militär & freizeit
2019
thun
DAS WICHTIGSTE IN KÜRZE
2
LOGISTIKBASIS DER ARMEE / BASE LOGISTIQUE DE L’ARMÉE
Freienhofgasse 13 3600 Thun Telefon 033 221 71 51 Fax 033 221 71 52 •
•
Im
von Thun, italienisches Ambiente und Gastfreundschaft erleben
Wir empfehlen unsere:
Wir bieten Ihnen:
typisch italienischen Spezialitäten Holzofenpizzas frischen Teigwaren Risottos, Gnocchi, Tortellini Fleisch- und Fischgerichte hausgemachten Desserts
Gastfreundschaft einen gepflegten Service eine Zusatzkarte nach Saison die Geburtstagsüberraschung Geschenkgutscheine Pizzas und Pasta zum Mitnehmen Gedeckte Aareterrasse (140 Plätze) auch für Gruppen geeignet
Für Militär Kaffee oder Grappa gratis
VORWORT / PRÉFACE
WILLKOMMEN auf dem Waffenplatz Thun BIENVENUE sur la place d’armes de Thoune
Zu Ihrem Aufenthalt auf dem Waffenplatz Thun heisse ich Sie herzlich willkommen. Sie befinden sich auf dem bedeutendsten Waffenplatz der Schweiz, einer einmaligen Harmonie historischer Gebäude und modernster Ausbildungsanlagen, inmitten einer reichhaltigen Fauna und Flora. Der Blick über den Waffenplatz hinaus in die Berge, über die Stadt und den See macht Thun zum schönsten und die Geschichte zum ältesten Waffenplatz der Schweiz! Thun ist seit Jahrzehnten das Zentrum der Panzertruppen. Nebst dem Kommando Lehrverband Panzer und Artillerie ist in Thun auch der Lehrverband Logistik zu Hause. Mehrere Kompetenzzentren sowie das Armeelogistikcenter Thun runden das vielfältige Leistungsangebot ab. In Thun gehört das Militär zum Stadtbild. Geniessen Sie die Thuner Gastfreundschaft und tragen Sie Sorge dazu! Ich wünsche Ihnen einen vielseitigen, erlebnisreichen Aufenthalt auf dem Waffenplatz Thun und viele bleibende, positive Erinnerungen.
Je vous souhaite un agréable séjour sur la plus significative des places d’armes de Suisse. Des bâtiments historiques et des installations d’ins truction modernes s’y côtoient dans une singulière harmonie avec une faune et une flore riches en diversité. Thoune est l’une des plus belles villes de Suisse grâce à la présence du lac, la proximité des montagnes, et sa place d’armes la plus ancienne du pays. Depuis des décennies, Thoune est le bastion des troupes blindées, abritant le commandement de la Formation d’application des blindées et de l’artillerie mais aussi la Formation d’application de la logistique. Plusieurs centres de compétences et le Centre logistique de l’armée de Thoune complètent la large palette de prestations. L’armée fait partie du paysage urbain de Thoune. Découvrez l’hospitalité thounoise et participez à la vie de la ville! Je vous souhaite un séjour riche en événements et en s ouvenirs sur la place d’armes de Thoune.
Oberst i Gst Hans-Jörg Diener Kommandant Waffenplatz Thun
Colonel EMG Hans-Jörg Diener Cdt de la place d’armes de Thoune
3
044 4200 044
Telefon für Militärprobleme 100%
15:32
Montag bis Freitag 14 –17 Uhr
CMS
Festnetztarif
gig
n unabhä
lich
vertrau
www.cevimil.ch
INHALT / CONTENU
STADTPLAN THUN / PLAN DE VILLE KOMMANDANTEN / COMMANDANTS FACHORGANE / ORGANES SPÉCIALISÉS LOGISTIKBASIS / BASE LOGISTIQUE DIENSTLEISTUNGEN / SERVICES WICHTIGE KONTAKTE / CONTACTS IMPORTANTS BEGRÜSSUNG STADTPRÄSIDENT VON THUN / ACCUEIL MAIRE DE LA VILLE DE THOUNE SEHENSWÜRDIGKEITEN / CURIOSITÉS NIGHTLIFE WETTBEWERB THUNERSEEKARTE / CARTE DU LAC DE THOUNE
6 – 7 9 – 15 17 18 – 19 20 – 29 33 35 36 – 37 38 – 39 40 – 41 42 – 43
RESTAURANTS / BARS / NIGHTLIFE
45 – 47
MUSEEN, DIENSTLEISTUNGEN, EINKAUFEN / MUSÉES, SERVICES, SHOPPING
48 – 49
VERANSTALTUNGEN / EVENTS
51 – 55
PLAN WAFFENPLATZ / PLAN DE LA PLACE D’ARMES DE THOUNE
56 – 57
IMPRESSUM Informationsbroschüre für Angehörige der Armee des Waffenplatzes Thun Herausgeber: Waffenplatzkommando Thun, 3609 Thun und Stadtmarketing Thun Konzept: Stadtmarketing Thun Verlag & Realisation: Werd & Weber Verlag AG, Gwattstrasse 144, 3645 Thun/Gwatt, www.weberverlag.ch Redaktion: Herausgeber, Stadtmarketing Thun und Werd & Weber Verlag AG Auflage: 6500 Exemplare Erscheinungsweise: Jährlich im Januar
5
strasse Steffisburg
LOGISTIKBASIS Autobah n Thun-Nord • Bern DER ARMEE / BASE LOGISTIQUE DE L’ARMÉE Berns trasse 3
e Mark tgass
Grabenstrasse
. Ha 10 uptg asse
asse
auptg
Ob. H
7 Kuh-Brücke
re re Aa
e
re
sse
Äu
e
Aar
Allm
e rück
Postb
end -Brü ck
Bälliz
5
sse Aarestra
se
ras
m
All
4
Den Rubrikeintrag Nr. 1 , 2 , 3 finden Sie auf der Thunerseekarte S. 42 / 43.
6
8
Bah
liz
Bäl
Inne
Bälliz
dst en
sse fga
5
Unt
ho
2
ien Fre
n
9 Grabe
6
LOGISTIKBASIS DER ARMEE / BASE LOGISTIQUE DE L’ARMÉE
Hofstettenstrasse
hnh
Aarebassin
ofbr
ücke
e Frutigenstrass
Bah nho fstr ass e
Schiffskanal Bahnhofplatz
4
i
e
Mönchstrass
Rubrik-Einträge S. 45 – 47
Geldautomaten
Einkaufsstrasse/Shopping
Stadtrundgang / City tour
3
5
2
9 10 7
1 8
4 6
7
Bälliz 12, 3600 un Telefon 033 221 81 13 www.restaurantlaperla.ch
Militär willkommen!!! • Mo –Fr drei verschiedene Menüs • italienische, französische Spezialitäten (Fleisch, Fisch, Pasta, Pizza...) • idyllische Terrasse und Garten direkt an der Aare • mit Fumoir
DIE KOMMANDANTEN / LES COMMANDANTS
L EH RVERB A N D L O G IS T IK FORMATI O N D’ A PPL IC A T I O N L O G I S T I Q U E
Kommandant / Commandant Brigadier GUY VALLAT
Kdo / Cdmt 058 468 08 51 info.lvblog@vtg.admin.ch
Instandhaltungsschule 43 Ecole de maintenance 43 Kommandant / Commandant Oberst im Generalstab / Colonel Etat-major général
Ausbildungszentrum Verpflegung Centre d’instruction de la subsistance Kommandant / Commandant Oberst / Col MICHAEL GRAF
MARTIN GAFNER Kdo / Cdmt 0800 00 19 29 Kdt / Cdt 058 468 33 86 kdo-ihs43.lvblog@vtg.admin.ch
Kdo / Cdmt 058 468 32 10 Kdt / Cdt 058 468 32 11 kuechencheflehrgang.lvblog @vtg.admin.ch
Kompetenzzentrum Fahrausbildung Armee Centre de compétence instruction de conduite de l’armée Kommandant / Commandant Oberst im Generalstab / Colonel Etat-major général MARLIS JACOT-GUILLARMOD Kdo / Cdmt 058 468 43 13 Kdt / Cdt 058 465 75 71 faa@vtg.admin.ch
9
Kurzentschlossen in den Ausgang Jede Minute im Ausgang ist kostbar. Das Casa Iberica bietet: Gediegenes Essen und Gemütlichkeit für eine Abendrunde Breite 100 cm mit Kameraden. Nebst spanisch-portugiesischen Gerichten Höhe 54 cm versteht das Haus sich auch auf Schweizer Spezialitäten. Besonders beliebt ist das Käse-Fondue. Die alte Walliser Stube ist dazu der geeignete Rahmen und bürgt für Ambiente. Der Patron, Mario Correia, bedient die Gäste persönlich und geht, soweit möglich, auf ihre Wünsche ein. Als krönenden Abschluss offeriert der Patron gerne mal einen Schnaps. Auf Ihr Wohl! Öffnungszeiten: Di–So 10 –23.00 Uhr Mo Ruhetag durchgehend warme Küche Restaurant Casa Iberica (Walliser Kanne) Marktgasse 3, 3600 Thun Tel.: 033 221 67 36 www.casa-iberica.ch
DIE KOMMANDANTEN / LES COMMANDANTS
L EH RVERB A N D PA N ZE R U ND A R T I L L E R I E FORM. D’APPL IC . DE S BLI ND É E S E T D E L ’ A R T I LLE R I E
Kommandant / Commandant Brigadier GREGOR METZLER Kdo / Cdmt 058 468 31 30 lvbpzart.stab.info@vtg.admin.ch
Panzer- und Artillerie-Offiziersschule 22 Panzerschule 21 Ecole de chars 21 Ecole d'officiers chars et artillerie 22 Kommandant Commandant Oberst im Generalstab / Colonel Etat-major général
Kommandant Commandant Oberst im Generalstab / Colonel Etat-major général
PHILIPP THALMANN
RETO ALBERT
Kdo / Cdmt 058 468 32 30 Kdt / Cdt 058 465 73 10 pzartos22.info@vtg.admin.ch
Kdo / Cdmt 058 468 32 79 Kdt / Cdt 058 483 48 30 pzs21.info@vtg.admin.ch
Kommando Vsu / VBA 2 Commandement des essais / IFO 2 Kommandant Commandant Oberst / Colonel
Kdo Waffenplatz und Mechanisiertes Ausbildungszentrum Thun Kommandant / Commandant Oberst im Generalstab / Colonel Etat-major général HANS-JÖRG DIENER
ROLF LERCH Kdo / Cdmt 058 483 40 05 vsuvba2.info@vtg.admin.ch
Kdo / Cdmt 058 468 31 93 Kdt / Cdt 058 468 31 31 wplthumaz.info@vtg.admin.ch
11
Geniessen – direkt an der Aare
Wir verwöhnen Sie mit HolzofenPizzen, Pasta-Variationen, italienischer Küche vom Feinsten und mit unseren Grill-Spezialitäten. Schöne Galerie für 40 Personen mit Cheminée.
Im Sommer geniessen Sie unsere Köstlichkeiten auf der längsten Terrasse in Thun – direkt an der Aare!
Ristorante al Ponte AG
Öffnungszeiten
Sinnebrücke / Freienhofgasse 16 3600 Thun, Telefon 033 222 36 42 www.alponte-thun.ch
Mo bis Sa 10.00 bis 00.30 Uhr So 10.00 bis 24.00 Uhr
Dem Militär offerieren wir zu jedem Menü einen Limoncello!
DIE KOMMANDANTEN / LES COMMANDANTS
HEER FORCES TE RRE S T RE S Kompetenzzentrum FIS Centre de compétence STC Kommandant / Commandant Oberstlt im Generalstab / Lt Colonel Etat-major général SIMON MÜLLER Kdo / Cdmt 058 468 53 99 Kdt / Cdt 058 464 54 99 kompzen-ffs.he@vtg.admin.ch
L EH RVERB A N D F ÜH RU N GS U NT E R S T Ü T Z U NG FORMATI O N D'A PPL IC A TI O N A I D E A U C O M M A N D E M E NT EKF Schulen 64 Ecole CGE 64 Kommandant Commandant Oberst im Generalstab / Colonel Etat-major général PATRIK ANLIKER Kdo / Cdmt 031 770 55 55 Kdt / Cdt 058 481 48 17 kdo-s64.lvbfu@vtg.admin.ch
WPL P OST BÜRO B UREAU P O S T E Leiter Postbüro Waffenplatz / Responsable bureau poste place d'arme Adj Uof / Adj sof
EINSATZKOMMANDO MILITÄRPOLIZEI COMMANDEMENT D’ENGAGEMENT DE LA POLICE MILITAIRE
Postenchef Thun / Chef de poste Thoune Oblt / Plt MARCO VON ALLMEN
THOMAS RAMSEIER Tel. 058 468 32 07 Mail thun@feldpost.biz
Kdo / Cdmt 058 468 22 22 Notfall 0800 552 333 posten-thun.mp@vtg.admin.ch
13
Rest. Bellevue - Rossgagupintli Wärschafti
urchigi
Chuchi
Restaurant Rossgagupintli - Bellevue Schwäbisstrasse 58 – 3613 Steffisburg Tel. 033 222 40 01 – mail@rossgagupintli.ch – www.rossgagupintli.ch Grosse Terrasse – 4 Kegelbahnen – Saal für Bankette- Fumoir
DIE KOMMANDANTEN / LES COMMANDANTS
K OMP ETENZZE N T RU M A B C -K A M I R CENTRE D E C O M PÉT E N C E N B C -D E M U NE X Kdo KAMIR Cdmt DEMUNEX Kommandant Commandant Oberst / Colonel DANIEL WIDMER Kdo / Cdmt 058 468 16 71 Kdt / Cdt 058 468 29 68 kamir-triage.lvbgrabc@vtg.admin.ch
LEHRVERBAND GENIE / RETTUNG / ABC FORMATION D'APPLICATION DU GÉNIE / DE SAUVETAGE / NBC ABC Abwehrschule 77 Ecole défence NBC 77 Kommandant Commandant Oberst i Gst / Colonel Etat-major général CHRISTOPH OBERLIN Kdo / Cdmt 058 468 14 23 Kdt / Cdt 058 483 44 15 kzabckamir-info.lvblog@vtg.admin.ch
LOGI STIKBA S IS DE R A RM E E – S A NI T Ä T B ASE LOGIS T IQU E DE L 'A R M É E – A FFA I R E S S A NI T A I R E S Chef Ausbildungsregion Sanität ARS 2 Chef Région d'instruction sanitaire RIS 2 Stabsadj / Adj EM STEFAN WALDEN Büro 058 468 43 43 Mobile 079 771 04 74 stefan.walden@vtg.admin.ch
15
Für Soldaten in Uniform der Schweizer Armee gibt es bei uns 7 Tage in der Woche ca. 1 kg Spare Ribs für 2 Personen mit Country Fries Dazu ein 5-dl-Getränk (Bier oder Mineral) Für CHF 39.00 pro Person und Country Fries à discrétion Unser Fumoir lädt anschliessend zum Ausklingen des Abends ein Ab 8 Personen ist eine Reservation empfehlenswert unter Telefon 033 227 88 88 Hotel Krone Thun am Rathausplatz, wir freuen uns! Obere Hauptgasse 2 • Rathausplatz • 3600 Thun Telefon +41 (0)33 227 88 88 • Fax +41 (0)33 227 88 90 info@krone-thun.ch • www.krone-thun.ch
FACHORGANE / ORGANES SPÉCIALISÉS
MILI TÄRM E DIZIN IS C H E S Z E N T R U M D E R R E G I O N CENTRE M ÉDIC O - M IL IT A I R E D E LA R É G I O N Chefarzt MZR Chefarzt MZR / Médecin en chef CMR DR. MED. MARKUS BÜCHLER Kdo / Cdmt 058 468 39 66 Fax 058 468 48 78
BERATEN, BE G L E IT E N , U NT E R S T Ü T Z E N CO NSEILLE R, A C C O M PA GNE R , S O U T E NI R Chef PPD A Chef SPP A
Chef AS Chef PPD A / Chef SPP A Oberstlt / Lt Colonel
Chef AS Hptm / Cap
ROMAN SPINNLER
STEFAN JUNGER
Kdo / Cdmt 058 468 43 02 kanzlei.ppd@vtg.admin.ch
Kdo / Cdmt 058 468 32 44 stefan.junger@vtg.admin.ch
Leiter Integrationsberatung PPD Chef du service consultation d'intégration SPP A
Leiter Integrationsberatung PPD Chef du service consultation d'intégration SPP A
Leiter Integrationsberatung PPD / Chef du service consultation d'intégration SPP A Fach-Of
Leiter Integrationsberatung PPD / Chef du service consultation d'intégration SPP A Fach-Of
NAKKAS CAN
URS KÄMPF
Kdo / Cdmt 058 468 34 92
Kdo / Cdmt 058 468 34 92
17
18
A RMEELOG IS T IKC E N T E R T H U N CENTRE LO G IS T IQU E DE L ’ A R M É E D E T H O U NE Chef Armeelogistikcenter Thun / Chef du centre logistique de l’armée de Thoune WERNER GISLER Telefon
058 468 35 01
Das Armeelogistikcenter Thun ist eines von fünf Centern der Logistikbasis der Armee und unterstützt sowohl die Armee im Ausbildungsdienst und in allen Einsätzen, als auch Partner und Dritte durch effektive und effiziente Logistikleistungen. Das Armeelogistikcenter Thun ist ein optimal auf die Bedürfnisse der Leistungsempfänger abgestimmter Leistungserbringer. Mit seinen Aussenstellen beschäftigt das Armeelogistikcenter Thun rund 800 Mitarbeitende sowie Lernende in 13 verschiedenen Berufen.
Le centre logistique de l’armée de Thoune est un des cinque centres de la base logistique de l‘armée et soutient l’armée dans sa tâche de formation et ses engagements comme partenaire ou tierce personne à travers une prestation logistique efficace et effective. Le centre logistique de l’armée de Thoune est un prestataire de service optimal pour ses clients attribués. Avec ses autres succursales, le centre logistique de l’armée de Thoune occupe environ 800 collaborateurs comme apprentis dans 13 métiers différents.
Kernaufgaben des Armeelogistikcenters Thun
Tâches du centre logistique de l’armée de Thoune
Versorgt die Truppe mit sämtlichen
benötigten Versorgungsgütern Hält das Material während und nach der Dienstleistung instand Bewirtschaftet die CH-weiten Armeeverteilcenter (AVC) mit allgemein technischem Material, Munition und
Alimente la troupe avec les mar-
chandises nécessaires Garde le matériel en ordre pendant
et après la prestation de service Gère les centres de distribution de
l’armée dans toute la Suisse avec le matériel technique, munition et
LOGISTIKBASIS DER ARMEE / BASE LOGISTIQUE DE L’ARMÉE
nourriture, essence, moyens lubrifiants et ressources Gère les casernes, places de tirs ainsi que d’autres infrastructures Est responsable pour les transports routiers et vaut également comme plateforme pour toute la Suisse pour le transport de frêt sur rails Assure le fonctionnement de l’aérodrome de Meiringen Gère la centrale d’alarme du DDPS 24 / 24 et 365 jours par an
Verpflegung, Treibstoff, Schmier- und Betriebsmitteln Betreibt die Kasernen, Schiessplätze sowie weitere Infrastrukturen Ist verantwortlich für den Transport auf der Strasse und CH-weit als Drehscheibe für den Güterumschlag auf der Schiene Stellt den Betrieb des Flugplatzes Meiringen sicher Betreibt die nationale Alarmzentrale VBS im 24-Stunden-Betrieb / 365 Tage LINK offene Stellen in der LBA: www.stelle.admin.ch/stelle/de/home/ stellen/stellenangebot.html
Untere Hauptgasse 2 3600 Thun Tel. 033 222 21 41 www.zumetzgern.ch
Lien pour les places vacantes auprès de la BLA : www.stelle.admin.ch/stelle/fr/home/ stellen/stellenangebot.html
Im Herzen der Altstadt von Thun am Rathausplatz. Geniessen Sie Cordon-bleu, Fondue, Rösti und weitere feine Gerichte aus der Schweizer Küche. Reservation erforderlich! Sonntag und Montag Ruhetag.
Für ein Sandwich das Freude macht
FürFür eineinSandwich Freudemacht macht Sandwich das das Freude
Sandwichkönig – Wegmüller & Leuenberger Bahnhofstrasse 34 – 3414 Oberburg Tel 034 423 05 50 – info@sandwichkoenig.ch www.sandwichkoenig.ch Sandwichkönig - Wegmüller & Leuenberger Bahnhofstrasse 34 - 3414 Oberburg Tel 034 423 05 50 - info@sandwichkoenig.ch
19
20
V ERPF LEG U N G S ZE N T RU M W P L T H UN CENTRE D E S U BS IS T A N C E P L A C E D ’ A R M E S D E T H O U NE Chef Verpflegung Waffenplatz Thun / Chef subsistance de la place d’armes ANDY WIEDMER Büro Fax
058 468 31 96 058 468 49 77
Auftrag Stellt die bedarfsgerechte Vpf für
Mission Assure les besoins en subsistance
alle auf dem Wpl Thun stationierten Truppen sicher Bildet die Verpflegungsfunktionäre aller Stufen aus Setzt das Einhalten von verbindlichen Gesetzen, Weisungen und Richtlinien durch
pour toutes les troupes stationnées sur la place d’armes Forme les fonctionnaires de la subsistance à tous les niveaux Applique le contenu des lois, indications et lignes directrices
Öffnungszeiten Speiseausgabe / Heures d’ouverture des repas
Frühstück / Déjeuner Mittagessen / Dîner Nachtessen / Souper
5.45 – 7 Uhr 11.45 – 13 Uhr 17.45 – 19 Uhr
Ausnahmen zu den gelisteten Zeiten sind frühzeitig zu beantragen / Les exceptions aux heures d’ouverture listées sont à soumettre suffisamment tôt Öffnungszeiten Kiosk/Heures d’ouverture du kiosque
6 – 7.30 Uhr, 11.45 – 13.30 Uhr, 17.45 – 19.30 Uhr Ausnahmen zu den gelisteten Zeiten sind frühzeitig zu beantragen / Les exceptions aux heures d’ouverture listées sont à soumettre suffisamment tôt
DIENSTLEISTUNGEN / SERVICES
Hausordnung
Règles de la maison
Ordnung, Sauberkeit und Disziplin sind an einem Ort, wo sich täglich bis zu 2300 Personen zum Essen begegnen, oberstes Gebot. Die Wahl des richtigen Ansprechpartners garantiert, dass persönliche Anliegen gehört werden.
Ordre, propreté et discipline sont les premières priorités dans un endroit où 2300 personnes sont quotidienne ment nourries. Le choix des partenaires justes garantit que les demandes personnelles seront entendues.
VpfzenThun.info@vtg.admin.ch
VpfzenThun.info@vtg.admin.ch
Kochlehre bei der Armee
Apprentissage de cuisinier à l’armée
Mit unseren 3 – 6 Ausbildungsplätzen zur Berufslehre Köchin / Koch EFZ und der vorhandenen Professionalität bieten wir interessierten Jugendlichen eine solide Grundausbildung an.
Avec nos 3 – 6 places d’apprentissage de cuisinier / cuisinière avec CFC ainsi que notre professionnalisme, nous proposons aux jeunes intéressés une solide formation.
21
Kasernenstrasse 3602 Thun Tel. 079 274 21 71 Öffnungszeiten Mittwoch / Donnerstag 09.00–11.30 / 13.30–16.30 Uhr armyliqshop.ch
Das echte Militärrestaurant der Region Telefon 033 222 99 75 «schönes Ambiente» Kasernenstrasse 19 Grosse Gartenterrasse 3600 Thun facebook / Kanönli Thun www.restaurant-kanoenli.ch
Militär ist herzlich willkommen innerhalb TAZ-Rayon! • Mittagsmenü • Fleischspezialitäten vom Speckstein • Militär- und Kasernenspiess • Hausgemachte Schweins-Cordon-bleu • Gutbürgerliche Küche Auf Ihren Besuch freuen sich Erika Stucki & Kanönli-Team
DIENSTLEISTUNGEN / SERVICES
A RMEESEE L S O RG E A UMÔNERIE D E L’A RM ÉE Seelsorger aus verschiedenen Sprach- regionen und Konfessionen sind in der Armee tätig. Sie beraten die Armeeangehörigen in all ihren Anliegen, seien sie privater oder militärischer Natur.
Des aumôniers de différentes régions linguistiques et confessions sont actifs dans l’armée. Ils conseillent les membres de l’armée sur leurs de mandes, que ce soit de nature privée ou militaire.
Die in Ihrer Formation eingeteilten Armeeseelsorger wissen um die Schwie rigkeiten, die der Dienstb etrieb und das «fremde» Leben in der Armee mit sich bringen können. Gerne nehmen sie sich Zeit für Sie.
Comme il existe des aumôniers incorporés dans vos unités, ils connaissent les difficultés que la marche du service et la vie «militaire» pourraient vous apporter. Ils prendront volontiers du temps pour en parler avec vous.
Am Anschlagbrett Ihrer Einheit ist die Zuständigkeit ersichtlich. Sie können sich jederzeit direkt an Ihren Arm ee seelsorger wenden.
Au panneau d’affichage de votre unité, vous trouverez quelle personne responsable contacter. En tout temps, vous pouvez directement contacter votre aumônier.
Unsere Spezialitäten: – Eigene Produktion – Eigene Schlachtung – Lamm-Spezialitäten
Waffenplatz-Lieferant
Ulrich Müller Länggasse 8 3600 Thun Telefon 033 222 10 50
23
Das Planungs- und Führungsmittel für die Schweizer Armee Neue Landeskarte im Massstab 1:50 000
Schweizerische Eidgenossenschaft Confédération suisse Confederazione Svizzera Confederaziun svizra
Eidgenössisches Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport VBS Bundesamt für Landestopografie swisstopo
swisstopo.ch/nlk
DIENSTLEISTUNGEN / SERVICES
W PL POST BÜRO BUREAU P O S T E PL A RM ES
Standort
Emplacement
Dufourkaserne
Caserne Dufour
Öffnungszeiten
Heures d’ouverture
Gemäss Infotafel beim Wpl Postbüro
Selon l'affiche au bureau poste pl armes
Dienstleistungen, Postversorgung der Truppe
Prestations, service postal de la troupe
Briefe, Pakete, Expressp ost und PostFinance-Dienstl eist ung en.
Lettres, paquets, Express et prestations financières de la poste.
Brief- und Paketeinwürfe in jeder Kaserne Praktisch, nah.
Boîte à lettres et paquets dans chaque caserne Pratique, proche.
Postomat 24 Stunden geöffnet Bargeldb ez ugsm öglichkeit mit Postcard und Bankkarten (spesenfrei mit Postcard).
Postomat Ouvert 24 / 24 heures Retraits d’arg ent avec la postcard et cartes de banque (avec la postcard sans frais).
Postschalter Beratung und Verkauf von Postd ienstleistungen und Drittprodukten Bargeldbezug und Einzahlungen mit Ihrer Postcard Gratis-Briefpapier, -Karten und -Umschläge.
Bureau de poste Vente et conseils sur prestations de la poste et des produits dérivés Retraits d’argent et paiements avec la postcard Mise à disposition de papier à lettre, cartes postales et des enveloppes gratuites.
Besuchen Sie uns am Postschalter!
Visitez-nous au guichet du bureau poste pl armes!
25
Zelglistrasse 10 CH-3608 Thun Fon +41 33 334 67 30 E-Mail: shop@bt-ag.ch www.511-shop.ch
Wir bieten Ihnen auf mehr als 500 m2 ein breites Angebot aus den Bereichen Waffen, Munition, Waffenzubehör, Sicherheitsausrüstung und Bekleidung (Dienst/Sport/Freizeit) an. Besuchen Sie uns. Nous vous offrons sur plus que 500m2 une gamme encore plus grande dans les domaines de l‘armement, munitions, armes, accessoires, équipement de sécurité et de l‘habillement (services/sport/loisirs). Visitez-nous.
Öffnungszeiten/Temps d‘ouverture: Dienstag - Freitag/Mardi - Vendredi: 13:30 - 18:30, Samstag/Samedi: 09:00 - 16:00
DIENSTLEISTUNGEN / SERVICES
PSYCHOLO G IS C H - PÄDA GO G I S C H E R D I E NS T ( P P D A ) SE RVI CE P S Y C H O PÉDA G O G I Q UE ( S P P A ) Berät Ratsuchende in persönlichen Konfliktsituationen Leistet fallb e zog ene Führungshilfe an Kader Unters tützt die Militärärzte bei der Beu rteilung der psychischen Dienst- fäh igk eit Bildet Mitarbeiter aus psychologischen und pädagogischen Ber uf en aus Ist zuständig für Coa ching und Suchtp rävention innerhalb der Arm ee Untersteht dem Berufsund Dienstgeheimnis Ist erreichbar via Tel. 058 468 34 92.
Donne à ceux qui en ont besoin des conseils lors de situations conflictuelles Dispense aux cadres des conseils de conduite liés à certains militaires Assiste les médecins militaires dans l’appréciation de l’aptit ud e à servir Instruit des coll abor at eurs iss us de professions psychologiques et pédagogiques S’occupe du coa ching et de la prévention des drogues à l’intérieur de l’armée Est tenu au secret professionnel et au secret de service No tél. 058 468 34 92.
R AUM DER S T IL L E / « H A V R E D E P A I X » Der Raum ist durchgehend geöffnet und steht allen Angehörigen der Ar mee zur Verfügung. Die überkonfessionell gestaltete Kap elle lädt ein zur Einkehr in die Stille und bietet die Möglichkeit der Ruhe und Selbstfin dung. Gruppen, die sich zu gemeinsamer And acht und Gebet oder zum Austausch von Glaubensinhalten treffen wollen, finden hier eine passende Räumlichkeit. Standort des Raumes gemäss Sit uat ionsp lan in der Broschüre.
Ce local est toujours ouvert et il est à disposition de tous les militaires. La chapelle invite au recueillement et offre la possibilité de se retrouver fac e à soi-même. Les groupes qui le désirent peuvent s’y retrouver pour le recueillement et la prière ou l’échange de leurs témoignages. Vous trouverez l’emplacement de la chapelle sur le plan de la place d’arm es.
27
Deine Ausrüstung für das Militär
15 %
CH Armee Kampfstiefel leicht GTX Aku | 305.15 statt 359.– Art.: 11100
CH Armee Kampfstiefel schwer 14 Aku | 295.80 statt 348.– Art.: 10473
250
2300
LUMEN
LUMEN
Stirnlampe Petzl TACTIKKA +RGB | 50.05 statt 58.90 Art.: 10890
Stirnlampe Olight H2R Nova – neutral white | 101.90 statt 119.90 Art.: 11476
E-Shop Code: GMF2019
Der BON ist auch einlösbar im Shop Bern. Spezialangebot gültig bis 30.12.2019. Nicht kumulierbar. Lieferung zzgl. Versandspesen gegen Rechnung. Rückgaberecht innert 14 Tagen. hajk Scout & Sport AG | Speichergasse 31 | 3011 Bern Tel.: 031 838 38 38 | E-Mail: office@hajk.ch | www.hajk.ch
DIENSTLEISTUNGEN / SERVICES
FIT NESS-, KRA F T RÄU M E SE CTEURS D E F IT N E S S Die Fitnessräume befinden sich Armeesporthalle AKLA, Kaserne 2 Neue Doppelsporthalle
Les salles de fitness se trouvent Halle des sports AKLA, caserne 2 Nouveau halle des sports
Die genauen Standorte finden Sie auf dem Waffenplatzplan in dieser Bros chür e (Klappe Umschlag hinten).
Ces emplacements sont marqués sur le plan en fin de brochure.
29
AUTHENTISCHES STEAKHOUSE AM MÃœHLIPLATZ
Ribs - Steaks -Burgers | *RIBS Army Special* 033 222 34 34 | www.ribs-steakhouse.ch
RIB S ARM
Y S PE CI A L
FÜR UNSERE MÄNNER & FRAUEN IN UNIFORM: 5 DL BIER (FLASCHE) 450 GR. SPARE RIBS 1 SHOT
Für nur 34.–
ARMY DAYS ALL YOU CAN EAT
HAUPTGANG BUFFET +1 OFFEN BIER 4DL CHF 30.00 Von Montag bis Donnerstag Abend. Nur erhältlich für Angehörige der Armee in Uniform. Preise in CHF & inkl. MwSt. Nicht kumulierbar mit anderen Aktionen. Exklusiv Salatbuffet und Suppe
HAN Thun
Im Bälliz 10 +41 33 221 70 90 www.han.ch
WICHTIGE KONTAKTE / CONTACTS IMPORTANTS
W ICHTIGE KO N T A KT E / C O NT A C T S I M P O R T A NT S Militär / Militaire Notfallnummer Urgences
058 468 20 00
Waffenplatzkommando Commandement de la Place d’armes
058 468 31 93
Loge MZR Loge CMR
058 468 34 89
Militärische Auskunftsstelle Renseignement militaire
058 468 40 40
Notfallnummer Militärpolizei Urgences Police militaire
0800 55 23 33
Fundbüro für die Truppe Bureau des objets trouvés
058 468 36 17
www.armee.ch/wplthun · wplthun.info@vtg.admin.ch Zivil/Civile
Notruf-Zentrale 112 Sanitätsnotruf 144 Polizeinotruf 117 Feuerwehrnotruf
118
Dargebotene Hand
143
Hilfe für Kinder, Jugendliche
147
Vergiftungen 145 Rega 1414 Fundbüro Thun, Allmendstrasse 16
033 225 89 89
33
SWISS ARMY
Restaurant Tex Mex im CHÄS Thun Hotel Emmental Bernstrasse | 3600 Thun | 033 222 01 20 | www.hotel-emmental.ch
«CHÄS»CLASSIC BURGER MIT CHÄS & SPECK, FARMER FRIES, 5DL BIER ODER 5 DL COCA-COLA
29.FÜR DIE MÄNNER IN UNIFORM!!
BEGRÜSSUNG / ACCUEIL
Herzlich willkommen in Thun Bienvenue à Thoune
Vor mehr als 20 Jahren habe ich die Rekrutenschule als Panzergrenadier absolviert. Wenn ich auf diese Zeit zurückblicke, kommen viele Erinnerungen auf. Ich war sehr glücklich, dass ich den Militärdienst in einer der schönsten Regionen der Schweiz absolvieren konnte – in Thun. Auch Sie geniessen dieses Privileg. Unsere Stadt bietet eine aussergewöhnliche Lebensqualität: am Wasser, mit wunderschönem Blick auf die Berge, in einer historischen Altstadt. Ich hoffe, dass Sie in Ihrer freien Zeit die Besonderheiten der Stadt Thun entdecken. Besuchen Sie unsere Restaurants, geniessen Sie das mediterrane Ambiente auf dem Mühleplatz, schlendern Sie durch unsere Einkaufsmeile oder durch die Altstadt mit Clubs, Cafés und vielen Spezialgeschäften. Oder wie wäre es mit einer Schifffahrt oder einem Ausflug in die Natur?
Il y a plus de 20 ans que j’ai terminé l'école de recrues comme grenadier de char. Quand je repense à cette époque, de nombreux souvenirs me reviennent à l'esprit. J’étais très heureux d’accomplir mon service militaire dans l'une des plus belles régions de Suisse – à Thoune. Vous aussi, vous jouissez de ce privilège. Notre ville offre une qualité de vie exceptionnelle: Au bord de l'eau, avec une vue magnifique sur les montagnes, dans un environnement historique. J‘espère que vous allez découvrir les spécificités de Thoune lors de vos sorties ou de vos congés. Visitez nos restaurants, profitez de l’ambiance méditerranée sur la Mühleplatz, flânez le long de la rue commerçante ou dans la vieille ville avec ses clubs, ses cafés et ses nombreux magasins spécialisés. Ou que diriez-vous de faire une excursion en bateau ou une balade dans la nature?
Ich freue mich, wenn Sie Thun auch später, ohne dienstliche Verpflichtung, besuchen. Sie sind uns immer willkommen.
En tout cas, nous nous ferons un plaisir de vous accueillir à Thoune à nouveau également après votre service. Vous êtes toujours les bienvenus.
Raphael Lanz Stadtpräsident von Thun
Raphael Lanz Maire de la ville de Thoune
35
36
DAS S O L L T E N S IE GE S E H E N H A B E N «Ausruhen, das kann man in Thun ganz herrlich, und Sie werden in einem Tag gar nicht fertig mit Ausruhen.» Wer wollte Johannes Brahms widersprechen? Schön am Wasser und inmitten einer einzigartigen Landschaft gelegen, bietet Thun tolle Freizeit- und Sportmöglichkeiten.
Zum Beispiel im Strandbad Thun – dem schönsten Seebad weit und breit. Seit Jahrhunderten ist Thun ein wichtiges Zentrum für die ganze Region. Die elftgrösste Schweizer Stadt mit über 44'000 Einwohnerinnen und Einwohnern pflegt bewusst ihre
Strandbad Thun
Swatch Rocket Air
Traditionen wie Märkte und das Kadettenwesen mit dem beliebten «Ausschiesset» im Herbst. Alljährlich finden diverse Events statt: Fasnacht, Survival Run, Schweizerische Künstlerbörse, Schlosskonzerte, Thunfest, das Swatch Rocket Air, die Thunerseespiele, Openair Kino, Oktoberfest, Weihnachtsmarkt ... Veranstaltungen von Januar bis Dezember bringen Vielfalt und Lebensfreude in die Stadt.
SEHENSWÜRDIGKEITEN / CURIOSITÉS
Thunerseespiele
Unseren Gästen empfehlen wir ein ausgedehntes Sightseeing durch den mittelalterlichen Stadtkern. Beim Spaziergang über den Schlossberg entdecken Sie das über 800-jährige Schloss Thun und die Stadtkirche. Schlendern Sie durch die historische Altstadt mit ihren einzigartigen Hochtrottoirs. Kunsthandwerk und viele schöne Ladengeschäfte entdecken Sie in der Oberen Hauptgasse und im Bälliz. Zu jeder Jahreszeit ist eine Schifffahrt auf dem Thunersee ein Relaxing pur – im Sommer besonders mit dem abendlichen Lounge-Schiff «OaSee».
Schloss Thun
Informationen über Veranstaltungen in und rund um Thun finden Sie unter www.thunersee.ch
37
38
NIGH T L IF E Genuss, Unterhaltung, Erlebnis und Spass: Das alles bietet Ihnen Thun. Treffen Sie sich in Ihrer freien Zeit mit Ihren Gästen und Kollegen am See oder in der Innenstadt, geniessen Sie die vielfältige Gastronomie der über 200 Betriebe und das Shopping am langen Donnerstagabend. DER Treffpunkt von Thun befindet sich im Herzen der Innenstadt, auf dem Mühleplatz. Dort und rund um den Mühleplatz – am Aarequai, in der Oberen Hauptgasse und am Rathaus-
platz – ist die Auswahl an Restaurants am grössten. Italienische, spanische, südamerikanische, asiatische und schweizerische Küchen locken mit ihren Düften. Zahlreiche Cafés, Lounges, Bars und Clubs bieten Ihnen Entspannung, gute Musik und Unterhaltung. Zum Beispiel die Mundwerk Kulturbar, wo Sie nicht nur Kulinarisches, sondern auch Konzerte und Filme geniessen können. Italienische Köstlichkeiten geniessen Sie etwa
NIGHTLIFE
im Ristorante Pizzeria Rialto. In der Café-Bar Chillounge ist Entspannung leicht gemacht. Eine gute Zeit verbringen Sie auch im El Camino, im Parada 30, in der Cortina Lounge mit Alpenchic, in der trendigen Anthra Bar & Lounge oder in der Turm Bar. In der Atelier Classic Bar wird Ihr Drink von preisgekrönten Cocktailmeistern zubereitet. Empfehlenswert ist auch die Alte Oele Cafébar gleich neben dem Theater Alte Oele mit seinem feinen Kleinkunstprogramm. Im le-
gendären Café Mokka erleben Sie tolle Live-Konzerte. Im Kino Rex geniessen Sie Filme mit topmoderner Projektionstechnik und perfektem Sound. Die Rex-Bar mit ihren grossen Fensterfronten ist ein sehr beliebter Treffpunkt – direkt an Ihrem Heimweg an die Allmendstrasse gelegen. Sie haben die Wahl – willkommen auf der Entdeckungsreise durch Thun.
39
40
WET T BE W E RB Gewinnen Sie ein Wochenende in Thun!
Thun hat nicht nur den bedeutends ten Waffenplatz der Schweiz, Thun ist auch ein idealer Ferien- und Frei zeitort! Kehren Sie doch zurück nach Thun und geniessen Sie ein Woc hen ende in dieser herrlichen Region. Beantworten Sie die nebenstehenden Fragen und gewinnen Sie ein Nachtessen und eine Übernachtung im Doppelzimmer inkl. Frühstücksb uff et für zwei Personen im Hotel Restaurant Krone.
Wir wünschen Ihnen eine angenehme Zeit in Thun, viel Glück beim Wettb e werb und freuen uns, Sie schon bald wieder in Thun begrüssen zu dürfen. Den ausgefüllten Talon werfen Sie bitte in die Wettbewerbsurne im Verpflegungszentrum oder senden ihn bis spätestens Ende November 2019 an: Kommando Waffenplatz Thun, Wettbewerb, Kaserne, 3609 Thun.
WETTBEWERB
Verlosung des Preises Ende Dezember 2019. Keine Barauszahlung. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.
Frage 1: Wie heisst das Thuner Ausschiesset-Volksfest? c) Souhung b) Fulehung a) Ufemhung Frage 2: Bekanntester Treffpunkt in Thun c) MĂźhleplatz b) Bahnhofplatz a) Rathausplatz Frage 3: Wie heisst das Musical der Thunerseespiele 2019? c) Sugar b) Ich war noch niemals in New York a) Cats Vorname Name Adresse PLZ/Ort E-Mail
41
42
Lauberhorn 2472 m
LOGISTIKBASIS DER ARMEE / BASE LOGISTIQUE DE L’ARMÉE
Kleine Scheidegg
Stechelbe Faulhorn 2681 m
Wengen
Grindelwald
Axalphorn 2308 m Lauterbrunnen Schynige Platte 2100 m
Axalp
Zweilütschinen
Giessbachfälle Kienholz
Wilderswil
wanden
Giessbach
Heimwehf
Bönigen
Iseltwald
Mystery Park
Tellspiele Matten
Brienzersee Goldswil Ebligen
Oberried
Golf 18h
Interlaken
Brienz Niederried
Ringgenberg
Unterseen Harder Kulm
Augstmatthorn 1362 m
Tannhorn 2221 m
Habkern Hohgant 2197 m
Inner-Eriz
Kemmeriboden Bad Schrattenfluh Bumbach
Schangnau
SPORT / SPORTS
Gleitschirm: Aeschi, Sigriswil, Spiez Skydiving: Reichenbach Bungee-Jumping: Stockhornbahn Golf: Thun Minigolf: Heimberg, Oberhofen, Spiez Biken: Schwanden, Sigriswil, Eriz, Heiligenschwendi, Meiersmaad Trottinett: Niederhorn Klettern: Thun Reiten: Aeschi, Schwanden, Sigriswil Tauchen: Längenschachen, Guntenbad, Beatenbucht, Gunten Kanu: Simme, Aare, Jaunbach, Kander, Saane Kajak: Scherzlig-Schleuse (Thun)
Schallenberg
Schwimmen/Wellness: Strandbad Thun, Aarebad Thun, Hallenbad Heimberg, Schwimmbad Steffisburg, Fitnesspark Oberhofen, Solbad Sigriswil, Wellness- & Spa-Hotel Beatus Merligen, Strandhotel Belvédère Spiez Tennis: TUS Sportcenter Uetendorf, CIS Sportcenter Heimberg Windsurfing: Därligen, Gunten Segelschule: Hilterfingen, Spiez, Neuhaus AUSSICHTSPUNKTE / SIGHTSEEINGPOINTS Blume (Heiligenschwendi) Vesuv (Heiligenschwendi) Grat (Sigriswil)
2970 m
LOGISTIKBASIS DER ARMEE / BASE LOGISTIQUE DE L’ARMÉE
Mürren
Kiental
1
Mülenen Aeschiried Leissigen
Krattigen
Beatushöhlen
2
Di e
m tig ta l
Reichenbach
Suldtal
fluh
f
Frutigen Niesen 2362 m
Morgenberghorn 2249 m
Därligen
43
Adelboden
Kandersteg
erg
Aeschi
Wimmis
Erlenbach
Stockhorn 2190 m
Hondrich
Faulensee Segelschule
Neuhaus
Sundlauenen
Gemmenalphorn Niederhorn 1950 m
Ju
stis
ta
l
Spiez
Beatenberg
Sigriswiler Rothorn 2050 m
Reutigen
Schloss Spiez
Spiezberg
Segelschule
Einigen
Beatenbucht
Thunersee Oberbergli
Gwatt Zentrum
3 Merligen
Niederstocken
Gwatt
Gunten Schloss Oberhofen Längenschachen Segelschule Schloss Schadau Oberhofen Wocher Panorama Hilterfingen
Aeschlen
Amsoldingersee
Sigriswil
Tschingel Ringoldswil Schwanden
Sternwarte Planetarium
Schloss Hünegg Heiligenschwendi Hünibach Schloss Thun Goldiwil
Thun
Golf 9h
Uebeschisee
Bl
Blueme Teuffenthal
Steffisburg
Äusser-Eriz Buchen
S
Schwarzenegg
Fahrni
Süderen
Heimberg
© Weber AG, Verlag, Thun / Gwatt
Niederhorn Stockhorn Niesen Rabenfluh
KULTUR / CULTURE Simmentaler Hauswege Spycherweg Heiligenschwendi Abeggstiftung, Riggisberg Beatushöhlen und Höhlenmuseum Heimat- und Rebbaumuseum, Spiez Heimatmuseum Boltigen Freilichtmuseum Ballenberg Kunstsammlung Suter, Steffisburg 3 Museum für Uhren und mechanische Musikinstrumente, Oberhofen
O
N
Heimenschwand
Uetendorf
1 2
Nat. Milchwirtschaftsmuseum, Kiesen Schloss Hünegg Schloss Oberhofen Schloss Schadau Schloss Spiez Schloss Wimmis Kirche St. Stephan Stiftung Artilleriewerk Faulensee Sternwarte/Planetarium Sirius, Schwanden Infanteriebunker Fischbalmen Beatenbucht
AUSKUNFT / INFORMATION Welcome-Center, Bahnhof, Thun Telefon +41 (0)842 842 111 info@thunersee.ch www.thunersee.ch
✁
Bon
© 200 8 McDonald’s Corporation
Mäld mi ab.
Gegen Vorweisen dieses Coupons gibts zu jedem Menu Medium gratis 6 Chicken McNuggets® dazu. Nicht kumulierbar mit anderen Spezialangeboten. Gültig bis 31. Dezember 2019 Nur im McDonald’s Restaurant, Bälliz 22 in Thun
RESTAURANTS / BARS / NIGHTLIFE
RESTAURANT BELLEVUE – ROSSGAGUPINTLI
1
Mir freue üs, öich mit gluschtiger Choscht dörfe z’verwöhne. Üsi wärschafti, urchigi, typisch schwyzerischi Chuchi het für jede Gschmack öpis. Fumoir u schöni grossi Terrasse. Schwäbisstrasse 58 Tel. 033 222 40 01 Mo – Fr 08.30 – 23.30 Uhr, So 08.30 – 22.00 Uhr www.rossgagupintli.ch
RESTAURANT CASA IBERICA
2
Gediegenes Essen und Gemütlichkeit! Spanischportugiesische Gerichte und Schweizer Spezialitäten; besonders beliebt ist unser Käsefondue. Marktgasse 3 Tel. 033 221 67 36 Di – So 10 – 23.00 Uhr, Montag Ruhetag www.casa-iberica.ch
RESTAURANT TEX MEX IM CHÄS
3
Am Mittag wählen Sie aus unseren Mittagsmenüs zu einem fairen Preis. Abends Burger, Fajitas, Quesadillas, Fleisch vom Grill, Spare Ribs, Chili con Carne, Salate und Nachos. 14 neu renovierte Hotelzimmer. Bernstrasse 2 | 3600 Thun Tel. 033 222 01 20 Mo-Fr 09.00-23.30 | Sa 14.00-00.30 | So 10.00-17.00 www.hotel-emmental.ch
RESTAURANT KANÖNLI Spezialitäten: Speckstein, Schweins-Cordon-bleu, gutbürgerliche Küche. Unser Restaurant lebt von seiner angenehmen familiären Atmosphäre. Unsere beliebten Speisen erfreuen auch das nahegelegene Militär. Werden auch Sie unser Stammkunde. Kasernenstrasse 19, 3600 Thun Tel. 033 222 99 75 Grosse Gartenterrasse www.restaurant-kanoenli.ch
4
45
46
5
MCARTHURS PUB Our homely Celtic style pub is situated in the Old Town of Thun a short walk from the train station. Open 7 days a week and 365 days a year! We have a large variety of beers on tap as well as a selection of Scottish whiskys and delicious food served day and night. Marktgasse 12 Tel. 033 535 58 96 thun@mcarthurspub.ch www.mcarthurspub.ch
RESTAURANT MILITÄRGARTEN Hausspezialitäten vom heissen Speckstein, Känguru, grosser Saal (40 Personen), schöner Biergarten. Kasernenstrasse 45 Mo – Fr 7– 00.30 Uhr Sa 9–22 Uhr
Restaurant
Tel. 033 222 20 68 www.militaergarten-thun.ch
Militärgarten
Kasernenstrasse 45, 3600 Thun Montag bis Freitag 7 – 00.30, Samstag 9 – 22 Uhr
• Hausspezialitäten vom heissen Speckstein, Känguru • Grosser Saal (40 Personen) • Schöner Biergarten Tel. 033 222 20 68 militaergarten@gmx.ch www.militaergarten-thun.ch
6
RESTAURANTS / BARS / NIGHTLIFE
7
HOTEL RATHAUS RISTORANTE PIZZICATA Historisches, neu renoviertes Hotel-Restaurant in der Thuner Altstadt.
Gerberngasse 1 Mo – Sa 9 – 23.30 Uhr
Tel. 033 221 52 57 www.rathaus-pizzicata.ch
RISTORANTE PIZZERIA RIALTO
8
Im Herzen von Thun italienisches Ambiente und Gastfreundschaft erleben. Für Militär Kaffee oder Grappa gratis. Freienhofgasse 13 Tel. 033 221 71 51 Durchgehend warme Küche 11 – 23 Uhr www.pizzeria-rialto-thun.ch
9
TRATTORIA RIMINI Familienbetrieb mit traditioneller italienischer Küche. Auserlesene Weine.
Untere Hauptgasse 26 Tel. 033 223 13 20 So und Mo Mittag geschlossen www.trattoria-rimini.ch
RESTAURANT ZUNFTHAUS ZU METZGERN
10
Im Herzen der Altstadt von Thun am Rathausplatz. Geniessen Sie Cordon-bleu, Fondue, Rösti und weitere feine Gerichte aus Schweizer Küche. Reservation erforderlich! Sonntag und Montag Ruhetag. Untere Hauptgasse 2 Tel. 033 222 21 41 www.zumetzgern.ch
47
Militärprobleme 48 Montag bis Freitag 14 –17 Uhr Festnetztarif
artilleriewerk-faulensee.ch info@artilleriewerk-faulensee.ch
traulich
ver
1
ARTILLERIEWERK FAULENSEE Das Artilleriewerk Faulensee hatte im Reduitbereich die wichtige Aufgabe der Feuerunterstützung für die Linie Thunersee – Wimmis. Ideal für Gruppenführungen. Bistro für gemütliche Fonduerunde oder Racletteplausch bis zu 50 Personen. Melden Sie uns Ihre Wünsche. Tel. 033 654 25 07
CEVI MILITÄR SERVICE Die Hotline für alle Militärfragen. Unabhängig. Vertraulich.
www.cevimil.ch
Forchstrasse 58, Postfach 8032 Zürich Mo – Fr 14–17 Uhr
Tel. 044 4200 044 cevimil@cevimil.ch www.cevimil.ch
INFANTERIEBUNKER FISCHBALMEN BEATENBUCHT 2 Die Sperrstelle Fischbalmen war die letzte befestigte Stelle am rechten Thunersee-Ufer, wo ein Feind hätte gestoppt werden können. Sie erfahren viel von der Geschichte des 2. Weltkriegs bis hin zum Ende des Kalten Krieges. Gruppenführungen auf Voranmeldung möglich.
11.12.2014 14:59:47
bunker-fischbalmen.ch info@bunker-fischbalmen.ch
Tel. 079 778 89 76
MUSEUM UHREN & MECHANISCHE MUSIKINSTRUMENTE
Sie erleben 300 Jahre Berner Uhrmacherkunst mit viel Live-Musik aus mechanischen Musikinstrumenten. Gruppen auf Anmeldung jederzeit möglich. 5.5. – 27.10.2019, täglich 14.00 bis 17.00 Uhr. Gruppen jederzeit möglich. Wichterheergut, 3653 Oberhofen Anmeldung: www.uhrenmuseum.ch
3
MUSEEN, DIENSTLEISTUNGEN, EINKAUFEN / MUSÉES, SERVICES, SHOPPING OESCH TAGSI
4
Das Tagsi in Thun rund um die Uhr. Pünktlich und zuverlässig.
Tel. 033 222 22 22 www.tagsi.ch
SCHAUFELBERGER
49
OESCH TAGSI
5
Alles für den täglichen Bedarf, Herren-, Damen-, Kinderbekleidung, Spielwaren, Modellbau und Baby paradies. Bälliz 26, Thun Tel. 033 225 37 37 www.schaufelberger-thun.ch
October 2012
und Gourmet-Service Fritz Gertsch AG·3603 Thun
swiss made Kompetenz fĂźr Schutz und Sicherheit
PIRANHA
EAGLE
DURO
gdels.com
Defense Solutions for the Future
20181008_210x297_Heer2018.indd 1
18.10.18 07:56
VERANSTALTUNGEN / EVENTS FESTE, EVENTS 31.1. – 3.2.2019 1. – 3.3.2019 11.7. – 12.8.2019 7. – 21.7.2019 27.7.2019 9. – 11.8.2019 8.9.2019 13.9.2019 20.9.2019 22. – 24.9.2019 12.10.2019 31.12.2019 30.1. – 2.2.2020
Thuner Fasnacht, Innenstadt, www.thuner-fasnacht.ch 14. Thuner Literaturfestival, www.literaare.ch Riesenrad, Mühleplatz Thun 8. Thuner Aare Kino Openair, Uttigenstrasse, www.aarekino.ch Seenachtsfest, Spiez Thunfest, Innenstadt, www.thunfest.ch Läset-Sunntig Spiez, www.spiez.ch Schweizer KleinKunstTag Thun, www.ktv.ch, www.kleinkunsttag-thun.ch «Chästeilet», Folklorefest, Justistal, www.sigriswil.ch Fulehung (Ausschiesset), Schützen- und Jugendfest, Thun, www.thuntourismus.ch, www.kadetten-thun.ch Käsefest Thun, Das Beste der Region, Bälliz, Thun Silvesterparty, Rathaus- und Mühleplatz Thun, www.thun.ch Thuner Fasnacht, Innenstadt, www.thuner-fasnacht.ch
KONZERTE, MUSIKFESTIVALS 30.1.2019 Abba Gold, The Concert Show 2019, Schadausaal, KKThun, 20.00 Uhr, www.kkthun.ch 17.3.2019 Schellen-Ursli, Ein Musical für Gross und Klein, Schadausaal, KKThun, 20.00 Uhr, www.kkthun.ch 5.4.2019 Danceperados of Ireland, Whiskey you are the devil!-Tour 2019, Stepptanz, Schadausaal, KKThun, 20.00 Uhr, www.kkthun.ch 1.5. – 5.5.2019 GAIA Kammermusikfestival, Oberhofen, www.gaia-festival.com 6.6. – 29.6.2019 Schlosskonzerte Thun, www.schlosskonzerte-thun.ch 22.6.2019 Fête de la Musique, Stadt Thun, www.musikfuerallethun.ch 6.7.2019 34. Bluegrass Festival, Grunderinseli, Dürrenast 24.7. – 4.8.2019 Musikfestival «Am Schluss», Mühleplatz Thun, www.amschluss.ch Juli / August 2019 Die Altstadt-Konzerte, Rathausplatz Thun, www.krone-thun.ch 23./24.8.2019 Seaside Festival, Spiez, www.seasidefestival.ch 24.10.2019 Chaplin, Das Muscial, Schadausaal, KKThun, 19.30 Uhr, www.kkthun.ch 1.1.2020 Neujahrskonzert, KKThun, www.kkthun.ch AUSSTELLUNGEN/MUSEEN/FÜHRUNGEN 1.1. – 31.12.2019 täglich: Stadtführungen, organisiert durch Thun Tourismus, www.thun.ch 1.1. – 31.12.2019 Kunstmuseum Thun, Öffnungszeiten Di – So 10.00 – 17.00 Uhr, Mi 10.00 – 19.00 Uhr, Montag geschlossen, www.kunstmuseumthun.ch 1.1. – 31.12.2019 Schweizer Armeemuseum Thun, Besichtigung auf Anfrage, Telefon 079 415 11 67, www.armeemuseum.ch
51
Holen Sie sich das Beste oder lassen Sie es liefern • Abhol- und Belieferungsgrosshandel aus einer Hand. • Vollsortiment mit über 25000 Produkten. Prodega Markt Transgourmet Schweiz AG Stockhornstrasse 19 3627 Heimberg www.transgourmet.ch webshop.transgourmet.ch
VERANSTALTUNGEN / EVENTS 1.1. – 31.12.2019 1.1. – 31.12.2019 1.1. – 31.12.2019 8.2. – 10.2.2019 9.2. – 19.5.2019 28.2. – 3.3.2019 März – November 2019 3.3. – 1.12.2019 April – November 2019 12.5. – 13.10.2019 8.6. – 11.8.2019 30.8. – 8.9.2019 7.9. – 24.11.2019 7. – 10.11.2019 14.12. – 9.2.2020
Festungsverein Hondrich, Öffnungszeiten September–Juni jeweils am Di der ungeraden Wochen 17.00 Uhr, Juli–August jeden Di 17.00 Uhr, weitere Besuche auf Anfrage, www.festung-heinrich.ch Schlossmuseum, Schloss Thun, Öffnungszeiten Februar und März täglich 13.00 – 16.00, April bis Oktober täglich 10.00–17.00, November bis Januar jeden Sonntag 13.00–16.00, Weihnachten bis Neujahr täglich, www.schlossthun.ch Infanteriebunker Merligen: Die Sperrstelle Merligen ist eine Hauptstellung der Reduitbefestigung. Sie enthält ein gut erhaltenes Geländepanzerhindernis und den dazugehörigen Infanteriebunker. Besichtigungen auf Anfrage möglich: Merligen Tourismus Tel. 033 251 11 42 merligen@thunersee.ch 24. Brocante, Expo-Areal Thun, www.thun-expo.ch Extraordinaire! Ida Applebroog, www.kunstmuseumthun.ch AgriMesse, Expo-Areal Thun, www.agrimesse.ch Infanteriebunker Fischbalmen, geöffnet von März bis November. Öffnungszeiten erfahren Sie unter www.bunker-fischbalmen.ch oder auf Anfrage. Die Führungen beginnen jeweils um 14.10 und 15.40 Uhr, Treffpunkt beim Rest. Beatenbucht, Talstation Beatenberg-Niederhornbahn. Gruppenführungen nach Vereinbarung sind jederzeit möglich: info@bunker-fischbalmen.ch oder Tel. 079 778 89 76, www.bunker-fischbalmen.ch Wocher-Panorama im Schadaupark, Bergwärts – Marquard Wochers Gipfelwelten gestern und heute, Öffnungszeiten Di–So 11–17 Uhr, www.thun-panorama.com Artilleriewerk Faulensee, von April bis November jeweils am 1. Samstag im Monat, 10.00–17.00 Uhr und von Juni bis Oktober auch am 1. Sonntag im Monat, 10.00 – 13.00 Uhr, sonst auf Anfrage geöffnet, Telefon 033 654 25 07, www.artilleriewerk-faulensee.ch, info@artilleriewerk-faulensee.ch Schloss Hünegg Hilterfingen, Öffnungszeiten Di–Sa 14–17 Uhr, So 11–17 Uhr, www.schlosshuenegg.ch Aeschlimann Corti Stipendium, www.kunstmuseumthun.ch OHA, 60. Oberländische Herbstausstellung, Expo-Areal Thun, www.oha.ch Sophie Calle, www.kunstmuseumthun.ch NeuLand 2019, Ausstellung des Produktions- und Dienstleistungsstandortes Berner Oberland, Expo-Areal Thun, www.neuland-beo.ch Cantonale Berne Jura, www.kunstmuseumthun.ch
SPORT 3.3.2019 3 ./ 4.5.2019 22.6.2019 5.–7.7.2019
Survival Run, Waffenplatz, Thun Swatch Rocket Air – Mountainbike Slopestyle Event, Kunsteisbahn Grabengut 31. Spiezathlon Spiez, www.spiezathlon.ch Concours Thun, Waffenplatz, Thun
53
54 16. – 17.8.2019 16.8. – 18.8.2019 24.8.2019 7. / 8.9.2019 6. / 7.9.2019 20.10.2019
Inferno-Triathlon Schilthorn, www.inferno.ch Suzuki Swiss Beach Soccer League, Beach Arena Spiez, www.beacharenaspiez.ch 26. Thuner Stadtlauf, Grabengutareal/Innenstadt, www.thunerstadtlauf.ch Stand Up Paddling Event, Aarebecken Freienhof, www.sup-tour-schweiz.ch 27. Jungfrau-Marathon, Interlaken, www.jungfrau-marathon.ch 23. Mountainbike-Duathlon, Aeschi, www.tvaeschi/duathlon
Stricker AG Früchte Gemüse Tiefkühlprodukte Dorfstrasse 18 3506 Grosshöchstetten Tel. 031 711 17 17 Fax 031 711 37 41 info@strickerag.ch www.strickerag.ch
Von grün zu blau. Regionaldirektion Thun 033 225 50 20 www.securijob.ch
VERANSTALTUNGEN / EVENTS THEATER 18.1.2019 16.2.2019 20.2.2019 2.3.2019 15./16.3.2019 11.4.–14.4.2019 30.4.2019 10.7.–24.8.2019 9. / 10. / 16. / 17. / 22. / 23.8.2019 24. – 27.10.2019 MÄRKTE Jeden Mi & Sa Jeden Sa Jeden 1. Sa im Monat Jeden 4. Sa im Monat Jeden 2. Mi im Monat 2.2.2019 6.4.2019 11.5.2019 1.6.2019 5.9.2019 9.9.2019 31.10.2019 30.11.2019 7.12.2019 11.12. – 23.12.2019
Tod eines Handlungsreisenden, Schauspiel, Arthur Miller, Schadausaal, KKThun, 19.30 Uhr, www.kkthun.ch Michel Gammenthaler, Hä...?, Comedy, Schadausaal, KKThun, 20.00 Uhr, www.kkthun.ch Wunschkinder, Schauspiel, Lutz Hübner und Sarah Nemitz, Schadausaal, KKThun, 19.30 Uhr, www.kkthun.ch Novecento. Die Legende vom Ozeanpianisten, Musiktheater, Schadausaal, KKThun, 19.30 Uhr, www.kkthun.ch Ursus & Nadeschkin, Der Tanz der Zuckerpflaumenfähre, Comedy, Schadausaal, KKThun, 20.00 Uhr, www.kkthun.ch 60. Schweizer Künstlerbörse, Schadausaal, KKThun, www.ktv.ch Blue Moon, Hommage an Billie Holiday, Schauspiel mit Musik, Schadausaal, KKThun, 19.30 Uhr, www.kkthun.ch Thunerseespiele, Musical «Ich war noch niemals in New York», Seebühne Thun, www.thunerseespiele.ch Kino im Schlosshof, Oberhofen, www.kinoimschlosshof.ch Circus Knie, Parkplatz Allmendstrasse, www.knie.ch
Wochenmarkt Thun, Bälliz, www.thun.ch Frischproduktemarkt, Rathausplatz, 8.00–12.00, www.thun.ch Flohmarkt, Mühleplatz, www.thun.ch (ohne Januar, Februar, August) Handwerkermarkt, Waisenhausplatz, www.thun.ch Monatsmarkt, Bälliz, Marktgasse und vor dem Parkhaus Grabengut, www.thun.ch (ohne Juni) Pelz- und Fellmarkt, Expo-Areal Thun, www.pelzundtrophaen.jimdo.com Altstadt – Ostermärit, Obere Hauptgasse, www.thun.ch Wildpflanzenmarkt, Mühleplatz, www.thun.ch Sommermarkt, Innenstadt, www.thun.ch Nachtmarkt, Altstadt, Bälliz, www.thun.ch Spiez-Märit, www.spiez.ch Nachtmarkt, Altstadt, Bälliz, www.thun.ch Adventsmarkt, Altstadt, Bälliz, www.thun.ch Chlouse-Märit, Spiez, www.spiez.ch Weihnachtsmarkt, Waisenhausplatz, www.thun.ch
55
56
LOGISTIKBASIS DER ARMEE / BASE LOGISTIQUE DE L’ARMÉE
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Offizierskaserne Kommando Panzerschulen 21 und 22 Armeesporthalle Fitness-/Kraftraum Mannschaftskaserne I Kasernendienst Raum der Stille Mannschaftskaserne II Sammlung historischer Panzer Psychologisch-Pädagogischer Dienst Lehrgebäude Internetstation Militärmedizinisches Zentrum der Region Tor 9 Kommando Waffenplatz Thun Kommando Küchencheflehrgang Chalet Rustica Tor 20 Dufourkaserne Verpflegungszentrum Wpl Postbüro/Postomat Kommando Lehrverband Panzer und Artillerie Mehrzweckhallen 1 + 2 Panzermuseum Parkplatz P 9 Kommando Offiziersschule Panzer/Artillerie
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Kompetenzzentrum C4ISTAR Mechanisiertes Ausbildungszentrum (MAZ) Parkplatz P 7 Armeelogistikcenter AKLA Kaserne 1 Internetstation Parkplatz P 8 Alarmzentrale Kehrichtverbrennungsanlage AKLA Kaserne 2 Fitness-/Kraftraum Internetstation Kompetenzzentrum Fahrausbildung Armee Kommando Instandhaltungsschulen 50 Ausbildungsanlage Zollhaus (AAZ) Parkplatz P 20 Militärpolizeiposten
18 19 17 20
16 21 15 05
07
04 02 01
08
03
06
11 09 10
12
33
13 14
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18
LOGISTIKBASIS DER ARMEE / BASE LOGISTIQUE DE L’ARMÉE 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Caserne des officiers Cdmt écoles de char 21 et 22 Halle de sport Salle de fitness Caserne de troupe I Service des casernes «Havre de paix» Caserne de troupe II Rassemblement historique de chars Service psychopédagogique Bâtiment d’instruction Poste Internet Centre médico-militaire de la région Porte 9 Commandement de la place d’arme Cdmt Stage de formation chef de cuisine Chalet Rustica Porte 20 Caserne Dufour Centre de subsistance Bureau poste place d’armes/postomat Cdmt Formation d’application blindées et art Halle de sport et à usages multiples I + II Musée des chars Place parc P 9 Commandement EO char/art
Centre de compétence C4ISTAR Centre d’instruction des mécanisés Place parc P 7
Centre de logistique de l’armée Caserne AKLA 1 Poste Internet Place parc P 8 Centrale d’engagement Usine d’incinération de Thoune KVA Caserne AKLA 2 Salle de fitness Poste Internet Centre de compétence instr de conduite de l’armée Commandement écoles maintenance 50 Installation d’instruction de Zollhaus Place parc P 20 Police Militaire
31
32 25
27
22 26
28
24
30 29
23
57
Früchte Gemüse Tiefkühlprodukte Milch- und Käseprodukte Küchenfertige Produkte Glace-Produkte
Fleisch aus der Region hauseigene Wursterei Fleisch aus der Region grosses Grillsortiment hauseigene Wursterei Party-Service grosses Grillsortiment Party-Service hausgemachte Spezialitäten hausgemachte Spezialitäten
Industriestrasse 1 3661 Uetendorf Tel. 033 346 60 60 Mail info@krenger-fgt.ch
www.krenger-fgt.ch
033 823 inf
*
Lust auf ein Bier oder mehr? Täglich geöffnet ab 18.00 Uhr Warme Küche bis 02.30 Uhr Showtime ab 20.00 Uhr
Red Ox Thun | Untere Hauptgasse 7 | 3600 Thun 033 438 03 03 | Red-Ox.ch