militär & freizeit guide thun 2015/16

Page 1


044 4200 044

Telefon für Militärprobleme 100%

15:32

Montag bis Freitag 14 –17 Uhr

CMS

Festnetztarif

gig

n unabhä

lich

vertrau

www.cevi.ch /cms


VORWORT / PRÉFACE

WILLKOMMEN auf dem Waffenplatz Thun BIENVENUE sur la place d’armes de Thoune

Zu Ihrem Aufenthalt auf dem Waffenplatz Thun heisse ich Sie herzlich willkommen. Sie befinden sich auf dem bedeutendsten Waffenplatz der Schweiz, einer einmaligen Harmonie historischer Gebäude und modernster Ausbildungsanlagen, inmitten einer reichhaltigen Fauna und Flora. Der Blick über den Waffenplatz hinaus in die Berge, über die Stadt und den See macht Thun zum schönsten und die Geschichte zum ältesten Waffenplatz der Schweiz! Thun ist seit Jahrzehnten das Zentrum der Panzertruppen. Nebst dem Kommando Lehrverband Panzer und Artillerie ist in Thun auch der Lehrverband Logistik zu Hause. Mehrere Kompetenzzentren sowie dem Armeelogistikcenter Thun runden das vielfältige Leistungsangebot ab. In Thun gehört das Militär zum Stadtbild. Geniessen Sie die Thuner Gastfreundschaft und tragen Sie Sorge dazu! Ich wünsche Ihnen einen vielseitigen, erlebnisreichen Aufenthalt auf dem Waffenplatz Thun und viele bleibende, positive Erinnerungen.

Je vous souhaite un agréable séjour sur la plus significative des places d’armes de Suisse. Des bâtiments historiques et des installations d’ins­ truction modernes s’y côtoient dans une singulière harmonie avec une faune et une flore riches en diversité. Thoune est l’une des plus belles villes de Suisse grâce à la présence du lac, la proximité des montagnes et sa place d’armes, la plus ancienne du pays. Depuis des décennies, Thoune est le bastion des troupes blindées, abritant le commandement de la Formation d’application des blindés et de l’artillerie mais aussi la Formation d’application de la logistique. Plusieurs centres de compétences et le Centre logistique de l’armée de Thoune complètent la large palette de prestations. L’armée fait partie du paysage urbain de Thoune. Découvrez l’hospitalité thounoise et participez à la vie de la ville! Je vous souhaite un séjour riche en événements et en ­s ouvenirs sur la place d’armes de Thoune.

Oberst i Gst Hans-Ulrich Haldimann Kommandant Waffenplatz Thun

Colonel EMG Hans-Ulrich Haldimann Cdt de la place d’armes de Thoune

3


Bälliz 12, 3600 un Telefon 033 221 81 13 www.restaurantlaperla.ch

Militär willkommen!!! • Mo –Fr drei verschiedene Menüs • italienische, französische Spezialitäten (Fleisch, Fisch, Pasta, Pizza...) • idyllische Terrasse und Garten direkt an der Aare • mit Fumoir


INHALT / CONTENU

STADTPLAN THUN / PLAN DE VILLE KOMMANDANTEN / COMMANDANTS FACHORGANE / ORGANES SPÉCIALISÉS LOGISTIKBASIS / BASE LOGISTIQUE DIENSTLEISTUNGEN / SERVICES WICHTIGE KONTAKTE / CONTACTS IMPORTANTS BEGRÜSSUNG STADTPRÄSIDENT VON THUN / ACCUEIL PRÉSIDENT DE LA VILLE DE THOUNE SEHENSWÜRDIGKEITEN / CURIOSITÉS WIRTSCHAFT / ECONOMY NIGHTLIFE WETTBEWERB THUNERSEEKARTE / CARTE DU LAC DE THOUNE RESTAURANTS / BARS MUSEEN, DIENSTLEISTUNGEN / MUSÉES, SERVICES

5

6–7 9–13 15 16–17 18–27 29 33 34 35 36–37 38–39 40–41 43–46 47

VERANSTALTUNGEN / EVENTS

49–55

PLAN WAFFENPLATZ / PLAN DE LA PLACE D’ARMES DE THOUNE

56–57

IMPRESSUM Informationsbroschüre für Angehörige der Armee des Waffenplatzes Thun Herausgeber: Waffenplatzkommando Thun, 3609 Thun und Stadtmarketing Thun Konzept: Stadtmarketing Thun Verlag & Realisation: Weber AG Verlag, Gwattstrasse 144, 3645 Thun/Gwatt, www.weberverlag.ch Redaktion: Herausgeber, Stadtmarketing Thun und Weber AG, Verlag Auflage: 6500 Exemplare Erscheinungsweise: Jährlich im Januar


Autobahn Thun-Nord • Bern

strasse Steffisburg

Berns

trasse

7 n

asse

asse

auptg

Ob. H

sse fga

e

. Ha uptg

ho

Mark tgass

Unt

ien Fre

8 3

Grabe

1

9 Kuh-Brücke

Grabenstrasse

2

z

li Bäl

Bälliz

Bälliz

re

sse

end -Brü ck

e

Äu

e

Aar

e rück

Postb

se

ras

st nd me

6

Bah

re re Aa

Inne

Allm

e

ss Aarestra

All

4

Den Rubrikeintrag Nr. 1 , Museen, ­finden Sie auf der Thunerseekarte S. 40/41.


Hofstettenstrasse

hnh

Aarebassin

ofbr

ücke

e Frutigenstrass

Bah nho fstr ass e

Schiffskanal Bahnhofplatz

i

e

Mönchstrass

Rubrik-Einträge S. 43–46

Geldautomaten

Einkaufsstrasse/Shopping

Stadtrundgang/City tour

8 3 5

7 2

9

1

6

4


Kurzentschlossen in den Ausgang Jede Minute im Ausgang ist kostbar. Das Casa Iberica bietet: Gediegenes Essen und Gemütlichkeit für eine Abendrunde Breite 100 cm mit Kameraden. Nebst spanisch-portugiesischen Gerichten Höhe 54 cm versteht das Haus sich auch auf Schweizer Spezialitäten. Besonders beliebt ist das Käse-Fondue. Die alte Walliser Stube ist dazu der geeignete Rahmen und bürgt für Ambiente. Der Patron, Mario Correia, bedient die Gäste persönlich und geht, soweit möglich, auf ihre Wünsche ein. Als krönenden Abschluss offeriert der Patron gerne mal einen Schnaps. Auf Ihr Wohl! Öffnungszeiten: Di–So 10 –23.00 Uhr Mo Ruhetag durchgehend warme Küche Restaurant Casa Iberica (Walliser Kanne) Marktgasse 3, 3600 Thun Tel./Fax: 033 221 67 36 www.casa-iberica.ch


DIE KOMMANDANTEN / LES COMMANDANTS

L EH RVERB A N D L O G IS T IK FORMATI O N D’ A PPL IC A T I O N L O G I S T I Q U E Kommandant/Commandant Brigadier MELCHIOR STOLLER

Kdo/Cdmt 058 468 08 51 Fax 058 468 08 58

Instandhaltungsschulen 50 Ecoles de maintenance 50

Kommandant/ Commandant Oberst im Generalstab/ Colonel Etat-major général

Kompetenzzentrum Fahr­­aus­bildung der Armee Centre de compétence instruction de conduite de l’armée Kommandant/ Commandant Oberst/Colonel URS NIKLAUS

DANIEL KAUFMANN Kdo/Cdmt 058 468 33 20 Kdt/Cdt 058 468 33 86 Fax 058 468 48 52

Küchenchef-Lehrgang Formation pour chefs de cuisine Kommandant/ Commandant Oberst/Colonel JÖRG HAURI Kdo/Cdmt 058 468 32 10 Kdt/Cdt 058 468 32 11 Fax 058 468 49 09

Kdo/Cdmt 058 468 43 13 Kdt/Cdt 058 468 43 70 Fax 058 468 23 83

9


HOOTERS THUN ALLMENDSTRASSE 32

(VIS-À-VIS KASERNE) 3600 THUN TEL. 033 222 56 76 WWW.HOOTERS-THUN.CH

Hungrig? durstig? und abgekämpft? UNSER

VIELSEITIGES

MACHT MÜDE

ANGEBOT

KÄMPFER

MUNTER!

BEISPIEL - Hooters Wings - 250g Panzersteak - Hooters Burger ...und vieles mehr! ZUM

Montag bis Freitag

11:00 - 14:00 servieren wir Euch gerne unser

T AGESMENÜ für nur Fr.15.50 14:00 - 17:00 Pause

Billard und Töggelichaschte


DIE KOMMANDANTEN / LES COMMANDANTS

L EH RVERB A N D PA N ZE R U ND A R T I L L E R I E FORM. D’APPL IC . DE S BLI ND É E S E T L ’ A R T I LLE R I E Kommandant/ Commandant Brigadier RENÉ WELLINGER Kdo/Cdmt 058 468 31 30 Fax 058 468 52 20

Panzer-Schule 21 Ecole de chars 21

Panzer- und Artillerie-Offiziersschule Ecole d’officiers chars et artillerie Kommandant/Commandant Oberst im Generalstab/ Colonel Etat-major général NICOLAS WEBER Kdo/Cdmt 058 468 32 30 Kdt/Cdt 058 468 33 22 Fax 058 468 48 78

Panzer-Schule 22 Ecole de chars 22

Kommandant/Commandant Oberst im Generalstab/ Colonel Etat-major général

Kommandant/Commandant Oberst im Generalstab/ Colonel Etat-major général

YVES GAECHTER

BALZ BUETIKOFER

Kdo/Cdmt 058 468 32 79 Kdt/Cdt 058 468 32 78 Fax 058 468 43 10

Kdo/Cdmt 058 468 32 83 Kdt/Cdt 058 468 32 34 Fax 058 468 32 85

Mechanisiertes Ausbildungszentrum Centre d’instruction des mécanisés Kommandant/Commandant Oberst/Colonel

Waffenplatz Thun Place d’armes de Thoune Kommandant/Commandant Oberst im Generalstab/ Colonel Etat-major général

DANIEL AMHOF Kdo/Cdmt 058 468 33 68 Kdt/Cdt 058 468 32 32 Fax 058 468 33 18

HANS-ULRICH HALDIMANN Kdo/Cdmt 058 468 31 93 Kdt/Cdt 058 468 31 31 Fax 058 468 31 94

11


Geniessen – direkt an der Aare

Wir verwöhnen Sie mit HolzofenPizzen, Pasta-Variationen, italienischer Küche vom Feinsten und mit unseren Grill-Spezialitäten. Schöne Galerie für 40 Personen mit Cheminée.

Im Sommer geniessen Sie unsere Köstlichkeiten auf der längsten Terrasse in Thun – direkt an der Aare!

Ristorante al Ponte AG

Öffnungszeiten

Sinnebrücke / Freienhofgasse 16 3600 Thun, Telefon 033 222 36 42 www.alponte-thun.ch

Mo bis Sa 10.00 bis 00.30 Uhr So 10.00 bis 24.00 Uhr

Dem Militär offerieren wir zu jedem Menü ein hausgemachtes Dessert!


DIE KOMMANDANTEN / LES COMMANDANTS

HEERESST A B E TAT-MAJ O R D E S F O RC ES T E R R E S T R E S Kompetenzzentrum C4ISTAR Centre de compétence C4ISTAR Kommandant/Commandant Oberst im Generalstab/Colonel Etat-major général GEROLD MEYER Kdo/Cdmt 058 468 53 99 Kdt/Cdt 058 468 54 01 Fax 058 468 53 79

L EH RVERB A N D F ÜH RU N GS U NT E R S T Ü T Z U NG 3 0 FORM. D’APPL IC . A ID E A U C O M M A ND E M E N T 3 0 EKF Schule 64 Ecole CGE 64 Kommandant/Commandant Oberst im Generalstab/Colonel Etat-major général BEAT LOOSLI Kdo/Cdmt 031 770 55 55 Kdt/Cdt 031 770 55 36 Fax 031 770 55 56

K O MPETENZZE N T RU M KA M I R UN D A B C CENTRE D E C O M PÉT E N C E D E M UN E X E T D É FE N C E NB C Kompetenzzentrum KAMIR/Centre de compétence DEMUNEX

ABC Abwehrschule 58 Ecole défence NBC 58

Kommandant/Commandant Oberst/Colonel

Kommandant/Commandant Oberst im Generalstab Colonel Etat-major général

DANIEL WIDMER

MARCEL BÜRGISSER

Kdo/Cdmt 058 468 45 10 Kdt/Cdt 058 468 45 22 Fax 058 468 35 39

Kdo/Cdmt 058 468 14 23 Kdt/Cdt 058 468 14 36 Fax 058 468 14 86

13


Nehmen Sie Sie Platz im Nehmen im ­ «Ristorante Pizzicata» Pizzicata» «Ristorante und geniessen Sie die Pizzas, und geniessen Sie feinen feine Pizhausgemachten Teigwaren und zas, hausgemachte Teigwaren Italienische unddiverse ­diverseandere andere italienische Spezialitäten, derAare. Aare. ­Spezialitäten,direkt direktneben an der Sonntag Sonntag Ruhetag. Ruhetag.

Wir Besuch! Wirfreuen freuenuns uns auf auf Ihren Ihren Besuch! undund seinsein Team Alex Alex Ipavec Team Gerberngasse 1, 1, 3600 3600 Thun Gerberngasse Thun Telefon 033 033 211 221 52 Telefon 52 57 57

Telefon 033 222 99 75 «schönes Ambiente» Kasernenstrasse 19 Samstag + Sonntag Ruhetag 3600 Thun facebook / Kanönli Thun

Militär ist herzlich willkommen! • Mittagsmenü • Fleischspezialitäten vom Speckstein • T-Bone-Steak 600 g • Hausgemachte Schweins-Cordon-bleu • Gutbürgerliche Küche Auf Ihren Besuch freuen sich Erika Stucki & Kanönli-Team


FACHORGANE / ORGANES SPÉCIALISÉS

MILI TÄRM E D IZIN IS C H E S Z E N T R U M D E R R E G I O N CENTRE M ÉD IC O - M IL IT A I R E D E LA R É G I O N Chef San Ausbildung und Koord/ Chef san, Instruction et coordination Stabsadj/Adj EM

Chefarzt MZR/ Médecin en chef CMR DR. MED. MARKUS BÜCHLER Tel. Fax

STEFAN WALDEN

058 468 39 66 058 468 34 93

Tel. Fax

058 468 43 43 058 468 45 30

PSYCHOLO G IS C H - PÄDA GO G I S C H E R D I E NS T SE RVI CE P S Y C H O PÉDA G O G I Q UE Leiter PPD Wpl Thun/ Responsable du Service psychopédagogique Stabsadj/Adj EM ANDRÉ MÜHLEMANN Tel. Fax

058 468 34 92 058 468 50 98

W PL POST BÜRO BUREAU P O S T E

MILITÄRPOLIZEI REGION 2 POLICE MILITAIRE RÉGION 2

Leiter Postbüro Waffenplatz/Responsable bureau poste pl arme Adj Uof/Adj sof

Postenchef Thun/ Chef de poste Thoune Oblt/Lieutenant MARCO VON ALLMEN

THOMAS RAMSEIER Tel. Fax

058 468 32 07 058 468 33 45

Tel. Fax Notfall

058 468 22 22 058 468 11 98 0800 552 333

15


LOGISTIKBASIS DER ARMEE / BASE LOGISTIQUE DE L’ARMÉE

16

A RMEELOG IS T IKC E N T E R T H U N CENTRE LO G IS T IQU E DE L ’ A R M É E D E T H O U NE Chef Armeelogistikcenter Thun/ Chef du centre logistique de Thoune WERNER GISLER Telefon Fax

058 468 35 01 058 468 35 04

Hauptaufgaben

Tâches principales

Versorgt die Truppe mit sämtli-

Approvisionne la troupe avec tous

chen benötigten Versorgungsgütern (z.B. militärisches Material, Kleidung, Verpflegung, Ersatzteile, Fahrzeuge) und nimmt diese Ende der Dienstleistung wieder zurück.

les moyens d’approvisionnement utiles (par ex. matériel militaire, habits, subsistance, pièces de rechange, véhicules) et reprend ceuxci à la fin du service.

Hält das Material während und

Détient le matériel pendant et après

nach der Dienstleistung in verschiedenen Werkstätten instand.

le service dans divers ateliers. Exploite les casernes, places de

Betreibt die Kasernen, Schiessplät-

ze sowie weitere Verteidigungsund Führungsinfrastrukturen für die Truppen, übergibt diese zur Nutzung an die Truppen.

tirs ainsi que les infrastructures de défense et de conduite pour la troupe, les remet pour le besoin de la troupe. Exploite un centre de textiles, dans

Betreibt ein Textilcenter, in dem al-

le anfallenden Textilien und Materialien gereinigt und instandgestellt werden.

lequel les textiles engagés sont nettoyés et remis en ordre. Habille les membres de l’armée

durant les premières semaines de l’école de recrues.


LOGISTIKBASIS DER ARMEE / BASE LOGISTIQUE DE L’ARMÉE

Kleidet die Angehörigen der Armee

Exploite les places de rétablisse-

in den ersten Wochen der Rekrutenschulen ein.

ment, dans lesquels les membres de l’armée et la troupe peuvent échanger leur matériel personnel.

Betreibt Retablierungsstellen, an

denen die Angehörigen der Armee und die Truppen ihr persönliches Material austauschen können.

Assure l’exploitation de l’aéroport

Stellt den Betrieb des Flugplatzes

Règle et contrôle l’utilisation civile

Meiringen für die Luftwaffe sicher.

des installations des places d’armes, en particulier les logements, places de parc et halles de sport.

Regelt und kontrolliert die zivile

Benützung von Waffenplatzanlagen und -gebieten, insbesondere der Unterkünfte, Parkplätze und Mehrzweckhallen. Betreibt eine Alarm- und Interven-

tionsstelle im 24-Std.-Betrieb für die ganze Schweiz. Bildet Lernende in diversen hand-

werklichen Berufen aus.

de Meiringen pour la protection aérienne.

Exploite une centrale d’alarme et

d’intervention 24 / 24 heures pour l’ensemble de la Suisse. Forme des apprentis dans diverses

professions techniques.

17


DIENSTLEISTUNGEN / SERVICES

18

V ERPF LEG U N G S ZE N T RU M W P L T H UN CENTRE D E S U BS IS T A N C E P L A C E D ’ A R M E S D E T H O U NE Chef Verpflegung Waffenplatz Thun / Chef subsistance de la place d’armes ANDY WIEDMER Vpf Zen 079 593 70 71 Büro 058 468 36 61 Fax 058 468 49 77

Auftrag Stellt die bedarfsgerechte Vpf für

Mission Assure les besoins en subsistance

alle auf dem Wpl Thun stationierten Truppen sicher Bildet die Verpflegungsfunktionäre aller Stufen aus Setzt das Einhalten von verbindlichen Gesetzen, Weisungen und Richtlinien durch

pour toutes les troupes stationnées sur la place d’armes Forme les fonctionnaires de la subsistance à tous les niveaux Applique le contenu des lois, indications et lignes directrices

Öffnungszeiten Speiseausgabe/Heures d’ouverture des repas

Frühstück / Déjeuner Mittagessen / Dîner Nachtessen / Souper

5.45 – 7 Uhr 11.45– 13 Uhr 17.45– 19 Uhr

Ausnahmen zu den gelisteten Zeiten sind frühzeitig zu beantragen / Les exceptions aux heures d’ouverture listées sont à soumettre suffisamment tôt Öffnungszeiten Kiosk/Heures d’ouverture du kiosque

6–7.30 Uhr, 11.45–13.30 Uhr, 17.45 –19.30 Uhr Ausnahmen zu den gelisteten Zeiten sind frühzeitig zu beantragen / Les exceptions aux heures d’ouverture listées sont à soumettre suffisamment tôt


DIENSTLEISTUNGEN / SERVICES

Hausordnung

Règles de la maison

Ordnung, Sauberkeit und Disziplin sind an einem Ort, wo sich täglich bis zu 2300 Personen zum Essen begegnen, oberstes Gebot. Die Wahl des richtigen Ansprechpartners garantiert, dass persönliche Anliegen gehört werden.

Ordre, propreté et discipline sont les premières priorités dans un endroit où 2300 personnes sont quotidienne­ ment nourries. Le choix des partenaires justes garantit que les demandes personnelles seront entendues.

VpfzenThun.info@vtg.admin.ch

VpfzenThun.info@vtg.admin.ch

Kochlehre bei der Armee

Apprentissage de cuisinier à l’armée

Mit unseren 3–6 Ausbildungsplätzen zur Berufslehre Köchin / Koch EFZ und der vorhandenen Professionalität bieten wir interessierten Jugendlichen eine solide Grundausbildung an.

Avec nos 3–6 places d’apprentissage de cuisinier / cuisinière avec CFC ainsi que notre professionnalisme, nous proposons aux jeunes intéressés une solide formation.

19


FÜR ALLE SOLDATEN VON THUN!

Zweimal essen – einmal bezahlen und vieles mehr ...

Mit dem heiss begehrten Gutscheinbuch der Region Thun und den 45 Gutscheinen darin geniesst Du das Essen, Trinken und vieles mehr zu zweit, bezahlst aber nur für eine Person. Ob eine Pizza oder ein gediegenes Abendessen – Eintritte an eine Party oder an ein Konzert. Mit den 45 Gutscheinen darin sparst Du bis zu CHF 1000.–. Vom Hotel Freienhof bis zum angesagten Club Bierkönig – dem Gärbere Steakhouse, der Cortina Lounge bis zum Zunfthaus zu Metzgern – fast die ganze Stadt Thun ist mit einem Gutschein dabei. 45 Gutscheine, das lohnt sich! Mit einem einzigen Gutschein und gesparten Essen hast Du den Kaufpreis von CHF 25.– bereits wieder gut gemacht. Einfach genial!

Hole es Dir am Postschalter des Waffenplatzes Spezialpreis CHF 25.–


DIENSTLEISTUNGEN / SERVICES

A RMEESEE L S O RG E A UMÔNERIE D E L ’ A RM ÉE Seelsorger aus verschiedenen Sprach-­ regionen und Konfessionen sind in der Armee tätig. Sie beraten die Armeean­­­gehörigen in all ihren Anliegen, seien sie privater oder militärischer Natur.

Des aumôniers de différentes régions linguistiques et confessions sont actifs dans l’armée. Ils conseillent les membres de l’armée sur leurs de­ mandes, que ce soit de nature privée ou militaire.

Die in Ihrer Formation eingeteilten Ar­­­meeseelsorger wissen um die Schwie­ rigkeiten, die der Dienst­b e­trieb und das «fremde» Leben in der Armee mit sich bringen können. Gerne nehmen sie sich Zeit für Sie.

Comme il existe des aumôniers incorporés dans vos unités, ils connaissent les difficultés que la marche du service et la vie «militaire» pourraient vous apporter. Ils prendront volontiers du temps pour en parler avec vous.

Am Anschlagbrett Ihrer Einheit ist die Zuständigkeit ersichtlich. Sie können sich jederzeit direkt an Ihren Ar­m ee­ seelsorger wenden. Die Arbeit der Armeeseelsorge auf dem Waffenplatz Thun koordinieren Hptm Junger und Hptm Zimmermann.

Armeeseelsorger/ Aumônier Hptm/Cap FABIEN MOULIN, DC Mobile 079 695 57 44 fabien@cheminer.ch

Au panneau d’affichage de votre unité, vous trouverez quelle personne responsable contacter. En tout temps, vous pouvez directement contacter votre aumônier. Le travail des aumôniers de l’armée est, sur la place d’armes de Thoune, coordonné par le Cap Junger et le Cap Zimmermann.

21


Zelglistrasse 10 CH-3608 Thun Fon +41 33 334 67 30 E-Mail: shop@bt-ag.ch www.511-shop.ch

Wir bieten Ihnen auf mehr als 500 m2 ein breites Angebot aus den Bereichen Waffen, Munition, Waffenzubehör, Sicherheitsausrüstung und Bekleidung (Dienst/Sport/Freizeit) an. Besuchen Sie uns. Nous vous offrons sur plus que 500m2 une gamme encore plus grande dans les domaines de l‘armement, munitions, armes, accessoires, équipement de sécurité et de l‘habillement (services/sport/loisirs). Visitez-nous.

Öffnungszeiten/Temps d‘ouverture: Dienstag - Freitag/Mardi - Vendredi: 13:30 - 18:30, Samstag/Samedi: 09:00 - 16:00


DIENSTLEISTUNGEN / SERVICES

23

W PL POST BÜRO BUREAU P O S T E PL A RM ES

Öffnungszeiten

Heures d’ouverture

Montag–Donnerstag 10.00 – 12.45 16.00 – 18.30 Freitag 10.00 – 12.45 16.00 – 17.15 Samstag geschlossen

Lundi–jeudi 10.00 16.00 Vendredi 10.00 16.00 Samedi fermé

Dienstleistungen, Postversorgung der Truppe

Prestations, service postal de la troupe

Briefe, Pakete, Express­p ost und PostFinance-Dienst­l eis­t un­g en.

Lettres, paquets, Express et prestations financières de la poste.

Brief- und Paketeinwürfe in jeder Kaserne Praktisch, nah.

Boîte à lettres et paquets dans chaque caserne Pratique, proche.

Postomat 24 Stunden geöffnet Bargeld­b e­z ugs­­m öglichkeit mit Postcard und Bankkarten (spesenfrei mit Postcard).

Postomat Ouvert 24 / 24 heures Retraits d’ar­g ent avec la postcard et cartes de banque (avec la postcard sans frais).

Postschalter Beratung und Verkauf von Post­d ienst­leistungen und Drittprodukten Bargeldbezug und Ein­zahlungen mit Ihrer Postcard Gratis-Briefpapier, -Karten und -Umschläge.

Bureau de poste Vente et conseils sur prestations de la poste et des produits dérivés Retraits d’argent et paiements avec la postcard Mise à disposition de papier à lettre, cartes postales et des enveloppes gratuites.

Besuchen Sie uns am Postschalter!

Visitez-nous au guichet du bureau poste pl armes!

– – – –

12.45 18.30 12.45 17.15


Unser Betrieb ist zertifiziert

ISO 9001

Food Safety SSystem stem Certification 22000

QKSBescheinigung

C-QI-32908

und Gourmet-Service Fritz Gertsch AG·3603 Thun

Gemeinsam für Ihren Erfolg! • Frischfisch in vorteilhaften Mehrweggebinden • Grätenfreie Forellen-, Lachsforellen- & Saiblingfilets dank Grätenzupfapparaten • Innovative, pfannenfertig veredelte Fischprodukte und geräucherte Forellen aus dem eigenen Huusrauch

Uttigenstrasse 138A, 3603 Thun, Telefon 033 22 77 000 oder 0848GERTSCH Fax 033 22 77 001, info@catchmorefish.ch, www.catchmorefish.ch und Gourmet-Service Fritz Gertsch AG·3603 Thun

Kasernenstrasse 217 3602 Thun Telefon 033 228 35 13 Öffnungszeiten Mittwoch / Donnerstag 09.00–11.30 /  13.30–16.30 Uhr armyliqshop.ch


DIENSTLEISTUNGEN / SERVICES

PSYCHOLO G IS C H - PÄDA GO G I S C H E R D I E NS T ( P P D ) SE RVI CE P S Y C H O PÉDA G O G I Q UE ( S P P ) Berät Ratsuchende in persönlichen Konfliktsituationen Leistet fall­b e­ zo­­­­­g ene Führungshilfe an Kader Un­ter­s tützt die Militärärzte bei der Be­u r­teilung der psychischen Dienst-­ fä­h ig­k eit Bildet Mitarbeiter aus psychologischen und pädagogischen Be­r u­f en aus Ist zuständig für Coa­ ching und Sucht­p rävention innerhalb der Ar­m ee Untersteht dem Berufsund Dienstgeheimnis Ist erreichbar via Tel. 058 468 34 92.

Donne à ceux qui en ont besoin des conseils lors de situations conflictuelles Dispense aux cadres des con­­seils de conduite liés à certains militaires Assiste les médecins militaires dans l’appréciation de l’apti­t u­d e à servir Instruit des col­l abo­r a­t eurs is­s us de professions psychologiques et pédagogiques S’occupe du coa­ ching et de la prévention des drogues à l’intérieur de l’armée Est tenu au sec­ret professionnel et au secret de service No tél. 058 468 34 92.

R AUM DER S T IL L E / «H A V R E D E P A I X» Der Raum ist durchgehend geöffnet und steht allen Angehörigen der Ar mee zur Verfügung. Die überkonfessionell gestaltete Ka­p el­l e lädt ein zur Einkehr in die Stille und bietet die Möglichkeit der Ruhe und Selbst­fin­ dung. Gruppen, die sich zu gemeinsamer An­­­­­d acht und Gebet oder zum Aus­t ausch von Glaubensinhalten tref­fen wol­­len, finden hier eine passende Räum­lich­k eit. Standort des Raumes gemäss Si­t ua­t ions­p lan in der Bro­s chüre. Für wei­ter­führende Fragen oder zur Raum­r e­s er­v ation steht Ihnen gerne Stabs­a dj Mühlemann, Leiter PPD Wpl Thun, unter Tel. 058 468 34 92 zur Ver­f ü­g ung. Bitte beachten Sie die im Le­s e­r aum aufliegende Be­n ut­z er­­o rd­n ung.

Ce local est toujours ouvert et il est à disposition de tous les militaires. La chapelle invite au recueillement et offre la possibilité de se retrouver fa­c e à soi-même. Les groupes qui le désirent peuvent s’y retrouver pour le recueillement et la prière ou l’échange de leurs témoignages. Vous trouverez l’emplacement de la chapelle sur le plan de la place d’ar­m es. Pour tous autres renseignements que vous pourriez désirer, ou pour la réservation, veuillez vous adresser à l’adj EM Mühlemann, responsable du service psychopédagogique, tél. 058 468 34 92. Vous êtes priés de respecter les consignes à l’attention des utilisateurs de la salle de lecture.

25


Aus ErfAhrung wAchsEn. Milit채r ErstE wEltrEisE ErstEr Job

Aus Erfahrung www.aekbank.ch

Militaer_Freizeit_91x65.indd 1

14.01.13 13:40


DIENSTLEISTUNGEN / SERVICES

INTERNET S T A T IO N E N POSTES I N T E RN E T Die Internet-Standorte auf dem Waffen­p latz Thun sind folgende: 1 x Lehrgebäude, Erdgeschoss 1 x AKLA, Kaserne 1

www

Vous trouverez les postes d’internet aux endroits suivants: 1 x bâtiment d’instruction, parterre 1 x AKLA, caserne 1

FIT NESS-, KRA F T RÄU M E SE CTEURS D E F IT N E S S Die Fitnessräume befinden sich in der Armeesporthalle AKLA, Kaserne 2

Les salles de fitness se trouvent Halle des sports AKLA, caserne 2

Die genauen Standorte finden Sie auf dem Waffenplatzplan in dieser Bro­­s chü­r e (Klappe Umschlag hinten). Ces emplacements sont marqués sur le plan en fin de brochure.

27


       R

I

S

T

O

R

A

N

T

E

Die grössten Pizzas aus dem Holzofen, Steaks vom Holzgrill… c’est bon! Auserlesene saisonale Spezialitäten. Im Sommer schöne Aareterrasse. Wir freuen uns auf Sie! Ihr Ristorante. Obere Hauptgasse 46, 3600 Thun Tel. 033 222 24 20, Fax 033 222 24 71

Bon

© 200 8 McDonald’s Corporation

Mäld mi ab.

Gegen Vorweisen dieses Coupons gibts zu jedem Menu Medium gratis 6 Chicken McNuggets® dazu. Nicht kumulierbar mit anderen Spezialangeboten. Gültig bis 31. Dezember 2015 Nur im McDonald’s Restaurant, Bälliz 22 in Thun


WICHTIGE KONTAKTE / CONTACTS IMPORTANTS

29

W ICHTIGE KO N T A KT E / C O N T A C T S I M P O R T A N T S Militär/Militaire Notfallnummer Urgences

058 468 20 00

Waffenplatzkommando Commandement de la Place d’armes

058 468 31 93

Loge MZR Loge CMR

058 468 34 89

Militärische Auskunftsstelle Renseignement militaire

058 468 40 40

Notfallnummer Militärpolizei Urgences Police militaire

0800 55 23 33

Fundbüro für die Truppe (Büro Nr. 0033) Bureau des objets trouvés (no de Bureau: 0033)

058 468 36 17

www.armee.ch/wplthun · wplthun.info@vtg.admin.ch Zivil/Civile

Notruf-Zentrale 112 Sanitätsnotruf 144 Polizeinotruf 117 Feuerwehrnotruf

118

Dargebotene Hand

143

Hilfe für Kinder, Jugendliche

147

Vergiftungen 145 Rega 1414 Fundbüro Thun, vis-à-vis Thunerhof

033 225 89 89


DER HIT IN THUN BARBETRIEB – FOOD – BILLARD – BOWLING

2000m2 ERLEBNISGASTRONOMIE PUR

PLAYOFF EVENT GMBH WWW.PLAY-OFF.CH INFO@PLAY-OFF.CH MOOSWEG 7 3645 GWATT

ÖFFNUNGSZEITEN DI–DO 16:00 BIS 00:30 FR 16:00 BIS 02:00 SA 14:00 BIS 02:00 SO 14:00 BIS 23:00


MILITÄR SPECIAL

DIENSTAG–DONNERSTAG AB 16:00–23:00 UHR, 25.– FRANKEN PRO STUNDE PRO BAHN, ANSTATT 40.– BOWLINGBAHN VORRESERVIEREN UNTER 033 336 11 02 SCHUHMIETE 2.50 PRO PERSON BESTE UNTERHALTUNG JEDEN SAMSTAG CHARTS – POP – ROCK HOUSE – HIP-HOP MEHR INFORMATIONEN UNTER: WWW.H2-CLUB.CH



BEGRÜSSUNG / ACCUEIL

Herzlich ­willkommen in Thun Bienvenue à Thoune

Vor mehr als 20 Jahren absolvierte ich die Rekrutenschule in Thun – ich kann also allen nachfühlen, die in Thun ihren Dienst leisten. Selbstverständlich hat der Militärdienst nicht nur positive Seiten. Eine davon ist jedoch, dass Sie Ihre Pflicht in einer der lebenswertesten Regionen der Schweiz absolvieren können. Wenn Sie unsere schöne Stadt besuchen, werden Sie feststellen, dass Sie hier willkommen sind!

Il y a plus de 20 ans, j’ai fait mon école de recrues à Thoune – je peux donc très bien me mettre à la place de tous ceux qui y effectuent leur service militaire. Bien entendu, le service militaire n’a pas que de bons côtés. Mais l’un d’entre eux est que vous remplissiez votre devoir dans l’une des régions de Suisse où il fait vraiment bon vivre. Lorsque vous visiterez notre charmante ville, vous constaterez que vous y êtes les bienvenus!

Geniessen Sie die Thuner Gastfreundschaft in einem der zahlreichen Restaurants, schlendern Sie durch unsere Einkaufsmeile oder die Altstadt mit ihren vielen Spezialgeschäften. Oder wie wäre es mit einem Besuch des würdevollen Schlosses, einer Schifffahrt oder einem Ausflug in die Natur mit der einmaligen Gebirgskulisse? Wir würden uns freuen, Sie später auch ohne dienstliche Verpflichtung als Gast wieder willkommen zu heissen!

Découvrez notre sens de l’hospitalité en vous rendant dans l’un des nombreux restaurants de Thoune, flânez le long de la rue commerçante ou dans la vieille ville historique qui compte quantité de magasins spécialisés. Ou que diriez-vous de visiter notre majestueux château, de faire un tour en bateau ou une excursion en pleine nature tout en appréciant le magnifique panorama sur les Alpes? En tout cas, nous nous ferons un plaisir de vous accueillir de nouveau après votre service.

Raphael Lanz Stadtpräsident von Thun

Raphael Lanz Maire de la ville de Thoune

33


34

SEHENSWÜRDIGKEITEN / CURIOSITÉS

DAS S O L L T E N S IE GE S E H E N H A B E N Thun – ein unglaubliches Erlebnis

Genuss, Erholung, Erlebnis, Spass und Freude: das ist die Thuner Innenstadt. Hoch über der Stadt steht das stolze Schloss, mitten durch die Stadt fliessen die äussere und die innere Aare und das Herz der City ist das grösste Ein­kaufszentrum. Geschäft um Ge­ schäft bietet tolle Angebote und pfiffige Schnäppchen. Zauberhafte Res­t au­­r ants locken mit wunderbaren Genüs­s en und attraktiven Aussen­res­ tau­rants. Und auch Sie können mit dabei sein und unsere schöne Stadt geniessen. Nicht nur als Angehöriger der Armee. Willkom­m en in Thun, will­ kommen zu Genuss, Erholung, Er­leb­ nis, Spass und Freude!

Bonstettenpark

Weitere Informationen: www.thun.ch

Altstadt

Erholung/Relaxations

Kultur/Culture

Brahmsquai / Seepromenade Bonstettenpark Kleist-Inseli Lachenpark Schadaupark Gwattzentrum Restaurant Aussichtspunkte/Sightseeingpoints

Jakobshübeli Schloss Schadau Schloss Thun Schifffahrt auf dem Thunersee

Altstadt mit Rathausplatz und Oberer Hauptgasse Kirche Scherzligen Kunstmuseum im Thunerhof Markt: Mittwoch und Samstag Schloss Schadau und Gastro­n o­m ie­m useum Schloss Thun mit hist. Museum Stadtkirche mit Turmausstellung Thun Panorama


WIRTSCHAFT / ECONOMY

WIRT S C H A F T S RA U M T H U N W R T Aktive Wirtschaft Kulturelle Vielfalt Zentrale Lage Traumhafte Landschaft

Der Wirtschaftsraum Thun – eine einzigartig attraktive Arbeits-, Wohnund Freizeitregion mit starken Förderungs­p rogrammen für Jungunternehmer. Wir helfen vernetzen! www.wrt.ch

Geschäftsstelle WRT

Fliederweg 11 Postfach CH-3602 Thun Telefon 033 225 82 24 wrt@thun.ch

Der WRT besteht aus 13 Gemeinden und umfasst rund 100 000 Einwohner. Das Herz der Region bildet die Stadt Thun. Der WRT bietet rund 40 000 Arbeitsplätze und ist mit dem Lötschberg-Basistunnel bestens an die Nord-Süd-Achse angebunden.

35


36

NIGHTLIFE

NIGH T L IF E Mitte der neunziger Jahre stand Thun für «Big Party»: Damals erlebte das Selve-Areal seine Blütezeit. Nach und nach wurden immer mehr neue Clubs, Bars, Hallen und Shops eröffnet. Villa Wahnsinn, Nachtwerk, Orvis, Musikpark, Time Club, Gatsby – jedes Wochenende zog die Party­ meile Menschen aus der ganzen Schweiz an; über 50 Lokale waren zu Spitzenzeiten auf engstem Raum zu finden. Das waren noch Zeiten … Heute findet man die zahlreichen Bars und einige Clubs hauptsächlich in der Innenstadt. Man trifft sich auf dem Mühleplatz und in der Hauptgasse, wo die Auswahl an Lokalen am gröss-

ten ist. Ein Besuch in der Mühlebar, mit ihren leckeren Sandwiches, Salaten und Drinks, lohnt sich. Für den Liebhaber von «Strand-Feeling» bietet am fluss genau das Richtige: Sushi und Grilladen. Fleischliebende kommen im Steakhouse Gärbere auf ihre Kosten. Auch in der Chillounge, im Café Zentral, Cadillac, el camino und im barbar gibt es nette Leute und coole Musik. Jede einzelne Bar hat etwas Besonderes zu bieten und heisst auch Mili­tärangehörige herzlich willkommen. Im Cadillac kann man an der Musik­ box nach Lust und Laune Musik aus­-


NIGHTLIFE

wählen und dazu die Hüften schwingen oder an einem der vier «Töggelikästen» ein Turnier veranstalten. Ein Live-DJ und ein nettes Team erwarten Sie in der Turm-Snack-Bar. Food, Drinks und Fun verspricht das RedOx in der Innenstadt. Hungrige Nachtschwärmer bekommen hier bis 2.30 Uhr warme Gerichte serviert. Im Funkhouse spielen Sie Billard und Dart, machen bei Jam-Sessions mit oder erleben Live-Konzerte. Live-Musik gibt es auch im legendären Mokka, und das bereits seit über 20 Jahren. Die Rattäloch-Bar, beim AllmendKreisel, ist die am längsten geöffnete Bar in Thun. Freitags und samstags bleibt die Bar bis um 5 Uhr geöffnet. Grosses Fumoir! Das Anthra ist genau das Richtige, wenn Live-Sportübertragungen auf Grossleinwand in einem gemütlichen Ambiente angesagt sind. Sportanlässe auf Grossleinwand gibt es auch im Ratsstübli zu sehen und wer lieber selber aktiv ist, kommt dank Töggelikästen und Dart-Scheiben auch auf seine Kosten. Die Shisha Bar bietet nicht nur ein schönes Fumoir, sondern auch eine grosse Auswahl an diversen

Shisha-Geschmacksrichtungen, Single Malts, Appenzeller Bier und vielen anderen Getränken. In der Unteren Hauptgasse befindet sich die gemütliche Cortina Lounge Bar. Reinschauen lohnt sich! Die Vielfalt der Ausgehmöglichkeiten in Thun ist gross – überzeugen Sie sich selbst! Militärangehörige sind überall gerne gesehen. Die Lokale gemäss Rubrikeinträgen, S. 43, finden Sie auf der Thuner Karte (am Anfang der Broschüre).

37


WETTBEWERB

WET T BE W E RB Gewinnen Sie eine von fünf «Our Swiss Air Force»-Boxen!

Thun hat nicht nur den bedeutendsten Waffenplatz der Schweiz, sondern auch einen eigenen kleinen Flugplatz. Thun ist auch ein idealer Ferien- und Freizeitort! Beantworten Sie die nebenstehenden Fragen und gewinnen Sie eine von fünf «Our Swiss Air Force»-Boxen! Es ist eine Sammlung von 100 Karten mit attraktiven Bildern aller in der Schweiz derzeit im Einsatz stehenden Flugzeuge und Fluggeräte, ergänzt durch einige bekannte Flugzeuge der früheren Fliegergenerationen. Sie vermittelt eine

Gesamtschau des grossen Spektrums, das die Schweizer Luftwaffe auftragsgemäss abdeckt. Es sind Bilder, die erstmals in dieser Form veröffentlicht wurden und jeden Flug- und Flugzeugbegeisterten erfreuen. Wir wünschen Ihnen eine angenehme Zeit in Thun und viel Glück beim Wettbewerb! Den ausgefüllten Talon werfen Sie bitte in die Wettbewerbsurne im Verpflegungszentrum oder senden ihn bis spätestens im Februar 2016 an: Kommando Waffenplatz Thun, Wettbewerb, Kaserne, 3609 Thun.


WETTBEWERB

Verlosung der Preise Ende Februar 2016. Keine Barauszahlung. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.

Frage 1: Wie heisst das Thuner Ausschiesset-Volksfest? a) Ufemhung b) Fulehung c) Souhung Frage 2: Bekanntester Treffpunkt in Thun a) Rathausplatz b) Bahnhofplatz c) M端hleplatz Frage 3: Wie heisst das Musical der Thunerseespiele 2015? a) Aida b) Romeo und Julia c) Der Besuch der alten Dame Vorname Name Adresse PLZ/Ort E-Mail

39


Lauberhorn 2472 m Kleine Scheidegg

Stechelbe Faulhorn 2681 m

Wengen

Grindelwald

Axalphorn 2308 m Lauterbrunnen Schynige Platte 2100 m

Axalp

Zweilütschinen

Giessbachfälle Kienholz

Wilderswil

wanden

Giessbach

Heimwehf

Bönigen

Iseltwald

Mystery Park

Tellspiele Matten

Brienzersee Goldswil Ebligen

Oberried

Golf 18h

Interlaken

Brienz Niederried

Ringgenberg

Unterseen Harder Kulm

Augstmatthorn 1362 m

Tannhorn 2221 m

Habkern Hohgant 2197 m

Inner-Eriz

Kemmeriboden Bad Schrattenfluh Bumbach

Schangnau

SPORT/SPORTS

Gleitschirm: Aeschi, Sigriswil, Spiez Skydiving: Reichenbach Bungee-Jumping: Stockhornbahn Golf: Thun Minigolf: Heimberg, Oberhofen, Spiez Biken: Schwanden, Sigriswil, Eriz, Heiligenschwendi, Meiersmaad Trottinett: Niederhorn Klettern: Thun Reiten: Aeschi, Schwanden, Sigriswil Tauchen: Längenschachen, Guntenbad, Beatenbucht, Gunten Kanu: Simme, Aare, Jaunbach, Kander, Saane Kajak: Scherzlig-Schleuse (Thun)

Schallenberg

Schwimmen/Wellness: Strandbad Thun, Aarebad Thun, Hallenbad Heimberg, Schwimmbad Steffisburg, Fitnesspark Oberhofen, Solbad Sigris­wil, Wellness- & Spa-Hotel Beatus Merligen, Strandhotel Belvédère Spiez Tennis: TUS Sportcenter Uetendorf, CIS Sportcenter Heimberg Windsurfing: Därligen, Gunten Segelschule: Hilterfingen, Spiez, Neuhaus AUSSICHTSPUNKTE / SIGHTSEEINGPOINTS Blume (Heiligenschwendi) Vesuv (Heiligenschwendi) Grat (Sigriswil)


2970 m

Mürren

Frutigen Niesen 2362 m

Morgenberghorn 2249 m Kiental

Di e

m tig ta l

Reichenbach

Suldtal

Mülenen Aeschiried Därligen

fluh

f

Adelboden

Kandersteg

erg

Aeschi

Krattigen

Leissigen

Wimmis

Erlenbach

Stockhorn 2190 m

Hondrich

Faulensee Spiez

Segelschule

Neuhaus

Sundlauenen

Gemmenalphorn Niederhorn 1950 m

Ju

stis

ta

l

Beatushöhlen Beatenberg

Sigriswiler Rothorn 2050 m

Reutigen

Schloss Spiez

Spiezberg

Segelschule

Einigen

Beatenbucht

Thunersee Oberbergli

Gwatt Zentrum

1 Merligen

Niederstocken

Gwatt

Gunten Schloss Oberhofen Längenschachen Segelschule Schloss Schadau Oberhofen Wocher Panorama Hilterfingen

Aeschlen

Amsoldingersee

Sigriswil

Tschingel Ringoldswil Schwanden

Sternwarte Planetarium

Schloss Hünegg Heiligenschwendi Hünibach Schloss Thun Goldiwil

Thun

Golf 9h

Uebeschisee

Bl

Blueme Teuffenthal

Steffisburg

Äusser-Eriz Buchen

S

Schwarzenegg

Fahrni

Süderen

Heimberg

© Weber AG, Verlag, Thun / Gwatt

Niederhorn Stockhorn Niesen Rabenfluh

KULTUR/CULTURE Simmentaler Hauswege Spycherweg Heiligenschwendi Abeggstiftung, Riggisberg Beatushöhlen und Höhlenmuseum Heimat- und Rebbaumuseum, Spiez Heimatmuseum Boltigen Freilichtmuseum Ballenberg Kunstsammlung Suter, Steffisburg 1 Museum für Uhren und mechanische Musikinstrumente, Oberhofen

O

N

Heimenschwand

Uetendorf

Nat. Milchwirtschaftsmuseum, Kiesen Schloss Hünegg Schloss Oberhofen Schloss Schadau Schloss Spiez Schloss Wimmis Kirche St. Stephan Stiftung Artilleriewerk Faulensee Sternwarte/Planetarium Sirius, Schwanden

AUSKUNFT/INFORMATION Welcome-Center, Bahnhof, Thun Telefon +41 (0)842 842 111 info@thunersee.ch www.thunersee.ch


Bestes Olivenöl. Ein Highlight im Geschmack und auf jedem Tisch! Exklusiv erhältlich unter: www.deligourmet.ch Delitrade AG Libernstrasse 24 8112 Otelfingen www.delitrade.ch

Unsere Spezialitäten: – Eigene Produktion – Eigene Schlachtung – Küchengeräucherte Spezialitäten

Waffenplatz-Lieferant

Ulrich Müller Länggasse 8 3600 Thun Telefon 033 222 10 50

Stricker AG Früchte Gemüse Tiefkühlprodukte Dorfstrasse 18 3506 Grosshöchstetten Tel. 031 711 17 17 Fax 031 711 37 41 info@strickerag.ch www.strickerag.ch

• Fleisch aus der Region • hauseigene Wursterei • grosses Grillsortiment • Party-Service • hausgemachte Spezialitäten

DORFMETZGEREI UETENDORF

Michael Wölfli · Dorfstrasse 44 · 3661 Uetendorf Telefon/Fax 033 345 15 23 · www.dorfmetzg-uetendorf.ch


RESTAURANTS / BARS

EL CAMINO CAFE BAR MÜHLEPLATZ

1

Gemütlich einen Kaffee trinken, einen unserer Salate an der Sonne geniessen oder wild ins Wochenende starten! Du entscheidest… Sip a cozy coffee, enjoy one of our salads sitting in the sun or start the weekend on the wild side! It’s your choice... Obere Hauptgasse 32 7 Tage die Woche geöffnet

Tel. 033 534 15 24 www.elcamino.ch

HOTEL RATHAUS RISTORANTE PIZZICATA

2

Historisches, neu renoviertes Hotel-Restaurant in der Thuner Altstadt.

Gerberngasse 1 Mo – Sa 9 – 23.30 Uhr

Tel. 033 221 52 57 www.rathaus-pizzicata.ch

RESTAURANT CASA IBERICA Gediegenes Essen und Gemütlichkeit! Spanisch-portugiesische Gerichte und Schweizer Spezialitäten; besonders beliebt ist unser Käsefondue. Marktgasse 3 Tel. 033 221 67 36 Di – So 10 – 23.00 Uhr, Montag Ruhetag www.casa-iberica.ch

RESTAURANT CHEMIHÜTTE AESCHIRIED Rustikales Ausflugsrestaurant mit Wintergarten, Sommerterrasse & Zimmer mit toller Aussicht auf Berge, Thuner- und Brienzersee. Spielplatz & grosser Gratisparkplatz. 3703 Aeschiried Tel. 033 654 46 81 Weihnachten bis Ende Oktober, alle Tage offen! So – Do 08.00 – 23.30, Fr – Sa 08.00 – 00.30

3

43


fumoir exklusives

mit wasserpfeifen & zigarren zutritt im ausgangsanzug!

shisha bar marktgasse 1 3600 thun www.shishabar.ch

mo – do fr – sa

11.00 – 23.30 11.00 – 01.30


RESTAURANTS / BARS

4

RESTAURANT KANÖNLI Spezialitäten: Speckstein, Steak, Schweins-Cordonbleu. Gemütliche Gartenterrasse mit Lounge zum Verweilen. Seit 1870 Familienbetrieb / ältestes Restaurant in Thun. Freundlichkeit wird bei uns gross geschrieben. Kasernenstrasse 19, 3600 Thun Sa + So geschlossen

Tel. 033 222 99 75

RESTAURANT BELLEVUE – ROSSGAGUPINTLI

5

Mir freue üs, öich mit gluschtiger Choscht dörfe z’verwöhne. Üsi wärschafti, urchigi, typisch schwyzerischi Chuchi het für jede Gschmack öpis. Fumoir u schöni grossi Terrasse. Schwäbisstrasse 58 Tel. 033 222 40 01 Mo – Fr 08.30 – 23.30 Uhr, So 08.30 – 22.00 Uhr www.rossgagupintli.ch

RISTORANTE PIZZERIA RIALTO

6

Im Herzen von Thun, italienisches Ambiente und Gastfreundschaft erleben. Für Militär Dessert gratis.

Freienhofgasse 13 Tel. 033 221 71 51 Durchgehend warme Küche 11 – 23 Uhr www.pizzeria-rialto-thun.ch

TRATTORIA RIMINI Familienbetrieb mit traditioneller italienischer Küche. Auserlesene Weine.

Untere Hauptgasse 26 Tel. 033 223 13 20 So und Mo Mittag geschlossen www.trattoria-rimini.ch

7

45


46

RESTAURANTS / BARS

8

SHISHA BAR Klassische Kaffee- & Cocktailbar mit preisgekrönten Kaffeespezialitäten. Gemütliche Lounge und exklusives Fumoir mit Wasserpfeifen und Zigarren im Obergeschoss. Marktgasse 1 Mo – Do 11 – 23.30, Fr – Sa 11 – 1.30 Uhr www.shishabar.ch

STEAKHOUSE GÄRBERE AM MÜHLEPLATZ

fumoir exklusives

9

mit wasserpfeifen & zigarren Geniessen Sie in den alten Stadtmauern das stilvolle Ambiente mit dem Besten vom Fleisch bis hin zu Vegan. zutritt im ausgangsanzug! Lounge & Bar für auserlesene Spirituosen und Weine. Enjoy the old city walls, the stylish ambiance with the best of meat and exquisite drinks and wines. Obere Hauptgasse 20 Di – Mi 11 – 23, Do – Sa 11 – 24 Uhr

shisha bar

www.gaerbere.ch marktgasse 1 3600 thun www.shishabar.ch

mo – do fr – sa

11.00 – 23.30 11.00 – 01.30


gig

nabhän

h u MUSEEN, DIENSTLEISTUNGEN / MUSÉES,eSERVICES rtraulic v

47

CEVI MILITÄR SERVICE Die Hotline für alle Militärfragen. Unabhängig. Vertraulich. Forchstrasse 58, Postfach 1414 8032 Zürich Mo – Fr 14–17 Uhr

Tel. 044 4200 044 cevimil@bluewin.ch www.cevi.ch/cms

MUSEUM UHREN & MECHANISCHE MUSIKINSTRUMENTE CMS promotion card 2015 2.indd 5

Sie erleben 300 Jahre Berner Uhrmacherkunst mit viel live Musik aus mechanischen Musikinstrumenten. Wichterheergut, 3653 Oberhofen www.uhrenmuseum.ch

www.cevi.ch /cms

1

1


Die Top-Einkaufsadresse f端r Fouriere und K端chenchefs

Haben Sie Ihren TruppenDessertgutschein schon? Prodega Markt Transgourmet Schweiz AG Stockhornstrasse 19 3627 Heimberg Telefon 033 439 56 56 Fax 033 439 56 10 www.transgourmet.ch

188_15_Imageinserat_Armee.indd 1

09.01.15 08:34


VERANSTALTUNGEN / EVENTS

FESTE, EVENTS 29.1. – 1.2.2015

Thuner Fasnacht, Innenstadt, www.thuner-fasnacht.ch

6. – 8.3.2015

9. Thuner Literaturfestival, www.literaare.ch

10.7.–9.8.2015

Riesenrad, Mühleplatz Thun

13.–26.7.2015 3. Thuner Aare Kino Openair, Uttigenstrasse www.aarekino.ch 6. – 9.8.2015

Thunfest, Innenstadt, www.thunfest.ch

11.9.2015 Schweizer KleinKunstTag Thun, www.ktv.ch, www.kleinkunsttag-thun.ch 13.9.2015

Läset-Sunntig Spiez, www.spiez.ch

18.9.2015

«Chästeilet», Folklorefest, Justistal, www.sigriswil.ch

20. – 22.9.2015

Fulehung (Ausschiesset), Schützen- und Jugendfest, Thun, www.thuntourismus.ch, www.kadetten-thun.ch

10.10.2015

Käsefest Thun, Das Beste der Region, Bälliz, Thun

31.12.2015

Silvesterparty, Rathaus- und Mühleplatz Thun, www.thun.ch

28. – 31.1.2016

Thuner Fasnacht, Innenstadt, www.thuner-fasnacht.ch

KONZERTE, MUSIKFESTIVALS 6./7.2.2015 Kadettenmusik Thun, Schlusskonzerte 19.30 Uhr, Schadausaal, KKThun, www.kkthun.ch 26.2.2015 Nico Brina, Boogie Woogie Power & Blues Feeling, 20.30 Uhr, AEK Caffè, Thun 19.3.2015 Lisa Catena mit neuem Programm, 20.30 Uhr, AEK Caffè, Thun 21./22.3.2015 3. Sinfoniekonzert, Schadausaal, KKThun, www.aogt.ch 30.3.2015 Müslüm mit neuem Programm, 21.00 Uhr, Lachensaal, KKThun, www.kkthun.ch 25.4.2015 Stress, Stress Tour, 21.00 Uhr, Lachensaal, KKThun, www.kkthun.ch 30.4.2015 Konstantin Wecker, «40 Jahre Wahnsinn», Bühnenjubiläumstour 2014/2015, 20.30 Uhr, Schadausaal, KKThun, www.kkthun.ch

49


Kunstmuseum Thun

Treffpunkt für Gross und Klein, Alt und Jung, Kunstgeübte und Kunstneulinge. Jährlich vier bis fünf grosse Wechselausstellungen. Führungen, Werkgespräche, Diskussionen und Vorträge.

Öffnungszeiten Di bis So 10 –17 Uhr, Mi bis 19 Uhr Montag geschlossen

Von grün zu blau. Regionaldirektion Thun 033 225 50 20 www.securijob.ch

Kunstmuseum Thun Thunerhof Hofstettenstrasse 14 3602 Thun www.kunstmuseumthun.ch


VERANSTALTUNGEN / EVENTS

7. – 10.5.2015 GAIA Kammermusikfestival, Thun, www.gaia-festival.com 30./31.5.2015 4. Sinfoniekonzert, KKThun, www.aogt.ch 11./12.6.2015 19. Internationales Drehorgelfestival in Thun 5. – 21.6.2015 Schlosskonzerte Thun, www.schlosskonzerte-thun.ch 20.6.2015 Fête de la Musique, Stadt Thun, www.musikfuerallethun.ch 4.7.2015 30. Bluegrass Festival, Grunderinseli, Dürrenast 22.7. – 2.8.2015 Musikfestival «Am Schluss», Mühleplatz Thun, www.amschluss.ch 16./17./23./30./ Die Altstadt-Konzerte, Rathausplatz Thun, 31.7./13.8.2015 www.krone-thun.ch 7.8. – 6.9.2015 28. Bachwochen Thun, www.bachwochen.ch 6.11.2015 Seven, «BackFunkLoveSoul» Tour, 21.00 Uhr, Lachensaal, KKThun, www.kkthun.ch 1.1.2016 Neujahrskonzert, KKThun, www.kkthun.ch AUSSTELLUNGEN/MUSEEN/FÜHRUNGEN 1.1. – 31.12.2015 täglich: Stadtführungen, organisiert durch Thun Tourismus, www.thun.ch 1.1. – 31.12.2015 Schweizerisches Gastronomie-Museum, Schloss Schadau, Öffnungszeiten Di, Mi und Do 14.00 – 17.00 Uhr, Gruppen mit Führungen auf Anmeldung ­jederzeit möglich ab 10 Personen 1.1. – 31.12.2015 Kunstmuseum Thun, Öffnungszeiten Di – So 10.00 – 17.00 Uhr, Mi 10.00 – 19.00 Uhr, Montag geschlossen, www.kunstmuseumthun.ch 1.1. – 31.12.2015 Schweizer Armeemuseum Thun, Besichtigung auf Anfrage, Telefon 079 415 11 67, www.armeemuseum.ch 1.1. – 31.12.2015 Festungsverein Hondrich, Öffnungszeiten September–Juni jeweils am Di der ungeraden Wochen 17.00 Uhr, Juli–August jeden Di 17.00 Uhr, weitere Besuche auf Anfrage, www.festung-heinrich.ch 1.1. – 31.12.2015 Schlossmuseum, Schloss Thun, Öffnungszeiten Februar und März täglich 13.00 – 16.00, April bis Oktober täglich 10.00– 17.00, November bis Januar jeden Sonntag 13.00 – 16.00, Weihnachten bis Neujahr täglich, www.schlossthun.ch

51


Allmendstrasse 172, 3603 Thun Tel.Nr. 033 534 49 95 Haltestelle Waldegg mit STI-Bus Nr. 4

Das In-Lokal für sensationelle Cordon bleu und Schnitzel

7 verschiedene Cordon bleu 300/400g für CHF 29.90/35.50 und mehr! Zur Auswahl verschiedene Beilagen.

Für alle AdA’s nach dem Essen ein Gratis-«Schötli»!

Einzig in Thun Reservationen für Gruppen wünschenswert.


VERANSTALTUNGEN / EVENTS

6.2. – 8.2.2015 20. Brocante, Expo-Areal Thun, www.thun-expo.ch 14.2. – 12.4.2015 Bern Baby Bern, www.kunstmuseumthun.ch 14.2. – 12.4.2015 Heritage 3, www.kunstmuseumthun.ch 5.3. – 8.3.2015 AgriMesse, Expo-Areal Thun, www.agrimesse.ch 21.3. – 21.11.2015 Stiftung Infanteriebunker Fischbalmen, geöffnet von März bis November, jeweils am dritten Samstag des Monats oder auf Anfrage, die Führungen b­ eginnen jeweils um 14.10 und 15.40 Uhr, Treffpunkt vor dem Buffet ­Beatenbucht, www.fort.ch/www.bunker-fischbalmen.ch 28.3. – 20.11.2015 Wocher-Panorama im Schadaupark, Öffnungszeiten Di–So 11–17 Uhr, www.thun-panorama.com 4.4. – 3.10.2015 Artilleriewerk Faulensee, von April–Oktober jeweils 1. Samstag im Monat, 14.00 – 17.00 Uhr oder auf Anfrage, Telefon 033 654 93 40, Natel 078 749 48 29, www.artilleriewerk faulensee.ch, admin@artilleriewerk-faulensee.ch 1.5. – 25.5.2015 Aeschlimann Corti-Stipendium, www.kunstmuseumthun.ch 1.5. – 25.5.2015 Heritage 4, www.kunstmuseumthun.ch 10.5. – 18.10.2015 Schloss Hünegg Hilterfingen, Öffnungszeiten Mo – Sa 14 – 17 Uhr, So 11 – 17 Uhr, www.schlosshuenegg.ch 13.6. – 16.8.2015 Christian Andersson, www.kunstmuseumthun.ch 28.8. – 6.9.2015 OHA, 56. Oberländische Herbstausstellung, Expo-Areal Thun, www.oha.ch 5.9. – 22.11.2015 Der Kontinent Morgenthaler, www.kunstmuseumthun.ch 5. – 8.11.2015 NeuLand 2015, Ausstellung des Produktions- und Dienstleistungsstand­­ortes Berner Oberland, Expo-Areal Thun, www.neuland-beo.ch SPORT 17./18.4.2015 27.6.2015 3. – 5.7.2015 15.8.2015 21. – 22.8.2015

Swatch Rocket Air – Mountainbike Slopestyle Event, Kunsteisbahn Grabengut 27. Spiezathlon Spiez, www.spiezathlon.ch Concours Thun, Waffenplatz, Thun Jubiläum Fischerstechen, Aarebecken, www.fischerstechen.ch Inferno-Triathlon Schilthorn, www.inferno.ch

53


54

VERANSTALTUNGEN / EVENTS

15.8.2015 22. Thuner Stadtlauf, Grabengutareal/Innenstadt, www.thunerstadtlauf.ch 5./6.9.2015 Stand Up Paddling Event, Aarebecken Freienhof, www.heavyduty.ch 12.9.2015 23. Jungfrau-Marathon, Interlaken, www.jungfrau-marathon.ch 4.10.2015 3. Raiffeisen Triathlon Thun, Innenstadt THEATER 21.2.2015 Kultursoufflé Thun, Bänz Friedli, Gömmer Starbucks, Schadausaal, KKThun, 20.00 Uhr, www.kkthun.ch 25.2.2015 Ödipus, Tragödie, Schadausaal, KKThun, 19.30 Uhr, www.kkthun.ch

Für ein Sandwich das Freude macht

FürFür eineinSandwich Freudemacht macht Sandwich das das Freude

Sandwichkönig – Wegmüller & Leuenberger Bahnhofstrasse 34 – 3414 Oberburg Tel 034 423 05 50 – info@sandwichkoenig.ch www.sandwichkoenig.ch Sandwichkönig - Wegmüller & Leuenberger Bahnhofstrasse 34 - 3414 Oberburg Tel 034 423 05 50 - info@sandwichkoenig.ch

www.sandwichkoenig.ch

Sandwichkönig - Wegmüller & Leuenberger Bahnhofstrasse 34 - 3414 Oberburg Tel 034 423 05 50 - info@sandwichkoenig.ch

www.sandwichkoenig.ch


VERANSTALTUNGEN / EVENTS

5.3.2015 «Wanderful» mit Sandra Studer, Gardi Hutter, Michael von der Heide, There's no Piz like Show Piz – Ein Blick hinter die Kulissen der schönen Glitzerwelt, Schadausaal, KKThun, 20.00 Uhr, www.kkthun.ch 7.3.2015 Kultursoufflé Thun, Struwwelpeter reloaded, Sarah Hakenberg, Schadausaal, KKThun, 20.00 Uhr, www.kkthun.ch 19.3.2015 Clown Pic, Die Seifenblasen sind geplatzt!, «Der Schlüssel», Komödie mit grossen Gefühlen, 20.00 Uhr, Klösterli, Oberhofen 9.4. – 12.4.2015 56. Schweizer Künstlerbörse, Schadausaal, KKThun, www.ktv.ch 12./13.6.2015 Marco Rima, Made in Hellwitzia, 20.00 Uhr, Schadausaal, KKThun, www.kkthun.ch 8.7. – 22.8.2015 Thunerseespiele, Musical «Romeo & Julia», Seebühne Thun, www.thunerseespiele.ch 6./7./14./15./ Kino im Schlosshof, Oberhofen, 21./22.8.2015 www.kinoimschlosshof.ch 2.11. – 8.11.2015 Circus Knie, Parkplatz Allmendstrasse, www.knie.ch MÄRKTE Jeden Mi & Sa Wochenmarkt Thun, Bälliz, www.thun.ch Jeden Samstag Frischproduktemarkt, Rathausplatz, 8.00 – 12.00 Uhr, www.thun.ch Jeden 1. Samstag Flohmarkt, Mühleplatz, www.thun.ch im Monat (ohne Januar, Februar, August) Jeden 4. Samstag Handwerkermarkt, Waisenhausplatz, www.thun.ch im Monat (ohne Juli) Jeden 2. Mittwoch Monatsmarkt, Bälliz, Marktgasse und vor dem im Monat Parkhaus Grabengut, www.thun.ch 14.2.2015 Pelzfellmarkt, Innenstadt, www.thun.ch 5. – 8.3.2015 14. AgriMesse, Expo-Areal Thun, www.agrimesse.ch 21.3.2015 Altstadt-Ostermärit, Obere Hauptgasse, www.thun.ch 9.5.2015 Wildpflanzenmarkt, Mühleplatz, www.thun.ch 14.9.2015 Spiez-Märit, www.spiez.ch 5.12.2015 Chlouse-Märit, Spiez, www.spiez.ch 9.12. – 23.12.2015 Weihnachtsmarkt, Waisenhausplatz, www.thun.ch

55


01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Offizierskaserne Kommando Panzerschulen 21 und 22 Armeesporthalle Fitness-/Kraftraum Mannschaftskaserne I Kasernendienst Raum der Stille Mannschaftskaserne II Sammlung historischer Panzer Psychologisch-Pädagogischer Dienst Lehrgebäude Internetstation Militärmedizinisches Zentrum der Region Tor 9 Kommando Waffenplatz Thun Kommando Küchencheflehrgang Chalet Rustica Tor 20 Dufourkaserne Verpflegungszentrum Wpl Postbüro/Postomat Kommando Lehrverband Panzer und Artillerie Mehrzweckhallen 1 + 2 Panzermuseum Parkplatz P 9 Kommando Offiziersschule Panzer/Artillerie

19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

Kompetenzzentrum C4ISTAR Mechanisiertes Ausbildungszentrum (MAZ) Parkplatz P 7 Armeelogistikcenter AKLA Kaserne 1 Internetstation Parkplatz P 8 Alarmzentrale Kehrichtverbrennungsanlage AKLA Kaserne 2 Fitness-/Kraftraum Internetstation Kompetenzzentrum Fahrausbildung Armee Kommando Instandhaltungsschulen 50 Ausbildungsanlage Zollhaus (AAZ) Parkplatz P 20 Militärpolizeiposten

18 19 17 20

16 21 15 05

07

04 02 01

08

03

06

11 09 10

12

33

13 14


01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18

19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

Caserne des officiers Cdmt écoles de Char 21 et 22 Halle de sport Salle de fitness Caserne de troupe I Service des casernes «Havre de paix» Caserne de troupe II Rassemblement historique de chars Service psychopédagogique Bâtiment d’instruction Poste Internet Centre médico-militaire de la région Porte 9 Commandement de la place d’arme Cdmt Stage de formation chef de cuisine Chalet Rustica Porte 20 Caserne Dufour Centre de subsistance Bureau poste place d’armes/postomat Cdmt Formation d’application blindées et art Halle de sport et à usages multiples I + II Musée des chars Place parc P 9 Commandement EO char/art

Centre de compétence C4ISTAR Centre d’instruction des mécanisés Place parc P 7 Centre de logistique de l’armée Caserne AKLA 1 Poste Internet Place parc P 8 Centrale d’engagement Usine d’incinération de Thoune KVA Caserne AKLA 2 Salle de fitness Poste Internet Centre de compétence instr de conduite de l’armée Commandement écoles maintenance 50 Installation d’instruction de Zollhaus Place parc P 20 Police Militaire

31

32 25

27

22 26

28

24

30 29

23


Militärgarten

Restaurant Kasernenstrasse 45, 3600 Thun Montag bis Freitag 7–00.30, Samstag 9–22 Uhr

• Hausspezialitäten vom heissen Speckstein, Känguru • XXL-Burger mit Pommes frites • schöner Biergarten

Tel. 033 222 20 68 militaergarten@gmx.ch www.militaergarten-thun.ch

Früchte Gemüse Tiefkühlprodukte Milch- und Käseprodukte Küchenfertige Produkte Glace-Produkte

Industriestrasse 1 3661 Uetendorf Tel. 033 346 60 60 Mail info@krenger-fgt.ch

www.krenger-fgt.ch

kte

u rod ke ühlp Stär iefk eln T e r d e ff n uns l- u arto ukte h– d Küh e, K risc mo- emüs schpro ch f e i l g i g i G Tä • fr chte, ge Fr i ü t r r • F henfe kte c u • Kü chprod en c il • M so-Gla s • Lu

o ag igem R fr O en AD ikof Zoll URM ice GO h-Serv , 3052 9 2 c Fris nweg 4 33 82 2 e 3 4 Eich n 058 33 82 2 ofen.ch fo 4 ollik or.ch Tele x 058 dorz033 d fa a823 a Tele gourm goinf urm . www il: gdo@ a e-m


Freienhofgasse 13 3600 Thun Telefon 033 221 71 51 Fax 033 221 71 52 •

Im

von Thun, italienisches Ambiente und Gastfreundschaft erleben

Wir empfehlen unsere:

Wir bieten Ihnen:

typisch italienischen Spezialitäten Gastfreundschaft Holzofenpizzas einen gepflegten Service frischen Teigwaren eine Zusatzkarte nach Saison Risottos, Gnocchi, Tortellini die Geburtstagsüberraschung Fleisch- und Fischgerichte Geschenkgutscheine hausgemachten Desserts Pizzas und Pasta zum Mitnehmen Montag bis Freitag Für Militär Dessert gratis drei verschiedene Tagesmenüs Gedeckte Aareterrasse auch für Gruppen geeignet


Öffnungszeiten: täglich ab 18:00 – 03:30 / Sonntag ab 18:00 –01:30

Salate • SteaKS • BurgerS • Spaghetti «all you can eat» BeerS • longdrinKS • cocKtailS • ShotS • SoftdrinKS good MuSic • BeSt Sound • nice ShoWS • funny gaMeS

Warme Küche bis 02:30 (sonntags bis 00:30)

Mil ita ry -S p ec i al s

f o o d – d r inKS – f u n

Untere Hauptgasse 7 · 3600 Thun · Fon 033 438 03 03 · eMail kontakt@red-ox.ch


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.