DBUBMPHP DBUBMPH
130%055* 1&3 &45&3/0 */ 5&44650 5&$/*$0
PVUEPPS QSPEVDUT JO JO JO PVUEPPS QSPEVDUT JO UFDIOJDBM GBCSJD UFDIOJDBM GBCSJD UFDIOJDBM GBCSJD GBCSJD
_3
Jaquió _
I I prodotti Jaquió, realizzati completamente in Italia, sono pensati per vivere i luoghi all’aperto e gli spazi interni in modo libero, leggero e creativo. Una linea di sedute-relax, cuscinoni, pouf, tappeti, dalle forme essenziali e molto resistenti, per un utilizzo intenso. I tessuti di rivestimento, dall’aspetto fresco e dalle tinte che sembrano attingere alla palette colori di sorbetti e ghiaccioli, sono perfettamente lavabili, 100% resistenti all’acqua e disponibili anche nella soluzione flame retardant. I riempimenti sono disponibili anche nella versione impermeabile per ottenere prodotti 100% waterproof. Jaquió utilizza solo materiali prodotti e certificati completamente in Italia. I tessuti sono testati Catas, per la resistenza allo strofinamento, e Oeko Tex, che garantisce l’assenza di sostanze nocive e metalli pesanti. Il tutto a garanzia di una sostenibilità controllata nel rispetto dell’ambiente e delle condizioni di lavoro.
J Jaquió products, entirely made in Italy, are meant to live outdoor and indoor spaces with a free, light and creative approach. A line of relaxing seats, cushions, poufs, carpets, very resistant and with essential shapes. For an intensive use. The fabrics of the covers, fresh-looking and with shades that seem to be inspired by the color palette of sorbets, are completely washable, 100% waterproof and available in flame retardant solution as well. The fillings are also available in the 100% waterproof version. Jaquió uses only products and materials fully manufactured and certified in Italy. The fabrics are tested Catas, for resistance to rubbing, and Oeko Tex, which guarantees the absence of harmful substances and heavy metals. This as guarantee of a controlled sustainability respecting the environment and working conditions.
Fresh and Funky _
Index _
_ 8
C-MOON
_ 10
WATER POUF
_ 12
C-MOON + WATER POUF
_ 14
AMARCORD
_ 18
MARIE
_ 20
MARIE + MARGAUX + PAULINE
_ 22
BRIGITTE
_ 24 _ 26
NIK & PIK MULTIBOX
_ 28
SCHEDE TECNICHE / TECHNICAL DIAGRAMS
_ 38
CURA / CARE
_ 39
CREDITS
// JAQUIĂ“
010
Marie, Pauline, Margaux are relaxing _ 28.04.010 / Bordighera IT / 11.45AM
_7
// C-MOON Moon Pouf System _
// Modulo a mezzaluna, completamente sfoderabile. In tessuto lavabile e resistente a qualsiasi sollecitazione; strofinamento, strappo, intemperie, raggi UV. Disponibile con imbottitura trattata con tecnologia impermeabilizzante ILPOKOTING® // Half moon module with removable cover. The fabric is washable and very robust; it doesn’t stretch, wear or discolour when exposed to sunlight or rain. Available with waterproof ILPOKOTING® filling technology.
8_
// C-MOON
Vitamin C-moon _12.04.010 / Filicudi IT / 15.20PM
_9
// WATER POUF Moon Pouf System _
// Modulo cilindrico, completamente sfoderabile. In tessuto lavabile e resistente a qualsiasi sollecitazione; strofinamento, strappo, intemperie, raggi UV. Anche nella versione con imbottitura trattata con tecnologia impermeabilizzante ILPOKOTING®. // Cylindrical module with removable cover. The fabric is washable and very robust; it doesn’t stretch, wear or discolour when exposed to sunlight or rain. Available with waterproof ILPOKOTING® filling technology.
10 _
// WATER POUF
Water Pouf battle chess _ 29.04.010 / Senigallia IT / 17.02PM
_ 11
// C-MOON + WATER POUF
Bichromatic snake _ 12.04.010 / Filicudi IT / 15.20PM
_ 12
// OLIVE AGE WOOD
_ 13
// AMARCORD Lounge _
// Le sdraio originali degli anni ‘60 e ‘70 dagli stabilimenti balneari italiani della Riviera romagnola, restaurate da sapienti artigiani e vestite con un nuovissimo tessuto 100% riciclabile (ECOLEFINE® Plastitex). Naturalmente in edizione limitata. // The original ‘60s and ‘70s sun lounges from Romagna beach resorts, refurbished by skilful craftsmen and re-covered with a brand new 100% recyclable fabric (ECOLEFINE® Plastitex). Naturally limited edition.
14 _
// AMARCORD
Amarcord growing up _09.10.009 / Siena IT / 13.31PM
_ 15
_ 16
// AMARCORD Amarcord, stone, water _30.04.010 / Cascata delle Marmore IT / 08.22AM
_ 17
// MARIE Floor Cushion _
// Grande cuscino sfoderabile, leggerissimo ed impermeabile è sviluppato per l’utilizzo esterno. Il tessuto è completamente lavabile. Il riempimento, in micro palline in EPS, è completamente impermeabile. // Big floor cushion with removable fabric for outdoor use, very light and waterproof. The fabric is fully washable. The EPS beads filling is fully waterproof.
18 _
// MARIE
Marie arbour _ 29.04.010 / Lago di Como IT / 8.45AM
_ 19
// MARIE + MARGAUX + PAULINE
_ 20
Colored sandwich _ 29.04.010 / Alassio IT / 8.45AM
// BLOOMING FIELD
_ 21
// BRIGITTE Outdoor Cushion _
// Brigitte è un cuscino da esterno dai colori brillanti, caratterizzato dal gioco cromatico tra il rivestimento in tessuto maglia, 100% riciclabile (ECOLEFINE® Plastitex), e la fodera interna in raso di poliestere a creare un sorprendete effetto tra lucido e opaco. Un perfetto accessorio per una seduta da esterno. // Brigitte is a brightly colored outdoor cushion, characterized by the overlapping of the knitted fabric, 100% recyclable, (ECOLEFINE® Plastitex), and the inner satin polyester lining, to create a surprising glossy-matte chromatic effect. A perfect accessory for an outdoor seat.
_ 22
// BRIGITTE
Colors storage _30.04.010 / Venezia IT / 07.34AM
_ 23
// NIK & PIK Carpet’s module _
// Modulo tappeto impermeabile. In tessuto lavabile e resistente a qualsiasi sollecitazione; strofinamento, strappo, intemperie, raggi UV. Imbottito con materiale soffice ad alta resilienza e totalmente impermeabile. Ogni modulo è collegabile ad altri grazie ad un sistema velcrizzato ed antiscivolo, per creare innumerevoli forme e nuove combinazioni cromatiche. // Waterproof carpet’s module. The fabric is washable and very robust; it doesn’t stretch, wear or discolour when exposed to sunlight or rain. The filling is soft, highly resilient and fully waterproof. Each anti-slip module has velcro connectors to create many different shapes and new colour combinations. 24 _
// NIK & PIK
Splash on nik&pik _ 29.04.010 / Porto Rotondo IT / 19.11PM
_ 25
// MULTIBOX Pouf + cushion set _
// Contenitore in tessuto 100% riciclabile (ECOLEFINE® Plastitex). All’interno 6 cuscini sfoderabili in tessuto resistente a qualsiasi sollecitazione; strofinamento, strappo, intemperie, raggi UV. Disponibili con imbottitura trattata con tecnologia impermeabilizzante ILPOKOTING®. // Box in 100% recyclable fabric (ECOLEFINE® Plastitex). Inside 6 cuschions with removable cover. The fabric is washable and very robust; it doesn’t stretch, wear or discolour when exposed to sunlight or rain. Available with waterproof ILPOKOTING® filling technology.
26 _
// MULTIBOX
Multibox and sons _ 29.04.010 / Roma IT / 17.02PM
_ 27
Schede tecniche / Technical diagrams _
C-MOON
TESSUTO / FABRIC polivinilico, poliestere / polyvinyl, poliester sfoderabile / removable cover RIEMPIMENTO / FILL Poliuretano espanso + ILPOKOTING® Polyurethane foam + ILPOKOTING®
// COLORI TESSUTO / FABRIC COLORS CL.TT43 0108
CL.TT43 0600
ZD.TT65 4013
ZD.TT65 3138
TS.TV05 3111
TS.TV05 2161
CL.TT43 0604
CL.TT43 5158
TS.TV05 4020
TS.TV05 4117
70cm
CL.TT43 5161
70cm
140cm
140cm
5,5Kg
// COMBINAZIONI / COMBINATIONS
// Per unire i moduli si utilizza la cerniera lampo posta sul lato superiore. C-Moon è declinato in due versioni: A cerniera maschio; B cerniera femmina. // To join the modules together use the zip positioned on the upper side. C-moon is declined into two versions: A Male zip; B Female Zip.
Modulo / Module A
Modulo / Module B
// 100% SFODERABILE / 100% REMOVABLE COVER
_1
29 _
_2
_3
WATER POUF
TESSUTO / FABRIC polivinilico, poliestere / polyvinyl, poliester sfoderabile / removable cover RIEMPIMENTO / FILL Poliuretano espanso + ILPOKOTING速 Polyurethane foam + ILPOKOTING速
// COLORI TESSUTO / FABRIC COLORS CL.TT43 0108
CL.TT43 0600
ZD.TT65 4013
ZD.TT65 3138
TS.TV05 3111
TS.TV05 2161
CL.TT43 0604
CL.TT43 5158
TS.TV05 4020
TS.TV05 4117
CL.TT43 5161
40cm 70cm
3,5Kg
70cm
// 100% SFODERABILE / 100% REMOVABLE COVER
_1
_2
_3
_ 30
AMARCORD
TESSUTO / FABRIC ECOLEFINE® 100% RECYCLABLE TELAIO / CHASSIS legno riciclato / Recycled wood
// COLORI TESSUTO / FABRIC COLORS ECO.TE16 4019
ECO.TE17 4039
ECO.TE17 4013
ECO.TE16 4016
turchese / turquoise
grigio / grey
// COLORI TELAIO / CHASSIS COLORS verde / green
bianco / white
130cm
65cm
13Kg
5cm
// SOSTITUZIONE TESSUTO / FABRIC REPLACEMENT
_1
_2
// Il tessuto, infilato in due feritoie alle due estremità della seduta, è bloccato da un tondino di legno (o plastica, a seconda del modello) inserito all’interno di una tasca confezionata nel tessuto. // The fabric, insert into two loopholes at the extremities of the chair, is locked by a wood rod (or plastic one, it depends on the model) insert inside a pocket created in the fabric.
_3
1_ 1_ 1_ 1_
Per togliere il tessuto: afferrare la parte di tessuto sporgente dalla feritoia e tirare verso il basso. To remove the fabric: grasp the protruding part of tissue from the loophole and pull down.
2_ Estrarre il tondino facendolo scivolare all’interno 2_ della tasca / 2_ Extract the rod making it sliding inside the pocket. 3_ Estrarre il tessuto dalla feritoia tirandolo verso l’alto / 3_ Extract the fabric from the loophole pulling it upward. 3_ Ripetere l’operazione all’estremità opposta della seduta / 3_ Repeat the operation in the opposite side of the sitting.
31 _
MARIE
TESSUTO / FABRIC polivinile, poliestere, acetato / polyvinyl, poliester, acetate sfoderabile / removable cover RIEMPIMENTO / FILL perle in EPS + chip polietilene / EPS beads + polyethylene chips
// COLORI TESSUTO / FABRIC COLORS LO.TV02 3116
LO.TT02 2160
// SINGLE
LO.TV02 4009
20cm
LO.TV02 4115
// DOUBLE
20cm
90cm 180cm 160cm
4Kg
8,5Kg 160cm
// 100% SFODERABILE / 100% REMOVABLE COVER
_1
_2
_3
// Marie è completamente sfoderabile. Il riempimento è in POLIFILL, una miscela esclusiva adatta all’utilizzo outdoor, composto da perle di polistirolo vergine e chips di polietilene.
// Marie is completely removable. The filling is POLIFILL, a exclusive blend suitable for outdoor use, made with virgin polystyrene beads and polyethylene chips.
I prodotti realizzati con POLIFILL, adattandosi alla forma del corpo, offrono un comfort ottimale, sono stabili e con una elevata resilienza per una lunga durata nel tempo. POLIFILL è inattaccabile da muffe e batteri. Non assorbe l’acqua.
A ll products made with POLIFILL, adapting to the body, provide an optimal comfort, stablity and high resiliency for a long duration. POLIFILL is resistant to molds and bacteria. It does not absorb water.
_ 32
MARGAUX TESSUTO / FABRIC polivinilico, poliestere, cotone / polyvinyl, polyester, cotton sfoderabile / removable cover RIEMPIMENTO / FILL Eps version (100% waterproof) perle in EPS + chip polietilene / EPS beads + polyethylene chips Foam version Visco elastico / memory foam
// COLORI TESSUTO / FABRIC COLORS AM.TV10 0443
AM.TV10 0464
// SINGLE
AM.TV10 0470
20cm
AM.TV10 0128
AM.TV10 0108
// DOUBLE
20cm
90cm 180cm 160cm
eps 5Kg foam 11kg
10,5Kg 160cm
// 100% SFODERABILE / 100% REMOVABLE COVER
_1
33 _
_2
_3
// Magaux è completamente sfoderabile. Il riempimento è in POLIFILL, una miscela esclusiva adatta all’utilizzo outdoor, composto da perle di polistirolo vergine e chips di polietilene.
// Margaux is completely removable. The filling is POLIFILL, a exclusive blend suitable for outdoor use, made with virgin polystyrene beads and polyethylene chips.
I prodotti realizzati con POLIFILL, adattandosi alla forma del corpo, offrono un comfort ottimale, sono stabili e con una elevata resilienza per una lunga durata nel tempo. POLIFILL è inattaccabile da muffe e batteri. Non assorbe l’acqua.
A ll products made with POLIFILL, adapting to the body, provide an optimal comfort, stablity and high resiliency for a long duration. POLIFILL is resistant to molds and bacteria. It does not absorb water.
PAULINE
TESSUTO / FABRIC polivinilico, poliestere / polyvinyl, poliester sfoderabile / removable cover RIEMPIMENTO / FILL perle in EPS + chip polietilene / EPS beads + polyethylene chips
// COLORI TESSUTO / FABRIC COLORS CL.TT43 0108
CL.TT43 0600
ZD.TT65 4013
ZD.TT65 3138
TS.TV05 3111
TS.TV05 2161
// SINGLE
CL.TT43 0604
CL.TT43 5158
TS.TV05 4020
TS.TV05 4117
20cm
CL.TT43 5161
// DOUBLE
20cm
90cm 180cm 160cm
4Kg
8,5Kg 160cm
// 100% SFODERABILE / 100% REMOVABLE COVER
_1
_2
_3
// Pauline è completamente sfoderabile. Il riempimento è in POLIFILL, una miscela esclusiva adatta all’utilizzo outdoor, composto da perle di polistirolo vergine e chips di polietilene.
// Pauline is completely removable. The filling is POLIFILL, a exclusive blend suitable for outdoor use, made with virgin polystyrene beads and polyethylene chips.
I prodotti realizzati con POLIFILL, adattandosi alla forma del corpo, offrono un comfort ottimale, sono stabili e con una elevata resilienza per una lunga durata nel tempo. POLIFILL è inattaccabile da muffe e batteri. Non assorbe l’acqua.
All products made with POLIFILL, adapting to the body, provide an optimal comfort, stablity and high resiliency for a long duration. POLIFILL is resistant to molds and bacteria. It does not absorb water.
_ 34
BRIGITTE
TESSUTO ESTERNO / EXTERNAL FABRIC ECOLEFINE® 100% RECYCLABLE sfoderabile / removable cover FODERA INTERNA / INTERNAL PILLOWCASE poliestere / poliester sfoderabile / removable cover RIEMPIMENTO / FILL micro sfere in EPS / EPS beads
// COLORI TESSUTO / FABRIC COLORS MGL.TU01 0108
MGL.TU01 2143
MGL.TU01 4014
MGL.TU01 1116
20cm 60cm 60cm
2,5Kg
// 100% SFODERABILE / 100% REMOVABLE COVER
_1
_2
// Brigitte è completamente sfoderabile. il riempimento in grani di EPS (polistirolo) è contenuto in un sacco di TNT (Tessuto-Non-Tessuto) per evitare la dispersione dei grani durante la sfoderatura o facilitare l’inserimento del refill. // Brigitte is completely removable. The filling in tiny polystyrene grains is contained in a TNT (non woven fabric) bag to avoid the dispersion of beans during the cover removal and to facilitate the insertion of the filling.
35 _
_3
_4
// L’EPS con il tempo tende a perdere volume naturalmente. Per riportare Brigitte allo stato originale, ricaricare il riempimento con l’EPS Refill originale Jaquió. // With the time EPS naturally tends to loose volume. To bring back the Brigitte to its original status, periodically re-energize the fill with the Original Jaquió Refill.
NIK & PIK
TESSUTO / FABRIC polivinilico, poliestere / polyvinyl, poliester RIEMPIMENTO / FILL poliuretano espanso a celle chiuse polipropilene reticolare / closed cell polyurethane foam polypropylene reticular
// COLORI TESSUTO / FABRIC COLORS
CL.TT43 0108
CL.TT43 0600
ZD.TT65 4013
ZD.TT65 3138
SEG.TWL9 5130
SEG.TWL9 5122
CL.TT43 0604
CL.TT43 5158
CL.TT43 5161
stringa di collegamento in velcro / velcro connection string 80cm
80cm
1,5Kg
etichetta removibile / removable label
// SISTEMA UNIONE MODULI / MODULES ATTACHMENT SYSTEM
_3 _1
_2
// Ogni modulo Nik&Pik può essere unito agli altri grazie al velcro presente su tutti quattro i lati del fondo, e sulle stringhe di collegamento. Per aumentare sicurezza e confort, la parte di stringa rivolta al pavimento è costruita in materiale antiscivolo. L’etichetta removibile, anch’essa velcrizzata, può essere posizionata liberamente lungo i bordi dei moduli. // Each Nik&Pik module can be joined to the others through the velcro present along the four edges of the bottom and on the connection strings. To increase safety and comfort, the portion of the string that is given to the floor is made of non-slip material. The removable label, that presents the velcro too, can be positioned along the edges of the modules.
1_ 1_ 1_ 1_ 1_ 1_ 1_ 1_
Inserire sotto al modulo la stringa di collegamento, senza coprirla totalmente e a distanza di qualche centimetro dagli angoli. Il lato con il velcro deve essere rivolto verso l’alto / Insert under the module the string of connection without covering it completely and a few centimeters away from the corners. The side with the Velcro has to be facing upwards.
2_ Posare il secondo modulo sulla parte di stringa rimasta 2_ scoperta / 2_ Put the second module on the uncovered part of the string. 3_ 3_ 3_ 3_
Continuare a unire moduli a piacere fino a comporre il proprio tappeto / Keep joining modules as you like till the complete composition of your carpet.
_ 36
MULTIBOX TESSUTO SCATOLA / BOX FABRIC ECOLEFINE速 100% RECYCLABLE polivinilico / polyvinyl TESSUTO CUSCINI / CUSCHIONS FABRIC polivinilico, poliestere / polyvinyl, poliester sfoderabile / removable cover RIEMPIMENTO CUSCINI / CUSCHION FILL poliuretano espanso / polyurethane foam
// COLORI TESSUTO CUSCINI / CUSCHIONS FABRIC COLORS CL.TT43 0108
CL.TT43 0600
ZD.TT65 4013
ZD.TT65 3138
TS.TV05 3111
TS.TV05 2161
CL.TT43 0604
CL.TT43 5158
TS.TV05 4020
TS.TV05 4117
ECO.TE17 4013
ECO.TE16 4016
// COLORI TESSUTO SCATOLA / BOX FABRIC COLORS ECO.TE16 4019
ECO.TE17 4039
SEG.TWL9 5130
SEG.TWL9 5122
43cm 43cm
4Kg
// CUSCINO 100% SFODERABILE / CUSHION 100% REMOVABLE COVER
_1
37 _
_2
CL.TT43 5161
CURA / CARE EVITARE DI LAVARE A MANO DO NOT WASH BY HAND
EVITARE DI STIRARE DO NOT IRON
EVITARE IL CANDEGGIO DO NOT BLEACH
EVITARE IL LAVAGGIO A SECCO DO NOT DRY CLEAN
EVITARE L’UTILIZZO DELL’ASCIUGATRICE DO NOT USE THE DRYER MACHINE
// I tessuti vanno lavati a mano ad un massimo di 40°. Se necessario strofinare molto delicatamente. Risciacquare evitando di torcerli. Non stirare. Non lavare a secco. // Wash the fabrics by hand at the maximum of 40°. If necessary wipe very gently. Rinse not wring it. Do not iron. Do not dry clean.
_ 38
www.webarredamento.it WEBARREDAMENTO è un marchio registrato della società ARCHIMANIA S.r.l.
via Provinciale 11 24040 Lallio (Bergamo) Tel. +39 035 303114 info@webarredamento.it