COMPANY PROFILE | 2016
Amministratore Di Noto Rosaria amministrazione@tcdisolamenti.it Direttore Generale Tuccio Emanuele commerciale@tcdisolamenti.it Direttore Acquisti Tuccio Gregorio info@tcdisolamenti.it Direttore Commerciale Stivala Vincenzo v.stivala@tcdisolamenti.it Resp. Ufficio amministrativo Di Noto Cristina amministrazione.tcdisolamenti@gmail.com Direttore Tecnico Emil Filip geom.emil.filip@gmail.com Studio legale Bellanti Ivan ivan.bellanti@live.it / ivan.bellanti@virgilio.it
L’AZIENDA
about us
La T.C.D. opera nel settore ambientale, industria chimica - petrolchimica - siderurgica, impiantistica, infrastrutture, on-shore, offshore, navale.
T.C.D. operates in the environmental sector, chemical industry - Petrochemical - steel, engineering, infrastructure, onshore, offshore, shipbuilding.
La T.C.D. oggi è una realtà industriale in continua evoluzione, che investe in tecnologie nuove ed innovative, in ricerca e sviluppo nell’applicazione di nuovi prodotti e nella formazione delle sue risorse umane, per garantire sempre alti standard di competenza e professionalità.
The T.C.D. is now an industrial reality in constant evolution, which invests in new and innovative technologies, in research and development in the application of new products end training of its human resources, Lo guarantee high standards of professionalism and competence.
Grazie ad accordi di partnership stretti con realtà Leader in altri settori complementari per il risanamento ambientale, la T.C.D. è oggi in grado di soddisfare le più svariate richieste tecnico/operative dei suoi clienti, riuscendo ad operare garantendo altissimi standard qualitativi sia in termini di sicurezza che di risultato.
Thanks to the close partnership agreements with the leading companies in other complementary areas for environmental restoration, the T.C.D. Is now able to satisfy the most varied technical/ operational requirements of its customers, being able Lo operate ensuring high quality standards in terms of safety the result.
Nei montaggi e nelle manutenzioni T.C.D. applica i migliori standard di qualità e sicurezza che, unitamente al rispetto dei programmi e alle capacità del personale, concorrono a garantire un servizio efficiente e puntuale.
In the assembly and maintenance T.C.D. applies the highest standards of quality and safety, together with the observance of the programs and the capacity of staff they combine Lo ensure an efficient and timely service.
La costante ricerca nell’innovazione tecnologica costituisce l’elemento fondamentale nella politica aziendale della T.C.D..
The constant technological innovation research is the cornerstone In the company’s policy of T.C.D..
PONTEGGI / SCAFFOLD
le attività
business field
• CHIMICA - PETROLCHIMICA -SIDERURGICA
• INDU5TRY - PETROCHEMICAL - STEEL SHQRE & OFFSHORE
• SHORE E OFFSHORE
• PLANT
• IMPIANTISTICA
• INFRASTRUCTURE
• INFRASTRUTTURE
• ENVIRONMENT
• AMBIENTE
• NAVAL
• NAVALE
i servizi
services
• Coibentazione di caldaie, piping ed apparecchiature a caldo e a freddo;
• Insulation of boilers, piping, and hot and cold equipment;
• Insonorizzazione di tubazione, apparecchiature, sale macchine, locali generici;
• Soundproofing of piping, equipment, engine rooms, general premises;
• Pannellature di insonorizzazione;
• Soundproofing panels;
• Trattamento amianto.
contenenti
• Treatment of insulation containing asbestos.
• Realizzazione di ponteggi in sicurezza, secondo normative vigenti;
• Realization of safe scaffolding, according to current regulations;
• Verniciatura;
• Painting;
• Fornitura, costruzione e montaggio di strutture, carpenterie e tubazioni.
• Supply, construction and assembly of structures, steel structures and pipes.
• Prefabbricazione piping, carpenteria e Wessel.
• Prefabrication piping, carpentry and Vessel
• Montaggio apparecchiature e macchinari.
• Mounting equipment and machinery.
• Progettazione di dettaglio.
• Detailed design.
• Approvvigionamento materiali ed appalti.
• Materials procurement and contracts.
• Supervisione e direzione Lavori.
• Supervision and construction supervision.
• Supervisione sicurezza in campo.
• Safety Supervision on the field.
• Corsi di Formazione e di aggiornamento.
• Training and refresher courses.
• Informazione, Formazione ed addestramento.
• Information, education and training.
di
isolamenti
• Precommissioning e commissioning impianti • Lavori in pronto intervento e di fermata impianti.
• Pre-commissioning systems
and
commissioning
• Work in emergency and shut plants.
COIBENTAZIONE / INSULATION
le attrezzature
equipment
CURVATRICE REDAELLI
BENDINO REDAELLI
SEGATRICI A NASTRO
BAND SAW
FILIERA NTP
CHAIN NPT
COMPRESSORE BALMA
BALMA COMPRESSOR
MOTOSALDATRICI GEN SET
WELDERS GEN 5ET
SALDATRICI AD ELETTRODI
WELDING ELECTRODE
PLASMA MANUALE
PLASMA MANUAL
OSSITAGLIO A CATENA
OSSITAGLIO CHAIN
SOLLEVATORE MAIA DA 5,5 T.
LIFMAIA DA 5.5 T.
GRU DA 8 / 18 T.
GRU DA 8/18 T.
IMPIANTI CANNELLO
TORCH SYSTEMS
IMPIANTO DA TAGLIO PLASMA / OSSITAGLIO CON LETTORE OTTICO PER LETTURA TAGLIO
PLANT PLASMA CUTTING / TORCH WITH OPTICAL READER READING FOR CUTTING
PIEGALAMIERA / TAGLIALAMIERA CALANDRA FORNO DI ESSICCAMENTO PER ELETTRODI FORNO DI MANTENIMENTO PER ELETTRODI SALDATRICE AD ARCO SOMMERSO PUNZONATRICE POMPA A.P. PER COLLAUDI COMPRESO TUBI ALTA PRESSIONE VARI DIAMETRI OSSIROTOR FINO A 56” SERIE CHIAVI IN BRONZO A BATTERE SERIE MAZZETTE IN BRONZO TRAPANO A COLONNA POSIZIONATORI PER SALDATURA SEGA A NASTRO SPACCABULLONI IDRAULICA CARRI ELEVATORI MEZZI / AUTOVETTURE DA CANTIERE BOX UFFICI / BOX CON CAMERA OSCURA FORNI PER RICOTTURA METALLI DA 6-8-12 MT CONTAINER
FOLK METAL / SHEARS CALENDER DRYING OVEN FOR ELECTRODES KEEPING OVEN FOR ELECTRODES SUBMERGED ARC WELDING PUNCHING A.P. PUMP FOR TESTING INCLUDING HIGH PRESSURE TUBES VARIOUS DIAMETERS OSSIROTOR UP TO 56 “ KEYS TO BEAT SERIE BRONZE SERIES HAMMERS IN BRONZE DRILL PRESS POSITIONING FOR WELDING BAND SAW SPACCABULLONI HYDRAULIC TANK TRUCKS TRANSPORT / CAR YARD BOX OFFICE / BOX WITH DARK ROOM ANNEALING OVENS FOR METALS FROM 6-8-12 MT CONTAINER
IMPIANTISTICA / PLANT
software
software
Software
Software
•
•
ABCJoints, verifica di nodi in acciaio secondo EC3 e AISC
ABCJoints, verification of steel nodes according to EC3 and AISC
Produttore “ProgettoArchimede Software Srls”
Producer SRLs”
•
•
JFT (Joint for Tekla), verifica di nodi in acciaio secondo EC3 e AISC in ambiente Tekla Structures
Producer SRLs”
•
•
“ProgettoArchimede
Producer SRLs”
•
•
“ProgettoArchimede
Producer “Tekla”
•
•
Midas calculation and verification of structures in steel, a.c., wood, masonry
Produttore “Midas”
Producer “Midas”
•
•
CDS calcolo e verifica di strutture in: acciaio, c.a., legno, muratura
Produttore “STS srl”
Software
Tekla structures in steel design environment BIM
Produttore “Tekla” Midas calcolo e verifica di strutture in: acciaio, c.a., legno, muratura
Software
Project structure, calculation and testing of structures in steel, a.c., wood, mixed steel structures - concrete
Produttore “ProgettoArchimede Software Srls” Tekla structures acciaio progettazione in ambiente BIM
Software
JTF (Joint for Tekla), verification of steel nodes according to EC3 and AISC environment in Tekla Structures
Produttore “ProgettoArchimede Software Srls” Progetto Struttura, calcolo e verifica di strutture in: acciaio, c.a., legno, strutture miste acciaio - cls
“ProgettoArchimede
CDS calculation and verification of structures in steel, a.c., wood, masonry
Producer “STS srl”
BONIFICHE AMBIENTALI / ENVIRONMENTAL RECLAMATION
l’officina
workshop
Area coperta mq. 2.000
Covered area sqm. 2,000
Area esterna mq. 5.000
Outside area. sqm. 5,000
Un’officina dotata di molteplici attrezzature. Il personale altamente specializzato nelle costruzioni e nei montaggi, consente di effettuare tutti i tipi di lavorazioni meccaniche.
Workshop equipped with multiple facilities. The highly skilled staff in construction and installation, allows you to make all kinds of mechanical processing.
la saldatura
welding
GTAW - SMAW - FCAW - SAW - GMAW
GTAW-5MAW-FCAW-SAW-GMAW
controlli qualità
quality controls
• Raggi X
• X-ray
• Ultrasuoni
• Ultrasound
• Liquidi penetranti
• Penetrant Iiquids
• Magnetoscopia
• Magnetic Particle
• Hydrostatic and pneumatic tesi
• Hydrostatic and pneumatic tests
• Vacuum test
• Vacuum test
• Air test
• Air test
• Freon/Helium test
• Freon/Helium test
• NH3test
• NH3test
OFF-SHORE
partners SEBASTIANO FLORIDIA
SER.ECO.
ENGINEERING
Bonifiche Industriali
WPE Srl
S.V.F.
WORLD PROJECT ENGINEERING
SABBIATURE - VERNICIATURE - FIREPROOFING
EDILGEN
Protezione superfici
Bonifiche industriali / Edilizia NDT Congo / Control S.M.S.
Controlli non distruttivi e distruttivi
SAFETY MANAGEMENT SERVICE Global Service Facility management
VICO srl Decommissioning
Outsourcing VIRTU FERIES Trasporti via mare
NAVALE / NAVAL
Principali clienti
main clients
ENI
ENI
SAIPEM
SAIPEM
ENEL
ENEL
ITALCEMENTI
ITALCEMENTI
COLACEM
COLACEM
SICES
SICES
SPIG
SPIG
AREA IMPIANTI
AREA IMPIANTI
RUTHS
RUTHS
CARLO GAVAZZI
CARLO GAVAZZI
ACEA
ACEA
BONATTI
BONATTI
CNIM
CNIM
GEA Heat Exchangers S.R.L.
GEA Heat Exchangers S.R.L.
INFRASTRUTTURE / INFRASTRUCTURE
certificazioni
certifications
•
Certificazione UNI EN ISO 9001:2008
•
UNI EN ISO 9001: 2008
•
Certificazione UNI EN ISO 14001:2004
•
UNI EN ISO 14001: 2004
•
Certificazione BS OHSAS 18001
•
Certification BS OHSAS 18001
•
Certificazione SOA
•
SOA Certification
•
Attestato Eccellenze Italiane
•
Certificate Excellencies Italian
•
Qualifiche ENI, SAIPEM, ENEL
•
Qualifications ENI, SAIPEM, ENEL
•
Iscrizione Alba Nazionale Gestori Ambientali Categorie 10A-D e 10B-E
•
•
Iscrizione SISTRI
Registration Alba National Environmental Management Categories 10A-D and 10B-E
•
Registration SISTRI
VERNICIATURA / PAINTING
organigramma funzionale
sistema di qualità | sicurezza | etico Direzione Generale Medico Competente (MC) Resp. Sistema Etico (RDRS) Resp Sicurezza (RGS) Responsabile Servizi di Protezione e Prevenzione (RSPP)
Add. Primo Soccorso
Resp. Qualità (RGSQ)
Responsabile Servizi di Protezione e Prevenzione (RSPP)
Add. Serv. Prev. e Prot (ASPP) Add. Prevenzione Incendi
Resp. Personale (PER) Resp. Tecnico Progettazione
Segretaria Resp. Commerciale (COMM)
Resp. Installazione Est.
Resp. Acquisti (ACQ)
Resp. Produzione Magazzino
Resp. Officina
AMBIENTE / ENVIRONMENT
organigramma YARD
Resp. Di Commesa (RC)
Supervisore QualitĂ (QC)
Uff. Amm. di Cantiere (UAC)
Uff. Contr. Produzione (UCP)
Operai Specializzati
Supervisore Sicurezza (SC)
Uff. Tecnico di Cantiere (UTC)
Resp. Magazzino (R-MAG)
SIDERURGIA / STEEL INDUSTRY
T.C.D. S.r.l. Sede Legale: Via F. De Pisis, 15 – 93012 Gela (CL) ITALY Tel. 0933 922868 - Fax. 0933 924262 CELL. 393 9017623 – 393 9631610 Unità Locale – Uff. Amministrativo Via Michele Tenore, 3B/14 00171 ROMA (RM) www.tcdisolamenti.com info@tcdisolamenti.it