht sachgerecht angeleiteten Person die Bedienung dieses Geräts!
SICHERES ARBEITEN! Tragen Sie immer eng anliegende Kleidung, Handschuhe bieten einen zusätzlichen Schutz und werden dringend empfohlen. Tragen Sie keine Kleidung oder Schmuckgegenstände, die sich in der Maschine verfangen könnte.
Geben Sie das Gerät nicht in die Hände von Kindern. Betreiben Sie das Gerät nicht direkt neben anderen Personen.
Tragen Sie immer einen Augen- und Gehörschutz sowie Handschuhe!
WARNUNG! Montieren Sie keine unerlaubten Anbauteile.
Fassen Sie beim Betrieb das Gerät immer mit beiden Händen fest an.
Lassen Sie beim Betrieb der Maschine höchste Vorsicht walten.
Schalten Sie den Motor immer aus, bevor Sie Zweige oder Fremdkörper aus dem Schneidwerkzeug DO NOT OPERATE THIS UNIT IF YOUentfernen! ARE TIRED, ILL OR Berühren UNDERSie THE INFLUENCE OF mit dem ALCOHOL, DRUGS, OR Schneidwerkzeug kein MEDICATION. Mauerwerk (z.B. von Gebäuden) oder andere harte Gegenstände!
Sie müssen körperlich und geistig dazu in der Lage sein, dieses Gerät sicher zu bedienen. WARNUNG! Benutzen Sie motorbetriebene Geräte niemals, wenn Sie müde oder krank sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen, Medikamenten oder anderen Substanzen stehen, die Ihre Fähigkeiten oder Ihr Urteilsvermögen beeinträchtigen könnten.
WARNUNG! VERMEIDEN Sie Feuer! VERMEIDEN Sie das Rauchen oder Entzünden von Feuern in der Nähe des Motors. Schalten Sie den Motor IMMER aus und lassen Sie ihn abkühlen. Achten Sie darauf, dass der Kraftstofftank beim Betanken nicht überläuft und beseitigen Sie eventuell verschütteten Kraftstoff. Halten Sie sich IMMER in sicherer Entfernung von Kraftstoff-Lagerstätten oder anderen leicht entflammbaren Materialien. Halten Sie ALLE brennbaren Materialien vom Schalldämpfer fern. Betreiben Sie den Motor NUR mit montiertem Funkenableiter.
Schalten Sie den Motor immer aus und schieben Sie die Schutzhülle über das Schneidwerkzeug, bevor Sie Ihren Standort wechseln. Achten Sie außerdem beim Betrieb oder Transport auf einen sicheren Stand.
Vermeiden Sie den Einsatz oder die Lagerung dieses Geräts in einer feuchten Umgebung. Feuchtigkeit auf dem Schneidwerkzeug kann in das Getriebe gelangen und das Gerät beschädigen. Vermeiden Sie das Schneiden von großen oder stark holzigen Zweigen. Dadurch verlängern Sie die Lebensdauer der Klingen und vermeiden Schäden am Getriebe.
Schneiden Sie keine Metallgegenstände oder Drähte. Seien Sie besonders vorsichtig in der Nähe von Zäunen oder elektrischen Leitungen besonders vorsichtig vor.
DH251003
Achten Sie immer auf einen festen Stand und lehnen Sie sich nicht zu weit vor. Sie sollten jederzeit Ihr Gleichgewicht halten können.
Abbildung 1
WARNUNG! Tragen Sie IMMER einen Augenschutz, um Verletzungen durch umherfliegende Gegenstände zu vermeiden. Schützen Sie sich IMMER vor dornigem Gestrüpp und umherfliegenden Gegenständen, indem Sie Handschuhe und eng anliegende Kleidung zum Schutz von Armen und Beinen tragen. Tragen Sie niemals kurze Hosen. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuckgegenstände, die sich in der Maschine oder im Gestrüpp verfangen könnten. Binden Sie lange Haare zusammen, sodass sie höchstens bis zur Schulter reichen.
Betreiben Sie das Gerät niemals mit fehlender oder beschädigter Schutzabdeckung!
Gehen Sie mit Bedacht vor.
Schalten Sie den Motor IMMER aus, wenn Sie das Gerät transportieren. Lassen Sie den Motor NIEMALS in geschlossenen Räumen laufen! Sorgen Sie immer für eine ausreichende Belüftung. Die Abgase des Motors können zu schweren Gesundheitsschäden oder zum Tod führen. Entfernen Sie IMMER Abfälle oder andere Gegenstände aus dem Arbeitsbereich, da diese ansonsten aufgewirbelt werden und Sie oder andere Personen treffen könnten. Verwenden Sie IMMER das für die beabsichtigte Aufgabe passende Schneidwerkzeug.
WARNUNG! Überprüfen Sie vor dem Betrieb beide Handgriffe auf Beschädigungen und festen Sitz. Betrieben Sie die Heckenshere NIEMALS mit beschädigten oder lockeren Handgriffen.
Schalten Sie den Motor IMMER sofort aus, wenn er plötzlich zu vibrieren oder rütteln beginnt. Überprüfen Sie das Gerät auf beschädigte, fehlende oder falsch eingebaute Teile oder Komponenten. Halten Sie das Gerät IMMER fest in beiden Händen und behalten Sie es stets unter Kontrolle. Halten Sie die Handgriffe IMMER sauber. Ziehen Sie IMMER das Zündkerzenkabel ab, bevor Sie mit Wartungsarbeiten beginnen.
Sicherheitsausstattung und -aufkleber WICHTIG! Aufkleber f체r Warnungen und Bedienungshinweise: Achten Sie darauf, dass die Hinweisaufkleber unbesch채digt und leserlich sind. Ersetzen Sie besch채digte oder fehlende Hinweisaufkleber umgehend. Ersatzaufkleber erhalten Sie bei Ihrem autorisierten Shindaiwa-H채ndler.
Abdeckung
EIN/AUSSchalter
Schutz
DH2510
Gashebelsperre Warnaufkleber
Abdeckung
EIN/AUSSchalter
Warnaufkleber
Schutz
Gashebelsperre
HT2510
Warnaufkleber Abbildung 2
4
Modellbezeichnung ........................................ Motorausführung ............................................ Motortyp .......................................................... Trockengewicht (ohne Schneidwerkzeug)......... Bohrung x Hub ............................................... Hubraum .......................................................... Motordrehzahl bei maximaler Ausgangsleistung .... Maximale Leistung ........................................ Leerlaufdrehzahl ............................................. Maximale Motordrehzahl .............................. Kraftstoff-Öl-Mischungsverhältnis ................ Tankinhalt ........................................................ Vergaser ........................................................... Zündsystem ..................................................... Zündkerze ........................................................ Luftfilter ........................................................... Startverfahren ................................................. Anhalteverfahren ............................................ Abmessungen (L x B x H) ............................. Schalldruckpegel* ........................... Leerlauf Volllast Schallleistungspegel* ..................................... Schwingungspegel (vorne/hinten)* .. Leerlauf Volllast
HT2510/EC2-3 HT2510/EC2-4 SHF2510EC2 Viertakt, horizontaler Zylinder, luftgekühlt 5,7 kg 6,0 kg 34 mm x 27 mm 24,5 cm3 8.000 min-1 (U/min) 0,83 kW 3.000 min-1 (U/min) 10.500 min-1 (U/min) 50:1 550 cm3 Walbro WYJ, Membranventiltyp Vollelektronisch mit Programmsteuerung NGK CMR5H Nicht umschaltbarer Hochleistungsfilter Spulenstarter Schiebeschalter mit Erdungsfunktion 1.100 x 240 x 230 mm 1.410 x 240 x 230 mm 72dB (A) 71dB (A) 94dB (A) 93dB (A) 102dB (A) 103dB (A) 3,0/3,4 m/s2 4,8/4,9 m/s2 7,9/8,9 m/s2 13,6/10,7 m/s2
Spezifikationen können jederzeit ohne Ankündigung * Schalldruckpegel: gemäß ISO 22868 geändert werden.
DEUTSCH
Spezifikationen DH2510/EC2-2 DH2510/EC2-3 SHF2510EC2 Viertakt, horizontaler Zylinder, luftgekühlt 5,9 kg 6,1 kg 34 mm x 27 mm 24,5 cm3 8.000 min-1 (U/min) 0,83 kW 3.000 min-1 (U/min) 10.500 min-1 (U/min) 50:1 550 cm3 Walbro WYJ, Membranventiltyp Vollelektronisch mit Programmsteuerung NGK CMR5H Nicht umschaltbarer Hochleistungsfilter Spulenstarter Schiebeschalter mit Erdungsfunktion 1.100 x 245 x 230 mm 1.220 x 245 x 230 mm 71dB (A) 72dB (A) 94dB (A) 97dB (A) 102dB (A) 103dB (A) 4,2/6,0 m/s2 3,2/5,0 m/s2 9,3/12,4 m/s2 10,0/12,7 m/s2 * Schallleistungspegel: gemäß ISO 3744 und ISO 11094 (Durchschnittswert aus Leerlauf und Volllast). * Schwingungspegel: gemäß EN 28662-1
Gerätebeschreibung Machen Sie sich mit Ihrem Gerät und seinen verschiedenen Komponenten vertraut. Eine gute Kenntnis Ihres Geräts gewährleistet einen hohen Nutzen, eine lange Lebensdauer und einen sicheren Betrieb. Vor dem Zusammenbau Vergewissern Sie sich vor dem Zusammenbau dieses Geräts, dass alle für das Gerät notwendigen Einheiten und Komponenten vorhanden sind: • Motoreinheit (Antriebseinheit) • Schneid- und Getriebeeinheit • Hinterer Handgriff • Vorderer Handgriff • Schraubenpaket • Werkzeugsatz mit Inbusschlüssel und einen kombinierten Zündkerzenschlüssel-Schraubendreher (13 mm) Überprüfen Sie alle Komponenten auf Beschädigungen.
DH2510
Abdeckung
AN/AUSSchalter
Schalldämpfer Schutz Gashebel
Schutz Choke
Hinterer Handgriff
Luftfilterdeckel Getriebe Kraftstofftank HT2510
Führungsschiene Vorderer Handgriff
Klingen
Spulenstarter
Abdeckung Tankdeckel AN/AUSSchalter
Schutz Schalldämpfer Choke
Hinterer Handgriff
Gashebel
Luftfilterdeckel
WARNUNG! Nehmen Sie keine unerlaubten Veränderungen an diesem Gerät oder an dessen Komponenten oder Zubehör vor.
Spulenstarter
Klingen Tankdeckel
WICHTIG!
Die Begriffe „links“,„rechts“,„vorne“ und „hinten“ gelten vom Anwender aus gesehen, wenn dieser das Gerät während des Betriebs in den Händen hält.
Vorderer Handgriff
Führungsschiene
Kraftstofftank
Getriebe
Abbildung 3
5
Zusammenbau (HT2510) (1) Befestigen des hinteren Handgriffs am Getriebegehäuse
1. Entfernen Sie vorübergehend die Durchgangsschraube (5 mm x 12 mm). 2. Lösen Sie die Klemmschraube (5 mm x 25 mm), aber entfernen Sie sie nicht. 3. Positionieren Sie den hinteren Handgriff wie dargestellt. Ziehen Sie von hinten den Gaszug, das Zündkabel und das Massekabel durch die Halterung zur Befestigung des Handgriffs. 4. Schieben Sie den hinteren Handgriff bis zum Anschlag in die Handgriffbefestigung. Achten Sie darauf, das Kabel/Züge nicht geknickt werden, da sie ansonsten beschädigt werden können.
(2) Befestigen der Antriebseinheit auf dem Getriebegehäuse
■ Richten Sie das Getriebegehäuse und die Antriebseinheit wie dargestellt aus, und verbinden Sie diese mit den drei Schrauben (6 mm x 16 mm). 1. Ziehen Sie die Schrauben A und B fest. 2. Stecken Sie Schraube C durch die Öffnung der Klemme des Massekabels am Gaszug, schrauben Sie die Schraube in die Antriebseinheit, und ziehen Sie sie fest.
1. Schrauben Sie die Flanschmutter (5 mm) auf den Stehbolzen der Führungsleiste, und ziehen Sie die Mutter fest. Flanschmutter (5 mm)
Vorderer Handgriff
Flanschmutter (5 mm)
Stehbolzen Abbildung 6
■ Ziehen Sie die Klemmschraube (5 mm x 25 mm) fest.
Gaszug, Zünd- und Massekabel
Schraube C Hinterer Handgriff Abbildung 5
Schrauben A und B
Abbildung 4
WARNUNG! Ein falscher Zusammenbau kann schwere Verletzungen zur Folge haben! Lesen Sie die Anweisungen für den Zusammenbau sorgfältig durch, und befolgen Sie sie.
6
■ Der vorderer Handgriff wird an einem Stehbolzen (5 mm) auf der Führungsleiste befestigt.
Antriebseinheit
■ Richten Sie die Bohrung im hinteren Handgriff mit der entsprechenden Bohrung in der Handgriffbefestigung aus, stecken Sie die Durchgangsschraube (5 mm x 12 mm) in diese Bohrung, und ziehen Sie die Schraube fest
Klemmschraube Durchgangsschraube
(3) Befestigen des vorderen Handgriffs
(2) Befestigen des vorderen Handgriffs (1) Befestigen des hinteren Handgriffs am Getriebegehäuse 1. Setzen Sie den vorderen Handgriff wie dargestellt auf die Schneid- und Getriebeeinheit. WARNUNG! 2. Befestigen Sie den Handgriff mit zwei Manschette Dämpfer Ein falscher Innensechskantschrauben (6 mm x Zusammenbau 30 mm) und Scheiben kann schwere Hinterer (3) Befestigen der Antriebseinheit Verletzungen Handgriff auf dem Getriebegehäuse zur Folge haben! Lesen Sie die ■ Richten Sie Getriebeeinheit und Anweisungen Antriebseinheit wie dargestellt aus, und für den Dämpfer befestigen Sie sie mit drei (A, B und C) Zusammenbau Schrauben (6 mm x 16 mm). sorgfältig durch, und befolgen 1. Ziehen Sie die Schrauben A und B fest. Sie sie. Stellen Sie vor dem Befestigen des hinteren 2. Stecken Sie Schraube C durch die Öffnung Handgriffs sicher, dass sich die der Klemme des Massekabels (schwarz) Dämpfer des hinteren Handgriffs am Gaszug, schrauben Sie die Schraube in an der richtigen Stelle befinden. die Antriebseinheit, und ziehen Sie sie fest. 1. Schieben Sie den hinteren Handgriff in den hinteren Flansch der Schneid- und Getriebeeinheit. Achten Sie dabei darauf, dass sich der Gaszug sowie das Zünd- und Massekabel nicht verfangen.
DEUTSCH
Zusammenbau (DH2510) Vorderer Handgriff
Abbildung 7
6 mm x 30 mm Innensechskantschrauben und Scheiben
Antriebseinheit
2. Richten Sie die Bohrungen des hinteren Handgriffs und der Getriebeeinheit aufeinander aus, und befestigen Sie den hinteren Handgriff mit zwei Innensechskantschrauben (6 mm x 35 mm) und Scheiben. Ansicht von unten
Schraube C (6 x 16 mm) Schrauben A und B (6 x 16 mm)
Gaszug, Zünd- und Massekabel Abbildung 8
Abbildung 9
WICHTIG! Die am vorderen Handgriff verwendeten Scheiben unterscheiden sich von den Scheiben des hinteren Handgriffs. Die Scheiben für den hinteren Handgriff sind daher zur besseren Erkennung schwarz.
Schneid-/Getriebeeinheit
Hinterer Handgriff 6 mm x 35 mm Innensechskantschrauben und Scheiben (schwarz)
Abbildung 10
7
Zusammenbau und Einstellungen
Gaszug
Anschließen des Gaszugs 1. Lösen Sie den Filterdeckelverschluss, und entfernen Sie den Filterdeckel. Siehe Abbildung 11.
Verbinden des Gaszugs
LuftfilterAbdeckung
Knopf
Gaszug
2. Stecken Sie den Gaszug in die Einstellvorrichtung für den Gaszug und haken Sie die Endhülse des Gaszugs in den Drehring ein. Siehe Abbildung 12.
Einstellvorrichtung
Anschließen der Zündkabel 3. Schließen Sie die Zündkabel an, indem Sie die Rundstecker zusammenstecken. Siehe Abbildung 13. 4. Setzen Sie den Luftfilterdeckel wieder ein. VORSICHT!
Abbildung 11
Abbildung 12
Zündkabel
Die Kabel müssen so verlegt werden, dass sie die Bedienung des Gashebels oder des Chokes nicht behindern.
Zündkabel
Abbildung 13
Zusammenbau und Einstellungen
Gashebelspiel
Wenn das Gerät nicht in den Leerlauf übergeht oder nicht die maximale Drehzahl erreicht, muss das Gashebelspiel folgendermaßen eingestellt werden:
Sicherungsmutter der Einstellvorrichtung für Gaszug
1. Bestimmen Sie das Spiel am Ende des Gashebels. Das Gashebelspiel sollte ungefähr 5 - 7 mm betragen. Siehe Abbildung 14. 2. Wenn eine Einstellung erforderlich ist, entfernen Sie den Luftfilterdeckel. Lösen Sie die Sicherungsmutter der Einstellvorrichtung für den Gaszug und drehen Sie die Einstellschraube für den Zug hinein oder heraus, bis das Spiel des Gashebels etwa 5 bis 7 mm beträgt.
5 - 7 mm
Gashebelspiel
3. Befestigen Sie den Luftfilterdeckel, und ziehen Sie die Befestigungsschraube für den Deckel fest.
5 - 7 mm Abbildung 14
8
Einstellvorrichtung für Gaszug Gaszug
Abbildung 15
Drehring für Gaszug
VORSICHT! ■ Einige Kraftstoffe können Alkohol zur Oxygenierung (Sauerstoffanreicherung) enthalten (überwiegend in den USA). Diese Kraftstoffe können die Betriebstemperatur erhöhen. Unter bestimmten Bedingungen können alkoholbasierte Kraftstoffe auch die Schmiereigenschaften einiger Zweitakt-Öle beeinträchtigen. ■ Benutzen Sie niemals Kraftstoffe, die mehr als 10 Volumenprozent Alkohol enthalten! Gewöhnliche Öle sowie Öle für Außenbordmotoren sind u.U. nicht für die Verwendung in HochleistungsZweitaktmotoren geeignet und sollten auf keinen Fall in Ihrem ShindaiwaGerät verwendet werden.
■ Verwenden Sie ausschließlich frisches bleifreies Benzin mit 90 Oktan oder höher. ■ In einem Mischungsverhältnis von 50:1 aus bleifreiem Benzin und hochwertigem Shindaiwa-Zweitakt-Öl (Kategorie ISO-L-EGD oder JASO FC) entspricht oder übertrifft Shindaiwa One diese Anforderungen. Benzin Zweitakt-Öl Liter Milliliter 2,5 l ............................. 50 ml 5 l ............................100 ml 10 l ............................200 ml 20 l ............................400 ml
DEUTSCH
Mischen des Kraftstoffs WICHTIG! Mischen Sie nur die erforderliche Menge an Kraftstoff! Wenn Sie den Kraftstoff länger als 30 Tage lagern und kein Öl mit einem Kraftstoffstabilisator verwendet haben, müssen Sie den Kraftstoff vor Gebrauch u.U. mit einem Kraftstoffstabilisator behandeln (z.B. STA-BIL™). ist ein registriertes Öl der Kategorie JASO FC, das auch den Leistungsanforderungen von ISO-L-EGD entspricht oder diese übertrifft. Shindaiwa One wird für den Einsatz in allen schadstoffarmen Shindaiwa-Motoren empfohlen. Darüber hinaus enthält Shindaiwa One einen Kraftstoffstabilisator.
VORSICHT! Der Motor dieses Gerätes ist nur für den Betrieb mit einem Mischungsverhältnis von 50:1 aus bleifreiem Benzin und hochwertigem Zweitakt-Öl (Kategorie ISO-L-EGD oder JASO FC) freigegeben. Die Verwendung nicht zugelassener Zweitakt-Öle kann zu übermäßigen Kohlenstoffablagerungen führen.
Befüllen des Kraftstofftanks WARNUNG!
Vermeiden Sie Feuer! ■ Schalten Sie den Motor IMMER vor dem Betanken aus. ■ Lassen Sie den Motor vor dem Betanken IMMER erst abkühlen! ■ Lagern Sie Kraftstoffe IMMER in einem für die Aufbewahrung von entzündlichen Flüssigkeiten zugelassenen Behälter. ■ Wischen Sie mögliche Kraftstoffreste auf, und entfernen Sie das Gerät mindestens 3 Meter von der Stelle, an der Sie getankt haben, bevor Sie den Motor erneut starten! ■ Starten oder betreiben Sie dieses Gerät NIEMALS, wenn irgendwo Kraftstoff austritt. ■ Starten oder betreiben Sie dieses Gerät NIEMALS, wenn Vergaser, Kraftstoffleitung, Kraftstofftank und/ oder Tankdeckel beschädigt sind. ■ Rauchen Sie NIEMALS in der Nähe von Kraftstoffen und entzünden Sie kein Feuer! ■ Halten Sie ALLE brennbaren Materialien vom Schalldämpfer fern! ■ Betreiben Sie den Motor NUR bei montiertem und richtig funktionierendem Schalldämpfer und Funkenableiter.
1. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche. 2. Entfernen Sie Schmutz und andere Verunreinigungen, die sich eventuell am Tankdeckel befinden. 3. Entfernen Sie den Tankdeckel, und befüllen Sie den Tank mit einem sauberen und frischen Kraftstoffgemisch. 4. Setzen Sie den Tankdeckel wieder auf, und drehen Sie ihn fest.
9
Starten des Motors WICHTIG! Die Motorzündung wird durch einen Kippschalter gesteuert, der auf dem Gashebelgehäuse angebracht ist. Der Schalter ist mit „I“ für EIN und „O“ für AUS gekennzeichnet. Zündung EIN Zündschalter Vorpumpe (Ansicht von hinten) DH2510
Abbildung 17
Zündung EIN Zündschalter HT2510 Abbildung 16
1. Schieben Sie den Zündschalter nach hinten auf die Position „I“ bzw. AN. Siehe Abbildung 16. Gashebelsperre
3. Betätigen Sie die Vorpumpe des Vergasers mehrmals, bis Sie den Kraftstoff in der durchsichtigen Vorpumpe deutlich erkennen können. WICHTIG! Das Pumpsystem drückt den Kraftstoff ausschließlich durch den Vergaser. Der Motor wird auch durch wiederholtes Drücken der Vorpumpe nicht mit Kraftstoff überflutet. Choke geschlossen
Gashebel DH2510
Abbildung 19
Schalter „Hohe Leerlaufdrehzahl“ Gashebelsperre
4. (Nur bei kaltem Motor) Schieben Sie den Choke-Hebel nach vorne in die geschlossene Position. Siehe Abbildung 19.
HT2510
Abbildung 18
Gashebel
Schalter „Hohe Leerlaufdrehzahl“
Starten des Motors
b. Drücken und halten Sie den Schalter „Hohe Leerlaufdrehzahl“ c. Sobald Sie den Schalter „Hohe Leerlaufdrehzahl“ drücken, lassen Sie Gashebelsperre und Gashebel los. WARNUNG! HALTEN SIE WÄHREND DES STARTVORGANGS SICHEREN ABSTAND ZU DER SCHNEIDEVORRICHTUNG! DAS MESSER KANN MITLAUFEN, SOBALD DER MOTOR GESTARTET WIRD ■ Platzieren Sie bei allen Startvorgängen die Heckenschere auf dem Boden. ■ Vergewissern Sie sich, dass Sie sicher stehen und das Gerät fest im Griff haben. ■ Halten Sie beim Starten einen sicheren Abstand zu anderen Personen und Tieren ein. 10
1. Öffnen Sie den Choke, indem Sie den Choke-Hebel nach hinten (in Richtung des Kraftstofftanks) schieben. 2. Wenn der Motor nicht weiterläuft, wiederholen Sie die entsprechenden Schritte für einen Kalt- oder Warmstart. 3. Wenn der Motor anspringt, entfernen Sie überflüssigen Kraftstoff aus dem Verbrennungsraum, indem Sie den Motor mit dem Gashebel mehrmals beschleunigen. 4. Durch Drücken des Gashebels wird die Funktion „hohe Leerlaufdrehzahl“ automatisch ausgeschaltet. WARNUNG! Beim Beschleunigen des Motors läuft das Schneidwerkzeug an!
Betrieb ■ Durch Drücken des Gashebels wird die Motordrehzahl erhöht, wodurch die Kupplung einrastet und das Schneidwerkzeug in Betrieb gesetzt wird. ■ Durch Loslassen des Gashebels wird die Motordrehzahl verringert, wodurch das Schneidwerkzeug langsamer schneidet, bis es dann schließlich stoppt, weil die Kupplung auskuppelt. ■ Schneiden Sie mit einer schwingenden Bewegung, und passen Sie die Stellung des Gashebels entsprechend an. ■ Schneiden Sie keine Gegenstände, die einen Durchmesser von mehr als 1,27 cm haben.
2. Bringen Sie den Gashebel in die Position „hohe Leerlaufdrehzahl“, indem Sie die folgenden Schritte ausführen: a. Halten Sie die Gashebelsperre gedrückt, während Sie den Gashebel drücken.
Wenn der Motor startet oder anspringt:
Wenn der Motor nicht anspringt: Abbildung 20
1. Stellen Sie das Gerät auf den Boden. Halten Sie mit der linken Hand die Motorabdeckung fest, und nehmen Sie den Startergriff in die rechte Hand (siehe Abbildung). 2. Ziehen Sie den Startergriff langsam heraus, bis Sie einen Widerstand spüren. 3. Starten Sie die Heckenschere, indem Sie den Startergriff schnell herausziehen. VORSICHT! Der Starter kann durch falsche Handhabung schnell beschädigt werden! ■ Vor dem Starten des Motors immer den Starter aktivieren. ■ Ziehen Sie den Starterzug niemals ganz heraus. ■ Lassen Sie den Starterzug immer langsam aufrollen.
■ Wiederholen Sie den entsprechenden Vorgang für einen Kalt- oder Warmstart. ■ Wenn der Motor weiterhin nicht anspringt, verwenden Sie das Verfahren „Starten eines gefluteten Motors“ auf der nächsten Seite.
WARNUNG! Am heißen Motor besteht Verbrennungsgefahr! Lassen Sie vor dem Entfernen der Zylinderabdeckung den Motor abkühlen. 1. Ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab, und entfernen Sie dann mit dem Zündkerzenschlüssel die Zündkerze.
4. Setzen Sie die Zündkerze wieder ein, und ziehen Sie sie mit dem Zündkerzenschlüssel fest Falls Sie einen Drehmomentschlüssel verwenden, ziehen Sie die Zündkerze mit einem Drehmoment von 170 bis 190 kg/cm fest.
Zündkerzenstecker Zündkerze
5. Wiederholen Sie den Vorgang für einen Warmstart. VORSICHT!
Ein falscher Einbau der Zündkerze 2. Wenn die Zündkerze verschmutzt oder kann Motorschäden zur Folge haben! in Kraftstoff getränkt ist, reinigen Sie sie oder ersetzen Sie sie gegebenenfalls. 6. Wenn der Motor weiterhin nicht Die Zündkerzenspezifikationen und anspringt, schlagen Sie im Anhang Elektrodenabstände finden Sie auf Seite 13. „Fehlerbehebung“ am Ende dieser 3. Bewegen Sie bei entfernter Zündkerze Anleitung nach. den Kolben des Motors mehrere Male, um überschüssigen Kraftstoff aus dem Verbrennungsraum des Motors zu entfernen.
Abbildung 21
Einstellen der Leerlaufdrehzahl
Sobald der Gaszug losgelassen wird, muss Einstellen der Leerlaufdrehzahl die Motordrehzahl auf die Leerlaufdrehzahl 1. Starten Sie den Motor und lassen Sie zurückfallen. Die Leerlaufdrehzahl kann ihn für 2 bis 3 Minuten im Leerlauf eingestellt werden. Sie sollte so niedrig warm laufen. eingestellt werden, dass die Kupplung auskuppelt und das Schneidwerkzeug nicht 2. Wenn das Schneidwerkzeug im Leerlauf mitläuft, verringern Sie mehr mitläuft. die Leerlaufdrehzahl, indem Sie die Leerlauf-Einstellschraube gegen den Uhrzeigersinn drehen.
WARNUNG! Das Schneidwerkzeug darf im Leerlauf NIE mitlaufen! Wenn sich die Leerlaufdrehzahl nicht wie oben beschrieben einstellen lässt, bringen Sie die Heckenschere zur Inspektion zu Ihrem Shindaiwa-Händler.
3. Falls ein Drehzahlmesser zur Verfügung steht, sollte die Drehzahl auf 3.000 ±250 min-1 (U/min) eingestellt werden. 4. Die Gemischeinstellung des Vergasers wird werksseitig eingestellt und kann nicht von Ihnen nachgestellt werden.
LeerlaufEinstellschraube Abbildung 22
Ausschalten des Motors Zündung AUS Zündschalter
1. Lassen Sie den Motor zum Abkühlen für 2 bis 3 Minuten im Leerlauf laufen. 2. Schieben Sie den Zündschalter in die Position „O“ oder STOPP. Siehe Abbildung 23.
DH2510
Zündung AUS Zündschalter HT2510 Abbildung 23
11
DEUTSCH
Starten eines gefluteten Motors
Wartung und Einstellungen WICHTIG! Wartung, Austausch und Reparatur von Abgasbegrenzungsgeräten und -systemen können von jeder Werkstatt oder Person durchgeführt werden. Im Garantiefall müssen Reparaturen jedoch von einem durch Shindaiwa Kogyo Co., Ltd autorisierten Händler oder Service-Center durchgeführt werden. Die Verwendung von Teilen, die in Leistung und Lebensdauer nicht den autorisierten Teilen entsprechen, kann die Wirksamkeit des Abgasbegrenzungssystems verschlechtern und hat Einfluss auf die Entscheidung über einen Garantieanspruch.
Tägliche Wartung/Inspektion Kühlrippen überprüfen, und wenn nötig reinigen
Bereich um die Zündkerze reinigen
Schmutz von Tank und Schalldämpfer entfernen
Luftfilter prüfen/ reinigen
1. Entfernen Sie alle Verunreinigungen und Fremdkörper von der Heckenschere. ■ Entfernen Sie alle festen Fremdkörper vom Kraftstofftank und/oder Schalldämpfer. ■ Überprüfen Sie den Motor auf verstopfte Kühlrippen und reinigen Sie diese, wenn nötig. ■ Reinigen Sie den Bereich unter der Zylinderabdeckung und an der Zündkerze. ■ Überprüfen Sie den Luftfilter auf Verstopfungen und reinigen Sie ihn, wenn nötig.
Abbildung 24
Kühlrippen sauber halten
WARNUNG! Um die Gefahr eines Feuers zu verringern, halten Sie den Motor und den Schalldämpfer frei von Fremdkörpern, Gras und übermäßigem Schmierfett. 2. Überprüfen Sie das Gerät auf beschädigte, lockere oder fehlende Teile und reparieren Sie Beschädigungen, wenn nötig. 3. Behandeln Sie das Schneidwerkzeug vor Gebrauch und nach dem Betanken mit Schmiermittel. 4. Überprüfen Sie die Klingen auf Beschädigungen und stellen Sie sicher, dass alle Schrauben fest angezogen sind.
Wartung alle 10 Stunden VORSICHT! Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn der Luftfilter beschädigt oder nass ist.
Nach 10 Betriebsstunden (oder früher in staubiger oder schmutziger Umgebung): ■ Entfernen Sie den Luftfilter aus dem Luftfiltergehäuse und reinigen Sie ihn gründlich mit Wasser und Seife. Spülen und trocknen Sie den Luftfilter sorgfältig. Ersetzen Sie den Filter, wenn nötig. Siehe Abbildung 26.
Luftfilter
LuftfilterAbdeckung Abbildung 26
12
Klingen und Führungsschiene auf Beschädigungen und Schrauben auf festen Sitz überprüfen
Beide Handgriffe auf Beschädigungen und festen Sitz überprüfen
WARNUNG! Ein versehentliches Starten kann schwere Verletzungen zur Folge haben! Schalten Sie vor allen Wartungsarbeiten an der Heckenschere den Motor aus, und ziehen Sie den Zündstecker ab!
Klingen ölen
Luftkanäle sauber halten. (Kraftstofftank zur besseren Darstellung weggelassen) Abbildung 25
0,6 - 0,7 mm
Nach 10 bis 15 Betriebsstunden: ■ Entfernen und reinigen Sie die Zündkerze. Stellen Sie den Elektrodenabstand der Zündkerze auf 0,6 - 0,7 mm ein. Falls Sie die Zündkerze ersetzen müssen, verwenden Sie nur eine Zündkerze vom Typ NGK CMR5H oder eine vergleichbare Widerstandszündkerzen mit korrektem Temperaturbereich. Siehe Abbildung 27.
Zündkerze reinigen und Elektrodenabstand prüfen.
HINWEIS:
Die Zündkerze NGK CMR5H erfüllt ebenfalls die Anforderungen für die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV).
341029
Abbildung 27
VORSICHT! Reinigen Sie vor dem Entfernen der Zündkerze den Bereich um die Zündkerze, um zu verhindern, dass Schmutz und Fremdkörper ins Innere des Motors gelangen.
50-stündliche Wartung Nach 50 Betriebsstunden (oder früher bei staubiger oder Schmutziger Umgebung): ■ Entfernen und säubern Sie die Zylinderabdeckung und entfernen Sie Gras und Schmutz aus den Kühlrippen des Zylinders.
Fremdkörper entfernen
Abbildung 28
Gebogener Draht
VORSICHT! Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit dem Ende des Drahtes in die Kraftstoffleitung stechen. Die Leitung ist empfindlich und kann leicht beschädigt werden. ■ Verwenden Sie einen Draht mit einem Haken, um den Kraftstofffilter aus dem Tank zu entfernen. (Abbildung 29) Überprüfen Sie den Kraftstofffilter. Wenn er Verunreinigungen aufweist, ersetzen Sie den Kraftstofffilter durch einen Original-Ersatzfilter von Shindaiwa. Überprüfen Sie vor dem Wiedereinbau des Filters den Zustand der Kraftstoffleitung. Wenn sie beschädigt oder veraltet ist, sollte die Kraftstoffleitung ausgebaut und ggf. von einem Shindaiwa-Servicetechniker ersetzt werden.
Abbildung 29 Filter
Fetten des Getriebes VORSICHT! ■ Übermäßiges Schmieren kann dazu führen, dass das Getriebe langsamer als normal läuft. Außerdem können Undichtigkeiten entstehen.
Alle 20 Betriebsstunden
Schmieren Sie das Getriebe mit einem hochwertigen Lithiumfett, indem Sie es unter Verwendung einer Fettpresse mit ein bis zwei Pumpstößen in den Schmiernippel am Getriebe drücken.
Alle 100 Betriebsstunden (oder vor dem Einlagern)
Entfernen Sie den Deckel des Getriebes und anschließend das alte Fett mit Lösungsmittel und einem weichen Pinsel aus dem Getriebe. Füllen Sie das Getriebe von Hand mit ca. 40 bis 50 Gramm hochwertigem Lithiumfett (ca. 50 bis 70% des Getriebes). FÜLLEN SIE NICHT ZU VIEL FETT EIN!
ANSICHT VON UNTEN
Schmiernippel am Getriebe Abbildung 30
ANSICHT VON UNTEN
Abbildung 31
Getriebedeckel
13
DEUTSCH
Wartung alle 10 bis 15 Stunden
Schneidwerkzeug Führungsschiene
Sicherungsmutter
HT2510_20
Klingen Platte Abstandshalter Ansatzbolzen mit Innensechskant Abbildung 32
Die Standard-Schneidwerkzeuge erfordern keine regelmäßige Einstellung. Achten Sie darauf, dass die Ansatzbolzen am Schneidwerkzeug richtig befestigt und in einem guten Zustand sind. ■ Säubern Sie die Klingen des Schneidwerkzeugs und reiben Sie alle Metalloberflächen dünn mit Öl ein. Verwenden Sie Pflanzenöl, um an empfindlichen Pflanzen keine Flecken zu verursachen.
139-stündliche bzw. jährliche Wartung Diese Wartung sollte nach den ersten 139 Stunden und dann immer nach 150 Stunden ausgeführt werden. ■ Der Verbrennungsraum sollte von Kohlenstoffablagerungen befreit und das Ventilspiel eingestellt werden. Es wird dringend empfohlen, dass diese Arbeiten von einem ShindaiwaServicetechniker ausgeführt werden. ■ Tauschen Sie die Zündkerze jährlich aus. Verwenden Sie dabei nur Zündkerzen vom Typ NGK CMR5H oder vergleichbare Widerstandszündkerzen mit korrektem Temperaturbereich. Stellen Sie den Elektrodenabstand der Zündkerze auf 0,6 - 0,7 mm ein. HINWEIS:
Ventileinstellung 1. Entfernen Sie die Zylinder- und Kipphebelabdeckung und bringen Sie den Kolben in den oberen Totpunkt.
4. Drehen Sie die Einstellschraube (im Uhrzeigersinn = weniger Spiel, entgegen dem Uhrzeigersinn = mehr Spiel), bis die Fühlerlehre genau passt. Lösen Sie die Schraube nur leicht, um die Fühlerlehre mit leichtem Widerstand herausziehen zu können. 5. Halten Sie die Einstellschraube mit dem Inbusschlüssel in Position und ziehen Sie die Sicherungsmutter mit dem Schraubenschlüssel fest.
Abbildung 33
2. Lösen Sie die Einstellsicherungsmutter, sodass die Einstellschraube (2,5 mm) mit dem Inbusschlüssel frei bewegt werden kann.
Die Zündkerze NGK CMR5H erfüllt ebenfalls die Anforderungen für die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV).
6. Bewegen Sie den Kolben mehrmals und bringen Sie ihn wieder in den oberen Totpunkt. Überprüfen Sie mit der entsprechenden Fühlerlehre erneut das Ventilspiel und stellen Sie sicher, dass es sich nicht durch Festziehen der Sicherungsmutter geändert hat. Stellen Sie das Ventilspiel erneut ein, wenn nötig.
VORSICHT! ■ Eine falsche Einstellung des Ventilspiels kann zu Startproblemen und/oder zu Schäden am Gerät führen. Weitere Anweisungen für die Einstellung des Ventilspiels sowie Drehmomentspezifikationen finden Sie in der C4-Wartungsanleitung. ■ Wenn Sie mit dem Gerät nicht vertraut sind oder Fragen zu diesem Verfahren haben, wenden Sie sich an einen autorisierten ShindaiwaHändler.
14
Abbildung 34
3. Schieben Sie sowohl für Einlass- als auch Auslassventil eine Fühlerlehre (0,10 mm) zwischen Ventilschaft und Kipphebel.
Abbildung 35
7. Ersetzen Sie die Dichtung der Kipphebelabdeckung, um eine einwandfreie Dichtigkeit zu gewährleisten. Montieren Sie dann die Abdeckung. WICHTIG! Falls Sie keine neue Dichtung zur Hand haben und/oder die alte Dichtung unbeschädigt ist, kann die alte Dichtung wieder verwendet werden. Verwenden Sie keine gebrochenen oder beschädigten Dichtungen!
Falls der Motor unrund läuft und die Leistung abnimmt, überprüfen und reinigen Sie das Funkenableitersieb.
DEUTSCH
Wartung des Funkenableitersiebes Schrauben der Motorabdeckung
WARNUNG! Betreiben Sie dieses Gerät niemals mit einem beschädigten oder fehlenden Schalldämpfer oder Funkenableiter! Der Betrieb mit fehlendem oder beschädigtem Funkenableiter stellt eine Feuergefahr dar und kann zu Gehörschäden führen.
Abdeckung
1. Entfernen Sie mit einem Inbusschlüssel (4 mm) die drei Schrauben der Motorabdeckung und nehmen Sie die Abdeckung ab. Siehe Abbildung 36. 2. Lösen Sie dann mit einem Inbusschlüssel (4 mm) die drei Schrauben des Schalldämpfers und entfernen Sie den Schalldämpfer. Siehe Abbildung 36.
Schalldämpferdichtung
Schalldämpfer
3. Lösen Sie anschließend mit einem Schlitzschraubendreher die zwei Schrauben, mit denen das Funkenableitersieb und die Schutzabdeckung befestigt sind. Siehe Abbildung 36.
Schalldämpferschrauben
4. Entfernen Sie das Funkenableitersieb und reinigen Sie es mit einer harten Bürste. 5. Überprüfen Sie den Auslasskanal des Zylinders auf Kohlenstoffablagerungen. WICHTIG! Falls Sie übermäßige Kohlenstoffablagerungen feststellen, wenden Sie sich an einen autorisierten Shindaiwa-Händler.
Funkenableitersieb Funkenableiterabdeckung Abdeckungsschrauben Abbildung 36
6. Montieren Sie Funkenableiter, Schalldämpfer und Motorabdeckung wieder mit den entsprechenden Schrauben in genannter Reihenfolge.
Einlagern des Geräts Wenn das Gerät 30 Tage oder länger nicht benutzt wird, bereiten Sie es gemäß folgender Schritte für die Lagerung vor:
Entfernen Sie den restlichen Kraftstoff aus den Kraftstoffleitungen, und dem Vergaser. Leeren Sie den Kraftstofftank und führen Sie folgende Schritte aus:
■ Entfernen Sie die Zündkerze, und geben Sie etwa 7,4 ml Zweitakt-Öl durch die Zündkerzenöffnung in den Zylinder. Ziehen Sie zwei- bis dreimal langsam am ■ Säubern Sie außen liegende Teile Startergriff, um das Öl gleichmäßig im sorgfältig und reiben Sie alle 1. Betätigen Sie die Vorpumpe so lange, bis Zylinder zu verteilen. Montieren Sie die Metalloberflächen dünn mit Öl ein. kein Kraftstoff mehr hindurchfließt. Zündkerze wieder. ■ Leeren Sie den Kraftstofftank und den 2. Lassen Sie den Motor bis zum Stillstand ■ Reparieren oder ersetzen Sie vor der Vergaser vollständig. laufen. Lagerung des Gerätes verschlissene WICHTIG! 3. Wiederholen Sie Schritt 1 und 2 so oder beschädigte Teile. lange, bis sich der Motor nicht mehr Alle eingelagerten Kraftstoffe sollten mit ■ Entfernen Sie den Luftfilter vom starten lässt. einem Kraftstoffstabilisator wie STA-BIL™ Vergaser, und waschen Sie ihn stabilisiert werden, wenn kein Öl mit gründlich mit Wasser und Seife VORSICHT! einem Kraftstoff- stabilisator verwendet aus. Bauen Sie den Filter nach dem wird. Über längere Zeit im Vergaser Trocknen wieder ein. gespeicherter Kraftstoff kann zu ■ Lagern Sie das Gerät an einem sauberen Startschwierigkeiten sowie zu und staubfreien Ort. Vergaserschäden führen.
15
Fehlerbehebung MOTOR SPRINGT NICHT ODER NUR SCHWER AN
Zu überprüfen
Mögliche Ursache
Blasenbildung
Motor zu heiß.
Lassen Sie den Motor vollständig abkühlen, und starten Sie erneut.
Schlechte Kraftstoffqualität.
Befüllen Sie den Tank mit einem Gemisch aus sauberem, frischem und bleifreiem Kraftstoff mit einer Oktanzahl von mindestens 87 und einem hochwertigen, für luftgekühlte Motoren zugelassenen Hochleistungs-Zweitaktmotoröl, dass die Anforderungen der Kategorie ISO-L-EGD und/oder JASCO FC erfüllt oder übertrifft, in einem Benzin-ÖlMischungsverhältnis von 50:1. Stellen Sie das Ventilspiel ein. Siehe Seite 14.
Ventilspiel zu gering.
Ventileinstellung
Abhilfe
Ventilspiel zu groß.
MOTOR SPRINGT NICHT AN
Zu überprüfen Bewegt sich der Kolben des Motors?
Mögliche Ursache NEIN
Ist die Kompression gut?
Übermäßiger Verschleiß an Zylinder, Kolben, Kolbenringen.
Anziehen und erneut prüfen.
Übermäßiger Verschleiß an Zylinder, Kolben, Kolbenringen.
Wenden Sie sich an einen autorisierten ShindaiwaHändler.
NEIN
Falscher, abgestandener oder verunreinigter Kraftstoff; falsches Gemisch.
Befüllen Sie den Tank mit einem Gemisch aus sauberem, frischem und bleifreiem Kraftstoff mit einer Oktanzahl von mindestens 87 und einem hochwertigen, für luftgekühlte Motoren zugelassenen Hochleistungs-Zweitaktmotoröl, dass die Anforderungen der Kategorie ISO-L-EGD und/oder JASCO FC erfüllt oder übertrifft, in einem Benzin-ÖlMischungsverhältnis von 50:1.
NEIN
Prüfen Sie Kraftstofffilter bzw. Entlüftung auf Verstopfungen.
Reinigen Sie den Filter, wenn nötig. Starten den Motor erneut.
NEIN
Der Zündschalter ist auf Position „O“ (AUS).
Stellen Sie den Schalter auf „I“ (EIN) und starten Sie den Motor erneut.
NEIN
JA
Ist beim Vorpumpen Kraftstoff sichtbar, und bewegt er sich in der Überlaufleitung?
JA Ist an der Zündkerzenelektrode ein Zündfunken zu sehen?
JA Überprüfen Sie die Zündkerze.
16
Wenden Sie sich an einen autorisierten ShindaiwaHändler.
Innere Beschädigungen.
JA Enthält der Tank ein frisches Kraftstoffgemisch mit dem richtigen Mischverhältnis?
Defekter Spulenstarter. Flüssigkeit im Kurbelgehäuse.
JA
Abhilfe
Kurzgeschlossene Masseverbindung an Zündung. Defekte Zündungseinheit.
Wenden Sie sich an einen autorisierten ShindaiwaHändler.
Ist die Zündkerze nass, ist u.U. zuviel Kraftstoff im Zylinder.
Ziehen Sie den Startergriff bei entfernter Zündkerze, setzen Sie die Zündkerze, wieder ein, und starten Sie den Motor erneut.
Die Zündkerze ist verschmutzt, oder der Elektrodenabstand stimmt nicht.
Säubern Sie die Zündkerze und stellen Sie den Elektrodenabstand auf 0,6 - 0,7 mm ein. Starten den Motor erneut.
Die Zündkerze ist defekt oder in falscher Spezifikation.
Ersetzen Sie die Zündkerze durch eine Zündkerze vom Typ NGK CMR5H oder einer vergleichbaren Zündkerze mit korrektem Temperaturbereich. Stellen Sie den Elektrodenabstand der Zündkerze auf 0,6 0,7 mm ein.
DEUTSCH
Fehlerbehebung (Fortsetzung) GERINGE AUSGANGSLEISTUNG
Zu überprüfen Überhitzt der Motor?
Der Motor läuft im gesamten Drehzahlbereich unrund. Am Auspuff tritt u.U. schwarzer Rauch und/oder unverbrannter Kraftstoff aus.
Mögliche Ursache Das Gerät wird überlastet.
Schneiden Sie langsamer.
Das Vergasergemisch ist zu mager.
Wenden Sie sich an einen autorisierten ShindaiwaHändler.
Falsches Kraftstoff-Öl-Mischverhältnis.
Befüllen Sie den Tank mit einem Gemisch aus sauberem, frischem und bleifreiem Kraftstoff mit einer Oktanzahl von mindestens 87 und einem hochwertigen, für luftgekühlte Motoren zugelassenen Hochleistungs-Zweitaktmotoröl, dass die Anforderungen der Kategorie ISO-L-EGD und/oder JASCO FC erfüllt oder übertrifft, in einem Benzin-ÖlMischungsverhältnis von 50:1.
Lüfter, Lüfterabdeckung oder Zylinderkühlrippen sind verschmutzt oder beschädigt.
Reinigen, reparieren oder ersetzen Sie die Teile.
Kohlenstoffablagerungen am Kolben oder im Schalldämpfer.
Wenden Sie sich an einen autorisierten ShindaiwaHändler.
Verstopfter Luftfilter.
Warten Sie den Luftfilter.
Lockere oder beschädigte Zündkerze.
Ziehen Sie die Zündkerze fest oder ersetzen Sie sie. Ersetzen Sie die Zündkerze durch eine Zündkerze vom Typ NGK CMR5H oder einer vergleichbaren Zündkerze mit korrektem Temperaturbereich. Stellen Sie den Elektrodenabstand der Zündkerze auf 0,6 - 0,7 mm ein.
Luftverlust oder verstopfte Kraftstoffleitung.
Reparieren oder ersetzen Sie den Kraftstofffilter bzw. die Kraftstoffleitung.
Wasser im Kraftstoff.
Befüllen Sie den Tank mit einem Gemisch aus sauberem, frischem und bleifreiem Kraftstoff mit einer Oktanzahl von mindestens 87 und einem hochwertigen, für luftgekühlte Motoren zugelassenen Hochleistungs-Zweitaktmotoröl, dass die Anforderungen der Kategorie ISO-L-EGD und/oder JASCO FC erfüllt oder übertrifft, in einem Benzin-ÖlMischungsverhältnis von 50:1.
Kolbenfresser.
Der Motor klopft.
Abhilfe
Defekter Vergaser und/oder Membran.
Wenden Sie sich an einen autorisierten ShindaiwaHändler.
Überhitzung.
Siehe oben.
Falscher Kraftstoff.
Überprüfen Sie die Oktanzahl des Kraftstoffes. Überprüfen Sie, ob Alkohol im Kraftstoff vorhanden ist (siehe Seite 9). Befüllen Sie den Tank bei Bedarf neu.
Kohlenstoffablagerungen im Verbrennungsraum.
Wenden Sie sich an einen autorisierten ShindaiwaHändler.
17
Fehlerbehebung (Fortsetzung) WEITERE PROBLEME
Symptom Schlechte Beschleunigung.
Der Motor bleibt plötzlich stehen.
Mögliche Ursache Verstopfter Luftfilter.
Warten Sie den Luftfilter.
Verstopfter Kraftstofffilter.
Ersetzen Sie den Kraftstofffilter.
Das Vergasergemisch ist zu mager.
Wenden Sie sich an einen autorisierten ShindaiwaHändler.
Die Leerlaufdrehzahl ist zu niedrig eingestellt.
Einstellen: 3.000 (±250) U/min (min-1).
Der Schalter wurde auf AUS gestellt.
Schieben Sie den Schalter auf EIN und starten Sie erneut.
Der Kraftstofftank ist leer.
Nachtanken.
Verstopfter Kraftstofffilter.
Tauschen Sie den Kraftstofffilter aus.
Wasser im Kraftstoff.
Entleeren Sie den Tank, und befüllen Sie ihn wieder mit einem Gemisch aus sauberem, frischem und bleifreiem Kraftstoff mit einer Oktanzahl von mindestens 87 und einem hochwertigen, für luftgekühlte Motoren zugelassenen HochleistungsZweitaktmotoröl, dass die Anforderungen der Kategorie ISO-L-EGD und/oder JASCO FC erfüllt oder übertrifft, in einem Benzin-ÖlMischungsverhältnis von 50:1.
Kurzgeschlossene Zündkerze oder loser Zündstecker.
Säubern und setzen Sie die Zündkerze wieder ein, und befestigen Sie den Zündkerzenstecker.
Zündfehler. Kolbenfresser. Der Motor lässt sich schlecht ausschalten.
Das Schneidwerkzeug läuft, obwohl der Motor mit Leerlaufdrehzahl läuft.
Übermäßige Vibrationen.
Schneidwerkzeug läuft nicht.
18
Abhilfe
Wenden Sie sich an einen autorisierten ShindaiwaHändler.
Das Massekabel wurde getrennt, oder der Schalter ist defekt.
Überprüfen Sie das Teil und tauschen Sie es ggf. aus.
Überhitzung aufgrund einer falschen Zündkerze.
Ersetzen Sie die Zündkerze durch eine Zündkerze vom Typ NGK CMR5H oder einer vergleichbaren Zündkerze mit korrektem Temperaturbereich. Stellen Sie den Elektrodenabstand der Zündkerze auf 0,6 - 0,7 mm ein.
Überhitzter Motor.
Lassen Sie den Motor im Leerlauf abkühlen. Siehe Seite 17. (Überhitzter Motor).
Die Leerlaufdrehzahl des Motors ist zu hoch.
Stellen Sie die Leerlaufdrehzahl ein: 3.000 (±250) U/min (min-1).
Gebrochene Kupplungsfeder oder Kupplungsschaden.
Wenden Sie sich an einen autorisierten ShindaiwaHändler.
Verbogene oder beschädigte Klingen am Schneidwerkzeug.
Prüfen und reparieren Sie gegebenenfalls die Klingen.
Lockeres Getriebe.
Ziehen Sie die Schrauben des Getriebes fest an.
Beschädigte Kurbelwelle/verschlissene oder beschädigte Buchsen.
Prüfen und ersetzen Sie gegebenenfalls einzelne Teile.
Getriebe beschädigt/verschlissen.
Ersetzen Sie gegebenenfalls die defekten Teile.
Getriebe beschädigt.
Wenden Sie sich an einen autorisierten ShindaiwaHändler.
DEUTSCH
Konformitätserklärung
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären hiermit, dass die Shindaiwa-Heckenscheren Modell HT2510 (HT2510/EC2-3, HT2510/EC2-4, DH2510/EC2-2, DH2510/EC2-3) die folgenden jeweiligen Anforderungen erfüllen. Richtlinien des Rates: 89/336/EEC in der geänderten Fassung 98/37/EC in der geänderten Fassung 2000/14/EC in der geänderten Fassung 2004/26/EC in der geänderten Fassung
Verwendete Norm: EN 292 Teile 1&2 EN 774 CISPR 12
Gemessener Schallleistungspegel: 106 dB (A) Garantierter Schallleistungspegel: 107 dB (A) (HT2510/EC2-3, HT2510/EC2-4) 108 dB (A) (DH2510/EC2-2, DH2510/EC2-3) Die technische Dokumentation wird aufbewahrt von: K. Maeda, Abteilungsleiter Abteilung „Engineering Research and Development“
Shindaiwa Kogyo Co., Ltd.
3 February 2006
Hauptsitz: 6-2-11, Ozuka-Nishi, Asaminami-ku, Hiroshima, 731-3167, Japan Tel.: +81-82-849-2203, Fax: +81-82-849-2482
Shindaiwa Kogyo Co., Ltd.
T. Yoshitomi Abteilungsleiter Hauptsitz: 6-2-11, Ozuka-Nishi, Asaminami-ku, Qualitätssicherungsabteilung Hiroshima, 731-3167, Japan Tel.: +81-82-849-2206, Fax: +81-82-849-2481 19
NOTIZEN:
Shindaiwa Inc. 11975 S.W. Herman Rd. Tualatin, Oregon 97062, USA Telefon: +1-503-692-3070 Fax: +1-503-692-6696 www.shindaiwa.com
Shindaiwa Kogyo Co., Ltd. Hauptsitz: 6-2-11, Ozuka-Nishi Asaminami-ku, Hiroshima 731-3167, Japan Telefon: +81-82-849-2220 Fax: +81-82-849-2481
© 2005 Shindaiwa, Inc. Teilenummer 62601-94310 Überarbeitung 01/06 Shindaiwa ist eine eingetragene Marke der Shindaiwa, Inc. Spezifikationen können jederzeit ohne Ankündigung geändert werden.