Pocket Wanted Worldwide English version
I
n this third edition of the Expat Guide to Rome we have included a new section, called A Day Out, with suggestions for a pleasant day away from the city. As usual we have the latest information vital to foreign residents, such as international schools, bookshops, foreign cultural academies, churches, social services, support groups, hospitals and emergency services, car parks and some of the important (and more unusual) tourist sites. The guide also provides descriptions of Rome's main residential areas, with a selection of places to eat and drink, to shop, to keep fit and stay healthy, all of which are marked on accompanying maps. This edition is only a sample of all there is on offer in the city. You will find many more residential areas on our websites www.wantedinrome.com as well as up-to-date reviews of cultural events and local city news. And of course you can discover even more information about the city in our fortnightly magazine Wanted in Rome. Along with the Expat Guide to Milan and the Kids' Activities Guide, this guide can also be downloaded in digital format from our website www.wantedworldwide.net.
Versione italiana
I
n questa terza edizione della Expat Guide di Roma abbiamo inserito una nuova sezione, chiamata A day out, con informazioni per un giorno fuori città. La guida fornisce informazioni sui musei della città, le scuole internazionali, le librerie, le accademie culturali, le chiese, i servizi sociali e i gruppi di sostegno, gli ospedali, i servizi di emergenza. Inoltre, la guida fornisce anche una descrizione di Roma in base alle principali zone residenziali, con una selezione di luoghi per mangiare, bere, fare acquisti, per mantenersi in forma e restare in buona salute. L'idea alla base della guida è quella di fare sentire immediatamente a casa tutti coloro che arrivano a Roma. Questa edizione è solo un esempio di tutto ciò che la città offre. Troverete molte più informazioni sui nostri siti www.wantedinrome.com così come recensioni di eventi culturali e notizie aggiornate in tempo reale consultando la nostra rivista Wanted in Rome che potrete trovare in edicola. E' inoltre possibile scaricare la Expat Guide di Roma e di Milano, nonché la Kids Activity Guide, dal sito www.wantedworldwide.net.
Page www.wantedworldwide.net
2
Credits Direttore responsabile: Franco Venturini Executive editor: Mary Wilsey Editrice Società della Rotonda srl, Via delle Coppelle 9, 00186 Rome Supplemento al numero 23 Wanted in Rome del 21 dicembre 2011 Registrazione in tribunale 118 del 30/3/2009, già inscritta con il numero 131 del 6/3/1985 Project manager: Marco Venturini Print: CSC Grafica Finito di stampare dicembre 2011 Graphics: Dali Studio srl - www.dalistudio.com Special thanks: Gabrielle Bolzoni, Alberto Paveri Fontana, Guido Favaro, Giacomo Matarazzo, Patrizia del Biondo, Federica de Carlo, Francesco Fornaciari, Paolo Ghiringhelli Contacts: editorial@wantedinrome.com - advertising@wantedinrome.com Website: www.wantedinrome.com www.wantedineurope.com www.wantedworldwide.net ©Wanted Worldwide Ltd. Tutti i diritti riservati - All rights reserved
Page www.wantedworldwide.net
4
Rome
Info Art Galleries Associations Books Car Parks Cinemas Cultural Centres Education Golf Health Museums Music Organisations Parks and Gardens Religious Social Services Support Groups Theatres A day out Rome’s well kept secrets
08 12 14 16 19 20 25 28 29 30 39 40 41 46 47 48 52 58 Page
7
Art Galleries A.A.M. Architettura Arte Moderna Via dei Banchi Vecchi 61, tel. 0668307537 www.aamgalleria.it Associazione Culturale Valentina Moncada Via Margutta 54, tel. 063207956 www.valentinamoncada.com Chiostro del Bramante Arco della Pace 5, tel. 0668809035 www.chiostrodelbramante.it Fondazione Volume Via S. Franceso di Sales 86/88, tel. 066892431 www.fondazionevolume.com Galleria Alessandra Bonomo Via del Ges첫 62, tel. 0669925858 www.bonomogallery.com Galleria Extraspazio Via S. Francesco di Sales 16/a, tel. 0668210655 www.extraspazio.it Galleria Giulia Via della Barchetta 13, tel. 0668802061 Gagosian Gallery Via Francesco Crispi 16, tel. 0642086498 www.gagosian.com Galleria Il Polittico Via dei Banchi Vecchi 135, tel. 066832574 www.ilpolittico.com
Page www.wantedworldwide.net
8
Rome
Art Galleries Galleria Lorcan O’Neill Via Orti d’ Alibert 1, tel. 0668892980 www.lorcanoneill.com Galleria Monserrato Arte 900 Via di Monserrato 14, tel. 066861767 Grace Gallery Via della Rotonda 3, tel. 0697603377 www.gracegallery.com Magazzino d'Arte Moderna Via dei Prefetti 17, tel. 066875951 www.magazzinoartemoderna.com Sala Uno Piazza di Porta S. Giovanni 10, tel. 0670008691 www.salauno.com Sala S. Rita Via Montanara 8, tel. 0667105568 www.salasantarita.culturaroma.it Valentina Bonomo Roma Via di Portico d’Ottavia 13, tel. 066832766 www.galleriabonomo.com TRAleVolte Piazza di Porta S. Giovanni 2, tel. 0670491663 www.tralevolte.org
Page
11
Associations American International Club of Rome Tel. 0645447625 www.aicrome.org American Women's Association of Rome Tel. 064825268 www.awar.org Apicolf (Associazione professionale dei collaboratori familiari) www.api-colf.it Assindatcolf (Associazione sindacato nazionale datore di lavoro dei collaboratori familiari) www.assindatcolf.it Association of Malaysians in Italy Tel. 3891162161 malaysiansinitaly@gmail.com Caledonian Society info@caledoniansocietyofrome.org Canadian Club of Rome canadarome@gmail.com Circolo di Cultura Mario Mieli Tel. 065413985 www.mariomieli.org Commonwealth Club of Rome Ccrome08@gmail.com International Women’s Club of Rome Tel. 0633267490 www.pwarome.org
Page www.wantedworldwide.net
12
Rome
Associations Irish Club of Rome irishclubrome@gmail.com, www.irishclubofrome.com Luncheon Club of Rome Tel. 0636307249 Navy League of the United States Tel. 065828519 www.navyleague.org Professional Women's Association Tel. 065827657 www.pwarome.org United Nations Women’s Guild Tel. 0657053628 unwgrome.multiply.com Welcome Neighbor Tel. 3479313040 www.wnrome-homepage.blogspot.com
Page
13
Books Bibliotheque Centre d'Etudes St Louis Largo Toniolo 20/22, tel. 066802637 www.saintlouisdefrance.it Griot dall’Africa Via di S. Cecilia 1/a, tel. 0658334116 www.libreriagriot.it Herder Bookshop Piazza di Montecitorio 117, tel. 066794628 www.herder.it Il Mare, Libreria Internazionale Via di Ripetta 239, tel. 063612155 www.ilmare.com La Librairie Francaise de Rome, La Procure Piazza S. Luigi dei Francesi 23, tel. 0668307598 www.librairiefrancaiserome.com Libreria Feltrinelli International Via V.E. Orlando 84, tel. 064827878 www.lafeltrinelli.it Libreria Quattro Fontane Via delle Quattro Fontane 20/a, tel. 064814484 www.libreriaquattrofontane.it Libreria Spagnola Sorgente Piazza Navona 90, tel. 0668806950 www.libreriaspagnola.it S. Susanna Lending Library Via XX Settembre 15, tel. 064827510
Page www.wantedworldwide.net
14
Rome
Books The Almost Corner Bookshop Via del Moro 45, tel. 065836942 The Anglo American Bookshop Via della Vite 102, tel. 066795222 www.aab.it The Open Door Bookshop Via della Lungaretta 23, tel. 065896478 www.books-in-italy.com
Page
15
Car Parks ES Park Via G. Giolitti 267 (Termini station), tel. 0644704053 Parking dell’Auditorium Viale Pilsudsky 21 (Flaminio/Parioli), tel. 068081646 Parking Ludovisi Via Ludovisi 60 (Via Veneto), tel. 064740632 Parking Villa Borghese - Saba Italia Viale del Muro Torto (Villa Borghese), tel. 063225934 Terminal Gianicolo Piazza Rovere (Vatican/Aurelio), tel. 066840331
Page www.wantedworldwide.net
16
Rome
Cinemas Showing films in their original language Alcazar Via Merry del Val 14, tel. 065880099 In original language on Mon Cineclub Detour Via Urbana 47/a, tel. 0645490845 www.cinedetour.it Fiamma Multisala Via Bissolati 47, tel. 06485526 Greenwich Via G Bodoni 59, tel. 065745825 Nuovo Olimpia Via in Lucina 16g, tel. 066861068 Nuovo Sacher Largo Ascianghi 1, tel. 065818116 In original language on Mon when available
Page
19
Cultural Centres American Academy in Rome Via Angelo Masina 5, tel. 0658461 www.aarome.org Austrian Cultural Forum Viale Bruno Buozzi 113, tel. 063608371 www.austria.it Belgian Academy Via Omero 8, tel. 063201889 www.academiabelgica.it British Council Via di S. Sebastianello 16, tel. 06478141 www.britishcouncil.it British School at Rome Via Gramsci 61, tel. 063264939 www.bsr.ac.uk Casa di Goethe Via del Corso 18, tel. 0632650412 www.casadigoethe.it Centre Culturel Saint-Louis de France Largo Toniolo 20/22, tel. 066802629 www.saintlouisdefrance.it Danish Academy Via Omero 18, tel. 063265931 www.dkinst-rom.dk Dutch Institute Via Omero 10/12, tel. 063269621 www.nir-roma.it
Page www.wantedworldwide.net
20
Rome
Cultural Centres Egyptian Academy Via Omero 4, tel. 063201896 www.egyptianacademyinrome.com French Academy Viale TrinitĂ dei Monti 1, tel. 0667611 www.villamedici.it German Academy Largo di Villa Massimo 1/2, tel. 064425931 www.deutsche-kultur-international.de German Historical Institute Via Aurelia Antica 391, tel. 066604921 www.dhi-roma.it Goethe Institut Via Savoia 15, tel. 068440051 www.goethe.de Hungarian Academy Via Giulia 1, tel. 066889671 www.magyarintezet.hn Istituto Cervantes Via di Villa Albani 16, tel. 068551949 www.cervantes.es Italian Institute for Africa and the Orient, (African section) Via Aldrovandi 16, tel. 063216712 www.isiao.it Italian Institute for Africa and the Orient (Oriental section) Via Merulana 248, tel. 064874273 www.isiao.it
Page
21
Cultural Centres Italian Institute for Latin America Piazza Benedetto Cairoli 3, tel. 06684921 www.iila.org Japanese Cultural Institute Via Gramsci 74, tel. 063224754 www.jfroma.it Norwegian Institute Viale XXX Aprile 33, tel. 0658391007 www.hf.uio.no Polish Academy of Science Vicolo Doria 2, tel. 066792170 www.accademiapolacca.it Polish Cultural Institute Via Vittoria Colonna 1, tel. 0636000723 www.istitutopolacco.it Romanian Academy Piazza Jose di S. Martin 1, tel. 063201594 www.accadromania.it Russian Institute of Culture and Language Via Farini 62, tel. 064870137 Spanish Academy Piazza S. Pietro in Montorio 3, tel. 065818607 www.raer.it Swedish Institute of Classical Studies Via Omero 14, tel. 063201596 www.isvroma.it Swiss Institute Via Ludovisi 48, tel. 064814234 www.istitutosvizzero.it
Page www.wantedworldwide.net
22
Rome
Education Ambrit Rome International School Via F. Tajani 50, tel. 065595305/301 www.ambrit-rome.com American Overseas School of Rome Via Cassia 811, tel. 06334381 www.aosr.org American University of Rome Via P. Roselli 4, tel. 0658330919 www.aur.edu Britannia International School of Rome Via Ernesto Parisi 11, tel. 0671354252 www.britanniainternationalschool.it Castelli International School Via degli Scozzesi 13, Grottaferrata, tel./fax 0694315779 www.castelli-international.it Castelli Kindergarten Via dei Laghi km 8,600, Marino, tel. 0693661311 www.castellikindergarten.com Core International School Via Crati 19, tel./fax 068411137 www.coreinternationalschool.it Deutsche Schule Rom Via Aurelia Antica 397, tel. 066638776 www.dsrom.de Greenwood Garden School Via Vito Sinisi 5, tel./fax 0633266703 www.greenwoodgardenschool.com
Page
25
Education Institut Saint Dominique Via Igino Leg 5, tel. 0630310817 www.institutsaintdominique.it John Cabot University Via della Lungara 233, tel. 066819121 www.johncabot.edu Kendale Primary International School Via Gradoli 86, tel. 0633267608 kendaleprimaryschool@libero.it Liceo EspaĂąol Cervantes Via di Porta S. Pancrazio 9/10, tel. 065882225 www.educacion.es Loyola Universisty Via Massimi 114, tel. 0635344799 www.luc.edu/romecenter LycĂŠe Chateaubriand Via di Villa Patrizi 9, tel. 064402654 www.lycee-chateaubriand.eu Marymount International School Via di Villa Lauchli 180, tel. 063629101 www.marymountrome.org Rome International School Via Panama 25, tel. 0684482650/51 www.romeinternationalschool.it Scuola Giapponese Via della Casetta Mattei 104, tel. 0665670219 www.isbi.com Scuola Svizzera Via Marcello Malpighi 14, tel. 064402109 www.scuolasvizzeradiroma.it
Page www.wantedworldwide.net
26
Rome
Education Southlands English School in Rome Via Teleclide 40, tel. 065053932 www.southlands.it St Francis International School Via delle Benedettine 50/b, tel. 0635511023 www.stfrancis-school.it St George’s British International School Via Cassia km 16, tel. 063086001 www.stgeorge.school.it St John’s University Via Marcantonio Colonna 21, tel. 06393842 www.stjohns.edu/rome St Stephen’s School Via Aventina 3, tel. 065750605 www.ststephens-rome.com St Stephen's Cultural Foundation Via Aventina 7, tel. 065750605, ext 206 www.culturalcenter.ststephens-rome.com Temple University Rome Lungotevere A. da Brescia 15, tel. 063202808 www.templerome.it The New School Via della Camilluccia 669, tel. 063294269 www.newschoolrome.com The Nomentana Junior School of St George’s British International School Via Spallanzani 12/14, tel. 0630860091 www.stgeorge.school.it The Open University CP1141, Milan, tel. 028138048 www.open.ac.uk
Page
27
Golf Castel Gandolfo Country Club (18 holes) Via S. Spirito 13, tel. 069312301 www.countryclubcastelgandolfo.it Circolo del Golf Fioranello (18 holes) Via della Falcognana 61, tel. 067138080 www.fioranellogolf.it Circolo del Golf Roma Acquasanta (18 holes) Via Appia Nuova 716/a, tel. 067803407 www.golfroma.it Eucalyptus Golf Club (18 + 2 holes) Via Nettunense km. 26,400, Aprilia, tel. 0692746252 www.eucalyptusgolfclub.it Golf Club Arco di Costantino (18 + 9 holes) Via Flaminia km. 15,800, tel. 0633624440 www.golfarco.it Golf Club Le Querce (18 + 2 holes) Via Cassia km. 44,500, localitĂ S. Martino, tel. 0761600789 www.golfclubquerce.it Olgiata Golf Club (18 + 9 holes) Largo Olgiata 15, tel. 0630889141 www.olgiatagolfclub.it Parco di Roma Golf Club (18 holes) Via dei Due Ponti 110, tel. 0633653396 www.parcodiroma.it Sheraton Golf Parco de Medici (18 + 9 holes) Viale Salvatore Rebecchini 39, tel. 066553477 www.sheraton.com/golfrome
Page www.wantedworldwide.net
28
Rome
Health Fatebenefratelli Piazza Fatebenefratelli 2, tel. 0668371 Forlanini Via Portuense 332, tel. 06551801 Ospedale Oftalmico Via S. Onofrio 3, tel. 0668351 Ospedale Pediatrico Bambin Gesù Piazza S. Onofrio 4, tel. 0668591 Policlinico Agostino Gemelli Largo Agostino Gemelli 8, tel. 0630151 Policlinico Umberto I Viale del Policlinico 155, tel. 0649971 Regina Margherita Via E. Morosini 30, tel. 0658441 S. Andrea Via Cassia 721, tel. 0633063612 S. Camillo Circ. Gianicolense 87, tel. 0658701 S. Eugenio Piazzale dell’Umanesimo 10, tel. 0659041 S. Giovanni Via dell’Amba Aradam 8, tel. 0677051 S. Spirito Lungotevere in Sassia 1, tel. 0668351 Sandro Pertini Via Monti Tiburtini 385, tel. 06415931 Spallanzani Via Portuense 292, tel. 06551701
Page
29
Museums Acea (Montemartini) Art Centre Via Ostiense 106, tel. 060608 en.centralemontemartini.org Baths of Diocletian Viale Enrico de Nicola 78, tel. 0639967700 www.archeoroma.beniculturali.it Capitoline Museums Piazza del Campidoglio, tel. 060608 en.museicapitolini.org Casa delle Letturature Piazza dell’ Orologio 3, tel. 0668134697 www.casadelleletterature.it Casa della Memoria e la Storia Via Francesco di Sales 5, tel. 066876543 www.casadellamemoria.culturaroma.it Castel S. Angelo Museum Lungotevere Castello 50, tel. 066819111 www.castelsantangelo.com Colosseum, Palatine and Roman Forum Colosseum: Piazza del Colosseo Palatine: Piazza di S. Maria Nova 53 and Via di S. Gregorio 30 Roman Forum: Largo Romolo e Remo 5/6 and Piazza di S. Maria Nova 53 tel. 0639967700 www.colosseo-roma.it Crypta Balbi Via delle Botteghe Oscure 31, tel. 0639967700 www.archeoroma.beniculturali.it Etruscan Museum at Villa Giulia Piazza Villa Giulia 9, tel. 063226571 www.villagiulia.beniculturali.it
Page www.wantedworldwide.net
30
Rome
Museums Fondazione Memmo Palazzo Ruspoli, Via del Corso 418, tel. 066874704 www.fondazionememmo.it Galleria Colonna Via della Pilotta 17, tel. 066784350 www.galleriacolonna.it Galleria Doria Pamphilj Via del Corso 305, tel. 066797323 www.doriapamphilj.it Galleria Nazionale d'Arte Moderna (GNAM) Viale delle Belle Arti 131, tel. 06322981 www.gnam.beniculturali.it Galleria Spada Piazza Capodiferro 13, tel. 066861158 www.galleriaborghese.it/spada/it Keats Shelley House Piazza di Spagna 26, tel. 066784235 www.keats-shelley-house.org Museo dell’Ara Pacis Lungotevere in Augusta, tel. 060608 www.arapacis.it Museo d’Arte Contemporanea di Roma (MACRO) Via Reggio Emilia 54, tel. 060608 www.macro.roma.museum Museo Barracco Corso Vittorio Emanuele II 166, tel. 0668806848 www.mdbr.it
Page
33
Museums Museo Borghese Piazzale Scipione Borghese, tel. 06328101 www.galleriaborghese.it Museo Canonica Viale P. Canonica 2, tel. 060608 www.museocanonica.it Museo Carlo Bilotti Aranciera di Villa Borghese Viale Fiorello La Guardia, tel. 060608 www.museocarlobilotti.it Museo del Corso Via del Corso 320, tel. 066786209 www.museodelcorso.it Museo della Civilta' Romana Piazza G. Agnelli 10, tel. 060608 en.museociviltaromana.it Museo delle Arti e Tradizioni Popolari Piazza G. Marconi 10, tel. 060608 www.popolari.arti.beniculturali.it Museo dei Fori Imperiali and Trajan’s Markets Via IV Novembre 94, tel. 060608 en.mercatiditraiano.it Museo Hendrik C Andersen Via Pasquale Stanislao Mancini 20, tel. 063219089 www.museoandersen.beniculturali.it Museo Napoleonico Piazza di Ponte Umberto 1, tel. 060608 www.museonapoleonico.it
Page www.wantedworldwide.net
34
Rome
Museums Museo Nazionale d'Arte Orientale Via Merulana 248, tel. 0646974832 www.museorientale.it Museo Nazionale delle Arti del XXI Secolo (MAXXI) Via Guido Reni 4, tel. 0639967350 www.fondazionemaxxi.it Museo Preistorico ed Etnografico L. Pigorini Piazza G. Marconi 14, tel. 06549521 www.pigorini.beniculturali.it Palazzo Altemps Piazza S. Apollinare 46, tel. 0639967700 archeoroma.beniculturali.it Palazzo Barberini Via Barberini 13, tel. 064824184 www.galleriaborghese.it/barberini Palazzo Braschi Via S. Pantaleo 10, tel. 060608 en.museodiroma.it Palazzo Corsini - Galleria Nazionale d'Arte Antica Via della Lungara 10, tel. 0668802323 www.galleriaborghese.it/corsini Palazzo delle Esposizioni Via Nazionale 194, tel. 0639967500 www.palazzoesposizioni.it Palazzo Massimo alle Terme Largo di Villa Peretti 1, tel. 0639967700 www.archeoroma.beniculturali.it
Page
35
Museums Palazzo Venezia Museum Via del Plebiscito 118, tel. 0632810 www.museopalazzovenezia.beniculturali.it Scuderie del Quirinale Via XXIV Maggio 16, tel. 0639967500 www.scuderiequirinale.it Vatican Museums Viale del Vaticano, tel. 0669883860 mv.vatican.va Vittoriano Piazza Aracoeli, tel. 066991718 www.museiincomuneroma.it
Page www.wantedworldwide.net
36
ROME
THE
NEW
SCHOOL Via della Camilluccia 669 - 00135 Rome Tel. 063294269 Fax 063297546
• • • • •
English National Curriculum from ages 3 - 18 years Wide range of IGCSE, GCSE and A/AS Level examinations Unique atmosphere providing individual care and attention Dedicated teachers (excellent student / teacher ratio) Beautiful location near Rome city centre E-mail: info@newschoolrome.com
Web: www.newschoolrome.com
Rome
Music Organisations Accademia Filarmonica Romana Via Flaminia 118, tel. 063201752 www.filarmonicaromana.org Accademia Nazionale di S. Cecilia Auditorium Parco della Musica Via P. de Coubertin 30, tel. 068082058 www.santacecilia.it Auditorium Parco della Musica Fondazione Musica per Roma Viale Pietro de Coubertin 30, tel. 0680241281 www.auditorium.com Istituzione Universitaria dei Concerti Aula Magna UniversitĂ La Sapienza, tel. 063610051 www.concertiiuc.it Oratorio del Gonfalone Via del Gonfalone 32/a, tel. 066875952 www.oratoriogonfalone.com Teatro dell'Opera Piazza Beniamino Gigli 7, tel. 0648160255, 064817003 www.operaroma.it
Page
39
Parks and Gardens Botanical Gardens of Rome Largo Cristina di Svezia 24, tel. 0649917106 Gardens of Ninfa Via Duca del Mare 19, Latina, tel. 0773695404 www.fondazionecaetani.org Giardini della Landriana Via Campo di Carne 51, Tor S. Lorenzo, Ardea, tel. 0691014140 www.giardinidellalandriana.it Roseto Comunale Via di Valle Murcia, tel. 065746810 S. Liberato Via Settevene Palo 33, Bracciano, tel. 0699805460 www.sanliberato.it Vatican Gardens Viale Vaticano www.vatican.va Villa Ada Via Salaria (Via Ponte Salario for concerts) Villa Borghese Main entrances at Piazzale Flaminio and Porta Pinciana Villa Celimontana Piazza della Navicella Villa Doria Pamphilj Main entrance at Porta S. Pancrazio Villa d'Este (Tivoli) Tel. 199766166 (call centre) www.villadestetivoli.info Villa Gregoriana (Tivoli) Tel. 063996770 www.villagregoriana.it
Page www.wantedworldwide.net
40
Rome
Religious All Saints' Anglican Church Via del Babuino 153/b, tel. 0636001881 Sunday service 08.30 & 10.00 www.allsaintsrome.org Christian Science Services Via Stresa 41, tel. 0636014425 Church of All Nations Lungotevere Michelangelo 7, tel. 069870464 Church of Sweden (Swedish) Via A. Berolani 1/e, tel. 068080474 Sunday service 11.15 Footsteps Inter-Denominational Christian South Rome, tel. 0650917621 - 333 / 2284093 North Rome, tel. 0630894371 akfsmes.styles@tiscali.it International Central Gospel Church Via XX Settembre 88, tel. 0655282695 International Christian Fellowship Via Guido Castelnuovo 28, tel. 065594266 Sunday service 11.00 Jesus Cares Ministries Jesus.cares@usa.net Jewish Community Tempio Maggiore, Lungotevere Cenci, tel. 066840061 Lay Centre at Foyer Unitas Largo della SanitĂ Militare 60, tel. 067726761 www.laycentre.org
Page
41
Religious Lutheran Church (German) Via Toscana 7, corner Via Sicilia 70, tel. 064817519 Sunday service 10.00 Ponte S. Angelo Methodist Church Piazza Ponte S. Angelo, tel. 066868314 Sunday service 10.30 www.methodistchurchrome.com Pontifical Irish College Via dei Santi Quattro 1, 06772631 www.irishcollege.org Rome Baptist Church Piazza S. Lorenzo in Lucina 35, tel. 066876652 Sunday service 10.30 (English), 13.00 (Filipino), 16.00 (Chinese) www.methodistchurchrome.com Rome Buddhist Centre Vihara Via Mandas 2, tel. 0622460091 Rome Mosque (Centro Islamico) Via della Moschea, tel. 068082167 www.centroislamicoculturale.it St Andrew's Presbyterian Church Via XX Settembre 7, tel. 064827627 Sunday service 11.00 www.presbyterianchurchrome.org St Francis Xavier del Caravita (Roman Catholic) Via del Caravita 7 www.caravita.org S. Isodoro Church (Roman Catholic) Via degli Artisti 41, tel. 064885359
Page www.wantedworldwide.net
42
Rome
Religious St Patrick's Church (Roman Catholic) Via Boncompagni 31, tel. 064203121 Sunday service 10.00 www.stpatricksrome.com St Paul's Within-the-Walls (Anglican Episcopal) Via Nazionale, corner Via Napoli, tel. 064883339 Sunday service 08.30, 10.30 (English), 13.00 (Spanish) www.stpaulsrome.it S. Silvestro Church (Roman Catholic) Piazza S. Silvestro 1, tel. 0667977121 Sunday service 10.00, 17.30 www.sansilvestroincapite.com S. Susanna Church (Roman Catholic) Via XX Settembre 15, tel. 0642014554 Sunday service 09.00, 10.30 www.santasusanna.org
Page
45
Social Services Associazione Centro Astalli (Jesuit refugee centre) Via degli Astalli 14/a, tel. 0669700306 www.centroastalli.it Caritas canteen Via delle Sette Sale, tel. 064872237 www.caritasroma.it Caritas foreigners support centre Via Zoccolette 19, tel. 066875228, 066861554 www.caritasroma.it Caritas health centre Via Marsala 97, tel. 064463282 www.caritasroma.it Caritas hostel Via Marsala 109, tel. 064457235 www.caritasroma.it Caritas legal assistance Via Labicana 3, tel. 067003951 www.caritasroma.it ComunitĂ di S. Egidio Piazza di S. Egidio 3/a, tel. 06585661 www.santegidio.org Joel Nafuma Refugee Centre St Paul'sWithin-the-Walls Via Nazionale, corner Via Napoli, tel. 064883339
Page www.wantedworldwide.net
46
Rome
Support Groups Alcoholics Anonymous Tel. 064742913 Arch - HIV+ children and their families Tel. 0677250328, 0677250350 www.arche.it Astra (Anti-stalking risk assessment) Support for victims of stalking, tel. 066535499 Disabled information line Tel. 800271027 Mason Perkins Deafness Fund Support for deaf and deaf-blind children, tel. 0644234511 www.mpdf.it Narcotics Anonymous Tel. 068604788 Overeaters Anonymous Tel. 064743772 Ryder Italia Support for cancer patients and their families Via del Nuoto 11, tel. 063294323 www.ryderitalia.it The Samaritans Onlus Confidential telephone helpline for the distressed Tel. 800860022 Support for elderly victims of crime Largo E. Fioritto 2, tel. 0657305104
Page
47
Theatres Globe Theatre Villa Borghese, tel. 0682059127 www.globetheatreroma.com Teatro Ambra Jovinelli Via Guglielmo Pepe 43, tel. 0644340262 www.ambrajovinelli.org Teatro Argentina Torre Argentina 52, tel. 06684000346 www.teatrodiroma.net Teatro Brancaccio Via Merulana 244, tel. 0698264500 www.teatrobrancaccio.it Teatro dei Satiri Via di Grotta Pinta 18, tel. 066871639 www.teatrodeisatiri.it Teatro dell'Orologio Via dei Filippini 17/a, tel. 0668392214 www.teatrorologio.it Teatro Eliseo Via Nazionale 183, tel. 064882114 www.teatroeliseo.it Teatro India Lungotevere Vittorio Gassman 1, tel. 06684000314 www.teatrodiroma.net Teatro Olimpico Piazza Gentile da Fabriano 17, tel. 063265991 www.teatroolimpico.it
Page www.wantedworldwide.net
48
Rome
Theatres Teatro Palladium Roma 3 Piazza Bartolomeo Roman 8, tel. 0657067761 www.teatro-palladium.it Teatro Sala Umberto Via della Mercede 50, tel. 0669925819 www.salaumberto.com Teatro Sistina Via Sistina 129, tel. 064200711 www.ilsistina.com Teatro Valle Via Teatro Valle 21, tel. 0668803794 www.teatrovalle.it
Page
51
A DAY OUT This new section of the Rome guide offers a short list of useful suggestions for an enjoyable day out of Rome. This year we have chosen the ancient towns of Tivoli and Palestrina, both of which are within easy reach of the capital and which have a number of cultural attractions. Questa nuova sezione della nostra guida vuole essere una breve, ma utile e precisa, lista di suggerimenti per trascorrere una piacevole giornata fuori Roma e precisamente a Tivoli e Palestrina, due antiche città latine che offrono molteplici attrazioni culturali. Villa Adriana Before reaching the hill town of Tivoli stop off at the Roman villa built by the emperor Hadrian in the second century AD. This is an impressive site not only because of its size but also because of its complexity and sophistication. Mosaics, statutes and archaeological remains from the villa can be found in museums the world over. It was here that the emperor and his court relaxed away from the summer heat of Rome and it also became the administrative centre of the Roman empire during the intervals between Hadrian’s long overseas journeys. There were gardens, courtyards, porticos, a theatre, a stadium, three thermal baths, libraries, banquetting halls with guest accommodation and barracks for the military. There was also a minIature house surrounded by a canal where the emperor retreated from the world around him. Tel. 0639967900, www.villaadriana.com. 09.00 to sunset. € 10 entrance fee. In the summer it is the setting for an international festival of drama, dance and music. Villa Adriana Prima di giungere in collina dove sorge la Tivoli rinascimentale e moderna, si sosta nella vallata dove troviamo la più incredibile villa imperiale romana, costruita da Adriano nel II secolo AD. Oltre alla vastità, stupisce la ricchezza e la complessità del progetto. Moltissimi mosaici, gruppi statuari e rilievi sparsi nei musei di mezzo mondo provengono da questa villa, che era in pratica una piccola città. Non era solo destinata al riposo dell’imperatore e della corte, ma anche all’amministrazione dell’impero nelle pause tra i lunghi viaggi che Adriano compì durante il suo regno. Vi si trovano giardini, cortili, portici, un teatro, uno stadio, tre complessi termali, biblioteche, sale per banchetti e per riunioni, ostelli per soldati, servitù e ospiti di vario rango, oltre a una curiosa casa in miniatura circondata da un canale dove l’imperatore si isolava dal mondo. Tel. 0639967900, www.villaadriana.com. 09.00 al tramonto. € 10. D’estate si svolge un festival di musica classica e balletto presso le Grandi Terme con suggestiva illuminazione notturna.
Page www.wantedworldwide.net
52
Rome Tivoli Further on up the hill is Tivoli, the ancient Latin town of Tibur. Here there are still several ancient sites such as the Temple of the Cough and the Sanctuary of Hercules. There is still an interesting mediaeval part of the town where one of the most typical streets is Via Campitelli. Don’t miss the church of S. Silvestro which is the oldest in town. If you visit Tivoli on the first Sunday in May there is the flower festival dedicated to the Virgin of Quinteliolo, when Via Maggiore is decorated with a carpet of flowers in honour of the Virgin Mary. Tivoli Giungiamo quindi a Tivoli. Antica città latina con il nome Tibur il cui centro storico conserva persistenze medioevali di rilievo e permette percorsi interessanti e pittoreschi. Una delle strade più tipiche del quartiere medievale è la Via Campitelli. Si trovano qui alcuni antichi siti archeologici urbani, come il tempio della Tosse ed il Santuario di Ercole Vincitore. Da vedere anche la chiesa di S. Silvestro, la chiesa più antica di Tivoli. Se andate a Tivoli la prima domenica di maggio non perdetevi “l’infiorata” per i festeggiamenti della Beata Vergine di Quintiliolo, in occasione della quale vengono realizzati tappeti floreali di grande bellezza artistica e raffiguranti circa venti immagini della Vergine o splendide coreografie geometriche. In Via Maggiore. Villa d’Este A visit to Villa d’Este, the renaissance villa of Cardinal Ippolite d’Este and UNESCO World Heritage site, is a must, as well as the frescoed ceilings and rooms. The theatrical waterfalls and fountains were a marvel of the 16th-century world and the organ fountain, devised by the French hydraulic engineer Claude Venard, was so convincing that many visitors thought that there was an organist playing behind the waterfall. One of the distinguished guests at the end of the 19th century was Franz Listz who composed music for the giochi d’acqua and firework displays. In summer the gardens are invitingly cool. Piazza Trento 5, tel. 199766166, www.villadestetivoli.info. Opening hours depend on the season. In the summer the gardens are open on weekend evenings. € 11. Mon closed. Villa d’Este Tappa d’obbligo nel centro storico di Tivoli è la villa rinascimentale del Cardinal Ippolito d’Este. Al di là delle sale affrescate, sono i giardini e le numerose fontane a stupire i visitatori. Nel XVI secolo nessuno aveva mai visto fontane di tale bellezza e così fantasiose da imitare la scenografia di un teatro. Addirittura si poteva ascoltare un breve concerto d’or-
Page
53
gano “idraulico” e si sospettava che un pianista si nascondesse dietro alle cascate! Soprattutto in una calda giornata estiva, è incredibile il fresco che si può godere in questo giardino, passeggiando come i nobili d’altri tempi. Piazza Trento 5, call centre tel. 199766166, www.villadestetivoli.info. Aperto tutti i giorni tranne il lunedì con orario variabile in base alle stagioni. € 11. D’estate aperture serali nel week-end. Villa Gregoriana This magnificent site has re-opened to the public again thanks to a restoration by Fondo Ambiente Italiano (FAI) completed in 2007. These wonderful gardens offer walks, steep climbs and magnificent views over the waterfalls of the river Aniene. The villa is named after the 18th-century pope, Gregory XVI, who diverted the course of the Aniene through two tunnels cut through the hill to prevent the frequent flooding of Tivoli. www.fondoambiente.it/beni/parco-di-villagregoriana.asp. Opening hours depend on the season. Villa Gregoriana È l’ultimo tesoro aperto al pubblico a Tivoli, grazie all’intervento del FAI (Fondo Ambiente Italiano), che ha inaugurato la villa nel 2007. In questo parco si possono percorrere tre sentieri di semplice trekking ammirando la vegetazione e le cascate dell’Aniene, tra suggestive grotte e ruderi pittoreschi. Il nome è dovuto al papa Gregorio XVI, regnante nel XVIII secolo, che promosse in questo luogo un avveniristico progetto di deviazione del fiume Aniene per salvare la città di Tivoli dalle frequenti alluvioni. www.fondoambiente.it/beni/parco-divilla-gregoriana.asp. Apertura variabile in base alle stagioni. The Temples of Vesta and the Sybil These two temples are the most obvious symbols of the Roman era and dominate an ancient acropolis. The Temple of Vesta dates from the first century BC and stands on a base surrounded by Corinthian columns. The Temple of the Sibyl is a second-century BC rectangular Ionic structure. Both were the inspiration for countless painters and garden architects when Tivoli was an essential stop for artists on the 18th-century Grand Tour. Tempio di Vesta e della Sibilla I due templi sono i simboli più evidenti dell’epoca
Page www.wantedworldwide.net
54
Rome romana, e dominano l’antica acropoli da uno sperone di roccia. Il Tempio di Vesta è del I secolo a.C. su base circolare con colonne corinzie, mentre il Tempio della Sibilla risale al II secolo a.C. , è rettangolare ed in stile ionico. Un numero infinito di visitatori e artisti nei secoli passati ha ammirato, dipinto o descritto questi templi all’epoca del Grand Tour, quando Tivoli era una tappa imperdibile del viaggio attraverso l’Europa. E la vista che si gode da qui vi renderà chiaro il perché! La Sabilla restaurant This resturant, which first opened almost two hundred years ago, is probably the most famous in Tivoli. Here there is homemade pasta, a generous buffet of antipasti and good traditional cooking. But its main attraction is the view from the terrace overlooking Villa Gregoriana from the shadow of two Roman temples. Via della Sibilla 50, tel. 0774335281, www.ristorantesibilla.com. Ristorante La Sibilla È probabilmente il più famoso dei ristoranti di Tivoli, attivo da quasi due secoli. Qui si viene per la cucina tradizionale, per la pasta fatta in casa, per il ricco buffet di antipasti, ma soprattutto per l’atmosfera: pranzare su una terrazza naturale affacciata su Villa Gregoriana all’ombra di due templi romani è sicuramente un’esperienza unica. Via della Sibilla 50, tel. 0774335281, www.ristorantesibilla.com. After your meal you could buy some excellent olive oil at: Azienda Agricola S. Clemente This is an organic agro-tourism establishment that produces Fons Olei, one of the best extra-virgin olive oil in Lazio. At harvest time you can also help in the entire production cycle, from picking to pressing the olives. Strada S. Gregorio km 6,800, tel. 0774411068, www.agriturismosanclemente.com. Dopo aver pranzato è tempo di acquistare il buonissimo olio di oliva laziale: Azienda Agricola S. Clemente È un agriturismo che dispone di un frantoio biologico dove viene prodotto l’olio “Fons Olei”, uno dei migliori olii extra-vergine d’oliva del Lazio. È possibile acquistare i prodotti e partecipare ai percorsi agro-educativi, ad esempio durante la raccolta delle olive è possibile assistere a tutto il ciclo produttivo, dalla raccolta alla spremitura. Strada S. Gregorio km 6,800, tel. 0774411068, www.agriturismosanclemente.com.
Page
55
If you still have time, relax at: Terme Acque Albule The mild climate and the beautiful setting have attracted people here from Roman times onwards – Sallustius, Catulus, Maecenas, Horace. There are four thermal pools with natural hydromassage, cascades and water games. There is also a sauna and a health and beauty centre. Via Tiburtina Valeria km 22.7, tel. 077435471, www.termediroma.org. E ora un po' di relax alle Terme di Tivoli! Terme Acque Albule La mitezza del clima e la bellezza dei luoghi attirarono qui, già in epoca romana, illustri personaggi quali Sallustio, Catullo, Mecenate e Orazio. La struttura dispone di quattro piscine termali dotate di idromassaggi naturali, cascatelle e giochi d’acqua. La struttura dispone inoltre di un centro sauna ben attezzato e di un centro estetico per massaggi e trattamenti con prodotti cosmetici. Via Tiburtina Valeria km 22,7, tel. 077435471, www.termediroma.org. Palestrina Palestina is not far from Tivoli. The ancient town of Praeneste was conquered by the Romans in 338 BC who linked it to the capital along Via Prenestina, which still exists today. The town is famous for the sanctuary dedicated to the goddess Fortuna. But the archaeoligical museum is also worth a visit with its ancient sculpture, Roman epigraphs and its famous second-century AD polychrome mosaic of the Nile. The museum is located in the 17th-century Palazzo Colonna Barberini which is built above the site of the ancient sanctuary. Palestrina was the birth place of 16th-century composer Giovanni Pierlugi da Palestrina and at the end of the 19th century the German novelist Thomas Mann visited the town on a couple of occasions using it as the setting for one of the crucial scenes in Doctor Faustus. Piazza Cortina 1, tel. 069538100. Palestrina Non lontano da Tivoli si trova l’odierna Palestrina, antica Praeneste, una cittadina molto antica conquistata nel 338 a.C. dai Romani che la collegarono a Roma con l’omonima Via
Page www.wantedworldwide.net
56
Rome Prenestina tutt’ora esistente. Ciò che rendeva celebre questo centro era un famoso santuario dedicato alla dea Fortuna. Da non perdere è la visita al Museo Archeologico Prenestino. È ospitato nel Palazzo Colonna Barberini di Palestrina, edificato nel ‘600 sui resti dell’antico santuario. Vi si trova una interessantissima raccolta di sculture ed epigrafi romane, ma anche oggetti della quotidianità e un celebre mosaico con un paesaggio nilotico risalente al II a.C. Palestrina è anche il luogo di nascita del compositore Giovanni Pierluigi da Palestrina e alla fine del 19° secolo il romanziere tedesco Thomas Mann ha visitato la città in un paio di occasioni ambientandoci alcune delle scene cruciali nel Doctor Faustus. Piazza Cortina 1, tel. 069538100. By now it is probably time for dinner so why not try: Ristorante Zi Rico Ristorante Zi Rico in the centre of the town, a mix of old-style mediaeval grotto and modern functionality. There is a good choice of food and wine. Via E. Toti 2-4, tel. 0683082532, www.zirico.it. Mon closed. A questo punto probabilmente è ora di cena. Potreste provare al: Ristorante Zi Rico Nel centro storico di Palestrina, un locale che riesce a coniugare sapientemente lo stile tipico delle antiche grotte dei centri medievali con un arredamento moderno e funzionale. L'atmosfera è accogliente, le portate sono tutte di primissima qualità ed è presente un vasto assortimento di vini. Via E. Toti 2-4, tel. 0683082532, www.zirico.it. Lunedì chiuso per riposo settimanale.
Page
57
Rome's well kept secrets I segreti nascosti di Roma COLLECTORS Parcheggio Ludovisi. There is an antique and craft collectors' market every first Sunday of the month in the Ludovisi underground car park not far from Via Veneto and Villa Borghese. From October to April. Tel. 0636005345. Parcheggio Ludovisi. Ogni prima domenica del mese, nel parcheggio sotterraneo Ludovisi si tiene un mercato d'antiquariato e di artefatti artigianali. Il parcheggio si trova vicino a Via Veneto e a Villa Borghese. Da ottobre ad aprile. Tel. 0636005345. Villa Glori. In the elegant Parioli area of the city there is a collectors' market every second Sunday of the month. The stalls are close to the pony rides in Villa Glori. September to June. Viale Pilsudsky, tel. 068541461. Villa Glori. Nell'elegante quartiere Parioli, ogni seconda domenica del mese si tiene un mercato per collezionisti. Le bancarelle sono vicine alla stalla dei pony di Villa Glori. Il mercato è aperto da settembre a giugno. Viale Pilsudsky, tel. 068541461. Monti Market & The Box. The Monti Market offers good bargains to be proud of. It is held one Sunday a month at the conference room of the Hotel Palatino, Via Leonina 46/48. The Box on the other hand is a mixture of two concepts: the relaxed luxury of the Radisson Hotel and the informal refinement of the Monti Market. This market also takes place one Sunday a month from 10.30 to 20.00 at the Radisson Hotel, Via Filippo Turati 171. For the dates check www.mercatomonti.com or email: info@mercatomonti.com, ornella@mistybeethoven.it. Mercato Monti & The Box. Il Mercato Monti offre la possibilità di fare qualche affare di cui vantarsi. Si tiene una domenica al mese presso la sala conferenza dell'Hotel Palatino, Via Leonina
Page www.wantedworldwide.net
58
Rome 46/48. The Box è invece la fusione di due concezioni: il lusso rilassante del Radisson Blu es. Hotel e la raffinatezza informale del Mercato Monti. Anche questo mercatino si tiene una domenica al mese dalle ore 10.30 alle 20.00 presso il Radisson Blu es. Hotel, Via FilippoTurati 171. Per indicazioni sui giorni della manifestazione controllate www.mercatomonti.com o scrivete a info@mercatomonti.com; ornella@mistybeethoven.it.
CURIOSITIES Best views in Rome. There are as many good views of the city as there are hills of Rome. The famous ones are the view from the Pincio, from the Fontanone on the Gianicolo and from the top of St Peter's dome. But there are three that are less well-known. The first is from the Victor Emmanuel monument in Piazza Venezia, now reached by a lift that goes right to the top. The second is from inside the Scuderie del Quirinale, one of Rome's major art spaces, and the third is from the top of Palazzo Caffarelli on the Campidoglio. Take Via di Villa Caffarelli from Piazza del Campidoglio and half way up on the left there is a small door. Go inside and up the steep steps to the first floor (no lift). You will find one of the best views ever, as well as a bar and a restaurant. Le migliori viste di Roma. Ci sono molti punti da qui poter godere le bellezze di Roma. I più famosi sono la vista dal Pincio, dal Fontanone del Gianicolo e dalla cupola di San Pietro. Ma ce ne sono altri tre che sono meno conosciuti. Il primo è la terrazza del monumento di Vittorio Emanuele in Piazza Venezia, ora raggiungibile con un ascensore. Il secondo è dalle Scuderie del Quirinale, uno degli spazi d'arte più importanti di Roma, e il terzo è dal Palazzo Caffarelli in Campidoglio. Prendete Via di Villa Caffarelli da Piazza del Campidoglio, a metà strada sulla sinistra c'è una piccola porta. Entrate e salite per le ripide scale fino al primo piano (senza ascensore). Li troverete una delle migliori viste di tutta Roma, oltre che un bar e un ristorante. The Cappuccini on Via Veneto. In the basement of the Capuchin church in Via Veneto, there is an unusually artistic cemetery where the bones of 4,000 monks who died between 1600 and 1800 decorate the vaults and walls of four chapels in rather questionable taste. A touch of the macabre, but it is worth a visit during a holiday in Rome. Via Veneto 27.
Page
59
I Cappuccini a Via Veneto. Nei sotterranei della chiesa dei Cappuccini in Via Veneto esiste uno strano cimitero artistico, nel quale sono raccolte le ossa di circa 4.000 frati morti tra il 1600 ed il 1800, le cui ossa ricoprono volte e pareti di quattro cappelle. Il gusto è discutibile, ma vale una visita. Via Veneto 27. Caravaggio. Start the visit at the church of S. Luigi dei Francesi (Largo Toniolo close to the Pantheon), which hosts the three masterpieces of the St Matthew cycle by Caravaggio. Then walk round the corner to the church of St Augustine (Piazza S. Agostino) where you will find the Madonna of the Pilgrims. In S. Maria del Popolo (Piazza del Popolo) you can admire two famous paintings depicting the Conversion of St Paul and the Crucifixion of St Peter in the Cerasi Chapel. These are just the masterpieces that you can see in the churches. There are other Caravaggio paintings in the Galleria Borghese, the Galleria Barberini and the Capitoline Museums. Caravaggio. L'inizio consigliato del percorso parte dalla Chiesa nazionale di Francia, S. Luigi dei Francesi (Largo Toniolo) che contiene ben tre opere del grande Maestro: la Vocazione di S. Matteo, il Martirio di S. Matteo e S. Matteo e l'Angelo. La seconda tappa è la Chiesa di S. Agostino (Piazza S. Agostino) dove, sull'altare della prima cappella a sinistra, si trova la Madonna dei Pellegrini. Per finire si può visitare S. Maria del Popolo (Piazza del Popolo) dove, nella cappella Cerasi, sono esposti due celebri quadri raffiguranti la Conversione di S. Paolo e la Crocifissione di S. Pietro. Altri capolavori del Maestro si trovano nella Galleria Borghese, nella Galleria Barberini e nei Musei Capitolini. Contemporary architecture. Rome is known for its Ancient, Renaissance, Baroque and 19th-century architecture. But don't forget the contemporary masterpieces. Here is an impressive list of buildings completed within the last decade. The mosque by Paolo Portoghesi (Viale della Moschea), the AuditoriumParco della Musica by Renzo Piano (Viale Piero de Courbertin 30), the Ara Pacis (Piazza Augusto Imperatore) and the Chiesa di Dio Padre Misericordioso (Largo Terzo Millennium8-9, Tor Tre Testa) by Richard Meier, the national museum of art of the 21st century (MAXXI) by Zaha Hadid (Via Guido Reni 4) and the city's museum of contemporary art, (MACRO) by Odile Decq (Via Reggio Emilia 54). Rome is a modern city too.
Page www.wantedworldwide.net
60
Rome Architettura contemporanea. Roma è famosa per la sua architettura Antica, Rinascimentale, Barocca e del 19 ° secolo. Ma non bisogna dimenticare i capolavori contemporanei. Gli edifici da non perdere sono: la moschea di Paolo Portoghesi (Viale della Moschea), l'Auditorium Parco della Musica di Renzo Piano (viale Piero de Coubertin 30), l'Ara Pacis (piazza Augusto Imperatore) la Chiesa di Dio Padre Misericordioso (Largo Terzo Millennio 8-9, Tor Tre Teste) di Richard Meier, il Museo Nazionale d' Arte del 21° secolo (MAXXI) di Zaha Hadid (via Guido Reni 4) e il Museo d' Arte Contemporanea della città (MACRO) di Odile Decq (Via Reggio Emilia 54). Roma è anche una città moderna. Palazzo Spada. On the ground floor of the elegant Palazzo Spada you can admire a magnificent colonnade with an enormous statue of Mars at the end. This is a clever trick of perspective by Borromini, because the gallery is really only about nine metres long and Mars is less than one metre high. Piazza Capo di Ferro 13. Palazzo Spada. Al pianterreno si può ammirare il colonnato con in fondo l'imponente statua di Marte. Si tratta di uno «scherzo» di Francesco Borromini, perché la galleria è in realtà lunga circa nove metri e il Marte è inferiore ad un metro di altezza. L'immagine di grandiosità è data da un effetto di prospettiva che fornisce l'interessante illusione. Piazza Capo di Ferro 13. Roma underground organises tailor-made guided tours to underground archaeological sites normally closed to the public. Tel. 0654221988, www.romasotterranea.it, attivita@romasotterranea.it. Roma sotterranea organizza visite guidate ai siti archeologici sotterranei normalmente chiusi al pubblico. Tel. 0654221988, www.romasotterranea.it, attivita@romasotterranea.it. Rome Segway Experience Tour. A quicker and more original way of visiting the historic centre of Rome than on foot, from the Colosseum to the Imperial Forums, from the Vatican City to Piazza di Spagna, www.italysegwaytours.com/rometours.asp. Il Segway Tour di Roma è il mezzo più originale e veloce per visitare l'intero centro storico rispetto ad una classica passeg-
Page
61
giata nel cuore della città: dal Colosseo ai Fori Imperiali, dalla Città del Vaticano alla splendida Piazza di Spagna, www.italysegwaytours.com/rometours.asp. Tram/bus 3. If you want to travel as the Romans do and get a good glimpse of many of the city’s sites, all for a € 1 bus ride, then jump on Tram 3 which for the time being is a bus. You can catch it just outside Trastevere station. It will take you to Porta S. Paolo and the Protestant cemetery, one of the most beautiful graveyards in the world, along the side of the Colosseum, past three basilicas – S. Giovanni, S. Croce in Gerusalemme and S. Lorenzo fuori le Mura – within walking distance of Rome’s La Sapienza University and into Parioli, one of the most fashionable areas in town. The ride ends at the Museo Nazionale d’ Arte Moderna and after a visit to this modern art collection you could then continue to Villa Giulia the world’s best museum of Etruscan civilisation. From here you can walk through Villa Borghese into the historic centre of the city. The only site you won’t see is St Peter’s but you can do that on Rome’s other famous (or infamous) bus, the 64. But hang on to your possessions as this is a favourite for pick-pockets. Tram/bus 3. Se volete vedere e vivere Roma come fanno i romani, il tutto al modico costo di € 1, allora un giro sul tram numero 3 è quello che fa per voi. Potete prendere il tram davanti alla stazione ferroviaria di Trastevere. Da li, in breve, vi ritroverete a Porta S. Paolo ed al cimitero protestante, uno dei cimiteri più belli al mondo. Proseguendo il viaggio arriverete al Colosseo, passando prima davanti a tre delle principali basiliche romane - S. Giovanni, S. Croce in Gerusalemme e S. Lorenzo fuori le mura. Il viaggio termina al Museo Nazionale d 'Arte Moderna e, dopo una visita alla collezione d’arte moderna, potreste proseguire verso Villa Giulia, il museo più ricco al mondo di reperti risalenti alla civiltà etrusca. Da qui potrete camminare attraverso Villa Borghese, per arrivare in men che non si dica nel centro storico della città. L'unica meraviglia che il tram numero 3 non offre è San Pietro, ma potrete rimediare salendo sul famoso, o famigerato, autobus numero 64. Se lo fate tenete gli occhi aperti in quanto questo è il bus preferito dai borseggiatori.
FABULOUS FOOD Vivi Bistrot. It changes atmosphere throughout the day, offering breakfast, lunch, tea and dinners by candlelight. The restaurant is in Villa Doria Pamphili, use the Via Vitellia 102 entrance. Open seven days a week. Tel. 065827540, info@vivibistrot.it.
Page www.wantedworldwide.net
62
Rome Vivi Bistrot. Un locale la cui atmosfera si trasforma, durante la giornata, per offrire colazioni, lunch, tea time e cene a lume di candela. Ristorante nel parco di Villa Doria Pamphili entrata da via Vitellia 102 Aperto sette giorni su sette. Tel. 065827540, info@vivibistrot.it. Dessart. Gorgeous home-made works of culinary art, biscuits, birthday cakes, mouth watering desserts and more. All made by Costanza Fortuna who has a passion for the art of home baking. You will find her from January 2012 onwards in the new covered Testaccio market. www.dessart.it. Dessart. Splendidi dolci fatti in casa. Vere e proprie opere d'arte culinaria, biscotti, torte di compleanno e molto altro ancora. Il tutto realizzato da Costanza Fortuna, vera artista della panificazione domestica. La troverete a partire da gennaio 2012 nel nuovo mercato coperto di Testaccio. www.dessart.it. Taverna Trilussa. Real Roman cuisine. The speciality is that most dishes are served straight from the pan. Via del Politeama 23/25, tel. 065818918, 065818918. Taverna Trilussa. La vera cucina romana. La particolaritĂ sta nel fatto che molti piatti vengono serviti nella pentola di cottura. Via del Politeama 23/25, tel. 065818918, 065818918. Daruma Sushi. The first sushi with a home delivery and catering service in Rome. It offers the flavour and fragrance of traditional Japanese cuisine in the comfort of your home or in the new Kaiten Restaurants in Eur and Piazza Bologna. Formore details check the website www.darumasushi.com. Daruma Sushi. Il primo sushi catering & delivery di Roma offre i sapori e le fragranze della cucina tradizionale giapponese, direttamente nella comoditĂ delle vostre abitazioni o nei nuovi Kaiten Restaurants dell'Eur e di Piazza Bologna. Per maggiori dettagli sui ristoranti e sul take away consultate www.darumasushi.com. Open Baladin. Beer and more beer. This is a gastro pub for beer lovers with an extensive choice of Italian and foreign brands, good food and cool surroundings. Via degli Specchi 5/6, tel. 066838989.
Page
63
Open Baladin. Birra e non solo. Si tratta di un gastro pub per gli amanti della birra, con una buona scelta di marche italiane ed estere, un’ottima cucina ed un ambiente accogliente. Via degli Specchi 5/6, tel. 066838989. Gelateria del Teatro is in a little courtyard just below the theatre from which it gets its name. It is quiet and pleasant and as well as the ice creams there are also good water ices, and you can even see the ice cream being made. Via di S. Simone 70 (Via dei Coronari, close to Piazza S. Salvatore in Lauro), tel. 0645474880. Gelateria del Teatro occupa un piccolo cortile piccolo sotto il teatro da cui prende il nome. E tranquilla e piacevole ed oltre ai gelati, offre buone granite, e si può anche vedere il gelato in corso di preparazione. Via di S. Simone 70 (Via dei Coronari, vicino a Piazza S. Salvatore in Lauro), tel. 0645474880.
OUTLETS - SHOPPING MALLS Castel Romano. Open Monday to Thursday from 10.00 to 20.00 and Friday to Sunday from 10.00 to 21.00. Take Exit 26 on the Grande Raccordo Anulare (GRA), in the direction of Pomezia or Via Pontina and exit for Castel Romano. Outlet Castel Romano. Info tel. 065050050. Castel Romano. E' aperto dal lunedì al giovedì dalle 10.00 alle 20.00 e venerdì, sabato e domenica dalle 10.00 alle 21.00. Castel Romano Outlet si trova all'uscita 26 del G.R.A. (Dir. Pomezia), oppure in Via Pontina all'uscita Castel Romano. Info tel. 065050050. Valmontone. This is the best-known and therefore the most crowded of Rome's shopping malls. Open Monday to Friday from 10.00 to 20.00. Saturdays and Sundays from 10.00 to 21.00. To reach Valmontone from Rome take the A1 motorway (Roma-Napoli) and after about 40 km, exit to Valmontone. Info tel. 069599491 website: www.fashiondistrict.it. Valmontone. Questo outlet è il più conosciuto e quindi anche il più affollato. E' aperto dal lunedi al venerdi dalle 10 alle 20. Sabato e Domenica dalle 10.00 alle 21.00. Per raggiungere Valmontone da Roma prendere l'autostrada A1 (Roma -Napoli) per circa 40 km, uscita Valmontone. Info tel. 06 9599491, website: www.fashiondistrict.it.
Page www.wantedworldwide.net
64
Rome Soratte Outlet Shopping. To reach this shopping mall from Rome take the A1 motorway towards Florence and exit at Ponzano Romano - Soratte. Then follow the signs in the S. Oreste direction. It is relatively new so it isn't too crowded. Tel. 076156541, www.soratteoutlet.it. Soratte Outlet Shopping. Per raggiungere l'outlet da Roma prendere l'autostrada A1 verso Firenze uscita Ponzano Romano - Soratte direzione Sant'Oreste. L'outlet è relativamente recente e, per ora, non viene preso d'assalto dalle folla. Tel. 076156541, www.soratteoutlet.it. Porta di Roma. This is a huge shopping mall and includes one of the two branches of Ikea in Rome. There is plenty of well-organised parking. Porta di Roma is easy to reach on the Grande Raccordo Anulare, exit at Bufalotta. Via Alberto Lionello 201, tel. 0687074216, www.galleriaportadiroma.it. Porta di Roma. Qui potrete trovare, tra le altre cose, anche una delle due sedi di Ikea. Il tutto è ben organizzato con un'ottima disponibilità di parcheggio. Porta di Roma è facilmente raggiungibile dal GRA, uscita Bufalotta. Via Alberto Lionello 201, tel. 0687074216, www.galleriaportadiroma.it.
STREET MARKETS Porta Portese market is held every Sunday from 06.30 to 14.00 in the area between Porta Portese and Trastevere. This flea market is extremely popular with Romans and also attracts many foreigners who flock from dawn onwards along the chaotic streets of the market, hoping to pick up bargains. Porta Portese si svolge ogni domenica, dalle 06.30 alle 14.00, nella zona compresa tra Porta Portese e Trastevere. Frequentatissimo dai romani, Porta Portese attira anche molti stranieri che si riversano lungo le strade del caotico mercato romano, nella speranza di poter accaparrarsi l'affare migliore. Il Mercatino stores have a simple concept; you can sell anything you don't use any more to someone else who might appreciate it. Ostiense, Via Manfredo Camperio 25, tel. 065748288: Gregorio VII, Via Ludovico Micara 32, tel. 0639388832: Marconi, Via Antonio Roiti 46, tel. 065530182: Porta Maggiore, Via Sebastiano Grandis 7, tel. 067024299: Eur, Piazza Beata Vergine del Carmelo, tel. 0697603111:
Page
65
AXA, Casal Palocco, Via Carneade 11, tel. 0683606157: Monteverde, Viale dei Quattro Venti 77, tel. 065895258. There is also a good website, www.mercatinousato.com where you can browse the items for sale in the shops in your area. Il Mercatino. I punti vendita Mercatino si basano su un concetto semplice: quello di vendere al negozio un oggetto che il proprietario non usa più e di farlo poi acquistare a chi invece può ancora apprezzarne l'utilizzo. Ostiense, Via Manfredo Camperio 25, tel. 065748288: Gregorio VII, Via Ludovico Micara 32, tel. 0639388832: Zona Marconi,Via Antonio Roiti 46, tel. 0655301827: Porta Maggiore, Via Sebastiano Grandis 7, tel. 067024299: Eur, Piazza Beata Vergine del Carmelo, tel. 0697603111: Axa, Casal Palocco, Via Carneade 11, tel. 0683606157: Monteverde, Viale dei Quattro Venti 77, tel. 065895258, www.mercatinousato.com. Piazza di Fontanella Borghese Roma. This market specialises in antique prints. It is located in Piazza Fontanella Borghese, between Via del Corso, Piazza in Lucina and Lungotevere. Open every day except Sunday from 09.00 to 19.00. Piazza di Fontanella Borghese Roma. Il Mercato dell'Antiquariato e delle Stampe in Piazza Fontanella Borghese è specializzato in stampe antiche. Si trova a Piazza di Fontanella Borghese (vicino Via del Corso). Tutti i giorni, tranne la domenica dalle ore 9.00 alle 19.00. Borghetto Flaminio. With over 240 stands, you can find everything you might ever need: CDs, vinyl discs, books, as well as military clothes, linen, towels and jewelry. The market is open every Sunday from 10.00 to 19.00. Piazza della Marina 32, tel. 065880517, www. 060608.it. Entrance ticket € 1.60. Borghetto Flaminio. Con ben 240 stand, questo mercatino offre la possibilità di trovare di tutto: cd musicali, dischi in vinile, libri, abiti firmati, asciugamani di lino e bigiotteria. Ogni domenica dalle 10.00 alle 19.00. Piazza della Marina, 32, tel. 065880517, www.060608.it. Il biglietto di entrata costa € 1,60. Via Sannio. Here you can find clothing and items for camping, fishing and hunting as well military uniforms and last season's fashions, all at knock-down prices. From Monday to Friday 08.00 to 13.00. Saturdays from 08.00 to 18.00. Via Sannio (S. Giovanni). Via Sannio. Vi si possono trovare articoli da campeggio, da pesca, per la caccia e militari, oltre che capi d'abbigliamento dell'anno precedente. Il tutto a basso prezzo. Aperto dal lunedì al venerdì dalle 08.00 alle 13.00. Il sabato dalle 08.00 alle 18.00. Via Sannio (S. Giovanni).
Page www.wantedworldwide.net
66
Rome
Areas Aventino - S. Saba
70
Campo de’ Fiori
74
Flaminio
78
Ghetto
82
Monteverde
86
Monti
90
Pantheon - Campo Marzio
94
Popolo - Spagna
98
Prati
102
St Peter’s
106
Testaccio
110
Trastevere
114
Key Restaurant
Drinks
Accommodation
Shopping
Fitness
Pharmacy
Page
69
Map 18
Aventino - S. Saba
English version
A
predominantly residential area, the Aventino is ideal for those looking for a quiet spot with plenty of greenery within a stone's throw of the historic centre. However, the Aventino has few shops; it is therefore essential to have a car even though it is difficult to find parking. Cross over Viale Aventino and you reach S. Saba, a slightly busier version of the Aventino with better shopping facilities. It is a perfect place to live for those working at the Food and Agriculture Organization of the United Nations, it is close to the sports facilities near the Baths of Caracalla and there is also an international school, St Stephen's, an American-run secondary school that offers the International Baccalaureate. There are also several embassies and religious houses in this area. The Palatine and the Colosseum are within easy walking distance and it is not far from Testaccio with its markets and shops.
Versione italiana
Z
ona prevalentemente residenziale, l'Aventino è l'ideale per chi cerca la pace, la tranquillità e l'abbondanza di verde a pochi passi del centro storico. Tuttavia l'Aventino ha pochi negozi ed è quindi essenziale disporre di una macchina, anche se è difficile trovare parcheggio. Attraversando Viale Aventino si raggiunge S. Saba, una versione leggermente più caotica dell'Aventino, ma con una maggiore offerta per lo shopping quotidiano. E' un luogo ideale dove vivere per coloro che lavorano presso la Food and Agriculture Organization delle Nazioni Unite (FAO). E' vicino agli impianti sportivi nei pressi delle Terme di Caracalla e vi è anche una scuola internazionale, il St Stephen's, una scuola secondaria americana che offre il baccalaureato internazionale. In questa zona della città ci sono anche diverse ambasciate e sedi di ordini religiosi. Il Palatino e il Colosseo sono facilmente raggiungibili a piedi. In più il quartiere non è lontano da Testaccio e dai sui mercati.
Page www.wantedworldwide.net
70
Rome
1 6
5
7 3 8
2
4 Page
71
Aventino - S. Saba
1
Apuleius Via del Tempio di Diana 15, tel 0657289229 - www.apuleius.it
Apuleius is on the Aventino surrounded by the magnificence of ancient Rome in a charming and characteristic setting. In the dining room you will find ancient capitals, marble columns and the original wall of the temple of Diana dating from the 6th century BC. Il ristorante Apuleius sorge sul colle Aventino, immerso nella magnificenza della Roma archeologica. L'ambiente è suggestivo e caratteristico, per via delle reminiscenze del passato. Nella sala s'incontrano capitelli, marmi, colonne e la murata originale del tempio di Diana risalente al 6° sec. AC.
2
Callarello Via Salvator Rosa 8, tel. 065747575
A typical trattoria with traditional Italian cuisine. The surroundings are simple, cosy and welcoming but with an eye to detail. The extensive menu offers the traditional meat and fish ("di terra" and "di mare") dishes of Italian cuisine. Al Callarello è una trattoria tipica, legata alla tradizione italiana della cucina. L'ambiente è semplice ma curato nei dettagli che risultano accoglienti e caldi. Il menù, molto ampio, propone sia pietanze "di terra" che "di mare" nelle più classiche delle ricette italiane.
3
Mac Kays Pub Via della Piramide Cestia 45, tel. 065741964
Scottish pub on two levels. In the upper room dance music at high volume is played whilst in the lower hall the atmosphere is more relaxed. You can order sandwiches, salads and drink whiskeys or 20 different brands of beer. Pub scozzese sviluppato su due livelli. Nella sala superiore musica dance ad alto volume, nella sala inferiore, invece, l'atmosfera è più rilassata. Da mangiare panini e insalate, da bere whisky e oltre 20 marche diverse di birre.
4
Cafe du Parc Piazza di Porta S. Paolo
Close to the Pyramid at Porta S. Paolo there's a lovely park with a retro-looking cafè where you can sit and have an ice cream, a “cremolato” or a drink. The British romantic poets Keats and Shelley are buried in the Protestant cemetery nearby. Nella direzione opposta alla Piramide in un bel parco c'è il "Cafè du park", un piccolo bar in cui ci si può sedere per un gelato o un "cremolato". I poeti romantici inglesi Keats e Shelly sono sepolti nel cimitero protestante adiacente.
Page www.wantedworldwide.net
72
Rome
5
Hotel S. Anselmo Piazza S. Anselmo 2, tel. 06570057 - www.aventinohotels.com
Decorations and elegant furnishings blend with a comfortable family atmosphere to create the feeling of being in a private house where you immediately feel at ease. Le decorazioni e gli arredi eleganti si fondono con l'ambiente raccolto e familiare, esprimendo l'ospitalità di una casa privata, nella quale ci si sente da subito a proprio agio.
6
Sigma Viale Aventino 50, tel. 065754315
Sigma is a supermarket for everyday needs that offers its clients a combination of quality, good prices and reliability, plus an extensive range of products. Sigma è un supermercato vicino alla quotidianità del consumatore ed offre qualità, convenienza e fiducia a tutti i propri clienti, oltre ad una grande varietà di prodotti.
7
C.S Aventino Via Mormorata 14, tel. 065740637 - www.csaventino.it
With some 40 years of experience, C.S. Aventino has high professional and international standards. All the staff work to an educational and organisational model, which is essential to the success of the courses. There is a 25-metre swimming pool as well as a sauna and a gym. Il C.S. Aventino, grazie alla quarantennale esperienza maturata in ambito internazionale, garantisce agli iscritti un livello di professionalità ai più alti standard del settore. Il modello didattico e organizzativo, condiviso da tutti gli operatori del Centro, è la base essenziale del successo dei corsi.
8
Farmacia Cestia di Pompei Roberto Viale della Piramide Cestia 19, tel. 065743895
This pharmacy sells homeopathic, veterinary and dermo-cosmetic items as well as dietary products for coeliacs to order. Mon-Fri 8.30-19.30, Sat 8.30-13.00. Questa farmacia vende prodotti omeopatici, veterinari e dermo cosmetici oltre che prodotti dietici e per ciliaci. Lun-Ven 8.30-19.30, Sab 8.30-13.00.
Page
73
Map 11
Campo de’ Fiori
English version
T
his area is in the heart of the historic centre, sandwiched between Piazza Navona and the meandering narrow streets that lead to the Tiber. There are probably more craft workshops and restorers' studios, as well as family-run neighborhood stores, than in any other part of the city. Campo de' Fiori is the hub of the area, presided over by the statue of the brooding Giordano Bruno who was burnt at the stake in 1600 for heresy. In the morning it is home to the city's most colourful, if most expensive, street market. This was once the place for the best food at the best prices in the centre but now it is mainly a tourist attraction. At night Campo de' Fiori is a very active and rowdy nightspot with its square-side cafés, pubs and bars. If you want somewhere quiet, find an apartment away from both Campo de' Fiori and Piazza Farnese, home of the majestic French embassy. There is limited street parking for residents but public transport is good and the clothes shops along Via dei Giubbonari are a real bonus.
Versione italiana
Q
uesta zona si trova nel cuore del centro storico, tra Piazza Navona e le strade strette e serpeggianti che portano al Tevere. Probabilmente ci sono più botteghe artigiane, studi per il restauro e negozi a conduzione familiare che in qualsiasi altra parte della città. Piazza Campo de' Fiori, centro nevralgico della zona, ospita tra le altre cose la statua di Giordano Bruno, mandato al rogo nel 1600 perché accusato di eresia. Di mattina la piazza ospita il mercato a cielo aperto più colorato, ma anche più costoso, della città. Una volta il mercato era il posto migliore per fare la spesa, al miglior prezzo, di tutto il centro storico, ma ora è principalmente un'attrazione turistica. Di notte diventa una zona molto vivace e frequentata. Se si desidera un posto tranquillo in cui vivere, conviene trovare un appartamento lontano da Campo de’Fiori e dalla maestosa e vicina Piazza Farnese, sede dell'Ambasciata francese. Degni di nota sono i negozi di vestiti lungo Via dei Giubbonari.
Page www.wantedworldwide.net
74
Rome
1 3 5
2
7 6
4 8
Page
75
Campo de’ Fiori
1
Da Francesco Piazza del Fico 29, tel. 066864009
This used to be a good cheap restaurant frequented mainly by locals, but over the years it has become more expensive and very crowded. It now concentrates mainly on pizzas but you can still get good meal if you wait a bit. In the summer there are tables outside. Questo era un buon ristorante, economico e frequentato principalmente da gente del posto, ma nel corso degli anni è diventato più costoso e molto affollato. Ve lo consigliamo soprattutto per la pizza, ma se avete un po’ di pazienza e non vi dispiace aspettare un po’ anche i primi ed i secondi non sono male. In estate ci sono tavoli all'aperto.
2
Ristorante Monserrato Via Monserrato 96, tel. 066873386
This a good and not too crowded restaurant. You will find good oysters (if you want to try oysters in Rome) and tasty antipasti. For pasta you should try lobster with bombolotti. Then if you want a real treat go for the bistecca alla fiorentina, even though the restaurant is best known for its excellent fish. Questo è un buon ristorante e non troppo affollato. Potrete ordinare delle ottime ostriche (se volete provare le ostriche a Roma) e antipasti gustosi. Per la pasta suggeriamo i bombolotti all’ aragosta. Poi, se volete farvi un regalo, ordinate la bistecca alla fiorentina. La carne è squisita anche se il ristorante è conosciuto per l'ottimo pesce.
3
L'Emporio alla Pace Via della Pace 28, tel. 0668802938 - www.lemporioallapace.com
Perfect choice for a drink and a nice chat. Unlike other places in the area, the Emporio alla Pace manages to keep a quiet and relaxing atmosphere all to its self. Breakfast in themorning, snacks at lunchtime,munchies in the evening. The staff is extremely nice and friendly. Scelta perfetta per un drink e una bella chiacchierata. A differenza di altri luoghi della zona, l'Emporio Alla Pace riesce amantenere un'atmosfera tranquilla e rilassante. Colazione al mattino, uno snack a pranzo, aperitivo la sera. Il locale è ideale per qualsiasi occasione. Il personale è estremamente cortese e amichevole.
4
Drunken Ship Piazza Campo de' Fiori 21, tel. 0668300535 - www.drunkenship.com
The Drunken Ship is an American owned and managed bar with an international clientele. It is located in Campo de' Fiori, known for its colourful food market and nightlife. The Drunken Ship is open seven days a week from 16.00-02.00. Il Drunken Ship è un american bar frequentato da una clientela internazionale. Si trova in Campo dei Fiori, una delle piazze più visitate del Centro storico di Roma, nota per il suo colorato mercato alimentare e la vita notturna. Il Drunken Ship è aperto sette giorni a settimana dalle 16.00-02.00.
Page www.wantedworldwide.net
76
Rome
5
St George Hotel Via Giulia 62, tel. 0668661 - www.stgeorgehotel.it
Intimate and full of personality, this five-star hotel is described as one of the best hotels in Rome. Opened in 2007, St George's owes its special charm to its history and prime location: Via Giulia, one of the most beautiful streets of Rome, a crossroads between art, culture and history. (from booking.com) Intimo e ricco di personalità, il St. George Roma, cinque stelle lusso, viene descritto come uno dei migliori alberghi di Roma. L'hotel, inaugurato nel 2007, deve il proprio speciale fascino alla sua storia e alla collocazione privilegiata: via Giulia, una delle più belle strade di Roma, fra arte, cultura e storia. (da booking.com)
6
Punto Sma Via Monte della Farina 51, tel. 0668134070
This supermarket carries a vast selection of exclusive brands ensuring the best quality at the lowest price. Meat and fresh fruit, as well as a variety of detergents and products for animals are also stocked. Sugli scaffali del supermercato su può trovare una vasta scelta di prodotti con marchi esclusivi che garantiscono la migliore qualità al minor prezzo. Grande varietà: dai detersivi al cibo per cani, dalla carne alla frutta.
7
Spazio Danza Via Monte della Farina 14, tel. 066869800
This two-storey facility is funky. Don't expect anything too fancy or glam. Martial arts classes are on offer, as well as kick-boxing, pilates and classical dance. Questa struttura a due piani è divertente e originale. Non aspettatevi però nulla di luccicante. Ci sono anche corsi di arti marziali, così come kick-boxing, pilates e tutti i tipi di danza classica.
8
Farnese Piazza Farnese 42, tel. 0668806684
This pharmacy sells homeopathic products, cosmetics, veterinary medicines and dietary aids. Mon-Fri 8.30-19.30. Questa farmacia vende prodotti di omeopatia, cosmetica, veterinaria e dietetica. Orari non-stop lun-ven 8.30-19.30.
Page
77
Map 1/2
Flaminio
English version
T
his is a pleasant district close to the centro storico that has now become the city's centre of culture. It is the location for the Renzo Piano designed Auditorium Parco della Musica and MAXXI, the national museum of art of the XXI century by Zaha Hadid. The national museum of modern art is also here, the Teatro Olimpico as well as many of the city's foreign cultural academies and Rome's two main sports' stadiums. Close to Piazza del Popolo there is an attractive area of three to four-storey buildings, but around the Auditorium there are tall, rather anonymous mid-20th century apartment blocks, as well as the 1960s Olympic village. There are parks and tree- lined streets and public transport is excellent. It's not the best shopping area in town, but you will find everything you need, as well as many good local restaurants. Street parking here is easier than in most other areas of the city and there is a large underground car park at the Auditorium.
Versione italiana
Q
uesta piacevole zona è vicina al centro storico. Il quartiere è ormai divenuto anche uno dei centri culturali della città. Infatti il Flaminio ospita l'Auditorium Parco della Musica progettato da Renzo Piano e la nuova MAXXI museo nazionale delle arti del XXI secolo ideata da Zaha Hadid. Il Museo Nazionale d'Arte Moderna e il Teatro Olimpico - un centro per la danza, concerti e spettacoli teatrali - sono anche in zona, così come molte delle accademie culturali straniere della città e i due stadi sportivi di Roma. Vicino a Piazza del Popolo vi è una zona attraente con edifici a due, tre o quattro piani, ma nei pressi dell'Auditorium ci sono condomini più alti, piuttosto anonimi costruiti verso la metà del 20° secolo, così come il villaggio olimpico risalente al 1960. Ci sono parchi e viali alberati e il trasporto pubblico è eccellente. Non è la migliore area commerciale della città, ma troverete tutto ciò di cui potrete avere bisogno, così come molti buoni ristoranti.
Page www.wantedworldwide.net
78
2 7
Rome
3
5
6 1 8 4
Page
79
Flaminio
1
Tiepolo Via G. B. Tiepolo 3, tel. 063227449
A small restaurant with salads, excellent dishes of the day, delicious desserts and a good wine list. A friendly and simple environment provides an ideal setting for a romantic dinner by candlelight. Un piccolo locale dove potrete gustare ricche insalate e ottimi piatti del giorno, lasciatevi guidare dai consigli della casa. Ottimo Bistrot con un' ampia scelta di vini completa di rinomate etichette. Molto accogliente e semplice l'ambiente, ideale per una cenetta romantica a lume di candela. Deliziosi i dolci.
2
Lo Sgobbone Via Podesti 10, tel. 063232994
There is one dish above all that makes a visit to this small restaurant on Lungotevere Flaminio a must: the tagliolini al tartufo, with a mountain of truffles. Excellent Roman-style home cooking in general. C'è un piatto su tutti, in stagione, che rende necessaria la visita a questa piccola trattoria sul Lungo Tevere Flaminio: i tagliolini al tartufo. Una montagna di tartufo. Per il resto, ottima cucina casalinga di stampo romano.
3
Bar Red Viale Petro de Coubertin 12/16, tel. 0680691630
This is an excellent choice if you have just been to the Auditorium and you are bound to rub shoulders with famous people here. Bar Red prides itself on its elegant design, its cuisine and wine list. It also hosts art shows, book presentations and other events to accompany your evening out. Perfetto se siete appena stati all’Auditorium. Il Red va fiero della sua clientela, del suo design elegante nonché della sua cucina e carta dei vini. Ospita anche mostre d'arte, presentazioni di libri e altri eventi per accompagnare le vostre serate.
4
Tree Bar Via Flaminia 226, tel. 0632652754
The Tree Bar is a welcoming bar, home to a pleasant clientele. Located in the gardens just off Viale Tiziano, near the Flaminio Stadium, it is built entirely in wood and eco-friendly materials. Il Tree Bar è un accogliente locale che ospita una clientela varia ed eterogenea. Situato nel verde dei giardini su viale Tiziano, poco prima dello Stadio Flaminio, è ricavato in una suggestiva location interamente in legno e materiali ecosostenibili, progettata da un team di architetti davvero lungimiranti.
Page www.wantedworldwide.net
80
Rome
5
B&B a Villa Riccio Viale del Vignola 75, tel. 0636000426
A cosy bed and breakfast close to Piazza del Popolo, Villa Borghese, the Spanish Steps and the Ara Pacis. B&B a Villa Riccio is comfortable and inexpensive and is located in a quiet, leafy area. Il B&B a Villa Riccio è un confortevole ed economico bed and breakfast nel centro di Roma. Si trova in una zona verde e tranquilla a due passi da Piazza del Popolo, Villa Borghese, Piazza di Spagna, l'Ara Pacis.
6
VF Supermercati Via Flaminia 314, tel. 063232433
You will find everything you need here, from pasta, meat, vegetables and fruit, to household products such as brooms and detergents. The prices are less expensive than other supermarkets in the centre of Rome. Potrete trovare tutto quello di cui avete bisogno. Dalla spesa quotidiana come carne, pasta e frutta al necessario per la casa, come scope e detersivi. I prezzi sono quelli della grande distribuzione e meno cari rispetto ad altri supermercati del centro di Roma.
7
Carpe Diem V. L. Signorelli 10, tel. 06235040
The perfect synthesis of eastern and western approaches to fitness, where strength, flexibility, balance and control are combined in one discipline. The objectives are to strengthen the abdominal muscles, the lumbar and pelvic area. La sintesi perfetta tra approccio orientale e occidentale all'allenamento, dove forza, flessibilità, equilibrio e controllo, si fondono in un'unica disciplina. Gli obiettivi che questo metodo si prefigge sono: il potenziamento della muscolatura addominale, lombare e inguinale.
8
Gallotta Dr Domenico Via Fracassini Cesare 26, tel. 063227507
This is a well-stocked pharmacy. It also sells homeopathic, veterinary and dermo-cosmetic products, as well as galenic preparations, food supplements and gluten-free items. Mon-Fri 8.30-19.30, Sat 8.30-13.00. Questa farmacia è molto fornita e offre prodotti di omeopatia, veterinaria, sanitaria, dermo-cosmetica, preparazioni galeniche, integratori ed è specializzata in prodotti per celiaci. Orario non-stop lun-ven 8.30-19.30, sab 8.30-13.00.
Page
81
Map 11/14
Ghetto
English version
T
his is the small area that stretches from Largo Argentina to the river. Not much of the original ghetto remains as it was razed to the ground after the unification of Italy when the Jewish inhabitants, once restricted to its confines by the papacy, were allowed to live in other parts of the city. The imposing synagogue, which was built at the end of the 19th century, is still the centre of the area and large apartment blocks of the same era were built around it. The only remaining parts of the old ghetto are around Portico d'Ottavia and the narrow lanes that lead to Largo Argentina. Considerable restoration has been done in the area over the last decade and it is now a busy pedestrian precinct with new street restaurants cropping up almost every month. The old feel of the one-time ghetto is disappearing fast under the onslaught of tourists. There is a choice of kosher food, two excellent bakeries, and hardware supermarket. There is some street parking along the river.
Versione italiana
Q
uesta è una piccola zona che si estende da Largo Argentina fino al fiume. Non rimane molto del ghetto originale, visto che è stato raso al suolo dopo l'unificazione d'Italia quando gli abitanti ebrei, una volta confinati nel quartiere dal papato, furono autorizzati a vivere anche in altre parti della città. La Sinagoga, costruita alla fine del 19° secolo, è imponente ed è ancora il centro vitale della zona attorno al quale sono stati costruiti grandi condomini risalenti alla stessa epoca. Le uniche parti restanti del vecchio ghetto sono intorno al Portico d'Ottavia e intorno alle stradine che portano a Largo Argentina. Un restauro considerevole è stato effettuato nella zona nel corso degli ultimi dieci anni e la maggior parte del quartiere è ora una tranquilla area pedonale. Nonostante la vecchia atmosfera sita scomparendo sotto una sempre più intensa invasione di turisti, vi è ancora una buona scelta di attività commerciali.
Page www.wantedworldwide.net
82
Rome
4
8
2 37 5
1
6
Page
83
Ghetto
1
Giggetto al Portico d’Ottavia Via del Portico d'Ottavia 21, tel. 066861105 - www.giggetto.it
In the heart of ancient Rome, near Portico d'Ottavia is one of the most charming trattorie in Rome. At Giggetto's you can enjoy the specialties of authentic Roman and Jewish cuisine - but they come at a price. Nel cuore di Roma antica, accanto al Portico d'Ottavia in una delle più suggestive trattorie romane, da "Giggetto", potete gustare le specialità dell'autentica cucina romana ed ebraica.
2
Da Benito Via dei Falegnami 14, tel. 066861508
Located in a quiet street just off Largo Argentina Benito is always full at lunchtime but the service is quick so you never have to wait long. There are many typical Roman dishes, such as bucatini all'amatriciana, spaghetti all' arrabiata and a variety of vegetable dishes, sausages and mashed potatoes. Situato in una zona centralissima, a due passi da Largo Argentina, Da Benito è una vera e propria osteria, in un ambiente piccolo e raccolto. A mezzogiorno si possono degustare al volo dei veri e propri piatti caratteristici della città, bucatini alla matriciana, spaghetti all'arrabbiata verdure a base de cicoria, melanzane e purè.
3
Bartaruga Piazza Mattei 9, tel. 066892299 - www.bartaruga.com
The style is unusual, with a mixture of curious furnishings and a relaxing atmosphere. Cocktails and tea are served. The menu is limited but the location, overlooking the famous Turtle Fountain, is worth a visit. Uno stile originale, un misto di generi diversi e oggetti strani, accompagnato da un ambiente calmo e distensivo. Da bere: cocktail e thè della casa, mentre la scelta del menù è limitata.
4
Ducati Caffè Via Botteghe Oscure 35, tel. 0668891718 - www.ducaticafferoma.com
The perfect place for an aperitivo, that classic moment in our modern urban life style. Salami, cheeses and an assortment of wines and teas blend with wonderful flavours and aromas. L'aperitivo, classico momento di aggregazione tipico dello spirito urbano contemporaneo, trova tutta la sua convivialità nel Ducati Caffè. La degustazione di prelibatezze come salumi e formaggi e quelle di un'assortita selezione di vini avviene miscelando sapori e profumi.
Page www.wantedworldwide.net
84
Rome
5
B&B Reginella Via Della Reginella 22, www.booking.com
LB&B Reginella is on the 4th floor of a historic building in Rome's Jewish ghetto, near the famous Turtles' Fountain. It has large rooms with private bathroom. The Reginella's rooms are air-conditioned and overlook the rooftops of Rome's historic centre. (from booking.com) Bed & Breakfast Best Comfort Reginella è una piccola ma lussuosa residenza situata al 4° piano di un palazzetto storico, senza ascensore. Tutte le camere hanno bagno privato con doccia.Bed & Breakfast Best Comfort Reginella offre colazione continentale a buffet self service in un apposito spazio. (da booking.com).
6
Despar Via S.B. di Vaccinari 74
Despar is an association of wholesalers and retailers that offers the very best to consumers in terms of goods and services. Despar è un'associazione tra grossisti e commercianti per offrire il massimo, in termini di prodotto e di servizio, ai consumatori.
7
Acquamadre Hammam Via di S. Ambrogio 17, tel. 066864272 - www.acquamadre.it
The Hamman, or Turkish bath, has its origins in the Greek and Roman cultures. Here time stands still, and the perfume of incense and the sound of running water invite inner harmony and tranquility. L'Hammam nasce nella cultura Greco-Romana. E' un luogo senza tempo dove il profumo di incensi e il lento scorrere dell'acqua rievocano la quiete di un ventre materno. Un invito all'ascolto di se stessi.
8
Arenula Via Arenula 73, tel. 0668803278
This pharmacy is one of the few open at night. Just ring the bell and a pharmacist, usually sleepy, will answer. It is well stocked and you will find all the usual medicines for children. Questa farmacia è una delle poche sempre aperte durante la notte. Basta suonare il campanello e un farmacista, di solito assonnato, risponderà. La farmacia è fornita e potrete trovarci dai medicinali più comuni per i bambini.
Page
85
Map 16
Monteverde
English version
M
onteverde is situated above and beyond Trastevere, on one side of the Gianicolo. It has charming old-fashioned three or four-storey apartment blocks and tree-lined streets. The main attraction of the zone is Villa Pamphili, one of Rome's largest parks. It is a good place for joggers and fitness freaks and offers a series of attractions, several lakes and plenty of woodland. The district is quiet and relatively traffic-free, except the Via Dandolo area, which links Monteverde to Trastevere, and around Porta di S. Pancrazio. There is a scarcity of public transport but it offers a pleasant and seemingly unhurried way of life. It is the home of the American Academy and the Spanish Academy and therefore has a turnover of visiting fellows throughout the academic year. There are also various embassies and religious houses and the Spanish Liceo. The Salvador Mundi private clinic, much-favoured by foreigners, is here and the Bambi Gesù hospital for children is just across the Gianicolo.
Versione italiana
M
onteverde si trova al di là di Trastevere, su un lato del Gianicolo. E' un quartiere pittoresco costituito prevalentemente da edifici a tre o quattro piani circondati da viali alberati. L'attrazione principale della zona è Villa Pamphili, uno dei più grandi parchi di Roma. Ottimo per fare jogging e offre una serie di attrazioni, numerosi laghi e boschi. Il quartiere è tranquillo e poco trafficato, se si escludono le zone di Porta di S. Pancrazio e di Via Dandolo, che collega Monteverde a Trastevere. I collegamenti sono pochi, ma il quartiere offre un modo piacevole e rilassato di vivere la città. Monteverde è anche la sede della American Academy e dell'Accademia Spagnola. La zona risente quindi della presenza dei visitatori che frequentano le due accademie. Ci sono anche diverse ambasciate e centri religiosi ai quali si aggiunge il Liceo Spagnolo. La clinica privata Salvador Mundi, molto apprezzata da stranieri, è qui e l'ospedale Bambi Gesù, specializzato nella cura dei problemi sanitari infantili, è proprio di fronte al Gianicolo.
Page www.wantedworldwide.net
86
Rome
3
4
8 7
5 6
1
2 87
Monteverde
1
Il Vascello Via G. Massari 8/10, tel. 065806517
This restaurant offers the possibility to taste typical Sardinian specialties, the classic Mediterranean cuisine and pizza cooked in a wood oven. All in a pleasant environment that puts us within walking distance from the wonderful panorama of Rome visible from the Gianicolo hill. Il ristorante offre la possibilità di degustare portate tipicamente sarde, la classica cucina mediterranea e la pizza cotta nel forno a legno. Il tutto in un piacevole contesto che colloca a breve distanza dal meraviglioso panorama di Roma, apprezzabile dal Gianicolo.
2
Il Cortile Via Alberto Mario 26, tel. 065803433 - www.ristoranteilcortile.it
Home and friendly atmosphere and many good things to eat, starting with the large choice of different appetizers: fried potatoes, fried broccoli, rice balls and artichokes. When the season is right even porcini mushrooms and truffles. Un'atmosfera cordiale e casalinga e tante cose buone, a cominciare dal grande tavolo degli antipasti dove potete scegliere tra frittata di patate, broccoli fritti, supplì, carciofi alla romana. In stagione incantevoli i piatti ai porcini e al tartufo.
3
Bar Gianicolo Piazzale Aurelio 5
Very close to the Gianicolo, this bar is a pleasant and characteristic place that dates from the '60s. It has a clientele of regulars customers that mix with the many tourists and Americans from the nearby American Academy. You can have breakfast in the morning, a leisurely lunch or a drink at the end of the day. Vicinissimo al Gianicolo, Il Bar Gianicolo è un luogo piacevole e caratteristico che risale agli anni '60. Posto di passaggio, ha una clientela di habitué a cui si mischiano i numerosi turisti e gli studenti americani della vicina Accademia. Ci si può fare colazione la mattina, una piacevole pausa pranzo o un aperitivo a fine giornata.
4
Al Grammelot Wine Bar Via Giacinto Carini 39, tel. 065800166.
On the premises of a former grocery shop, the Grammelot is a real jewel. Located on the Gianicolo overlooking Trastevere, (one of the best and most romantic views in Rome, especially at night) the bar is one of the few options in the area. (from www.spottedbylocals.com) Ex negozio di alimentari, il Grammelot è un vero gioiello. Situato nella zona di Monteverde, la collina che domina Trastevere, a pochi passi dalla terrazza del Gianicolo (probabilmente il posto con la miglior vista di Roma- e tra i più romantici), è una delle poche proposte per l'aperitivo della zona.
Page www.wantedworldwide.net
88
Rome
5
Villa Maria Guest House Largo B. Berchet 4, tel. 065852031 - www.villamaria.pcn.net
Villa Maria is situated near the two parks of Villa Sciarra and Villa Pamphili. Thanks to its strategic position you can reach the Vatican and Castel S. Angelo in about a 20 minutes' walk. Villa Maria è circondata dal verde, confina con Villa Sciarra ed è vicina a Villa Pamphili. La sua posizione strategica, vicinissima al Vaticano e Castel Sant'Angelo, vi permetterà di raggiungerli a piedi in circa 20 minuti, attraversando la passeggiata del Gianicolo.
6
SMA Via Fonteiana 59-73, tel. 0658332152
This supermarket carries a vast selection of exclusive brands ensuring the best quality at the lowest price. Meat and fresh fruit, as well as a variety of detergents and products for animals are also stocked. Questo supermercato offre una vasta selezione di marchi esclusivi per garantire la miglior qualità al prezzo più basso. Potrete trovare carne e frutta fresca, come pure una varietà di detergenti e prodotti per animali.
7
Pamphili Fitness Club Via A. Calabrese 7, tel. 065342233 - www.pamphilifitnessclub.it
Pamphili Fitness Club's philosophy is to allow maximum flexibility of the lessons, using the latest machinery, with the guidance of highly qualified personnel. La filosofia del Pamphili Fitness Club si traduce nella flessibilità dell'orario delle lezioni, nell'utilizzo di macchinari di ultima generazione e nella possibilità di avere sempre a propria disposizione personale altamente qualificato e professionale.
8
Farmacia Pamphili Via F. Bolognesi 27, tel. 065897083 - www.farmaciadiflumeri.it
It's a neighborhood pharmacy part of the community of Monteverde Vecchio. It 's an “old” pharmacy, not because of the date of its opening (1975), but for the care and kindness of the staff. Mon - Fri 8.30-13.00, 16.00-19.30. Farmacia di quartiere legata alla comunità di Monteverde Vecchio. E' una “vecchia” farmacia, non tanto per la data della sua apertura (1975), quanto per la cura e la cortesia del personale. Lun - Ven 8.30-13.00, 16.00-19.30.
89
Map 12
Monti
English version
M
onti, between Termini station and Via dei Fori Imperiali, has a genuine village atmosphere even though it's close to some of the city's main tourist sites. There are characteristic centuriesold buildings and a small market, as well as the good-value Piazza Vittorio market on the Esquilino hill. The best thing about Monti is its position: near to everything but at the same time a world of its own. As its name suggests, it is on a hill and the winding roads are steep and narrow. There are plenty of excellent restaurants, good local grocers and artisan workshops. Buses run frequently along Via Nazionale to the north and Via Cavour to the south, where there is also a metro stop. The basilica of S. Maria Maggiore, in neighbouring Esquilino, is only minutes away, as are the Imperial Forum and Trajan's Market. It is also the location of a number of good, recently renovated hotels. Parking in the heart of Monti is impossible although there are garages in the surrounding areas.
Versione italiana
M
onti si trova tra la stazione Termini e Via dei Fori Imperiali ed offre un'autentica atmosfera da piccolo villaggio anche se è vicino ad alcuni dei siti più turistici della città. Ci sono alcuni vecchi edifici caratteristici e un piccolo mercato. Il quartiere è inoltre vicino al mercato di Piazza Vittorio che offre un ottimo rapporto qualità/prezzo per la spesa di tutti i giorni. La cosa migliore di Monti è la sua posizione: vicino a tutto, ma al tempo stesso un mondo a sé stante. Come suggerisce il nome, è situato su una collina e le strade tortuose sono strette e ripide. Ci sono ottimi ristoranti, una buona scelta di negozi di generi alimentari e botteghe artigiane. Gli autobus sono frequenti lungo la Via Nazionale a nord e Via Cavour a sud, dove c'è anche una fermata della metropolitana. Il suo simbolo più importante è la basilica di S. Maria Maggiore dalla quale con una rapida passeggiata si arriva al Foro Romano. Il quartiere ospita anche un certo numero di buoni hotel, recentemente restaurati. Parcheggio difficile.
Page www.wantedworldwide.net
90
Rome
6 8 2 4 5 7 1 3
Page
91
Monti
1
Hasekura Via dei Serpenti 27, tel. 06483648
Tourists are welcome but most customers are Italian, including many politicians and show-biz stars. There are few but high quality wines. There is a good choice of classic dishes on the menu and you will also find sukiyaki. Jazz plays in the background. Pronti ad accogliere qualsiasi turista, ma in realtà quasi tutti i clienti sono italiani, tra cui parecchi politici e gente dello spettacolo. Musica jazz in sottofondo. Cantina con pochi vini, ma di qualità. Il menu è classico e abbastanza completo. E' presente anche il sukiyaki.
2
Maharajah Via dei Serpenti 124, tel. 064747144 - www.maharajah-roma.com
The cuisine is authentically Indian. Lunch costs €14-€16, excluding drinks and tips, and dinner around €35. Always open except Sunday lunchtime. La cucina è autenticamente indiana A pranzo il menu degustazione resta sui €14-€16, bevande e coperti esclusi, a cena la spesa si aggira sui €35. Sempre aperto, tranne la domenica a pranzo.
3
Libreria Bohèmien Via degli Zingari 36, tel. 3281730158
Stairs and shelves, tables and occasional lamps, painted walls and comfortable armchairs create a fascinating and retro atmosphere. Drinks are between 19.00 and 22.00, all for €5… quite cheap for a journey of mind and spirit. Scale e mensole, tavolini e abatjour, pareti dipinte e poltrone in fine tappezzeria portano in un'atmosfera affascinante e un po' retrò. Immancabile il ricco aperitivo dalle 19.00 alle 22.00, al modico costo di €5…biglietto ben poco caro per un viaggio della mente e dello spirito.
4
Tre Scalini Via Panisperna 251, tel. 0648907495 - www.aitrescalini.org
A true wine bar, or rather a bottiglieria, whose key features are the wine and the atmosphere. The Bottiglieria Tre Scalini is rustic and informal but well-run and it offers genuine quality products. Una vera vineria, o meglio bottiglieria, il cui elemento fondamentale è il vino e la compagnia; La Bottiglieria ai Tre Scalini, in un ambiente rustico ed informale ma certo carino e curato, propone un'offerta di qualità nella genuinità dei prodotti.
Page www.wantedworldwide.net
92
Rome
5
Il Covo B&B Via Del Boschetto 91, tel. 064815871 - www.bbilcovo.com
Il Covo features spacious and comfortable guest rooms set in ancient Roman buildings. It has excellent transport links by both metro and bus and is just one stop away from the main station, Termini. (from booking.com) Il Covo dispone di camere spaziose, accoglienti e ubicate in storici edifici romani sparsi nel rione Monti,. La struttura è ben servita dai mezzi di trasporto della metropolitana e dell'autobus e dista solo una fermata dalla stazione ferroviaria centrale di Termini. (da booking.com).
6
Supermercato Conad Il Boschetto Via del Boschetto 52, tel. 064880341
Conad has built up a good national distribution system and offers a wide range of products and services in tune with the everyday realities of its customers. Conad ha costruito un forte sistema distributivo e con un'ampia offerta di prodotti e servizi. Ha creato una presenza capillare sul territorio nazionale, integrandosi perfettamente nelle tante realtà in cui vivono i clienti.
7
Monti Fitness Via di S. Agata dei Goti 19, tel. 064743293
Monti Fitness is a new gym in Monti. It provides jazz dance, pilates, postural training, hip hop, break-dance, activities for children, boxing exercise, weights room, cardio fitness. Qualified instructors. Monti Fitness è la nuova palestra del Rione Monti: fitness, danza jazz, pilates, posturale latinoamericano, hip hop, breakdance, attività per bambini, prepugilistica, boxe, sala pesi, cardio fitness. Istruttori qualificati.
8
Farmacia Savignoni di Maria Bartoleschi Via Dei Serpenti 125, tel. 064882973
This pharmacy was founded in 1740 and in addition to the usual range of products it also sells homeopathic medicines. Mon-Fri 8.30-13.00, 16.00-19.30. Questa farmacia risale al 1740 e vende tra gli altri prodotti omeopatici e preparazioni galeniche. Lun-ven 8.30-13.00, 16.00-19.30.
Page
93
Map 11
Pantheon - Campo Marzio
English version
T
his is the political centre of the capital. Within a few metres of the massive columns of the Pantheon you can watch most of the country's politicians go by, to the Senate, the Chamber of Deputies, the government offices or just to the restaurants and bars that crowd the narrow streets. Whereas in other countries the parliament and government buildings shelter behind impenetrable security fencing, in Rome anyone can gaze at them from only a few metres away. Apartments to rent here are scarce and the family-run shops and street markets have been squeezed out by supermarkets, night-time drinking places, pizzerie and smart restaurants. The most elegant part of the area is around Piazza in Lucina, which is now a pedestrian precinct, just off the busy Via del Corso. There are probably more baroque churches here than in any other city in the world. Most of the area is now closed to cars, street parking is very limited and the existing garages are always full.
Versione italiana
Q
uesto è il centro politico della capitale. A pochi metri dalle massicce colonne del Pantheon è possibile incontrare molti politici che si spostano tra il Senato, la Camera dei Deputati, gli uffici governativi o semplicemente passeggiano tra i ristoranti e i bar che si trovano nelle strade strette e affollate. Mentre in altri paesi il Parlamento e gli edifici governativi sono al riparo e sono protetti da sistemi di sicurezza impenetrabili, a Roma chiunque può passarci a pochi metri di distanza e osservarli. Trovare un alloggio in questa zona è difficile e nel quartiere i negozi e i mercati a conduzione familiare sono stati quasi tutti sostituiti da supermercati, ristoranti, pizzerie e locali notturni di tutti i tipi. La parte più elegante della zona si trova nei pressi di Piazza S. Lorenzo in Lucina, che ora è una zona pedonale, a due passi dalla frequentatissima Via del Corso. Probabilmente ci sono più chiese barocche in questa zona che in qualsiasi altra città del mondo.
Page www.wantedworldwide.net
94
Rome
1
3
2 6
5
8
4
7
Page
95
Pantheon - Campo Marzio
1
Bacaro Via degli Spagnoli 27, tel. 066872554 - www.ilbacaro.com
A quiet and secluded setting. Recommended in summer, when it's possible to dine under the pergola, but less so in winter as the inside is really small. The cuisine is refined and surprisingly adventurous. Perfect for romantic dinners. Atmosfera davvero dolce e riparata dagli sguardi indiscreti, per esser in centro. Consigliato d'estate, quando si mangia sotto il pergolato, di meno in inverno. Locale minuscolo. Cucina: raffinata, generosa con qualche tocco davvero pregiato.
2
Riccioli Via delle Coppelle 13, tel. 0668210313 - www.ricciolicafe.com
A very pleasant venue, ideal for couples. Excellent fish and unusual combinations (try the raw seafood with Manhattan, if you're not the one driving home). Not cheap, but the quality is outstanding. Booking is advisable. Posto davvero carino, ideale per coppiette. Pesce strepitoso ed accoppiamenti non consueti (da provare il crudo di mare col Manhattan, se non guidate voi al ritorno). I prezzi sono elevati ma la qualità è davvero superlativa.
3
Coppelle Piazza delle Coppelle 52 - www.lecoppelle52americanbar.com
For years this has been one of the most popular meeting places for cool Romans who crowd the square every night, especially in summer. It is a charming and perfect place for drinks until the early hours. Da anni questo locale è uno dei punti d'incontro più gettonati dal cool people romano, che affolla ogni sera, specie con la bella stagione, la suggestiva piazza. Aperitivo fino alle ore piccole.
4
Spiriti Via San Eustachio 5, tel. 066833691
Chi vive o lavora nel centro di Roma capita spesso in questa piccola enoteca, gestita da una coppia molto gentile ed attenta alla cura del cliente. Le insalate sono ottime nonché i piatti di pesce crudo misto, il tutto accompagnato da ottimi vini. I prezzi non sono proprio modici ma la qualità è ai massimi livelli. Chi vive o lavora nel centro di Roma capita spesso in questa piccola enoteca, gestita da una coppia molto gentile ed attenta alla cura del cliente. Le insalate sono ottime nonché i piatti di pesce crudo misto, il tutto accompagnato da ottimi vini. I prezzi non sono proprio modici ma la qualità è ai massimi livelli.
Page www.wantedworldwide.net
96
Rome
5
Albergo Abruzzi Piazza della Rotonda 69, tel. 066792021 - www.hotelabruzzi.it
Set in the heart of the historic centre, this hotel is ideal for those of you who really want to get a feel of Rome. The historic building is typical of those found in this area and was completely renovated in 2006. It now features modern facilities, including Wi-Fi access. (from booking.com) Sito nel cuore del Centro storico, questo hotel è l'ideale per coloro che desiderano vivere appieno Roma. L'edificio storico è tipico della zona ed è stato completamente rinnovato nel 2006. Oggi presenta attrezzature moderne, come la connessione internet Wi-Fi in tutta la struttura. (da booking.com)
6
DíperDí Via Giustiniani 18, tel. 0668891452
DíperDí is a chain of supermarkets that provides food, goods and services on your doorstep. It will meet all your daily needs, from fresh and organic food to a complete range of high quality brands. DíperDí è una catena di supermercati che coniuga in maniera efficace l'offerta di prodotti e servizi con la vicinanza a casa. E' il supermercato di quartiere in grado di soddisfare le esigenze di spesa giornaliera, con un'offerta di prodotti freschi completa e prodotti ad alto contenuto qualitativo.
7
Centri Fitness Donna Via Redentoristi 5, tel. 3291591936 - www.centrifitnessdonna.com
Fitness for women in the centre of Rome. Here you will find innovative methods, the latest equipment and competent personal trainers. Il fitness riservato alle donne nel centro di Roma. Potrai allenarti con metodi innovativi con macchinari all'avanguardia e sarai seguito da personale preparato e competente.
8
International Chemist Piazza Capranica 96 - Via Colonnelle 1/3, tel. 066794680
One of the most popular pharmacies in the centre thanks partly to its location. It is often open late at night and you will find almost everything you need, from the most basic medicines to beauty creams and toys for children. Una delle farmacie piu frequentate della città grazie anche alla sua posizione. Spesso aperta durante la notte la farmacia offre tutto quello che può servire. Dai più comuni medicinali, alle creme di bellezza ai giochi per bambini.
Page
97
Map 8
Popolo - Spagna
English version
I
f you are looking for somewhere to live in this part of town head for the charming Via Margutta nestled under the Pincio hill. It was once a warren of artists' studios, but is now an upmarket area where you will be paying over the odds. There are picturesque apartments on the numerous streets that lead from Via del Babuino to Via del Corso but they are almost inaccessible by car. It is still the best, most fashionable and most expensive shopping area in town and you can wander from Bulgari, to Gucci, Fendi, Max Mara, Armani and plenty more in just a few minutes. It is full of restaurants, which are no longer as good as they used to be, but this is the place for the city’s top hotels such as the Hassler, d'Inghilterra, the Plaza and de Russie. Head towards Piazza del Popolo if you are looking for some quiet or up the Spanish Steps to the area around the French Academy at Villa Medici. There is a busy metro stop in Piazza di Spagna and one just off Piazza del Popolo; there are always plenty of taxis but hardly any buses.
Versione italiana
S
e siete alla ricerca di un posto dove vivere in questa parte della città, l'affascinante Via Margutta, situata proprio sotto la collina del Pincio, rappresenta la scelta migliore. Un tempo era un labirinto di studi di artisti, ma ora è una lussuosa e costosa zona della città. Ci sono appartamenti prestigiosi lungo le strade che portano da Via del Babuino a Via del Corso, ma sono quasi inaccessibili in auto. E' ancora la zona migliore, più alla moda e più costosa della città per lo shopping. Si possono raggiungere Bulgari, Gucci, Fendi, Max Mara, Armani e molte altre boutiques in pochi minuti a piedi. La zona è piena di ristoranti (non buoni come una volta), come pure di alberghi prestigiosi come il Hassler, l'Hotel d'Inghilterra, il Plaza e il De Russie. Il quartiere è effervescente, ma se siete alla ricerca di tranquillità dirigetevi verso Piazza del Popolo. Vi è una fermata della metropolitana in Piazza di Spagna e una appena fuori da Piazza del Popolo. Ci sono sempre molti taxi, ma quasi nessun autobus.
Page www.wantedworldwide.net
98
Rome
3
5 6
4
1 8 2
7 Page
99
Popolo - Spagna
1
Gusto Piazza Augusto Imperatore 9, tel. 063226273 - www.gusto.it
The pizzeria is on the ground floor, but the dining area extends under the arcade around Piazza Augusto Imperatore. Inside it is a bit like a factory; iron beams are combined with wood but all in inviting neutral tones. Il piano terra del locale ospita la pizzeria, ma anche questa zona si moltiplica nel portico. All'interno la sensazione è quella di una factory industriale, dove le travi in ferro si miscelano al legno, tutto giocato sui toni neutri ed accoglienti.
2
Settimio all’Arancio Via dell'Arancio 50, tel. 066876119 - www.settimioallarancio.com
Settimio all'Arancio offers traditional Mediterranean cuisine, an extensive wine selection, tables outside, but also an air conditioned area. All major credit cards are accepted and reservations are advisable. The specialties are grilled meat and fish. Good quality at reasonable prices. Il Ristorante Settimio all'Arancio offre cucina tradizionale mediterranea, ampia scelta di vini, tavoli all'aperto e locale climatizzato. Si accettano tutte le carte di credito, gradita la prenotazione. Specialità carne alla brace e pesce. Ottimo rapporto qualità - prezzo.
3
Hotel Locarno Via della Penna 22, tel. 063610841 - www.hotellocarno.com
Don't miss this unusual location in the heart of Rome, especially on warm evenings. Today the Locarno's prestigious top floor terrace is open to the public for excellent cocktails and dinner. At weekends there is live jazz. Ecco una location insolita da non lasciarsi sfuggire nel cuore di Roma, specie per chi si trova da quelle parti al calar del sole e nelle stagioni più calde. Oggi il Locarno accoglie anche il pubblico sulla prestigiosa terrazza all'ultimo piano, dove è possibile prendere un aperitivo, cenare o, nei weekend, ascoltare live musica jazz.
4
Buvette Via Vittoria 44, tel. 066790383
Elegant with a very professional service, similar to the old coffee shops. As well as the restaurant, Buvette also has a tearoom. Well prepared dishes, including excellent homemade desserts. It is advisable to book. Locale elegante e con un servizio molto professionale, simile alle antiche caffetterie, che oltre al ristorante comprende anche una sala da te'. Piatti ben eseguiti, ottimi anche i dolci preparati rigorosamente in casa. Si consiglia la prenotazione.
Page www.wantedworldwide.net
100
Rome
5
Hotel Forte Via Margutta 61, tel. 063207625 - www.hotelforte.com
Hotel Forte is situated in a historic building in Via Margutta, a nice little street in Rome's historic centre, near the Spanish Steps and the Spagna metro station, line A. (from booking.com) L'Hotel Forte occupa un edificio storico di Via Margutta, nel Centro storico di Roma nei pressi di Piazza di Spagna e della fermata della metro Spagna, Linea A. (da booking.com)
6
Superemme Via Soderini 10, tel. 0636005377
A small supermarket in the centre of Rome, but despite its size it provides everything you might need. Frozen food and fresh fruit, household goods and detergents. The prices are higher than in other areas of the city. Un piccolo supermercato nel centro di Roma. Anche se le dimensioni del negozio non sono enormi, qui potrete tutto quello che vi puo servire. Surgelati e frutta fresca. Ogetti per la casa e detersivi. I prezzi sono relativamente piu alti rispetto ad altre zone della città.
7
Linea Fitness Club Via Bocca di Leone 60, tel. 066798356 - www.lineafitnessclub.it
In the historic heart of Rome, near famous designer shops, Linea Fitness Club has offered its clients a high-quality professional service for more than 25 years. Nel cuore della vecchia Roma, tra le vetrine degli stilisti più famosi, Linea Fitness Club offre alla propria clientela, da oltre 25 anni, un servizio di alta qualità e professionalità.
8
Farmacia Trinita' dei Monti Piazza di Spagna 30, tel. 066790626
This pharmacy offers, among other products, homeopathic, health and dermocosmetics ones. Mon-Sat 08.30-20.00. Questa farmacia offre tra gli altri prodotti di omeopatia, sanitaria e dermocosmetica. Orario non-stop lun-sat 08.30-20.00.
Page
101
Map 4
Prati
English version
B
uilt at the end of the 19th century, Prati is one of the few examples of rational city planning in Rome. It has wide streets, well-built apartment blocks around internal courtyards and a solid, respectable air. This is a good place for both food and clothes shopping and is much cheaper than the historic centre (the most important streets are Via Trionfale for food and Via Cola di Rienzo for clothes). Prati offers a great variety of attractions, from restaurants to cinemas and night clubs. It is near St Peter's and not far from the centro storico. Public transport is excellent (both buses and underground) and it's a good solution for those who want to be close to the centre, but who can't afford the prices. Apartments are more spacious and cheaper than in more central zones and there is plenty of street parking for residents and off-street parking in private garages. Prati is the home of Rome's criminal and civil courts and many lawyers have their offices here.
Versione italiana
C
ostruito alla fine del 19° secolo, il quartiere Prati è uno dei pochi esempi di urbanistica razionale a Roma. Ha strade larghe, palazzi ben costruiti attorno a cortili interni e gode di una certa rispettabilità. Questo è un buon posto sia per la spesa quotidiana che per il vestiario. In generale lo shopping è molto più conveniente rispetto al centro storico (la via più importanti per fare la spesa è Via Trionfale e Via Cola di Rienzo lo è per l'abbigliamento). Prati offre una grande varietà di attrazioni, dai ristoranti ai cinema ai locali notturni. E' vicino a S. Pietro e non lontano dal centro storico. Il trasporto pubblico è eccellente (sia autobus che metropolitana), ed è una buona soluzione per chi vuole essere vicino al centro, ma non può permettersi gli altissimi costi della zona. Il parcheggio si trova facilmente, sia per strada che nei garage privati. In Prati si trovano inoltre il tribunale civile e penale di Roma. La zona è quindi frequentata da avvocati.
Page www.wantedworldwide.net
102
Rome
4
6 5 7 1 8 2
3 Page
103
Prati
1
Zen Sushi Restaurant Via degli Scipioni 243, tel. 063213420
Inspired by the culture of the Land of the Rising Sun, this restaurant is designed to meet the most demanding customers' requests with a careful selection of raw seafood and expertly combined vegetables. Animato dall'atmosfera e dalla cultura del Sol Levante, questo ristorante si presta a soddisfare la clientela più esigente con un menù dei più variegati, proponendo una vasta e curata selezione di crudità di mare e verdure sapientemente mixate.
2
Dal Toscano Via Germanico 58, tel. 0639725717 - www.ristorantedaltoscano.it
A fine selection of Tuscan dishes. Tuscan starters, fagioli al fiasco, pappardelle and pici alla toscana, ribollita, all with a good bottle of Chianti and above all the best grilled meat, have made this famous among the capital's restaurants. Un'accurata selezione dei piatti tipici toscani: fagioli al fiasco, ribollita, pappardelle e pici alla toscana, antipasto toscano il tutto accompagnato da un buon fiasco di Chianti e soprattutto le migliori carni alla griglia, che nel panorama della ristorazione della capitale, hanno reso il ristorante famoso.
3
La Cava Via Attilio Regolo 21, tel. 063215532
An elegant location for one of the city's most innovative restaurants. Avantgarde architecture and Mediterranean cuisine. La Cava prides itself on its wine and gastronomy, its warm welcome and its attention to detail. Elegante location nella ristorazione innovativa capitolina: La Cava è un locale che fa della cura dei particolari, della ricercatezza eno-gastronomica e dell'accoglienza i propri punti di forza. Architettura d'avanguardia e cucina mediterranea.
4
Vanni Via Col di Lana 10, tel. 0632649001 - www.vanni.it
At the cocktail hour Vanni is crowded with people on their way home from work or waiting to sit in on a television programme broadcast by the national TV, the RAI (Vanni is right in front of one of the RAI's famous studios), or just to see who might be coming out of the theatre. All'ora dell'aperitivo Vanni si riempie di professionisti a fine giornata e di quanti si recano nelle vicinanze per assitere ad un programma RAI (il locale si trova di fronte al famoso Teatro delle Vittorie) o di quanti escono da un teatro.
Page www.wantedworldwide.net
104
Rome
5
Hotel Metropolis V. delle Milizie 26, tel. 0637512539 - www.hotelmetropolisrome.com
Hotel Metropolis is near the Vatican City and Villa Borghese, 200 metres from Lepanto metro station. The modern rooms have air conditioning, TV and minibar. The Metropolis is set within a traditional-style building, just ten minutes' walk from St Peter's Square and the Vatican Museums. (from booking.com) A 200 metri dalla stazione metropolitana Lepanto, vicino alla Città del Vaticano e a Villa Borghese, l'Hotel Metropolis offre camere moderne con TV, aria condizionata e minibar. Il Metropolis occupa un edificio in stile tradizionale che dista soli 10 minuti a piedi da Piazza San Pietro e dai Musei Vaticani. (da booking.com).
6
Tuo Spa Via Ferrari Giuseppe 43, tel. 0637518144
This supermarket aims to sell as many products to as many customers as possible for as little as possible, but at the same time guaranteeing both safety and quality. La missione è di vendere al maggior numero di clienti un numero sempre maggiore di prodotti ai prezzi più bassi possibili, soddisfacendo i bisogni quotidiani alimentari e non alimentari, garantendo sicurezza e qualità.
7
Dabliu Viale Giulio Cesare 43, tel. 0632110214 - www.dabliu.com
In the heart of Prati, among the many elegant buildings along Viale Giulio Cesare, the 1,300 sqm of Dabliu Prati, is dedicated to your physical and mental well-being. This is a place to keep fit but also to escape from everyday stress. Al centro del quartiere Prati, tra i maestosi palazzi di Viale Giulio Cesare, trovi gli oltre 1.300 mq del Dabliu Prati; dedicati interamente alla tua forma fisica e mentale, un luogo dove tenersi in forma ma anche incontrarsi e liberarsi dallo stress quotidiano.
8
Giulio Cesare Viale Giulio Cesare 209-211, tel. 0639725493
This pharmacy was founded in 1838 and sells veterinary products, cosmetics, homeopathic medicines, gluten-free items, galenic preparations and Chinese remedies. Mon-Sat 8.30-19.30. Questa farmacia è stata fondata nel 1838 e offre prodotti di veterinaria, cosmetica, omeopatia, cibi senza glutine, preparazioni galeniche e cinesi. Orario nonstop lun-sab 8.30-19.30.
Page
105
Map 7
St Peter’s
English version
L
ife here centres on St Peter's and the pilgrim trade but the surrounding “borghi”, as they are known, are an indication of what the area was like before Mussolini knocked most of it down to drive Via della Conciliazione straight through to St Peter's Square. Full of tourists, pilgrims, priests and Vatican officials, the area is always crowded and is not for anyone with a car. The residential area is Borgo Pio, now a pedestrian precinct, where some Romans still live and work. There are a few good and reasonably priced hotels but the restaurants are generally expensive and poor quality. Going towards the Tiber, you will see Castel S. Angelo, once a fortress for the popes, now a museum, surrounded by one of the few green parks in the centre. There is an interesting residential area just behind Castel S. Angelo where the apartment buildings are of solid, late 19th-century construction.
Versione italiana
L
a vita qui gira prevalentemente intorno a S. Pietro ed ai pellegrini venuti in visita. I "Borghi" vicini, come sono chiamati, danno un'idea di ciò che la zona era prima che fosse in parte abbattuta da Mussolini per far posto a Via della Conciliazione, strada che porta direttamente a Piazza S. Pietro. Piena di turisti, pellegrini, sacerdoti e funzionari del Vaticano, la zona è sempre affollata e non è consigliata a chi gira in macchina. L'area residenziale si chiama Borgo Pio. È oggi una zona pedonale frequentata ancora da alcuni romani che ci vivono o ci lavorano. Ci sono numerosi alberghi a prezzi ragionevoli anche se i ristoranti sono in genere costosi. Andando verso il Tevere, si vedrà Castel S. Angelo, un tempo una fortezza per i papi, ora un museo, circondato da uno dei pochi parchi verdi del centro. Vi è una zona residenziale interessante appena dietro Castel S. Angelo in cui gli edifici sono risalenti alla fine del 19° secolo.
Page www.wantedworldwide.net
106
Rome
7
4 6
Castel S. Angelo
St Peter’s
1 2 3 8 5
Page
107
St Peter’s
1
Da Benito e Gilberto Via del Falco 19, tel. 066867769 - www.dabenitoegilberto.com
Just a few steps from St Peter's, the restaurant has room for just 30 seats and offers a good variety of fish dishes and wide selection of fresh seafood every day, as well as an excellent wine list. A pochi passi da S. Pietro, il locale dispone di 30 posti e offre una cucina tutta a base di pesce, una vasta scelta di frutti di mare crudi tutti i giorni e un'ottima lista di vini.
2
Maxela Borgo Vittorio 92, tel. 0668804299 - www.maxela.it
You will find the meat counter at the entrance, wisely presided over by a butcher who recommends the best cuts, to be prepared in four different ways: raw, grilled, fried or pan-baked. All'ingresso padroneggia il banco delle carni, gestito sapientemente dal macellaio che consiglia il taglio migliore da cucinare in 4 modi diversi: crudo, cotto alla griglia, cotto in padella o fritto.
3
Nuvolari Via degli Ombrellari 10, tel. 0668803018
Warmth and simplicity are the main elements in this venue with its unfussy design. The fittings and decor are of wood and simple materials, but are nevertheless elegant and exclusive. There are two dining rooms separated by the kitchen and cloakroom. Calore e semplicitĂ la fanno da padroni in uno spazio dalle linee essenziali, elementi di arredo e decor fatti di legno e materiali poveri, ma non per questo meno eleganti o esclusivi. Nuvolari ospita il pubblico in due sale, divise da una cucina e dai serivizi.
4
Passaguai Via Pomponio Leto 1, tel. 06687451358 - www.passaguai.it
A meeting place where you can stop at all times of day to relax in a simple and welcoming environment. It is open for lunch, for dinner and after dinner. This is a place where you can listen to good music and even discover new young artists. Un luogo d'incontro dove fermarsi per godere di un ambiente semplice e accogliente nei diversi momenti della giornata: aperto fin dal mattino per la colazione, poi per cena e per il dopocena, un valido indirizzo dove ascoltare della buona musica o scoprire giovani artisti.
Page www.wantedworldwide.net
108
Rome
5
Hotel S. Anna Borgo Pio 133, tel. 0668801602 - www.hotelsantanna.com
The lounge and the enchanting courtyard are pleasant places to meet and relax. Hotel St Anna is an upper 3-star hotel and guarantees its guests a charming and comfortable atmosphere. Il Salone e l'incantevole cortile offrono piacevoli occasioni d'incontro e di relax. L' Hotel S. Anna, albergo a 3 stelle superiore, garantisce ai propri ospiti un'atmosfera incantevole e familiare.
6
Il Vantaggio Largo di Porta Castello
The supermarket in your neighbourhood. You will find all you need. From food to detergents. Everything in just a few minutes walk from your apartment. You will also find all your favourite brands. Il supermercato nel vostro quartiere. Troverete tutto il necessario. Dal cibo ai detergenti. Tutto in pochi minuti a piedi dal vostro appartamento. Troverete anche molte delle vostre marche preferite.
7
Sporting Prati Via Germanico 101, tel. 063219132
This gym offers a wide range of aerobic activities, including pump, GAG, back exercises and stretching, but also martial arts such as taekwondo, bodybuilding and cardio-vascular activity. There is also a sauna. Questa palestra offre una ricca gamma di attivitĂ aerobiche, tra cui pump, GAG, ginnastica posturale e stretching, ma anche arti marziali quali il taekwondo, body-building ed attivitĂ cardio-vascolari.Tra le altre cose i clienti possono usufruire della sauna.
8
Lazzaro Raffaella Borgo Pio 44/a, tel. 0668802889
This pharmacy sells homeopathic, veterinary and cosmetic products as well as galenic preparations and gluten-free food. Mon-Fri 8.30-19.30, Sat 8.30-13.00. Questa farmacia vende prodotti di omeopatia, veterinaria, cosmetica, preparazioni galeniche e cibi senza glutine. Orario non-stop lun-ven 8.30 19.30, sab 8.30-13.00.
Page
109
Map 17
Testaccio
English version
B
uilt in the 19th century to house the workers in the slaughterhouse and the industrial zone of the Ostiense, today Testaccio is a popular residential area. Just across the river from parts of Trastevere it gives a good idea of the real Roman life, and also offers a variety of night life and excellent restaurants. What was once the slaughterhouse has now been transformed into a cultural complex, MACRO, with its recently restored gallery spaces for contemporary art. About ten minutes by bus to the historic centre, Testaccio is good value for money. Large apartment blocks surround internal courtyards and there is still a village feel about the area. There is an excellent covered local market where the prices are good, as well as an outdoor organic food market. Both buses and the metro connections are excellent and there is also an electric train to Ostia Lido on the coast.
Versione italiana
C
ostruito nel 19° secolo per ospitare gli operai del vicino macello e della zona industriale di Ostiense, Testaccio, è oggi una zona residenziale. Appena oltre il fiume, vicino a Trastevere, il quartiere offre una buona idea della vita romana e offre anche una vivace vita notturna e ottimi ristoranti. Il macello di una volta, ormai in disuso, è stato trasformato in centro culturale. Dista circa dieci minuti di autobus dal centro storico e offre un buon rapporto qualità/prezzo. Blocchi di appartamenti di grandi dimensioni circondano cortili interni e vi si respira ancora un certa aria di paese. Un grande mercato al coperto offre un'ottima scelta a prezzi contenuti, così come il vicino mercato all'aperto. I collegamenti con i bus e la metropolitana sono ottimi. Vi segnaliamo in particolare il treno che porta al mare e che parte dalla vicina stazione dell'Ostiense.
Page www.wantedworldwide.net
110
Rome
8 5
6
3
7
1 2 4 Page
111
Testaccio
1
Da Felice Via Mastro Giorgio 29, tel. 065746800 - www.feliceatestaccio.com
A Roman trattoria frequented mainly by Romans. Excellent amatriciana and cacio e pepe. The abbacchio (lamb) is excellent as well. Don't forget to try the home made tiramisu in a glass. Trattoria storica che molti romani conoscono ma che oggi rivive con un'anima nuova. Ottima amatriciana, il cacio e pepe da primato, l'abbacchio dal sapore nitido e il tiramisù della casa nel bicchiere.
2
Tutti Frutti Via Luca della Robbia 3/A, tel. 065757902
This restaurant has recently changed management and decor and now has a minimalist look. There is not a large choice on the menu but the ingredients are top quality and simply prepared. The helpings are generous and the service is good. A pleasant change from the usual Testaccio fare. Questo ristorante ha recentemente cambiato gestione nonché arredamento ed ha, ora, un look minimalista. Il menu non è vastissimo, ma gli ingredienti sono di qualità ed il tutto è preparato in modo semplice . Le porzioni sono generose ed il servizio è buono. Una piacevole novità all’interno dello scenario testaccino.
3
L’Oasi della Birra Piazza Testaccio 38, tel. 065746122
You will find rare grain beers and some Scottish brands too. At the“Oasis of Beer” you can also order all kinds of salami, exceptional local and foreign cheeses plus soups, goulash, pies, sandwiches and salads. Potrete trovare le rarissime birre di grano, le trappiste belghe e le birre scozzesi da meditazione, sul versante del cibo potrete ordinare salumi eccezionali e formaggi frutto di un' attenta selezione nazionale e straniera, zuppe, goulash, torte salate, panini e insalate.
4
Khetumbar Via Galvani 24, tel. 0657305338 - www.ketumbar.it
For the last eight years Ketumbar has been at the centre of Rome's night life. The atmosphere and the surroundings, the lighting and music are designed to make Ketumbar a special meeting place. Dalla data dell'apertura ad oggi sono passati quasi otto anni, anni in cui il Ketumbar è stato al centro della notte romana; si è lavorato molto per creare e mantenere quell'atmosfera e quell'ambiente, che fa del Ketumbar un luogo speciale di incontri, di luci, di piacere, cultura e musica.
Page www.wantedworldwide.net
112
Rome
5
B&B Testaccio Piazza S. Maria Liberatrice 4, tel. 0657289562
The formula is the classic bed and breakfast with plenty of originality and atmosphere. Unique, welcoming, stylish and clean. La formula è quella classica del bed and breakfast, pernottamento e prima colazione e tanta originalità e simpatia. Un ambiente unico e accogliente, raffinato e pulito.
6
Testcaccio Market Piazza Testaccio
The old traditional street market with its fruit, vegetable, meat and fish stalls has been on the move for years. Now it looks as though it really is moving a few blocks to Via Galvani and Via Volta. There is a fierce debate as to how the square will be used when the stalls go. Sono anni che il vecchio mercato rionale, con le sue bancarelle di frutta, verdura, carne e pesce sta per traslocare. Ora sembra finalmente giunto il momento e che si stia spostando a pochi isolati di distanza, tra Via Galvani e Via Volta. Il dibattito sulla sull’uso che verrà fatto della vecchia sede è ancora aperto.
7
C.S Aventino Via Mormorata 14, tel. 065740637 - www.csaventino.it
With some 40 years of experience, C.S. Aventino has high professional and international standards. All the staff work to an educational and organisational model, which is essential to the success of the courses. There is a 25-metre swimming pool as well as a sauna and a gym. Il C.S. Aventino, grazie alla quarantennale esperienza maturata in ambito internazionale,garantisce agli iscritti un livello di professionalità ai più alti standard del settore. Il modello didattico e organizzativo, integrato in un metodo di lavoro uniforme è la base essenziale del successo dei corsi.
8
Farmacia De Angelis Via Marmorata 133, tel. 065740941
This pharmacy has existed for decades and offers gluten-free products, galenic preparations, homeopathy and veterinary products. Also a section dedicated to perfumery and to health care. Mon-Fri 08.30-19.30. Questa farmacia esiste da trent'anni ed offre prodotti senza glutine, preparazioni galeniche, prodotti di omeopatia e veterinaria. Ha inoltre una sezione dedicata alla profumeria ed alla sanitaria. Orario non-stop lun-ven 08.30-19.30.
Page
113
Map 14
Trastevere
English version
T
rastevere used to be defined as the most Roman of all the districts, but not many real Romans live here any longer. Sandwiched on a narrow strip of land between Monteverde Vecchio and the Tiber, it is as picturesque as the historic centre. Once a favourite location for foreigners living in Rome, recently it has become too expensive and too crowded. There are still numerous good restaurants and nightspots but they are being squeezed out by pizzerie and ice cream parlours. The public transport is good so you could do without a car, especially as parking is almost impossible. There are still some street markets, although the one in Piazza S. Cosimato has lost its local charm since it was modernised. Along Porta Portese, which skirts the Tiber, you will find endless accessories for cars, motorbikes and bicycles but there are few real bargains now at the famous Sunday market of the same name.
Versione italiana
T
rastevere è famoso per essere il più romano di tutti i quartieri, ma non molti veri romani vivono più qui. Costruito su una stretta striscia di terra tra Monteverde Vecchio e il Tevere, Trastevere è pittoresco almeno quanto il centro storico. Una volta luogo preferito per gli stranieri che decidevano di vivere a Roma, di recente è diventato troppo costoso e troppo affollato. Ci sono ancora numerosi ristoranti e locali notturni, ma vengono troppo spesso sostituiti da pizzerie a taglio e gelaterie. Il trasporto pubblico è buono, quindi si può fare ameno della macchina, specialmente visto che parcheggiare è quasi impossibile. Ci sono ancora alcuni mercati all'aperto, anche se quello in Piazza S. Cosimato ha perso il suo fascino a seguito della recente ristrutturazione. Lungo Porta Portese, che costeggia il Tevere, troverete accessori per auto, moto e biciclette, ma ci sono poche vere occasioni visto che il mercato domenicale che ne prende il nome è diventato troppo famoso e frequentato.
Page www.wantedworldwide.net
114
Rome
1
2 3
4 7 8
5
6
Page
115
Trastevere
1
Dar Poeta Vicolo del Bologna 46, tel. 065880516 - www.darpoeta.com
Dar Poeta is a popular pizzeria. The environment is lively and entertaining and the excellent pizzas are made from quality natural ingredients. The menu includes very good bruschette, try the one with the excellent ciauscolo, a soft salami from the Marche, and a wide variety of salads. Dar Poeta è una pizzeria sempre frequentatissima, per l'ambiente vivace e divertente e, soprattutto, per le ottime pizze, preparate con impasto di qualità a lievitazione naturale. Nel menù spiccano anche le numerosissime bruschette, ottima quella con il ciauscolo, e un'ampia varietà di insalate.
2
Surya Mahal Piazza Trilussa 50, tel. 065894554 - www.ristorantesuryamahal.com
Chicken curry, veal or lamb meatballs, but also tandoori, samosa, kofta, shishkebabs and other specialties for the curious and for those who are fond of Indian cuisine. Curry di pollo, di polpettine di vitellone o di agnello, ma anche tandoori, samosa, kofta, spiedini al forno ed altre specialità per i curiosi o gli appassionati di questa cucina.
3
FrenieFrizioni Via del Politeama 4, tel. 0658334210 - www.freniefrizioni.com
FrenieFrizioni is cool. A few steps from the picturesque Piazza Trilussa, it is simply furnished with salvaged furniture, but at the same time it is elegant and welcoming. FrenieFrizioni è un ritrovo cool di Trastevere. A pochi passi dalla suggestiva Piazza Trilussa, ecco un locale semplice, arredato con oggetti di recupero, ma allo stesso tempo, assai elegante ed accogliente.
4
Ombrerosse Piazza S. Egidio 12, tel. 0697616676
A wine bar and a cafeteria known for its music (live jazz on Friday evening). Ombre Rosse offers a selection of meats and cheeses, salads and other cold dishes, excellent wine cellar and a large selection of liqueurs and spirits. Un wine bar, caffeteria. Il locale, è noto per la sua offerta musicale (jazz, live il venerdì sera) propone una selezione di salumi e formaggi, insalate e diversi piatti freddi, molto buona la cantina, ampia la scelta di liquori e distillati.
Page www.wantedworldwide.net
116
Rome
5
Residenza Belli Inn Via Goffredo Mameli 47, tel. 0645428696 - www.residenzabelli.it
Residenza Belli's rooms are comfortable and well-kept, with air conditioning and minibars. Free wired internet access will be provided for you if bring your own computer and Residenza Belli's friendly reception staff will give you free tourist maps on arrival. (from booking.com) Le camere della struttura sono confortevoli e ben tenute, tutte dotate di aria condizionata e di minibar. La connessione internet cablata è gratuita e potrete utilizzarla tramite il vostro computer portatile personale. Il cordiale personale della struttura vi fornirà delle mappe turistiche omaggio all'arrivo. (da booking.com)
6
Mercato Rionale Piazza S. Cosimato
This market in Trastevere is a busy outdoor food and flower market where customers can buy fresh products or just watch the locals shopping and bargaining with stall owners. The market is open Mon-Sat from 06.00-13.00. Questo mercato molto frequentato dai residenti della zona vende cibo e fiori. I passanti potranno farci la spesa di tutti i giorni o solo farsi un'idea della vita trasteverina. Il mercato è aperto tutti i giorni, ad eccezione della domenica, dalle 06.00-13.00.
7
L'albero e la mano V. Pelliccia 3, tel. 065812871 - www.lalberoelamano.it
A series of activities and services including shiatsu and massage. Here you can practice various types of yoga and follow related courses. Offre al suo interno una serie d'attività e prestazioni. Per esempio si effettuano trattamenti shiatsu e vari tipi di massaggi. Presso il centro si possono praticare vari tipi di yoga e relativi corsi.
8
Farmacia Dr Rellecati Fabrizio Piazza di S. Maria In Trastevere 7, tel. 065803776
This pharmacy, founded in 1734, sells homeopathic products, dermo-cosmetics, galenic preparations and products for coeliacs. The pharmacist speaks good English. Mon-Sat 08.30-20.30. Questa farmacia, nata nel 1734, offre prodotti di omeopatia, medicina estetica, cosmetica, preparazione galeniche e cibi per celiaci. Farmacisti parlano molto bene inglese. Orario non-stop lun-sab 08.30-20.30.
Page
117
Farmacia Capranica
International Chemist - Pantheon Montecitorio Piazza Capranica 96 - Via Colonnelle 1/3 - Rome Speaking four languages English, German, Italian, Spanish Non stop opening Home delivery of medicines Homeopathic products Rental of electrical medical equipment Blood tests and intolerance tests 06 6794680 - orlandi.giovanna@gmail.com
Rome Map Index
MAP 1
MAP 2
MAP 3
MAP 4
MAP 5
MAP 6
MAP 7
MAP 8
MAP 9
MAP 10
MAP 11
MAP 12
MAP 13
MAP 14
MAP 15
MAP 16
MAP 17
MAP 18 Page
119
MAP 1
1
2
A
B
C Page www.wantedworldwide.net
120
Rome 3
4
Page
121
MAP 2
1
2
A
B
C Page www.wantedworldwide.net
122
Rome 3
4
Page
123
MAP 3
1
2
A
B
C Page www.wantedworldwide.net
124
Rome 3
4
Page
125
MAP 4
1
2
A
B
C Page www.wantedworldwide.net
126
Rome 3
4
Page
127
MAP 5
1
2
A
B
C Page www.wantedworldwide.net
128
Rome 3
4
Page
129
MAP 6
1
2
A
B
C Page www.wantedworldwide.net
130
Rome 3
4
Page
131
MAP 7
1
2
A
B St Peter’s
C Page www.wantedworldwide.net
132
Rome 3
4
Castel S. Angelo
Page
133
MAP 8
1
2
A
B
C Page www.wantedworldwide.net
134
Rome 3
4
Page
135
MAP 9
1
2
A
B
C Page www.wantedworldwide.net
136
Rome 3
4
Page
137
MAP 10
1
2
A
B
C Page www.wantedworldwide.net
138
Rome 3
4
Page
139
MAP 11
1
2
A
B
C Page www.wantedworldwide.net
140
Rome 3
4
Page
141
MAP 12
1
2
A
B
C Page www.wantedworldwide.net
142
Rome 3
4
Page
143
MAP 13
1
2
A
B
C Page www.wantedworldwide.net
144
Rome 3
4
Page
145
MAP 14
1
2
A
B
C Page www.wantedworldwide.net
146
Rome 3
4
Page
147
MAP 15
1
2
A
B
C Page www.wantedworldwide.net
148
Rome 3
4
Page
149
MAP 16
1
2
A
B
C Page www.wantedworldwide.net
150
Rome 3
4
Page
151
MAP 17
1
2
A
B
C Page www.wantedworldwide.net
152
Rome 3
4
Page
153
MAP 18
1
2
A
B
C Page www.wantedworldwide.net
154
Rome 3
4
Page
155
Rome
Street Index A
145
O
153
B
145
P
153
C
146
Q
155
D
148
R
155
E
149
S
156
F
149
T
157
G
150
U
158
I
150
V
158
J
151
W
159
H
151
X
159
L
151
Y
159
M
151
Z
159
N
153
Page
157
Rome
A
Abruzzi (v.) Map 9 A2 Acciaioli (v.) Map 10 A4 Adda (v.) Map 6 A4 Adige (v.) Map 3 B4 Adriana (p.za) Map 8 C1 Albani di V. (v.) Map 6 B4 Albania (p.za) Map 17 B4 Alberico II (v.) Map 7 B3 Alberto C. (v.) Map 12 B4 Aldrovandi U. (v.) Map 3 C1 Aldrovandi U. (v.) Map 5 A4 Alesia (v.) Map 18 B4 Alessandria (v.) Map 6 C4 Alessandrina (v.) Map 12 C1 Alessandro III (v.) Map 10 A2 Algardi A. (v.) Map 13 C2 Allegri G. (v.) Map 6 B3 Allinoni C. (v.) Map 2 B4 Altoviti degli (l.go T.) Map 10 A4 Amato M. (v.) Map 4 B1 Amba Aradam dell’ (v.) Map 18 A4 Amedeo P. (v.) Map 12 A4 Amendola G. (v.) Map 12 A3 Ammannati B. (v.) Map 2 C2 Ancona (v.) MA 6 C4 Andreoli G. (v.) Map 4 B3 Angelica di Pt. (v.) Map 7 C2 Angelico (v.le) Map 4 B2 Angelico (v.le) Map 1 C3 Anguillara degli (l.go T.) Map 14 B3 Anicia (v.) Map 14 C2 Aniene (v.) Map 6 C3 Annia (v.) Map 15 C3 Annibaldi degli (v.) Map 15 A2 Antonelli G. (v.) Map 3 B1 Antoniana (v.) Map 18 C2
Antonina (v.) Map 18 B2 Antonio e Faustina V.le (v.le) Map 6 B1 Arancio dell’ (v.) Map 8 B3 Archetto dell’ (v.) Map 11 A4 Archimede (v.) Map 2 A3 Arcione in (v.) Map 9 C1 Arenula (v.) Map 11 C3 Arenula (v.) Map 14 A2 Armi delle (l.go T.) Map 5 A1 Arnaldo da Brescia (l.go T.) Map 5 B2 Arno (v.) Map 3 C4 Arno (v.) Map 6 A4 Artisti degli (v.) Map 9 B1 Asiago (v.) Map 1 C3 Aubry A. (v.) Map 4 B2 Augusta in (l.go T.) Map 8 A2 Aurelia (v.) Map 10 A1 Aureliana (v.) Map 9 B3 Aurelio M. (v.) Map 15 B3 Aurora (v.) Map 9 A1 Aventina (v.) Map 18 B1 Aventino (l.go T.) Map 14 C3 Aventino (l.go T.) Map 17 A3 Aventino (v.le) Map 18 A1 Avezzana G. (v.) Map 4 A4 Avignonesi degli (v.) Map 9 C1 Azuni D.A. (v.) Map 5 B2
B
Babuino del (v.) Map 8 A3 Baccelli G. (v.) Map 18 B2 Baccelli G. (v.) Map 18 C2 Baccina (v.) Map 12 C1 Bafile A. (v.) Map 4 A2 Bainsizza (p.za) Map 1 C3 Balbo C. (v.) Map 12 B3 Bambini dei (v.le) Map 5 C4 Banchi Nuovi dei (v.) Map 11 A1
Page
159
Banchi Vecchi dei (v.) Map 10 B4 Banco di S. Spirito del (v.) Map 10 A4 Barberin (p.za) Map 9 C1 Barberini (v.) Map 9 C2 Barbieri dei (v.) Map 11 C2 Bargoni A. (v.) Map 17 B1 Barletta (v.) Map 4 C2 Bartolini P. (v.) Map 2 C2 Basento (v.) Map 6 A4 Basilico del (v.) Map 9 B2 B.ni di Michelangelo dei (v.le) Map 7 B2 Battisti C. (v.) Map 11 B4 Baulari dei (v.) Map 11 B2 Bausan G. (v.) Map 1 C1 Belisario (v.) Map 9 A3 Belle Arti delle (v.le) Map 2 C2 Belle Arti delle (v.le) Map 5 A4 Belli G. G. (v.) Map 8 B1 Bellini V. (v.) Map 3 C2 Belsiana (v.) Map 8 B3 Belvedere del (v.le) Map 5 C3 Benaglia F. (v.) Map 16 C4 Benedetta (v.) Map 14 A1 Benedetto XIV (v.) Map 10 A1 Bergamo (v.) Map 6 C4 Bertolini A. (v.) Map 3 B1 Bertolini A. (v.) Map 3 B2 Bettolo G. (v.) Map 4 C2 Bezzecca (v.) Map 9 A4 Bissolati L. (v.) Map 9 B2 Bocca di Leone (v.) Map 8 B3 Boccaccio del (v.) Map 9 C1 Boccherini L. (v.) Map 3 C3 Bodoni G. B. (v.) Map 17 B3 Boezio (v.) Map 7 B4 Bofferio A. (v.) Map 4 B4 Bologna del (v.lo) Map 14 A1 Bolognesi F. (v.) Map 16 A2 Boncompagni (v.) Map 9 A2 Boncompagni (v.) Map 9 A3
Bonghi R. (v.) Map 15 A4 Bonifacio VIII (v.) Map 10 A1 Bonnet F. (v.) Map 13 C3 Borghese (p.za) Map 8 C2 Borgognona (v.) Map 8 C3 Borsieri P. (v.) Map 4 B3 Boschetto del (v.) Map 12 B2 Botta V. C. (v.) Map 15 A4 Botteghe Oscure delle (v.) Map 11 C3 Botticella della (v.) Map 14 B3 Bovio G. (v.) Map 4 C1 Bramante (v.) Map 18 C1 Branca G. (v.) Map 17 B2 Bravaria (v.) Map 10 B4 Brenta (v.) Map 3 C4 Brescia (v.) Map 6 B4 Brunetti A. (v.) Map 8 A2 Bruno E. F. di (v.) Map 4 B2 Bruxelles (v.) Map 3 B4 Bruzzesi G. (v.) Map 13 C3 Buccari (v.) Map 4 C1 Bucchi N. (v.) Map 1 B2 Bucimazza (v.) Map 14 A4 Buozzi B. (v.le) Map 2 B4
C
Caccini G. (v.) Map 6 C3 Cadore (v.) Map 9 B1 Calabria (v.) Map 9 A3 Calamatta L. (v.) Map 8 B2 Calatafimi (v.) Map 9 B4 Calboli F. P de (v.) Map 4 A3 Camene delle (v.) Map 18 A2 Camozzi G. (v.) Map 4 C3 Campanella T. (v.) Map 4 C1 Campania (v.) Map 6 C3 Campania (v.) Map 9 A1 Campanile del (v.lo) Map 7 C3
Page www.wantedworldwide.net
160
Rome Campitelli (p.za) Map 11 C3 Campo dei Fiori (p.za) Map 11 C2 Campo Marzio di (v.) Map 8 C3 Candia (v.) Map 7 A1 Candia (v.) Map 7 A2 Canina L. (v.) Map 2 C1 Canneto del (v.) Map 3 A2 Canonica P. (v.le) Map 6 B1 Canova A. (v.) Map 8 A3 Cantore A. (v.) Map 1 C4 Capena di P.ta (p.za) Map 18 A1 Capo le Case (v.) Map 8 C4 Capocci (v.) Map 12 B2 Capoprati (v.) Map 1 A3 Cappellari dei (v.) Map 11 B1 Cappuccini dei (v.) Map 9 C1 Caracciolo F. (v.) Map 7 A1 Carcani M. (v.) Map 17 A1 Cardello del (v.) Map 15 A2 Carducci G. (v.) Map 9 B2 Carine delle (v.) Map 15 A2 Carini G. (v.) Map 16 A3 Carissimi G. (v.) Map 3 C2 Caro L. (v.) Map 8 A1 Carrozze delle (v.) Map 8 B4 Carso (v.le) .) Map 1 C3 Cartari dei (v.) Map 11 B1 Cassini D. (v.) Map 3 A1 Cassiodoro (v.) Map 7 B4 Castelfidardo (v.) Map 9 A4 Castellini G. (v.) Map 3 A1 Castello di Pt. (v.) Map 7 C4 Catalana (v.) Map 14 A3 Catone (v.) Map 7 A3 Catullo (v.) Map 7 B4 Cava Aurelia della (v.) Map 10 B1 Cava Aurelia della (v.) Map 10 C1 Cavalli Marini dei (v.le) Map 6 B1 Cavallini P. (v.) Map 8 C2 Cavallotti F. (v.) Map 16 B3
Cavour (p.te) Map 8 B2 Cavour (p.za) Map 8 B1 Cavour (v.) Map 12 B3 Cavour (v.) Map 12 C1 Cavour (v.) Map 12 C2 Cecchi A. (v.) Map 17 B2 Cefalo del (v.lo) Map 10 B4 Celimontana (p.za) Map 15 C3 Celimontana (v.) Map 15 B3 Celio del P. (v.le) Map 15 C2 Cellini (v.lo) Map 11 B1 Celsa (v.) Map 11 C3 Cenci B. (v.) Map 14 A2 Ceracchi G. (v.) Map 2 B2 Cerchi dei (v.) Map 14 C4 Cerchi dei (v.) Map 15 C1 Ceri (v.) Map 11 B1 Cernaia (v.) Map 9 A4 Cernaia (v.) Map 9 C3 Cesari A. (v.) Map 16 B3 Cestari dei (v.) Map 11 B3 Cestio (p.te) Map 14 B3 Chelini D. (v.) Map 2 A4 Chiavari dei (v.) Map 11 C2 Chiesa C. A. dalla (v.) Map 4 C3 Chinotto A. (v.) Map 1 C4 Cicerone (v.) Map 8 A1 Cimarosa D. (v.) Map 3 C3 Cimarra (v.) Map 12 B2 Cimatori dei (v.) Map 10 A4 Cinque del (v.lo) Map 14 A1 Circo Massimo del (v.) Map 14 C4 Cirillo D. (v.) Map 2 B4 Cisterna della (v.) Map 14 B1 Civinini F. (v.) Map 2 A4 Claudia (v.) Map 15 B3 Clementi M. (v.) Map 8 A2 Clementina (v.) Map 12 B2 Cleonia (v.) Map 16 B1 Clitunno (v.) Map 3 B4
Page
161
Clodia (circ.) Map 4 B1 Clodia (circ.) Map 1 C2 Clodio (p.le) Map 4 A2 Col di Lana (v.) Map 4 A4 Cola di Rienzo (p.za) Map 8 A1 Cola di Rienzo (v.) Map 7 A4 Cola di Rienzo (v.) Map 7 B3 Colautti A. (v.) Map 16 B3 Collegio Romano del (v.) Map 11 A4 Collina (v.) Map 9 A3 Colonna (p.za) Map 11 A3 Colonna (v.) Map 8 A1 Colonna V. (v.) Map 8 B2 Colosseo del (p.za) Map 15 B2 Colosseo del (v.) Map 15 C1 Conciliazione della (v.) Map 7 C3 Condotti (v.) Map 8 B3 Confalonieri F. (v.) Map 4 B4 Conservatorio del (v.) Map 14 A2 Consolato del (v.) Map 10 A4 Consolazione della (v.) Map 14 A4 Consulta della (v.) Map 12 A1 Coppelle delle (v.) Map 11 A2 Corallo del (v.) Map 11 A1 Corelli A. (v.) Map 6 A2 Coronari dei (v.) Map 11 A1 Corridoni F. (v.) .) Map 1 B3 Corsini (v.) Map 13 A4 Corso del (v.) Map 11 A4 Corso del (v.) Map 8 A3 Cortellazzo (v.) Map 1 C2 Cortona P. da (v.) Map 2 B1 Cosi F. (v.) Map 8 A1 Cossa P. (v.) Map 8 B2 Cosseria (v.) Map 5 B1 Cottolengo del (v.) Map 10 B1 Cremona (v.) Map 6 C3 Crescenzi dei (sta.) Map 11 A2 Crescenzio (v.) Map 7 B3 Crescenzio (v.) Map 7 B4
Crispi F. (v.) Map 9 B1 Crispi F. (v.) Map 9 C1 Cristina M. (v.) Map 5 C2 Croce della (v.) Map 8 B3 Crocefisso del (v.) Map 10 B1 Cuba (p.za) Map 3 B2 Cunfida (v.) Map 4 B1
D
d’Africa C. (v.) Map 15 B3 d’Aracoeli (v.) Map 11 C3 d’Arezzo G. (v.) Map 3 C2 d’Arpino C. (v.) Map 2 A2 d’Azeglio M. (v.) Map 12 A3 d’Italia (c.so) Map 6 C2 d’Italia (c.so) Map 6 C3 Damiata (v.) Map 4 C4 Dandolo (v.) Map 13 C4 Dandolo (v.) Map 14 C1 Dandolo (v.) Map 17 A1 Dardanelli (v.) Map 4 A2 Dataria della (v.) Map 11 A4 dè Cenci (l.go T.) Map 14 A2 de Funari (v.) Map 11 C3 de Gasperis A. (v.) Map 10 A2 dè Nari (v.) Map 11 B2 de Nicola E. (v.le) Map 9 C4 de Pretis A. (v.) Map 12 A3 Decii dei (v.) Map 17 B4 Delfini dei (v.) Map 11 C3 Denza F. (v.) Map 2 A4 Dezza G. (v.) Map 16 A3 Dolci C. (v.) Map 2 A2 Donatello (v.) Map 2 A1 Doninzetti G. (v.) Map 6 A3 Dora (v.) Map 3 C4 Doria (v.lo) Map 11 B4 Doria A. (v.)Map 7 A1
Page www.wantedworldwide.net
162
Rome Druso (v.) Map 18 B3 Due Sarcofaghi dei (v.) Map 6 A2 Due Macelli dei (v.) Map 8 B4 Duillio (v.) Map 4 C4 Durazzo (v.)Map 1 B2
E
Ederle C. (v.) Map 1 C4 Emanuele V. (p.te) Map 10 A4 Emilia (v.) Map 9 A1 Emilio P. (v.) Map 7 A4 Emporio dell’ (p.za) Map 17 A3 Erba dell’ (v.) Map 7 C3 Esculapio (v.le) Map 5 B4 Esquilino dell’ (v.) Map 12 B4 Eufemiano (v.) Map 17 A4 Ezio (v.) Map 4 C4
F
Fabricio (p.te) Map 14 A3 Fabrizi N. (v.) Map 13 C4 Fagarà (v.) Map 1 B4 Faiti (v.)Map 1 B4 Falco del (v.) Map 7 B3 Falcone G. e P. Borsellino (v.) Map 4 A1 Falegnami dei (v.) Map 11 C3 Famagosta (v.) Map 7 A2 Fante del (p.za) Map 1 C4 Farini (v.) Map 12 B4 Farinone del (v.lo) Map 7 C3 Farnese (p.za) Map 11 C1 Farnesi dei (v.) Map 11 C1 Farnesina della (l.go T.) Map 10 C4 Farnesina della (l.go T.) Map 14 A1 Fasana (v.) Map 1 C2 Fauno della F. di (v.) Map 17 C4
Faustina A. (v.) Map 17 C4 Felice di V. (c.vio) Map 15 A2 Ferrara (v.) Map 12 A1 Ferrari G. (v.) Map 4 B4 Ferraris G. (v.) Map 17 C2 Ferruccio (v.) Map 12 C4 Fienaroli dei (v.) Map 14 B2 Fienili dei (v.) Map 14 A4 Filangieri G. (v.) Map 5 A2 Filippini dei (v.) Map 11 B1 Filzi F. (v.) .) Map 1 B3 Fiorentini dei (l.go T.) Map 10 A4 Firenze (v.) Map 12 A3 Firenze (v.) Map 9 C2 Fiume (p.za) Map 6 C4 Flaminia (v.) Map 2 B1 Flaminia (v.) Map 5 A2 Flaminia (v.) Map 5 B2 Flaminio (l.go T.) Map 1 A4 Flaminio (p.le) Map 5 C2 Florida (v.) Map 11 C3 Florio (v.) Map 17 B2 Fontanella Borghese (v.) Map 8 C3 Fonteiana (v.) Map 16 B2 Foraggi dei (v.) Map 14 A4 Fori Imperiali (v.) Map 11 C4 Fori Imperiali (v.) Map 12 C1 Fori Imperiali (v.) Map 15 C1 Fornaci delle (v.) Map 10 A2 Fornaci delle (v.) Map 10 C2 Fornaci delle (v.) Map 13 A2 Foro Romano del (v.) Map 14 A4 Fossa della (v.) Map 11 A1 Fracassini C. (v.) Map 2 B1 Frangipane (v.) Map 12 C2 Franklin B. (v.) Map 17 C2 Fratte di Trastevere delle (v.) Map 14 B2 Frattina (v.) Map 8 C3 Frezza della (v.) Map 8 B3 Friuli (v.) Map 9 B2
Page
163
Frosinone (v.) Map 6 B4 Frusta della (v.lo) Map 14 B1
G
Gabrile d’Annunzio (v.le) Map 5 C3 Gaeta (v.) Map 9 C4 Galia (v.) Map 18 B4 Galoppatoio del (v.le) Map 5 C4 Galvani (v.) Map 17 C3 Gambero del (v.) Map 8 C3 Garibaldi (p.te) Map 14 A2 Garibaldi (v.) Map 13 B3 Garibaldi (v.) Map 13 B4 Garigliano (v.) Map 3 C4 Gatta della (v.) Map 11 B3 Gavinana (v.) Map 5 B1 Gelsomini M. (v.) Map 17 C3 Genova (v.) Map 12 A2 Genovesi dei (v.) Map 14 B2 Germanico (v.) Map 7 A2 Germanico (v.) Map 7 A3 Gesù del (v.) Map 11 B3 Gesù e Maria (v.) Map 8 A3 Ghiberti L. (v.) Map 17 C2 Ghirlandaio del (v.) Map 2 B1 Gianicolo del (v.) Map 10 B3 Gianniti L. (v.) Map 17 A1 Gianturco E. (v.) Map 5 B2 Giardini dei (v.) Map 9 C1 Giardino Zoologico del (v.le) Map 6 A1 Giglio del (v.lo) Map 11 C2 Gioberti (v.) Map 12 A4 Gioia F. (v.) Map 17 C1 Giolitti G. (v.) Map 12 A4 Giorgio M. (v.) Map 17 C3 Giotto (v.le) Map 17 C4 Giotto (v.le) Map 18 C1 Giubbonari dei (v.) Map 11 C2
Giulia (v.) Map 10 B4 Giulia (v.) Map 11 B1 Giulia (v.) Map 11 C1 Giuliana della (v.) Map 4 B2 Giulio Cesare (v.le) Map 4 C4 Giulio Cesare (v.le) Map 7 A2 Giusti (v.) Map 15 A4 Giustiniani (v.) Map 11 A2 Glorioso (v.le) Map 14 C1 Goethe (v.le) Map 6 C1 Goiran (v.) Map 1 C2 Goito (v.) Map 9 B4 Goletta la (v.) Map 7 A1 Gomenizza (v.) Map 1 C2 Gonfalone del (v.) Map 10 B4 Governo Vecchio del (v.) Map 11 B1 Gracchi dei (v.) Map 7 A3 Gracchi dei (v.) Map 7 A4 Gracchi dei (v.)Map 8 A1 Gramsci A. (v.) Map 2 B3 Grande N. del (v.) Map 14 C1 Greca della (v.) Map 14 C4 Greci dei (v.) Map 8 A3 Gregoriana (v.) Map 8 B4 Gregorio VII (v.) Map 10 B1 Grillo del (s.ta) Map 12 C1 Guastalla E. (v.) Map 16 A3 Guerrazzi F. D. (v.) Map 16 C3 Guerrieri (v.) Map 18 C1 Guicciardini (v.) Map 15 A4
I
Icillo (v.) Map 17 B3 Imperatore A. (p.za) Map 8 B3 Indipendenza (p.za) Map 9 C4 Innocenzo III (v.) Map 10 B2 Innocenzo X (v.) Map 16 B1 Ippocastanti degli (v.le) Map 5 C3
Page www.wantedworldwide.net
164
Rome Ipponio (v.) Map 18 A4 Isonzo (v.) Map 6 C3
J K L
Jacovacci F. (v.) Map 2 C2 Jugario (v.) Map 14 A4
Kircher A. (v.) Map 3 A1
La Guardia F. (v.le) Map 5 B4 Labicana (v.) Map 15 B3 Labicana (v.) Map 15 B4 Lago Terrione V. del (v.) Map 10 C2 Lagrange G. L .(v.) Map 3 A1 Lanza G. (v.) Map 12 C3 Larga (v.) Map 11 B1 Lata (v.) Map 11 B4 Laterano della F. in (v.) Map 18 A4 Latina di P.ta (v.) Map 18 B4 Lauria R. di (v.) Map 7 A1 Laurina (v.) Map 8 A3 Lavatore del (v.) Map 11 A4 Lazio (v.) Map 9 A1 Leccosa (v.) Map 8 C2 Leducq A. (v.le) Map 16 A4 Leone del (v.) Map 8 C3 Leone IV (v.) Map 7 A2 Leone IX (v.) Map 10 A1 Leonina (v.) Map 12 C2 Leopardi (l.go ) Map 12 C4 Lepanto (v.) Map 4 C4 Leutari dei (v.) Map 11 B2
Levante Pt. (v.) Map 17 B3 Liberiana (v.) Map 12 B3 Liegi (v.le) Map 3 B2 Ligorio P. (v.) Map 18 B1 Liguria (v.) Map 9 B2 Lima (v.) Map 3 A3 Linneo C. (v.) Map 2 C4 Lisbona (v.) Map 3 A3 Littore T. (v.) Map 16 B1 Livenza (v.) Map 6 B3 Locchi V. (v.) Map 3 A2 Lombardia (v.) Map 9 A1 Lovario (v.) Map 3 B4 Lucania (v.) Map 9 A3 Lucchesi dei (v.) Map 11 A4 Luce della (v.) Map 14 B2 Luce della (v.) Map 14 C2 Luciani L. (v.) Map 2 B4 Lucina in (v.) Map 8 C3 Lucullo (v.) Map 9 B2 Ludovisi (v.) Map 9 B1 Lungara della (v.) Map 10 C4 Lungaretta della (v.) Map 14 B1 Lungaretta della (v.) Map 14 B2 Lupa della (v.) Map 8 C3 Lutezia (v.) Map 3 B3
M
Maggio XXIV (v.) Map 12 B1 Magno P. (v.) Map 5 C1 Magno P. (v.) Map 7 A4 Magnolie delle (v.le) Map 5 C4 Mameli G. (v.) Map 14 B1 Manara L. (v.) Map 14 B1 Manfredi E. (v.) Map 2 A4 Mangili G. (v.) Map 2 B4 Manin D. (v.) Map 12 A4 Mantellate delle (v.) Map 10 C4
Page
165
Mantova (v.) Map 6 B4 Manunzio A. (v.) Map 17 C2 Maratta C. (v.) Map 17 C4 Marcella (v.) Map 17 A4 Marche (v.) Map 9 A2 Maresciallo Cadorna (l.go T.) Map 1 A3 Margutta (v.) Map 8 A3 Marina della (p.za) Map 5 A2 Marini G. B. (v.) Map 3 C3 Mario A. (v.) Map 16 B3 Mario C. (v.) Map 7 A3 Mario dei Fiori (v.) Map 8 B4 Marmorata (v.) Map 17 B3 Marsala (v.) Map 9 C4 Marzio (l.go T.) Map 8 C2 Mascherino del (v.) Map 7 B3 Mascherone del (v.) Map 11 C1 Masina A. (v.) Map 13 B3 Massimo F. (v.) Map 7 A3 Matteotti (p.te) Map 5 B1 Mattonato del (v.) Map 14 B1 Mazzarino (v.) Map 12 B1 Mazzini G. (p.te) Map 10 B4 Mazzini G. (p.za) Map 4 A4 Mazzini G. (v.le) Map 4 A4 Mazzini G. (v.le) Map 4 B3 Mazzini G. (v.le)Map 4 A2 Mecenate (v.) Map 15 A4 Medici G. (v.) (v.) Map 13 B4 Mellini dei (l.go T.) Map 8 A2 Melone del (v.) Map 11 B2 Menotti C. (v.) Map 5 B1 Mercalli G. (v.) Map 3 A1 Mercati M. (v.) Map 2 B4 Mercede della (v.) Map 8 C4 Mercuri P. (v.) Map 8 B2 Merulana (v.) Map 12 B4 Merulana (v.) Map 12 C4 Merulana (v.) Map 15 A4 Messico (l.go T.) Map 3 B3
Metauro (v.) Map 6 A3 Metronio (p.za) Map 18 A4 Metronio (v.le) Map 18 B4 Michelangelo (l.go T.) Map 5 B1 Micheli P. A. (v.) Map 2 A4 Milano (v.) Map 12 B2 Milizie delle (v.le) Map 4 C2 Milizie delle (v.le) Map 4 C3 Minerva della (v.) Map 11 B3 Mirabello C. (v.) Map 4 A2 Missori G. (v.) Map 10 C2 Mocenigo (v.) Map 7 A1 Modena (v.) Map 9 C3 Modena G. (v.) Map 14 B2 Molise (v.) Map 9 B1 Monserrato (v.) Map 11 B1 Montanari C. (v.) Map 1 B3 Montanelli G. (v.) Map 5 A1 Monte Brianzo (v.) Map 8 C2 Monte della Farina (v.) Map 11 C2 Monte Gallo di (v.) Map 10 C1 Monte Giordano (v.) Map 11 A1 Monte Santo (v.) Map 4 A3 Monte Tarpeo di (v.) Map 14 A4 Monte Zebio (v.) Map 1 C4 Montebello (v.) Map 9 A4 Montello (v.) Map 1 C3 Montereale L. di (v.) Map 16 B2 Monterone (v.) Map 11 B2 Monteverdi C. (v.) Map 3 C3 Monteviedeo (v.) Map 3 B3 Monti M. dei (v.) Map 12 C2 Monti Parioli dei (v.) Map 2 B2 Monticello del (v.lo) Map 11 A4 Montorio (v.) Map 11 B1 Mordini A. (v.) Map 4 B4 Morin C. (v.) Map 4 C2 Moro del (v.) Map 14 A1 Moroni (v.lo) Map 14 A1 Morosini E. (v.) Map 14 C1
Page www.wantedworldwide.net
166
Rome Muggia (v.) Map 1 C2 Mura Aurelie delle (v.) Map 10 B2 Mura Aurelie delle (v.) Map 10 C3 Mura Gianicolensi delle (v.le) Map 16 A3 Mura Portuensi delle (v.le) Map 17 A2 Muratori L. (v.) Map 15 B4 Muratte delle (v.) Map 11 A4 Muro Torto (v.le) Map 5 C4 Muro Torto (v.le) Map 9 A1 Museo Borghese del (v.le) Map 6 C1 Musolino B. (v.) Map 17 B1
N
Napoleone III (v.) Map 12 B4 Napoli (v.) Map 12 A3 Navi delle (l.go T.) Map 5 A2 Navicella della (v.) Map 18 A3 Navona (p.za) Map 11 A2 Nazionale (v.) Map 12 A2 Nazionale (v.) Map 12 B1 Nenni P. (P.te) Map 5 C1 Nerva (v.) Map 9 A3 Niccolini G. B. (v.) Map 16 B3 Niccolò III (v.) Map 10 B2 Nicotera G. (v.) Map 5 A1 Nizza (v.) Map 6 B4 Nizza (v.) Map 6 C4 Norico (v.) Map 18 A4 Novaro U. (v.) Map 1 C2 Novembre IV (v.) Map 12 B1 Numidia (v.) Map 18 B4
O
Oberdan (l.go T.) Map 2 C1 Oca dell’ (v.) Map 8 A2 Oglio (v.) Map 3 B4
Olimpia di D. (v.) Map 16 B1 Olmata dell’ (v.) Map 12 B3 Olmetto del (v.) Map 14 B2 Ombrellari degli (v.) Map 7 C3 Ombrone (v.) Map 6 A4 Omero (v.) Map 5 A4 Ongaro F. Dall’ (v.) Map 16 B4 Oppio del M. (v.) Map 12 C4 Oppio del M. (v.) Map 15 A3 Orazio (v.) Map 7 B4 Orfano (v.) Map 6 A3 Orfeo d’ (v.lo) Map 7 C3 Oriani A. (l.go) Map 16 C3 Oriani B. (v.) Orlando V. E. (v.) Map 9 C3 Orologio dell’ (v.le) Map 5 C4 Orsini (v.) Map 5 C1 Orti d’Alibert degli (v.) Map 10 B4 Orti Giustiniani degli (v.) Map 5 B3 Oslavia (v.) Map 1 C3 Ostia (v.) Map 7 A2 Ostilia (v.) Map 15 B3 Otranto (v.) Map 7 A2 Ottaviano (v.) Map 7 A2 Ovidio (v.) Map 7 B4 Oxilia N. (v.) Map 3 A2 Ozanam F. (v.) Map 16 C1
P
P.ta Ardeatina di (v.le) Map 18 C1 Pace della (arc)Map 11 A1 Pacini G. (v.) Map 6 A3 Paganini N. (v.) Map 3 C3 Pagano M. (v.) Map 9 B3 Paglia della (v.) Map 14 B1 Paisiello G. (v.) Map 3 C2 Paisiello G. (v.) Map 6 A2 Palatino (p.te) Map 14 B3
Page
167
Palermo (v.) Map 12 A2 Palestro (v.) Map 9 A4 Palladio A. (v.) Map 18 C1 Palle delle (v.lo) Map 10 A4 Palline delle (v.lo) Map 7 C3 Panama (v.) Map 3 B3 Panama (v.)Map 3 A4 Panico di (v.) Map 11 A1 Panieri dei (v.) Map 13 B4 Panisperna (v.) Map 12 B1 Panisperna (v.) Map 12 B2 Panisperna (v.) Map 12 B3 Pannonia (v.) Map 18 B4 Pantheon (p.za) Map 11 A3 Paola (v.) Map 10 A4 Paolina (v.) Map 12 B3 Paolo II (v.) Map 10 B2 Paolo VI (v.) Map 10 A2 Paolucci R. (v.) Map 16 C1 Papa A. (v.) Map 1 C4 Paraguay (v.) Map 3 B3 Parboni N. (v.) Map 17 B1 Parco Mellini (v.le) Map 1 B2 Parigi (v.) Map 9 C3 Parioli (v.le) Map 3 A2 Parione di (v.) Map 11 B1 Parma (v.) Map 12 A1 Pascoli G. (v.) Map 15 A4 Pastini dei (v.) Map 11 A3 Pastrengo (v.) Map 9 B3 Pasubio (v.) Map 1 C4 Pelagio I (v.) Map 10 B2 Pellegrino del (v.) Map 11 B1 Pellico S. (v.) Map 4 B3 Penitenzieri dei (v.) Map 10 A3 Peretti P. (v.) Map 14 C3 Peri J. (v.) Map 6 A3 Pescarella C. (v.) Map 16 C4 Pessina E. (v.) Map 5 A2 Petrella E. (v.) Map 3 C2 Petroselli L. (v.) Map 14 B4
Pettinari dei (v.) Map 11 C2 Pia (p.ta) Map 9 A4 Piacenza (v.) Map 12 A2 Piave (v.) Map 9 A4 Piè di Marmo del (v.) Map 11 B3 Pierleoni dei (l.go T.) Map 14 A3 Pietra di (v.) Map 11 A3 Pigna della (v.) Map 11 B3 Pilotta della (v.) Map 11 B4 Pilsudski M. (v.le) Map 2 A2 Pinciana (v.) Map 6 C2 Pinciana di P.ta (v.) Map 9 A1 Pio (b.go) Map 7 C3 Piombo del (v.lo) Map 11 B4 Piramide Cestia della (v.le) Map 17 C4 Piramidi delle due (v.le) Map 6 B2 Pisacane C. (v.) Map 16 C3 Pisanelli G. (v.) Map 5 B2 Piscinula in (v.) Map 14 B3 Plauto (v.) Map 7 B3 Plebiscito del (v.) Map 11 B3 Plinio (v.) Map 7 A4 Po (v.) Map 6 A3 Po (v.) Map 6 B3 Po (v.) Map 6 C2 Podgora (v.) Map 4 A4 Poerio A. (v.) Map 16 B4 Polacchi dei (v.) Map 11 C3 Polerà M. (v.) Map 1 C1 Poli (v.) Map 11 A4 Poliziano A. (v.) Map 15 A4 Pollone A. (v.) Map 17 B3 Polonia (v.) Map 3 A4 Polveriera della (v.) Map 15 A2 Poma C. (v.) Map 4 B3 Pomarancio (v.) Map 2 C3 Ponte J. da (v.) Map 2 B2 Pontefici dei (v.) Map 8 B3 Ponzio F. (v.) Map 18 B1 Popolo del (p.za) Map 5 C3 Porpora N. (v.) Map 3 C2
Page www.wantedworldwide.net
168
Rome Portico d’Ottavia del (v.) Map 14 A3 Porto del (v.) Map 14 C3 Porto di Ripa Grande (prt.) Map 17 A2 Portuense (v.) Map 17 B1 Pozzetto del (v.) Map 8 C4 Prati (l.go T.) Map 8 C2 Prati degli Strozzi (p.za) Map 4 B2 Prato Falcone di (v.) Map 1 A2 Premuda (v.) Map 4 B1 Prestinari M. (v.) Map 2 C1 Prevesa (v.) Map 4 B2 Prigioni delle (v.lo) Map 10 B4 Princ. A. di Savoia (gal.) Map 10 A3 Propaganda di (v.) Map 8 C4 Propezio (v.) Map 7 B3 Publicii dei (cli.) Map 14 C4 Puccini G. (v.) Map 6 C2 Pupazzi dei (v.le) Map 6 B1 Purificazione della (v.) Map 9 B1
Q
Q. Fontane delle (v.) Map 12 A2 Q. Fontane delle (v.) Map 9 C2 Quattro Venti dei (v.le) Map 16 B3 Querini P. (v.) Map 17 B3 Quirinale del (v.) Map 12 A1 Quiriti dei (p.za) Map 7 A4
R
Raffaello della C. di (v.) Map 6 B1 Raimondi P. (v.) Map 6 A2 Rasella (v.) Map 9 C1 Rattazzi (v.) Map 12 B4 Regina Margherita (p.te) Map 8 A2 Regina Margherita (v.le) Map 3 C4 Regina Margherita (v.le) Map 6 A4 Regnoli O. (v.) Map 16 A3
Regolo A. (v.) Map 7 A4 Renetta della (v.) Map 14 B2 Repubblica della (p.za) Map 9 C3 Riari dei (v.) Map 10 C4 Riboty A. (v.) Map 4 B2 Ricciotti N. (v.) Map 4 B4 Rieti (v.) Map 6 C3 Rinascimento del (c.so) Map 11 B2 Ripa (l.go T.) Map 14 C3 Ripari P. (v.) Map 17 C1 Ripetta (pass.)Map 8 A2 Ripetta di (p.za) Ripetta di (v.) Map 8 A2 Ripetta di (v.) Map 8 C2 Rismondo F. (v.) Map 1 B3 Risorgimento (p.za) Map 7 C2 Risorgimento del (p.te) Map 2 C1 Robbia L. della (v.) Map 17 C3 Rodi (v.) Map 4 C1 Romagna (v.) Map 9 A3 Romagnosi G. D. (v.) Map 5 B2 Romania (v.le) Map 3 A2 Romei R. (v.) Map 1 C1 Romei R. (v.) Map 4 A1 Rosazza F. (v.) Map 16 C4 Roselli P. (v.) Map 13 C3 Rosmini A. (v.) Map 12 A3 Rossetti G. (v.) Map 16 A3 Rossetti R. (v.) Map 4 B1 Rossini G. (v.) Map 3 B2 Rossini G. (v.) Map 3 C2 Rotonda della (v.) Map 11 B3 Rovagnoli R. (v.) Map 16 B3 Rubattino (v.) Map 17 B2 Rubens P. P. (v.) Map 2 A2 Rubicone (v.) Map 3 C4 Ruffini (v.) Map 4 A4 Ruspoli F.lli (v.) Map 3 B3 Rusticucci (v.) Map 7 C3
Page
169
S
S. A. dei Goti di (v.) Map 12 C1 S. Alessio (v.) Map 17 A3 S. Alessio (v.) Map 17 B4 S. Angelo (b.go) Map 7 C4 S. Angelo (p.te) Map 7 C4 S. Anna di (v.) Map 11 C2 S. Anselmo (v.) Map 17 B4 S. Balbina (v.) Map 18 B2 S. Basilio di (v.) Map 9 B2 S. Bonaventura di (v.) Map 15 B1 S. Calepodio (v.) Map 16 B2 S. Callisto dell’Arco di (v.) Map 14 B1 S. Celere (v.) Map 16 C1 S. Cosimato di (v.) Map 14 B1 S. de Saint Bon (v.) Map 4 C2 S. Domenico di (v.) Map 17 A3 S. Erasmo di (v.) Map 18 A4 S. F. a Ripa di (v.) Map 14 C2 S. F. di Sales (v.lo) Map 10 C4 S. G. Decollato di (v.) Map 14 B4 S. G. in Laterano (v.) Map 15 B3 S. Gallicano di (v.) Map 14 B2 S. Giacomo di (v.) Map 8 A3 S. Ignazio di (v.) Map 11 B3 S. Lucia (v.) Map 1 C2 S. M. ai Monti (v.) Map 12 C3 S. M. in Via (v.) Map 11 A4 S. Marcello di (v.) Map 11 A4 S. Marco (v.) Map 11 C4 S. Maria dell’Anima di (v.) Map 11 A2 S. Melania di (v.) Map 17 B3 S. Mercadante (v.) Map 6 A2 S. Michele di (v.) Map 14 C2 S. N. da Tolentino (sta.) Map 9 C2 S. N. da Tolentino di (v.) Map 9 B2 S. Onofrio di (sta.) Map 10 B3 S. P. del Brasile (v.le) Map 6 C1
S. P. In Carcere di (v.) Map 11 C4 S. Pancrazio di (v.) Map 13 C2 S. Pancrazio di Pt. (v.) Map 13 B4 S. Pio X (v.) Map 7 C4 S. Porcari (v.) Map 7 B3 S. Prassede di (v.) Map 12 B4 S. Prisca di (v.) Map 17 A4 S. Rosa (v.) Map 18 C1 S. S. Rotondo di (v.) Map 15 B4 S. Sabina di (v.) Map 17 A3 S. Sebastianello (v.) Map 8 A4 S. Sebastiano di P.ta (v.) Map 18 C3 S. Slataper (v.) Map 3 A2 S. Sofia (v.) Map 16 A2 S. Sonnino (p.za) Map 14 B2 S. Susanna (v.) Map 9 B2 S. Teodoro di (v.) Map 14 B4 S. Teresa di (v.) Map 6 C3 S. Valentino di (v.) Map 2 A3 S. Venerio (v.) Map 7 A1 S. Vitale di (v.) Map 12 A2 S. Vito di (v.) Map 12 C4 S.Spirito (b.go) Map 7 C4 S’Angelo (p.te) Map 7 C4 Sabini dei (v.) Map 11 A4 Sabotino (v.) Map 4 A3 Sacchi G. (v.) Map 14 C1 Sacra (v.) Map 15 B2 Saffi A. (v.) Map 16 A4 Salandra A. (v.) Map 9 B3 Salaria (v.) Map 3 B4 Salaria (v.) Map 3 C4 Salaria (v.) Map 6 A3 Salaria (v.) Map 6 B3 Sallustiana (v.) Map 9 B2 Sallustio (p.za) Map 9 A3 Salumi dei (v.) Map 14 B3 Salvatore del (v.) Map 11 A2 Salvi N. (v.) Map 15 A3 San Gregorio di (v.) Map 15 C2 Sanfelice L. (v.) Map 5 A1
Page www.wantedworldwide.net
170
Rome Sangallo dei (l.go T.) Map 10 B4 Sangallo del (v.) Map 10 A3 Sant’ Uffizio del (p.za) Map 10 A2 Santa Maria Maggiore (p.za) Map 12 B4 Santamaura (v.) Map 7 A2 Santi Apostoli dei (p.za) Map 11 B4 Santiago del Cile (p.za) Map 3 A1 Santini L. (v.) Map 14 C1 Sanzio (l.go T.) Map 14 A2 Sardegna (v.) Map 9 A1 Sassia in (l.go T.) Map 10 A4 Sassoferrato (v.) Map 2 A2 Sauro N. (v.) Map 4 B1 Savoia (v.) Map 6 B4 Savoia L. di (v.) Map 5 C2 Savonarola G. (v.) Map 4 C1 Scarpetta T. (v.) Map 14 B3 Scauro di (cli.) Map 15 C2 Schiapparelli G. (v.) Map 2 B4 Scialoja degli (v.) Map 5 B2 Scimmia della (v.lo) Map 10 B4 Scipioni degli (v.) Map 5 C1 Scipioni degli (v.) Map 7 A2 Scipioni degli (v.) Map 7 A3 Scrofa della (v.) Map 11 A2 Scuderie delle (v.) Map 9 C1 Secchi A. (v.) Map 3 A1 Selci in (v.) Map 12 C3 Sella Q. (v.) Map 9 A3 Seminario del (v.) Map 11 A3 Seni U. (v.) Map 13 C4 Sergio I (v.) Map 10 A1 Serpenti dei (v.) Map 12 B2 Serpieri A. (v.) Map 2 B4 Serra L. (v.) Map 17 B1 Sette Sale delle (v.) Map 12 C3 Settembre XX (v.) Map 9 B3 Settembre XX (v.) Map 9 C2 Settembrini L. (v.) Map 4 A4 Settembrini L. (v.) Map 5 B1 Sforza (v.) Map 12 C3
Sforza Pallavicini (v.) Map 7 B4 Siacci F. (v.) Map 3 B1 Sicilia (v.) Map 6 C3 Sicilia (v.) Map 9 A2 Signorelli L. (v.) Map 1 A4 Silveri D. (v.) Map 10 B2 Simeto (v.) Map 6 A3 Sistina (v.) Map 9 C1 Soldati dei (v.) Map 11 A2 Solferino (v.) Map 9 C4 Sora (v.) Map 11 B1 Spadini A. (v.) Map 2 C2 Spagna di (p.za) Map 8 B4 Specchi degli (v.) Map 11 C2 Speri T. (v.) Map 4 B4 Spontini G. (v.) Map 6 A3 Sprovieri F. S. (v.) Map 16 A3 SS Quattro dei (v.) Map 15 B3 SS Quattro dei (v.) Map 15 B4 Stadeari degli (v.) Map 11 B2 Stadio Flaminio dello (v.) Map 2 A2 Statuto dello (v.) Map 12 C4 Stazione di S. Pietro della (v.) Map 10 B2 Stazione Vaticana della (v.) Map 10 A1 Stero R. (v.) Map 1 A4 Stoppani A. (v.) Map 3 B2 Sublicio (p.te) Map 17 A2 Sudario del (v.) Map 11 C2
T
Tacchini P. (v.) Map 3 B1 Tacito (v.) Map 8 B1 Tagliamento (v.) Map 3 C4 Tanaro (v.) Map 6 A4 Taramelli T. (v.) Map 2 B4 Tartaglia N. (v.) Map 3 A1 Tavolacci C. (v.) Map 14 C2 Tazzoli E. (v.) Map 4 B4 Teatro Marcello del (v.) Map 11 C4
Page
171
Teatro Valle del (v.) Map 11 B2 Tebaldi dei (l.go T.) Map 11 C1 Telesio B. (v.) Map 4 C1 Terme di Caracalla delle (v.le) Map 18 A2 Terme di Caracalla delle (v.le) Map 18 B3 Terme di Caracalla delle (v.le) Map 18 C3 Terme di Traiano delle (v.) Map 15 A4 Testaccio (l.go T.) Map 17 B2 Teulada (v.) Map 1 C2 Teutonica (v.) Map 10 A2 Tevere (v.) Map 6 B3 Tibullo (v.) Map 7 B3 Tigri A. (v.) Map 2 B4 Timavo (v.) .) Map 1 B3 Tirso (v.) Map 3 C3 Tiziano V.le (v.le) Map 2 B2 Tolemaide (v.) Map 7 A2 Tomacelli (v.) Map 8 B3 Tonelli A. (v.) Map 2 A4 Tor de Cenci (v.) Map 12 C1 Tor di Nona (l.go T.) Map 11 A1 Torino (v.) Map 12 A3 Torino (v.) Map 9 C3 Torre Argentina di (v.) Map 11 B3 Torre F. (v.) Map 16 B3 Toscana (v.) Map 9 A2 Tracia (v.) Map 18 B4 Traforo del (v.) Map 9 C1 Transpontina della (v.) Map 7 C4 Trastevere di (v.le) Map 14 C2 Tre Madonne delle (v.) Map 3 C1 Tre Orologi dei (v.) Map 3 C1 Tre Pupazzi dei (v.) Map 7 C3 Trebbia (v.) Map 6 A4 Trenta Aprile (v.le) Map 13 C4 Trevi di (p.za) Map 11 A4 Tribonlano (v.) Map 8 C1 Tribunali dei (p.za) Map 8 C1 Trinità dei Monti (v.) Map 8 A4 Trionfale (circ.) Map 4 C1 Trionfale (v.) Map 4 B1
Trionfale (v.) Map 4 C1 Tritone del (v.) Map 8 C4 Tritone del (v.) Map 9 C1 Tunisi (v.) Map 7 A1 Turati F. (v.) Map 12 A4 Turba E. (v.) Map 1 C3
U
Uccelleria dell’ (v.) Map 6 B2 Ugone A. (v.) Map 16 C1 Ulpiano (v.) Map 8 C2 Umberto (p.te) Map 8 C1 Umberto I (trf.) Map 12 A1 Umbria (v.) Map 9 B2 Umiltà dell’ (v.) Map 11 A4 Unità dell’ (p.za) Map 7 A3 Urbana (v.) Map 12 B3 Urbana (v.) Map 12 C2 Urbano VIII (v.) Map 10 A3
V
Vaccaro del (v.) Map 11 B4 Vacche delle (v.lo) Map 11 A1 Valadier (v.) Map 8 A1 Valadier (v.le) Map 5 C3 Valenziani A. (v.) Map 6 C4 Vallati dei (l.go T.) Map 14 A2 Valle P. della (v.) Map 7 B4 Vantaggio del (v.) Map 8 A2 Vanvitelli L. (v.) Map 17 B3 Varisco A. (v.) Map 4 A1 Varrone (v.) Map 7 B3 Vasari G. (v.) Map 1 A3 Vascellari dei (v.) Map 14 B3 Vascello del (v.) Map 13 C3 Vaticano (l.go T.) Map 7 C4 Vaticano (v.le) Map 7 B1
Page www.wantedworldwide.net
172
Rome Vecchiarelli dei (v.) Map 11 A1 Velabro del (v.) Map 14 B4 Velletri (v.) Map 6 C4 Veneto V. (v.) Map 9 A1 Veneto V. (v.) Map 9 B1 Venezia (p.za) Map 11 B4 Verdi G. (p.za) Map 3 C3 VeritĂ D. G. (v.) Map 5 A1 Versilia (v.) Map 9 B2 Vespasiano (v.) Map 7 A2 Vespucci A. (v.) Map 17 B2 Vetrina della (v.) Map 11 A1 Vibenna C. (v.) Map 15 B2 Vici A. B. (v.) Map 16 A2 Vico G. (v.) Map 5 B2 Vigliena (v.) Map 5 B1 Vignola del (v.le) Map 1 A4 Villa Caffarelli di (v.) Map 14 A4 Villa di Pepoli (v.) Map 18 C2 Villa Grazioli di (v.le) Map 3 B4 Villa Medici di (v.le) Map 5 C4 Villa Pamphili di (v.le) Map 16 B2 Villa Ruffo di (v.) Map 5 B3 Villa Sacchetti di (v.) Map 2 B4 Villari P. (v.) Map 15 B4 Viminale del (v.) Map 12 A3 Virgilio (v.) Map 7 B4 Visconti E. Q. (v.) Map 8 A1 Vita della (v.) Map 8 C4 Vitella (v.) Map 16 B1 Vitelleschi G. (v.) Map 7 B3 Viterbo (v.) Map 6 C3 Vittoria (v.) Map 8 B3 Vittorio (b.go) Map 7 C3 Vittorio Emanuele II (c.so) Map 11 B1 Vittorio Emanuele II (c.so) Map 11 B2 Vittorio Emanuele II (c.so) Map 11 C3 Vittorio Veneto C. di (v.) Map 1 C1 Vodice (v.) Map 4 A3 Volpicelli P. (v.) Map 17 C2 Volta A. (v.) Map 17 C3
Volturno (v.) Map 9 C4
W X Y Z
Wern G. (v.le) Map 16 A4
Ximenes E. (v.) Map 2 A2
Yser (v.) Map 3 C4
Zabaglia N. (v.) Map 17 C2 Zanardelli G. (v.) Map 11 A2 Zingari degli (v.) Map 12 C2 Zoccolette delle (v.) Map 14 A2 Zucchelli (v.) Map 9 C1 Zurlo A. (v.) Map 3 B4
Page
173
Legenda
at tis or tini ne li B al a do Va de lle gli ub C aur al ip e ro lia di O tta v Le ian pa o n Fl to am Sp in io ag B na ar be R rin ep i ub li C
B
METRO
Termini Cavour Colosseo Circo Massimo Os
Linea A
Ga
S. P
Linea B
Ma
Ma
Eur palasport
Eur fe
tiense
rbatella
Paolo
arconi
agliana
ermi
Vi t M tor an io Sa zo E. n ni R G e i ov Po di a R n Fu te om nni C rio lun a o g C A lli a am o rc lb il Po o di ani lo r ta N t u F ra Lu mid ur ver b tin G cio io q a o iu lio ses ua Su dr t at C bau agr io o in ic g e A u o c s la na i gn ttĂ ta in a
.p re to rio
ca
Po lic lin ic P. o zz a Ti Bol bu og r n Q tina a ui nt ili an i
C
Rebibbia
P. Mammolo
Laurentina S. M. Soccorso
Pietralata
M. Tiburtini
Useful Numbers Ambulance Tel. 118 Carabinieri Tel. 112 Electricity and water faults (ACEA) Tel. 800130336 Fire Brigade Tel. 115 Forestry Corps (forest fires) Tel. 1515 Gas leaks (Italgas-ENI) Tel. 800900999 Municipality of Rome Tel. 060606 Municipality Police Tel. 0667691 Police Tel. 113 Road Rescue Tel. 803116 Rubbish (AMA) Tel. 800867035 Traffic Police Tel. 0622101
Page www.wantedworldwide.net
176