BORDEAUX TOURISME N° 117

Page 1

Octobre | novembre | dĂŠcembre | 2015 | October | november | december

BORDEAUX



Sommaire | contents

Octobre | novembre | décembre | 2015 | October | november | december

#117

| 04 |

| 06 |

| 23 |

| 38 |

A L’AFFICHE HIGHLIGHTS

LA VILLE THE CITY

VIN ET VIGNOBLES WINE AND VINEYARDS

AGENDA DIARY

CARTE DU VIGNOBLE VISITES ET DÉGUSTATIONS

VISITES SPECTACLES

VISITES 55% NATURE ET FIFIB

BALADES FLUVIALES VISITES DE VILLE JEUNE PUBLIC SITES ET MONUMENTS MUSÉES

DOSSIER SPÉCIAL Bordeaux S.O good

3 points d’informations à votre service / 3 points of information

- Office de Tourisme centre ville : 12 cours du XXX juillet - 33080 Bordeaux Cedex - Tél. : 05 56 00 66 00 - Fax : 05 56 00 66 01 - www.bordeaux-tourisme.com - otb@bordeaux-tourisme.com Horaires d’ouverture : Octobre lundi à samedi 9h-19h, dimanche 9h30-18h30. Novembre et décembre lundi à samedi 9h-18h30, dimanche et jours fériés 9h45-16h30. Fermé le 25/12. - Office de Tourisme, gare SNCF : rue Charles Domercq - 33800 Bordeaux - Tél. /fax : 05 56 91 64 70 - otb.gare@bordeaux-tourisme.com Horaires d’ouverture : lundi à vendredi 9h30-12h30/14h-18h. Fermé samedi, dimanche et jours fériés. - Office de Tourisme, Bordeaux Patrimoine Mondial : 2-8 place de la Bourse - 33000 Bordeaux - Tél. : 05 56 48 04 24 - otb.bourse@bordeaux-tourisme.com Horaires d’ouverture : Octobre tous les jours 10h-13h/14h-19h. Novembre et décembre lundi à samedi 9h30-13h/14h-18h, dimanche et jours fériés 9h30-13h/14h-17h. Fermé le 25/12. Bordeaux Tourisme bulletin d’informations touristiques gratuit, édité par l’Office de Tourisme de Bordeaux (Tél. 05 56 00 66 00). N°117 – Octobre à décembre 2015, tiré à 40 000 exemplaires – ISSN 1268-9106 – Dépôt légal : à parution. Directeur de la publication : Stephan Delaux. Responsable de la rédaction : Nicolas Martin. Réalisation, conception, graphisme et impression : Médiatourisme. Publicité : Médiatourisme, M.Fougère 06 84 75 55 77. Crédit photographique : Couverture : Jean Barge - Pages intérieures : P.Prévôt, S.Lalande, S.Colomyès, Deepix, V.Monthiers, Histoire de voir, F.Deval, P.Berthé, JM.Destang, les musées, L.Gauthier, P.Montadon, Omar Victor Diop, F.Fatin, Novart, S.Arpesella. N.B. : En raison du temps écoulé entre la rédaction de ce bulletin et sa parution, nous ne pouvons, malgré notre extrême vigilance, garantir l’exactitude parfaite de tous les programmes toujours susceptibles d’être modifiés au dernier moment. IL sera donc toujours prudent de se renseigner. Due to the lapse of time between the preparation and publication of this guide, we cannot, despite our best efforts, guarantee the complete accuracy of all the events listed. We therefore recommend that, before making your plans, you call the telephone number given.

Pa r t e n a i r e o f f i c i e l d e l ’ O f f i c e d e To u r i s m e

w w w. b o r d e a u x - t o u r i s m e . c o m

| 03 |


À L’AFFICHE ■ HIGHLIGHT

VISITES 55% NATURE !

55.000 hectares du territoire de Bordeaux Métropole sont constitués de bois, coteaux, parcs paysagers, forêts de pins ou de chênes, jardins privés, zones agricoles et marais. Nous vous proposons de découvrir cet environnement aux milieux et paysages exceptionnels. Parc des coteaux de Lormont à Floirac (visite guidée en car cabriolet) 400 hectares de nature préservée, maisons de plaisance au milieu d’arbres séculaires, vues imprenables sur Bordeaux, anciennes dépendances agricoles. Ce circuit traverse ce parc naturel de 26 kms à flanc de colline parsemé de lieux patrimoniaux et de paysages emblématiques. Samedi 10 octobre à 13h30 15 €/pers - durée 1/2 journée - départ Office de Tourisme et des Congrès, 12 cours du xxx Juillet 33000 Bordeaux (Tram B ou C, station Quinconces) Entre prairies et forêts à Saint Médard-en-Jalles Airial, fermes, agriculteurs et apiculteurs en activité, promenade à travers champs et forêt. Samedi 17 octobre à 15h Gratuit sur réservation - durée 2h - RV à St Médard en Jalles place Georges Blanc devant le café, quartier Magudas (Terminus tram ligne A + Bus 71 village de Magudas).

Promenade naturaliste guidée le long de la vallée de l’Eau Bourde en compagnie d’un garde-rivière. 6 kilomètres de cours bordés de nombreux sites : moulins, prieuré, chartreuses sans oublier la richesse de ses milieux naturels où flore et faune s’épanouissent. Mercredi 4 novembre à 14h Gratuit sur réservation - durée 2h – RV à Gradignan, Cours du Général de Gaulle, arrêt Prieuré de Cayac (bus 10) Pour toutes ces visites, billetterie et réservation Office de Tourisme et des Congrès, 12 cours du xxx Juillet 33000 Bordeaux (Tram B ou C, station Quinconces) et sur www.bordeaux-tourisme.com Circuits réalisés en partenariat avec la Société d’horticulture de la Gironde.

Et aussi… *Vendredi 30 octobre à 10h (durée 2h) SUR LES SENTIERS DU BOIS DU BOURGAILH (PESSAC). Approche guidée à la fois ludique, poétique, scientifique, sensorielle et éco-citoyenne en traversant une forêt, des prairies et des zones humides... RV sur le parking donnant sur l’avenue de Beutre à Pessac. *Dimanche 8 novembre à 14 h (durée 3h) RANDONNETTE DANS LE PARC FLORAL DE BORDEAUX. Voyage dans l’univers des feuillages automnaux et des étangs reposants. Dépaysez-vous au Parc Floral avec les jardins thématiques du Japon, du Maroc, d’Israël, etc... RV à l’entrée située sur le parking de l’avenue du golf. *Dimanche 15 novembre à 14 h (durée 3h) BALADE DANS LE PARC CANIVENC (GRADIGNAN). Rencontre avec le monde animal (poissons de l’Eau Bourde, oiseaux aquatiques, diverses variétés de faisans, cerfs, races fermières du Sud-ouest). RV devant la maison de la nature, 53 rue du Moulineau à Gradignan Réservation sur www.jardin-et-ecotourisme.fr

Parc des Jalles (visite guidée en car cabriolet) La jalle traverse d’est en ouest plus de 4500 hectares, façonnant des paysages parmi lesquels des milieux naturels humides. Le maraîchage est encore présent dans ses terres fines où l’on produisait le fameux giraumont d’Eysines et les succulents artichauts de Macau. Visite exceptionnelle des grottes de Majolan et du Moulin Blanc, la cabane du maraîcher et l’exploitation maraichère. Samedi 24 octobre à 13h30 15 €/pers - durée 1/2 journée - départ Office de Tourisme et des Congrès, 12 cours du xxx Juillet 33000 Bordeaux (Tram B ou C, station Quinconces)

| 04 |


FIFIB 2015

Le Festival International du Film Indépendant de Bordeaux défend le cinéma indépendant mondial et rend compte de toutes les formes d’indépendances. Du 8 au 14 octobre, aura lieu la 4e édition du fifib. Le festival poursuit sa ligne éditoriale innovante et pluridisciplinaire avec des représentants prestigieux du cinéma mondial, mais aussi des artistes contemporains. Tous viennent défendre l’indépendance d’esprit et de création. Durant 5 jours, c’est plus de 50 projections de films, des rencontres, des masterclass, des concerts et des expositions qui auront lieu Cour Mably, à l’Utopia, au Théâtre Trianon et au Rocher de Palmer. Programmation disponible sur le site dédié au festival www.fifib.com

Bordeaux’s international independent film festival defends independent films. It is intended to account for all forms of independence. The 4th edition will take place from the 8th to 14th October. The fifib continues its innovative and multidisciplinary editorial line with prestigious representatives of international cinema, but also contemporary artists who came to defend the independence of mind and creation. During five days, it’s more than 50 film screenings, meetings, masterclasses, concerts and exhibitions. The emblematic places of the festival, the Utopia cinema and the fifib Village at Cour Mably, will continue to host the festival, but this year there are two new locations: the Trianon Theater and the Rocher de Palmer. More information www.fifib.com

| 05 |


À L’AFFICHE ■ HIGHLIGHT

Quoi de neuf ? What’s new?

Festival International Novart

. . . . .............................................. ........................................................... . . . . . . . . . . . . . . .

3 semaines d’effervescence pour cette 12e édition, pluridisciplinaire et résolument tournée vers la création internationale. Plus de 30 propositions, dont certaines en première française mondiale, de jour comme de nuit, sur scène ou dans l’espace public feront vibrer la métropole bordelaise du 3 au 23 octobre 2015. www.novartbordeaux.com

Un automne étoilé

. . . . .............................................. ........................................................... . . . . . . . . . . . . . . .

Deux chefs à fortes personnalités médiatiques, qui ont le sens inné de la mise en scène, s’installent à Bordeaux : le britannique Gordon Ramsay au Pressoir d’Argent (Grand Hôtel de Bordeaux & Spa) et le Français Philippe Etchebest au Quatrième mur (Grand Théâtre). Ironie du sort, les deux enseignes se font face place de la Comédie. www.bordeaux-tourisme.com Two mediatic chefs have decided to settle in Bordeaux: Gordon Ramsay at the Pressoir d’Argent (Grand Hôtel Bordeaux & Spa) and the famous French chef, Philippe Etchebest at the Quatrième mur (in the Opera House). Twist of fate: the two establishments face each other on place de la Comédie. www.bordeaux-tourisme.com

PROMENADE SAINTE-CATHERINE

. . . . . . ....................................................................................................... . . . . . . . .

Au terme de quatre années de travaux, le public va découvrir ce programme de réhabilitation urbaine unique en France, doté d’une architecture à la fois moderne et respectueuse de l’environnement dans lequel elle s’inscrit. Dès le 9 octobre, le public pourra investir ce nouvel espace à ciel ouvert et ses 34 boutiques (Mode femmes, hommes et enfants - Bijoux, Beauté & Accessoires - Maison, Loisirs & Cadeaux - Restauration & Alimentation). Ensemble commercial hyper connecté, Promenade Sainte-Catherine proposera des animations et surprises digitales. Ouvert tous les jours, y compris le dimanche. Accès par la rue Porte-Dijeaux et la rue Sainte-Catherine. www.promenade-sainte-catherine.com

| 06 |

Les inscriptions sont ouvertes !

......................................................................................................

Inauguré en 2015 avec succès, le Marathon de Bordeaux Métropole donne rendez-vous à tous les coureurs le 9 avril 2016 pour sa deuxième édition. Seul marathon à se dérouler de nuit en France, il offre des sensations incomparables et l’occasion de découvrir ou redécouvrir l’exceptionnel ensemble architectural et les sites historiques de la Métropole Bordelaise illuminée. En proposant trois formats de course, marathon, semi-marathon et marathon relais à 4, le Marathon de Bordeaux Métropole se veut accessible à tous et a pour ambition de devenir « Le » rendez-vous de tous les sportifs dans une ambiance festive et conviviale. Les inscriptions en ligne sur le site dédié sont maintenant ouvertes. www.marathondebordeauxmetropole.com The Marathon of Bordeaux Métropole will take place at night. The race course will take the runners over the heart of the UNESCO world heritage site Bordeaux-Port de la Lune. They will then cross several neighbouring cities and some wineries. The legendary 42.195-kilometers race will be completed by a half-marathon and a 4-by-4 relay marathon. Save the date! 9 April 2016 www.marathondebordeauxmetropole.com



LA VILLE ■ THE CITY

Balades fluviales | Cruises on the river Apéro vigneron

Bordeaux au fil de l’eau

Embarquez pour une balade dégustation dans le port de la Lune animée par un viticulteur.

Croisière commentée des célèbres façades de Bordeaux classées au patrimoine mondial de l’Unesco et passage sous le pont de pierre.

Aperitif with a winemaker Cruise including tasting on board. de 18h à 19h30 du mercredi au dimanche jusqu’ au 1er novembre de 17h à 18h30 les vendredis et samedis du 6 novembre au 19 décembre

See bordeaux from the river Cruise with commentary of the famous waterfront buildings listed by UNESCO as a World Heritage Site, and passage underneath the Pont de Pierre. à 15h30, mercredi, samedi et dimanche jusqu’au 1er novembre inclus à 15h30, samedi 19/12 et 26/12

: Ponton d’Honneur (passerelle Garonne) quai Richelieu 21 / 12 (enfant 5-12 ans) Réservation à l’Office de Tourisme de Bordeaux Tél. 05 56 00 66 24 www.bordeaux-tourisme.com Opérateur : BORDEAUX RIVER CRUISE 05 56 39 27 66 – www.croisiere-bordeaux.com www.bordeaux-river-cruise.com

Bon plan Citypass :

: Ponton d’honneur, quai Richelieu 15 / 2 (enfant 4-12 ans) / 1h30 Réservation à l’Office de Tourisme de Bordeaux Tél. 05 56 00 66 24 www.bordeaux-tourisme.com Opérateur : CROISIERES BURDIGALA 05 56 49 36 88 – www.croisieresburdigala.fr . . . . ........................................................................................................ . . . . . . . . .

Tarif préférentiel accordé aux détenteurs de CITYPASS sur ces balades fluviales. Save money with Bordeaux CITYPASS that offers you reduction on river cruises.

Croisières œnologiques En ½ journée, circuit découverte en autocar avec visites et dégustation. Retour en bateau.

Wine tasting cruises ½ day vineyard cruise. Discovery tour by coach with visits and tasting. Return by boat. de 13h30 à 19h les dimanches jusqu’au 1er novembre destination Médoc

: Office de Tourisme de Bordeaux, 12 cours du xxx Juillet 45 / 25 (enfant 5-12 ans) Réservation à l’Office de Tourisme de Bordeaux Tél. 05 56 00 66 24 www.bordeaux-tourisme.com Opérateur : BORDEAUX RIVER CRUISE

Bordeaux et son fleuve | The river Croisières-sejours Sur le fleuve et l’estuaire, plusieurs compagnies fluviales touristiques voguent toute l’année. Several companies offer cruises on the river and estuary. CroisiEurope Tél.03 88 76 46 06 - www.croisieurope.com Viking river cruises - www.vikingrivercruises.com Uniworld - www.uniworld.com Grand Circle Cruise Line - www.gct.com Scenic Tours - www.scenictours.com

Activites nautiques Croisière-restaurant Croisière gourmande sur la Garonne le long des quais de Bordeaux.

Gastronomy cruise Gourmet cruise along the Unesco world heritage waterfront. de 12h30 à 15h du mercredi au dimanche jusqu’ au 1er novembre de 12h30 à 15h les vendredis et samedis du 6 novembre au 19 décembre : Ponton d’Honneur (passerelle Garonne) quai Richelieu 50 / 35 (enfant 5-12 ans)

de 20h30 à 23h du mercredi au samedi jusqu’au 19 décembre

: Ponton d’Honneur (passerelle Garonne) quai Richelieu 55 / 35 (enfant 5-12 ans) Réservation à l’Office de Tourisme de Bordeaux Tél. 05 56 00 66 24 www.bordeaux-tourisme.com Opérateur : BORDEAUX RIVER CRUISE

Descente de la Garonne à Bordeaux en Canoë-Kayak. Rythmée par le cycle des marées, cette balade est unique en son genre. Descent of the Garonne in Bordeaux Canoeing. Punctuated by the tidal cycle, this tour is unique. Tél. : 33 (0)6 50 46 10 23 http://bordeauxcanoe.com

| 08 |


Le Marco Polo est un navire de croisière d’une capacité de 150 passagers qui vous emmène pour la journée ou la soirée découvrir Bordeaux et les splendeurs de l’Estuaire (Bourg, Blaye, Cadillac…). Tél. : 33 (0)7 82 15 77 78 www.marcopolo-bordeaux.com

Randonnées commentées en Jet-ski, partez à la découverte de Bordeaux vue du fleuve et de son estuaire girondin de façon insolite. Rent a jet ski without a license on the Garonne. Tél. : 33 (0)6 38 44 86 74 www.bordeauxjet.fr

La navette fluviale Batcub est accessible avec tous les titres de transport Tbc et permet de relier les 2 rives de la Garonne. River boat hop-on/hop-off travel. Information www.batcub.fr Accès gratuit avec le CITYPASS / Free access with the CITYPASS

. . ............................................. ........................................................... . . . . . . . . . . .

Événement dans le port de la lune

NAO VICTORIA à Bordeaux du 10 au 18 octobre 2015 Grand navire historique du XVIe siècle, la Nao Victoria est un navire espagnol avec un nom portugais. La Nao Victoria faisait partie, avec quatre autres navires, d’une expédition espagnole placée en 1518 sous le commandement du Portugais Fernand de Magellan pour découvrir la route occidentale vers les îles aux épices. Cette petite flotte quitta Séville en août 1519. La Nao Victoria fut la seule à boucler le tour du monde. Plusieurs répliques ont été construites. La première fut réalisée pour l’exposition universelle de 1992 à Séville, et a effectué un tour du monde de 2004 à 2006. C’est celle-ci qui sera en escale à Bordeaux. Venez à la rencontre d’un équipage riche d’expériences, prêt à partager son histoire insolite et à vous faire voyager ! 4 / 2 (enfant 7-14 ans) Prévente sur www.naovictoriashop.org et sur place lors de l’escale. : Ponton d’honneur, quai richelieu.

| 09 |


LA VILLE ■ THE CITY

Bordeaux classique Bordeaux sublime la nuit…

Visite à pied Bordeaux, classée au Patrimoine Mondial de l’UNESCO, est une ville d’une incomparable richesse architecturale. Avec un guide, vous apprécierez ses grands sites et ses beautés cachées. à 10h : Lundi, Mardi, Jeudi, Vendredi et Dimanche

En car cabriolet, accompagnés d’un guide conférencier, vous circulerez dans le périmètre inscrit au patrimoine mondial par l’Unesco. à 20h les 19/12, 23/12, 26/12 et 30/12

: Office de Tourisme, 12 cours du XXX Juillet (Tram B ou C, station Quinconces) 10 € / 9 € / 2h Gratuit avec le CITYPASS sur réservation

Bordeaux insolite

Bordeaux by night A guided evening tour of listed UNESCO districts in an open-top bus. at 8 pm on December 19th , 23rd , 26th and 30th : Office de Tourisme, 12 cours du XXX Juillet (Tram B ou C, station Quinconces) 16,50 / 13,50 / 11,50 (5-17 ans) / 1h30 .....................................................................................................................

à 15h : tous les jours (en octobre et novembre) à 15h : vendredi, samedi et dimanche (en décembre)

Bordeaux secret et insolite dévoilé par les guides du patrimoine lors de visites commentées.

: Bordeaux Patrimoine Mondial, 2-8 place de la Bourse (Tram C station Bourse) 10 / 9 / 2h Gratuit avec le CITYPASS sur réservation

VISITES EXCEPTIONNELLES ! Dans les Coulisses des Théâtres Bordelais

Walking tours Bordeaux, listed as a UNESCO World Heritage Site, is a city of incomparable architectural wealth. Follow the guide to discover its great sights and its hidden treasures. at 10 am everyday, except Wednesdays and Saturdays : Office de Tourisme, 12 cours du XXX Juillet (Tram B ou C, station Quinconces) 10 / 9 / 2h Free with the CITYPASS on booking . . . . . ............................................ ............................................................ . . . . . . . .

Visite en autocar Tour de ville panoramique des sites les plus remarquables de la ville accompagné par un guide. 1h30 en autocar et 30mn à pied environ. à 10h : Mercredi et Samedi

Coach tour Panoramic and guided tour of the city. at 10 am every Wednesday and Saturday

Les années 20 voient l’ouverture à Bordeaux d’une série de salles de spectacle équipées pour les présentations théâtrales et le cinématographe. Ces établissements parfois très luxueux sont l’œuvre d’artistes renommés : André Bac réalise la façade du théâtre Fémina mêlant style Louis XVI et Art nouveau. En centre ville le théâtre Trianon surprend par sa façade néo-XVIIIe qui se découpe par l’emploi de mosaïques à fond or d’Edouard Bauhain. Cette visite insolite conduira les participants dans les coulisses, la scène et même les loges d’artistes. à 14h30 les 26/10, 31/10, 05/11, 30/11 et 14/12

: Théâtre Fémina, 10 rue de Grassi (Tram B station Grand Théâtre) 10 / 9 / 2h Gratuit avec le CITYPASS sur réservation.

: Office de Tourisme, 12 cours du XXX Juillet (Tram B ou C, station Quinconces) 13 / 12 / 7 (5-12 ans) / 2h

Cités Frugés et quartier du Casino.

. . . . ............................................. ............................................................ . . . . . . . .

Itinéraire Chartrons Le quartier des Chartrons situé en bordure de la Garonne est réputé pour ses beaux immeubles en pierre de taille qui abritèrent aux XVIIIe et XIXe siècles les grandes maisons du négoce bordelais. Une visite du Musée du Vin et du Négoce avec une dégustation de vin complète cette excursion dans le quartier des Maîtres du vin. Tous les mercredis et samedis à 9h30 (jusqu’au 14/11)

En 1926, l’industriel bordelais Henry Frugès commande à l’architecte Le Corbusier une cité au concept révolutionnaire. 50 habitations se déclinent en 6 modèles différents. Prés du bourg de Pessac, 16 villas dites « arcachonnaises » construites autour d’un casino détruit en 1905, offrent leur architecture éclectique de type balnéaire. à 14h30 Mercredi 28/10 : Kiosque culture et tourisme place de l’église à Pessac. Tram B, station Pessac Centre. 15 / Limité à 18 personnes

The Chartrons district Located along the Garonne River, this district is famous for its superb, stone edifices, built by the major wine Bordeaux shippers in the 18th and 19th centuries. This excursion to the home of the Masters of Bordeaux wine ends with a tour of the Musée des Négociants (Wine-Shippers’ Museum) and a wine tasting. at 9.30 am every Wednesday and Saturday (until Nov 14th ) : Office de Tourisme, 12 cours du XXX Juillet (Tram B ou C, station Quinconces) 13 / 12 / 2h30

Plein tarif | Full price Tarif réduit | reduced price

(étudiants, recherches d’emploi, handicapés)

Rendez-vous | meeting point

Durée | duration Inclus dans l’offre du CityPass | Included in CityPass

Les visites guidées de l’Office de Tourisme sont assurées par des personnes titulaires de la carte professionnelle de guide conférencier (article R.221-1 du code du Tourisme). / All visits are conducted by guides with professional cards certified by the French Tourism.

| 10 |


Réservation obligatoire Places limitées. Tél. 05 56 00 66 24 www.bordeaux-tourisme.com

Contes et légendes du vieux Bordeaux Bordeaux est un livre d’images où les légendes, belles ou effrayantes se racontent de génération en génération pour le plaisir des petits et des grands. En compagnie d’un guide conférencier partez à la découverte du dragon de la vieille tour, du Basilic de la rue du Mirail et autres histoires extraordinaires. à 14h30 les mercredis du 14/10 au 25/11 : Porte Cailhau, place du Palais (Tram A ou C, station porte de Bourgogne) 10 / 9 / 2h Gratuit avec le CITYPASS sur réservation. . . . ............................................ ........................................................... . . . . . . . . . . .

Promenade dans le Bordeaux maçonnique Berceau reconnu de la Franc-maçonnerie au siècle des Lumières, Bordeaux présente encore aujourd’hui au gré de ses façades une symbolique importante. Notre guide conférencier décryptera avec vous cet univers rempli de symboles. Au cours d’une balade, découvrez avec lui leurs secrets... à 14h30 les 07/10, 17/10, 21/11, 02/12 et 19/12 : Office de Tourisme, 12 cours du XXX Juillet (Tram B ou C, station Quinconces) 10 / 9 / 2h Gratuit avec le CITYPASS sur réservation. . . . ............................................ ........................................................... . . . . . . . . . . .

Bordeaux à l’époque de Louis XIII L’architecture civile bordelaise du XVIIe siècle est mal connue. Pourtant Bordeaux compte de nombreux immeubles et hôtels particuliers, injustement oubliés, construits sous le règne de Louis XIII par les riches familles de parlementaires et de marchands. Cette visite-conférence vous conduira dans les quartiers anciens et cours secrètes. à 15h Samedi 07/11 : Office de Tourisme, 12 cours du XXX Juillet (Tram B ou C, station Quinconces) 10 / 9 / 2h Gratuit avec le CITYPASS sur réservation . . . ............................................ ........................................................... . . . . . . . . . . .

Bordeaux ville Art déco Plutôt classiques, les façades bordelaises offrent parfois quelques belles parenthèses « Art déco », style aux formes élégantes, pures et discrètes. Le quartier résidentiel du Parc de Lescure est certainement le plus représentatif de cette époque de l’Entre-deux-guerres, sans pour autant renier l’héritage du XVIIIe siècle. à 14h30 les jeudis en octobre et novembre : Bvd Maréchal Leclerc, entrée du Stade (Tram A station Chaban-Delmas) 10 / 9 / 2h Gratuit avec le CITYPASS sur réservation.

| 11 |


LA VILLE ■ THE CITY

Bordeaux insolite Bordeaux Patrimoine du XXIe siècle, une histoire d’avenir

Si les Galeries Lafayette m’étaient contées Au XIX siècle, la naissance des grands magasins donne une nouvelle impulsion au commerce bordelais. Une visite inédite du magasin Galeries Lafayette de Bordeaux (ex Dames de France) vous révèle les secrets de sa construction et souligne son ancrage dans le quartier et dans la ville. La visite se poursuivra rue sainte-Catherine où existent encore les témoins de grandes enseignes bordelaises comme la Samaritaine. à 15h les 29/10, 12/11 et 18/11

Découvrez lors d’un itinéraire commenté en car cabriolet, l’architecture de ces dernières décennies, et les futurs projets des quartiers de Bordeaux. Vous passerez rive gauche, puis rive droite après avoir franchi le nouveau pont levant Chaban-Delmas. Un plan en référence vous sera offert à l’issue de la visite. à 14h Vendredi 02/10 et 27/11

: Office de Tourisme, 12 cours du XXX Juillet (Tram B ou C, station Quinconces) 10 / 9 / 2h / (Un bon de 10% valable sur le magasin, hors stands point rouge, sera donné aux participants par le magasin sur présentation du ticket de la visite). Gratuit avec le CITYPASS sur réservation.

: Office de Tourisme, 12 cours du XXX Juillet (Tram B ou C, station Quinconces) 15 / 1h30 Départ assuré avec 5 personnes. Ce parcours a été réalisé avec la collaboration d’Arc-en-Rêve

e

Modern architecture Tours highlighting Bordeaux’s modern architecture, from the 1950s to the present day, in an open-top bus. At 2pm on October 2nd and November 27th

. . . . ......................................................................................................... . . . . . . . .

Les sous-sols de Bordeaux La découverte d’un Bordeaux caché qui passionnera les amateurs d’histoire, d’insolite et de secrets. De la crypte archéologique de Saint-Seurin, la plus ancienne nécropole bordelaise, aux sous-sols du Monument aux Girondins construits à l’aube du 20e siècle, en passant par les fondations d’une ancienne tour romaine situées à 15 mètres sous terre. à 14h30 les vendredis 16/10, 20/11 et 11/12 : Site St Seurin, place des Martyrs de le Résistance 10 / 9 / 2h / Limité à 18 personnes Circuit réalisé en collaboration avec l’association Les Recherches Archéologiques Girondines. . . . . ............................................. ............................................................ . . . . . . . .

Claire Mauriac, le roman d’une mère Ne dit-on pas que derrière un grand homme il y a souvent une femme ? A l’occasion des 130 ans de la naissance de François Mauriac, paraît la première biographie consacrée à sa mère, Claire Mauriac, née Coiffard, aux éditions Le Festin. Anne Duprez, conférencière et auteure du livre, vous propose de retracer, de manière vivante et passionnée, le portrait de celle qui fut une des figures tutélaires de l’enfance de François Mauriac, au travers d’une visite guidée qui, en recréant l’ambiance d’un Bordeaux disparu, révèle une part méconnue de l’intimité familiale du futur romancier. à 14h30 les 04/11, 07/11, 20/11, 09/12 et 12/12 : Grosse Cloche, rue St James (Tram B, station Musée d’Aquitaine) 10 / 9 / 2h Gratuit avec le CITYPASS sur réservation. . . . . . ............................................ ............................................................ . . . . . . . .

Balade archéologique Une journée incroyable au cœur du Bordeaux disparu avec un guide archéologue témoin des découvertes récentes qui vous contera la vie quotidienne du port gallo-romain au temps de Vésone, et des vieux remparts du Bordeaux médiéval d’Aliénor ou du Prince noir, avec photos, gravures anciennes, lieux secrets, impasses oubliées et anecdotes. A 10h30 Vendredi 06/11 et 27/11

.....................................................................................................................

Bordeaux gourmand Balade gourmande Cette promenade commence à l’angle de la rue Porte de la Monnaie où une citation de Jules Verne sur la dégustation met en appétit ! Au programme : odeurs, saveurs, produits du terroir, le marché des Capucins mais aussi et surtout un panier gourmand élaboré selon les traditions gastronomiques du Sud-Ouest. à 11h30 les samedis du 03/10 au 28/11

Gourmet walking tour A quote by Jules Verne on tasting at the corner of the Rue Porte de la Monnaie whets the visitor’s appetite. Programme: aromas,flavours, local produce, the Capucins market, culminating with a gourmet picnic basket featuring the best culinary traditions of south-west France. at 11.30 am on Saturdays in October and November : Porte de la Monnaie, quai de la grave (Tram C, station St Michel) Tarif: 22 € (panier gourmand inclus / including gourmet picnic basket) - durée 2h

JOCK, crème dessert de mon enfance ! En 1938, Raymond Boulesque imagine un produit innovant à base de céréales, la fameuse crème JOCK est née ! Sur les étagères rétro du magasin d’usine, vous trouverez les préparations fraîchement sorties des lignes de production voisines : les fameuses boîtes oranges et jaunes de la crème traditionnelle, des préparations en poudre, des aides à la pâtisserie (sucres, pépites..), des pâtes à gâteaux liquides prêtes à cuire, ainsi que des produits collectors (boite, t shirts..) et les pâtes diverses dans leur poche plastifiée. Une visite que vous ne regretterez pas ! à 10h, les 05/10, 19/10, 16/11, 30/11 et 14/12 : 190 quai de Brazza (Bus 91, 92, 7 arrêt Banlin) € : 12,50 Groupe limité à 12 personnes Réservation obligatoire à l’Office de Tourisme sous conditions.

: Bordeaux Patrimoine Mondial, 2-8 place de la Bourse (Tram C station Bourse) 20 (déjeuner non inclus) / 4h30

| 12 |

Plein tarif | Full price Tarif réduit | reduced price

Inclus dans l’offre du CityPass | Included in CityPass

Rendez-vous | meeting point Durée | duration

Pour toutes les visites réservation Office de Tourisme de Bordeaux 05 56 00 66 24 ou www.bordeaux-tourisme.com, sauf mention contraire.

(étudiants, recherches d’emploi, handicapés)


Jeune Public Rallyes pédestres (au départ de Bordeaux Patrimoine Mondial, 2 place de la Bourse Tél. 05 56 48 04 24) Découvre la ville avec James sur les pas de Saint-Jacques de Compostelle ! (7-12 ans) 1€ ou suis Burdigalo notre corsaire bordelais dans sa chasse au trésor et découvre en t’amusant l’histoire et les monuments des vieux quartiers de Bordeaux (à partir de 7 ans) 5€ www.bordeaux-tourisme.com . . ............................................. ........................................................... . . . . . . . . . . .

L’association Histoire de Voir et ses guides du patrimoine proposent aux jeunes de 7 à 12 ans des animations pendant les vacances.

A toute volée dans le ciel de Bordeaux

Samedi 3 octobre En partenariat avec Villes Pays d’Art et d’Histoire. Blotties dans leur chambre au cœur de la flèche Saint-Michel, les 22 cloches du carillon vont s’animer et tinter pour vous. Venez découvrir l’histoire du quartier Saint-Michel et de son clocher, puis assistez au concert du carillonneur Ch Vieussens.

: 11h Flèche St Michel, place Meynard (Tram C station St Michel) 8 / 2h Groupe limité à 15 participants. Réservation obligatoire à l’Office de Tourisme de Bordeaux 05 56 00 66 24.

Animations Vacances de la Toussaint et Noël

« A Bordeaux, on y danse, on y chante, on y joue de la musique… » Histoire de voir vous propose un spectacle inédit où les musiciens, les instruments de musique, les danseurs et comédiens ont quitté la scène pour se percher en haut des bâtiments de la ville, se cacher sur une façade ou dans un jardin. Laissez-vous tenter par une promenade urbaine originale rythmée par un jeu des silhouettes. Mardi 20 octobre : visite réservée aux enfants Dimanche 25 octobre : visite en famille : 14h30 Office de Tourisme de Bordeaux 8 / 1h30 Groupe limité à 15 participants. Réservation obligatoire à l’Office de Tourisme de Bordeaux 05 56 00 66 24.

Poursuivez cette aventure artistique aux vacances de Noël en visitant le Grand théâtre de Bordeaux, joyau de la ville. Tentez alors de démasquer Apollon, dieu des arts et de la musique. Les Mercredis 23 et 30 décembre

: 13h30 devant le Grand Théâtre, place de la comédie 8 / 1h30 Groupe limité à 15 participants. Réservation obligatoire à l’Office de Tourisme de Bordeaux 05 56 00 66 24. Pour un tarif adhérent à 7€ nous contacter via le site www.histoiredevoir.org

| 13 |


LA VILLE ■ THE CITY

Bordeaux autrement Bordeaux city tour en car cabriolet

Bordeaux Visiotour en bus à impériale

Une découverte audio guidée de la ville et des monuments incontournables, de l’époque gallo-romaine à nos jours, rive gauche et rive droite de la Garonne. Dégustation de vin incluse dans la prestation pour les plus de 18 ans.

En 70 minutes, offrez-vous le Grand Tour de Bordeaux en toute liberté ! Une découverte audio guidée de la ville du Moyen-âge à nos jours, rive gauche et rive droite de la Garonne. Dégustation de vin incluse dans la prestation pour les plus de 18 ans.

Bordeaux city tour in an open-air coach Panoramic tour of the city and its main monuments. The crossing of the Garonne River will also offer you an exceptional overview of the renovated quays. Commentary with headphones. Wine tasting included.

Bordeaux Visiotour The itinerary covers both banks of the Garonne River, exploring both historical and modern Bordeaux and highlighting its rich heritage. Commentary with headphones. Wine tasting included.

Pas de visite en octobre. Circule tous les jours du 01/11 au 11/11 et du 19/12 au 03/01. Départs à 11h, 12h15, 14h30 et 15h45.

En octobre, tous les jours, départs à 11h, 13h45, 15h30 et 17h15. Ne circule pas en novembre et décembre.

: à proximité de l’Office de Tourisme (assuré avec 5 personnes minimum). 11,50 / 9,50 / 6 (5 à 12 ans) / 1h Billets en vente à l’Office de Tourisme. Informations pour les groupes au 05 56 02 11 50 ou www.tourism-citytours.com Informations données par le prestataire qui ne sauraient en aucun cas engager la responsabilité de l’Office de Tourisme. Information supplied by the service providers. . . . . ............................................. ........................................................... . . . . . . . . .

Le Petit Train

12,50 / 10,50 / 4 (5 à 12 ans) / 1h10 Buy tickets on board / Billets en vente dans le bus ou en ligne www.bordeaux-visiotour.com Free with / Gratuit avec le CITYPASS. : à proximité de l’Office de Tourisme (assuré avec 8 adultes minimum). Informations pour les groupes au 05 56 02 11 50 Informations données par le prestataire qui ne sauraient en aucun cas engager la responsabilité de l’Office de Tourisme. Information supplied by the service providers. .....................................................................................................................

Visite du vieux Bordeaux, de l’époque gallo-romaine aux ensembles architecturaux du 18e siècle. Commentaire avec casque.

Tuk Tuk 33 Unique sur Bordeaux! Réservez votre Tuk Tuk électrique avec chauffeur pour une balade dans les rues de Bordeaux.

The Little Train

Discover Bordeaux in a Tuk Tuk with a driver.

Tours of Old Bordeaux, from the Gallo-Roman period to the 18th century architectural ensembles. Commentary with headphones.

www.untuktukdanslaville.com .....................................................................................................................

La tablette numérique

En octobre, tous les jours, départs toutes les 45mn de 10h30 à 12h et de 14h à 17h45. En novembre et décembre, tous les jours, départs à 11h, 14h, 15h15 et 16h30. : Allées de Tourny (assuré avec 8 adultes payants) 8 / 7 / 6,50 (étudiants) / 4,50 (5 à 12 ans) / 1h Billets en vente à l’Office de Tourisme. Informations pour les groupes au 06 09 37 37 67 Informations données par le prestataire qui ne sauraient en aucun cas engager la responsabilité de l’Office de Tourisme. Information supplied by the service providers.

Revivez le siècle d’or de Bordeaux en réalité augmentée. Grâce à la tablette numérique immergez-vous dans une reconstitution de Bordeaux et de son port de la lune tels qu’ils étaient au XVIIIe siècle. Un voyage inoubliable ! Live into the past and experience history in an amazing way by hiring a tablet and going on a walking tour. Plug your headphones into the tablet and hold the screen up in front of you to be transported back in time. Feel free to touch the screen to discover more.

. . . . ............................................. ........................................................... . . . . . . . . .

2 cv tour

Tarif par tablette et par personne : 10 € Location pour une durée de 2h30 Information, réservation, vente et départ du circuit : Bordeaux Patrimoine Mondial, 2-8 place de la Bourse - Tél.05 56 48 04 24

Insolite et romantique, découvrez Bordeaux à bord de la voiture légendaire des français.

Bordeaux in a vintage car

Plein tarif | Full price Tarif réduit | reduced price

There are so many ways to discover Bordeaux… but the unique and romantic one is on board the mythical French car.

Rendez-vous | meeting point

(étudiants, recherches d’emploi, handicapés)

Sur réservation. Tél.07 81 15 80 44 www.bordeaux2cvtour.com

| 14 |

Durée | duration Inclus dans l’offre du CityPass | Included in CityPass


Flash sur… Wiidii App Un vrai assistant personnel mobile intelligent, il vous accompagne partout. Personnal intelligent assistant. Always with you. Free with / Gratuit avec le CITYPASS. www.wiidii.fr

Guidon futé A vélo, balades architecturales et historiques guidées, de la ville et de ses environs. Guide, vélo et assistance inclus. Tél.06 08 72 01 95 www.bordeaux-a-velo.com

Pierre qui roule Louer un vélo ou des rollers pour une ½ journée, un week-end ou une semaine ? C’est possible à Bordeaux, 32 place Gambetta. Tél.05 57 85 80 87 www.pierrequiroule.fr

Pocket Wifi Simple à utiliser, restez connecté grâce à ce modem de poche. Location à l’Office de Tourisme. Best solution for travelers. Stay connected everywhere 24/7. Rent your personal hotspot at the Bordeaux Tourist Office. www.hippocketwifi.com

Vélo-taxi Pour des déplacements urbains, une découverte de la ville ou des campagnes publicitaires, Happy-Moov vous offre une alternative simple, rapide et 100% écologique. Tél.06 66 72 67 35 www.happymoov.com

Segway Balade insolite et écologique.

Opérateur : Alternative Tour, 21 rue Condillac 33000 Bordeaux Tél.06 67 67 41 28 - www.alternativetour.fr Opérateur : Libr’et’sens, 17 rue du Palais Gallien 33000 Bordeaux Tél.06 99 50 20 80 - www.libretsens.fr

Véhicules de tourisme avec chauffeur

www.aquitania-tours.fr - Tél. 06 19 01 44 05 www.atlantiqueberlines.com – Tél. 05 57 85 99 67 www.bordeaux-excursions.com - Tél. 06 24 88 22 09 www.bordeaux-executive-transport.com – Tél. 05 57 85 99 67 www.bordeaux-limousine.fr – Tél. 05 57 97 91 30 www.bordeaux-odyssee.fr – Tél. 06 31 18 54 87 www.bordeauxvertigo.com – Tél. 06 66 77 43 38 www.bordeaux-vtc-tourisme.com – Tél. 06 46 69 35 10 www.bordeauxwinetrotter.fr – Tél. 06 01 731 650 www.bta-transports.fr – Tél. 06 81 30 08 53 www.bwinetour.com – Tél. 06 50 61 65 56 www.maxlechauffeur.com – Tél. 06 80 96 05 14 www.mts33.com – Tél. 06 67 68 46 06 www.plinioliveira.com – Tél. 06 71 83 13 96 www.rendezvousauchateau.com – Tél. 06 28 35 00 95 www.rouelibre-aquitaine.com - Tél. 06 09 28 98 99 www.taxi-burdigala.com – Tél. 05 56 01 02 01 www.transferts-excursions.com – Tél. 06 87 35 49 49 www.wine-cab.com – Tél. 06 63 09 17 17

| 15 |


LA VILLE ■ THE CITY

Sites et Monuments Bordeaux Patrimoine Mondial

La Grosse Cloche et ses cachots

Vitrine du patrimoine bordelais 2-8, place de la Bourse (Tram C station Bourse) Ville d’art et d’histoire, ensemble urbain exceptionnel distingué par l’UNESCO, Bordeaux a son centre d’interprétation de l’architecture et du patrimoine (CIAP), situé en plein cœur du secteur sauvegardé. Entrée libre et gratuite. Ideally located in the heart of the city, this new touristic place gives you information about Bordeaux’s heritage classified by UNESCO 2007. Free entrance every day.

Rue St James Ancien beffroi de l’hôtel de ville au Moyen-âge. The Big Bell is the only vestige of the ancient defensive door of the 13th century. Visites tous les samedis du 03/10 au 28/11 de 14h à 17h. 5 / 40min / Réservation à l’Office de Tourisme. Free with / Gratuit avec le CITYPASS sur réservation.

Tous les jours 10h-13h/14h-19h en octobre et 9h30-13h/14h18h* en novembre et décembre (*17h dimanche et jours fériés). Fermé le 25/12.

Tour Pey-Berland Place Pey-Berland Edifice gothique flamboyant élevé entre 1440 et 1446, c’est le clocher de la cathédrale Saint-André. Saint-André cathedral’s tower was built in the Flamboyant Gothic style from 1440 to 1446.

Tél./fax : +33 (0)5 56 48 04 24 - otb.bourse@bordeaux-tourisme.com

Ouverture tous les jours sauf lundi et 25/12 : 10h-12h30/14h-17h30 5,50 / 4,50 - gratuit jusqu’à 25 ans (sous condition). Pas de réservation. Free with / Gratuit avec le CITYPASS Tel : 05 56 81 26 25 www.pey-berland.monuments-nationaux.fr

Du 03/10 au 31/01 exposition « Révisons le secteur sauvegardé de Bordeaux ! ». . . . . ........................................................................................................ . . . . . . . . .

Palais Rohan

Porte Cailhau Place du Palais Panorama à 23m sur le fleuve et la ville. Ancienne porte défensive commémorant la victoire de Fornoue en 1495. Exposition Bordeaux ville de pierre. Lovely panoramic view of the city and the river from a height of 23 metres. This defensive gate was built to commemorate Fornoue’s victory in 1495.

Place Pey-Berland Ancienne résidence archiépiscopale du 18e siècle, c’est le siège de l’Hôtel de Ville depuis 1837. It is the City Hall since 1837. Visite guidée tous les mercredis à 14h30 et les vendredis à 10h (sauf 11/11 et 25/12) 5 / 3,50 / 1h / Réservation à l’Office de Tourisme. Free with / Gratuit avec le CITYPASS sur réservation

Ouverture tous les jours 10h-12h/13h-18h. Fermée le 25/12.

La Flèche Saint-Michel et la légende des momies

Place Canteloup Panorama à 47m sur le port de la lune et la ville. Clocher isolé de la Basilique Saint Michel, 2e de France par sa hauteur (114 m). Spectacle audiovisuel sur l’histoire des momies. The tower offers a fine view of the river and the city from a height of 47 metres. The separate bell tower of Saint Michel Basilica is the second tallest in France (114 metres high).

3,50 / 3 / Pas de réservation. Free with / Gratuit avec le CITYPASS

Hôtel Frugès 63 place des Martyrs-de-la-Résistance Magnifique hôtel particulier construit dans les années 1920. Décorations inspirées de l’Art Nouveau et de l’orientalisme.

Ouverture tous les jours en octobre 10h-12h/13h-18h. Fermée en novembre et décembre. 5 / 3,50 / Pas de réservation. Free with / Gratuit avec le CITYPASS

Visites guidées les vendredis 09/10, 13/11 et 11/12 à 15h et 16h. Billets en vente à l’Office de Tourisme. 9 / 1h

| 16 |


Grand Théâtre

Place de la Comédie Construit par Victor Louis de 1773 à 1780, c’est aujourd’hui l’Opéra National de Bordeaux. Built by Victor Louis is now the Bordeaux National Opera. Visites les mercredis et samedis à 14h30, 16h et 17h30. Réservation au Grand Théâtre Tél. 05 56 00 85 95 – www.opera-bordeaux.com

Petit Hôtel Labottière

13 rue Saint-Laurent Un lieu unique à Bordeaux entièrement restauré dans son état d’origine, meublé de meubles d’époque restituant le cadre de vie d’un hôtel particulier bordelais au siècle des lumières. Visite guidée les samedis à 15h en octobre 9 / 1h15 / Billets en vente à l’Office de Tourisme. Groupe de 10 personnes maxi. Visite pour groupes toute l’année sur rendez-vous au 06 75 67 86 21.

Maison municipale Frugès Le Corbusier

4 rue Le Corbusier à Pessac Pour le compte d’un riche industriel bordelais Henry Frugès, l’architecte Le Corbusier élève à quelques kilomètres de Bordeaux en 1926 une cité ouvrière, site inscrit monument historique. Visit in English only with an appointment. Visites gratuites et commentées sur réservation du mercredi au samedi 10h-13h/14h-18h, dimanche 14h-18h Réservation indispensable au 05 56 36 56 46. (Bus liane 4, arrêt Monteil)

Balades urbaines : Bordelais, découvrez votre quartier En compagnie de médiateurs du patrimoine des Villes d’art et d’histoire, la visite commence au pas de votre porte ou presque… Ces visites sont destinées à sensibiliser les habitants sur la qualité architecturale et les projets urbains de leur quartier. Les samedis et dimanches à 15h. 3 / Gratuit pour les moins de 18 ans Le programme est consultable sur www.bordeaux.fr

Plein tarif | Full price Tarif réduit | reduced price

Durée | duration Inclus dans l’offre du CityPass | Included in CityPass

(étudiants, recherches d’emploi, handicapés)

Rendez-vous | meeting point

| 17 |


LA VILLE ■ THE CITY

Musées | Museums TARIFS D’ENTRÉE DES MUSÉES MUNICIPAUX Ticket collection permanente :

Musée d’Aquitaine

20 cours Pasteur - Tél. : 05 56 01 51 00 www.musee-aquitaine-bordeaux.fr 11h-18h / Fermé lundi et jours fériés.

Tarif plein 4€ et tarif étudiant 2€. Gratuit moins de 18 ans.

Ticket jumelé collection permanente + exposition temporaire : Tarif plein 6,50€* et tarif étudiant 3,50€*. Gratuit moins de 18 ans. (* sauf Musée des Arts décoratifs et du Design tarif plein 5€ et tarif étudiant 2,50€)

Le musée retrace l’histoire de Bordeaux et sa région, de la préhistoire à nos jours. The history of Bordeaux and Aquitaine country.

Le premier dimanche du mois :

Accès gratuit pour tous aux collections et expositions.

Arc en rêve centre d’architecture 7 rue Ferrère Tel : 05 56 52 78 36 - www.arcenreve.com 11h-18h (jusqu’à 20h le mercredi) Fermé lundi et jours fériés. L’entrée payante au CAPC musée d’art contemporain donne accès à Arc en rêve.

Gratuit pour les détenteurs du Bordeaux Métropole CityPass

Galerie des Beaux-Arts

Place du colonel Raynal - Tel : 05 56 96 51 60 11h-18h / Fermée mardi et jours fériés.

Bordeaux-Italie. Echanges et visions artistiques XVIIe-XXe siècles (jusqu’au 26 octobre) . . . . . . ..................................................

CAPC musée d’art contemporain

7, rue Ferrère Tél. : 05 56 00 81 50 – www.capc-bordeaux.fr 11h-18h (jusqu’à 20h le mercredi) Fermé lundi et jours fériés.

Il réunit une collection d’œuvres allant de la fin des années 1960 aux tendances actuelles de la création. Il est installé dans l’ancien Entrepôt de denrées coloniales construit au 19e siècle.

Hikari, regards croisés sur le Japon (21 novembre – 20 décembre) ........................................................

In a 19th century Colonial Produce Warehouse, collection of works from the late 60s up to today.

Musée des Beaux-Arts

Musée des Arts décoratifs et du design 39 rue Bouffard Tél. : 05 56 10 14 00 – www.bordeaux.fr 14h-18h / Fermé mardi et jours fériés.

Ancien hôtel particulier du 18e siècle transformé en musée en 1955. Présentation de collections du 16e au 21e siècle. A collection of furniture, ceramics, glass, gold, tapestries and a large Design section in an 18th century mansion.

20 cours d’Albret Tél. : 05 56 10 20 56 – www.musba-bordeaux.fr 11h-18h / Fermé mardi et jours fériés.

Les collections sont à découvrir sur deux espaces. L’aile sud est dédiée aux collections anciennes du XVIe au XVIIIe siècle : peintures italiennes, collection hollandaise, écoles anglaise et bordelaise. L’aile nord est consacrée aux XIXe et XXe siècle : les années romantiques et la peinture d’histoire, paysages et peinture animalière, impressionnisme et naturalisme.

14/18 – 39/45 Propagande ! Affiches en temps de guerre (13 octobre – 17 janvier)

Young architects in Africa (24 septembre – 22 novembre) ........................................................

Centre Jean Moulin Place Jean Moulin - Tel : 05 56 10 19 90 14h-18h / Fermé lundi et jours fériés. Entrée gratuite

Collections consacrées à la seconde guerre mondiale, à la résistance et aux forces françaises libres. A collection dedicated to the memory of WWII, the resistance and the Forces of Free France. 14/18 – 39/45 Propagande ! Affiches en temps de guerre (13 octobre – 27 mars) ........................................................

Musée National des Douanes 1, Place de la Bourse Tel : 05 56 48 82 82 – www.musee-douanes.fr 10h-18h / Fermé lundi. 3 / 1.50€ / gratuit jusqu’à 18 ans / gratuit le 1er dimanche de chaque mois et le 14/07.

Alejandro Jodorowsky (jusqu’au 31 octobre) Andrée Putman, l’éternel dans l’instant (jusqu’au 10 janvier)

Felipe Ribon, corps subtils (5 août – 2 novembre) photo

Album, un projet de Gintaras Didziapetris (17 septembre – 24 janvier)

En trombe. Cyprien Alfred-Duprat (1876-1933) une vision de la ville mobile au début du XXe siècle (19 septembre – 9 novembre)

Leonor Antunes (26 novembre – 10 avril)

Octave de Gaulle, civiliser l’espace (à partir du 11 décembre)

| 18 |

Installé dans l’Hôtel des Fermes du Roy, ses collections sont consacrées à l’histoire de la douane, une des plus anciennes administrations françaises. Settled in the Hôtel des Fermes du Roy, this exhibition concerns the customs history, one of the oldest French government services.


Base sous marine Boulevard Alfred Daney Tel : 05 56 11 11 50 - www.bordeaux.fr 13h30-19h tous les jours / fermée hors exposition Entrée gratuite

Cette imposante construction, bâtie de 1941 à 1943 accueille des expositions temporaires. This impressive construction, built from 1941 till 1943 welcomes temporary exhibitions.

Histoires d’ivoire (29 septembre – 27 mars) . . ............................................. .........

Cap Sciences Hangar 20 - Quai de Bacalan Tel : 05 56 01 07 07 – www.cap-sciences.net Du mardi au jeudi 14h-18h, vendredi 14h–21h, Samedi et dimanche : 14h–19h / Fermé lundi et jours fériés. 7/ 4

Expo photos de Ferrante Ferranti « Itinerrances » (10 octobre – 13 décembre)

Présentation des grands sujets scientifiques, des innovations techniques, de la recherche et de l’industrie. Science and technology exhibition centre.

............................................. . . . . . . . . . . .

FRAC Collection Aquitaine Hangar G2, Bassin à flot n°1, Quai Armand Lalande Tel : 05 56 24 71 36 www.frac-aquitaine.net 10h-18h du lundi au vendredi et 14h30-18h30 le samedi. Fermé les jours fériés. Entrée gratuite.

Odyssée, destination espace (jusqu’au 6 janvier) Jeux vidéo, l’expo (jusqu’au 26 février)

Folk art africain, créations contemporaines en Afrique noire (24 septembre – 19 décembre)

| 19 |


Musées | Museums Le Jardin Botanique

Musée du Vin et du Négoce

Quai de Queyries et Allée Serr Tel : 05 56 52 18 77 - www.bordeaux.fr

Lieu à vocation pédagogique et scientifique pour découvrir le monde des plantes. Espace de conservation et de préservation ouvert de 8h à 20h tous les jours. Entrée libre. Les serres et les salles d’expositions sont ouvertes de 11h à 18h du mardi au dimanche. Entrée payante 2€.

41 rue Borie Tél. 05 56 90 19 13 – www.mvnb.fr 10h-18h tous les jours. 10 / 5 / gratuit jusqu’à 18 ans

Lieu de mémoire et d’histoire des grandes familles du négoce bordelais au cœur du quartier des Chartrons. Animation virtuelle du célèbre tableau de Pierre Lacour. Dégustation de 2 vins. Past and present of the wine trade. An innovative film presents an original view of the Quai des Chartrons as it was in 1804, seen through the eyes of Pierre Lacour. Tasting of 2 wines.

Improbabilis, le végétal sous les obus (expo photos jusqu’au 1er novembre de 11h à 18h, sauf lundis et jours fériés)

........................................................

Institut culturel Bernard Magrez

Journées mycologiques du bordelais (5 novembre – 8 novembre, payant) ........................................................

Musée des Compagnons du Tour de France

Château Labottière, 16 rue de Tivoli Tel: 05 56 81 72 77 www.institut-bernard-magrez.com 14h-19h du jeudi au dimanche. 8/ 6 gratuit le 1er dimanche de chaque mois.

112 rue Malbec Tel : 05 56 92 05 17 – www.compagnons.org 14h-17h30 le jeudi / 10h-17h le samedi Fermé les jours fériés. 5 / gratuit pour les moins de 12 ans.

Maquettes et chefs-d’œuvre de charpente, menuiserie, ébénisterie, maçonnerie réalisés par les Compagnons, de 1850 à nos jours. Possibilité d’atelier pour les groupes d’enfants sur réservation. Magnificent masterpieces of carpentry, joinery, cabinet making, masonry, etc. from 1850 to the present day.

Exposition d’automne (12 septembre – 6 mars)

| 20 |


Maison écocitoyenne

Galerie D.X

Elle multiplie les regards sur le développement durable. Elle combine un centre de ressources, un lieu d’expositions et un espace d’échange pour donner à chacun l’envie et les moyens d’agir au quotidien.

D’orient et d’occident (18 septembre - 17 octobre) Jef Aérosol (29 octobre - 28 novembre) Bordeaux week-end galeries (26 - 29 novembre) JOFO, œuvres inédites (3 décembre - 9 janvier)

Quai Richelieu - Tél. 05 24 57 65 20 - www.bordeaux.fr 11h-18h30 du mardi au dimanche (jusqu’à 20h le jeudi). Entrée libre, animations et ateliers gratuits.

. . ............................................. .........

Salle Capitulaire

10 place des Quinconces - Tel : 05 56 23 35 20 www.galeriedx.com 14h-19h du mardi au vendredi, 11h-12h30/14h-19h le samedi. Entrée libre.

Cour Mably - Tel: 05 24 57 65 60 – www.bordeaux.fr Entrée libre.

Les dossiers d’Aquitaine (3 novembre - 22 novembre) Bordeaux – New York, peintures (2 décembre - 14 décembre) Les enfants oubliés de Mayotte. Photographies de Constant Formé-Bècherat (17 décembre - 30 décembre) . . ............................................. .........

Musée de la Création Franche

58 av. du Mal de Lattre de Tassigny 33130 Bègles Tel: 05 56 85 81 73 www.musee-creationfranche.com Ouvert tous les jours 15h-19h (sauf jours fériés). Entrée libre.

Musée d’art brut et arts apparentés, sa collection, riche d’environ 14000 œuvres, regroupe les créations d’auteurs autodidactes dont la démarche ne s’inscrit pas dans les schémas institutionnels de l’art culturel. Visions et créations dissidentes (26 septembre – 22 novembre) . . ............................................. .........

Halle des chartrons

Place du marché des Chartrons - Tel : 05 24 57 65 60 www.bordeaux.fr Entrée libre.

Claude Abdy, peintures et dessins sur l’évolution du pont Jacques Chaban Delmas (du 4 octobre au 11 octobre)

BORDEAUX WEEK-END GALERIES#2 Les Galeries d’Art Contemporain de Bordeaux créent à nouveau l’évènement pour mettre en lumière une scène bordelaise artistique riche et éclectique, lors du week‐end du 26 au 29 novembre 2015 Les galeries resteront ouvertes pour vous accueillir, avec un programme spécifique pour l’occasion. Galerie Anne-Laure Jalouneix Galerie Arrêt sur l’image Galerie Cortex Athletico Galerie DX Galerie Eponyme Galerie Guyenne Art Gascogne Galerie le 69 Galerie Le Troisième Oeil Galerie MLS Galerie Tinbox Galerie Xenon Rez de Chaussée www.galeries-bordeaux.com

. . ............................................. .........

Musée d’Ethnographie

3 ter place de la Victoire - Tel: 05 57 57 31 64 www.meb.u-bordeaux2.fr 14h-18h du lundi au jeudi et 10h-12h le vendredi sauf jours fériés. Entrée libre.

Si loin si proche, objets d’ailleurs dans les intérieurs européens (19 novembre - 27 mai)

Inclus dans l’offre du CityPass Included in CityPass

| 21 |




© AAPRA

© AAPRA

Du 20 au 22 novembre 2015, la gastronomie

Durant ces trois jours, le Palais de la Bourse ac-

sera mise à l’honneur à Bordeaux. Fort d’une

cueillera des dégustations spectaculaires de pro-

1ére édition réussie, le programme de

duits du Sud-Ouest : une soirée d’ouverture mettra

Bordeaux S.O Good s’enrichit et propose

en valeur les huîtres d’Arcachon-Cap Ferret, asso-

de nombreuses nouveautés.

ciées aux blancs de l’Entre-Deux-Mers, puis le samedi sera dédié à des dégustations de soupes réalisées par les Chefs étoilés Michel Guérard et Joël

Le Hangar 14 sera le cœur de la manifestation

Robuchon. Le dimanche, les 19 Chefs des Afamés

avec un marché ouvert aux producteurs et pro-

(Alliance de Friands Amateurs de Mets Epicu-

duits de la future « Grande Région », ainsi qu’aux

riens et Savoureux) proposeront des dégustations

Arts de la table et aux livres culinaires.

commentées des produits phares de la « Grande

Une grande scène, véritable agora du H14, per-

Région ». Le Bar à vin et l’Ecole du Vin du CIVB

mettra d’y découvrir les techniques et recettes

proposeront des dégustations et des initiations à

de plusieurs Chefs à travers des démonstrations ou

la dégustation le samedi et dimanche après-midi.

des « battle culinaires »; enfin, des cours de cuisine

Des promenades gourmandes dans le centre-ville

et masterclass seront proposés, sur inscription, aux

de Bordeaux (Gambetta, Pey-Berland et Grand

petits et aux grands.

Théâtre), vous permettront d’aller à la rencontre

San Sebastien sera la ville invitée de l’édition

des commerçants des arts de la table et arti-

2015 et présentera ses ressources gastrono-

sans de bouche.

miques, des pintxos aux restaurants étoilés, en

Point d’orgue de Bordeaux S.O Good, la « Nuit des

passant par les produits et spécialités qui font

Banquets » du samedi soir proposera des dîners

de notre voisine basque une véritable capitale

exceptionnels préparés par des Chefs dans plu-

gastronomique.

sieurs lieux insolites de la ville.

02 DOSSIER SPÉCIAL BORDEAUX TOURISME 117


Pour cette 2e édition, des restaurants de Bordeaux s’associeront à cette Nuit en bousculant l’ordonnancement de leurs tables et en accueillant des Chefs étoilés, des vignerons ou des producteurs autour d’un menu spécial « Nuit des Banquets ». Bordeaux S.O Good accueillera la première édition du concours de cuisine « Aquitaine, Terre de Génie », un concours impertinent de cuisine né à l’initiative de Michel Guérard et ouvert aux amateurs, aux jeunes en formation et aux professionnels. Ce concours, présenté par Sébastien Demorand, entouré d’un jury prestigieux, invite à revisiter avec impertinence, invention et créativité nos traditions et produits gastronomiques régionaux.

© AAPRA


© AAPRA

BORDEAUX S.O GOOD, 2E ÉDITION Festival de la Gastronomie et de l’Art de vivre 20 au 22 novembre 2015 Entrée libre Vendredi 20 novembre 14h – 20h Samedi 21 novembre 11h – 20h Dimanche 22 novembre 11h – 18h • Hangar 14, Quai des Chartrons, 33 000 Bordeaux (Tram B, arrêt Chartrons ou Cours du médoc Batcub Les Hangars) • Palais de la Bourse, Place de la Bourse, 33 000 Bordeaux (Tram C, arrêt Place de la Bourse ou Tram B, arrêt Quinconces) Réservation « Nuit des Banquets » à partir du 20 octobre sur le site internet de Bordeaux S.O Good. Aucune réservation sur place. Toutes les infos sur www.bordeauxsogood.fr


MICHEL GUÉRARD, CHEF TRIPLEMENT ÉTOILÉ, NOUS FAIT L’HONNEUR D’ÊTRE LE PARRAIN DE L’ÉVÉNEMENT POUR LA DEUXIÈME ANNÉE CONSÉCUTIVE. AVEC LA COMPLICITÉ D’UNE TRENTAINE DE CHEFS, IL METTRA LA GASTRONOMIE DE LA RÉGION À L’HONNEUR.

© Tim Clinch


The 2nd BORDEAUX S.O Good, From 20th to 22nd November 2015 A festival celebrating gastronomy and the good life A festive, cultural, and artistic event for everyone

neighbour’s reputation as a gastronomic capital.

who loves fine food from Southwest France

The Palais de la Bourse will be the setting for

Hangar 14 will be the venue for this event featuring

spectacular tastings of products from Southwest

a market showcasing producers from the future

France over these three days. The opening night

Grand Region (a fusion of the present Aquitaine,

will highlight oysters from Arcachon-Cap Ferret,

Poitou-Charentes, Limousin regions), and as well

brilliantly partnered with white wines from the

as tableware and cookery books.

Entre-Deux-Mers. Saturday will focus on tastings

This large building - H14 - will be a gathering place

of soups made by our Michelin-starred Chefs,

in which to discover the techniques and recipes

Michel Guérard and Joël Robuchon. On

of several Chefs thanks to demonstrations and

Sunday, the 19 Chefs belonging to the Afamés

«culinary battles», as well as cooking classes and

group (Alliance de Friands Amateurs de Mets

master classes (registration necessary) open to

Epicuriens et Savoureux) will be offering tutored

adults and children.

tastings of leading foodstuffs from the Grand

San Sebastián will be the guest of honour in 2015.

Region. The Wine Bar of the CIVB Wine School will

The city’s Michelin-starred restaurants and local

offer introductory wine tasting courses as well as

specialities (pintxos, etc.) fully justify our Basque

tastings on Saturday and Sunday afternoon. The high point of Bordeaux S.O Good, the « Nuit des Banquets », on Saturday evening will feature outstanding dinners prepared by Chefs in several unusual locations around the city. For the first time, Bordeaux S.O Good will also be the setting for the Aquitaine Terre de Génie, an impertinent cooking competition imagined by Michel Guérard and open to amateur cooks, young people on training courses, and professionals. This competition, presented by Sébastien Demorand and judged by a prestigious jury, invites contestants to revisit regional foods and traditions with creativity and audacity.

© AAPRA

BORDEAUX S.O GOOD Free entry Friday 20 November 14h - 20h Saturday 21 November 11h - 20h Sunday 22 November 11h - 18h • Hangar 14, Quai des Chartrons,33000 Bordeaux (Tram B, either Chartrons or Cours du Médoc stop Batcub river bus, Les Hangars stop)

06 DOSSIER SPÉCIAL BORDEAUX TOURISME 117

• Palais de la Bourse Place de la Bourse 33000 Bordeaux (Tram C, Place de la Bourse stop or Tram B, Quinconces stop) « Nuit des Banquets » booking starts on the 20th of October on the Bordeaux S.O Good website. Reservations cannot be made on site. For further information: www.bordeauxsogood.fr




VIN & VIGNOBLES ■ WINE AND VINEYARDS

Paris FRANCE

45°

Bordeaux

NORD EST / NORTH-EAST G

I

R

Blaye Blaye Côtes de Bordeaux Bourg Côtes de Blaye Côtes de Bourg

O

D

A T L A N T I Q U E

N E

NORD OUEST NORTH-WEST

D

OR A

G

DO

RO

N

E

NN

E

Haut-Médoc Listrac-Médoc Margaux Médoc Moulis Pauillac Saint-Estèphe Saint-Julien

G

O C É A N

EST / EAST Canon Fronsac Castillon Côtes de Bordeaux Francs Côtes de Bordeaux Fronsac Lalande-de-Pomerol Lussac-Saint-Émilion Montagne-Saint-Émilion Pomerol Puisseguin-Saint-Émilion Saint-Émilion Saint-Émilion Grand Cru Saint-Georges-Saint-Émilion

B o r de a ux

Bassin d'Arcachon

© Editions Benoît France

SUD OUEST SOUTH-WEST Barsac Cérons Graves Graves Supérieures Pessac-Léognan Sauternes

Rouge Rosé Blanc sec Blanc doux

0

Red Rosé Dry white Sweet white

SUD EST / SOUTH-EAST

TOUT LE VIGNOBLE DE BORDEAUX THE WHOLE BORDEAUX VINEYARD Bordeaux Bordeaux Sec Bordeaux Clairet Bordeaux Rosé Bordeaux Supérieur Crémant de Bordeaux

10 km

| 23 |

Bordeaux Haut-Benauge Cadillac Cadillac Côtes de Bordeaux Côtes de Bordeaux Saint-Macaire Entre-Deux-Mers Entre-Deux-Mers Haut-Benauge Graves-de-Vayres Loupiac Premières Côtes de Bordeaux Sainte-Croix-du-Mont Sainte-Foy-Bordeaux


VIN & VIGNOBLES ■ WINE AND VINEYARDS

Circuits journée | Day tours Jour/Day

Lundi Monday

Mardi Tuesday

Saint-Emilion Route du patrimoine Une journée entre vins et histoire dans l’un des vignobles les plus connus au monde, classé au Patrimoine Mondial de l’UNESCO.

Saint-Emilion a World Heritage site A full-day tour focused on wine and history in one of the most famous vineyard areas in the world, a UNESCO World Heritage site.

Médoc, la mythique route des châteaux Visite et dégustation dans 3 châteaux Grand Cru Classé 1855.

Médoc, the mythic road Visit 3 chateaux and taste famous premium wines in order to discover the secret of wine making in this famous vineyards.

Vélo à Saint-Emilion Partez à la découverte du vignoble de Saint-Emilion à vélo, visitez deux châteaux viticoles et la cité médiévale. Déjeuner champêtre.

Bicycle tour in Saint-Emilion Discover the famous vineyards of Saint-Emilion by bicycle. Visit at two wine châteaux and guided walking tour in the medieval village.

Graves, Sauternes et Saint-Emilion. A la rencontre des plus grands vins rouges, blancs secs et blancs liquoreux du vignoble Bordelais et de la cité médiévale de Saint-Emilion.

Graves, Sauternes and Saint-Emilion. Tour to experience the best red, dry and sweet white wines of the Bordeaux vineyards and the medieval city of Saint Emilion.

Saint-Emilion, Pomerol et Fronsac Parcourez, le temps d’une journée, la fameuse région des vins de Saint-Emilion dont les paysages sont classés à l’Unesco ainsi que Pomerol et Fronsac, ses appellations satellites.

Saint-Emilion, Pomerol et Fronsac This tour is the opportunity to discover the famous Saint-Emilion wine area and its old charming village and also the Pomerol and Fronsac appellations, tiny but worth visiting!

Journée gourmande à Margaux Découverte de l’une des appellations prestigieuses du Médoc autour de quatre propriétés accueillantes et de quatre spécialités régionales.

A gourmet trail in Margaux An exclusive and convivial tour of four great growths in Margaux, with a tasting of wines and culinary delights from one of the most famous appellations in the Médoc.

Médoc 1855 Grands Crus Classés d’exception Trois prestigieux grands crus classés du Médoc reçoivent chaque mercredi.

Médoc 1855 Outstanding great growths Three prestigious Medoc great growths welcome you every Wednesday.

Secrets of Great Wines Mercredi Secrets des Grands Vins Wednesday Le matin, visite du quartier des négociants à Bordeaux. L’après- A morning tour of the wine-shippers’ district in Bordeaux. An aftermidi, visite de châteaux viticoles avec dégustation. noon tour of wine châteaux with tastings. Vélo à Saint-Emilion Partez à la découverte du vignoble de Saint-Emilion à vélo, visitez deux châteaux viticoles et la cité médiévale. Déjeuner champêtre.

Bicycle tour in Saint-Emilion Discover the famous vineyards of Saint-Emilion by bicycle. Visit at two wine châteaux and guided walking tour in the medieval village.

Médoc & St Emilion Médoc et St Emilion Parcourez, le temps d’une journée, les deux régions viticoles les During an entire day, travel to the two most prestigious appellations plus renommées du Bordelais.. of the Bordeaux Vineyards!. Jeudi Thursday

Le Cognac hors des sentiers battus Visite d’une tonnellerie et dégustation

The Cognac off the beaten track Visit of a cooperage and tasting.

Terroirs et vendanges Découverte de l’élaboration des Bordeaux et Bordeaux supérieur à Planète Bordeaux sur fond de terroir et de gastronomie.

Gourmet trail and harvest Spend time in Planète Bordeaux learning everything about wine. Harvest, wine tasting and lunch.

| 24 |


Réservation www.bordeaux-tourisme.com Office de Tourisme Tél.: 33 (0)5 56 00 66 24

office de tourisme

transport

opérateur

18.05-26.10

9:15

25

x

115€

Office de Tourisme

13.04-26.10

9:00

8

x

145€

Bordeaux Top Growth

13.04-26.10

10:00

8

x

145€

Bordovino

07.04-27.10

09:00

8

x

158€

Bordeaux 360

07.04-27.10

09:00

8

x

145€

Bordeaux Top Growth

19.05-27.10

09:15

25

x

115€

Office de Tourisme

13.05-21.10

09:15

25

x

115€

Office de Tourisme

01.04-11.11

09:30

53

x

63€

Office de Tourisme

01.04-28.10

10:00

8

x

145€

Bordovino

02.04-29.10

9:00

8

x

145€

Bordeaux Top Growth

02.04-29.10

9:00

4

x

200€

Cognac Tasting Tour

08.10

9:00

25

x

70€

Office de Tourisme

| 25 |


VIN & VIGNOBLES ■ WINE AND VINEYARDS

Circuits journée | Day tours Jour/Day

Jeudi Thursday

Vendredi Friday

Samedi Saturday

Mets & vins par Les Crus classés de Graves Une matinée de visites suivie d’un déjeuner avec Les Crus classés de Graves autour d’accords mets-vins.

Food & wine by les Crus classés de Graves A morning exploring the Graves area followed by a lunch where you will pair food and wines with Les Crus Classés de Graves.

Médoc : l’art, le vin, le goût Visite de 3 propriétés viticoles dont un château Grand Cru Classé 1855 et déjeuner dans un restaurant classé ** au Guide Michelin.

Wine and Art Gourmet Trail in Médoc

Merlot wines of Saint-Emilion Discover the best of Saint Emilion and Pomerol through 2 carefully selected chateau visits and wine tastings as well as a personalized guided walking tour of the village. Graves, Sauternes, Saint-Emilion et Pomerol A la rencontre des plus grands vins rouges, blancs secs et liquoreux du vignoble Bordelais et de la cité médiévale de Saint-Emilion.

Graves, Sauternes, Saint-Emilion and Pomerol Tour to experience the best red, dry and sweet white wines of the Bordeaux vineyards and the medieval city of Saint Emilion.

Bordeaux et Saint-Emilion, Grands Crus Unesco Découverte de Bordeaux, joyau architectural du XVIIIe siècle, et de Saint-Emilion, cité médiévale avec ses paysages viticoles classés.

Bordeaux and Saint-Emilion, Unesco Great Growths Spend a day exploring these two outstanding Unesco world heritage sites. Visit to a wine estate, tasting, and lunch at a château.

Médoc, l’art du vin Découvrez le Médoc à travers des châteaux où l’art, l’architecture et la poésie sont intimement liés au vin.

Medoc, the art of wine Discover the Medoc through chateaux where art, architecture and poetry are closely coupled with the wine.

Secrets des Grands Vins Le matin, visite du quartier des négociants à Bordeaux. L’après-midi, visite de châteaux viticoles avec dégustation.

Secrets of Great Wines A morning tour of the wine-shippers’ district in Bordeaux. An afternoon tour of wine chateaux with tastings.

Le Best of Tour Découvrir « le meilleur de Bordeaux » à travers 3 terroirs différents et 3 propriétés remarquables lauréates d’un Best of Wine Tourism.

Best of Tour Enjoy the “best of” Bordeaux! This wine tour covers 3 different wine-regions and 3 amazing estates, all winners of the Best of Wine Tourism Awards.

En collaboration avec la Chambre de Commerce et d’Industrie de Bordeaux.

In partnership with the Bordeaux Chamber of Commerce.

Rendez-vous vendanges en Haute Gironde Visite, dégustation et initiation vendanges.

Wine harvest : become a winemaker Take part in the harvest and enjoy the transformation of the grape into wine.

Médoc, l’art du vin Découvrez le Médoc à travers des châteaux où l’art, l’architecture et la poésie sont intimement liés au vin.

Medoc, the art of wine Discover the Medoc through chateaux where art, architecture and poetry are closely coupled with the wine.

Dimanche Sunday

Merlot wines of Saint-Emilion Discover the best of Saint Emilion through 2 carefully selected chateau visits and wine tastings as well as a personalized guided walking tour of the village.

| 26 |


Plus de visites en novembre et décembre sur www.bordeaux-tourisme.com

transport

opérateur

office de tourisme

21.05-22.10

9:15

25

x

105€

Office de Tourisme

21.05-15.10

9:15

8

x

150€

Maison du vin de Pauillac

02.04-29.10

10:00

8

-

120€

Ophorus

10.04-30.10

9:00

8

x

158€

Bordeaux 360

08.05-09.10

9:30

25

x

88€

Office de Tourisme SaintEmilion

03.04-30.10

10:00

8

x

129€

Max le chauffeur

04.04-14.11

9:30

53

x

63€

Office de Tourisme

16.05-24.10

9:15

25

x

105€

Office de Tourisme

03.10 et 10.10

9:30

25

x

79€

Pays de la Haute Gironde

05.04-25.10

10:00

8

x

129€

Max le chauffeur

05.04-25.10

10:00

8

-

120€

Ophorus

| 27 |


VIN & VIGNOBLES ■ WINE AND VINEYARDS

Réservation www.bordeaux-tourisme.com Office de Tourisme Tél.: 33 (0)5 56 00 66 24

Ateliers dégustations Tasting workshops

Tasting class - Become a wine expert in two hours!

Tuesdays, Saturdays and Sundays at 10.30 am Our wines look complicated to you? Get more familiar with them. In a warm and friendly atmosphere learn about your own tastes, enjoy some great wines!

49 / 2h (maximum 12 people) Operated by Bordovino 3 rue d’Enghien 33000 Bordeaux

Portes Ouvertes sur la Route des Vins de Bordeaux en Graves et Sauternes Les week-ends portes ouvertes mettent à l’honneur les vignerons des appellations Graves, Sauternes et Barsac et Pessac-Léognan. C’est l’occasion pour eux d’accueillir les visiteurs et de dévoiler leur savoir-faire autour d’animations ponctuelles et conviviales. Les Graves 17 et 18 octobre 2015 Sauternes et Barsac 7 et 8 novembre 2015 Pessac-Léognan 5 et 6 décembre 2015 www.bordeaux-graves-sauternes.com .....................................................................................................................

. . . . ............................................. ............................................................ . . . . . . . .

Week-end gourmand

Grands Crus Classés de Bordeaux

Les 19 et 20 décembre de 10h à 19h Planète Bordeaux accueille un grand marché de producteurs. Venez composer votre panier gourmand avec les produits du terroir, l’artisanat local et les vins présentés.

Du lundi au samedi à 17h30 (sauf jeudi) Apprenez à déguster et apprécier les Grands Crus Classés pour mieux en parler.

35 / 1h (15 personnes maximum) Séances en Français, Anglais ou Espagnol Atelier proposé par Max Bordeaux Wine Gallery 14 cours de l’Intendance 33000 Bordeaux

Classified growths of Bordeaux

From Monday to Saturday at 5.30 pm (except Thursday) Learn how to taste and appreciate the Great Classified Growths.

Planète Bordeaux 1 route de Pasquina – RN 89, sortie N°5 33750 Beychac et Caillau www.planete-bordeaux.fr Tél. 05 57 97 19 36

35 / 1h (maximum 15 people) Session in French, English or Spanish Operated by Max Bordeaux Wine Gallery 14 cours de l’Intendance 33000 Bordeaux Informations et réservations Tél. 05 56 00 66 24 www.bordeaux-tourisme.com

. . . . ......................................................................................................... . . . . . . . .

Bordeaux Tasting revient au Palais de la Bourse pour une 4e édition

les 12 et 13 décembre 2015. Deux jours pour déguster une centaine de grands vins de Bordeaux, des champagnes de talent et des vins venus des autres vignobles de France. Informations www.terredevins.com

.....................................................................................................................

Le petit train des grands vignobles Une excursion formidable dans le vignoble de Saint-Emilion en petit train touristique. RV tous les jours à St Emilion devant l’église collégiale entre 10h30 et 18h30. Départ toutes les 45 minutes (sauf entre 12h et 14h). Parcours commenté en français, en Anglais ou en allemand. 6.50 ( 9,50 avec la visite et dégustation) / 5.50 (3 à 14 ans) Tél. 05 57 51 30 71 www.visite-saint-emilion.com

Autour de Bordeaux Surroundings

Portes ouvertes Loupiac & foie gras

Les 28 et 29 novembre de 10h à 19h La manifestation réunit une vingtaine de viticulteurs de l’appellation bordelaise et autant de producteurs de foie gras des Landes. Elle valorise ces deux spécialités régionales avec un programme associant gourmandise, découvertes et convivialité. www.vins-loupiac.com Tél. 05 56 62 62 71

A wonderful tour of Saint-Emilion’s vineyards with a scenic little train You will discover the exceptional charm of this area. Departure every day in St Emilion in front of the collegiale church from 10.30am to 6.30pm. Departures every 45 minutes (closed between noon and 2pm). 6.50 ( 9,50 with the visit and tasting) / 5.50 (Children under 14 years old) Tél. 05 57 51 30 71 www.visite-saint-emilion.com .....................................................................................................................

Découvrez le magnifique bassin d’Arcachon ! Mercredi et vendredi jusqu’au 30 octobre Départ de Bordovino, 3 rue d’Enghien à Bordeaux à 9h, retour à 13h15. 65/pers (accompagnement, transport et dégustation inclus) ; groupe de 8 personnes maximum

Discover the amazing Arcachon’s Bay! Wednesday and Friday until October 30 Meeting at Bordovino’s office, 3 rue d’Enghien in Bordeaux at 9 am, drive back to Bordeaux at 1.15 pm Price: 65€/pers (guide, transport and tasting included); 8 people max.

| 28 |


| 37 |


VIN & VIGNOBLES ■ WINE AND VINEYARDS

Circuits ½ journée | Half day wine tours Jour/Day

Lundi Monday

Lundi Monday

Saint-Emilion, vin et patrimoine Visite et dégustation d’un Grand Cru et visite guidée de la cité médiévale et des monuments souterrains.

Saint-Emilion, wine heritage Visit and tasting in a Grand Cru, private guided tour in the medieval village.

La clé des châteaux : Graves A la découverte d’une magnifique appellation aux portes de Bordeaux avec dégustation des vins blancs et des vins rouges.

The keys of the chateaux : Graves Discover 2 classified Growth chateaux at the doorstep of Bordeaux and taste both white and red wine.

Châteaux et terroirs : Blaye & Bourg Visite de deux châteaux avec dégustation.

Châteaux et terroirs : Blaye & Bourg Guided tour at two wine Châteaux with tasting.

Médoc, sur la route des Grands Crus Atelier assemblage dans un Cru Bourgeois, visite et dégustation dans un Grand Cru Classé au cœur de la « Route des Châteaux ».

Medoc the Grands Crus Blending workshop in a Cru Bourgeois, visit and tasting in a Grand Cru Classé, both in the heart of the “Route des Châteaux”.

La clé des châteaux : Médoc Visite et dégustation dans un château familial et un Grand Cru Classé. Atelier dégustation et apéritif vigneron.

The keys of the chateaux : Médoc Discover a charming family-run estate and a great classified growth estate. Tasting class and aperitif.

Tour de vino Margaux para descubrir la denominación de Margaux y el Haut Medoc

Classified growths of Margaux Two visits and wine tasting, one in a “Cru Bourgeois” estate and one in an “1855 Classified Growth” Chateau.

Mardi Tuesday

Châteaux et terroirs : Bordeaux & Entre-Deux-Mers Visite de deux châteaux avec dégustation.

Châteaux et terroirs : Bordeaux & Entre-Deux-Mers Guided tour at two wine Châteaux with tasting.

La clé des châteaux : Saint-Emilion Visite et dégustation dans un château familial et un Grand Cru Classé. Atelier dégustation, visite guidée de la cité médiévale et apéritif vigneron.

The keys of the chateaux : Saint-Emilion Discover a charming family-run estate and a great classified growth estate. Tasting class, guided walk through the village and aperitif.

Grand cru chateau & Saint-Emilion visit Discover the village of Saint Emilion and follow a visit and wine tasting session in a classified growth Chateau of the appellation.

| 30 |


Plus de visites en novembre et décembre sur www.bordeaux-tourisme.com

transport

opérateur

office de tourisme

13.04-26.10

9:00

8

70€

Bordeaux 360

13.04-26.10

09:45

8

69€

Bordovino

06.04-09.11

13:30

53

38€

Office de Tourisme

13.04-26.10

14:00

8

85€

Bordeaux 360

13.04-26.10

13:45

8

88€

Bordovino

06.04-31.10

14:00

8

70€

Ophorus

07.04-27.10

8:30

8

70€

Ophorus

07.04-10.11

13:30

53

38€

Office de Tourisme

07.04-27.10

13:45

8

88€

Bordovino

07.04-27.10

14:00

8

70€

Ophorus

| 31 |


VIN & VIGNOBLES ■ WINE AND VINEYARDS

Circuits ½ journée | Half day wine tours Jour/Day

Mercredi Wednesday

Saint-Emilion, vin et patrimoine Visite et dégustation d’un Grand Cru Classé et visite guidée de la cité médiévale et des monuments souterrains.

Saint-Emilion, wine heritage Visit and tasting in a Grand Cru Classé, private guided tour in the medieval village.

Balade des Médocaines Dans 2 propriétés du sud Médoc*, visite de caves, dégustation et marche gourmande dans les vignes. *Château du Taillan et château Paloumey

The Médocaines’ wine walk In 2 Médoc châteaux*, enjoy visit and tasting. *Château du Taillan et château Paloumey

Châteaux et terroirs : Saint-Emilion

Châteaux et terroirs : Saint-Emilion

Châteaux et terroirs : Graves & sauternais

Châteaux et terroirs : Graves & sauternais

Au cœur des vignes : Le Corbusier Visite et dégustation au Château Pape-Clément * et découverte de l’œuvre de Le Corbusier (Cité Frugès et maison « gratte-ciel »).

Pessac-Léognan et Le Corbusier Visit and tasting at Chateau Pape-Clément*. Enjoy the works of Le Corbusier

Mercredi Wednesday La clé des châteaux : Saint-Emilion Visite et dégustation dans un château familial et un Grand Cru Classé. Atelier dégustation, visite guidée de la cité médiévale et apéritif vigneron.

Jeudi Thursday

The keys of the chateaux : Saint-Emilion Discover a charming family-run estate and a great classified growth estate. Tasting class, guided walk through the village and aperitif.

Médoc, sur la route des Grands Crus Balade œnologique sur la « Route des Châteaux » et des Grands Crus Classés du Médoc.

Medoc the Grands Crus A tour along the famous “Route des Châteaux” and its illustrious Grands Crus Classés.

Margaux, sur la route des Grands Crus Sur la Route des Châteaux, visites et dégustations d’un Grand Cru Classé et d’un cru bourgeois de l’appellation Margaux.

Margaux the Grands Crus Wine tasting tour in two Chateaux of Margaux appellation one Grand Cru Classé and one cru bourgeois.

Bordeaux experience, de ville en vignes Le circuit idéal pour visiter la ville de Bordeaux et son vignoble proche en une matinée.

Bordeaux experience, town & vineyard tours The perfect tour to visit Bordeaux and its close vineyard in half a day.

La clé des châteaux : Médoc A la découverte d’un château familial et d’un Grand Cru Classé avec dégustation de vins élégants et typés à dominante de Cabernet Sauvignon.

The keys of the chateaux : Médoc Discover a charming family-run estate and a great classified growth estate. This specific terroir produces powerful red wines

Châteaux et terroirs : Médoc Visite de deux châteaux avec dégustation.

Châteaux et terroirs : Médoc Guided tour at two wine Châteaux with tasting.

Saint-Emilion et Pomerol, vin et patrimoine Visite et dégustation dans deux propriétés et visite guidée du village médiéval de Saint Emilion et de ses monuments souterrains.

Saint-Emilion and Pomerol Visit and tasting in two wine estates and private guided walking tour in the medieval village

| 32 |


Réservation www.bordeaux-tourisme.com Office de Tourisme Tél.: 33 (0)5 56 00 66 24

office de tourisme

transport

opérateur

08.04-28.10

9:00

8

70€

Bordeaux 360

02.09-28.10

09:15

8

65€

Office de Tourisme

01.04-11.11

13:30

53

38€

Office de Tourisme

18.11-30.12

13:30

53

38€

Office de Tourisme

14.10

13:30

18

30

Ville de Pessac

01.04-28.10

13:45

8

88€

Bordovino

08.04-28.10

14:00

8

85€

Bordeaux 360

09.04-29.10

9:00

8

70€

Bordeaux 360

07.05-29.10

9:15

25

49€

Office de Tourisme

02.04-29.10

9:45

8

69€

Bordovino

02.04-12.11

13:30

53

38€

Office de Tourisme

09.04-29.10

14:00

8

85€

Bordeaux 360

| 33 |


VIN & VIGNOBLES ■ WINE AND VINEYARDS

Circuits ½ journée | Half day wine tours Jour/Day

Jeudi Thursday

La clé des châteaux : Saint-Emilion The keys of the chateaux : Saint-Emilion Visite et dégustation dans un château familial et un Grand Cru Discover a charming family-run estate and a great classified growth Classé. Atelier dégustation, visite guidée de la cité médiévale et estate. Tasting class, guided walk through the village and aperitif. apéritif vigneron. Vin & fromage Dans un cadre chaleureux et décontracté, initiation à la dégustation de vins de Bordeaux (3 appellations différentes), accompagnée d’une sélection de fromages.

Wine and cheese In a cosy restaurant, tasting of 3 different Bordeaux wines accompanied by a plate of French cheeses. Classified growth of Margaux Two visit and wine taste, one in a “Cru Bourgeois” estate and one in an “1855 Classified Growth” Chateau.

Vendredi Friday

Médoc, la mythique route des châteaux Visite et dégustation dans 2 châteaux Crus Bourgeois.

Médoc Visit and tasting in 2 châteaux Crus Bourgeois.

Châteaux et terroirs : Graves & sauternais Visite de deux châteaux avec dégustation.

Châteaux et terroirs : Graves & sauternais Guided tour at two wine Châteaux with tasting.

La clé des châteaux : Médoc Visite et dégustation dans un château familial et un Grand Cru Classé. Atelier dégustation et apéritif vigneron.

The keys of the chateaux : Médoc Discover a charming family-run estate and a great classified growth estate. Tasting class and aperitif.

Autour de Saint-Emilion Visite et dégustation d’1 Grand Cru Classé et 1 familial. Découverte de la cité médiévale et tour panoramique du vignoble.

Saint-Emilion Visit and wine tasting of 1 Grand Cru Classé. Discovery of the medieval city and its vineyards. Grand cru chateau & Saint-Emilion visit Discover the village of Saint Emilion and follow a visit and wine tasting session in a classified growth Chateau of the appellation. Grand cru chateau & Saint-Emilion visit Discover the village of Saint Emilion and follow a visit and wine tasting session in a classified growth Chateau of the appellation.

Samedi Saturday

Margaux, sur la route des Grands Crus Sur la Route des Châteaux, visites et dégustations d’un Grand Cru Classé et d’un cru bourgeois de l’appellation Margaux.

Margaux the Grands Crus Wine tasting tour in two Chateaux of Margaux appellation one Grand Cru Classé and one cru bourgeois.

La clé des châteaux : Médoc A la découverte d’un château familial et d’un Grand Cru Classé avec dégustation de vins élégants et typés à dominante de Cabernet Sauvignon.

The keys of the chateaux : Médoc Discover a charming family-run estate and a great classified growth estate. This specific terroir produces powerful red wines.

| 34 |


Plus de visites en novembre et décembre sur www.bordeaux-tourisme.com

office de tourisme

transport

opérateur

02.04-29.10

13:45

8

88€

Bordovino

02.04-31.12

16:30

20

27€

Office de Tourisme

03.04-30.10

8:30

8

70€

Ophorus

10.04-30.10

9:00

8

85€

Bordeaux Top Growth

03.04-13.11

13:30

53

38€

Office de Tourisme

03.04-30.10

13:45

8

88€

Bordovino

10.04-30.10

14:00

8

85€

Bordeaux Top Growth

03.04-30.10

14:00

8

70€

Ophorus

04.04-31.10

8:30

8

70€

Ophorus

11.04-31.10

9:00

8

70€

Bordeaux 360

04.04-31.10

9:45

8

69€

Bordovino

| 35 |


VIN & VIGNOBLES ■ WINE AND VINEYARDS

Circuits ½ journée | Half day wine tours Jour/Day

Samedi Saturday

Châteaux et terroirs : Médoc Visite de deux châteaux avec dégustation.

Châteaux et terroirs : Médoc Guided tour at two wine Châteaux with tasting.

Saint-Emilion et Pomerol, vin et patrimoine Visite et dégustation dans deux propriétés et visite guidée du village médiéval de Saint Emilion et de ses monuments souterrains.

Saint-Emilion and Pomerol Visit and tasting in two wine estates and private guided walking tour in the medieval village

La clé des châteaux : Saint-Emilion Visite et dégustation dans un château familial et un Grand Cru Classé. Atelier dégustation, visite guidée de la cité médiévale et apéritif vigneron.

The keys of the chateaux : Saint-Emilion Discover a charming family-run estate and a great classified growth estate. Tasting class, guided walk through the village and aperitif. Classified growth of Margaux Two visit and wine taste, one in a “Cru Bourgeois” estate and one in an “1855 Classified Growth” Chateau.

Tour de vino Château Grand Cru & St Emilion para descubrir los vinos y el pueblo de Saint Emilion

Dimanche Sunday

Dimanche Sunday

Saint-Emilion, vin et patrimoine Visite et dégustation d’un Grand Cru Classé et visite guidée de la cité médiévale et des monuments souterrains.

Saint-Emilion, wine and heritage Visit and tasting in a Grand Cru Classé, private guided tour in the medieval village.

Médoc, la mythique route des châteaux Visite et dégustation dans 1 Grand Cru Classé.

Médoc Visit and tasting in a château 1855 primium wine.

Châteaux et terroirs : Saint-Emilion Visite d’un château avec dégustation et visite de la cité médiévale.

Châteaux et terroirs : Saint-Emilion Guided tour at one wine Château and visit of the medieval village.

Médoc, sur la route des Grands Crus Balade œnologique sur la « Route des Châteaux » et des Grands Crus Classés du Médoc.

Medoc the Grands Crus A tour along the famous “Route des Châteaux” and its illustrious Grands Crus Classés.

La clé des châteaux : Saint-Emilion Visite et dégustation dans un château familial et un Grand Cru Classé. Atelier dégustation, visite guidée de la cité médiévale

The keys of the chateaux : Saint-Emilion Discover a charming family-run estate and a great classified growth estate. Tasting class, guided walk through the village

Autour de Saint-Emilion Visite et dégustation d’1 Grand Cru Classé et 1 familial. Découverte de la cité médiévale et tour panoramique du vignoble.

Saint-Emilion Visit and wine tasting of 1 Grand Cru Classé. Discovery of the medieval city and its vineyards.

| 36 |


Réservation www.bordeaux-tourisme.com Office de Tourisme Tél.: 33 (0)5 56 00 66 24

transport

office de tourisme

opérateur

04.04-26.12

13:30

53

38€

Office de Tourisme

11.04-31.10

14:00

8

85€

Bordeaux 360

04.04-31.10

13:45

8

88€

Bordovino

04.04-31.10

14:00

8

70€

Ophorus

04.04-31.10

14:00

8

70€

Ophorus

12.04-25.10

9:00

8

70€

Bordeaux 360

12.04-25.10

9:00

8

85€

Bordeaux Top Growth

05.04-27.12

13:30

53

38€

Office de Tourisme

12.04-25.10

14:00

8

85€

Bordeaux 360

05.04-25.10

13:45

8

88€

Bordovino

12.04-25.10

14:00

8

85€

Bordeaux Top Growth

| 37 |


AGENDA ■ DIARY

Visites et excursions | City and vineyards tours Lundi / Monday 9h Saint-Emilion vin et patrimoine p28 9 am Medoc full day p24 9.15 am Saint Emilion, a world heritage site p24 9h45 La clé des châteaux : Graves p28 10h Bordeaux à pied p10 10 am Walking tour of Bordeaux p10 10h Visite de l’entreprise Jock p12 10h Journée vélo à Saint-Emilion p24 13h30 Châteaux & Terroirs (jusqu’au 09/11) p28 13h45 La clé des châteaux: Médoc p28 14h Médoc, sur la route des Grands Crus p28 14h30 Les coulisses des théâtres bordelais (les 26/10, 30/11 et 14/12) 15h Bordeaux à pied p10 17h30 Atelier dégustation Grands crus classés p36

p10

. . . . . . ....................................................................................................... . . . . . . .

Mardi / Tuesday 8.30 am Classified growth of Margaux p28 9h Graves, Sauternes, Saint-Emilion p24 9h Saint-Emilion, Pomerol, Fronsac p24 9.15 am A gourmet trail in Margaux p24 10h Bordeaux à pied p10 10 am Walking tour of Bordeaux p10 10.30 am Wine tasting class p36 13h30 Châteaux & Terroirs p28 13h45 La clé des châteaux : Saint-Emilion p28 2 pm Grand cru chateau and Saint-Emilion visit p28 15h Bordeaux à pied p10 17h30 Atelier dégustation Grands crus classés p36

Jeudi / Thursday 9 am Medoc & St Emilion full day p24 9h Le Cognac p24 9h Margaux, sur la route des Grands Crus p30 9.15 am Bordeaux experience, town & vineyard tours p30 9h15 Mets & vins avec les Crus classés de Graves p24 9.15 am Food & wine by les Crus classés de Graves p24 9h15 Médoc : l’art, le vin, le goût p26 9.15 am Wine and gourmet trail in Medoc p26 9h45 La clé des châteaux : Médoc p30 10 am Merlot wines of Saint-Emilion p26 10h Bordeaux à pied p10 10 am Walking tour of Bordeaux p10 12.30 Gastronomy cruise p8 12h30 Croisière déjeuner p8 13h30 Châteaux & Terroirs p30 1.45 pm The keys of the chateaux: Saint-Emilion p32 14h Saint-Emilion et Pomerol p30 14h30 Les coulisses des théâtres bordelais (le 05/11) p10 15h Bordeaux à pied p10 15h Si les Galeries Lafayette m’étaient contées (les 29/10 et 12/11) p11 16h30 Vin et fromage p32 4.30 pm Wine and cheese p32 18h Apéro vigneron p8 6 pm Aperitif with a winemaker p8 20h30 Repas croisière p8 8.30 pm Gastronomy cruise p8 ....................................................................................................................

. . . . . . ....................................................................................................... . . . . . . .

Mercredi / Wednesday 9 am Saint-Emilion wine and heritage p30 9h Le bassin d’Arcachon p37 9h15 Duo des Médocaines p30 9h15 Médoc 1855 p24 9h30 Itinéraire Chartrons p10 9.30 am Secrets of great wines p24 10h Bordeaux en autocar p10 10 am Coach tour of Bordeaux p10 10 am Bicycle tour in Saint-Emilion p24 12.30 pm Gastronomy cruise p8 12h30 Croisière déjeuner p8 13h30 Châteaux & Terroirs p30 1.45 pm The keys of the chateaux: Saint-Emilion p30 14h Médoc, sur la route des Grands Crus p30 14h30 Le Palais Rohan p16 14h30 Cité Frugés et quartier du casino (le 28/10) p11 14h30 Contes et légendes p11 14h30 Promenade dans le Bordeaux maçonnique (les 07/10, 02/12) p11 14h30 Claire Mauriac, le roman d’une mère (les 04/11 et 09/12) p12 15h Bordeaux à pied p10 15h30 Bordeaux au fil de l’eau p8 5.30 pm Tasting class p36 18h Apéro vigneron p8 6 pm Aperitif with a winemaker p8 20h Bordeaux sublime la nuit (les 23 et 30/12) p10 8 pm Bordeaux by night (on Dec 23 and 30th) p10 20h30 Repas croisière p8 8.30 pm Gastronomy cruise p8

Vendredi / Friday 8.30 am Classified growth of Margaux p32 9h Graves, Sauternes, Saint-Emilion p26 9 am Medoc half day p32 9h Le bassin d’Arcachon p37 9h30 Bordeaux et St Emilion, grands crus Unesco p26 10h Bordeaux à pied p10 10 am Walking tour of Bordeaux p10 10h Le Palais Rohan p16 10h Médoc, l’art du vin p26 10 am Medoc, the art of wine p26 10h30 Balade archéologique (les 06/11 et 27/11) p12 12.30 Gastronomy cruise p8 12h30 Croisière déjeuner p8 13h30 Châteaux & Terroirs p32 13h45 La clé des châteaux : Médoc p32 14h L’architecture contemporaine (les 02/10 et 27/11) p12 2 pm Saint-Emilion p32 2 pm Grand cru chateau and Saint-Emilion visit p32 14h30 Les sous-sols de Bordeaux (les 16/10, 20/11 et 11/12) p11 15h Bordeaux à pied p10 17h30 Atelier dégustation Grands crus classés p36 5.30 pm Tasting class p36 18h Apéro vigneron p8 6 pm Aperitif with a winemaker p8 20h30 Repas croisière p8 8.30 pm Gastronomy cruise p8

| 38 |


D’octobre à décembre 2015 From October to December

Réservations/booking : www.bordeaux-tourisme.com Office de Tourisme 05 56 00 66 24

Samedi / Saturday 8.30 am Grand cru chateau and Saint-Emilion visit p32 9h Margaux, sur la route des Grands Crus p32 9h15 Le Best of Tour p26 9h30 Journée vendange en Haute Gironde (les 3 et 10/10) p26 9.30 am Chartrons district p10 9h30 Secrets des grands vins p26 9.45 am The keys of the chateaux: Medoc p32 10h Bordeaux en autocar p10 10 am Coach tour of Bordeaux p10 10.30 am Wine tasting class p36 11h Visite pour les enfants (les 04/07 et 05/09) p13 11h30 Balade gourmande (en octobre et novembre) p12 11.30 am Gourmet walking tour (in oct and nov) p12 12.30 Gastronomy cruise p8 12h30 Croisière déjeuner p8 13h30 Châteaux & Terroirs p34 13h45 La clé des châteaux : Saint-Emilion p34 2 pm Classified growth of Margaux p34 2 pm Saint-Emilion and Pomerol p34 14h30 Les coulisses des théâtres bordelais (le 31/10) p10 14h30 Promenade dans le Bordeaux maçonnique (les 17/10, 21/11 et 19/12) 14h30 Claire Mauriac, le roman d’une mère (les 07/11 et 12/12) p12 15h Bordeaux à pied p10 15h Bordeaux à l’époque de Louis XIII (le 07/11) p11 15h Le petit Hôtel Labottière p17 15h30 Bordeaux au fil de l’eau p8 17h30 Atelier dégustation Grands crus classés p36 5.30 pm Tasting class p36 18h Apéro vigneron p8 6 pm Aperitif with a winemaker p8 20h Bordeaux sublime la nuit (les 19 et 26/12) p10 8 pm Bordeaux by night (on Dec 19 and 26th) p10 20h30 Repas croisière p8 8.30 pm Gastronomy cruise p8

p11

. . ............................................. ........................................................... . . . . . . . . . .

Dimanche / Sunday 9 am Saint-Emilion wine and heritage p34 9h Médoc, la mythique route des châteaux p34 10 am Medoc, the art of wine p26 10 am Merlot wines of Saint-Emilion p26 10h Bordeaux à pied p10 10 am Walking tour of Bordeaux p10 10.30 am Wine tasting class p36 12.30 Gastronomy cruise p8 12h30 Croisière déjeuner p8 13h30 Châteaux & Terroirs p34 13h30 Croisière œnologique p8 1.30 pm Vineyard cruise p8 13h45 La clé des châteaux : Saint-Emilion p34 1.45 pm The keys of the chateaux: Saint-Emilion p34 14h Médoc, sur la route des Grands Crus p34 2 pm Medoc the Grand Cru p34 14h Autour de Saint-Emilion p34 2 pm Saint-Emilion p34 15h Bordeaux à pied p10 15h30 Bordeaux au fil de l’eau p8 18h Apéro vigneron p8 6 pm Aperitif with a winemaker p8

| 39 |


AGENDA ■ DIARY

Événements | Events n Conférence

par la Société des Amis du Musée des Beaux Arts Athénée municipal 05 56 08 80 24 2, 9, 16-oct. 18h 13, 20, 27-nov. 18h 11, 18-déc. 18h Programme sur www.amis-musées-bordeaux.com

n Cirque n Sous chapiteau L’esplanade / Terres-Neuves à Bègles 06 10 11 65 30 www.novartbordeaux.com n Bianco, Nofit state circus (NOVART)

3, 6, 8, 9, 10-oct. 20h 4, 10, 11-oct. 15h n Parking Base sous-marine 06 10 11 65 30 www.novartbordeaux.com n A corps perdus, Bivouac compagnie (NOVART) 20-oct. 20h30

n Danse n Casino Théâtre 05 56 69 49 00 www.casino-bordeaux.com n Still Life (NOVART) chorégraphie Dimitris Papaioannou 7 et 8-oct. 20h30 n Barbe Bleue 15-oct. 20h30 n Grand Théâtre 05 56 00 85 95 www.opera-bordeaux.com n Pneuma (NOVART) chorégraphie Carolyn Carlson 5, 6 ,8 ,9 ,10-oct. 20h 11-oct. 15h 12, 13-oct. 20h n Gala Petipa 22-oct. 20h

n Now chorégraphie Carolyn Carlson 24-oct. 20h 25-oct. 15h 26, 27-oct. 20h n La Belle au bois dormant 15, 16, 17, 18-déc. 20h 20-déc. 15h 21, 22, 23, 26-déc. 20h 27-déc. 15h 28, 29, 30, 31-déc. 20h

n Fête/Festival n Insitu : lire le monde, lire ma ville 3-oct. de 11h à minuit 4-oct. de 10h à 16h Divers lieux www.lettresdumonde33.com n NOVART festival pluridisciplinaire 3 au 23-oct. Divers lieux 06 10 11 65 30 www.novartbordeaux.com n Bourse aux vélos 4-oct. 9h30 à 16h Quai Louis XVIII 05 56 81 63 89 www.velo-cite.org n Fête de la science 5 au 11-oct. Cap sciences 05 57 85 51 35 wwwcap-sciences.net n Festival Courants d’Airs 8, 9, 10-oct. à 20h33 Théâtre Inox 06 68 82 58 23 www.inox-bordeaux.com n Mérignac Photographic Festival Expositions, rencontres, workshops. 8 au 11-oct. Divers lieux à Mérignac www.merignac-photo.com n FIFIB Festival International du Film Indépendant 8 au 14-oct. Divers lieux www.fifib.com n Animasia : le festival aux couleurs de l’Asie Rencontre et échange pour les passionnés des cultures asiatiques. 10-oct. de 10h à 20h 11-oct. de 10h à 18h Hangar 14 www.animasia.org n Festival des Vibrations Urbaines Dédié aux cultures et sports urbains. 16 au 25-oct. de 10h à 20h Salle Bellegrave à Pessac www.vibrations-urbaines.net n Vin nouveau et Brocante 24 et 25-oct. Rue notre dame

n Traversée de Bordeaux en véhicules anciens 25-oct. Hippodrome du Bouscat 07 77 67 44 37 www.atlanticoldtimer.com n L’Esprit du piano 17 au 25 nov. Auditorium 05 56 00 85 95 www.opera-bordeaux.com n FACTS Festival arts et sciences 17 au 29-nov. Divers lieux www.u-bordeaux.fr n Cinéconcerts Thème : la science fiction et le fantastique 18 au 25-nov. Divers lieux www.jeanvigo.com n Bordeaux S.O. good Gastronomie et art de vivre 20 au 22-nov. Divers lieux www.bordeauxsogood.com n Patinoire en plein air 28-nov.au 3-janv Place Pey-Berland 05 57 81 43 70 www.axelvega.fr

n Foire/Salon n Allées de Tourny n Marché de Noël 27-nov.au 27-déc 05 56 81 12 97 www.marche-de-noel-bordeaux.com n Espace du Lac n Disque 24-oct. 11h à 19h 25-oct. 10h à 19h 3,50 € 05 56 81 33 02 www.salondudisquedebordeaux.com n Salon du bien être, bio et thérapies 27-nov. 14h à 21h 28 et 29-nov. 10h à 19h 2 € www.salonbienetrebordeaux.com n Esplanade des Quinconces n Foire aux plaisirs / fête foraine 9-oct.au 1-nov. www.foireauxplaisirs.com n Foire à la Brocante 20-nov au 6-déc. n Halle des chartrons n Salon du livre ancien et moderne 17-oct. et 18-oct. 10h à 19h n Hangar14 n Salon des futurs mariés 24 et 25-oct. 10h à 19h www.maisondumariage.com n Ob’Art, salon de l’objet métiers d’art 13-nov. 10h à 21h 14 et 15-nov. 10h à 19h 6,50 € www.salon-obart.com

| 40 |

n Fans de briques LEGO

28-nov. 9h à 20h 29-nov. 9h à 18h www.fansdebriques.fr n Studyrama : études supérieures 4-déc. 13h à 17h 5-déc. 10h à 18h www.studyrama.com n Préparer et bien vivre sa retraite 11 et 12-déc. www.preparerbienvivresaretraite.fr n Palais des congrès Réservé aux professionnels n Aerospace innovation forum 14 et 15-oct. n Hydro 2015 26 au 28-oct. n Parc des expositions 05 56 11 99 00 n Intelligent Transport Systems Réservé aux professionnels 5 au 9-oct. n Les salons Vivons, l’esprit Conforexpo habitat, loisirs créatifs, sports, autos, véhicules de loisirs, préparatifs de Noël 7-nov. 10h à 19h 8, 9-nov. 10h à 19h 10-nov. 10h à 22h 11-nov. 10h à 19h www.salonsvivons.com n Exp’Hôtel (hôtellerie, restauration, métiers de bouche) Réservé aux professionnels 22 au 25-nov. n TnBA 05 56 33 36 80 n Les tribunes de la presse Rencontres autour de l’actualité internationale 5 au 7-nov. www.tribunesdelapresse.org

n Musique n Auditorium 05 56 00 85 95 www.opera-bordeaux.com n Béatrice Uria Monzon 8-oct. 20h


D’octobre à décembre 2015 From October to December

n Marcus Roberts Trio 14 et 15-oct. 20h n Young Orchestra of Caracas 19-oct. 20h (NOVART) n Samson et Dalila 27-oct. 20h 30-oct. 19h n Orchestre National Bordeaux Aquitaine 26-nov. 20h 27-nov. 19h 3-déc. 20h 4-déc. 19h 13-déc. 11h 17-déc. 20h 18-déc. 19h 20-déc. 15h n Jerusalem Quartet 13-nov. 19h n Melody Gardot 15-nov. 19h n Lang Lang 17-nov. 20h récital piano n Denis Kozhukhin 19-nov. 20h récital piano n Elena Bashkirova 20-nov. 19h récital piano n Chilly Gonzales & Kaiser Quartett 21-nov. 20h récital piano n Concert en balade 22-nov. 11h n Guillaume Coppola 24-nov. 20h récital piano n Arcadi Volodos 25-nov. 20h récital piano n Enrico Rava new quartet 11-déc. 19h n Ensemble Pygmalion 16-déc. 20h n Casino Théâtre 05 56 69 49 00 www.casino-bordeaux.com n Quatuor Debussy & Arranoa 2-oct. 20h30 n De l’aube à minuit 21-nov. 20h30 (cinéconcert) n Rose 5-déc. 20h30 n Luz Casal 12-déc. 20h30 n Cathédrale St André n Concert médiéval 8-oct. 20h30 n 400 ans du mariage de Louis XIII 4-nov. 20h ensemble baroque Sagittarius n Eglise Notre Dame n Chœur Opus 33 9-oct. 20h n Grand Théâtre 05 56 00 85 95 www.opera-bordeaux.com n Concert en balade 4-oct., 1-nov., 6-déc. 11h n Soirée Vivaldi 7-oct. 20h n Midi musical 16., 29-oct., 6-nov., 21, 23-déc. 12h30

n Opéra bouffe Les chevaliers de la table ronde 22-nov. 15h 23, 25, 26, 27-nov. 20h n Patinoire 05 56 48 26 26 www.box.fr n Alain Souchon & Laurent Voulzy 14-oct. 20h n Black M 16-oct. 20h n Deep Purple 3-nov. 20h n Gospel sur la colline 2-déc. n Scorpions 3-déc. 20h n Flash Deep 4-déc. n Maître Gims 11-déc n Théâtre Fémina 05 56 48 26 26 www.box.fr n Orchestre d’harmonie de Bordeaux 10-oct. et 19-déc. 17h15 n Ensemble orchestral de Bordeaux 12 et 13-oct., 23-nov, 10 et 11-déc n Ensemble vocal de Bordeaux 16-nov. n Amaury Vassili 27-nov. 20h30 n Raphaël 28-nov. 20h n I Muvrini 2-déc. 20h n Christophe Willem 8-déc. 20h30

n Spectacle n Casino Théâtre 05 56 69 49 00 www.casino-bordeaux.com n The classic rock show 24-nov. 20h30 n Baddle 18-déc. 20h30 n Revue “Passions” 31-déc. 20h30 n Patinoire 05 56 48 26 26 www.box.fr n Stars 80 20-nov. 20h n Théâtre Fémina 05 56 48 26 26 www.box.fr n Les franglaises 6-oct. 20h30 n Pole art France 18-oct. 20h n Valses de Vienne 8-nov. 15h30 n Le petit prince 13-nov. 20h n Les chœurs de France 14 et 15-nov. 15h30 et 21h n Latino strass

31-déc. 20h30 show revue

| 41 |


AGENDA ■ DIARY

D’octobre à décembre 2015 From October to December

Événements | Events n Sport

n Théâtre / Humour

n Métropole bordelaise www.adrenaddict.fr n Adren’Addict : course d’obstacles urbaine 11-oct. Quai Richelieu n Challenge du Ruban rose (course / marche) 18-oct. à partir de 9h30 n Parvis Maison éco-citoyenne n 10 km des quais 11-nov. à partir de 8h n Patinoire www.axelvega.fr n Trophée Eric Bompard

n Théâtre de rue 06 10 11 65 30 www.novartbordeaux.com n Opéra Pagaï “cinerama” (NOVART) 15, 16, 20-oct. 15h et 17h30 17, 18-oct. 17h 19-oct. 18h n Café-Théâtre des Beaux-Arts 05 56 20 13 20 www.theatre-beauxarts.fr n Nuit d’ivresse 1-oct au 30-déc 20h30 du mardi au samedi 31-déc. 19h30 et 21h30 n Café-Théâtre des Chartrons 05 56 37 63 44 www.cafetheatrechartrons.fr n L’abribus 1-oct au 10-oct. 20h30 du mercredi au samedi n L’attachiante 14 au 17-oct 20h30 n Bonheur à louer 21-oct au 21-nov. 20h30 du mercredi au samedi n Les têtes à clic 25 au 28-nov. 20h30 n Ma femme s’appelle Maurice 2-déc au 30-déc 31-déc. 20h et 22h n Casino Théâtre 05 56 69 49 00 www.casino-bordeaux.com n Elie Semoun 10-oct. 20h30 n Toc toc 6-nov. 20h30 n Jean-Yves Lafesse 8-nov. 15h n Titoff 19-nov. 20h30 n Jean-Marie Bigard 3-déc. 20h30 n Théâtre des Salinières 05 56 48 86 86 www.theatre-dessalinieres.com n Thé à la menthe ou t’es citron ? 1-oct.au 31-oct 20h30 les jeudis, vendredis et samedis 25-oct. 15h n Les palmes de M. Schutz 6-oct.au 25-nov 20h30 les mardis et mercredis n Tout le plaisir est pour nous 6-nov.au 28-nov 20h30 les vendredis et samedis 22-nov. 15h n Les bonobos 27 et 28-oct. 20h30 29 et 30-déc. 20h30 n La loose 4 au 24-déc. 20h30 les jeudis, vendredis et samedis 20-déc. 15h 31-déc. 19h et 21h30

13 au 15-nov. n Trial indoor international 27-nov. à 20h n Stade Chaban Delmas n Rugby : UBB / Toulouse 23-oct. n Rugby : UBB / La Rochelle 31-oct. n Rugby : UBB / Clermont 15-nov. n Rugby : UBB / Pau 28-nov. n Rugby : UBB / Ospreys 19-déc. n Rugby : UBB / Grenoble 27-déc. (dates sous réserve) www.ubbrugby. com n Stade de BMX des Aubiers www.stade-bordelais.com n 11e Open Pro de BMX 10 et 11-oct. de 14h à 18h n Stade Matmut Atlantique n Football : FCGB / Montpellier 17-oct. n Football : FCGB / FC Sion 22-oct. n Football : FCGB / Troyes 24-oct. n Football : FCGB / Monaco 7-nov. n Football : FCGB / Caen 28-nov. n Football : FCGB / Guingamp 5-déc. n Football : FCGB / Rubin Kazan 10-déc. n Football : FCGB / Marseille 19-déc. www.girondins.com n Vélodrome www.ffc.fr n Cyclisme : championnat de France de cyclisme sur piste 1 au 4-oct.

n Jouvence 26-déc. 20h30 27-déc. 15h 28-déc. 20h30 n Théâtre Fémina 05 56 48 26 26 www.box.fr n La troupe du Jamel comedy club 14-oct. 20h30 n Je préfère qu’on reste amis 12-nov. 20h30 n Thomas Ngijol 18 et 19-nov. 20h30 n Malik Benthala 20-nov. 20h30 n Sellig 21-nov. 20h30 n Théâtre La Pergola 05 56 02 62 04 www.compagniepresence.fr n J’y suis, j’y reste ! 2 au 10-oct. 21h les vendredis et samedis 4-oct. 15h n Les fourberies de Scapin 13 au 28-nov. 21h les vendredis et samedis 22 et 29-nov. 15h n Hansel et Gretel 16-déc. 15h 20-déc. 15h n Un fil à la patte 4 au 26-déc. 21h les vendredis et samedis 6 et 13-déc. 15h 29 et 30-déc. 21h 31-déc. 18h30 et 21h n Théâtre Trianon 05 56 20 13 20 www.theatre-letrianon.fr n Les monologues du vagin 16 et 27-oct. 20h30 3, 10, 17 et 24-nov. 20h30 1, 14, 15, 21, 22, 28 et 29-déc. 20h30 n Adieu je reste 9-déc au 23-déc 20h30 du mercredi au samedi 27-déc. 16h 26 et 30-déc. 20h30 31-déc. 19h30 et 20h30 n Le clan des divorcées 1, 2, 23, 24, 28 et 29-oct. 20h30 4, 5 11, 12, 18, 19, 20, 26 et 27-nov. 20h30 2, 3-déc. 20h30 n La chouette ! 21 et 22-oct. 20h30 n Le jeu de la vérité 30 et 31-oct. 20h30 6, 7, 13, 14, 21 et 28-nov. 20h30 4, 5-déc. 20h30 n Théâtre Victoire 05 56 20 13 20 www.levictoire.com n La guerre des sexes 1-oct. au 26-déc. n Bouge ton cube 5-nov. au 19-déc. du jeudi au samedi 31-déc 19h30 et 21h30

| 42 |

n J’aime beaucoup ce que vous faites 8-oct au 24-oct. 20h30 du jeudi au samedi 27-oct au 30-déc. 20h30 les mardis et mercredis n TnBA 05 56 33 36 80 www.tnba.org n Lorenzaccio (NOVART) 7, 8-oct. 19h30 9-oct. 20h30 10-oct. 19h 12, 13-oct. 20h30 14, 15-oct. 19h30 16-oct. 20h30 17-oct. 19h 20-oct. 20h30 21, 22-oct. 19h30 n Dynamo (NOVART)

14, 15, 16-oct. 20h 17-oct. 19h n Suite n°2 (NOVART) 21, 22, 23-oct. 20h n En attendant Godot 3-nov. 20h30 4, 5-nov. 19h30 6-nov. 20h30 7-nov. 19h n La Cerisaie 12-nov. 19h30 13-nov. 20h30 14-nov. 19h 17-nov. 20h30 18, 19-nov. 19h30 20-nov. 20h30 21-nov. 19h n Timon / Titus 26, 27-nov. 20h 28-nov. 19h n Le jeu de l’amour et du hasard 8-déc. 20h30 9, 10-déc. 19h30 11-déc. 20h30 12-déc. 19h n Mystery Magnet 10-déc. 20h 12-déc. 19h 16-déc. 19h30 n Le banquet fabulateur 15-déc. 20h30 16, 17-déc. 19h30 18-déc. 20h30 19-déc. 19h 21, 22-déc. 20h30


| 41 |



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.