Aufsitzmäher_Regent RD_deutsch

Page 1

BEDIENUNGSANLEITUNG

Regent-Serie XL / RD Hydro-Traktoren, 19,5 PS Herst.-Nr. 2690782 2690784

Titel Simplicity 19,5 PS Snapper 19,5 PS

Beschreibung Regent XL RD, 19,5 PS OHV ELT19540RD

Hydro-Traktoren, 22 PS Herst.-Nr. 2690783 2690785

Titel Simplicity 22 PS Snapper 22 PS

Beschreibung Regent XL RD, 22 PS V-Doppelzylinder ELT2240RD

1736239 Revision 03 Rev.datum 04/2008 TP-112-4841-03-RG-SN



Inhaltsverzeichnis Synchronisierung des Mähwerkmessers prüfen ...26 Motoröl prüfen und nachfüllen ..............................27 Bedienung des Ölabflusses ..................................28 Motoröl wechseln .................................................28 Motoröl u. Filter wechseln .....................................28 Luftfilter- u. Vorfilterwartung (V-Doppelzylindermodelle)....................................29 Luftfilter- u. Vorfilterwartung (Einzelzylindermodelle) .........................................30 Zündkerzen ersetzen ............................................31

Sicherheitsvorschriften u. Informationen..........2 Identifikationsnummern......................................7 Sicherheitsaufkleber ...........................................8 Sicherheitssymbole.............................................8 Leistungsmerkmale u. Bedienelemente ..........10 Bedienelementfunktionen .....................................10 Parkbremsenfunktion ............................................12 Bedienung des Tempomats ..................................12 Stundenzähler .......................................................12

Traktor bedienen................................................13

Fehlersuche, Einstellungen u. Service ............33

Sicherheitssperrsystem.........................................13 Allgemeine Betriebssicherheit...............................13 Tanken ..................................................................13 Motor starten .........................................................13 Traktor u. Motor anhalten......................................14 Traktor fahren .......................................................14 Mähen ...................................................................14 Im Rückwärtsgang mähen ....................................14 Zubehör im Rückwärtsgang bedienen ..................14 Traktor mit der Hand schieben..............................14 Mähwerk demontieren und montieren ..................15 Mähwerk installieren .............................................16 Entleeren des Grasfangbehälters .........................17 Aus- und Einbau des Grasfangbehälters ..............17 Ein- und Ausbau des Mulchstopfens ....................18 Einstellung des „Grasfangbehälter voll“-Alarms....18 Einstellung auf Grasvolumen ................................18 Schnitthöhe des Mähwerks ..................................19 Anhänger befestigen .............................................19 Lagerung ...............................................................19

Fehlersuche am Traktor ........................................33 Fehlersuche am Mähwerk.....................................34 Sitz einstellen ........................................................35 Bremse einstellen .................................................35 Batterie aufladen ...................................................35 Sicherung ersetzen ...............................................35 Zapfwellenantriebskupplung einstellen .................36 Mähwerkriemen auswechseln...............................37 Wellenantriebsriemen auswechseln .....................38

Technische Daten ..............................................39 Teile u. Zubehör .................................................40 HINWEIS: In dieser Anleitung werden „links“ und „rechts“ aus Sicht der Bedienerposition verwendet.

Regelmäßige Wartung ......................................20 Wartungsplan und Verfahren ................................20 Reifendruck prüfen................................................20 Sicherheitssperrsystem prüfen .............................21 Messerbremse prüfen ...........................................21 Einstellung der Zapfwellenantriebskupplung prüfen ....................................................................21 Motorwartung ........................................................21 Batteriewartung .....................................................21 Getriebeidentifikation ............................................22 Getriebewartung ...................................................22 Haube ausbauen und einbauen ............................22 Schmierung ...........................................................23 Hintere Achsenwellen schmieren..........................24 Mähwerkmesser warten ........................................25

1


Sicherheitsvorschriften u. Informationen Betriebssicherheit Wir beglückwünschen Sie zum Kauf eines erstklassigen Rasen- und Gartengeräts. Unsere Produkte sind so konstruiert und gefertigt, dass sie alle Industrienormen bezüglich Sicherheit erfüllen oder übertreffen. Motorgetriebene Geräte sind nur so sicher wie ihre Bediener. Wenn sie falsch gebraucht oder unzureichend gewartet werden, können sie gefährlich sein. Denken Sie daran, Sie sind für Ihre eigene Sicherheit und die der Personen in Ihrem Umkreis verantwortlich. Lassen Sie gesunden Menschenverstand walten und durchdenken Sie Ihre Vorgehensweise. Wenn Sie sich nicht sicher sind, dass die Aufgabe, die Sie ausführen wollen, mit dem von Ihnen gewählten Gerät sicher bewältigt werden kann, fragen Sie einen Experten: wenden Sie sich an Ihren örtlichen Vertragshändler.

Lesen Sie die Bedienungsanleitung Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Sicherheitsinformationen, die Sie kennen müssen, BEVOR Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen und WÄHREND des Betriebs. Sie umfasst sichere Bedienungstechniken, eine Erklärung zu den Funktionen und Bedienelementen des Produkts und Wartungsinformationen, sodass Sie Ihr Gerät optimal nutzen können. Lesen Sie die Sicherheitsrichtlinlien und Informationen auf den folgenden Seiten vollständig durch. Lesen Sie außerdem den Abschnitt zum Betrieb komplett durch.

Kinder Es können tragische Unfälle passieren, bei denen Kinder beteiligt sind. Kinder dürfen sich auf keinen Fall im Betriebsbereich des Gerätes aufhalten. Kinder fühlen sich häufig von einer solchen Maschine und dem Vorgang des Mähens angezogen. Man darf niemals davon ausgehen, dass Kinder an der Stelle bleiben, an der sie zuletzt gesichtet wurden. Wenn das Risiko besteht, dass Kinder in den Bereich gelangen, in dem Sie mähen, müssen sie von einem anderen verantwortungsbewussten Erwachsenen beaufsichtigt werden. LASSEN SIE KINDER AUF KEINEN FALL AUF DIESEM GERÄT MITFAHREN! Sie werden dadurch ermuntert, sich auch in Zukunft dem Gerät zu nähern, während es in Betrieb ist, und sie könnten ernsthaft verletzt werden. Sie laufen u. U. auf das Gerät zu und wollen mitgenommen werden, wenn Sie es nicht erwarten, und Sie könnten sie womöglich überfahren.

2

Rückwärtsgang Nicht rückwärts mähen, wenn dies nicht absolut notwendig ist. Sie sollten stets nach unten und hinten blicken, wenn Sie rückwärts fahren, selbst wenn die Mähwerkmesser ausgekuppelt sind.


Sicherheitsvorschriften und Informationen

Betrieb auf Gefällen Sie könnten ernsthaft verletzt oder sogar getötet werden, wenn Sie dieses Gerät auf einem zu steilen Abhang benutzen. Die Verwendung des Geräts auf einem zu steilen Abhang oder bei unzureichender Bodenhaftung kann zu einem Verlust der Kontrolle oder zum Umkippen führen. Eine gute Faustregel lautet, das Gerät nicht auf einem Abhang zu benutzen, auf dem Sie nicht zurückstoßen können (im Zweiradantriebsmodus). Sie sollten nicht auf Abhängen fahren, die über eine Länge von 6 m über ein Gefälle von mehr als 1 m verfügen. Fahren Sie auf Gefällen stets auf und ab, niemals in Querrichtung. Beachten Sie auch, dass sich die befahrene Oberfläche erheblich auf die Stabilität und Kontrolle auswirken kann. Nasses Gras oder eisiger Asphalt kann Ihre Fähigkeit, das Gerät zu beherrschen, stark einschränken. Wenn Sie sich über das Befahren eines Abhangs unsicher sind, gehen Sie keine Risiko ein. Es ist die Sache nicht wert.

Bewegliche Teile Dieses Gerät hat zahlreiche bewegliche Teile, an denen Sie und andere sich verletzen können. Wenn Sie jedoch richtig im Sitz sitzen und alle Richtlinien in dieser Anleitung befolgen, kann das Gerät sicher bedient werden. Das Mähwerk ist mit rotierenden Mähwerkmessern ausgestattet, die Hände und Füße amputieren können. Lassen Sie niemanden in die Nähe des Geräts, während es in Betrieb ist! Um Ihnen, dem Bediener, bei der sicheren Bedienung dieses Geräts zu helfen, ist dieses mit einem Bedieneranwesenheits-Sicherheitssystem ausgestattet. Es darf NICHT versucht werden, das System zu modifizieren oder zu umgehen. Setzen Sie sich umgehend mit Ihrem Händler in Verbindung, wenn das System nicht alle Sicherheitssperrsystemtests in diesem Handbuch besteht.

Herumschleudern von Gegenständen Dieses Gerät ist mit rotierenden Mähwerkmessern ausgestattet. Diese Messer können Schmutzteile erfassen und herumschleudern, die eine in der Nähe befindliche Person ernsthaft verletzen können. Räumen Sie den zu mähenden Bereich auf, BEVOR Sie mit dem Mähen beginnen. Dieses Gerät darf nur mit angebrachtem Grasfänger oder Auswurfschutz (Abweiser) betrieben werden. Außerdem darf sich niemand im Umfeld befinden, während das Gerät in Betrieb ist. Wenn jemand den Mähbereich betritt, muss das Gerät sofort ausgeschaltet werden, bis die betreffende Person den Bereich wieder verlässt.

Kraftstoff und Wartung Benzin ist extrem brennbar. Benzindämpfe sind ebenfalls extrem brennbar und können sich zu entfernt gelegenen Zündquellen ausbreiten. Benzin darf nur als Kraftstoff, nicht als Lösungsmittel oder Reiniger verwendet werden. Es sollte nie an einem Ort aufbewahrt werden, wo sich Dämpfe ansammeln oder sich zu einer Zündquelle wie etwa einer Zündflamme ausbreiten können. Kraftstoffe gehören in einen zugelassenen, abgedichteten Benzinkanister aus Kunststoff oder in den Kraftstofftank des Traktors bei fest verschlossenem Tankdeckel. Verschütteter Kraftstoff muss umgehend beseitigt werden. Eine ordnungsgemäße Wartung ist für die Sicherheit und Leistung Ihres Geräts äußerst wichtig. Führen Sie auf jeden Fall die in dieser Anleitung aufgeführten Wartungsverfahren durch, besonders die regelmäßigen Tests des Sicherheitssystems.

3


Sicherheitsvorschriften u. Informationen Diese Sicherheitsvorschriften müssen gelesen und genau befolgt werden. Die Nichtbeachtung dieser Vorschriften könnte zu einem Verlust der Kontrolle über das Gerät, bei Ihnen oder umstehenden Personen zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tode oder zu Schäden an Eigentum oder Ausrüstung führen. Dieses Mähwerk kann Hände und Füße durchschneiden und Gegenstände wegschleudern. Das im Text aufgeführte Dreieck

weist auf wichtige Vorsichts- oder Achtungshinweise hin, die befolgt werden müssen.

ALLGEMEINER BETRIEB

16. Beim Auf- und Abladen des Geräts auf einen Anhänger oder LKW besonders vorsichtig vorgehen. 17. Bei der Bedienung dieses Geräts stets einen Augenschutz tragen. 18. Laut Statistik sind Bediener mit einem Alter von 60 Jahren oder darüber an einem großen Prozentsatz der Verletzungen im Zusammenhang mit Geräten und Maschinen beteiligt. Diese Bediener sollten ihre Fähigkeit, das Gerät so sicher zu bedienen, dass sie selbst und andere vor Verletzungen geschützt werden, eingehend überprüfen. 19. Für Radgewichte oder Gegengewichte die Empfehlungen des Herstellers befolgen. 20. Sie müssen sich dessen bewusst sein, dass der Bediener für Unfälle, in die andere Personen oder Gegenstände verwickelt sind, verantwortlich ist. 21. Alle Fahrer sollten an professionellen und praktischen Schulungsmaßnahmen teilnehmen. 22. Immer gutes Schuhwerk und lange Hosen tragen. Auf keinen Fall das Gerät barfuß oder in Sandalen bedienen. 23. Vor der Verwendung stets visuell überprüfen, ob die Messer und die Befestigungsmittel der Messer vorhanden, intakt und sicher befestigt sind. Abgenutzte oder beschädigte Teile ersetzen. 24. Zubehörgeräte müssen ausgekuppelt werden, bevor folgende Vorgänge ausgeführt werden: Kraftstoff nachfüllen, Zubehörgerät ausbauen, Einstellungen vornehmen (wenn die Einstellung nicht von der Bedienerposition aus vorgenommen werden kann). 25. Wenn die Maschine geparkt, gelagert und unbeaufsichtigt gelassen wird, das Schneidwerk absenken, es sei denn, es wird eine mechanische Verriegelung verwendet. 26. Bevor Sie aus irgendeinem Grund die Bedienerposition verlassen, müssen die Parkbremse betätigt (falls vorhanden), der Zapfwellenantrieb ausgekuppelt, der Motor abgestellt und der Schlüssel abgezogen werden. 27. Um die Brandgefahr zu reduzieren, das Gerät frei von Gras, Blättern und überschüssigem Öl halten. Nicht auf trockenen Blättern, Gras oder brennbaren Materialien stoppen oder parken. 28. Es verstößt gegen die kalifornischen Vorschriften „California Public Resource Code“, Paragraph 4442, den Motor auf oder in der Nähe von Land mit Bewaldung, Büschen oder Gras zu betreiben, wenn das Auspuffsystem nicht mit einem Funkenlöscher ausgestattet ist, der den örtlichen Gesetzen entspricht. Andere staatliche oder Bundesgebiete haben u. U. ähnliche Gesetze.

1. Vor dem Start alle Anweisungen im Handbuch und am Gerät lesen, verstehen und befolgen. 2. Hände und Füße nicht in die Nähe rotierender Teile oder unter die Maschine bringen. Stets einen ausreichenden Abstand von der Auswurföffnung einhalten. 3. Nur verantwortungsbewusste Erwachsene, die mit den Anweisungen vertraut sind, dürfen das Gerät bedienen (das Alter des Bedieners kann durch örtliche Vorschriften beschränkt sein). 4. Den Bereich von Gegenständen wie Steinen, Spielzeug, Draht usw. säubern, die von dem/den Messer(n) erfasst und weggeschleudert werden könnten. 5. Vor dem Mähen sicherstellen, dass sich keine Personen im Bereich befinden. Das Gerät sofort anhalten, wenn jemand den Bereich betritt. 6. Auf keinen Fall irgendwelche Fahrgäste mitführen. 7. Nicht rückwärts mähen, wenn dies nicht absolut notwendig ist. Vor und während der Rückwärtsfahrt stets nach unten und hinten blicken. 8. Auf keinen Fall mit Auswurfmaterial auf jemanden zielen. Der Auswurf von Material gegen eine Wand oder ein Hindernis sollte vermieden werden. Das Material könnte nämlich abprallen und zurück zum Bediener geschleudert werden. Beim Überqueren von Kiesflächen das/die Messer anhalten. 9. Die Maschine darf nicht benutzt werden, wenn nicht der gesamte Grasfänger, der Auswurfschutz (Abweiser) bzw. sonstige Sicherheitsvorrichtungen richtig angebracht sind. 10. Vor dem Wenden die Fahrt verlangsamen. 11. Einen Mäher mit laufendem Motor auf keinen Fall unbeaufsichtigt lassen. Stets den Zapfwellenantrieb auskuppeln, die Parkbremse feststellen, den Motor abstellen und die Schlüssel abziehen, bevor Sie absteigen. 12. Die Messer (Zapfwellenantrieb) auskuppeln, wenn nicht gemäht wird. Den Motor abstellen und warten, bis alle Teile völlig zum Stillstand gekommen sind, bevor das Gerät gereinigt, der Grasfänger ausgebaut oder der Auswurfschutz gesäubert wird. 13. Die Maschine nur bei Tageslicht oder bei guter künstlicher Beleuchtung bedienen. 14. Wenn Sie unter dem Einfluss von Alkohol oder Medikamenten stehen, das Gerät nicht benutzen. 15 Auf den Verkehr achten, wenn Sie in der Nähe von Straßen arbeiten oder diese überqueren müssen.

TRANSPORT UND LAGERUNG 1. Beim Transport des Geräts auf einem offenen Anhänger muss sichergestellt werden, dass es nach vorne und in Fahrtrichtung weist. Wenn das Gerät nach hinten weist, könnte es durch Windeinwirkung beschädigt werden. 2. Beim Betanken des Geräts nach Transport oder Lagerung stets auf Sicherheit beim Umgang mit dem Kraftstoff achten. 3. Das Gerät auf keinen Fall (mit Kraftstoff) in einem geschlossenen, schlecht belüfteten Raum lagern. Kraftstoffdämpfe können mit einer Zündquelle in Berührung kommen (z. B. einem Brennofen, Wassererhitzer usw.) und eine Explosion verursachen. Kraftstoffdämpfe sind außerdem für Menschen und Tiere giftig.

4. Stets die Anweisungen im Motorhandbuch bezüglich der Vorbereitungen für eine Lagerung befolgen, bevor das Gerät über eine kurze oder lange Zeit gelagert wird. 5. Stets die Anweisungen im Motorhandbuch bezüglich der korrekten Verfahren zur Inbetriebnahme befolgen, wenn das Gerät wieder in Betrieb genommen wird. 6. Das Gerät oder den Kraftstoffbehälter auf keinen Fall in Innenräumen lagern, wo eine offene Flamme oder eine Zündflamme (z. B. Wassererhitzer) vorhanden ist. Das Gerät vor der Lagerung abkühlen lassen.

4


Sicherheitsvorschriften und Informationen BETRIEB AUF GEFÄLLEN

ACHTUNG

Gefälle sind ein wesentlicher Faktor im Zusammenhang mit Unfällen durch den Verlust der Kontrolle oder durch Umkippen, was zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen kann. Die Bedienung auf Gefällen erfordert besondere Umsicht. Wenn Sie auf einem Gefälle nicht zurückfahren können oder wenn Sie sich unsicher fühlen, sollten Sie das Gerät nicht bedienen. Wenn ein handgeführter oder Aufsitzmäher auf einem Gefälle zu rutschen beginnt, kann die Kontrolle über das Gerät nicht durch Betätigen der Bremse wieder erlangt werden. Die Hauptgründe für den Verlust der Kontrolle sind: unzureichende Bodenhaftung der Reifen, zu hohe Geschwindigkeit, ungenügendes Bremsen, die Art der Maschine ist für die Aufgabe nicht geeignet, Unkenntnis über die Bodenverhältnisse, fehlerhaft vorgenommene Anbauten und falsche Lastverteilung. 1. Auf einem Gefälle auf und ab, nicht in Querrichtung mähen. 2. Auf Löcher, Rinnen oder Buckel achten. Unebenes Gelände könnte zum Umkippen des Geräts führen. Hohes Gras kann Hindernisse verdecken. 3. Eine langsame Geschwindigkeit wählen, damit Sie auf dem Gefälle nicht anhalten oder die Geschwindigkeit ändern müssen. 4. Nicht auf nassem Gras mähen. Die Reifen können die Bodenhaftung verlieren. 5. Stets einen Gang einlegen, besonders bei Abwärtsfahrten auf Gefällen. Die Maschine nicht in die Neutralposition schalten und hangabwärts rollen lassen. 6. Auf einem Gefälle sollte möglichst nicht angefahren, angehalten oder gewendet werden. Wenn die Reifen die Bodenhaftung verlieren, die Messer auskuppeln und langsam den Hang herunterfahren. 7. Alle Bewegungen auf einem Gefälle langsam und allmählich durchführen. Keine plötzlichen Geschwindigkeitsänderungen oder Richtungswechsel durchführen, die zum Umkippen der Maschine führen könnten. 8. Beim Bedienen von Maschinen mit Grasfängern oder sonstigen Zubehörgeräten muss besonders vorsichtig vorgegangen werden; sie können die Stabilität des Geräts beeinträchtigen. Nicht auf steilen Gefällen verwenden. 9. Es darf nicht versucht werden, die Maschine durch Aufstellen der Füße auf den Boden zu stabilisieren (Aufsitzmäher). 10. Nicht in der Nähe von Böschungen, Gräben oder Dämmen mähen. Der Mäher könnte plötzlich umkippen, wenn ein Rad über den Rand eines Kliffs oder Grabens ragt oder wenn ein Rand einbricht. 11. Auf steilen Gefällen keine Grasfänger verwenden. 12. Nicht auf Gefällen mähen, wenn Sie auf Ihnen nicht rückwärts fahren können. 13. Empfehlungen zu Radgewichten oder Gegengewichten zur Verbesserung der Stabilität erhalten Sie von Ihrem Vertragshändler/Einzelhändler. 14. Hindernisse wie Steine, Äste usw. aus dem Weg räumen. 15. Eine langsame Geschwindigkeit verwenden. Auf Gefällen kann die Bodenhaftung der Reifen verloren gehen, selbst wenn die Bremsen richtig funktionieren. 16. Auf abschüssigem Gelände nur dann wenden, wenn es unbedingt erforderlich ist. Dabei langsam und nach Möglichkeit allmählich hangabwärts fahren.

Das Gerät darf auf keinen Fall auf Gefällen betrieben werden, die eine Neigung von mehr als 17,6 Prozent (10°) aufweisen, d. h. einen vertikalen Anstieg von 106 cm bei einer Horizontalen von 607 cm. Beim Einsatz auf Gefällen müssen zusätzliche Radgewichte oder Gegengewichte verwendet werden. Wenden Sie sich an Ihren Händler, um zu erfragen, welche Gewichte für Ihr Gerät erhältlich und angemessen sind. Bevor Sie auf ein Gefälle fahren, muss eine langsame Fahrtgeschwindigkeit gewählt werden. Benutzen Sie nicht nur vorne zusätzliche Gewichte, sondern seien Sie auch besonders vorsichtig bei der Verwendung von heckmontierten Grasauffangvorrichtungen. Auf einem Gefälle sollte immer nach OBEN und nach UNTEN gemäht werden, niemals in Querrichtung. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Richtung wechseln. AUF KEINEN FALL AUF EINEM GEFÄLLE STARTEN ODER ANHALTEN.

KINDER Es können tragische Unfälle passieren, wenn der Bediener nicht auf Kinder achtet. Kinder fühlen sich häufig von einer solchen Maschine und dem Vorgang des Mähens angezogen. Man darf niemals davon ausgehen, dass Kinder an der Stelle bleiben, an der sie zuletzt gesichtet wurden. 1. Kinder aus dem zu mähenden Bereich fern halten und unter die Aufsicht eines verantwortungsbewussten Erwachsenen stellen. 2. Stets aufmerksam sein und das Gerät ausschalten, wenn sich Kinder dem Bereich nähern. 3. Vor und während dem Rückwärtsfahren nach hinten und unten schauen und auf kleine Kinder achten. 4. Auf keinen Fall Kinder mitfahren lassen, selbst wenn keine Messer installiert sind. Sie können herunterfallen und sich ernsthaft verletzen oder den sicheren Betrieb des Geräts beeinträchtigen. Kinder, die in der Vergangenheit schon einmal mitfahren durften, können plötzlich in dem zu mähenden Bereich auftauchen, um wieder mitgenommen zu werden. Dabei könnten sie überfahren werden. 5. Kinder dürfen auf keinen Fall das Gerät bedienen. 6. Besondere Vorsicht ist angesagt, wenn Sie sich toten Winkeln, Büschen, Bäumen oder anderen Objekten nähern, welche die Sicht verdecken können.

EMISSIONEN 1. Motorauspuff von diesem Produkt enthält Chemikalien, von denen es bekannt ist, dass sie in gewissen Mengen zu Krebs, Geburtsschäden oder sonstigen Schäden des Reproduktionssystems führen. 2. Die relevanten Informationen zur Emissions Durability Period (Emissionsbeständigkeitsperiode – EDP) und zum Luftindex finden Sie auf dem Emissionsschild des Motors.

GEZOGENE GERÄTE (AUFSITZMÄHER) 1. Nur mit einer Maschine ziehen, die über einen Anbau speziell zum Ziehen von Geräten ausgestattet ist. Gezogene Geräte nur am Anbaupunkt befestigen. 2. Beim Ziehen von Geräten und Ziehen auf Gefällen die Empfehlungen des Herstellers bezüglich der Gewichtsgrenze befolgen. 3. Auf keinen Fall Kinder oder andere Personen in oder auf gezogenen Geräten fahren lassen. 4. Auf Gefällen kann das Gewicht des gezogenen Geräts zu einem Verlust der Bodenhaftung und Kontrolle führen. 5. Langsam fahren und zum Anhalten eine zusätzliche Entfernung einkalkulieren. 6. Die Maschine nicht in die Neutralposition schalten und hangabwärts rollen lassen.

ZÜNDSYSTEM 1. Dieses Zündfunkensystem entspricht der kanadischen Norm ICES-002.

5


Sicherheitsvorschriften u. Informationen SERVICE UND WARTUNG

wiederherstellen oder ersetzen. 11. Den Kraftstofffilter nicht ausbauen, wenn der Motor noch heiß ist, da verschüttetes Benzin sich entzünden kann. Die Kraftstoffleitungsklemmen auf keinen Fall mehr als notwendig spreizen. Sicherstellen, dass die Klemmen nach dem Einbau die Schläuche über dem Filter fest greifen. 12. Keinen Kraftstoff mit METHANOL, kein Gasohol mit mehr als 10% ETHANOL, keine Benzinadditive bzw. kein Weißbenzin verwenden, da ansonsten das Motor-/Kraftstoffsystem beschädigt werden könnte. 13. Falls der Kraftstofftank entleert werden muss, sollte dies im Freien geschehen. 14. Defekten Schalldämpfer/Auspuff ersetzen. 15. Bei der Durchführung von Reparaturen nur ab Werk zugelassene Ersatzteile verwenden. 16. Bei allen Einstellungen und Justierungen stets die werkseitigen Spezifikationen einhalten. 17. Für größere Wartungs- und Reparaturarbeiten sollten nur Vertragswerkstätten verwendet werden. 18. Auf keinen Fall irgendwelche größeren Reparaturen an diesem Gerät durchführen, wenn Sie nicht entsprechend geschult wurden. Falsche Serviceverfahren können zu einer Gefährdung des Betriebs, zu Geräteschäden und zur Ungültigkeit der Herstellergarantie führen. 19. Bei Mähwerken mit mehreren Messern muss vorsichtig vorgegangen werden, da sich beim Drehen eines Messers auch andere Messer drehen können. 20. Auf keinen Fall die Motorreglereinstellungen ändern oder den Motor überdrehen. Das Bedienen des Motors bei überhöhter Geschwindigkeit kann zu einer größeren Verletzungsgefahr führen. 21. Antriebszubehörgeräte auskuppeln, den Motor abstellen, den Schlüssel abziehen und die Zündkerzendrähte abtrennen, bevor Sie folgende Vorgänge ausführen: verstopfte Zubehörgeräte und Schächte reinigen, Servicearbeiten durchführen, gegen ein Objekt fahren oder bei abnormen Vibrationen. Nachdem Sie gegen ein Objekt fahren, die Maschine auf Schäden überprüfen und Reparaturen vornehmen, bevor das Gerät wieder gestartet und in Betrieb genommen wird. 22. Auf keinen Fall die Hände in die Nähe von beweglichen Teilen (z. B. Hydropumpenlüfter) bringen, wenn der Traktor läuft. (Hydropumpenlüfter befinden sich in der Regel oben auf der Transachse). 23. Geräte mit Hydraulikpumpen, -schläuchen oder -motoren: ACHTUNG: Unter Druck austretende Hydraulikflüssigkeit kann u. U. so stark spritzen, dass die Haut durchdrungen wird und ernsthafte Verletzungen entstehen. Wenn Fremdflüssigkeit in die Haut eindringt, muss sie innerhalb einiger weniger Stunden von einem Arzt, der mit dieser Art von Verletzung vertraut ist, chirurgisch entfernt werden, da ansonsten eine Gewebenekrose eintreten kann. Körper und Hände von Nadellöchern oder Düsen, die Hydraulik-flüssigkeit unter hohem Druck spritzen, fern halten. Bei der Suche nach Leckagen Papier oder Pappe verwenden, nicht die Hände. Sicherstellen, dass alle Hydraulikflüssigkeitsanschlüsse fest sitzen und dass alle Hydraulikschläuche und leitungen sich in gutem Zustand befinden, bevor das System unter Druck gesetzt wird. Wenn Leckagen auftreten, muss das Gerät sofort von Ihrem Vertragshändler repariert werden. 24. ACHTUNG: Energiespeichervorrichtung. Das unsachgemäße Lösen von Federn kann zu ernsthaften Verletzungen führen. Federn sollten nur von einem autorisierten Techniker ausgebaut werden. 25. Modelle mit einem Motorwasserkühler: ACHTUNG: Energiespeichervorrichtung. Um ernsthafte Körperverletzungen durch heißes Kühlmittel oder austretenden Dampf zu vermeiden, darf auf keinen Fall versucht werden, den Kühlerdeckel bei laufendem Motor abzunehmen. Den Motor stoppen und warten, bis er abgekühlt ist. Selbst dann muss beim Abnehmen des Deckels äußerst vorsichtig vorgegangen werden.

Sicherer Umgang mit Kraftstoff 1. Alle Zigaretten, Zigarren, Pfeifen und sonstige Zündquellen löschen. 2. Nur zugelassene Kraftstoffbehälter verwenden. 3. Auf keinen Fall bei laufendem Motor den Kraftstofftankdeckel abnehmen oder Kraftstoff nachfüllen. Vor dem Auftanken den Motor abkühlen lassen. 4. Auf keinen Fall die Maschine in geschlossenen Räumen auftanken. 5. Die Maschine oder den Kraftstoffbehälter auf keinen Fall dort lagern, wo eine offene Flamme, ein Funke oder eine Zündflamme (z. B. in der Nähe eines Wassererhitzers oder sonstigen Haushaltsgeräts) vorhanden ist. 6. Behälter auf keinen Fall in einem Fahrzeug oder auf einer Pritschenfläche mit einem Pritschenschutz aus Kunststoff füllen. Behälter stets auf den Boden und vom Fahrzeug weg stellen, bevor Sie sie füllen. 7. Mit Kraftstoff betriebene Geräte aus dem LKW oder Anhänger abladen und auf dem Boden betanken. Wenn dies nicht möglich ist, solche Geräte auf einem Anhänger mit einem tragbaren Behälter und nicht direkt mit einem Kraftstoffeinfüllstutzen betanken. 8. Der Einfüllstutzen muss bis zum Abschluss des Tankvorgangs immer den Rand des Kraftstofftanks oder der Behälteröffnung berühren. Keinen offen arretierbaren Einfüllstützen verwenden. 9. Wenn Kraftstoff auf die Kleidung gelangt, müssen Sie sich sofort umziehen. 10. Auf keinen Fall den Kraftstofftank überfüllen. Den Kraftstofftankdeckel wieder aufsetzen und fest zudrehen. 11. Beim Umgang mit Benzin und anderen Kraftstoffen besonders vorsichtig vorgehen. Sie sind brennbar und die Dämpfe sind explosiv. 12. Wenn Kraftstoff verschüttet wird, den Motor nicht starten, sondern die Maschine aus dem Bereich des verschütteten Kraftstoffs bringen und jegliche Zündquellen vermeiden, bis die Kraftstoffdämpfe verflogen sind. 13. Alle Kraftstofftankdeckel und Kraftstoffbehälterdeckel fest zudrehen.

Service u. Wartung 1. Das Gerät nie in einem geschlossenen Bereich laufen lassen, wo sich Kohlenmonoxiddämpfe ansammeln können. 2. Muttern und Schrauben, insbesondere Schrauben zur Befestigung von Messern, auf ihren festen Sitz überprüfen und das Gerät in gutem Zustand halten. 3. Auf keinen Fall irgendwelche Sicherheitsvorrichtungen manipulieren. Ihren ordnungsgemäßen Betrieb regelmäßig überprüfen und notwendige Reparaturen durchführen, wenn sie nicht richtig funktionieren. 4. Das Gerät von Gras, Blättern und sonstigen Verschmutzungen frei halten. Verschüttetes Öl oder Benzin aufwischen und alle mit Kraftstoff getränkten Verschmutzungen beseitigen. Vor der Lagerung die Maschine abkühlen lassen. 5. Wenn Sie gegen ein Objekt fahren, anhalten und die Maschine inspizieren. Vor dem erneuten Start nach Bedarf reparieren. 6. Keine Einstellungen oder Reparaturen vornehmen, wenn der Motor läuft. 7. Die Bauteile des Grasfängers und den Auswurfschutz häufig überprüfen und nach Bedarf gegen vom Hersteller empfohlene Teile austauschen. 8. Die Mähermesser sind scharf. Bei der Durchführung von Servicearbeiten an den Messern besonders vorsichtig vorgehen und diese umwickeln oder Handschuhe tragen. 9. Den Betrieb der Bremse häufig überprüfen. Einstellen und nach Bedarf warten. 10. Ggf. Sicherheits- und Anweisungsaufkleber

6


Identifikationsnummern Identifikationsnummern Part No. xxxxxxx

M

U

xxxxxxxxxxxxxxx Serial No. xxxxxxxxxx

ST

xxx

ER

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

20xx

dB

kg: xxx kW: x.xx xxxx max

Kennschild des Traktors Wenn Sie sich mit Ihrem Vertragshändler bezüglich Ersatzteilen, Service oder Informationen in Verbindung setzen, MÜSSEN Sie diese Nummern bereit halten.

PRODUKTREFERENZDATEN Modellbeschreibungsname/-Nummer

Modellname/-Nummer, ID-Nummern des Herstellers und Motor-Seriennummern an der entsprechenden Stelle eintragen, damit Sie leicht darauf zugreifen können. Diese Nummern sind an den dargestellten Positionen zu finden.

HINWEIS: Die Position der Motor-Identifikationsnummer entnehmen Sie dem Benutzerhandbuch des Motors.

HERSTELLERNUMMER des Geräts

SERIENNUMMER des Geräts

HERSTELLERNUMMER des Mähwerks

SERIENNUMMER des Mähwerks

Händlername

Kaufdatum

MOTORREFERENZDATEN Motormarke

Motormodell

Motortyp/Spez.

Motorcode/Seriennummer

Markierungen auf dem CEIdentifikationsschild A. B. C. D. E. F. G. H. I.

A

Identifikationsnummer des Herstellers Seriennummer des Herstellers Nennleistung in Kilowatt Maximale Motorgeschwindigkeit in Umdrehungen pro Minute Anschrift des Herstellers Herstellungsjahr CE-Konformitätslogo Gewicht des Geräts in Kilogramm Schallleistung in Dezibel

Part No. xxxxxxx

B

E

I

xxxxxxxxxxxxxxx Serial No. xxxxxxxxxx

xxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

20xx

F

7

dB

kg: xxx kW: x.xx xxxx max

G

H C D


Sicherheitsaufkleber VORSICHT sowie Anweisungen auf Ihrem Aufsitzmäher und Mähwerk sollten sorgfältig gelesen und beachtet werden. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen führen. Diese Informationen dienen zu Ihrer Sicherheit und sind wichtig! Die nachstehenden Sicherheitsaufkleber befinden sich auf Ihrem Aufsitzmäher und Mähwerk.

Sicherheitsaufkleber Bei der Konstruktion und Fertigung dieses Geräts wurde ganz besonders auf Sicherheit und Zuverlässigkeit geachtet, zwei Qualitätsmerkmale, die von einem führenden Anbieter von Maschinen und Geräten für den Einsatz im Freien zu erwarten sind. Auch wenn Sie sich durch das Lesen dieses Handbuchs und der darin enthaltenen Sicherheitsanweisungen das notwendige Grundwissen für den sicheren Betrieb dieses Geräts aneignen können, haben wir mehrere Sicherheitsaufkleber am Gerät angebracht, um Sie an diese wichtigen Informationen zu erinnern, während Sie das Gerät bedienen.

Falls irgendwelche Aufkleber verloren gehen oder beschädigt werden, müssen sie sofort ersetzt werden. Ersatzaufkleber erhalten Sie von Ihrem örtlichen Händler. Diese Aufkleber lassen sich leicht aufbringen und dienen Ihnen und anderen, die eventuell dieses Gerät benutzen, als visuelle Gedächtnisstütze, die Sicherheitsanweisungen zu befolgen, die für einen sicheren, effektiven Betrieb notwendig sind.

Alle Hinweise mit der Bezeichnung GEFAHR, ACHTUNG,

Sicherheitssymbole Achtung: Benutzerhandbuch lesen.

Gefahr: Abtrennen von Gliedmaßen.

Vor dem Gebrauch dieser Maschine das Benutzerhandbuch lesen und verstehen.

Dieses Mähwerk kann Gliedmaßen abtrennen. Hände und Füße von Messern entfernt halten.

Gefahr: Umherschleudern von Gegenständen.

Gefahr: Brandgefahr. Wenn der Motor heiß ist oder läuft, keinen Kraftstoff nachfüllen. Den Motor anhalten und 3 Minuten abkühlen lassen, bevor Sie ihn betanken.

Diese Maschine kann Gegenstände und Schmutzteile umherschleudern. Umstehende Personen fern halten. Achtung: Vor der Wartung Schlüssel abziehen.

Gefahr: Heiße Oberfläche. Vor Berühren dieses Bereichs Maschine abkühlen lassen.

Vor der Durchführung von Reparaturen oder Wartungsarbeiten den Schlüssel abziehen und die technischen Handbücher konsultieren.

Gefahr: Kohlenmonoxidvergiftung. Den Motor nicht in einem unbelüfteten Bereich laufen lassen.

Gefahr: Umkippen der Maschine. Diese Maschine nicht auf Gefällen von mehr als 10 Grad verwenden. Gefahr: Abtrennen von Gliedmaßen. Diese Maschine kann Gliedmaßen abtrennen. Bei laufendem Motor umstehende Personen und Kinder fern halten.

8


Sicherheitsaufkleber Positionen der Aufkleber

Operating Instructions, CE Models, Part No. 1734027

Zündschalterpositionen Teilenr. 1722806

4 3 2

R

Kraftstoffstand Teilenr. S532-0-8732-762-3 Zubehörhubvorrichtung Teilenr.1730264

Getriebeausrückhebel Teilenr. 1735265

9


Leistungsmerkmale u. Bedienelemente

12V

Bedienelementfunktionen Die weiter unten aufgeführten Informationen beschreiben kurz die Funktion der einzelnen Bedienelemente. Das Starten, Anhalten, Fahren und Mähen erfordert die kombinierte Verwendung von mehreren Bedienelementen, die in spezifischen Sequenzen eingesetzt werden. Um die Kombinationen und Sequenzen der Bedienelemente für bestimmte Aufgaben zu erlernen, schlagen Sie im Abschnitt BETRIEB nach.

Scheinwerfer

Gashebel Der Gashebel regelt die Motorgeschwindigkeit. Zum Erhöhen der Motorgeschwindigkeit den Hebel nach vorne bewegen, und zum Verringern der Motorgeschwindigkeit den Hebel zurück bewegen. Stets mit VOLLGAS arbeiten.

Mit dem Lichtschalter werden die Scheinwerfer des Traktors ein- und ausgeschaltet.

Stundenzähler Der Stundenzähler zählt, wie viele Stunden der Schlüssel in der RUN-Position steht.

Choke Beim Kaltstart wird der Choke geschlossen. Nachdem der Motor startet, den Choke öffnen. Bei einem warmen Motor braucht der Choke eventuell nicht betätigt werden. Zum Schließen des Choke den Hebel nach vorne bewegen. 10


Leistungsmerkmale u. Bedienelemente Mähwerkhubhebel

Rückwärtsmähoption (RMO) Die Rückwärtsmähoption ermöglicht das Mähen (bzw. die Verwendung anderer Zubehörgeräte mit Zapfwellenantrieb) während der Rückwärtsfahrt. Wenn Sie im Rückwärtsgang mähen möchten, den RMO-Schlüssel drehen, nachdem der Zapfwellenantrieb eingekuppelt ist. Die LED-Lampe leuchtet, und der Bediener kann jetzt im Rückwärtsgang mähen. Jedes Mal, wenn der Zapfwellenantrieb eingekuppelt wird, muss die RMO nach Wunsch neu aktiviert werden.

Der Zapfwellenantriebsschalter kuppelt die Zubehörgeräte, die den Zapfwellenantrieb benutzen, ein und aus. Zum Einkuppeln des Zapfwellenantriebs wird der Schalter nach OBEN gezogen. Zum Auskuppeln wird er nach UNTEN gedrückt. Beachten Sie, dass der Bediener fest im Traktorsitz sitzen muss, damit der Zapfwellenantrieb funktioniert.

Getriebeausrückventilhebel Der Getriebeausrückventilhebel deaktiviert das Getriebe, sodass der Traktor von Hand geschoben werden kann. Betriebsinformationen finden Sie unter TRAKTOR VON HAND SCHIEBEN.

Zündschalter Der Zündschalter startet und stoppt den Motor; er hat drei Positionen: Hält den Motor an und schaltet das Elektrosystem aus.

RUN

Der Motor kann laufen, und das Elektrosystem wird gespeist.

START

Sitzeinstellhebel Der Sitz kann zur Einstellung nach vorne und hinten geschoben werden. Den Hebel anheben, den Sitz in die gewünschte Position bringen und den Hebel loslassen, um den Sitz in der Position zu verriegeln.

Zapfwellenantriebsschalter

AUS

Der Mähwerkhubhebel regelt die Schnitthöhe des Mähwerks. Zum Reduzieren der Höhe wird der Mähwerkhubhebel zurückgezogen und zum Erhöhen nach oben gezogen.

Kraftstofftank Zum Abnehmen des Deckels wird dieser gegen den Uhrzeigersinn gedreht.

12V Strombuchse (ausgewählte Modelle) Die Strombuchse hat 12 V-DC. Zubehörteile müssen eine Nennleistung von höchstens 9 Amp aufweisen.

Kurbelt die Maschine zum Anlassen.

HINWEIS: Den Zündschalter bei angehaltenem Motor auf keinen Fall in der Position RUN stehen lassen - dadurch läuft die Batterie leer.

Kraftstoffanzeige Zeigt den Kraftstoffstand im Tank an.

Parkbremse

Fahrtgeschwindigkeitspedale Die Vorwärtsfahrtgeschwindigkeit des Traktors wird durch das Steuerpedal für die Vorwärtsfahrtgeschwindigkeit geregelt. Die Rückwärtsfahrtgeschwindigkeit des Traktors wird durch das Steuerpedal für die Rückwärtsfahrtgeschwindigkeit geregelt. Durch Drücken eines der Pedale wird die Fahrtgeschwindigkeit erhöht. Beachten Sie, dass der Traktor umso schneller fährt, je mehr Sie das Pedal durchtreten.

Der Parkbremsenknopf wird zum Verriegeln der Parkbremse verwendet, wenn der Traktor angehalten hat. Durch vollständiges Durchtreten des Bremspedals und Hochziehen des Knopfs wird die Parkbremse betätigt. Eine ausführliche Beschreibung der Parkbremsenfunktionen finden Sie auf Seite 12.

Bremspedal Tempomat

Durch Treten des Bremspedals wird die Traktorbremse betätigt.

Der Tempomat wird dazu verwendet, die Fahrtgeschwindigkeitsteuerung im Vorwärtsgang zu arretieren. Er hat fünf Arretierpositionen.

11


Leistungsmerkmale u. Bedienelemente Parkbremsenfunktion

E

Betätigen der Parkbremse - Siehe Abb. 1. Zum Verriegeln der Parkbremse den Fuß von den Fahrtgeschwindigkeitspedalen (A) nehmen, das Bremspedal (B) ganz durchtreten, den Parkbremsenknopf (C) nach OBEN ziehen und dann das Bremspedal loslassen.

B

A

Lösen der Parkbremse - Siehe Abb. 1. Zum Lösen der Parkbremse auf das Bremspedal (B) treten.

C

Bedienung des Tempomats

D

SO WIRD SIE BETÄTIGT:

1. Den Tempomatknopf (D, Abb. 1) nach oben ziehen. 2. Auf das Vorwärts-Fahrtgeschwindigkeitspedal (A) treten. 3. Den Tempomatknopf (D) hochziehen, wenn die gewünschte Geschwindigkeit erreicht ist. Der Tempomat arretiert in einer der fünf Arretierpositionen.

Abbildung 1. Betätigen der Parkbremse A. Fahrtgeschwindigkeitspedale B. Bremspedal C. Parkbremsenknopf D. Tempomatknopf E. Stundenzähler

SO WIRD ER DEAKTIVIERT:

1. Auf das Bremspedal (B, Abb. 1) nach oben ziehen. ODER

2. Auf das Vorwärts-Fahrtgeschwindigkeitspedal (A) treten.

Stundenzähler Der Stundenzähler (E, Abb. 1) zählt, wie viele Stunden der Schlüssel in der RUN-Position steht.

VORSICHT Verletzungen vermeiden. Der sichere Betrieb erfordert Ihre volle Aufmerksamkeit. Während der Bedienung der Maschine keine Radio- oder Musikkopfhörer tragen.

12


Traktor bedienen Allgemeine Betriebssicherheit

Tests des Sicherheitssperrsystems

Lesen Sie auf jeden Fall alle Informationen in den Abschnitten Sicherheit und Betrieb, bevor Sie versuchen, das Gerät in Betrieb zu nehmen. Machen Sie sich mit allen Bedienelementen vertraut und stellen Sie sicher, dass Sie wissen, wie man das Gerät anhält.

Dieses Gerät ist mit einem Sicherheitssperrschalter und anderen Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Diese Sicherheitssysteme dienen zur Ihrer Sicherheit: Auf keinen Fall versuchen, Sicherheitsschalter zu umgehen und irgendwelche Sicherheitsvorrichtungen zu manipulieren. Regelmäßig auf korrekten Betrieb prüfen. Betriebssicherheitsprüfungen Ihr Gerät ist mit einem Sitzschalter-Sicherheitssystem ausgestattet. Den Sitzschalterbetrieb in jedem Herbst und Frühjahr mit folgenden Tests überprüfen. Test 1 — Motor sollte NICHT kurbeln, wenn: • der Zapfwellenantriebsschalter auf EIN steht ODER • das Bremspedal NICHT ganz gedrückt ist (Parkbremse auf AUS) ODER • der Tempomathebel sich NICHT in der Stellung NEUTRAL befindet. Test 2 — Motor SOLLTE kurbeln und starten, wenn: • der Bediener im Sitz sitzt UND • der Zapfwellenantriebsschalter auf AUS steht UND • das Bremspedal vollständig gedrückt ist (Parkbremse auf EIN) UND • der Tempomathebel sich in der Stellung NEUTRAL befindet. Test 3 — Messerbremsenprüfung Die Messer des Mähwerks und der Mähwerkantriebsriemen sollten nach Ausschalten des elektrischen Zapfwellenantriebsschalters (oder wenn der Bediener vom Sitz aufsteht) innerhalb von fünf Sekunden zum Stillstand kommen. Wenn der Mähwerkantriebsriemen nicht innerhalb von fünf Sekunden anhält, die Zapfwellenantriebskupplung wie im Abschnitt EINSTELLUNGEN beschrieben neu einstellen oder den Händler kontaktieren. Test 4 — Rückwärtsmähoption (RMO) prüfen • Der Motor sollte sich ausschalten, wenn versucht wird, den Rückwärtsgang einzulegen und der Zapfwellenantrieb eingeschaltet, die RMO aber nicht aktiviert wurde. • Die RMO-Lampe sollte leuchten, wenn die aktiviert wurde.

Tanken

ACHTUNG Benzin ist extrem brennbar und muss vorsichtig behandelt werden. Den Tank auf keinen Fall füllen, wenn der Motor vom Betrieb noch heiß ist. Keine offene Flammen, Zigaretten oder Streichhölzer in der unmittelbaren Umgebung verwenden. Ein Überfüllen vermeiden und verschüttetes Benzin aufwischen.

Keinen Kraftstoff mit METHANOL, kein Gasohol mit mehr als 10 % ETHANOL, keine Benzinadditive bzw. kein Weißbenzin verwenden, da ansonsten das Motor-/ Kraftstoffsystem beschädigt werden könnte. Zum Tanken gehen Sie folgendermaßen vor: 1. Tankdeckel abnehmen (A, Abb. 2). 2. Tank füllen. Nicht überfüllen. Genügend Platz lassen, damit sich der Kraftstoff ausdehnen kann. Spezifische Kraftstoffempfehlungen entnehmen Sie Ihrem Motorhandbuch. 3. Tankdeckel aufsetzen und handfest anziehen.

Motor starten 1. Während Sie im Bedienersitz sitzen, das Bremspedal ganz durchtreten oder die Parkbremse betätigen. 2. Darauf achten, dass Ihre Füße nicht auf die Fahrtgeschwindigkeits-Steuerpedale treten und dass der Tempomathebel in der Neutralposition steht. 3. Den Zapfwellenantrieb auskuppeln. 4. Den Gashebel auf VOLL stellen. 5. Choke schließen. HINWEIS: Bei einem warmen Motor braucht der Choke eventuell nicht betätigt werden. 6. Zündschlüssel einstecken und in die Position START stellen. 7. Nach Starten des Motors den Gashebel des Motors auf halbe Geschwindigkeit stellen. Den Motor mindestens 30 Sekunden lang warmlaufen lassen. 8. Den Gashebel auf VOLL stellen. HINWEIS: Im Notfall kann der Motor gestoppt werden, indem der Zündschalter ganz einfach auf STOPP gedreht wird. Diese Methode darf nur im Notfall verwendet werden. Zum normalen Ausschalten des Motors das unter ANHALTEN DES TRAKTORS beschriebene Verfahren befolgen.

ACHTUNG Wenn das Gerät eine Sicherheitsprüfung nicht besteht, darf es nicht in Betrieb genommen werden. Wenden Sie sich an Ihren Vertragshändler. Unter keinen Umständen dürfen Sie versuchen, das Sicherheitssperrsystem zu umgehen.

13


Traktor bedienen Traktor u. Motor anhalten

Im Rückwärtsgang mähen

1. Den/die Grundgeschwindigkeitssteuerung(en) in die Neutralposition zurückstellen. 2. Die Zapfwellenkupplung auskuppeln und warten, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 3. Briggs & Stratton-Modelle: Den Gashebel in die Position LANGSAM stellen und den Zündschlüssel auf AUS drehen. Den Zündschlüssel abziehen.

Wenn ein Bediener im Rückwärtsgang mäht, dann das RMOSystem verwendet werden. Um die Rückwärtsmähoption (RMO) zu verwenden, den RMO-Schlüssel drehen, nachdem der Zapfwellenantrieb eingekuppelt ist. Die LED-Lampe leuchtet, und der Bediener kann jetzt im Rückwärtsgang mähen. Jedes Mal, wenn der Zapfwellenantrieb eingekuppelt wird, muss die RMO nach Wunsch neu aktiviert werden. Der Schlüssel sollte abgezogen werden, um den Zugriff auf die RMO-Funktion einzuschränken.

Traktor fahren 1. So in den Sitz setzen und den Sitz so einstellen, dass Sie bequem alle Bedienelemente erreichen und die Instrumententafelanzeige sehen können. 2. Die Parkbremse betätigen. 3. Sicherstellen, dass der Zapfwellenantriebsschalter ausgekuppelt ist. 4. Den Motor starten (siehe STARTEN DES MOTORS). 5. Die Parkbremse lösen und den Fuß vom Bremspedal nehmen. 6. Auf das Vorwärts-Fahrtgeschwindigkeitspedal treten, um vorwärts zu fahren. Zum Anhalten den Fuß vom Pedal nehmen. Beachten Sie, dass der Traktor umso schneller fährt, je mehr Sie das Pedal durchtreten. 7. Der Traktor wird angehalten, indem Sie den Fuß von den Fahrtgeschwindigkeitspedalen nehmen, die Parkbremse betätigen und den Motor ausschalten (siehe ANHALTEN DES TRAKTORS UND MOTORS).

Zubehör im Rückwärtsgang bedienen Wenn ein Bediener ein per Zapfwellenantrieb betriebenes Zubehörteil im Rückwärtsgang verwendet, dann kann das RMO-System benutzt werden. Um die Rückwärtsmähoption (RMO) zu verwenden, den RMO-Schlüssel drehen, nachdem der Zapfwellenantrieb eingekuppelt ist. Die LED-Lampe leuchtet, und der Bediener kann jetzt das Zubehörteil im Rückwärtsgang benutzen. Jedes Mal, wenn der Zapfwellenantrieb ausgekuppelt ist, muss die RMO nach Wunsch neu aktiviert werden. Der Schlüssel sollte abgezogen werden, um den Zugriff auf die RMO-Funktion einzuschränken.

Traktor mit der Hand schieben

Mähen

1. Den Zapfwellenantrieb auskuppeln und den Motor abschalten. 2. Den Getriebeausrückhebel (B, Abb. 2) ca. 6 cm (2-3/8”) zurückziehen, um die Ausrückposition zu arretieren. 3. Der Traktor kann jetzt von Hand geschoben werden.

1. Die Schnitthöhe des Mähwerks auf die gewünschte Stufe einstellen und die Höheneinstellungsräder (falls vorhanden) in die entsprechende Position bringen. 2. Die Parkbremse betätigen. Sicherstellen, dass der Zapfwellenantriebsschalter ausgekuppelt ist. 3. Den Motor starten (siehe STARTEN DES MOTORS). 4. Das Mähwerk mit dem Hebel der Zubehörhubvorrichtung ganz absenken und die Schnitthöhe einstellen. 5. Den Gashebel auf VOLL stellen. 6. Den Zapfwellenantrieb (Mähwerk) einkuppeln. 7. Mit dem Mähen beginnen. Wenn das "Fangfederblech

TRAKTOR NICHT ZIEHEN Das Ziehen des Geräts verursacht Getriebeschäden. • Dieses Gerät nicht mit einem anderen Fahrzeug schieben oder ziehen. • Den Getriebeausrückventilhebel nicht betätigen, während der Motor läuft.

voll" Töne alarmieren, stellen Sie den Zapfwellenantrieb sofort ab, um die Entladung Schlauchverstopfung zu verhindern. Reisen Sie zur gewünschten Position und leeren Sie das Fangfederblech.

8. Im Abschnitt „Rasenpflege“ finden Sie Hinweise zu Mähmustern, Rasenpflege sowie Informationen zur Fehlerbehebung. 9. Nach Beendigung den Zapfwellenantrieb ausschalten und das Mähwerk mit dem Steuerhebel der Hubvorrichtung anheben. 10. Den Motor stoppen (siehe TRAKTOR UND MOTOR ANHALTEN).

ACHTUNG Der Motor schaltet sich aus, wenn das RückwärtsFahrtgeschwindigkeitspedal betätigt wird, während der Zapfwellenantrieb eingeschaltet ist und die RMO nicht aktiviert wurde. Der Bediener sollte den Zapfwellenantrieb vor dem Überqueren von Straßen, Wegen oder sonstigen Bereichen, in denen auch andere Fahrzeuge fahren, stets ausschalten. Ein plötzlicher Antriebsverlust könnte zu einer Gefahr werden.

A

ACHTUNG

B

Das Mähen im Rückwärtsgang kann für umstehende Personen gefährlich sein. Es können tragische Unfälle passieren, wenn der Bediener nicht auf Kinder achtet. Auf keinen Fall die RMO aktivieren, wenn Kinder vorhanden sind. Kinder fühlen sich häufig von einer solchen Maschine und dem Vorgang des Mähens angezogen.

Abb. 2. Getriebeausrückhebel u. Kraftstofftank A. Kraftstofftankdeckel B. Getriebeausrückhebel 14


Traktor bedienen ACHTUNG Die Parkbremse einkuppeln, den Zapfwellenantrieb auskuppeln, den Motor abstellen, und den Schlüssel abziehen, bevor Sie den Versuch unternehmen, das Mähwerk zu montieren oder zu demontieren.

F C

Mähwerk demontieren und montieren Mähwerk demontieren

D

1. Den Traktor auf einer harten, ebenen Fläche, wie z.B. einem Betonboden, abstellen. Zapfwellenantriebsschalter und Motor ausschalten, den Schlüssel abziehen und die Parkbremse anziehen.

A

B

E

Abb. 4. Ausbauen/Einbauen des Mähwerks (Ansicht von unterhalb der rechten Traktorseite) A. Haarnadelklemmen D. Obere Feder B. Zapfen E. Untere Feder (2) C. Hubarm F. Hubrute

2. Das Mähwerk mithilfe der Mähwerk-Hubhebels in die niedrigste Schnittposition bringen (A, Abb. 3). 3. Den Hubhebel des Mähwerks (A) in die abgesenkte Position bringen. 4. Die Haarnadelklemmen (A, Abb. 4) von den Zapfen (B) auf beiden Seiten des Mähwerks abtrennen. Die Zapfen von den Hubarmen des Mähwerks (C) entfernen. Die Haarnadelklemmen wieder einbauen, damit sie nicht verloren gehen.

A

5. Die obere Feder (D) und die beiden unteren Federn (E) auf beiden Seiten des Mähwerks ausbauen.

VORSICHT

B

Der Auspuff und die angrenzenden Bereiche können heiß sein. 6. Riemenspannung mit (A) Umlenkhebel entlasten. Riemen von Riemenscheibe des Zapfwellenantriebs (B, Abb. 5) entfernen. 7. Die Räder gerade ausrichten. Die Mähwerkaufhängung aus den Traktorhalterungen herausheben (A, Abb. 6). 8. Das Auswurfrohr (A, Abb. 7) nach hinten drücken, um es von der Auswurföffnung des Mähwerks (B) zu trennen. 9. Die Räder ganz nach links einschlagen und das Mähwerk an der rechten Seite des Traktors herausziehen.

Abb. 5. Demontieren u. Montieren des Riemens A. Umlenkhebel B. Riemenscheibe des Zapfwellenantriebs

A

A

Abb. 6. Mähwerksaufhängung A. Traktoraufhängungshalterungen Abb. 3. Mähwerk-Hubhebel (abgesenkte Position) A. Hubhebel 15

A


Traktor bedienen Mähwerk installieren 1. Den Traktor abstellen, Zapfwellenantrieb und Motor ausschalten, den Schlüssel abziehen und die Parkbremse betätigen. Die Räder ganz nach links einschlagen und das Mähwerk unter die rechte Seite des Traktors schieben. 2. Bei geöffnetem Grasfänger hinten den Auswurfschacht nach hinten ziehen, um sicherzustellen, dass er beim Einbauen des Mähwerks nicht stört.

A A

3. Von hinten das Auswurfschachtrohr (A, Abb. 7) in Richtung Mähwerk drücken, um es mit der Auswurföffnung zu verbinden. 4. Die Räder gerade ausrichten. Die Mähwerkaufhängung auf die Traktorhalterungen platzieren (A, Abb. 6).

B

Abb. 7. Auswurfschachtrohr A. Auswurfrohr B. Auswurföffnung des Mähwerks

5. Den Riemen auf die Riemenscheibe des Zapfwellenantriebs platzieren. 6. Die obere Feder (D, Abb. 4) und die beiden unteren Federn (E) auf beiden Seiten des Mähwerks anbringen. 7. Die Zapfen (B) an den Hubarmen des Mähwerks (C) befestigen. Mit Haarnadelklemmen (A) sichern. 8. Mit dem Umlenkhebel (A, Abb. 5) die Riemenspannung erhöhen. 9. Das Auswurfrohr auf die Auswurföffnung des Mähwerks ausrichten und befestigen. 10. Den Grasfänger einbauen (siehe „Auffangvorrichtung montieren und demontieren“). 11. Justieren Sie Mäherplattform, wenn notwendig (sehen Sie "Schnitthöhe des Mähwerks" Abschnitt).

16


Traktor bedienen Entleeren des Grasfangbehälters

Aus- und Einbau des Grasfangbehälters

Den Grasfangbehälter wie folgt entleeren:

1. Die Verriegelung des Grasfangbehälters (A, Abb. 9) hinter dem linken Hinterrad entriegeln.

1. Den Hebel des Grasfangbehälters herausziehen und nach vorn drücken (A, Abb. 8), um den Grasfangbehälter (B) zu entleeren.

VORSICHT

2. Den Grasfangbehälter mit dem Hebel schließen und den Hebel wieder in den Grasfangbehälter einschieben.

Den Mäher nur verwenden, wenn das Auswurfrohr oder Leitblech installiert ist. 2. Die Verriegelung anheben und nach hinten drücken. 3. Den Grasfangbehälter etwas mit dem Hebel (B) öffnen.

A B

4. Den Grasfangbehälter von den hinteren Stützarmen abheben. 5. Den Grasfangbehälter in umgekehrter Reihenfolge des Ausbaus einbauen. Die Ausrichtungspfeile am Grasfangbehälter und am Heck des Mähers ausrichten, um den Einbau des Grasfangbehälters zu erleichtern.

B

Abb. 8. Entleeren des Grasfangbehälters A. Hebel des Grasfangbehälters B. Grasfangbehälter A

Abb. 9. Ausbau des Grasfangbehälters A. Verriegelung des Grasfangbehälters B. Hebel des Grasfangbehälters

17


Traktor bedienen Ein- und Ausbau des Mulchstopfens A

VORSICHT Die scharfen Mähmesser nicht mit bloßen Händen anfassen. Unvorsichtiger oder unsachgemäßer Umgang mit den Messern kann zu schweren Verletzungen führen. 1. Den Grasfangbehälter ausbauen.

B

2. Den Griff (A, Abb. 10) festhalten und den Stopfen in den Tunnel schieben. Sicherstellen, dass die Verkleidung oben auf den Schiebeführungen im Mähwerk gleitet. 3. Den Griff eindrücken, um die Innenfeder zu komprimieren.

Abb. 10. Einbau des Mulchstopfens A. Griff B. Splint

4. Die Rohrverlängerung in die Öffnung am Ende des Tunnels einsetzen und mit dem Splint (B) befestigen. 5. Den Grasfangbehälter wieder einbauen. 6. Den Mulchstopfen in umgekehrter Reihenfolge des Einbaus ausbauen.

Einstellung des „Grasfangbehälter voll“Alarms Das zum Auslösen des Alarms erforderliche Grasvolumen im Grasfangbehälter kann durch Verstellen der Einstellhalterung geändert werden (siehe Abb 11).

Einstellung auf Grasvolumen Die Einstellhalterung (A, Abb. 11) nach oben schieben, um das zum Auslösen des Alarms erforderliche Grasvolumen im Grasfangbehälter zu erhöhen. Die Einstellhalterung nach unten schieben, um das zum Auslösen des Alarms erforderliche Grasvolumen im Grasfangbehälter zu verringern.

A B

1. Die Befestigungselemente (B) der Halterung lösen. 2. Die Einstellhalterung (A) nach oben oder unten verschieben.

Abb. 11. Einstellung des „Grasfangbehälter voll“Alarms A. Einstellhalterung B. Befestigungselemente der Halterung

3. Die Befestigungselemente wieder anziehen.

18


Traktor bedienen ACHTUNG Das Gerät auf keinen Fall (mit Kraftstoff) in einem geschlossenen, schlecht belüfteten Raum lagern. Kraftstoffdämpfe können mit einer Zündquelle in Berührung kommen (z. B. einem Brennofen, Wassererhitzer usw.) und eine Explosion verursachen. Kraftstoffdämpfe sind außerdem für Menschen und Tiere giftig.

A

Lagerung Bevor Sie Ihr Gerät für die Wintersaison lagern, lesen Sie die Anweisungen zu Wartung und Lagerung im Abschnitt Sicherheitsvorschriften und führen dann folgende Schritte aus:

Abb. 12. Mähwerk anheben und absenken A. Mähwerkhubhebel

• Den Zapfwellenantrieb auskuppeln, die Parkbremse betätigen und den Zündschlüssel abziehen.

Schnitthöhe des Mähwerks Der Hubhebel des Mähwerks (A, Abb. 12) wird zum Absenken des Mähwerks in die Schnittposition und zum Anheben des Mähwerks in die Transportposition verwenden.

• Die im Benutzerhandbuch zum Motor aufgeführten Maßnahmen zur Motorwartung und Lagerung durchführen. Dazu gehören das Entleeren des Kraftstoffsystems bzw. das Hinzufügen eines Stabilisators zum Kraftstoff (einen mit Kraftstoff betankten Mäher nicht in einem geschlossenen Raum lagern – siehe Warnungshinweis).

Zum Absenken des Mähwerks den Mähwerkhubhebel (A) leicht zurückziehen, nach links drücken und nach unten schieben. Zum Anheben des Mähwerks für den Transport den Mähwerkhubhebel (A) nach oben ziehen und in der Kerbe rechts einrasten lassen. Nicht in der Transportposition mähen.

• Die Batterielebensdauer wird verlängert, wenn die Batterie ausgebaut, an einem kühlen, trockenen Ort gelagert und einmal pro Monat vollständig aufgeladen wird. Wenn die Batterie im Gerät belassen wird, das negative Kabel abtrennen.

Anhänger befestigen Die maximale horizontale, zulässige Zugstangenleistung ist 280 Newton. Die maximale vertikale Zugstangenleistung ist 160 Newton. Dies entspricht einem Anhängergewicht von 113 kg (250 lbs) auf einem Hang mit 10 Grad Neigung. Den Anhänger mit einem ausreichend großen Lastösenbolzen (A, Abb. 13) und einer Klammer (B) befestigen.

Vor der Inbetriebnahme des Geräts nach einer Lagerung: • Alle Flüssigkeitsstände prüfen. Alle Wartungspunkte überprüfen. • Alle empfohlenen Prüfungen und Verfahren im Benutzerhandbuch zum Motor durchführen. • Den Motor vor dem Betrieb einige Minuten lang warmlaufen lassen.

A

B

Abb. 13. Gewichtsempfehlungen für Anhänger A. Lastösenbolzen B. Klammer

19


Regelmäßige Wartung Wartungsplan und Verfahren Der folgende Wartungsplan sollte zur normalen Pflege Ihres Traktors und Mähwerks eingehalten werden.

SICHERHEITSPUNKTE

Vor jeder Verwendung

Alle 5 Alle 25 Alle 100 Alle 250 Frühjahr Stunden Stunden Stunden Stunden u. Herbst

• • •

Sicherheitssperrsystem prüfen Traktorbremsen prüfen

Mähwerkmesser-Anhaltzeit prüfen

TRAKTORWARTUNG

Zahnriemenspannung prüfen Keilriemenspannung des Mähsystems prüfen

Vor jeder Verwendung

• •

Alle 5 Alle 25 Alle 100 Alle 250 Frühjahr Stunden Stunden Stunden Stunden u. Herbst

• •

Traktor/Mähwerk auf lockere Befestigungsmittel überprüfen

Kühlrippen prüfen / reinigen (falls vorhanden)

Zapfwellenantriebskupplung prüfen / einstellen

Traktor u. Mähwerk schmieren ** Hintere Achsenwellen schmieren

Jährlich

Batterie u. Kabel reinigen

Reifendruck prüfen

Mähwerk reinigen u. Mähwerkmesser überprüfen/ersetzen**

MOTORWARTUNGSPUNKTE

Motorölstand prüfen

Vor jeder Verwendung

Alle 5 Alle 25 Alle 100 Alle 250 Frühjahr Stunden Stunden Stunden Stunden u. Herbst

Motorluftfilter prüfen/auswechseln * Motoröl wechseln *

• •

B&S

Motoröl u. Filter wechseln * Zündkerze(n) inspizieren * Kraftstofffilter prüfen / ersetzen *

• = Alle Modelle

B & S = Briggs & Stratton-Modelle * Siehe das Benutzerhandbuch zum Motor. Das Originalmotoröl nach der anfänglichen Einfahrzeit wechseln. ** Häufigere Wechsel bei heißer Witterung (über 30 °C) oder bei staubigen Betriebsbedingungen.

Reifendruck prüfen Wartungsintervall: Alle 25 Stunden Der Reifendruck sollte regelmäßig überprüft werden, wobei der im Diagramm aufgeführte Wert aufrechterhalten werden muss (siehe Abb. 14). Beachten Sie, dass diese Drücke sich leicht von dem Wert für „Max. Fülldruck“ unterscheiden können, der auf der Seitenwand der Reifen aufgeprägt ist. Die aufgeführten Drücke gewährleisten eine gute Bodenhaftung, verbessern die Schnittqualität und verlängern die Reifenlebensdauer.

Größe

PSI

bar

22 x 10,0-8

10

0,68

20 x 8,0-8

10

0,68

15 x 6,0-6

12-14

0,82-0,96

Abb. 14. Reifendruck 20

• •


Regelmäßige Wartung Sicherheitssperrsystem prüfen

Batteriewartung

Wartungsintervall: In jedem Frühjahr u. Herbst

ACHTUNG

Die Funktion des Sicherheitssperrsystem anhand des auf Seite 13 dieses Handbuch beschriebenen Testverfahrens prüfen. Wenn der Traktor irgendwelche Tests nicht besteht, wenden Sie sich an Ihren Händler:

Beim Ausbauen oder Einbauen von Batteriekabeln das negative Kabel ZUERST abtrennen und ZULETZT wieder anschließen. Wenn diese Reihenfolge nicht eingehalten wird, kann die positive Klemme durch ein Werkzeug am Rahmen kurz geschlossen werden.

Messerbremse prüfen

Reinigung von Batterie und Kabeln

Wartungsintervall: Alle 100 Stunden oder in jedem Herbst u. Frühjahr

Wartungsintervall: Alle 100 Stunden

Die Messer des Mähwerks und der Mähwerkantriebsriemen sollten nach Ausschalten des elektrischen Zapfwellenantriebsschalters innerhalb von fünf Sekunden zum Stillstand kommen.

1. Die Kabel von der Batterie abtrennen, das negative Kabel zuerst (A, Abb. 15) dann die Abdeckung und positiven Kabel (B).

1. Während der Traktor in der Neutral-Stellung steht, der Zapfwellenantrieb ausgekuppelt ist und der Bediener auf dem Traktor sitzt, den Motor starten.

3. Die Haltestange (C) nach oben und von der Batterie weg drehen. Am Lenkturm befestigen.

2. Über die linke Fußstütze am Mähwerkantriebsriemen blicken. Den Zapfwellenantrieb einkuppeln und einige Sekunden warten. Den Zapfwellenantrieb auskuppeln und prüfen, wie lange es dauert, bis der Mähwerkantriebsriemen zum Stillstand kommt.

5. Das Batteriefach mit einer Lösung aus Backnatron und Wasser reinigen.

3. Wenn der Mähwerkantriebsriemen nicht innerhalb von fünf Sekunden zum Stillstand kommt, die Kupplung nachstellen oder Ihren Händler kontaktieren.

7. Die Batterie (E) erneut in das Batteriefach einlegen. Mit der Batteriehaltestange (C) und der Flügelmutter und Unterlegscheibe (D) sichern.

2. Die Flügelmutter und Unterlegscheibe lösen (D).

4. Die Batterie (E) ausbauen.

6. Die Batterieklemmen und Kabelenden mit einer Drahtbürste und einem Batterieklemmenreiniger reinigen, bis sie glänzen.

8. Die Batteriekabel wieder anbringen, die positiven Kabel und die Abdeckung zuerst (B), dann das negative Kabel (A).

Einstellung der Zapfwellenantriebskupplung prüfen

9. Die Kabelenden und Batterieklemmen mit Vaseline oder nicht leitendem Fett beschichten.

Wartungsintervall: Alle 250 Stunden Die Einstellung der Zapfwellenantriebskupplung alle 250 Betriebsstunden prüfen – oder wenn die Kupplung zu rutschen beginnt oder sich nicht einkuppeln lässt. Die Kupplung mithilfe des im Abschnitt „Einstellungen“ in diesem Handbuch beschriebenen Verfahrens prüfen und einstellen.

A D

Motorwartung B

Alle Motorwartungsverfahren und Empfehlungen finden Sie im Motor-Benutzerhandbuch. C

E

Abb. 15. Batteriewartung A. Negative Kabel B. Positive Kabel u. Abdeckung C. Haltestange D. Flügelmutter u. Unterlegscheibe E. Batterie 21


Regelmäßige Wartung Getriebeidentifikation Um festzustellen, welches Getriebe in Ihrem Traktor installiert ist, das an der Getriebeachse befestigte Identifikationsschild (Abb. 16) prüfen oder im Ersatzteilhandbuch Ihres Traktors nachschlagen.

Getriebewartung

TUFF TORQ K46Z 10010101 10010101010

Das K46-Getriebe ist gekapselt; eine regelmäßige Wartung ist nicht erforderlich. Wenn das Getriebe schlecht zieht oder übermäßig laut ist, muss es eventuell gereinigt werden. Wenden Sie sich zwecks Service an Ihren Händler.

A

Abb. 16. Position des ID-Schilds des Getriebes A. ID-Schild

Haube ausbauen und einbauen HAUBE AUSBAUEN

1. Die Haube öffnen. 2. Die Fassung und Birnen (A, Abb. 17) ausbauen, indem die Fassung nach links gedreht und aus der Blende (B) herausgezogen wird. Auf der anderen Seite wiederholen. 3. Die Haube leicht zurückschaukeln und (B, Abb. 18) von den Drehsäulen (C) abheben. Die Haube auf einer sauberen und flachen Oberfläche ablegen.

A A

HAUBENINSTALLATION

B

1. Die Scharniersäulen (A, Abb. 18) auf die Drehsäulen (C) aufsetzen. 2. Die Haube nach vorne rollen, bis sie die Anschläge (D) erreicht. 3. Die Fassung und Birne (A) einbauen, indem sie in die Blende (B) gedrückt und nach rechts gedreht werden. Auf der anderen Seite wiederholen. 4. Die Haube schließen.

Abb. 17. Scheinwerfer A. Fassung und Birne B. Blende

B

D A

C

Abb. 18. Haube ausbauen und einbauen A. Scharniersäule B. Haube C. Drehsäule D. Anschlag

22


Regelmäßige Wartung Schmierung Ölen Sie: • Fußpedalstangen und Halterungen • Sitzeinstellungsbaugruppe • Schubstange • Gestänge zur Einstellung der Mähwerkhöhe • Getriebeumlenkrollensatz

Wartungsintervall: Alle 25 Stunden Das Gerät an den in Abb. 19-21 gezeigten Punkten sowie an den aufgeführten Schmierpunkten schmieren. Im Allgemeinen sollten alle beweglichen Metallteile, die mit anderen Teilen in Berührung kommen, geölt werden. Riemen und Riemenscheiben von Öl und Fett frei halten. Die Oberflächen vor und nach der Schmierung sauber wischen. Fetten Sie: • Lenkgestänge • Mähwerkgestänge • hintere Achsenwellen (Radnaben ausbauen) • Vorderachsendrehsäule Ggf. Fettnippel verwenden. Es wird Lithiumfett für Kfz-Anwendungen empfohlen.

Abb. 16. Schmierpunkte des Traktors

23


Regelmäßige Wartung

Abb. 22. Schmierpunkte des Mähwerks H

Abb. 20. Schmierpunkte der Welle

A B

C H

D E

G F

Abb. 23. Befestigungsmittel der Hinterachse A. Keil B. Abstandsstück C. Rad u. Nabe D. Spezialunterlegscheibe E. Kleine Unterlegscheibe F. E-Klammer G. Achsenkappe H. Große Unterlegscheibe

Abb. 21. Mähwerkgestänge schmieren (typisch)

Hintere Achsenwellen schmieren Wartungsintervall: Jährlich Wir empfehlen, einmal im Jahr die hinteren Radnaben auszubauen und die Achsenwellen zu schmieren. Dadurch wird ein Festfressen der Naben auf den Achsenwellen verhindert und eine zukünftige Wartung erleichtert.

3. Das hintere Teil des Geräts mit Unterstellböcken abstützen, die unter den hinteren Rahmen positioniert werden.

HINWEIS: Ihre Achsenbaugruppe unterscheidet sich eventuell von der in der Abbildung dargestellten Baugruppe: die Anzahl der Unterlegscheiben wird angepasst, um ein geringes Achsenendspiel zu ermöglichen.

1. Zündung ausschalten, Zapfwellenantrieb ausschalten, Parkbremse betätigen und Vorderreifen blockieren. 2. Mit einem Wagenheber oder Kettenzug, der an der Mitte des hinteren Rahmens positioniert wird, wird das Gerät vorsichtig aufgebockt, bis die hinteren Reifen ca. 2,5 – 5 cm vom Boden entfernt sind.

4. Die Befestigungsmittel ausbauen, mit denen die Radbaugruppe an der Achse gesichert ist, und die Achsenwelle mit Gleitmittel oder Lithiumfett schmieren. 5. Die Bauteile in umgekehrter Reihenfolge wieder einbauen und das Gerät absenken. Sicherstellen, dass sich der Keil (A, Abb. 23) in der Keilnut in der richtigen Position befindet.

HINWEIS: Um eine Gesamtstabilität während der Wartung zu gewährleisten, das hintere Ende nicht höher aufbocken, als es für das Ausbauen des Hinterrads notwendig ist.

24


Regelmäßige Wartung ACHTUNG Zu Ihrer persönlichen Sicherheit die scharfen Mähmesser nie mit bloßen Händen anfassen. Ein unvorsichtiger oder unsachgemäßer Umgang mit den Messern kann zu ernsthaften Verletzungen führen.

ACHTUNG Zu Ihrer persönlichen Sicherheit müssen Messerhaltungs-Kopfschrauben mit einer Sechskantunterlegscheibe und einem Federring montiert und dann sicher angezogen werden. Die Messerhalterungskopfschraube auf 30 +/- 3 Nm festziehen.

LÖSEN Abb. 24. Messer ausbauen

VORSICHT

Werkbank

In dem Augenblick als die Mäherblätter einen festen Gegenstand anstoßen, stoppen Sie die Maschine sofort und überprüfen Sie die Blätter. Die Scherbolzen können beschädigt werden oder Schnitt.

Nagel

Mähwerkmesser warten

Abb. 25. Auswuchten des Messers

Wartungsintervall: Alle 100 Stunden oder nach Bedarf 1. Mähwerk ausbauen (siehe „Mähwerk ausbauen“).

7. Die Messer senkrecht zueinander positionieren (siehe Abb. 27). Wenn dies nicht der Fall ist, das Verfahren „Synchronisierung des Mähwerkmessers prüfen“ in diesem Abschnitt ausführen.

HINWEIS: Die Mäherblätter müssen scharf, ausgeglichen sein und gerade. Diese Bedingungen sind für die Ebenheit der Höhe des Mähens und der Qualität des Schnittes wichtig. Die stumpfe Schneide verschlechtert die Qualität des Mähens und Resultat des gemähten Grassammelns.

8. Die Sechskantunterlegscheibe (E, Abb. 26), den Federring (B) und die Kopfschraube (A) wieder einbauen. Messerrotation durch Holzblock verhindern und die Kopfschraube (A) auf 30 +/- 3 Nm festziehen.

2. Siehe Abb. 24. Um das Messer zum Schärfen auszubauen, mit einem Holzblock die Rotation des Messers verhindern und gleichzeitig die Kopfschraube lösen. 3. Kopfschraube (A, Abb. 26), Federring (B), Sechskantunterlegscheibe (E), Passstift (C) und Messer (D) ausbauen. Den Messeradapter (F) nicht ausbauen. 4. Das Messer mit einer Feile auf eine dünne Kante schärfen. Wenn das Messer beschädigt ist, muss es ersetzt werden. 5. Das Messer wie in Abb. 25 dargestellt auswuchten. Das Loch des Messers auf einem Nagel zentrieren, der mit einem Tropfen Öl geschmiert wurde. Ein ausgewuchtetes Messer bleibt eben. 6. Das Messer mit nach oben zum Mähwerk weisenden Spitzen wieder einbauen.

25


Regelmäßige Wartung Synchronisierung des Mähwerkmessers prüfen

A

Wartungsintervall: Jährlich

C

E

B

1. Den Zapfwellenantrieb ausschalten, die Parkbremse anziehen, den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen. Mähwerk ausbauen (siehe „Mähwerk ausbauen“). 2. Das Mähwerk auf den Kopf stellen und die Position der Messer prüfen. Die Messer müssen senkrecht zueinander positioniert sein (siehe Abb. 27). Wenn dies nicht der Fall ist, weiter mit Schritt 3.

D

F A

3. Siehe Abb. 24. Die Messerrotation mit einem Holzblock verhindern und die Kopfschraube lösen. 4. Die Kopfschraube (A, Abb. 26), den Federring (B) und die Sechskantunterlegscheibe (E) ausbauen.

Abb. 26. Messer einbauen A. Kopfschraube 5. Den Passstift (C) ausbauen. Messer (D) manuell B. Federring drehen, bis sie senkrecht zueinander stehen (siehe C. Passstift Abb. 27). Es ist eventuell erforderlich, den Messeradapter (F) auszubauen und zu drehen, um das D. Messer E. Innengezahnte Sicherungsscheibe Messerloch und das Adapterloch aufeinander F. Messeradapter auszurichten. 6. Den Passstift (C, Abb. 26), die Sechskantunterlegscheibe (E), den Federring (B) und die Kopfschraube (A) wieder einbauen. Messerrotation durch Holzblock verhindern und Kopfschraube (A) auf 30 +/- 3 Nm festziehen.

Abb. 27. Messersynchronisierung prüfen

26


Regelmäßige Wartung Motoröl prüfen und nachfüllen Wartungsintervall: Vor jeder Verwendung und alle 8 Stunden.

B

D VOLL

1. Den Motor ausschalten und die Parkbremse auf PARKEN stellen.

NACHFÜLLEN

2. Den Bereich um den Ölmessstab reinigen (C, Abb. 28 oder 29). C

3. Den Ölmessstab (C) herausziehen und mit einem Papierhandtuch reinigen. 4. Den Ölmessstab (C) wieder in den Motor einführen. Briggs & Stratton-Modelle: die Kappe wieder auf den Stutzen drehen. 5. Den Messstab herausziehen und den Ölstand ablesen. Der Ölstand sollte zwischen den Markierungen für „VOLL“ und „NACHFÜLLEN“ (D) liegen. Wenn dies nicht der Fall ist, gemäß dem Diagramm „Empfohlenes Motoröl“ Öl nachfüllen (siehe Abb. 30).

A

Abb. 29. Motormodelle mit V-Doppelzylinder A. Ölablassventil B. Ölfilter C. Ölmessstab D. Ölstand prüfen

D VOLL

C NACHFÜLLEN

ÖlUse verwenden, das als API SF,SF, 8G, 8H, oil classified APIService-Klasse Service Class 8J oder höher mit SAE-Viskosität klassifiziert ist:

SG, SH, SJ or better with SAE Viscosity: 3D 30 konventionell** Conventional** 5W-30 5W-30 10W-30 10W-30 konventionell* Conventional* Synthetisch 5W-30, 10W-30 Synthetic 5W-30, 10W-30

A ˚F

-20

0

-30

-18

20 32 40

60

80

100

0 4 16 27 38 *VORSICHT: Luftgekühlte Motoren als *CAUTION: Air cooled engines run laufen hotter heißer than automotive engines. Automobilmotoren. Die Verwendung von nicht The use of non-synthetic multi-viscosity oils synthetischen (5W-30, 10W-30, etc.) Mehrbereichsölen (5W-30, in Temperaturen über 4°C in temperatures above 40º10W-30 F (4ºC)usw.) will result in higher than normal (40°F) führt zu einem höheren Ölverbrauch als normal. Bei oil consumption. When using a multi-viscosity oil, check oil level Verwendung eines Mehrbereichsöls muss der Ölstand häufiger geprüft more frequently. werden.

˚C

B

-7

**VORSICHT: Wenn SAE 30-Ölbelow unter 40º 4°C F(40°F) führt **CAUTION: SAE 30 oil, if used (4ºC),verwendet will result wird, in hard dies dazu,and dass der Motor schlechter startet und starting possible engine bore damage due aufgrund to inadequate unzureichender lubrication. Schmierung womöglich Motorschäden entstehen.

Abb. 28. Motormodelle mit Einzelzylinder A. Ölablassventil B. Ölfilter C. Ölmessstab D. Ölstand prüfen

Abb. 30. Empfohlenes Motoröl

27


Regelmäßige Wartung Bedienung des Ölabflussventils

A

A

1. Einen geeigneten Behälter mit einer Kapazität von 3,7 l (4 qt) unter das Ölablassventil stellen (A, Abb. 28 oder 29).

B

B

2. Den Ölmessstab (C) lockern oder herausziehen.

D

3. Das Ölablassventil (B, Abb. 31) und die Abdeckung (C) mit einem Papierhandtuch oder Lappen abwischen. Ventil geschlossen

HINWEIS: Durch das Überziehen eines Schlauchs mit einem Innendurchmesser von 12,5 mm (1/2”) über den Ventilstutzen kann das ablaufende Öl besser abgeleitet werden. 4. Das Ölablassventil (B) gegen den Uhrzeigersinn drehen und um 6,35 mm (1/4”) herausziehen, damit das Motoröl ablaufen kann. Zum kompletten Ablassen ausreichend Zeit gewähren.

Ventil offen C

C

Abb. 31. Ölabflussventil A. Motorblock / Ventilschaft B. Ölablassventil C. Abdeckung D. Stutzen

5. Nach dem Ablassen des gesamten Öls das Ölablassventil (B) schließen, indem Sie es drücken und im Uhrzeigersinn drehen.

2. Das Motoröl ablassen. Siehe BEDIENUNG DES ÖLABFLUSSVENTILS weiter oben.

6. Den Stutzen (D) mit einem Papierhandtuch oder Lappen abwischen. Die Abdeckung (C) über den Stutzen (D) installieren.

3. Den Ölfilter (B) ausbauen. Den Filter entsorgen. 4. Die Gummidichtung auf der Unterseite des neuen Filters mit einem auf der Fingerspitze aufgebrachten Tropfen Öl benetzen.

Motoröl wechseln BRIGGS & STRATTON-MODELLE

5. Den Filter im Uhrzeigersinn drehen, bis die Gummidichtung am Filtersockel anliegt. Dann den Filter um eine weitere halbe bis dreiviertel Umdrehung drehen.

Wartungsintervall: 50 Stunden oder einmal pro Saison. Ölkapazität: Ca. 1,8 l (1-7/8 qt) ohne Filterwechsel.

HINWEIS: Das Motoröl sollte gewechselt werden, wenn der Motor warm ist. Den Motor einige Minuten lang laufen lassen, dann ausschalten und abkühlen lassen, bis er nur noch warm ist.

6. Das Kurbelgehäuse mit Öl füllen. Siehe MOTORÖLSTAND PRÜFEN. 7. Einen Probelauf des Motors durchführen, um ihn auf Leckagen zu prüfen. Den Motor 1 Minute lang anhalten und dann den Ölstand erneut prüfen.

1. Den Bereich um den Ölmessstab (C, Abb. 28 oder 29) und das Ölablassventil (A) reinigen. 2. Das Motoröl ablassen. Siehe BEDIENUNG DES ÖLABFLUSSVENTILS weiter oben. 3. Das Kurbelgehäuse mit Öl füllen. Siehe MOTORÖLSTAND PRÜFEN.

Motoröl u. Filter wechseln BRIGGS & STRATTON-MODELLE

Wartungsintervall: 100 Stunden oder einmal pro Saison. Ölkapazität: Ca. 1,9 l (2 qt) mit Ölfilterwechsel.

HINWEIS: Das Motoröl sollte gewechselt werden, wenn der Motor warm ist. Den Motor einige Minuten lang laufen lassen, dann ausschalten und abkühlen lassen, bis er nur noch warm ist. 1. Den Bereich um den Ölmessstab (C, Abb. 28 oder 29) und das Ölablassventil (A) reinigen.

28


Regelmäßige Wartung Luftfilter- u. Vorfilterwartung

A

V-DOPPELZYLINDERMODELLE

Wartungsintervall: Vorfilter: Alle 25 Stunden oder nach Bedarf. Luftfilter: Alle 50 Stunden oder nach Bedarf.

B

Ersatzintervall: Vorfilter: Nach Bedarf. Luftfilter: Alle 200 Stunden oder einmal pro Saison.

Luftfilter ausbauen und einbauen 1. Die vier Knöpfe (A, Abb. 32) durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn abschrauben. 2. Die Abdeckung (B) ausbauen. Den Luftfilter (C) und Vorfilter (D) ausbauen. C

3. Den Vorfilter (D) mit der Siebseite nach oben einbauen. Den Luftfilter (C) wie abgebildet einbauen. 4. Die Abdeckung (B) einbauen; dabei sicherstellen, dass die Laschen in die entsprechenden Schlitze eingeführt werden. Die Schrauben im Uhrzeigersinn so lange drehen, bis sie fest sitzen.

Vorfilterwartung HINWEIS: Einen abgenutzten oder beschädigten Vorfilter ersetzen.

D

1. Den Vorfilter in flüssiger Seife und Wasser waschen (siehe Abb. 33). Abb. 32. Luftfilterbaugruppe - V-Doppelzylindermodelle A. Knöpfe B. Abdeckung C. Luftfilter D. Vorfilter

2. Den Vorfilter trocken drücken und mit Motoröl tränken. Alles überschüssige Öl durch Ausdrücken des Vorfilters in einem saugfähigen Tuch entfernen.

Luftfilterwartung HINWEIS: Einen abgenutzten oder beschädigten Luftfilter ersetzen.

Vorfilter Pre-Cleaner

1. Wenn auf dem Filter „Washable“ (Waschbar) aufgedruckt ist, kann der Filter mit warmem Wasser und milder Seife gewaschen werden (siehe Abb. 33).

1.

1.

2.

2.

Luftfilter Air Filter

2. Mit der Siebseite nach OBEN mit Leitungswasser spülen, sodass Schmutz und Rückstände herausgefiltert werden. 3. Den Filter vor der erneuten Installation über Nacht trocknen lassen.

Abb. 33. Luftfilterwartung

29


Regelmäßige Wartung Luftfilter- u. Vorfilterwartung EINZELZYLINDERMODELLE - BRIGGS & STRATTON

A

Wartungsintervall: Vorfilter: Alle 25 Stunden oder nach Bedarf. Luftfilter: Alle 50 Stunden oder nach Bedarf. Ersatzintervall: Vorfilter: Nach Bedarf. Luftfilter: Alle 200 Stunden oder einmal pro Saison.

B

Luftfilter ausbauen und einbauen

A

1. Den Riegel hochheben (A, Abb. 34).

B

2. Den Riegel nach innen drehen.

1.

3. Die Abdeckung (B) nach außen und abziehen. 4. Luftfilter (C, Abb. 35) und Vorfilter (D) (falls vorhanden) vom Gebläsegehäuse abheben. A

5. Den Vorfilter (D) mit der Siebseite nach oben einbauen. Den Luftfilter (C) wie abgebildet einbauen.

2.

6. Die Abdeckung (B) einbauen; dabei sicherstellen, dass die Laschen in die entsprechenden Schlitze eingeführt werden. Mit dem Riegel (A) sichern.

B

Vorfilterwartung

3.

HINWEIS: Einen abgenutzten oder beschädigten Vorfilter ersetzen. 1. Den Vorfilter in flüssiger Seife und Wasser waschen (siehe Abb. 33).

Abb. 34. Luftfilterbaugruppe - Einzelzylindermodelle A. Riegel B. Abdeckung

2. Den Vorfilter trocken drücken. Vorfilter nicht ölen.

Luftfilterwartung HINWEIS: Einen abgenutzten oder beschädigten Luftfilter ersetzen. 1. Wenn auf dem Filter „Washable“ (Waschbar) aufgedruckt ist, kann der Filter mit warmem Wasser und milder Seife gewaschen werden (siehe Abb. 33).

A

2. Mit der Siebseite nach oben mit Leitungswasser spülen, sodass Schmutz und Rückstände herausgefiltert werden.

C D

3. Den Filter vor der erneuten Installation über Nacht trocknen lassen.

B

Abb. 35. Luftfilterwartung - Einzelzylindermodelle A. Riegel B. Abdeckung C. Luftfilter D. Vorfilter

30


Regelmäßige Wartung Zündkerze ersetzen Wartungsintervall: Jährlich Zündkerzenspalt: 0,76 mm (0,030”)

0,76 mm (.030")

Ersatzzündkerze Widerstandszündkerze, Champion RC12YC 1. Den Motor stoppen und ihn abkühlen lassen. 2. Den Bereich um die Zündkerze reinigen (siehe Abb. 36 oder 37). 3. Die Zündkerze ausbauen. 4. Den Zündkerzenspalt prüfen. Er sollte 0,76 mm (0,030”) betragen. 5. Die Zündkerze wieder in den Zylinderkopf einbauen. Die Zündkerze auf 20 Nm (180 in-lbs) festziehen.

0,76 mm (.030")

Abb. 37. Einstellung des Zündkerzenspalts

Abb. 36. Einstellung des Zündkerzenspalts

31


Regelmäßige Wartung

32


Fehlersuche, Einstellung u. Service Fehlersuche

ACHTUNG

Wenn auch normale Pflege- und regelmäßige Wartungsmaßnahmen die Lebensdauer Ihres Gerätes verlängern können, wird es nach längerem oder ständigem Gebrauch letztendlich notwendig sein, Servicemaßnahmen durchzuführen, damit Ihr Gerät auch weiterhin ordnungsgemäß funktioniert.

Um ernsthafte Verletzungen zu vermeiden, sollten Wartungsarbeiten am Traktor oder Mähwerk nur dann ausgeführt werden, wenn der Motor ausgeschaltet und die Parkbremse betätigt ist. Stets den Zündschlüssel abziehen, das Zündkerzenkabel abtrennen und in ausreichender Entfernung von der Zündkerze befestigen, bevor Sie mit den Wartungsarbeiten beginnen. Dadurch wird das versehentliche Starten des Motors verhindert.

Die unten aufgeführte Anleitung zur Fehlersuche enthält die häufigsten Probleme, ihre Ursachen und Abhilfemaßnahmen. Anweisungen bezüglich der Durchführung der meisten dieser kleineren Einstellungs- und Reparaturarbeiten finden Sie auf den folgenden Seiten. Alle diese Verfahren können je nach Wunsch entweder von Ihnen oder von Ihrem örtlichen Vertragshändler durchgeführt werden.

Fehlersuche am Traktor PROBLEM

URSACHE

ABHILFEMASSNAHME

Der Motor kurbelt nicht bzw. springt nicht an.

1. 2.

Bremspedal ganz durchtreten. In Position AUS bringen.

3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

Bremspedal nicht durchgetreten. Zapfwellenantriebsschalter (elektrische Kupplung) in Position EIN. Tempomat aktiviert. Kraftstofftank leer. Motor abgesoffen. Sicherung durchgebrannt. Batterieklemmen müssen gereinigt werden. Batterie entladen oder leer. Draht locker oder beschädigt.

10. Magnetspule oder Anlassermotor ist defekt. 11. Sicherheitssperrsystem defekt. 12. Zündkerze(n) defekt, verschmutzt oder nicht richtig eingestellt. 13. Wasser in Kraftstoff. 14. Kraftstoff ist alt oder abgestanden. Motor startet schlecht oder läuft schlecht. Motor klopft. Übermäßiger Ölverbrauch.

Motorauspuff ist schwarz. Motor läuft, aber Traktor fährt nicht.

1. Kraftstoffgemisch zu fett. 2. Zündkerze(n) defekt, verschmutzt oder nicht richtig eingestellt. 1. Niedriger Ölstand. 2. Falsche Ölsorte. 1. Motor läuft zu heiß. 2. 3. 1. 2. 1. 2. 3. 4. 5.

Falsche Ölviskosität. Zu viel Öl im Kurbelgehäuse. Verschmutzter Luftfilter. Choke geschlossen. FahrtgeschwindigkeitsSteuerpedale nicht durchgetreten. Getriebeausrückhebel in Position „Schieben“. Antriebsriemen ist defekt. Antriebsriemen rutscht durch. Die Parkbremse ist betätigt.

33

Knopf in die Neutral-/Aus-Stellung bringen. Wenn der Motor heiß ist, abkühlen lassen, dann betanken. Choke deaktivieren. Ersetzen. Siehe Abschnitt „Batteriewartung“. Aufladen oder austauschen. Verdrahtung visuell prüfen u. beschädigte oder ausgefranste Kabel ersetzen. Lockere Verbindungen festziehen. Vertragshändler kontaktieren. Vertragshändler kontaktieren. Reinigen und richtig einstellen oder austauschen. Siehe Motorhandbuch. Kraftstoff ablassen und frischen Kraftstoff einfüllen. Kraftstofffilter wechseln. Kraftstoff ablassen und frischen Kraftstoff einfüllen. Kraftstofffilter wechseln. Luftfilter reinigen. Choke-Einstellung überprüfen. Reinigen und richtig einstellen oder austauschen. Siehe Motorhandbuch. Ölstand prüfen u. ggf. Öl nachfüllen. Siehe Motorhandbuch. Motorrippen, Gebläsesieb und Luftfilter reinigen. Wasserkühlersieb reinigen. Siehe Motorhandbuch. Überschüssiges Öl ablassen. Luftfilter ersetzen. Siehe Motorhandbuch. Choke öffnen. Pedale durchtreten. In die Position zum Fahren stellen. Vertragshändler kontaktieren. Siehe Ursache und Abhilfemaßnahme weiter unten. Parkbremse lösen.


Fehlersuche, Einstellungen u. Service Fehlersuche am Traktor (Forts.): Der Antriebsriemen des Traktors rutscht durch.

Die Bremse hält nicht. Traktor lässt sich schwer oder schlecht lenken.

1. Die Riemenscheiben oder der Riemen sind fettig oder ölig. 2. Der Riemen ist überdehnt oder abgenutzt. 3. Die Drehhalterung der Umlenkrolle hängt in der ausgekuppelten Position fest. 1. Interne Bremse abgenutzt. 1. Lenkgestänge ist locker. 2. Falscher Reifendruck. 3. Vordere Spindellager trocken.

Nach Bedarf reinigen. Vertragshändler kontaktieren. Halterung der Umlenkrolle ausbauen, reinigen und schmieren. Vertragshändler kontaktieren. Lockere Verbindungen prüfen und festziehen. Siehe „Lenkgetriebeeinstellung“. Überprüfen und korrigieren. Spindel fetten. Siehe „Schmierung des Traktors“.

Fehlersuche am Mähwerk PROBLEM

URSACHE

ABHILFEMASSNAHME

Mähwerk wird nicht angehoben.

1. Hubgestänge nicht richtig befestigt oder beschädigt. 1. Mähwerk ist nicht richtig nivelliert. 2. Traktorreifen nicht gleichmäßig oder richtig aufgepumpt. 1. Motorgeschwindigkeit zu langsam. 2. Fahrtgeschwindigkeit zu schnell. 3. Die Messer sind stumpf.

Befestigen oder reparieren.

Schnitt des Mähwerks ist uneben.

Schnitt des Mähwerks sieht ungleichmäßig aus.

Motor würgt leicht ab, wenn das Mähwerk in Betrieb ist.

Zu starke Mähwerkvibration.

Übermäßiger Verschleiß oder Reißen des Riemens. Mähwerkantriebsriemen rutscht durch oder treibt nicht an.

Siehe „Mähwerkeinstellung“. Siehe Abschnitt „Wartung“. Auf Vollgas stellen. Geschwindigkeit verlangsamen. Messer schärfen oder ersetzen. Siehe „Wartung der Mähwerkmesser“. Riemen reinigen oder ggf. ersetzen.

4. Mähwerkantriebsriemen rutscht durch, da er ölig oder abgenutzt ist. 5. Zapfwellenantriebseinstellung Siehe „Einstellungen“. (Elektrokupplung) überprüfen. 6. Messer nicht richtig Siehe „Wartung der Mähwerkmesser“. an Wellen befestigt. 1. Motorgeschwindigkeit zu langsam. Auf Vollgas stellen. 2. Fahrtgeschwindigkeit zu schnell. Geschwindigkeit verlangsamen. 3. Luftfilter verschmutzt oder verstopft. Siehe Motorhandbuch. 4. Schnitthöhe zu niedrig eingestellt. Beim ersten Durchgang hohes Gras auf höchster Schnitthöhe mähen. 5. Auswurfschacht durch gemähtes So mähen, dass der Auswurfschacht Gras verstopft. in Richtung gemähten Bereich zeigt. 6. Motor hat die Betriebstemperatur Motor einige Minuten warmlaufen lassen. nicht erreicht. 7. Mähwerk wird in hohem Gras Das Mähwerk in einem bereits gemähten angesetzt. Bereich ansetzen. 1. Messermontageschrauben Auf 61-75 Nm festziehen. sind locker. 2. Mähwerkmesser, Wellen oder Prüfen und ggf. ersetzen. Riemenscheiben sind verbogen. 3. Mähwerkmesser sind Messer ausbauen, schärfen und auswuchten. exzentrisch. Siehe „Wartung der Mähwerkmesser“. 4. Riemen falsch eingebaut. Wieder richtig einbauen. 1. Verbogene oder raue Riemenscheiben. Reparieren oder ersetzen 2. Verwendung eines falschen Riemens. Durch einen passenden Riemen ersetzen. 1. Umlenkrollenfeder beschädigt Reparieren oder ggf. ersetzen. oder nicht richtig befestigt. 2. Riemenanschläge nicht richtig Riemenanschläge prüfen. eingestellt. 3. Mähwerkantriebsriemen defekt. Antriebsriemen ersetzen. 4. Die Zapfwellenantriebskupplung Zapfwellenantriebskupplung einstellen. ist nicht richtig eingestellt.

34


Fehlersuche, Einstellungen u. Service Sitz einstellen Der Sitz kann zur Einstellung nach vorne und hinten geschoben werden. Den Hebel (A, Abb. 38) anheben, den Sitz in die gewünschte Position bringen und den Hebel loslassen, um den Sitz in der Position zu verriegeln.

Bremse einstellen Dieses Gerät ist nicht mit einer manuellen einstellbaren Bremse ausgestattet. Wenn die Bremse nicht richtig funktioniert, wenden Sie sich an Ihren Händler. A

Batterie aufladen

ACHTUNG

Abb. 38. Sitzeinstellung A. Sitzeinstellhebel

Flammen und Funken von der Batterie entfernt halten. Die austretenden Gase sind hoch explosiv. Während dem Aufladen der Batterie für eine gute Belüftung sorgen. Eine leere Batterie oder eine Batterie, die zum Anlassen des Motors zu schwach ist, kann auf einen Defekt im Ladesystem oder in einer anderen elektrischen Komponente zurückzuführen sein. Wenn irgendwelche Zweifel über die Ursache des Problems bestehen, wenden Sie sich an Ihren Händler. Wenn die Batterie ersetzt werden muss, befolgen Sie die Schritte unter „Batterie u. Kabel reinigen“ im Abschnitt „Regelmäßige Wartung“.

B

A

Zum Aufladen der Batterie befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers des Ladegeräts sowie alle Achtungshinweise, die im Abschnitt „Sicherheitsvorschriften“ in diesem Handbuch enthalten sind. Die Batterie ganz aufladen. Nicht mit mehr als 10 Amp aufladen. Abb. 39. Sicherung A. Sicherung, 20-amp B. Sicherungshalter

Sicherung ersetzen Bei der Sicherung handelt es sich um eine KfzFlachsicherung, 20 Amp, die sich hinter der Batterie auf dem Lenkturm befindet. Nur durch eine Sicherung desselben Nennwerts ersetzen: 20 Amp

Nicht defekter Schmelzeinsatz

So wird die Sicherung ersetzt:

Defekter Schmelzeinsatz

1. Die Haube öffnen und den Sicherungshalter (B, Abb. 39) sowie die Sicherung (A), die am Lenkturm angebracht sind, lokalisieren. 2. Den Sicherungshalter (B) festhalten und die Sicherung (A) herausziehen. B

3. Die Sicherung auf einen defekten Schmelzeinsatz überprüfen (siehe Abb. 40). Die Sicherung ersetzen, wenn der Anschluss defekt ist. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob der Schmelzeinsatz defekt ist, Sicherung ersetzen.

A

Abb. 40. Flachsicherung A. Gute Sicherung mit nicht defektem Schmelzeinsatz B. Unbrauchbare Sicherung mit defektem Schmelzeinsatz

4. Den Sicherungshalter (B, Abb. 39) festhalten und die neue Sicherung (A) einführen, bis sie richtig eingerastet ist. 35


Fehlersuche, Einstellungen u. Service Einstellung der Zapfwellenantriebskupplung

A

B

ACHTUNG Um ernsthafte Verletzungen zu vermeiden, Einstellungen nur bei angehaltenem Motor, abgezogenem Schlüssel und auf ebener Fläche durchführen. B

Die Einstellung der Zapfwellenantriebskupplung alle 250 Betriebsstunden überprüfen. Wenn die Kupplung durchrutscht oder nicht einkuppelt bzw. nach Einbau einer neuen Kupplung muss außerdem folgendes Verfahren durchgeführt werden.

B

Abb. 41. Einstellung der Zapfwellenantriebskupplung A. Einstellfenster (Menge 3, eins abgebildet) B. Einstellmutter

1. Den Schlüssel aus dem Zündschalter herausziehen und die Zündkerzendrähte abtrennen, um ein versehentliches Starten zu verhindern, während der Zapfwellenantrieb eingestellt wird. 2. Siehe Abb. 41. Beachten Sie die Position der drei Einstellfenster (A) in der Seite der Bremsplatte und die Nylock-Einstellmuttern (B).

C

3. Eine Fühlerlehre mit 2,5 - 4 mm (0,012”-0,015”) (C) durch jedes Fenster führen und die Lehre zwischen der Rotorstirnfläche und der Ankerstirnfläche hindurchführen (siehe Abb. 42). B

4. Die Einstellmuttern (B, Abb. 41) abwechselnd festziehen, bis die Rotorstirnfläche und die Ankerstirnfläche die Lehre leicht berühren.

A

Abb. 42. Zapfwellenantriebskupplung einstellen A. Fenster B. Einstellmutter (3) C. Fühlerlehre

5. Prüfen, ob die Fenster den gleichen Spannungswert aufweisen, wenn die Lehre eingeführt und herausgezogen wird. Ggf. eine Anpassung vornehmen, indem die Einstellmuttern festgezogen oder gelöst werden. HINWEIS: Der tatsächliche Zwischenraum zwischen Rotor und Anker kann selbst nach Durchführung des Einstellverfahrens unterschiedlich ausfallen. Dies ist auf Variationen der Abmessungen von Komponententeilen zurückzuführen und ist ein akzeptabler Zustand. 6. Die Anhaltzeit des Mähwerkmessers überprüfen. Die Messer des Mähwerks und der Mähwerkantriebsriemen sollten nach Ausschalten des elektrischen Zapfwellenantriebsschalters innerhalb von fünf Sekunden zum Stillstand kommen. 7. Die im Abschnitt WARTUNG beschriebene PRÜFUNG DER MESSERBREMSE durchführen. Die Messer des Mähwerks und der Mähwerkantriebsriemen sollten nach Ausschalten des elektrischen Zapfwellenantriebsschalters innerhalb von fünf Sekunden zum Stillstand kommen.

36


Fehlersuche, Einstellungen u. Service Mähwerkriemen auswechseln

7. Den alten Riemen ausbauen und durch einen neuen Riemen ersetzen. Den Riemen wie in Abb. 43 dargestellt um die Rollen führen.

Um eine Beschädigung der Riemen zu vermeiden, DIE RIEMEN NICHT MIT GEWALT ÜBER DIE RIEMENSCHEIBEN ZIEHEN.

8. Prüfen Sie, ob die Blätter in Position gebrachtes Senkrechtes miteinander sind (Abb. 44). Wenn nicht, führen Sie das Verfahren "des Überprüfung MäherBlatt-TIMINGS" im Wartung Abschnitt durch.

1. Den Traktor auf einer glatten, ebenen Fläche, wie z.B. einem Betonboden, abstellen. Den Zapfwellenantrieb auskuppeln, die Parkbremse anziehen, den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen.

9. Die Riemenabdeckung des Mähwerks einbauen. 10. Riemenscheibe des Zapfwellenantriebs, Umlenkrolle, Mähwerkwellen-Antriebsriemen und Umlenkrollensatz einbauen.

2. Mähwerk ausbauen (siehe „Mähwerk ausbauen“).

11. Die Abdeckung der Riemenscheibe des Zapfwellenantriebs einbauen.

3. Die Riemenabdeckung für die Riemenscheibe des Zapfwellenantriebs (A, Abb. 43) ausbauen.

12. Das Mähwerk am Traktor montieren (siehe „Mähwerk montieren“).

4. Umlenkrollensatz (B) und MähwerkwellenAntriebsriemen (C) ausbauen.

13. Das Mähwerk ca. 5 Minuten lang ohne Belastung laufen lassen.

5. Riemenscheibe des Zapfwellenantriebs (A) und Umlenkrolle (D) von der Riemenabdeckung entfernen. 6. Die Abdeckung des Mähwerkriemens ausbauen, damit die Mähwerkriemenscheiben (E) und der Mähwerkriemen (F) zugänglich sind.

D

B

E

D

A F

C

Abb. 43. Austausch des Mähwerkriemens A. Riemenscheibe des Zapfwellenantriebs B. Umlenkrollensatz C. Wellenantriebsriemen des Mähwerks D. Umlenkrolle E. Mähwerkriemenscheibe (4) F. Mähwerkriemen

37


Fehlersuche, Einstellungen u. Service A

B

D

C

Abb. 44. Messersynchronisierung des Mähwerks

Wellenantriebsriemen auswechseln 1. Den Traktor mit montiertem Mähwerk auf einer glatten, ebenen Fläche, z. B. einem Betonboden, abstellen. Den Zapfwellenantrieb auskuppeln, die Parkbremse anziehen, den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen.

Abb. 45. Mähwerk (Riemenabdeckungen ausgebaut) A. Riemenscheibe des Zapfwellenantriebs B. Kopfschraube C. Riemen D. Umlenkrolle

2. Mähwerk ausbauen (siehe „Mähwerk ausbauen“). 3. Die Riemenabdeckung für die Riemenscheibe des Zapfwellenantriebs (A, Abb. 45) ausbauen.

A

4. Öffnen Sie die untätigere Feder (b) von der Bohrung am Rahmenhaltewinkel. 5. Die Riemenscheibe des Zapfwellenantriebs und den Riemen (C) ausbauen. 6. Auf der Riemenscheibe des Zapfwellenantriebs (A) und dem Umlenkrollensatz (D) wie in der Abbildung dargestellt einen neuen Riemen einbauen. 7. Verriegeln Sie die untätigere Frühling Rückseite am Rahmenhaltewinkel.

HINWEIS: Der Zapfwellenantrieb Riemen des Mähers wird mittels einer Riemenscheibe mit einem Frühling gespannt. Wenn die Spannung Freigaben, ihn erhöhen, indem sie das Auge des Frühlinges in die zweite Bohrung im Riemenscheibe Hebel oder in einer anderen Bohrung am Rahmenhaltewinkel setzen. 8. Spannung des verzahnten Riemens entlasten (A, Abb. 46) wie in der Abbildung. 9. Die Riemenabdeckungen wieder einbauen.

38

Abb. 46. Spannung des verzahnten Riemens entlasten A. 3/8-Zoll-Ratsche und Verlängerungsstück


Technische Daten HINWEIS: Die technischen Daten sind zum Druckdatum korrekt und unterliegen Änderungen ohne Vorankündigung.

MOTOR

GETRIEBE

22 PS* Briggs & Stratton

K46

Marke Modell PS-Zahl Hubraum Elektrosystem Ölkapazität

Typ Hydrauliköl Geschwindigkeit bei 3400 U/min Kontinuierliche Drehmomentleistung Zugstangennennleistung Maximales Gewicht auf Achse

Briggs & Stratton Intek 22 bei 2800 +/- 100 U/min 724 cc 12 V, 9 A Generator, Batterie: 230 A Kaltstart 1,9 l

19,5 PS* Briggs & Stratton Marke Modell PS-Zahl Hubraum Elektrosystem Ölkapazität

Briggs & Stratton Intek 19,5 bei 2800 +/- 100 U/min 500 cc 12 V, 9 A Generator, Batterie: 230 A Kaltstart 1,4 l

Vorderräder

19,21 Nm 103 kg 306 kg

ABMESSUNGEN Gesamtlänge Gesamtbreite Höhe Gewicht:

CHASSIS Fass.vermögen des Kraftstofftanks Hinterräder

Tuff Torq K46 (Hydro) 10W 30 Premium-Motoröl Vorwärts: 9,0 km/h Rückwärts: 4,6 km/h

Fassungsvermögen: 13,2 l Reifengröße: 22 x 10 -8 Fülldruck: 0,68 bar Reifengröße: 15 x 6.0-6 Fülldruck: 0,82-0,96 bar

262 cm 107 cm 124 cm 280 kg

19,5-PS- oder 22-PS-Traktor mit 40” Mähwerk

*Briggs & Stratton-Modelle: Die Bruttonennleistung für einzelne Benzinmotormodelle ist gemäß dem SAE- (Society of Automotive Engineers) Code J1940 (Verfahren zur Ermittlung von Leistung u. Drehmoment von Kleinmotoren) ausgewiesen, und die Nennleistung wurde gemäß SAE J1995 (Revision 2002-05) ermittelt und korrigiert. Die Drehmomentwerte werden bei 3060 U/min ermittelt; die PS-Werte werden bei 3600 U/min ermittelt. Die tatsächliche Motorbruttoleistung ist niedriger und wird u. a. durch Faktoren wie Betriebsumgebungsbedingungen und Variationen von Motor zu Motor beeinflusst. Angesichts der großen Bandbreite von Produkten, bei denen die Motoren zum Einsatz kommen, und die Vielzahl von Umwelteinflüssen, die sich auf die Bedienung des Geräts auswirken, entwickelt der Benzinmotor nicht die Bruttonennleistung, wenn er in bestimmten Geräten eingesetzt wird (Ist-Leistung vor Ort bzw. Netto-PS-Zahl). Diese Differenz ist auf zahlreiche Faktoren zurückzuführen, u. a. auf Zubehörteile (Luftfilter, Auspuff, Ladesystem, Kühlung, Vergaser, Kraftstoffpumpe usw.), Anwendungseinschränkungen, Betriebsumgebungsbedingungen (Temperatur, Feuchtigkeit, Höhenlage) und Variationen von Motor zu Motor. Aufgrund von Fertigungs- und Kapazitätseinschränkungen kann Briggs & Stratton u. U. einen Motor mit einer höheren Nennleistung als Ersatz für den Motor dieser Serie bereitstellen.

39


Ersatzteile u. Zubehör Ersatzteile

Modell:

Ersatzteile können von Ihrem Vertragshändler bezogen werden.

Herst.-Nr. Ihr Name:

Wartungsartikel

Anschrift:

Ihr Vertragshändler hält zahlreiche praktische und nützliche Service- und Wartungsartikel für Sie bereit. Zu diesen Artikeln zählen: Motoröl Tupflack Fettpistolensatz Tube Fett, 8 oz.

Stadt, Land, PLZ: Visa/Mastercard-Nr:

Reifendichtmittel Reiniger/Entfetter Benzinstabilisator

Ablaufdatum der Karte:

40



www.SimplicityMfg.com Briggs & Stratton Power Products Group, L.L.C. Copyright Š 2008 Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, WI USA. All Rights Reserved www.BRIGGSandSTRATTON.com

www.Snapper.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.