Welcome to Poland

Page 1


2


Jesteœmy modni w Europie – Rozmowa z Markiem Woźniakiem, Marszałkiem Województwa Wielkopolskiego i Wiceprzewodniczącym Komitetu Regionów w Brukseli We Are Popular In Europe Po prostu nie przeszkadzać! – Rozmawiamy z Przewodniczącym Stowarzyszenia Gmin i Powiatów Wielkopolski Jackiem Gurszem

5

Naszym priorytetem jest ochrona przeciwpowodziowa – Rozmowa z Arkadiuszem Błochowiakiem, dyrektorem WZMiUW w Poznaniu Flood Protection Is Our Priority – Interview with Arkadiusz Błochowiak, Director of the Wielkopolska Board for Land Improvement and Water Systems in Poznań O ochronie środowiska w Wielkopolsce – Rozmawiamy z Regionalnym Dyrektorem Ochrony Œrodowiska w Poznaniu – Jolantą Ratajczak Regional Director for Environmental Protection in Poznań Jolanta Ratajczak talks about environmental protection priorities in the Wielkopolska Region. Wielkopolska Agencja Zarządzania Energią Wielkopolska Energy Management Agency (WAZE) Remondis Sanitech – Sprawdzony Partner w Gospodarce Odpadami

13 14-15

Nadleśnictwo Sulechów Sulechów Forest Division

16-17

18-19

20

Sukces beneficjentów, to nasz sukces – Rozmawiamy z Hanną Grunt, zastêpc¹ Prezesa WFOŚiGW

21

Powiat Poznañski przyjazny środowisku – rozmowa ze Starost¹ Poznañskim, Janem Grabkowskim

22

 Kórnik

23

 Stêszew

Editor-in-Chef Bo¿ena Prusakowska

8-9

Stowarzyszenie Gmin i Powiatów Nadnoteckich The Association of Municipalities and District of the Noteć River Area

Zainwestuj w Pile Invest in Pi³a

I

7

10-11

Volkswagen Poznań umie godzić wysoką wydajność i jakość produkcji z troską o środowisko Volkswagen Poznań Reconciling High Quality and Productivity with Sustainable Development

am pleased to present the November issue of Welcome to Poznań. For many of us, the fall is a season that does not inspire much optimism, which is why we are encouraging you to take a short trip to one of the forest divisions discussed in this issue to experience the beauty of changing seasons. November is also the month of the POLEKO Trade Fair. The leading theme of this year’s 23rd edition of the fair is resource efficiency. The eco-business in Poland continues to grow at an impressive rate. This year’s POLEKO show will last four days to feature presentations of eco-friendly products and solutions, conferences, seminars and panel discussions. We hope that the planned events will attract the interest of experts as well as visitors for whom environmental protection is a priority issue. As every year, we will attend the trade fair to highlight the most important developments to our Readers.

4

Spis treœci / Contents

Z

apraszam Państwa do lektury naszego listopadowego wydania Welcome to Poznań. Wprawdzie jesień nie nastraja zbyt optymistycznie, ale może znajdą Państwo właśnie teraz choć trochę czasu by zorganizować sobie nawet krótki wypad na teren, któregoś z nadleśnictw prezentujących swe przyrodnicze oraz turystyczne walory na łamach naszego magazynu. Jeśli listopad to oczywiście targi POLEKO, którym w tym wydaniu poświęcamy sporo miejsca. Tematem przewodnim 23. edycji tej imprezy jest „Resource efficiency – efektywne wykorzystanie zasobów”. Branża ekologiczna ma się w Polsce coraz lepiej. To już biznes na naprawdę dużą skalę. W czasie 4 dni targów zorganizowanych zostanie, oprócz wystawy produktów i różnych proekologicznych rozwiązań, wiele konferencji, seminariów i forów branżowych - miejmy nadzieję, że ciekawych także dla postronnych obserwatorów tego wydarzenia. Welcome to Poznań będzie śledził poznańskie targi i powie Państwu co ciekawego działo się podczas ich trwania.

24-25

 Komorniki

26

 Mosina

27

Zapraszamy do Konina

28

Stowarzyszenie Samorządowe A2 Wielkopolska  Stare Miasto

29

 Opalenica

30

 Rzgów

31 Zdjęcia na ok³adce udostêpnione dziêki uprzejmości Portu Lotniczego Poznań-Ławica Sp. z o.o. – Fot. Marcin Gendera

www.welcome.com.pl Welcome to Poznań and Wielkopolska ul. Wieniawskiego 5/9, 61-712 Poznań, tel./fax +48 61 852 10 06, tel. 61 8617 000, e-mail: miesiecznik@welcometo.poznan.pl Editor-in-chief: Bożena Prusakowska, bprusakowska@o2.pl Director of Marketing: Renata Piątkowska-Ratajczak – mobile 600 45 32 16 Marketing managers: Ewa Stasiak – mobile 698 805 992 Translation: Agnieszka Rataj, Kacper Kozicki Associates: Adam Kaliński, Ewa Stasiak, Lidia Wejman, Piotr Szachta, Romuald Ferens, Renata Ratajczak Correction of text: Lidia Wejman DTP & Prepress: Relex, Elżbieta Zawadzka

Wydawnictwo BESSA tel./fax +48 22 877 33 71 President: Elżbieta Swatowska Vice-President: Bożena Prusakowska THE PUBLISHER OF: Welcome to Warsaw 03-450 Warsaw, 11/3 Ratuszowa tel./fax +48 22 877 33 71 Welcome to Cracow and Małopolska – franczyza 31-503 Cracow, 25A Lubicz St. tel./fax +48 12 421 89 77

Redakcja nie odpowiada za treść reklam i artykułów sponsorowanych. Cena zakupu jednego egzemplarza: 10,58 zł 3 We do not take responsibility for the kontent of the advertisements and the sponsored articles.


JESTEŚMY MODNI W EUROPIE Rozmowa z Markiem Woźniakiem, Marszałkiem Województwa Wielkopolskiego i Wiceprzewodniczącym Komitetu Regionów w Brukseli Poznań, po Sopocie, Wrocławiu i Krakowie, pełni rolę gospodarza ważnych wydarzeń w ramach polskiej prezydencji w Radzie UE. W listopadzie miasto stanie się areną aż kilkunastu unijnych spotkań. Które z nich uzna Pan za najbardziej spektakularne?

WE ARE POPULAR IN EUROPE After Sopot, Wrocław and Cracow, Poznań was the next host of meetings held as part of the Polish Presidency of the Council of the European Union. On 24 November, the Ministry of Regional Development will organize a conference entitled “Integrated approach to development – the key to an intelligent and inclusive Europe” with the aim of reinforcing the EU’s comprehensive development policy and promoting integrated decision-making in areas vital for the future of Europe. The participants will discuss the role of cohesion policy in attaining the goals of the Europe 2020 Strategy. The effectiveness of the Regional Operational Programme for Wielkopolska 2007-2013 best attests to the importance of policy-making. The process cannot be restricted or centralized in the next time frame because the best results are achieved at the regional level. The Eastern Partnership Civil Society Forum, scheduled for November in Poznań, will discuss strategies that encourage civil participation in regional development. The Conference of Regional and Local Authorities for the Eastern Partnership (CORLEAP) was inaugurated in Poznań on 8 September. Its participants adopted recommendations that had been formulated during the Eastern Partnership summit in Warsaw. We postulated that greater importance should be attached to local and regional partnership and that more EU funds should be made available at local level. Wielkopolska has been collaborating with Georgia and Ukraine in this respect for many years. Poland is making a very good job of its presidency as regards national promotion. The decision to organize meetings in five cities was well thought out, and it enabled Wielkopolska and Poznań to demonstrate its assets. Polish presidency has definitely boosted our popularity in Europe. The guests who attended the CORLEAP inaugural meeting in September admitted that Poznań set the bar high as the event’s organizer. This will motivate us to double our efforts in the future. Marek Woźniak, Marshal of the Wielkopolska Region and Vice-President of the Committee of the Regions 4

Z punktu widzenia regionów, szczególnie istotnym wydarzeniem będzie odbywająca się 24 listopada konferencja Ministerstwa Rozwoju Regionalnego, pod nazwą „Zintegrowane podejście do rozwoju – klucz do inteligentnej, zrównowa¿onej i sprzyjającej włączeniu Europy”. Celem tego spotkania jest wzmocnienie kompleksowej polityki rozwoju i zwrócenie uwagi na zintegrowane podejście przy podejmowaniu decyzji kluczowych dla przyszłości Europy. Z myślą o odbudowie europejskiej gospodarki i uczynieniu jej konkurencyjną na arenie światowej. Warto jeszcze dodać, że będziemy gościć przedstawicieli organizacji pozarządowych państw UE oraz państw Partnerstwa Wschodniego, którzy wezmą udział w Forum Społeczeństwa Obywatelskiego Partnerstwa Wschodniego. Jesteśmy, jako region, bardzo zaangażowani w jego ideę i wierzę, że po raz kolejny Poznań będzie się kojarzył naszym gościom z miastem, które jest jednym z polskich symboli walki o europejskie wartości, od zawsze miejscem otwartym na międzynarodowy dialog. Wiodącym tematem tego półrocza jest polityka spójności, ważna dla realizacji celów Strategii Europa 2020. Wobec kryzysu ekonomicznego, jaki ma być jej kształt po 2013 roku? Wspomniana przeze mnie konferencja MRR będzie także okazją do dyskusji nad rolą polityki spójności w osiąganiu celów Strategii Europa 2020. Jak ważna jest ta polityka, można się przekonać obserwując efekty jej funkcjonowania na przykładzie Wielkopolski, przy okazji skutecznej realizacji Wielkopolskiego Regionalnego Programu Operacyjnego 2007-2013. Nie można jej ograniczać w kolejnej perspektywie, nie można też zgodzić się na próby centralizacji. Każdy region ma swój własny potencjał i w oparciu o ten indywidualny rys musimy się skupić na zrównoważonym rozwoju. Kryzys finansowy nie może nam przysłonić dyskusji o roli polityki spójności i o tym, by stała się bardziej nowoczesnym instrumentem. Chcemy, jako regiony, decydować o jej kształcie, bo jesteśmy znacznie bliżej problemów rozwojowych niż rządy krajów członkowskich czy UE. To regiony są najważniejszym podmiotem polityki rozwoju, a konkretne wyniki jej realizacji dostarczają nam dowodów, że to właśnie na poziomie regionalnym uzyskuje się najlepsze efekty. Od kształtu tej polityki będzie zależało nasze codzienne życie w Europie w kolejnych latach.

Jednym z priorytetów polskiej prezydencji jest Partnerstwo Wschodnie. W Poznaniu, z Pana inicjatywy, spotkali się lokalni i regionalni politycy, w Warszawie debatowano podczas szczytu szefów państw. Jakie wyznaczono dalsze cele współpracy z sąsiadami ze Wschodu? Jakie zadania stoją przed listopadowym Forum Społeczeństwa Obywatelskiego Partnerstwa Wschodniego w Poznaniu? Spotkanie 8 września tego roku w Poznaniu było historyczne, bowiem swoje działanie zainaugurowała Stała Konferencja Władz Lokalnych i Regionalnych Partnerstwa Wschodniego (CORLEAP). Obrady CORLEAP, w których uczestniczyło 18 delegatów Komitetu Regionów UE i 18 delegatów z krajów partnerskich oraz obserwatorzy i liczni goście, zakończyły się przyjęciem zaleceń, które zostały przedstawione podczas szczytu Partnerstwa Wschodniego w Warszawie. Apelowaliśmy w nich m.in. o podkreślenie wymiaru lokalnego i regionalnego partnerstwa oraz wyasygnowanie funduszy unijnych dostępnych dla władz tych szczebli. To ważny głos w dyskusji o poszanowaniu podstawowych wartości europejskich – demokratycznego państwa prawa, praw człowieka, a także gospodarki rynkowej i zrównoważonego rozwoju. Jesteśmy gotowi wspierać naszych wschodnich partnerów, dzieląc się z nimi naszymi doświadczeniami. Wielkopolska już od lat współpracuje w tym zakresie z Gruzją czy Ukrainą. Listopadowe Forum Społeczeństwa Obywatelskiego Partnerstwa Wschodniego w Poznaniu będzie z pewnością doskonałą okazją do rozmowy o strategii zaangażowania społeczeństwa obywatelskiego w tę inicjatywę, podsumuje dotychczasowe osiągnięcia i nakreśli wyzwania, które przed nią stoją. Jakie znaczenie dla naszego regionu mają wielkopolskie spotkania w ramach polskiej prezydencji? Zawsze podkreślam, że Polska bardzo dobrze rozgrywa prezydencję w kontekście promocji kraju. Słuszne jest rozproszenie spotkań i ich organizacja w pięciu miastach. Dla Poznania i Wielkopolski to okazja pokazania się europejskim gościom, którzy często po raz pierwszy mają okazję nas odwiedzić. Bywając często w Brukseli zauważam, że polska prezydencja sprawiła, że Polacy stali się modni w Europie. I dobrze, choć zwrócić na siebie uwagę to pierwszy krok, kolejne to pokazać się od najlepszej strony i pozostawić dobre wrażenie. Nasi goście, których zaprosiliśmy do Poznania we wrześniu na inaugurację CORLEAP i Prezydium Komitetu Regionów stwierdzili, że bardzo wysoko – jako gospodarze – postawiliśmy poprzeczkę. To cieszy i z pewnością zaprocentuje! Dziękuję za rozmowê. Rozmawiała: Ewa Stasiak


Stowarzyszenie Gmin i Powiatów Wielkopolskich to jedna z największych regionalnych organizacji samorządu terytorialnego w Polsce. Skupia 104 gminy i 14 powiatów. W tym roku obchodziła 20-lecie działalności.

Po prostu nie przeszkadzać! Od kwietnia br. roku przewodniczy Pan SGiPW. Jakie w związku z tym są priorytetowe kierunki działań dot. Stowarzyszenia? Wiążą się przede wszystkim z zapisami w naszym statucie, czyli lobbingiem na rzecz samorządów, dbaniem o ich interesy oraz szerokie informowanie o problemach zgłaszanych przez samorządy, które często nie mają odpowiedniej siły przebicia. Poprzez przynależność do Stowarzyszenia zyskują partnera i jednocześnie możliwość dotarcia i przedstawiania swoich problemów szerzej i w różnych kierunkach. Ponieważ głosy pojedynczych gmin i samorządów bardzo często nie są zauważane, poprzez nasze działania staramy się problemy i opinie przekazywać dalej. W strukturze SGIPW działa Centrum Obsługi Inwestora. Dzięki temu udało się przygotować bazę terenów do inwestowania i zrealizować wiele projektów inwestycyjnych. Czy Wielkopolska cieszy się w dalszym ciągu zainteresowaniem inwestorów? Wielkopolska zawsze będzie atrakcyjna. Doskonałe położenie geograficzne na mapie Polski, dobra sieć komunikacyjna, infrastruktura, działania na rzecz pozyskiwania inwestorów oraz powody, o których Pani wspomniała, sprawiają, że jesteśmy przodującym regionem w kraju. Uruchomienie Centrum Obsługi Inwestora to bardzo dobre posunięcie. Zainteresowanie współpracą z każdym dniem wzrasta. Na ostatnich targach inwestycyjnych Expo Real w Monachium COI prezentowało swoją ofertę, która cieszyła się dużym zainteresowaniem. Magnesem dla potencjalnych inwestorów są firmy, które już posadowiły tutaj swój biznes. Za ich przykładem i opinią, podążają inni. Takim przykładem może być firma Honda czy Samsung we Wronkach. Aktualnie większość działań COI oraz dyrektora Łukasza Filipiaka skierowana jest na sprawy związane z kooperantami. To duża szansa dla rozwoju mniejszych firm. Cieszę się, że nasze działania mają wpływ na rozwój poszczególnych gmin i lepsze życie mieszkańców. Jednym z istotniejszych problemów środowiska samorządowego jest pogłębiający się kryzys finansów publicznych. Jak Pan ocenia tę sytuację i jakie według Pana działania wspólne powinny podjąć rząd i organizacje samorządowe? Myślę, że trzeba przede wszystkim zrewidować kwestie dochodów samorządów. Są sygnały dotyczące korekty niesprawiedliwego dla samorządów rozliczania podatku VAT, który podobnie jak ma to miejsce w przypadku działalności firm powinien byæ odzyskiwany. Należy również zweryfikować sposób naliczania subwencji oświatowej, ponieważ w wielu miejscowościach nie wystarcza środków na realizację określonych w niej zadań a nie wynika to ze złego zorganizowania oświaty. Problem zauważa również strona rządowa. Ministerstwo Edukacji Narodowej również wskazuje, że należałoby przeprowadzić pewne działania. Dla naszych samorządów ważną rzeczą jest zdolność do realizacji inwestycji lokalnych. Do tej pory samorządy

inwestowały bardzo intensywnie, korzystając ze środków własnych oraz unijnych. Jest to zjawisko pozytywne i uzasadnione. Powstało wiele potrzebnych rzeczy, ale często nadmierny optymizm doprowadził do przeinwestowania. Teraz przyszedł czas, aby troszeczkę zastopować, uważniej przyjrzeć się własnym możliwościom tak, aby nie doprowadzić do sytuacji jeszcze trudniejszej. Większość samorządów jest już bardzo mocno zadłużona właśnie z uwagi na korzystanie ze środków unijnych gdzie wymagany wkład własny faktycznie pochodził z zaciągniętych przez samorząd kredytów. Jestem przekonany, że należy spauzować i zweryfikować inwestycyjne plany. Jako burmistrz Chodzieży tak właśnie będę działał. Oczywiście zaplanowane wcześniej inwestycje, będą dokończone. Nowe pomysły muszą poczekać. Zmieniająca się rzeczywistość i świadomość, że kryzys dotknie również samorządy skłania do refleksji, aby się odpowiednio przygotować. Bardzo potrzeby jest dialog z rządem, ponieważ na samorządy zsuwane są działania do tej pory, nie będące w ich gestii, a co gorsze dodatkowe środki finansowe na ten cel nie są przekazywane. Samorządy ze swoich przychodów nie są w stanie zabezpieczyć finansowo dodatkowo nałożonych na nie zadań, co jeszcze pogarsza już trudną sytuację. To jest właściwie to, co obecnie boli nas najbardziej. W parlamencie zasiada wielu byłych samorządowców, przykre, że wielu z nich podejmując ustawy zapomina o problemach samorządów. Przed ostatnimi wyborami pojawiła się inicjatywa lansowania kandydatów, będących przedstawicielami miast i gmin. Przy obecnej ordynacji wyborczej nie jestem zwolennikiem tego pomysłu, ponieważ istnieje niebezpieczeństwo, że sytuacja może się powtórzyć, a wybrani będą realizować inne cele, niż te do których zostali powołani. Do najważniejszych działań stowarzyszenia należy podejmowanie inicjatyw lobbingowych mających na celu ochronę praw i niezależności JST. W jaki sposób i z jakim efektem Stowarzyszenie realizuje te zobowiązania wobec swojego środowiska. Staramy się na bieżąco reagować na zmiany, które się pojawiają. Rok 2011 jest szczególny, ponieważ podejmowaliśmy wyjątkowo dużo działań, czy to w formie zajmowania stanowisk, wypowiedzi, projektów ustaw, pomysłów. Staramy się zwracać uwagę na to, że niektóre rozwiązania nie są dobre dla samorządów i powodują wiele problemów organizacyjnych czy finansowych. Podejmujemy debatę podczas posiedzeń Komisji Stałych SGiPW, współpracujemy z pozostałymi organizacjami skupiającymi samorządy oraz podobnymi organizacjami regionalnymi w całym kraju. Wychodzimy z założenia, że działając wspólnie możemy osiągnąć więcej. Czego należy życzyć Panu i SGIPW na najbliższą kadencje? Odważnych, owocnych dialogów i działań. Zrozumienia ze strony decyzyjnych organów, mających bezpośredni wpływ na prace i sytuacje samorządów. Myślę, że to jest najważniejsze. Samorządowcom zaś, wiele

Rozmawiamy z Przewodniczącym Stowarzyszenia Gmin i Powiatów Wielkopolski

Jackiem Gurszem

cierpliwości. Podczas obchodów 20-lecia SGIPW padło stwierdzenie, aby samorządom po prostu nie przeszkadzać. Ja również się pod tym podpisuję. Powierzenie mi przewodnictwa w Stowarzyszeniu, jest dla mnie zaszczytem. To wymagające zadanie, ale też daje możliwości dużej mobilizacji i znajdowania nowych niewykorzystanych i nie odkrytych przeze mnie pokładów. Nie ukrywam, że dobrze czuję się w tej roli i będę wykonywał ją najlepiej jak potrafię. Dziękuję za poświęcony czas. Rozmawiała: R. Ratajczak

Stowarzyszenie Gmin i Powiatów Wielkopolski

Al. Niepodległości 16/18, 61-713 Poznań, tel. +48 61 854 19 73, fax +48 61 851 53 95, e-mail: office@sgipw.wlkp.pl

www.sgipw.wlkp.pl

5


 OCHRONA ŚRODOWISKA

TESTED PARTNER IN ENVIRONMENTAL RESEARCH

 BHP

 GEOLOGIA

SPRAWDZONY PARTNER W BADANIACH ŚRODOWISKOWYCH

In an ongoing effort to meet our clients’ expectations, EKOLAB has implemented a management system compliant with the PN-EN ISO/IEC -17025: 2005 standard as well as PCA requirements. We have been awarded Accreditation Certificate No. AB 869 that will enable us to expand the range of the offered laboratory services.

Spełniając oczekiwania naszych klientów wdrożyliśmy system zarządzania, zgodny z wymaganiami normy PN-EN ISO/IEC -17025: 2005 oraz obowiązującymi dokumentami PCA i otrzymaliśmy certyfikat akredytacji nr AB 869. Uzyskany certyfikat akredytacji pozwala na dynamiczny rozwój oferowanych usług badawczych.

The EKOLAB Laboratory offers the following analytical services:  physical and chemical analyses of water, sewage, sediment, soil, waste, air samples,  tests inspecting the working environment,  air pollution measurements,  measurements of industrial, traffic and railway noise,  tests investigating the purity of industrial plants, ventilation systems and compressed air systems in pharmaceutical plants.

Laboratorium EKOLAB oferuje następujące badania i pomiary:  analizy fizyczno-chemiczne wody, ścieków, osadów, gleby, odpadów, próbek powietrza,  pomiary środowiska pracy,  pomiary emisji zanieczyszczeń do powietrza,  pomiary hałasu przemysłowego, drogowego, kolejowego,  pomiary czystości pomieszczeń, układów wentylacyjnych oraz sprężonego powietrza w zakładach farmaceutycznych.

EKOLAB is also a provider of CONSULTING services in the area of environmental protection, including:  monitoring business clients’ conformance to environmental protection regulations,  assisting business clients in acquiring environmental permits, including integrated permits,  monitoring the observance of environmental protection requirements during investment projects,  acoustic analyses, designing technologies for reducing noise emissions.

Poza tym świadczymy kompleksowe usługi KONSULTINGOWE z zakresu ochrony środowiska obejmujące:  doradztwo w zakresie zgodnego z prawem ochrony środowiska funkcjonowania firm,  prowadzenie postępowań w sprawie wydania pozwoleń środowiskowych, w tym pozwoleń zintegrowanych,  prowadzenie procesu inwestycyjnego z punktu widzenia ochrony środowiska,  analizy akustyczne i projekty technologii ograniczenia emisji hałasu.

Our GEOLOGY and HYDROGEOLOGY department develops and performs:  geological and hydrogeological documentation,  soil tests,  rigging services.

Nasza pracownia GEOLOGII I HYDROGEOLOGII oferuje wykonanie:  dokumentacji geologicznych i hydrogeologicznych,  badań gruntu,  prac wiertniczych.

Our services meet the highest quality standards

Gwarantujemy usługi na najwyższym poziomie

EKOLAB Sp. z o.o. : Kobylnica , ul. Południowa 5, tel. +48 61 651 01 01 e-mail: ekolab@ekolab.pl

6

www.ekolab.pl


Flood Protection Is Our Priority

Naszym priorytetem jest ochrona przeciwpowodziowa

Interview with Arkadiusz Błochowiak, Director of the Wielkopolska Board for Land Improvement and Water Systems in Poznań The Wielkopolska Board for Land Improvement and Water Systems is responsible for the region’s water management policies. What are its key tasks? We maintain land improvement systems and we provide support for investors in the area of land improvement, agricultural water management and flood protection. What is land improvement? Land improvement systems are built to regulate the hydrological regime. We monitor 7,073 km of rivers and canals, 765.4 km of flood embankments, 1,880 weirs, 448 spillways, 50 pumping plants, 31 water reservoirs and 32,162 km of drainage systems. Many of them require upgrading, but the central budget covers only 6-10% of such expenditures. EU grants are a vital source of funding for land improvement projects. Are they used effectively? Flood walls worth more than PLN 52.2 million have been built as part of the Sectoral Operational Programme for 2004-2006. A total of 42 projects with the value of PLN 345 million will be implemented by 2015 under the Rural Area Development Programme for 2007-2013. The construction of a water reservoir with the area of 91.4 ha in Jutrosin municipality has been financed from the Regional Operational Programme for Wielkopolska 2007-2013. What key challenges await water management authorities in the face of catastrophic floods and droughts? The floods of 2010 best testify that accelerating climate changes have catastrophic consequences. Flood protection is our priority task. We will reinforce 35 km of flood embankments on river Warta along the sections of Konin-Koło and Krzykosy-SzczodrzejewoOrzechowo. We have also upgraded more than 8 km of flood walls on the left bank of river Prosna in Żerków. Wielkopolska is one of the most drought-prone regions in Poland. We make various attempts to increase the availability of water resources by building weirs, sluices and dams. The small-scale water retention project for Wielkopolska will also address this problem. What are the key priorities for sustainable water management in Wielkopolska? Our main focus is on the small-scale water retention project, the construction of one hundred retention reservoirs, lake and river damming structures which will significantly minimize the consequences of droughts and floods in the region.

Rozmowa z Arkadiuszem Błochowiakiem, dyrektorem Wielkopolskiego Zarządu Melioracji i Urządzeń Wodnych w Poznaniu Wielkopolski Zarząd Melioracji i Urządzeń Wodnych w Poznaniu odpowiedzialny jest za gospodarkę wodną w regionie. Jakie zadania wykonuje? Jako jednostka organizacyjna Samorządu Województwa Wielkopolskiego działamy na podstawie statutu nadanego uchwałą sejmiku 22 lutego 1999 roku. Zajmujemy się konserwacją i eksploatacją urządzeń melioracji podstawowych oraz kompleksową obsługą inwestorską w zakresie inwestycji melioracyjnych, gospodarki wodnej w rolnictwie, a także działaniami zabezpieczającymi przed powodzią. W imieniu marszałka województwa wielkopolskiego sprawujemy nadzór nad związkami spółek wodnych. Na czym polegają melioracje wodne? Na regulacji stosunków wodnych w celu polepszenia zdolności produkcyjnej gleby, ułatwienia jej uprawy oraz na ochronie użytków rolnych przed powodziami. Działaniom tym służą urządzenia melioracji wodnych. W regionie utrzymujemy 7.073 km rzek i kanałów, 765.4 km wałów przeciwpowodziowych, 1880 budowli piętrzących, 448 przepustów wałowych, 50 pompowni, 31 zbiorników wodnych, 32.162 km melioracji szczegółowych. Ich stan techniczny wymaga modernizacji bądź odbudowy. Budżet państwa pokrywa potrzeby w tym zakresie w zaledwie 6 – 10 procentach, przez co większość konserwacji wykonujemy średnio co 5 – 10 lat. Nie ma możliwości pozyskania środków finansowych na ten cel z budżetu Unii Europejskiej. Unia Europejska przekazuje za to pokaźne środki na inwestycje melioracyjne. W jaki sposób są wykorzystywane? Realizowaliśmy Sektorowy Program Operacyjny 20042006 wykonując 13 zadań inwestycyjnych, głównie z zakresu zwiększenia ochrony przeciwpowodziowej terenów uprawnych, na kwotę ponad 52,5 mln zł. Od 2009 roku, w ramach Programu Rozwoju Obszarów Wiejskich 2007-2013, realizujemy budowę 42. inwestycji, angażując dotychczas środki w wysokości ok. 130,0 mln zł. Całość zakończy się w 2015 roku i pochłonie ponad 354 mln zł. W 2010 roku, w ramach Wielkopolskiego Regionalnego Programu Operacyjnego 2007-2013 rozpoczęliśmy budowę zbiornika wodnego o powierzchni 91,4 ha w gminie Jutrosin. Inwestycję tę zakończymy jeszcze w tym roku, a jej wartość wynosi 27,5 mln zł.

Regulacje stosunków wodnych to z jednej strony nawadnianie a z drugiej osuszanie i odbiór nadmiaru wody. Jakie są wyzwania dla gospodarki wodnej w regionie wobec takich zjawisk jak katastrofalne powodzie czy okresy długotrwałej suszy? Rzeczywiście, w ostatnich latach obserwujemy zwiększoną częstotliwość występowania tak ekstremalnych zjawisk. Doskonale pamiętamy powodzie w 2010 roku. Sprawiły one, że na urządzeniach powstały szkody zagrażające bezpieczeństwu wielu gospodarstw i użytków gruntowych. Ochrona przeciwpowodziowa należy zatem do naszych priorytetowych zadań. Przygotowujemy się do modernizacji 35. kilometrów wałów rzeki Warty na odcinku Konin-Koło, w powiecie konińskim i kolskim oraz Krzykosy-SzczodrzejewoOrzechowo, w powiecie średzkim i wrzesińskim. W tym roku zakończyliśmy modernizację ponad 8. kilometrowego wału lewostronnego rzeki Prosny w Żerkowie, w powiecie jarocińskim. A w jaki sposób łagodzone są skutki suszy? Podejmujemy działania mające na celu zwiększenie dyspozycyjności zasobów wodnych, tak zwanej retencji wodnej na potrzeby rolnictwa, mającej wpływ na efektywność upraw rolnych. Wielkopolska należy do województw najbardziej odczuwających skutki suszy. Aby je złagodzić budujemy jazy, stopnie wodne, progi wodne na ciekach, zbiorniki i inne urządzenia służące ujmowaniu wody. Zapobiec też im ma Program małej retencji dla województwa wielkopolskiego. Jego realizacja nie przebiega jednak w zadowalającym tempie z powodu niesprecyzowania źródeł finansowania programu. Jakie są najpilniejsze potrzeby dla zrównoważonej gospodarki wodnej w Wielkopolsce? Przede wszystkim kontynuacja wspomnianego już programu małej retencji. Budowa ponad stu zbiorników retencyjnych, progów wodnych, piętrzenie jezior, to działania, które w efekcie znacznie ograniczą skutki długotrwałych susz czy powodzi w województwie. Nie należy również zapominać o ważnej inwestycji z punktu widzenia zabezpieczenia przeciwpowodziowego Kalisza i doliny rzeki Prosny, a mianowicie budowie zbiornika Wielowieś Klasztorna. Dziękuję za rozmowę. Rozmawia³a: Ewa Stasiak

7


O ochronie środo

Regional Director for Environmental Protection in Poznań Jolanta Ratajczak talks about environmental protection priorities in the Wielkopolska Region.

T

The United Nations declared 2011 as the International Year of Forests. Its leading theme is “Forests for People”. What measures are initiated by the Regional Directorate for Environmental Protection in Poznań to support forest protection in Wielkopolska? The Regional Director for Environmental Protection supervises nature reserves and the Natura 2000 network of protected areas. There are 98 reserves in Wielkopolska, of which 89 are found in forests. Those ecosystems remain in pristine natural condition or they have been insignificantly modified by human activity. They are sites of great natural, scientific, cultural and scenic value. The Directorate monitors their legal status, develops protection plans and maps tourist routes. The Natura 2000 network covers 79 protected areas, including forests: Notecka Primeval Forest, Primeval Forest on Gwda, Nature Refuge near Promno, Zielonka Forest Range and Dry-Ground Forest in Czerniejewo. Special wildlife protection zones are created in Wielkopolska’s forests, including nesting grounds and habitats for the survival and reproduction of wildlife species. We have created around 300 protective areas for rare bird species, including the white-tailed eagle, osprey, eagle owl, black stork, black kite and red kite. The Directorate approves requests to convert forests into arable land, it analyzes land-use plans in forests owned by the State Treasury, simplified management plans for privately-owned forests and it issues environmental impact reports. Whereas strategic projects and documents directly influence the areas receiving protection under the Natura 2000 network, our environmental impact reports evaluate additional factors that influence protected areas. Next year, Poland will host the UEFA EURO 2012 event, a massive organizational undertaking. How does the Regional Directorate contribute to infrastructure development in the region? We monitored all projects initiated as part of the EURO 2012 list of priorities, including the reconstruction of the Municipal Stadium, Grunwaldzka street and the construction of the Interactive History Center in Ostrów Tumski. We have issued environmental decisions for the construction of a new railway station in

8

Poznań, the tram line to Lecha-Franowo district, extension of the Fast Tram Line to Zachodni Railway Station and the reconstruction of the Poznań-Ławica Airport. The number and type of handled proceedings is determined by economic performance in the region. We supervise projects aiming to build roads, gas pipelines, water supply and sewer networks. Some of those schemes are initiated locally, such as the upgrading of the thermal waste treatment plant in Konin or the reconstruction of Kaponiera Roundabout in Poznań, whereas others have a regional and supra-regional reach, among them the construction of express roads S5 and S11. Large investment projects usually breed social conflict because development needs are difficult to reconcile with environmental protection. How can those problems be solved? Our actions are guided by the principle of sustained development, and we keep in mind that the natural environment, clean air, water and soils are the most important client. If the available technological and organizational solutions are unable to guarantee the required degree of environmental protection, district and regional authorities are entitled to create restricted use areas. This legal instrument engages the local community in the process of public consultation, but it also enables public facilities to operate legally even when they fail to meet all requirements. Such measures are initiated in respect of wastewater treatment plants, waste dumps, roads, airports or power lines. Based on our vast experience in environmental management, the Directorate and Professor Bartosz Rakoczy will publish a book that describes the entire planning process and the role of institutions that monitor the observance of environmental protection laws. The establishment of social dialogue is of paramount importance because large projects stir up powerful emotions. The reconstruction of the Poznań-Ławica airport was a prime example of the above. Environmental organizations also play a very important role in conflict resolution. By participating in formal proceedings and social consultations, they deepen the public’s trust towards our work and alleviate fears of environmental degradation, which is also our prime concern.

Rozmawiamy z Regionalnym Dyrektorem Ochrony Œrodowiska w Poznaniu - Jolantą Ratajczak

RDOŚ w Poznaniu, ul. 28 Czerwca 1956 r. nr 223/229, tel. +48 61 831 1177, fax +48 61 831 1199,e-mail: sekretariat.poznan@rdos.gov.pl Godziny przyjęć interesantów: poniedziałek 8:15 – 16:00, od wtorku do piątku 7:45 – 15:30.


owiska w Wielkopolsce

R

Rok 2011 Organizacja Narodów Zjednoczonych ustanowiła Międzynarodowym Rokiem Lasów. Hasło przewodnie na ten rok brzmi „Lasy dla ludzi”. Jakie zadania Regionalnej Dyrekcji wpływają właśnie na te kompleksy roślinności w Wielkopolsce? Regionalny Dyrektor nadzoruje rezerwaty przyrody oraz obszary Natura 2000. W województwie mamy 98 rezerwatów, z których aż 89 znajduje się w całości lub części na terenach leśnych. Są to szczególnie cenne obszary zachowane w stanie naturalnym lub mało zmienionym, odznaczające się wartościami przyrodniczymi, naukowymi, kulturowymi lub walorami krajobrazowymi. W ramach nadzoru porządkujemy ich stan prawny, sporządzamy plany ochrony, ale także wyznaczamy szlaki, które pozwalają udostępnić te tereny turystom. Mamy 79 obszarów Natura 2000, z których „leśnymi obszarami” są Puszcza Notecka, Puszcza nad Gwdą, Ostoja koło Promna, Uroczyska Puszczy Zielonki, czy Grądy w Czerniejewie. Wymagają one opracowania planów ochrony, planów zadań ochronnych, no i oczywiście realizowania ich. Niektórym gatunkom roślin i zwierząt wyznaczamy też specjalne strefy ochronne, które w Wielkopolsce obejmują właśnie tereny leśne. Istotne znaczenie ma tutaj nie tylko ochrona miejsc gniazdowania, ale także siedlisk, z którymi rozród gatunków jest związany. Ustaliliśmy ok. 300 stref ochronnych dla tak rzadkich ptaków drapieżnych, jak bielik, rybołów, puchacz, bocian czarny, kania czarna i ruda. Ponadto, wydajemy decyzje o zmianie lasu na użytek rolny, opiniujemy projekty planów urządzenia lasów będących własnością Skarbu Państwa oraz projekty uproszczonych planów urządzenia lasów niebędących własnością Skarbu Państwa wraz z prognozami oddziaływania na środowisko. Należy podkreślić, że o ile realizacja przedsięwzięcia, czy dokumentu strategicznego może wpływać na cele i przedmioty ochrony obszarów Natura 2000, to przeprowadzana przez nas ocena oddziaływania na środowisko zawiera w sobie także element analizy oddziaływania właśnie na te obszary. W przyszłym roku odbędą się Mistrzostwa Europy UEFA EURO 2012. Wydarzenie to stanowi duży impuls do realizacji wielu inwestycji. Jaki jest zatem udział Regionalnej Dyrekcji w rozwoju infrastruktury regionu? Jeśli chodzi o przedsięwzięcia Euro 2012, to uczestniczyliśmy we wszystkich postępowaniach z tej listy, w tym dotyczących rozbudowy Stadionu Miejskiego, przebudowy ul. Grunwaldzkiej, czy realizacji Interaktywnego Centrum Historii Ostrowa Tumskiego. Na uwagę zasługują wydane przez nas decyzje środowiskowe dla budowy nowego dworca kolejowego w Poznaniu, trasy tramwajowej os. Lecha-Franowo, przedłużenia Poznańskiego Szybkiego Tramwaju do Dworca Zachodniego,

czy modernizacji i rozbudowy Portu Lotniczego Poznań-Ławica. Ilość i rodzaj postępowań, które prowadzimy jest determinowana aktywnością gospodarczą regionu. Jesteśmy zatem obecni w procesach inwestycyjnych związanych z budową dróg, gazociągów, wodociągów czy kanalizacji. Są to przedsięwzięcia o zasięgu lokalnym, np. modernizacja instalacji termicznego przekształcania odpadów w Koninie, przebudowa węzła komunikacyjnego Rondo Kaponiera w Poznaniu; regionalnym i ponadregionalnym, jak budowa dróg ekspresowych S5 czy S11. I właśnie z tymi największymi inwestycjami wiążą się konflikty społeczne, bo przecież trudno wyważyć potrzeby infrastrukturalne i ochronę środowiska. Co może służyć rozwiązywaniu takich problemów? W naszych działaniach kierujemy się zasadą zrównoważonego rozwoju, pamiętając przy tym, że tak naprawdę naszym najważniejszym klientem jest środowisko ze swymi zasobami przyrodniczymi, powietrzem, wodą i ziemią. Jednakże w sytuacji, gdy mimo zastosowania dostępnych rozwiązań technicznych, technologicznych i organizacyjnych nie można dotrzymać standardów jakości środowiska, rada powiatu albo sejmik województwa mogą utworzyć tzw. obszar ograniczonego użytkowania. Jest to instrument prawny, który z jednej strony służy mieszkańcom objętych nim terenów do formułowania roszczeń, a z drugiej – daje obiektom niezbędnym ogółowi społeczeństwa możliwość funkcjonowania zgodnie z prawem mimo, że nie dotrzymują standardów. Chodzi tu np. o oczyszczalnie ścieków, składowiska odpadów, trasy komunikacyjne, lotniska, czy linie elektroenergetyczne. W naszej pracy zawodowej zdobyliśmy spore doświadczenie związane z problematyką tworzenia i funkcjonowania obszaru. Znając wagę tego zagadnienia, wspólnie z prof. Bartoszem Rakoczym planujemy wydanie publikacji, w której podzielimy się naszymi uwagami i spostrzeżeniami dotyczącymi procesu powstawania obszaru oraz zaprezentujemy umiejscowienie tej instytucji w polskim systemie prawym. Nie ulega wątpliwości, że jest to istotny problem, wymagający zbudowania kompromisu społecznego, a jak duże emocje budzi przekonaliśmy się przy udziale społeczeństwa w postępowaniu dotyczącym przebudowy lotniska Ławica. W rozwiązywaniu sporów istotna jest również rola organizacji ekologicznych. Ich udział w wielu prowadzonych przez nas postępowaniach oraz współpraca w gremiach opiniodawczodoradczych niewątpliwie przyczyniają się zarówno do pogłębiania zaufania do naszej instytucji, jak i studzenia obaw o stan środowiska, który jest najważniejszy. Dziękuję za rozmowę. Rozmawia³a: R. Piątkowska

Informacje o zakresie działania regionalnej dyrekcji można uzyskać na stronie internetowej:

www.poznan.rdos.gov.pl

9


Edukacja w dziedzinie OZE Raising Awareness About Renewable Energy Growing fuel prices and future prospects of depleting energy resources have prompted the Wielkopolska Region to initiate measures that will increase the share of renewable energy sources and improve energy efficiency. Wielkopolska has vast energy potential which needs to be used in a sustainable manner to boost the region’s economic growth, to improve the local community’s quality of life and energy security and to ensure compliance with the provisions of the climate and energy package. In order to meet these ambitious goals, Wielkopolska needs highly qualified experts in the area of renewable energy sources and energy efficiency. With its new directive of 8 April 2010, the Ministry of National Education has expanded the list of occupations to include a renewable energy systems technician. This decision is consistent with the ministry’s strategy of adapting the

educational system to modern market requirements. However, the system of vocational education in Wielkopolska is not yet prepared to teach specialists in the new field of study. To address this need, the Wielkopolska Energy Management Agency (WAZE) and DC Edukacja have initiated a project to assist vocational schools in developing curricula in the field of renewable energy sources. As part of the project, school authorities will be provided with procedural guidance in the process of launching the new academic discipline, and teachers will be trained to teach the new subject. In addition to theoretical knowledge, students will gain practical experience in local businesses that have agreed to articipate in the project. The new discipline gained instant interest with the academic community, and several dozen schools in the Wielkopolska region have already requested to be included in the program. The Wielkopolska Energy Management Agency would like to encourage businesses in the region to join forces on this highly promising project.

w w w . w a z e . p l Renewable Energy at the Convention of Marshals of Polish Regions in Olsztyn The Second Convention of Marshals of the Regions of the Republic of Poland was held in Olsztyn on 27-28 October 2011. The second day of the convention was attended by representatives of regional energy agencies who presented their view on renewable energy development in the regions and the role of the energy management agencies established by regional authorities. Józef Lewandowski, President of the Wielkopolska Energy Management Agency (WAZE) and President of the Polish Group of Energy Agencies (PGAE), discussed projects that had been implemented by PGAE members with the aim of supporting regional energy policies. Andrzej Koniecko, President of the Energy Agency of the Warmia and Mazury Region, overviewed the progress made by territorial self-governments in implementing projects in the area of renewable energy and energy safety. Koniecko emphasized the need for closer cooperation between public administration units and businesses in order to meet the requirements of the climate and energy package. The Polish Group of Energy Agencies proposed to create a Committee 10

for Regional Energy Policy as a sub-unit of the Convention of Marshals of Polish Regions. PGAE also suggested that the Convention should work closely with the Association of Polish Districts and Association of Towns and Communes to develop a shared agenda at the local level which would speed up the adoption of the act on renewable energy sources. In recognition of the above postulates, the Convention adopted its official position on accelerating legislative efforts aiming to implement the new law on renewable energy sources. The Convention also addressed the issue of street lighting and other statutory obligations imposed on municipal authorities under the Energy Law. It proposed a number of legislative amendments that would change the way street lighting is financed and procured by municipal authorities. The Wielkopolska Energy Management Agency and PGAE members voted in favor of the proposal. The suggested amendments will improve the quality of street lighting in Polish municipalities.

Od lewej: Marszałek Województwa Warmińsko-Mazurskiego Wielkopolskiego – Marek WoŸniak, Prezydent Olsztyna From the left: Marshal of Warmia and Mazury Region Region – Marek Woźniak, Mayor of Olsztyn


jako niezbędny czynnik rozwoju tego sektora Sources Through Education Rosnące ceny nośników energii i perspektywa wyczerpywania się paliw kopalnych to jedne z głównych czynników, powodujących konieczność podejmowania przez Wielkopolskę działań mających na celu zwiększanie udziału energii ze źródeł odnawialnych i podnoszenie efektywności energetycznej. Nasz region posiada znaczący potencjał w tym zakresie. Jego wykorzystanie wpłynie na zrównoważony rozwój gospodarczy Wielkopolski, poprawę jakości życia i bezpieczeństwa energetycznego jej mieszkańców oraz doprowadzi do wypełnienia zobowiązań pakietu klimatycznoenergetycznego. Warunkiem wykorzystania istniejących szans jest przygotowanie kadry specjalistów w dziedzinie odnawialnych źródeł energii i efektywności energetycznej. Ministerstwo Edukacji Narodowej, w rozporządzeniu z dnia 8 kwietnia 2010, wprowadziło nowy zawód technika urządzeń i systemów energii odnawialnej na listę zawodów szkolnictwa zawodowego. Podejmując powyższe działanie, resort edukacji miał na uwadze przystosowanie systemu kształcenia do nowoczesnej gospodarki. W Wielkopolsce brak jest placówek

przygotowanych do wprowadzenia nauczania nowego kierunku zawodowego. Wychodząc naprzeciw potrzebom regionu, Wielkopolska Agencja Zarządzania Energią Sp. z o.o. we współpracy z firmą DC Edukacja, opracowała projekt przygotowujący wielkopolskie szkoły zawodowe do poszerzenia oferty edukacyjnej o dziedzinę OZE. Projekt zakłada zapoznanie dyrektorów szkół z procedurami i działaniami niezbędnymi do wdrożenia nowego kierunku, a także szkolenia nauczycieli przygotowujące ich do prowadzenia zajęć. Kształcenie uczniów odbywać się będzie metodą projektową, uzupełnioną o praktyczną naukę zawodu we współpracy z przedsiębiorstwami z Wielkopolski. Chęć uczestnictwa w projekcie zgłosiło już kilkadziesiąt wielkopolskich szkół, co wskazuje na ich duże zainteresowanie wprowadzeniem nowego kierunku kształcenia. Serdecznie zapraszamy firmy z Wielkopolski, zainteresowane współpracą w ramach naszego projektu, do nawiązania kontaktu z Wielkopolską Agencją Zarządzania Energią.

w w w . w a z e . p l

Foto: Grzegorz Wadowski

Energia odnawialna na październikowym Konwencie Marszałków Województw RP w Olsztynie

– Jacek Protas, Marszałek Województwa – Piotr Grzymowicz – Jacek Protas, Marshal of Wielkopolska – Piotr Grzymowicz.

W dniach 27-28 października 2011 r. w Olsztynie odbyło się II Posiedzenie Konwentu Marszałków Województw RP. Drugiego dnia Konwentu w obradach uczestniczyli przedstawiciele krajowych regionalnych agencji energetycznych, którzy przedstawili swoje stanowisko dotyczące rozwoju energii odnawialnej w regionach oraz roli agencji energetycznych powołanych przez władze województw do realizacji zadań z zakresu energetyki odnawialnej. Prezes Wielkopolskiej Agencji Zarządzania Energią, Józef Lewandowski, pełniący jednocześnie funkcję prezesa Polskiej Grupy Agencji Energetycznych (PGAE), przedstawił zadania realizowane przez agencje energetyczne zrzeszone w PGAE, których celem jest wsparcie polityki energetycznej regionów. W kolejnym wystąpieniu, prezes Warmińsko-Mazurskiej Agencji Energetycznej, Andrzej Koniecko dokonał analizy realizacji zadań związanych z energetyką odnawialną i bezpieczeństwem energetycznym regionów przez różne jednostki samorządu terytorialnego. Ponadto, prezes Koniecko wskazał na konieczność wzmocnienia współpracy między różnymi jednostkami administracji publicznej i sfery gospodarczej w celu realizacji zobowiązań wynikających z pakietu klimatyczno-

energetycznego. Polska Grupa Agencji Energetycznych przedstawiła propozycję powołania Komisji ds. regionalnej polityki energetycznej przy Konwencie Marszałków RP. Zasugerowała również konieczność nawiązania współpracy ze Związkiem Powiatów Polskich i Związkami Miast i Gmin w celu wypracowania wspólnych koncepcji i stanowisk środowisk samorządowych oraz przyjęcia stanowiska w sprawie przyspieszenia prac nad uchwaleniem ustawy o odnawialnych źródłach energii. Akceptując powyższe sugestie, Konwent Marszałków przyjął stanowisko w sprawie przyspieszenia prac nad uchwaleniem ustawy o OZE. Ponadto, Konwent odniósł się do kwestii oświetlenia dróg oraz obowiązków jakie ciążą na samorządach gminnych z tytułu zapisów ustawy Prawo Energetyczne. Konwent zaproponował zmiany prawne, których następstwem będzie zmiana dotychczasowych zasad finansowania gminnego oświetlenia ulicznego oraz zliberalizowanie zasad zakupu energii dla instalacji oświetlenia ulicznego przez gminy. Wielkopolska Agencja Zarządzania Energią wraz z innymi członkami PGAE popiera powyższy wniosek. Proponowane zmiany przyczynią się do poprawy jakości usług oświetleniowych w gminach. 11


Zakład Utylizacji Odpadów Spółka z o.o. w Koninie ZAK£AD UTYLIZACJI ODPADÓW Sp. z o.o. 62-510 Konin, ul. Sulañska 11 tel. +48 63 249-36-24, 274-48-22 fax +48 63 247-48-06

The Waste Treatment Company (Zakład Utylizacji Odpadów Spółka z o.o.) of Konin is a provider of treatment and transport services for dangerous and non-dangerous waste since 1997. As an operator of own systems, the company is able to provide independent and comprehensive treatment services for a wide range of waste products:  waste incineration plant  dumping site for dangerous waste  dumping site for non-dangerous waste  mechanical and chemical treatment plant and a biological treatment plant  liquid waste neutraliser  dumping site for dangerous waste containing asbestos We operate the only dumping site for asbestos and cement waste in Wielkopolska region. The company operates specialist vehicles for transporting dangerous waste in line with the provisions of the European agreement for the carriage of dangerous goods (ADR). We have acquired the Environmental Management System Certificate compliant with PN – EN ISO 14002:2004. The company has received the following awards and certificates in recognition of its high service standards and pro-environmental measures in the area of waste management: – “Friendly To The Environment” National Ecological Competition, in the “Environmentally-Friendly Company” category – FAIR PLAY Company of 2006-2011 – Wielkopolska Quality – Business Gazelle 2010 – Golden Horse 2008, Konin Mayor’s Award Environmental protection is an integral part of the company’s management policies. The acquired certificates are an effective tool for building the company’s prestige and reliability. We guarantee professional, high-standard services and full compliance with technological and legal requirements.

Od 1997 roku świadczy usługi w zakresie unieszkodliwiania i transportu odpadów niebezpiecznych oraz innych niż niebezpieczne.

Zespół własnych instalacji pozwala na samodzielne i kompleksowe unieszkodliwianie szerokiego asortymentu odpadów: Spalarnia odpadów  Składowisko odpadów niebezpiecznych  Składowisko odpadów innych niż niebezpieczne  Mechaniczno-chemiczna oraz biologiczna oczyszczalnia ścieków  Neutralizator odpadów ciekłych  Składowisko odpadów niebezpiecznych zawierających azbest Posiadamy jedyne w Wielkopolsce składowisko przeznaczone do deponowania wyrobów azbestowo-cementowych. Dysponujemy specjalistycznym transportem do przewozu odpadów niebezpiecznych zgodnie z obowiązującymi przepisami o przewozie materiałów niebezpiecznych (ADR). Posiadamy, potwierdzony Certyfikatem System Zarządzania Środowiskiem zgodny z Normą PN -EN ISO 14001:2004. Za wysoki standard usług i działalność proekologiczną w zakresie gospodarowania odpadami firma wyróżniana była nagrodami i certyfikatami : – Narodowy Konkurs Ekologiczny Przyjaźni Środowisku w kategorii „Firma Przyjazna Środowisku” – Przedsiębiorstwo FAIR PLAY 2006 -2011 – Wielkopolska Jakość – Gazela Biznesu 2010 – Złoty Koń 2008 Nagroda Prezydenta Miasta Konina. Ochronę środowiska traktujemy jako integralną część zarządzania firmą. Uzyskane certyfikaty służą jako narzędzie do budowania prestiżu i wiarygodności firmy Zapewniamy profesjonalizm obsługi, gwarantujemy jakość i bezpieczeństwo technologiczne i prawne.

Zapraszamy do współpracy zapewniając najwyższe standardy.

Contact us for more information about our top-standard waste removal services. President of the Management Board Piotr Przewoski

12

www.utylizacja-konin.pl

Piotr Przewoski – Prezes Zarządu


Sprawdzony Partner w Gospodarce Odpadami

R

REMONDIS Sanitech Poznań w tym gospodarki odpadami, co działa w Wielkopolsce w branży związane jest z wieloma kosztownymi gospodarki odpadami od 1992 r. inwestycjami w instalacje odzysku, Ówczesne władze samorządowe przetwarzania i unieszkodliwiania Poznania zdecydowały się powierzyć odpadów, odzysku energii, produkcji realizację części swoich ustawowych paliw alternatywnych itp. Brakuje obowiązków osobie trzeciej i została sortowni, kompostowni, spalarni utworzona pierwsza w Polsce spółka odpadów. Nowelizacja ustawy joint venture. Partnerem Miasta o utrzymaniu czystości i porządku Poznań została firma niemiecka, w gminach, do której sejm przymierzał która objęła większość udziałów się od kilku lat, weszła w życie w kapitale zakładowym. Biorąc pod w lipcu tego roku, rewolucjonizując uwagę ówczesną sytuację politycznocały obowiązujący dotychczas Prezes Zarządu społeczną i gospodarczą władze system. Władztwo nad odpadami Michał Dąbrowski Miasta wykazały się dużą odwagą nowa ustawa powierza gminom, które i sporo zaryzykowały. Ale się opłaciło. w związku z tym będą odpowiedzialne Współpraca partnera prywatnego i publicznego do dzisiaj za osiąganie wymaganych prawem unijnych rezultatów. daje dobre wyniki, chociaż wtedy – ze względu na ogromną Pieniądze na realizację tych zadań samorządy mają pozyskać różnicę w gospodarce odpadami między Polską i Niemcami z opłat przekazywanych przez mieszkańców do kasy gminy, – nie było łatwo. Niemcy w tym czasie już od lat prowadzili czyli tzw. podatku śmieciowego. Czy pieniądze te wystarczą selektywną zbiórkę odpadów i ich recykling, w Poznaniu na niezbędne inwestycje? Na pewno nie wszystkim. i Wielkopolsce nie wszyscy byli objęci zorganizowanym Problem ten można rozwiązać korzystając z pomocy systemem odbioru odpadów komunalnych. Krok po kroku przedsiębiorstw prywatnych, np. tworząc partnerstwo publicznospółka zaczęła w Poznaniu tworzyć podstawy nowoczesnej prywatne (PPP). REMONDIS Sanitech oferuje samorządom gospodarki odpadami, zawierając umowy o odbiór odpadów, swoje usługi i współpracę w tym zakresie, ponieważ już od wprowadzając zbiórką selektywną, budując sortownię etc. lat jest sprawdzonym partnerem Miasta Poznań, dysponuje W Polsce rynek gospodarki odpadami funkcjonował wtedy odpowiednim doświadczeniem i potencjałem. Dowodem na w systemie liberalnym, tzn. każdy właściciel czy administrator dobrą współpracę i obopólne korzyści jest fakt, że Poznań posesji mógł sam wybrać sobie firmę, która miała odbierać od dwukrotnie zdobył tytuł Lidera Polskiej Ekologii, gdzie jednym niego odpady, pod warunkiem, że firma ta miała odpowiednie z kryteriów była gospodarka odpadami. zezwolenie. W związku z tym warunki konkurencji i wolnego Nowa ustawa tworzy nowe ramy gospodarki odpadami. rynku wymuszały na firmach gospodarność, ograniczanie REMONDIS Sanitech jest partnerem, któremu z pewnością kosztów i wysoką jakość usług. W Poznaniu i Wielkopolsce, można zaufać. Jeżeli prawie 20 lat temu udało się stworzyć gdzie REMONDIS Sanitech ma największy udział w rynku, świetnie funkcjonującą spółkę, kiedy warunki działania, ze system ten do dzisiaj sprawnie funkcjonuje. Spółka prowadzi względu na brak regulacji prawnych w zakresie gospodarowania zbiórkę selektywną surowców wtórnych, odpadów problemowych odpadami, były znacznie trudniejsze, to obecnie szanse na oraz zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, a także powodzenie wspólnych przedsięwzięć publiczno-prywatnych odpadów niebezpiecznych. Odpady komunalne są wstępnie są w zasadzie 100-procentowe. REMONDIS Sanitech – we przetwarzane we własnej sortowni firmy w Poznaniu. Wszystkie współpracy z samorządami – chętnie zbuduje potrzebne surowce wtórne są przekazywane do firm specjalistycznych gminom instalacje. Jako jedno z przedsiębiorstw grupy w celu dalszego przetworzenia lub recyklingu. REMONDIS może korzystać z doświadczeń i know-how grupy, Po wejściu do Unii Europejskiej Polska musi zrealizować zdobytych nie tylko na terenie Unii Europejskiej, ale na całym cały szereg zobowiązań w zakresie ochrony środowiska, świecie.

Zapraszamy do współpracy www.remondis sanitech.pl 13


Stowarzyszenie Gmin i

The Association of Municipalities

The Association of Municipalities and District of the Noteć River Area is an organization that rises above administrative divisions to create a local platform for cooperation and the exchange of good practices In 2009/2010, we have successfully implemented a project entitled “Education for human resource development in territorial selfgovernments of Northern Wielkopolska financed from EU funds”. The project raised competence levels of self-government personnel in three districts of Wielkopolska region, and it improved the quality and effectiveness of civil services. As part of the project, 260 self-government employees in the districts of Piła, Chodzież and Czarnków-Trzcianka were able to improve their knowledge and skills in the area of computer literacy, organization and time management. An English language course from beginner to advanced level was also organized. By raising their qualifications, the program enabled the participants to better respond to complex challenges in public service. Owing to the project’s immense popularity, in the third quarter of 2011, we have launched two new initiatives which are also financed by EU grants. The first project, entitled “CitizenFriendly Local Government”, is carried out in partnership with Czarnków municipality, Czarnków town, Lubasz municipality, Wieleń municipality, Czarnków-Trzcianka district and Trzcianka municipality. The second project, “Professional and Modern Local Government”, is implemented in joint effort with Budzyń municipality, the city of Piła, and the municipalities of Miasteczko Krajeńskie, Ujście and Wysoka. Those projects aim to built public trust in territorial governments by instilling ethical attitudes in civil servants and encouraging them to adapt a code of ethics. Other goals include the creation of

Stowarzyszenie Gmin i Powiatów Nadnoteckich ul. Grunwaldzka 2 64-920 Piła tel.+48 67 215 27 90 e-mail: biuro@sgipn.pl

w w w . s g i p n . p l 14

Customer Service Centers, improving tax collection efficiency, implementing a system for the collection of local taxes and charges, improving management standards and service quality in civil service administration, raising the effectiveness of administrative procedures by training local decision-makers, expanding the knowledge and skills of civil servants responsible for budget management, financial policy, promotion, local development, EU grants, human resource and payroll policies, increasing the employees’ formal qualifications by enrolling them in post-graduate courses and English language courses financed as part of the project. The Association continues to coordinate the project entitled “The protection of catchment areas of river Noteć”, which is addressed to the municipalities of Białośliwie, Ujście, Wyrzysk, Czarnków, Krajenka, Lubasz, Miasteczko Krajeńskie and Szamocin. The noted achievements are best proof that by combining their efforts, local governments are able to initiate large-scale investment projects that extend beyond the capabilities of an individual municipality. To support the growth of local governance, the Association organizes seminars, conferences and workshops for public and private institutions in Northern Wielkopolska.


Powiatów Nadnoteckich

and District of the Noteć River Area

Stowarzyszenie Gmin i Powiatów Nadnoteckich funkcjonuje w północnej Wielkopolsce jako przykład organizacji, która działa ponad podziałami administracyjnymi i w ten sposób tworzy wspólną płaszczyznę różnych działań. W latach 2009/2010 udało się nam zrealizować projekt „Edukacja dla rozwoju kapitału ludzkiego w samorządach Północnej Wielkopolski sfinansowany ze Środków UE”. Projekt ten podniósł kompetencje wśród pracowników JST z terenu trzech powiatów woj. Wielkopolskiego. Ponadto pozytywnie wpłynął, na jakość oraz efektywność świadczonych przez nich usług. Wsparciem w ramach Projektu objętych zostało ok. 260 pracowników administracji samorządowej, z terenu trzech powiatów: pilskiego, chodzieskiego i czarnkowskotrzcianeckiego. Pracownicy urzędów podnieśli wiedzę z zakresu tematyki informatycznej i wiedzę z zakresu umiejętności organizacyjnych oraz zarządzania czasem. W ramach projektu zorganizowano również kurs języka angielskiego dla początkujących oraz zaawansowanych. Dzięki uczestnictwu w ww. projekcie Urzędnicy podnieśli swoje umiejętności i kwalifikacje związane z zagadnieniami umożliwiającymi ich rozwój w stosunku do powierzonych zadań. W związku z ogromnym zainteresowaniem członków Stowarzyszenia dalszym rozwojem kadr i samych urzędów w trzecim kwartale 2011 roku rozpoczęliśmy realizację dwóch nowych Projektów również współfinansowanych z UE. Pierwszy z nich to projekt „Dobry i przyjazny urząd” realizowany w partnerstwie z Gminą Czarnków, Miastem Czarnków, Gminą

Lubasz, Gminą Wieleń, Powiatem CzarnkowskoTrzcianeckim oraz Gminą Trzcianka. Drugi projekt to „Profesjonalizm i nowoczesność w JST” realizowany w partnerstwie z Gminą Budzyń, Miastem Piła, Gminą Miasteczko Krajeńskie, Gminą Ujście i Gminą Wysoka. Głównym celem tych projektów jest: wzrost zaufania społecznego wobec Urzędów poprzez podwyższenie poziomu postaw etycznych wśród Urzędników poprzez przyjęcie kodeksu etycznego przez pracowników JST. Ponadto zwiększenie sprawności obsługi mieszkańców dzięki stworzeniu Biur Obsługi Klientów, wzrost poziomu skuteczności poboru opłat i podatków lokalnych, wdrożenie Systemu Poboru i Windykacji Podatków i Opłat Lokalnych. Poprawa procesu zarządzania w Urzędach oraz jakości świadczonych usług, poprzez usprawnienie procesu wydawania aktów administracyjnych w wyniku przeszkolenia urzędników, przygotowujących decyzje administracyjne. Wzrost poziomu wiedzy i umiejętności pracowników na stanowiskach urzędniczych zajmujących się: rachunkowością budżetową i polityką finansową JST, promocją i rozwojem lokalnym, funduszami europejskimi oraz polityką kadrową i płacową. Dostosowanie kwalifikacji formalnych pracowników do zajmowanego stanowiska pracy dzięki ukończeniu studiów podyplomowych i kursu języka angielskiego finansowanych w ramach Projektu. Stowarzyszenie nadal koordynuje realizację projektu „Ochrona wód zlewni rzeki Noteć”, którego beneficjentami są nadnoteckie gminy takie jak Białośliwie, Ujście Wyrzysk, Czarnków, Krajenka, Lubasz, Miasteczko Krajeńskie i Szamocin. Nasze osiągnięcia wynikają z konsekwentnego dążenia do realizacji zamierzonego celu i wskazują, iż jedynie współpraca samorządów daje wielką szansę inwestycji w poszczególnych samorządach, jakiej nie mają pojedyncze gminy. Stowarzyszenie w związku z przygotowywaniem seminariów – konferencji – warsztatów zaprasza do współudziału instytucje sektora publicznego jak i sektora prywatnego, działające na terenie północnej Wielkopolski i inne. Zdjęcia z zasobów Izby Gospodarczej Północnej Wielkopolski 15


Explore the Richness of Nature in Sulechów Forest Division Sulechów Forest Division is situated in the central part of Lubusz Region in districts of Zielona Góra, Świebodzin, Nowa Sól and Krosno. This picturesque area is abundant in lakes, including Jatnik, Lubach, Cisek, Kościelne, Jelito, Cibórz and Orchowe, which are intersected by small rivers of Młynówka, Obrzyca, Sulechówka, Jabłonna, Grażynka and Ołobok – the tributaries of river Odra. Sulechów is divided into 13 forest districts, and it is one of 20 forest divisions supervised by the Regional Directorate of State Forests in Zielona Góra. Sulechów’s forests span the area of 23,354 ha. The forest division abounds in magnificent monuments of nature, among them 55 majestic trees and an erratic rock with the circumference of 11 m. The “Waligóra” Scots pine with multiple trunks, one of the thickest representatives of the species in Poland with the circumference of nearly 6 m, is the pride of Klępsk forest district. The “Rzepicha” pine in Cigacice forest district has equally impressive dimensions. Other natural points of interest include the “Jagiełło” common oak with the circumference of 595 cm and a white willow in Kije forest district with the circumference of 725 cm. The forest division is also a unique habitat of the Old World royal fen as well as two clusters of monumental pine trees, known as the “Dancing Pines” and the “Hundred-Years Pine Wood”. Sulechów forest division comprises 49 protected ecosystems with the combined area of 238.67 ha as well as special protection areas of the white-tailed eagle and the black stork. The local forests are characterized by a diversity of fauna and flora species. They are the habitat of the black kite, red kite, hen harrier, crane, common heron, beaver, otter and fallow deer. The “Radowice” forest and landscape reserve spanning the area of 55.60 ha was created in 2000 to protect marshy meadows overgrown with ash and alder trees, oak and hornbeam woods and a glacial ridge with prominent relief. The western part of the forest division with the area of 422 ha belongs to Gryżyna Landscape Park. The beauty of local scenery and an abundance of natural attractions have made Sulechów very popular with tourists. The forest division features four educational trails: “Do Waligóry” in Klępsk forest district, “Nad Jabłonną” in Stary Dwór forest district, “Zakątki Karszyna” in Karszyn forest district and “Radowice Nature Reserve” in forest districts of Trzebiechów and Klępsk. Hiking and cycling enthusiasts can experience nature at its fullest along the red, blue, green, yellow and black trails spanning a total distance of 206.5 km. Other attractions include a fortification system built during WWII as part of the Międzyrzecz Fortification Region, a stone cross commemorating a battle fought in Kije on 23 July 1759 during the Seven Years’ War, a black locust forest with an area of nearly 400 ha and remnants of ancient Slavic settlement in Kije and Trzebiechów. Visit Sulechów this fall to tour its historical and natural attractions in the beautiful setting of changing seasons. Nadleśnictwo Sulechów ul. Bankowa 2, 66 100 Sulechów tel./fax centrala +48 68 385 20 42 ; +48 68 385 23 74 e-mail; sulechow@zielonagora.lasy.gov.pl 16


Dlaczego warto, choćby jeszcze tej jesieni, odwiedzić Nadleśnictwo Sulechów? Lasy należące do Nadleśnictwa Sulechów leżą w środkowej części województwa lubuskiego w powiatach zielonogórskim, świebodzińskim, nowosolskim oraz krośnieńskim. Tereny te są malownicze z wieloma jeziorami m.in. Jatnik, Lubach, Cisek, Kościelne, Jelito, Cibórz, Orchowe poprzecinane małymi rzekami Młynówka, Obrzyca, Sulechówka, Jabłonna, Grażynka, Ołobok, które stanowią dopływy dużej rzeki Odry. Nadleśnictwo należy do jednego spośród 20 nadleśnictw Regionalnej Dyrekcji Lasów Państwowych w Zielonej Górze. W jego skład wchodzi 13 leśnictw. Nadleśnictwo gospodaruje lasami na powierzchni 23 354 ha. Znajdziemy tu wiele wspaniałych pomników przyrody, do których zalicza się 55 okazałych drzew oraz głaz narzutowy o obwodzie 11 metrów. Uwagę zwraca wielopienna sosna pospolita „Waligóra” o obwodzie blisko 6 m, rosnąca w leśnictwie Klępsk. To jedna z najgrubszych sosen rosnących w naszym kraju. Podobne wymiary posiada sosna „Rzepicha” z leśnictwa Cigacice. Kolejne ciekawe przyrodnicze okazy to dąb szypułkowy „Jagiełło”, którego obwód liczy 595 cm oraz wierzba biała o obwodzie 725 cm. Trzeba także wspomnieć o dwóch powierzchniowych pomnikach przyrody starodrzewia sosnowego: „Tańczące Sosny” i „Wiekowa Sośnina”. Na terenie Nadleśnictwa znajduje się 49 użytków ekologicznych o łącznej powierzchni 238,67 ha oraz 2 strefy ochrony ptaków: bielika i bociana czarnego. Tutejsze lasy urozmaicone gatunkowo charakteryzują się również bogatą fauną i florą. Można w nich spotkać zwierzęta rzadkie i chronione, wśród których warto wymienić: kanię czarną rdzawą, błotniaka zbożowego, żurawia, czaplę siwą, bobra, wydrę, daniela i wiele innych gatunków. W 2000 roku utworzono rezerwat leśno-krajobrazowy „Radowice” o powierzchni 55,60 ha, którego celem jest ochrona i zachowanie zbiorowisk łęgu jesionowo-olszowego, lasu dębowo-grabowego z licznymi drzewami pomnikowymi, jak również terenu stanowiącego fragmenty silnie urzeźbionej krawędzi wysoczyzny polodowcowej. Zachodni fragment nadleśnictwa wchodzi na powierzchni 422,38 ha w skład Gryżyńskiego Parku Krajobrazowego. Malowniczość i przyrodnicze walory terenów, które obejmuje Nadleśnictwo Sulechów stanowią również o jego niezaprzeczalnych walorach turystycznych. Wytyczono tu 4 ścieżki dydaktyczne: „Do Waligóry” w leśnictwie Klępsk, „Nad Jabłonną” w leśnictwie Stary Dwór, „Zakątki Karszyna” w leśnictwie Karszyn i „Przez Rezerwat Radowice” w leśnictwie Trzebiechów oraz Klępsk. Amatorzy pieszych lub rowerowych wędrówek mogą korzystać z czerwonego, niebieskiego, zielonego, żółtego i czarnego szlaku turystycznego o łącznej długości 206,5 km. Do atrakcji turystycznych należy również zaliczyć fragment obwarowań Miedzyrzeckiego Rejonu Umocnionego z okresu II Wojny Światowej, oraz kamienny krzyż – upamiętniający stoczoną pod Kijami 23 lipca 1759 bitwę, z czasów wojny siedmioletniej. Do innych ciekawostek wartych zobaczenia należą drzewostany robinii akacjowej, rosnącej na blisko 400 ha, tylko w samym leśnictwie Cigacice oraz pozostałości po dwóch grodziskach prasłowiańskich w leśnictwach Kije i Trzebiechów. Nadleśnictwo Sulechów warto więc odwiedzić zarówno ze względu na wspomniane przyrodniczo-leśne jak i turystyczne walory.

www.sulechow.zielonagora.lasy.gov.pl

17


V

olkswagen Poznań is a member of the Volkswagen AG Group which manufactures commercial vehicles, passenger cars and casts. Founded in 1993, VW Poznań is a supplier of Volkswagen Transporter T5 and Volkswagen Caddy. The latter model was introduced following the plant’s expansion and an increase in its productive output. Volkswagen is a renowned supplier of high quality vehicles with unrivalled functional value. The manufactured models are the flagship products of Poznań’s factory that caters to the needs of international markets. Volkswagen cars deliver the highest level of reliability, functionality as well as outstanding designs solutions. In addition to advanced technology, VW Poznań is deeply committed to environmental protection. The entire production process has to meet stringent standards to minimize its negative effect on the natural environment The company uses recycled and recyclable materials where possible. The most environmentally-friendly solutions are deployed at every stage of the production process, including low-emission technologies for parts connection and waste-free methods for reducing noise in the cabin area. Body painting takes place in several stages

to economize the use of natural resources. The cascade body washing system saves water. Heat generated in the painting process is recirculated and fed back into the production cycle. Green solutions are also applied in the foundry which operates a proofing line with a water recovery system for waste-free production. VW Poznań is dedicated to raising the level of environmental awareness, it supports local initiatives and ... plants forests. On 21 October, the company’s Environmental and Energy Consultants and the Department for Infrastructure and Environmental Management took part in a tree planting campaign in Babki Forest Division. The United Nations declared 2011 as the International Year of Forests with the aim of raising public awareness about environmental protection and sustainable development in forests. Volkswagen Poznań has actively contributed to the campaign by planting 1600 seedlings of the Scots pine (Pinus sylvestris) and the silver birch (Betula pendula) on the area of 0.16 ha in Kobylepole forest district in the vicinity of the plant. The seedlings will be tended by foresters and VW Poznań’s employees, and they will give rise to a new forest. VW Poznań has also given financial

support to the reclamation of Lake Swarzędzkie. The project will improve the quality of lake water, and it will turn Swarzędzkie into a recreational site for the local community. Another eco-friendly undertaking sponsored by VW Poznań is the redevelopment of river Cybina. The significance of the project has been emphasized by Stanisław Posiadłowski who monitors water purity in the area: “the optimization of the river’s hydrological regime will significantly contribute to ecosystem preservation in the valley of river Cybina, and it will protect the adjacent areas from rain flooding”. As a responsible employer, Volkswagen Poznań promotes eco-friendly driving habits among its employees, it organizes competitions and campaigns that disseminate knowledge about environmental protection. Volkswagen Poland’s achievements are best proof that in a modern and effectively managed company, business goals can be successfully reconciled with sustainable development to deliver benefits for both the company and its stakeholders. Owing to the company’s commitment to the needs of the world outside the factory gates, a growing number of potential car owners turn their attention to vehicles with the VW emblem on the hood.

Volkswagen

Reconciling High Quality and Productivity with Sustainable Development

VOLKSWAGEN POZNAŃ SP. Z O.O. 18

ul. Warszawska 349, Poznań


Poznań

umie godzić wysoką wydajność i jakość produkcji z troską o środowisko

V

olkswagen Poznań jest filią koncernu Volkswagen produkującą pojazdy użytkowe oraz oparte na nich auta osobowe. Zajmuje się również wytwarzaniem odlewów. Firma powstała w roku 1993. Obecnie produkuje w Poznaniu modele Volkswagen Transporter T5 oraz Volkswagen Caddy. Zwiększenie jej mocy produkcyjnych oraz wprowadzenie i rozbudowa zakładu wiązały się z rozpoczęciem produkcji właśnie tego ostatniego modelu pojazdu. Przedsiębiorstwo od zawsze kojarzyło się ze świetną, jakością i niezawodnością. Poznańskie Volkswageny sprzedawane są na rynkach całego świata a nabywcy chwalą te samochody, oprócz niezawodności, także za funkcjonalność, estetykę i nowoczesny design, co nie zawsze w tego rodzaju pojazdach idzie ze sobą w parze. Poznański Volkswagen stawia na nowoczesne technologie i ekologię. Zawsze przywiązywano tutaj wielką wagę do ochrony środowiska naturalnego, której podporządkowany jest cały proces produkcyjny. W VW Poznań stosuje się głównie materiały do produkcji mogące później zostać ponownie przerobione, lub też nadające się do recyklingu. Firma może pochwalić się niskoemisyjnymi technologiami łączenia elementów, bezodpadowymi metodami wygłuszania przestrzeni zamkniętych, czy kilkuetapowym energooszczędnym i niskoemisyjnym procesem lakierowania. Kaskadowe płukanie karoserii przyczynia się do oszczędzania wody, zaś wytwarzane podczas lakierowania ciepło, jest ponownie wykorzystywane w czasie produkcji

tel. +48 61 876 17 81,

pojazdów. Także wytwarzaniu odlewów towarzyszy stosowanie rozwiązań proekologicznych. Do ich uszczelniania wykorzystuje się linię impregnacji zaopatrzoną w system odzyskiwania wody, pozwalający na produkcję bezściekową. Oprócz samej produkcji Volswagen Poznań robi wiele na rzecz kształtowania świadomości ekologicznej, wspiera lokalne inicjatywy w tym zakresie a nawet… sadzi lasy. 21 października grupa Konsultantów ds. środowiskowych i energii wraz z działem Zarządzania Infrastrukturą i Środowiskiem wzięła udział w akcji sadzenia drzew organizowanej wraz z Nadleśnictwem Babki. Przypomnijmy, że Zgromadzenie Ogólne NZ ogłosiło rok 2011 Międzynarodowym Rokiem Lasów. Obchody Roku mają podnieść świadomość społeczeństwa na temat ochrony, zarządzania i zrównoważonego rozwoju wszystkich rodzajów lasów. Volkswagen Poznań jako fabryka przyjazna środowisku wspierał aktywnie tę akcję. Dlatego w związku z obchodami Roku posadzono 1600 sztuk sadzonek sosny zwyczajnej (Pinus sylvestris) i brzozy brodawkowatej (Betula pendula). Sadzenie odbyło się na terenie Leśnictwa Kobylepole na powierzchni 0,18 ha w pobliżu firmy Volkswagen Poznań. Posadzone młode drzewka dały początek nowemu pokoleniu lasu. Drzewostan ten będzie otaczany opieką i troską, wspólnie przez leśników z Nadleśnictwa Babki i pracowników firmy Volkswagen Poznań. Kolejnym ekologicznym przedsięwzięciem, w którym firma bierze udział, partycypując w nim

fax +48 61 876 14 73

finansowo, jest rekultywacja Jeziora Swarzędzkiego. Celem jest poprawa, jakości wody w samym zbiorniku, jak i jego okolicy, tak aby przywrócić jezioru jego walory rekreacyjne. Następne przedsięwzięcie, w które zaangażował się i sponsoruje Volkswagen Poznań związane jest z modernizacją rzeki Cybiny. O dodatkowym znaczeniu podjętych działań przez VWP mówił prof. dr. hab. Stanisław Podsiadłowski, który zajmuje się czystością wód w obrębie rzeki Cybiny: „Usprawnienie przepływu wody dzięki prowadzonym pracom hydrologicznym wpłynie pozytywnie na ekosystem w rejonie doliny Cybiny i stanowić będzie dodatkowo na ochronę tych terenów na wypadek ulewnych deszczy”. Firma dba także o to, aby propagować wśród swoich pracowników ekologiczny sposób jazdy, przeprowadza kampanie informacyjne na terenie zakładu oraz konkursy o tematyce ekologicznej. Wszystko to razem świadczy o tym, iż w nowoczesnym przemyśle motoryzacyjnym można łączyć wysoką efektywność i jakość produkcji z działaniami na rzecz środowiska, które budują wizerunek firmy, jako zaangażowanej także proekologicznie, a nie zapatrzonej wyłącznie w ekonomiczne wskaźniki. Na to także coraz częściej zwracają uwagę potencjalni klienci i użytkownicy samochodów z logo VW na masce. Aktywności te są częścią długoterminowego planu zaangażowania społecznego, w tym ochrony środowiska. Oprac. A. Kal.

www.volkswagen-poznan.pl 19


Oferty inwestycyjne miasta na stronie www.pila.pl

P

iła – największe miasto Północnej Wielkopolski, główny ośrodek gospodarczy i akademicki subregionu. Doskonała dostępność komunikacyjna – położenie na skrzyżowaniu dróg krajowych i wojewódzkich, węzeł kolejowy i lotnisko. Ośrodek miejski z bardzo dobrze rozwiniętą infrastrukturą techniczną i dynamicznie rozwijającym się szkolnictwem wyższym. Ze względu na walory przyrodnicze, liczne jeziora i otaczające lasy – najpiękniejsze w województwie kompleksy leśne – miasto jest atrakcyjnym miejscem turystycznych wypraw i aktywnego wypoczynku. W 2013 roku Piła obchodzić będzie jubileusz 500lecia nadania praw miejskich. Miasto wyróżnione w prestiżowym rankingu „Europejska gmina, europejskie miasto”. Lider rankingów atrakcyjności inwestycyjnej.  W 2010 roku Piła znalazła się na 16 miejscu w kraju, w ogólnopolskim rankingu Samorząd Zrównoważonego Rozwoju, prowadzonym pod egidą Fundacji Godła Promocyjnego TERAZ POLSKA.  Według badań rankingowych tygodnika NEWSWEEK z maja 2011 roku Piła jest najbardziej przyjaznym miastem dla biznesu w północno-zachodniej Polsce. Zajęła 1 miejsce w województwie wielkopolskim i 14 miejsce w Polsce. Miasto jest otwarte na realizację projektów inwestycyjnych z udziałem kapitału prywatnego na przykład w formie PPP. We wrześniu 2011 roku w Pile utworzono podstrefę Pomorskiej Specjalnej Strefy Ekonomicznej, która zapewni atrakcyjne warunki inwestowania i prowadzenia działalności gospodarczej w mieście. Uruchomienie Podstrefy Piła zwiększy pakiet ulg oferowanych przedsiębiorcom. W ofercie inwestycyjnej miasta znajdują się tereny o powierzchni ponad 120 ha, w tym tereny pod produkcję, bazy, składy (ponad 90 ha), usługi (ok. 5 ha) oraz tereny pod budownictwo mieszkaniowe (ok. 10 ha).

Teren w rejonie ulicy Wawelskiej - teren Podstrefy Piła

Teren utworzonej przez Pomorską Specjalną Strefę Ekonomiczną Podstrefy Piła. Wyróżniony przez Polską Agencję Informacji i Inwestycji Zagranicznych S.A. tytułem „Grunt na Medal 2010”. Dojazd do terenu drogą utwardzoną od ul. Wawelskiej. Teren graniczny z bocznicą kolejową. W toku prace w zakresie pełnego uzbrojenia terenu – realizacja do połowy 2012 roku.

The area near Wawelska street in the Piła Sub-zone

The area of the Piła Sub-zone was established within the Pomorska Special Economic Zone. It was awarded the “Grunt na Medal 2010” title by the Polish Information and Foreign Investment Agency. The land can be accessed from Wawelska street through a paved road. The plot is adjacent to a rail siding. Works are underway to fully provide the plot with services and utilities before mid-2012.

powierzchnia łączna / total area: 21,883 ha lokalizacja GPS / GPS coordinates: N 53°08’15.50’’, E 16°47’08.88’’ własność: mienie komunalne miasta Piły / owner: the city of Piła

Zainwestuj w Pile

Urząd Miasta Piły / Piła City Council Wydział Rozwoju i Funduszy Europejskich Department of Development and European Funds pl. Staszica 10, 64-920 Piła tel. +48 67 2104218

P

20

INWEST-PARK Sp. z o.o. ul. Dąbrowskiego 8 64-920 Piła tel. +48 67 212 49 68 fax +48 67 212 49 68

iła is northern Wielkopolska’s largest city as well as the main economic and academic centre of this sub-region. It is very easily accessible due to its convenient location at the crossroads of national and regional roads as well as close to a railway hub and an airport. The city has a well-developed technical infrastructure. Higher education has also been developing rapidly. Because of its environmental assets – a great number of lakes and surrounding forests (the most beautiful forest complexes in the region) – the city is an attractive place for tourists and people pursuing active leisure. In 2013, Piła is going to celebrate 500 years of its city rights. The city, a leader in investment attractiveness, was awarded a distinction in the ranking “European municipality, European city”.  In 2010, Piła came 16th in a nationwide Sustainable Development in Local Government ranking organised under the auspices of the TERAZ POLSKA Promotional Label Foundation.  According to a NEWSWEEK survey carried out in May 2011, Piła is the most business-friendly town in north-western Poland. It came first in the Wielkopolskie province and 14th in Poland. The city remains open to investment projects with private capital participation, including private-public partnerships. In September 2011, a sub-zone of the Pomeranian Special Economic Zone has been created in Piła to boost the city’s attractiveness for investors. Businesses launching operations in the Piła sub-zone will be entitled to tax breaks and other incentives. Piła’s authorities have zoned more than 120 hectares of land for business development, including in the area of production, warehousing (more than 90 ha), services (5 ha) and housing construction (10 ha).

The city’s investment offers can be found on the website www.pila.pl

Invest inwww.pila.pl Pi³a

Teren przy al. Wojska Polskiego

Teren przeznaczony na działalność gospodarczą (produkcja, magazyny, składy, usługi). Na obszarze obowiązuje miejscowy plan zagospodarowania przestrzennego. Dojazd do terenu al. Wojska Polskiego (droga wojewódzka nr 179, trasa do Gorzowa). Dostęp do pełnej infrastruktury technicznej w al. Wojska Polskiego. Możliwość dostępu do bocznicy kolejowej.

Investment plot on Al. Wojska Polskiego

The plot has been zoned for business development in the field of production, warehousing, storage or services. It is covered by the local zoning plan. The plot is accessed from Al. Wojska Polskiego (regional road No. 179 to Gorzów) which has comprehensive mains utilities. There is an option of railway siding access.

powierzchnia łączna / Total area: 12,66 ha lokalizacja GPS / GPS coordinates: N 53°09'14.11˝, E 16°41'38.72˝ własność: mienie komunalne miasta Piły / owner: the city of Piła


Sukces beneficjentów – to nasz sukces

Zbliżają się targi POLEKO. To najważniejsze wydarzenie branżowe w roku. Jak Wojewódzki Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej w Poznaniu przygotowuje się do niego?

Będziemy podczas tych targów pełnić rolę jednego z gospodarzy, a to zobowiązuje. Nasze stoisko to miejsce spotkań przedstawicieli pozostałych Funduszy w kraju, administracji publicznej wszystkich szczebli, a także naukowców, beneficjentów i działaczy organizacji ekologicznych. Przygotowujemy się do tego wydarzenia merytorycznie i organizacyjnie. Każdy dzień targowy na naszym stoisku będzie poświęcony innej tematyce środowiskowej, tzn. ochrona wód, powietrza, przyrody, bezpieczeństwo oraz edukacja ekologiczna. W ramach takiego podziału nasi beneficjenci będą prezentować wraz z nami projekty realizowane w danych obszarach. W programie targów przewidzieliśmy m.in. konferencję pt. „Finansowanie przedsięwzięć ekologicznych w Wielkopolsce” oraz dwie konferencje prasowe. Jedną z nich organizujemy wraz z Narodowym Funduszem Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej. Na naszym stoisku będzie można obejrzeć także programy TVP, które w ciągu roku popularyzowały postawy proekologiczne i pokazywały szereg inwestycji współfinansowanych przez poznański Fundusz. Zaprezentujemy szereg wydawnictw, które propagują różne formy relacji między człowiekiem a przyrodą. Planujemy też zainteresować naszym stoiskiem młodzież. Uruchomione zostaną cztery stanowiska komputerowe z grami przygotowanymi przez studentów UAM w Poznaniu, laureatów światowego konkursu w tej dziedzinie. Czemu służą takie imprezy? Są to przynajmniej trzy cele. Po pierwsze spotykamy się w środowisku ludzi zajmujących się najróżniejszymi profesjami na rzecz ochrony środowiska. To miejsce wymiany doświadczeń, rozwiązań problemów, wiedzy oraz kontaktów z tego zakresu i są to nieocenione działania oraz możliwości do dalszego wykorzystania, a także współpracy. Po drugie to tu na Targach POLEKO można zaprezentować swój dorobek, a po trzecie to jedna z niewielu niestety możliwości, aby skupić uwagę mediów i opinii publicznej na problemach ekologii i tym samym skutecznie ją promować. Czy samorządy potrafią dobrze i racjonalnie wykorzystywać pieniądze, które otrzymują od WFOŚiGW? Jakie zadania w tej kwestii stawia sobie Fundusz? Procedury, którym muszą sprostać nasi beneficjenci, w znakomitej większości samorządowcy, są bardzo precyzyjnie określone

z ochroną wód, powietrza i powierzchni ziemi oraz przyrody. Ochrona środowiska to integralna dziedzina mająca wpływ na rozwój wszystkich działań gospodarczych od zagospodarowania przestrzennego poprzez przemysł, turystykę i rekreację do codziennego życia mieszkańców. Na pewno w najbliższych planach musimy kontynuować działania związane z realizacją Krajowego Programu Oczyszczania Ścieków Komunalnych, Planów Gospodarki Odpadami wraz z wdrożeniem nowych wymagań w stosunku do gospodarowania odpadami komunalnymi oraz szeroko rozumianą energetyką opartą na racjonalnym wykorzystaniu odnawialnych źródeł energii i zastosowaniem wszelkich działań ochronnych. Każdorazowo prowadzone są konsultacje społeczne, które mają na celu wysłuchanie wszystkich udziałowców, w tym także mieszkańców, ich potrzeb i oczekiwań.

Rozmawiamy z zastêpc¹ Prezesa WFOŚiGW Hanną Grunt i wymagają konsekwencji oraz profesjonalnej obsługi. Jesteśmy między innymi po to, żeby wspierać beneficjentów na każdym etapie realizacji projektu. To nasze zadanie, ale też potrzeba wynikająca z oczekiwań nam stawianych. Jeśli bowiem projekt zostanie dobrze i terminowo wykonany, to jest to również nasz sukces, gdyż wtedy jego sfinansowanie i rozliczenie jest dużo skuteczniejsze i łatwiejsze. Taką współpracę udaje nam się realizować od początku działalności Funduszu. Stąd, należy to podkreślić, projekty są realizowane na wysokim poziomie profesjonalizmu. Jakiego typu proekologiczne inwestycje powinny być wspierane w najbliższych latach w pierwszej kolejności? Co uważa Pani za priorytet w tej dziedzinie i czy brane są także pod uwagę opinie i oczekiwania mieszkańców? W zakresie finansowania mamy dla każdego regionu określone potrzeby sformułowane w zatwierdzonych dokumentach strategicznych. Realizujemy w szczególności zadania związane

Na jakich sprawach związanych z działalnością Funduszu ma Pani się zamiar skoncentrować w najbliższym czasie? Najbliższy czas dla Funduszu to wyzwania związane z kolejnym etapem rozliczeń w ramach WRPO i POIŚ oraz zawarciem nowych umów na współfinansowanie przedsięwzięć proekologicznych ze źródeł krajowych. Ale jednocześnie kontynuując już rozpoczętą linię działania mam nadzieję, że Fundusz stanie się swoistą platformą dialogu pomiędzy wszystkim współuczestnikami biorącymi udział w procesach mających na celu ochronę środowiska, by z pozoru rozproszonym działaniom nadać wspólną wartość i zwektorować ich kierunki. Będziemy integrować nasze wysiłki by komplementarnie tworzyć nową, wspólną jakość. Czy dotychczasowe prawo regulujące w Polsce działania WFOŚiGW jest spójne i czy nie wymaga ono jakiejś modyfikacji? Tak się składa, że nasze prawo regulujące dziedzinę ochrony środowiska ulega ciągłym modyfikacjom i na pewno wiele zmian jeszcze nas czeka. Natomiast system finansowania ochrony środowiska stworzony w naszym kraju jest już od wielu lat systemem działającym i sprawdzonym. To dzięki tym funduszom powstało wiele inwestycji mających poprawić stan środowiska i w znacznym stopniu zostało to osiągnięte. Na skutek doświadczeń system ten, a w nim działania WFOŚiGW ulegają też modyfikacjom. Konieczne jest dostosowanie rozwiązań wpisanych w całość przepisów dotyczących ochrony środowiska. Wiele w tym względzie jest jeszcze do zrobienia, ale cały czas te działania są podejmowane przy współudziale wszystkich zainteresowanych instytucji i organów. Dziêkujê za rozmowê. Rozmawia³: A. Kaliński 21


przyjazny środowisku

Rozmowa ze Starost¹ Poznañskim Janem Grabkowskim

Panie Starosto, jakie działania ekologiczne prowadzi powiat poznański? Ochrona środowiska jest jednym z priorytetowych zadań powiatu poznańskiego. Inwestycje ekologiczne to zarówno termomodernizacje, gospodarowanie odpadami, ochrona ginących gatunków, nasadzenia drzew przy drogach, zalesianie jak i edukacja czy szkolenia. Wdrożyliśmy również program PEPE – promocja ekologii poprzez edukację. Zatem jakie inwestycje udało się przeprowadzić w tym roku? Co roku nasadzamy około 300 sztuk drzew przy drogach powiatowych. W tym roku w kwietniu nasadziliśmy 95 sztuk klonu zwyczajnego i lipy drobnolistnej w kwietniu oraz 226 sztuk w październiku. Zieleń przydrożna daje pożądany cień w czasie upałów, chroni przed nadmiernym nagrzewaniem jezdnie i chodniki, zatrzymuje kurz i dym, zasłania przed wiatrami, tłumi dokuczliwe hałasy. Poza tym podnosi estetyczny wygląd drogi. Zwiększamy lesistość powiatu poznańskiego, prowadzimy działania wspierające ratowanie gatunków zagrożonych – kuropatwy i odstrzały redukcyjne lisów i jenotów. Od 2006 roku do chwili obecnej wspólnie z Wojewódzkim Funduszem Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej i gminami powiatu poznańskiego prowadzimy program dofinansowania likwidacji wyrobów zawierających azbest z budynków mieszkalnych i gospodarczych. W tym roku unieszkodliwiono ok. 312 ton wyrobów zawierających azbest. Na bieżąco przeprowadzamy termomodernizacje budynków, w tym ocieplenia ścian zewnętrznych

i stropodachów, wymianę stolarki okiennej, modernizację instalacji centralnego ogrzewania i ciepłej wody użytkowej, modernizacjiê/wymianê kotłowni, przeprowadzamy konserwację cieków i urządzeń wodnych, wymieniamy oświetlenie na energooszczędne, przygotowujemy instalacje kolektorów słonecznych na budynkach szkół prowadzonych przez powiat i innych naszych jednostkach organizacyjnych. Przykłady naszych działań mógłbym wymieniać jeszcze długo. Proszę powiedzieć, na czym polega edukacja ekologiczna? W 2008 roku uruchomiliśmy program promujący wiedzę ekologiczna poprzez edukację. Program skierowany był do uczniów i dyrektorów szkół prowadzonych przez powiat poznański. W ramach programu zrealizowano szereg projektów skierowanych głównie do młodzieży szkolnej, w tym szereg spotkań i wykładów specjalistów organizowanych w szkołach, różnego rodzaju konkursy dla uczniów, szkolenia i konkursy dla nauczycieli na najciekawsze zajęcia poświęcone ekologii. Przeprowadziliśmy również szkolenia dla sołtysów i, co ciekawe również dla policji. Praca policji, ze względu na swoją specyfikę, boryka się z różnymi problemami ekologicznymi, często wymagającymi natychmiastowego reagowania. W czasie szkolenia poruszono wiele zagadnień, m.in. ochronę przed hałasem, wykroczenia i przestępstwa w gospodarowaniu odpadami, ochrona powietrza i gospodarka wodno-ściekowa w praktyce, szkody dokonywane w lesie i w środowisku przyrodniczym. W zakresie lokalnej polityki ekoenergetycznej i ochrony środowiska powołany został Specjalista ds. Ekoenergetyki. To osoba dobrze zorientowana

w aktualnym stanie energetyki powiatu i jej wpływie na ekologię oraz zasobach odnawialnych źródeł energii. Czyli działania przynoszą efekty? Jak najbardziej. Nasze wysiłki zostały dostrzeżone, otrzymaliśmy już wiele wyróżnień w tym także tytuł Powiat Przyjazny Środowisku. Powiat Poznański zajął pierwsze miejsce w Konkursie Samorządowy Lider Zarządzania, z programem „Azbest – produkt non grata” w dziedzinie gospodarki komunalnej. Program likwidacji wyrobów zawierających azbest został również doceniony przez Kapitułę Konkursu „Wielkopolski GospodarczoSamorządowy HIT 2007”. Proszę pamiętać, że jesteśmy jednym z pionierów w skali całej Polski jeśli chodzi o usuwanie azbestu. Piętnastego lipca tego roku w Warszawie prezydent Rzeczypospolitej Polskiej Bronisław Komorowski powołał do Narodowej Rady Ekologicznej II kadencji dr Przemysława Gonerę, doradcę Starosty Poznańskiego oraz Romualda Grabiaka, dyrektora Wydziału Ochrony Środowiska, Rolnictwa i Leśnictwa. Jest to duże wyróżnienie, gdyż w skład NRE wchodzą przedstawiciele: Parlamentu RP, Głównego i Wojewódzkich Inspektoratów Ochrony Środowiska, Narodowego i Wojewódzkich Funduszy Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej, uczelni akademickich oraz organizacji branżowych. Nieskromnie dodam, że razem z Przemysławem Gonerą i Romualdem Grabiakiem otrzymałem tytuł Mecenasa Polskiej Ekologii. Warto promować dobre postawy ekologiczne. Dziękuję za rozmowę. Rozmawia³a: R. Piątkowska

Starostwo Powiatowe w Poznaniu ul. Jackowskiego 18, 60-509 Poznań, centrala +48 61 841 05 00, fax +48 61 848 05 56 w w w . p o w i a t . p o z n a n . p l 22


www.kornik.pl Od kilku lat Kórnik plasuje się (wg. różnych rankingów) w czołówce najdynamiczniej rozwijających się gmin w Polsce, a w 2010 r. znalazł się na I miejscu w kategorii miast i gmin miejsko-wiejskich w najbardziej prestiżowym rankingu „Rzeczpospolitej”. Te sukcesy są następstwem prowadzonej przez gminę polityki proinwestycyjnej, a także wynikają z bardzo dobrego położenia gminy na skrzyżowaniu autostrady A2 i drogi ekspresowej S11. Te dwa czynniki powodują,że lokalizują się tutaj licznie nowe firmy, co oznacza z kolei, że budżet gminy bardzo szybko rośnie (ok. 5-7 mln zł rocznie ) i gmina może sobie pozwolić na prowadzenie wielu inwestycji. W ubiegłym roku oddano do użytku centrum rekreacyjno-sportowe warte 56 mln zł. Obiekt składa się z dwóch, połączonych przeszklonym holem części: pływalni i hali sportowo-widowiskowej. „OAZA” to obiekt zaprojektowany według najnowocześniejszych standardów w zakresie wyposażenia i bezpieczeństwa. Codziennie od 6.30 do 22.30 na powierzchni 8600 m2 jest możliwość relaksu, regeneracji sił, czynnego wypoczynku oraz komfortu psychicznego. Ze względów bezpieczeństwa monitorowany jest cały obiekt oraz parking. Dla wygody wszystkich odwiedzających „OAZĘ” na terenie całego obiektu można korzystać bezpłatnie z internetu bezprzewodowego. Cały obiekt dostosowany jest dla osób niepełnosprawnych, w tym poruszających się na wózkach inwalidzkich. Przy wejściu nie ma schodów, w budynku jest winda, a na hali basenowej zamontowana jest platforma dźwigowa umożliwiająca niepełnosprawnym korzystanie z basenu. Z myślą o najmłodszych, szatnie wyposażono w niezbędne przewijaki dla niemowląt. Dzięki licznym atrakcjom znajdującym się na pływalni, wszyscy odwiedzający ten obiekt mają zapewniony doskonały wypoczynek i zabawę. Wszystkie atrakcje zostały zaplanowane z myślą o klientach w każdym wieku. Dla dorosłych oraz młodzieży: basen sportowy i rekreacyjny, jacuzzi, hydromasaże, rwąca rzeka, 50 metrowa zjeżdżalnia oraz dla najmłodszych: brodzik ze zjeżdżalnią. Oprócz wszelkich atrakcji związanych z pływaniem i kąpielą, “OAZA” zaprasza do korzystania z atrakcyjnej oferty odnowy biologicznej - saun suchej, parowej, solarium oraz masaży. Hala Sportowa jest doskonałym miejscem do uprawiania sportów drużynowych. Odbywa się tu wiele imprez sportowych i kulturalnych, zarówno kameralnych jak i imprez o zasięgu powiatu, województwa i kraju. Hala główna to boisko o wymiarach 51x31m z trybunami dla 250 osób. Wymiary boiska umożliwiają grę w halową piłkę nożną, piłkę ręczną, koszykówkę (kosze opuszczane) i siatkówkę oraz uprawianie wielu innych dyscyplin sportowych. Istnieje możliwość podziału hali na 3 pełnowymiarowe boiska do koszykówki i siatkówki. Do dyspozycji jest również salka konferencyjna posiadająca 36 miejsc. Inwestycjami zrealizowanymi w ostatnich latach były również modernizacje dwóch ratuszy, w Kórniku i Bninie oraz pierwszy 1,5 km odcinek promenady nad jeziorem Kórnickim. Aktualnie gmina Kórnik jest w trakcie realizacji wielu inwestycji. Do najważniejszych z nich należą: rozbudowa szkół podstawowych. W Kórniku przewidziano dobudowanie dodatkowych sal lekcyjnych, salę ćwiczeń, bibliotekę i zaplecze sanitarne, a w Bninie przewidziana jest budowa dodatkowych sal lekcyjnych, biblioteki, pokoju nauczycielskiego, zaplecza socjalnego, sanitarnego, portierni oraz zespołu administracyjnego. Kolejną ważną inwestycją jest realizacja II-go etapu promenady wzdłuż jeziora kórnickiego (od ul. Zamkowej do ul. Harcerskiej w centrum Kórnika). Bardzo istotną dla mieszkańców północnej części gminy jest budowa kanalizacji sanitarnej i deszczowej w Borówcu. Inwestorem kanalizacji sanitarnej, którą współfinansuje Gmina Kórnik, jest Spółka Aquanet. W najbliższej przyszłości przewidziana jest budowa kompleksu oświatowego w północno- zachodniej części gminy (szkoła podstawowa, gimnazjum, przedszkole, żłobek). Aktualnie kompletowane są dokumenty do wniosku o nieodpłatne przekazanie nieruchomości od Agencji Nieruchomości Rolnych. Kolejną inwestycją, na którą czekają już mieszkańcy Kórnika to planowana modernizacja rynku w Kórniku. Obecnie prowadzone są prace projektowe płyty rynku i modernizacja infrastruktury wodno-kanalizacyjnej. Gmina posiada Wieloletni Program Inwestycyjny, gdzie zapisano kilkadziesiąt dużych inwestycji do roku 2018, wśród których są drogi, oświetlenia, kanalizacja poszczególnych miejscowości. Oznacza to, że przez najbliższe lata gmina nadal będzie się intensywnie rozwijać, będzie przyjazna mieszkańcom i inwestorom. 23


he municipality of Stęszew is situated 24 km away from Poznań. It has the area of 17 522 ha and the population of nearly 15,000. The proximity of Poznań, national roads No. 5 to Wrocław and No. 32 to Zielona Góra, scenic landscapes and well-developed infrastructure make Stęszew a highly attractive location. The municipality owes its scenic beauty to 9 lakes and forests which partially belong to the Wielkopolski National Park. Stęszew is a predominantly agricultural municipality, but it has a rapidly growing business sector. Housing construction is developing at a fast pace as increasingly more people look to Stęszew as a quiet residential location. The Wielkopolski National Park with the area of 7619 ha features numerous hiking trails, cycle routes and offers recreational opportunities on three of its nine lakes. Cycle paths lead to sites of tourist interest, among them Żarnowiec Spring with its crystal clean waters. The municipality abounds in monuments of architecture and historical churches. As a popular tourist destination, Stęszew has a budding hotel industry. Stęszew is also a prime investment location. The municipality has been steadily expanding its infrastructure since the early 1990s. New projects are initiated with the aim of connecting all towns and villages to municipal sewers and water supply lines. Recent years have witnessed the construction of two modern waste treatment plants. The local authorities make every effort to keep local roads, pavements and street lights in good shape. Each year, the municipality devotes significant funds to renovating local schools, building sports fields and equipping computer workshops in schools. Recent flagship projects include the Orlik soccer field complex, sports fields in Stryków, Modrze and Mirosławki, a field hockey pitch in Stęszew and a new school building. The municipality makes the best use of every opportunity to acquire funds from the central budget and EU grants to finance those expensive projects. Stęszew continues to attract new investors, including foreign entrepreneurs, who are entitled to various tax relief and incentive schemes. In 2009, Stęszew was recognized as the best agricultural municipality in Poland. In 2010, it received the prestigious titles of “Fair Play Municipality”, “Golden Apple” and “Summa Cum Laude” in recognition of its outstanding contribution to infrastructure development.

T

24

Stęs Contact data: Stęszew Municipality Office ul. Poznańska 11, 62-060 Stęszew tel. +48 61 8197 120, fax: +48 61 8134 287 e-mail: urzadgminy@steszew.pl www.steszew.pl


szew Dane kontaktowe: Urząd Miejski Gminy Stęszew ul. Poznańska 11, 62-060 Stęszew tel: + 48 61 8197 120, fax: +48 61 8134 287 e-mail: urzadgminy@steszew.pl www.steszew.pl

w w w . s t e s z e w . p l tęszew to gmina położona 24 kilometry od Poznania. Jej powierzchnia zajmuje 17 522 ha, na których zamieszkuje prawie 15 tys. osób. Bliskość Poznania oraz korzystne położenie przy drogach: krajowej nr 5- prowadzącej do Wrocławia oraz nr 32- do Zielonej Góry, a także walory krajobrazowe i infrastrukturalne sprawiają, że jest ona bardzo atrakcyjnym terenem. Swoją urodę zawdzięcza przede wszystkim aż 9 jeziorom oraz lasom, których część objęta jest Wielkopolskim Parkiem Narodowym. Gmina Stęszew ma charakter rolniczy, ale na jej terenie szybko zwiêksza siê liczba nowych podmiotów gospodarczych. Bardzo aktywnie rozwija się także budownictwo domów jednorodzinnych, co świadczy o tym, że coraz więcej osób znajduje tu spokojne miejsce do życia. Wielkopolski Park Narodowy o powierzchni 7 619 ha zapewnia wspaniałe warunki do pieszych i rowerowych wycieczek oraz turystyki wodnej, na trzech z dziewięciu jezior. Na terenie gminy Stęszew znajdują się ścieżki rowerowe prowadzące do ciekawych miejsc, takich jak np.: „Źródełko Żarnowiec”, z którego bije krystalicznie czysta woda. Zwiedzać można też ciekawe architektonicznie budynki oraz liczne zabytki architektury sakralnej. Atrakcyjne turystycznie położenie gminy daje także impuls do rozwoju działalności usług hotelarskich. Gmina Stęszew to nie tylko teren pełen atrakcji turystycznych, ale także doskonałe, miejsce pod inwestycje. Już od początku lat 90-tych następuje tu szybki rozwój infrastruktury. Ciągłej rozbudowie podlegają gminne wodociągi oraz sieć kanalizacyjna. Priorytetowym zamierzeniem jest skanalizowanie wszystkich gminnych miejscowości. Efektem ciągłych inwestycji jest m.in. funkcjonowanie na terenie gminy dwóch nowoczesnych oczyszczalni ścieków. Zawsze aktualną kwestią są remonty gminnych dróg (nawierzchnie, chodniki, lampy oświetleniowe). Poza tym gmina Stęszew przeznacza każdego roku znaczne środki finansowe na remonty w szkołach, na budowy boisk szkolnych, zapleczy sportowych, pracowni komputerowych itd. Jednymi z najnowszych inwestycji są: wybudowanie kompleksu boisk „Orlik”, budowa mniejszych boisk sportowych m.in.: w Strykowie, Modrzu, Mirosławkach, budowa boiska do hokeja na trawie w Stęszewie, czy budowa nowego budynku oświatowego. Wszystkie prowadzone inwestycje są bardzo kosztowne, dlatego też gmina stara się wykorzystywać możliwości pozyskania dodatkowych funduszy z środków unijnych i krajowych. Z każdym rokiem przybywa nowych inwestorów, którzy skorzystali z ciekawej oferty gminy. Coraz więcej wśród nich podmiotów zagranicznych. Mogą oni korzystać z licznych udogodnień przygotowanych przez gminę. Dodać należy, że gmina Stęszew została uznana, w roku 2009 za najlepszą gminę rolniczą w Polsce, natomiast w roku 2010 otrzymała tytuł „Gminy Fair Play” oraz „Złote Jabłko” i tytuł „Summa Cum Laude” za szybki rozwój infrastruktury.

S

25


w

w

w

.

k

o

m

o

r

n

i

k

i

.

p

l

Inwestycyjna wizytówka Wielkopolski Bliskość Poznania i ważnych komunikacyjnych szlaków takich, jak: droga krajowa nr 5 Poznań – Wrocław, czy też autostrada A2 Warszawa – Berlin sprawiły, że ściągnęły tutaj i nadal ściągają liczące się firmy, reprezentujące rozmaite branże, zarówno produkcyjne jak i usługowe. Na terenie gminy swoje inwestycje ulokowały m.in. Poczta Polska (budując jeden z dwóch w kraju terminali listowo – pocztowych), SEGRO, DHL, Arvato Bertelsmann, Mondersloot, Eurocash, Novol, NAGEL, GLS, STS MERCEDES i wiele innych. W 2011 roku podczas Kongresu Regionów w Świdnicy, wyróżniono gminę w kategorii: Miasta atrakcyjne dla Biznesu. Nie tylko samo położenie decyduje o tym, że gmina przyciąga inwestorów. Nie bez znaczenia

są również: doskonałe zaopatrzenie w media, sprawna obsługa w urzędzie, doskonała infrastruktura sportowa i bliskość miejsc rekreacyjnych. Na terenie gminy znajduje się Wielkopolski Park Narodowy, który zajmuje niemal 1/3 powierzchni i jest doskonałym miejscem do aktywnego spędzania czasu wolnego. W ostatnich latach Komorniki przeżywają prawdziwy boom inwestycyjny. Zgodnie z przyjętym Planem Budowy Dróg Gminnych na lata 2009 – 2018 wybudowano i zmodernizowano wiele dróg i ulic. Ponadto oprócz inwestycji drogowych gmina od wielu lat inwestuje w sport i rekreację. Działania Gminy zostały docenione w 2010 oraz w 2011 roku prestiżowym tytułem „Sportowa Gmina”.

Urząd Gminy � e-mail: sekretariat@komorniki.pl

Warto zobaczyć! Zapraszamy do Komornik 26


Rozmowa z Burmistrzem Mosiny Zofią Springer

M

Mosina to jedno z dynamiczniej rozwijających się miast w Wielkopolsce. Co zaliczyłaby Pani do głównych atutów Gminy, którą Pani kieruje?

swych działaniach. Czy tutejsza społeczność jest Pani pomocna i angażuje się w to, co dzieje się na terenie gminy? Trudno oceniać jak dotkliwie odczujemy kryzys. Na pewno przełoży się to na mniejsze wpływy do budżetu Gminy, a co za tym idzie na możliwości inwestycyjne. Jednak mieszkańcy rozumieją, że kryzys dotyka wszystkich i są świadomi, że pewne działania będą musiały zostać odłożone w czasie. Mimo to, będziemy starali się realizować zaplanowane w Wieloletnim Planie Inwestycyjnym zadania i mamy nadzieję, że zainteresowanie terenami wyznaczonymi na sprzedaż utrzyma się, co przyczyniłoby się do wzrostu dochodów Gminy z tego tytułu. Cieszy mnie fakt, iż prężnie działające organizacje pozarządowe oraz sołectwa i komitety osiedlowe wspierają działania Burmistrza Gminy Mosina, pomagają w kreowaniu życia społecznego i skutecznie je aktywizują. Wspólna praca pomaga kształtować kierunek rozwoju Gminy, a jak wiadomo, w każdym środowisku zawsze znajdzie się grupa osób niezadowolonych – jest to sytuacja powszechnie znana.

Wpływ na to ma wiele czynników. Jednym z nich jest na pewno doskonałe położenie, blisko Poznania – dużego ośrodka edukacyjnego, zaplecza logistycznego oraz rynku pracy Korzystna lokalizacja przyczynia się także do sprawnej komunikacji, gdyż w odległości 12 km od Mosiny znajduje się zjazd z autostrady A2. Dla podróżujących samolotami w niedużej odległości znajduje się port lotniczy Ławica. Istotnym atutem jest przynależność do Aglomeracji Poznańskiej. Dzięki sprawnie funkcjonującym połączeniom komunikacyjnym, zbiorowy transport stanowi popularną formę przemieszczania się zarówno koleją, jak i autobusami podmiejskimi i jest alternatywą do transportu indywidualnego. Rozwój Gminy podyktowany jest także rosnącą liczbą mieszkańców, których na nasze tereny przyciąga rozbudowana, nowoczesna i łatwo dostępna sieć infrastruktury technicznej. Okolica jest przepiękna a wyjątkowe walory przyrodniczo-krajobrazowe Gminy Mosina, sprawiają, że jest to miejsce idealne do wypoczynku czy aktywnej rekreacji. Znajduje się tutaj Rezydencja Rodu Raczyńskich otoczona łęgami rogalińskimi, rozległe kompleksy leśne Wielkopolskiego Parku Narodowego sprzyjające spacerom i turystyce aktywnej. Natomiast już pod koniec roku na terenie Mosiny-Pożegowa zostanie wybudowana blisko 17-metrowa drewniana wieża widokowa z infrastrukturą towarzyszącą. Będzie to inwestycja zrealizowana dzięki współfinansowaniu ze środków Programu Infrastruktura i Środowisko. Zamieszkanie na terenie otuliny Wielkopolskiego Parku Narodowego ma zapewne wielu zwolenników. Na co mogą liczyć zainteresowani osiedleniem się tutaj na stałe? Na przestrzeniu ostatnich pięciu lat obserwujemy systematyczny wzrost liczby mieszkańców. Na blisko 27 tys. mieszkańców, ponad połowę stanowią osoby zamieszkujące tereny wiejskie. Mosina jest miejscem bardzo atrakcyjnym zarówno pod względem gospodarczym, turystycznym i mieszkaniowym. Inwestują tutaj zarówno lokalni, jak i poznańscy deweloperzy. Na uwagę zasługuje prężnie działające Mosińskie Towarzystwo Budownictwa Społecznego, które zapoczątkowało rozwój budownictwa wielorodzinnego w Gminie. Inwestycje związane z budownictwem wielorodzinnym realizowane są nie tylko na terenie wsi Krosno oraz terenach przyległych stanowiących obszar miasta Mosina, ale również w jego centrum na terenach po dawnej Spółdzielni Pracy Barwa oraz dawnego Majątku Budzyń. Ponadto na obszarze miasta w rejonie ulicy Strzeleckiej i Konopnickiej oraz w sołectwach Daszewice, Czapury i Pecna rozpowszechniła się zabudowa jednorodzinna szeregowa i bliźniacza. Gmina Mosina dokłada wszelkich starań, aby jak najwięcej z wszystkich realizowanych przedsięwzięć

Tak piękne położenie zobowiązuje. Jak w Gminie Mosina dba się o ekologię i ochronę środowiska?

uzyskało wsparcie z funduszy strukturalnych. Każdego roku – właśnie dla mieszkańców, realizujemy zadania mające na celu poprawę warunków infrastrukturalnych. Powstają nowe chodniki, drogi, sieci deszczowe i kanalizacyjne, oświetlenie drogowe, boiska sportowe, ścieżki rowerowe, nowe trasy autobusów miejskich i podmiejskich. Dbamy także o rozwój kulturalny i sportowy mieszkańców. Stwarzamy im dostęp do szerokiej oferty zajęć prowadzonych przez Mosiński Ośrodek Kultury i Ośrodek Sportu i Rekreacji w Mosinie. Niewątpliwą atrakcją jest także Galeria Miejska mieszcząca się w budynku dawnej bożnicy, w której przez cały rok odbywają się wernisaże znanych artystów. W celu poprawy dostępności do usług teleinformatycznych na terenie Gminy i w mieście działają internetowe centra informacji z pełnym wyposażeniem multimedialnym, tam można bezpłatnie skorzystać z Internetu czy nauczyć się obsługi komputera. Szczególnie chętnie z tej oferty korzystają seniorzy, którzy zapoznają się na zajęciach z nowinkami technicznymi, jednocześnie zachowując swoją aktywność i integrując się miêdzy sobą. Zewsząd słyszymy o zbliżającym się kryzysie gospodarczym. Zapewne dotknie on również samorządy. Czy czuje Pani wsparcie mieszkańców w

Działamy wielokierunkowo. Wprowadzamy innowacje mające na celu podniesienie świadomości społecznej w tym zakresie. Do mieszkańców Gminy trafiły kieszonkowe przewodniki, a już wkrótce otrzymają również małe poradniki segregacji odpadów, informujące o sposobach poprawnej segregacji odpadów. Ponadto stosujemy selektywną zbiórkę surowców wtórnych z uwzględnieniem ich wstępnej segregacji przez mieszkańców. Odbiór odpadów będzie bezpłatny. Dodatkowo na terenie Urzędu Miejskiego w Mosinie można pobrać worki do segregacji odpadów, następnie odbieranych z posesji bezpłatnie przez Zakładu Usług Komunalnych. Chcemy podnosić świadomość ekologiczną mieszkańców, dlatego tworzymy ekologiczne, biodegradowalne gadżety o nowoczesnym designie, a przez liczne konkursy uczymy właściwych postaw prośrodowiskowych. Jakie są Pani zamierzenia i plany na najbliższy czas? Zależy mi na realizacji założeń zawartych w Strategii Rozwoju Gminy i Wieloletnim Planie Inwestycyjnym. Chcemy jeszcze bardziej czuć się częścią Aglomeracji Poznańskiej, dalej budować infrastrukturę, skupić się na rozwoju sieci dróg, tak aby przemieszczanie po Gminie i dojazd do niej odbywał się w sposób płynny. Myślimy o takich rozwiązaniach komunikacyjnych, jak np. budowa obwodnic. Cały czas pracujemy nad poszerzaniem oferty kulturalnej, sportowej i rekreacyjnej, inwestujemy w oświatę. Te wszystkie działania mają przyczyniać się do tego, aby w naszej gminie lepiej się wypoczywało, mieszkało i pracowało. Dziękuję za rozmowę. Rozmawia³a: R. Ratajczak

URZĄD MIEJSKI W MOSINIE MOSINA MUNICIPAL OFFICE – PL. 20 PAŹDZIERNIKA 1, 62-050 MOSINA tel. +48 61 8 109 500, fax +48 61 8 109 558, e-mail: burmistrz@mosina.wokiss.pl www.mosina.pl 27


Zapraszamy do

Konina

Konin, to miasto położone w centralnej Polsce, we wschodniej części Wielkopolski, nad rzeką Wartą. Liczba mieszkańców wynosi blisko 80 tysięcy. Na granicy miasta przebiega autostrada A2, przez miasto droga alternatywna dla niej DK 92 oraz droga krajowa 25 z północy na południe. Konin przecina międzynarodowa trasa kolejowa. To doskonałe położenie logistyczne daje dobre warunki dla rozwoju przedsiębiorczości. Miasto z myślą o inwestorach przygotowało atrakcyjną ofertę inwestycyjną. Obok zwolnień z podatku od nieruchomości samorząd oferuje w niej atrakcyjne tereny inwestycyjne. Konin jest jednym z największych ośrodków przemysłu paliwowo-energetycznego (Zespół Elektrowni P¹tnów-Adamów-Konin oraz Kopalnia Węgla Brunatnego ,,Konin’’). To właśnie dzięki niemu zawdzięcza swój dynamiczny rozwój. Dominująca rola wspomnianego sektora sprzyja rozwojowi takich gałęzi przemysłu jak Konin to miejsce wyjątkowe. Przekonują się o tym wszyscy, hutnictwo aluminium, przemysł rolno-spożywczy którzy go odwiedzają. Dzisiaj musimy stworzyć w nim czy przemysł materiałów budowlanych. Miasto nowe miejsca pracy. Dlatego też usuwamy bariery, które może się pochwalić dobrymi rozwiązaniami mogą przeszkadzać inwestorom. Wspieramy lokalną komunikacyjnymi, placówkami kultury i oświaty, przedsiębiorczość, prowadzimy liczne inwestycje. Budujemy obiektami sportowymi, dobrze zagospoprzedszkola, mieszkania komunalne i socjalne, drogi, parkingi, darowanymi placami, które są miejscem relaksu miejsca dla rekreacji i ścieżki rowerowe, mamy sprawną dla dzieci i dorosłych. Od lipca 2011 roku miasto komunikację miejską oraz darmowy Internet. Zapraszam wzbogaciło się o kolejny obiekt rekreacyjny – Państwa do Konina. Bulwar Nadwarciański. Na blisko kilometrowym odcinku biegnącym wzdłuż rzeki Warty do dyspozycji koninian są tarasy widokowe, dwa amfiteatry, przystań pasażerska, marina rzeczna, ścieżki dolne i górne oraz łąka rekreacyjna z oczkiem wodnym i dwoma kładkami. Konin to także największy w regionie ośrodek kultury. Marką miasta jest niewątpliwie Międzynarodowy Dziecięcy Festiwal Piosenki i Tańca, który gości rokrocznie około dwóch tysięcy młodych artystów z kraju i zagranicy. Jest to największa w Polsce i jedna z największych w Europie tego typu impreza. Konin to także Mecenas Polskiej Ekologii. Miasto posiada nowoczesną oczyszczalnię ścieków, składowisko odpadów komunalnych, a wkrótce powstanie jedyny w Wielkopolsce Zakład Termicznego Unieszkodliwiania Odpadów. Na realizację tego przedsięwzięcia miasto pozyskało dofinansowanie z Unii Europejskiej. Samorząd Konina każdego roku przeznacza na inwestycje ponad 20 procent wysokości budżetu miasta. I właśnie za wydatki na inwestycje Konin został laureatem prestiżowej nagrody im. Kazimierza Wielkiego. Najbliższe okolice Konina, są rejonem znakomitym do uprawiania sportów wodnych, wędkowania i wypoczynku. Wiele jezior, poprzez kanał Warta – Gopło posiada połączenia żeglowne z Wisłą i wybrzeżem Bałtyku. Dziesięć kilometrów od Konina znajduje się Sanktuarium Maryjne w Licheniu. Wybudowana tam bazylika jest jedną z największych świątyń w Europie.

Józef Nowicki, Prezydent Miasta Konina

Urz¹d Miejski w Koninie: 62-500 Konin, Plac Wolnoœci 1 tel. + 48 63 240 11 11, fax +48 63 242 99 20 e-mail: um_konin@konet.pl

www.konin.pl 28


w w w . s t a r e - m i a s t o . p l

Rozmawiamy z Ryszardem NAWROCKIM – wójtem Gminy Stare Miasto

Wójtem Gminy Stare Miasto jest Pan już kolejną kadencję. Co jest ważne dla Pana jako włodarza Gminy? Najważniejsze jest zawsze zaspokojenie potrzeb mieszkańców gminy w zakresie poprawy warunków życia. Dlatego inwestujemy zarówno w infrastrukturę techniczną, czyli drogi, wodociągi czy kanalizację jak i w obiekty służące mieszkańcom. Mam tu na myśli budowę i remonty szkół, przedszkoli, placów zabaw, boisk, itp. Zabiegamy także o inwestorów, aby efektem ich działań było tworzenie nowych miejsc pracy. W latach 2006–2010 uruchomiono w Gminie 600 nowych miejsc pracy. Dlaczego inwestorzy tak chętnie wybierają Gminę Stare Miasto? Na jakie ułatwienia mogą liczyć oprócz bardzo dobrego położenia przy autostradzie A2? Czynniki, które powodują, że inwestorzy wybierają naszą gminę to między innymi: dostępność terenów pod inwestycje, dostępność do infrastruktury technicznej oferowanych nieruchomości, bardzo dobra obsługa inwestora w naszym urzędzie gminy czy zachęty podatkowe, np. zwolnienie z podatku od nieruchomości. Co w sprawach inwestycji będzie się działo w Starym Mieście w najbliższej przyszłości? W najbliższych miesiącach jeden z inwestorów zakończy swoją inwestycje i rozpocznie działalność. Kolejny duży inwestor przy węźle autostrady A-2 i drogi krajowej 72 w najbliższych miesiącach 2012r. rozpocznie budowę zakładu. Trwają rozmowy z następnymi zainteresowanymi. Liczymy, że w przyszłym roku kolejne firmy stworzą na naszym terenie kolejne nowe miejsca pracy. Z Pana inicjatywy w 2007 roku powstało stowarzyszenie Samorządowe A2 Wielkopolska – zrzeszające miasta i gminy wspólnie działające na rzecz pozyskiwania inwestorów. Co jako prezes Stowarzyszenia zaliczyłby Pan do największych sukcesów? Za pierwszy nasz sukces możemy uznać fakt, iż do naszego Stowarzyszenia

należy 19 jednostek samorządowych w tym 2 powiaty. Tym samym jesteśmy już silnym partnerem w rozmowach z przedstawicielami biznesu czy agend rządowych. Bardzo owocna współpraca z Urzędem Marszałkowskim Województwa Wielkopolskiego, dzięki której możemy uczestniczyć w wielu wydarzeniach mających na celu promocję gospodarczą w kraju i za granicą. Największym sukcesem jednak dla wszystkich członków Stowarzyszenia jest rosnące zainteresowanie inwestorów naszymi terenami i podejmowane decyzje lokalizacyjne. Zarządzanie gminą, pełnienie ważnych funkcji w stowarzyszeniach to zaszczyt ale również odpowiedzialność i trudna praca. Czy ma Pan wolny czas dla siebie? Nie ukrywam, iż praca jest dla mnie bardzo ważna i poświęcam jej bardzo dużo wolnego czasu. Jednak staram się znaleźć chwilkę na spacer z wnukiem, jestem pasjonatem sportu. Moja pasja to rowery i kajakarstwo. Dziękujê za rozmowê. Rozmawia³a: R. Piatkowska Ratajczak

Urząd Gminy Stare Miasto, 62-571 Stare Miasto ul. Główna 16 b, tel. +48 63 2416216, fax +48 63 2416580, e-mail: sekretariat@stare-miasto.pl

29


Urząd Miejski: ul. 3 Maja 1, 64-330 Opalenica tel./fax +48 61 447 72 70 tel. +48 61 447 72 81 info@opalenica.pl

Opalenica

zmienia swoj wizerunek

Rozmawiamy z Burmistrzem Opalenicy Romanem Maternikiem Był Pan pierwszym burmistrzem Opalenicy. Historia zatacza koło, w wyniku ostatnich bezpośrednich wyborów samorządowych wybrano Pana ponownie na włodarza miasta. Co Pana zdaniem teraz jest najważniejsze dla Opalenicy? Chcę podkreślić, bez jakiejkolwiek kokieterii, że wyniki wyborów były dla mnie zupełnym zaskoczeniem. Kandydując na stanowisko Burmistrza Opalenicy, nie spodziewałem się, że już w pierwszej turze mieszkańcy Gminy Opalenica obdarzą mnie takim zaufaniem, czego świadectwem była duża przewaga głosów nad osobą piastującą przez ostatnie 12 lat stanowisko burmistrza. Zgodnie z moim hasłem wyborczym, nadszedł czas na zmiany. Nie chcę wprowadzać rewolucyjnych zmian, potrzebne są jednak zdecydowane kroki i decyzje, które wpłyną na lepsze i oszczędniejsze funkcjonowanie gminy. Wiele zmieniło się przez ostatnie 20 lat i z pewnością są zagadnienia, na które szczególnie należy zwrócić uwagę. Jednym z najważniejszych zadań, planowanym od wielu lat, a którego efektów nie widać, jest budowa obwodnicy miasta. Aby usprawnić ruch wokół miasta, zaproponowałem jeszcze dodatkowo wybudowanie drogi zachodniej, która odciąży miasto od ruchu pojazdów ciężkich. Zdecydowanych działań wymaga budowa nowej oczyszczalni ścieków, kanalizacji sanitarnej, zagadnienia dotyczące szeroko pojętej oświaty, dostosowania chociażby do standardów krajowych, nie mówiąc o europejskich, targowiska. Wykorzystać chcę także środki finansowe z zewnątrz, głównie na rozpoczęcie budowy ścieżek rowerowych. Na początku tej kadencji, uporządkowałem wiele spraw, które wymagały natychmiastowego i zdecydowanego działania. Przede wszystkim należało zlikwidować zaniedbania w zakresie gospodarki nieruchomościami, gospodarki kanalizacyjnej, mieszkaniowej itd. Bliskie położenie od autostrady A2 czy drogi E30: Berlin – Świecko – Poznań – Warszawa to dobry argument dla potencjalnych inwestorów. Na co jeszcze mogą liczyć zainteresowani? Dobre i sprzyjające połączenie z Berlinem oraz rozbudowująca się cały czas autostrada A2 są niesamowitym udogodnieniem dla potencjalnych inwestorów. Bliskość granicy zachodniej pozwala na utrzymywanie kontaktów i współpracy także z przedsiębiorcami z Niemiec. W Gminie Opalenica mamy przykłady zainwestowania kapitału zagranicznego (np.: Nordzucker S.A., Prettl Elektronika Sp. z o.o.), co służy podniesieniu stopy życiowej mieszkańców przez możliwość zatrudnienia. Potencjalni inwestorzy z kraju i zagranicy na pewno mogą liczyć na udogodnienia ze strony gminy, chociażby ulgi podatkowe, uchwała o pomocy deminimis, uchwała o pomocy regionalnej. Gmina stwarza odpowiednie warunki do rozwoju firmom różnych branż: spożywczej, elektronicznej, maszynowej, budowlanej – zarówno w sferze produkcji, jak i wysoko wykwalifikowanych usług, a także zakładom meblarskim i tekstylnym. Budowa obwodnicy daje

komisję wizytującą obiekty sportowe, pretendujące do tworzenia centrów pobytowych EURO 2012. Dodatkowo gmina dynamizuje rozwój bazy sportowo-turystycznej z wykorzystaniem możliwości organizacyjnych towarzyszących programowi EURO 2012. Na podstawie umowy podpisanej przez Burmistrza Opalenicy z UEFA należy dostosować Stadion Miejski do wymogów stawianych przez Komisję Europejską. Samorząd lokalny i władze miasta podjęły tę inicjatywę również ze względu na możliwość i niejako okazję do podwyższenia standardu bazy sportowej gminy. Koszty wybudowania nowego zaplecza socjalno-szatniowego oraz podniesienia jakości murawy leżą w gestii budżetu gminy (ok. 900 tys. zł). Z uwagi na określony budżet, potrzeby gminy, problemy, z jakimi borykają się samorządy lokalne, zadanie to stanowi ogromne wyzwanie. Podkreślić należy jednak, że realizacja tegoż zadania przyczyni się do podniesienia świadomości mieszkańców, do poprawy warunków sportowych, poszerzenia oferty dla społeczności lokalnej i nie tylko. Z pewnością Mistrzostwa Europy w Piłce Nożnej EURO 2012 otworzy³y mo¿liwoœci (nawet zmusiły) do podjęcia działań unowocześniających bazę sportową. Wykonane prace, również w zakresie remontu i budowy ulic i chodników, przyczynią się do jeszcze lepszego wykreowania wizerunku naszej gminy oraz długo będą służyć mieszkańcom. Centrum Pobytowe na EURO 2012 przyczyni się niewątpliwie do wypromowania gminy. Jakie ciekawe zabytki w Opalenicy, warto polecić odwiedzającym Was gościom? także możliwość ujęcia w planach zagospodarowania terenów pod aktywizację gospodarczą zgodnie z przyjętą Zmianą studium uwarunkowań i kierunków zagospodarowania przestrzennego Gminy Opalenica. Gmina Opalenica może się szczycić doskonałą infrastrukturą sportową. Czy w związku z Mistrzostwami Europy w piłce nożnej EURO 2012 zostanie to wykorzystane? Infrastruktura sportowa naszej gminy z całą pewnością wyróżnia nas na tle wielkopolskiego krajobrazu. Pełnowymiarowa hala sportowa, korty tenisowe, strzelnica, Stadion Miejski z bieżnią lekkoatletyczną i kompleks ponad 10 pełnowymiarowych boisk piłkarskich, czterogwiazdkowy hotel REMES & SPA tworzą, ośmielę się powiedzieć, jeden z najlepszych w kraju tego typu obiektów. Opalenica posiada wieloletnie doświadczenie, związane z organizowaniem ogólnopolskich turniejów piłki koszykowej (np.: Mistrzostw Polski Młodzików w Piłce Koszykowej U16 i U13, Międzynarodowy Turniej Tenisowy Europejskiej Federacji Tenisowej Młodzików i Młodziczek do lat 14 i inne). Przez 8 lat odbywał się tutaj największy w Europie Środkowo – Centralnej Międzynarodowy Turniej Młodzieżowych Drużyn Piłkarskich „Opalenica REMES CUP”, który corocznie gromadził od 3-5 tys. zawodników. Wszystko to zostało docenione przez

w w w . o p a l e n i c a . p l 30

Na terenie ziemi Opalenickiej warto zobaczyć zabytkowe dwory z przyległymi do nich parkami: w Dakowach Mokrych, Porażynie, Niegolewie, Rudnikach, Sielinku i Wojnowicach. Godne uwagi są obiekty budownictwa folwarcznego oraz miejscowości pochodzenia olęderskiego. Podobnie jak w okolicznych gminach, zabytkowe kościoły w stylu gotyckim, często z oryginalnymi witrażami. Pochwalić możemy się kapliczkami i przydrożnymi krzyżami, o które wyjątkowo dbają mieszkańcy. Ponadto replika pierwszego w Polsce motocykla LECH, która znajduje się przy wjeździe do miasta od strony Poznania na Placu Piłsudskiego. Hasło promocyjne miasta brzmi: OPALENICA – MIASTEM PIERWSZEGO POLSKIEGO MOTOCYKLA LECH”. Czego należy życzyć na przyszłość Opalenicy i jej Burmistrzowi? Sprzyjających warunków do tworzenia lepszej rzeczywistości Gminy Opalenica. Ludzi z pasją samorządową, dla których najważniejszy jest wspólny cel: dobro gminy i jej mieszkańców. Wzajemnej życzliwości, zrozumienia, aktywności i społecznych inicjatyw, przedsięwzięć i pomysłów, kreujących i promujących Opalenicę.

Dziêkujê za rozmowê.


w w w . g m i n a r z g o w . p l

Gmina z potencjałem Jakie są najważniejsze atuty Gminy, której Pan przewodzi? Rzgów to Gmina z dużym potencjałem, który trzeba uruchomić i wykorzystywać. Bogactwem gminy są złoża węgla brunatnego oraz piasku kwarcowego. Rozpoczęcie eksploatacji tych złóż daje szansę gminie na zwiększenie dochodów, ograniczenie bezrobocia i rozwój. Kolejnym atutem jest dobre położenie – 5 km od granic Miasta Konina. Sprzyja to rozwojowi jednorodzinnego budownictwa mieszkaniowego, dzięki temu Gminie przybywa nowych mieszkańców. Rzgów to typowa gmina rolnicza,ponad 70 % powierzchni zajmują tereny rolnicze. Sprzyja to hodowli bydła, drobiu i gęsi. Rozwija się uprawa pieczarek i warzyw gruntowych. Ogromnym potencjałem są mieszkańcy, aktywnie działający w sołectwach i organizacjach pozarządowych (OSP, KGW, kluby sportowe). Ich kwalifikacje przyczyniają się do powstawania różnych kierunków działalności gospodarczej. Chlubą gminy są szkoły, które osiągnęły za miniony rok szkolny najwyższe wyniki w Powiecie Konińskim ze sprawdzianów klas VI i egzaminów gimnazjalnych. Samorząd Gminy stawia na edukację najmłodszych zapewniając wszystkim dzieciom miejsce w przedszkolu od 3 roku życia. W wyniku ostatnich bezpośrednich wyborów samorządowych wybrano Pana wójtem Gminy Rzgów. Jakie są obecne priorytety dla gminy? W kampanii wyborczej przedstawiłem mieszkańcom Gminy Rzgów bogaty program wyborczy „Współpraca i Rozwój”. Staram się go realizować informując na bieżąco mieszkańców o wykonanych zadaniach na stronie urzędu gminy www.gminarzgow.pl. Priorytetów dla gminy jest kilka m.in.: pozyskiwanie inwestorów, rozwój przedsiębiorczości w tym

Rozmawiamy w wójtem Andrzejem Grzeszczakiem agroturystyki, inwestycje drogowe i z obszarów gospodarki wodno-ściekowej. Nadrzędnym celem jest stopniowe zwiększanie dochodów gminy, które pozwoli na realizację potrzeb inwestycyjnych i społecznych mieszkańców. Staram się wspierać oddolne inicjatywy mieszkańców głównie w zakresie zdobywania nowej wiedzy oraz środków pozabudżetowych.

rowerowe m.in.: „Nadwarciański Szlak Rowerowy”, „Rowerowa Szóstka”. Dla sympatyków przejażdżek konnych wspólnie z sąsiednimi gminami w 2009 r. uruchomiliśmy liczący 118 km – szlak konny „Podkuta Szóstka”. Wart polecenia jest szlak wodny o długości ok. 15 km, stanowiący część szlaku Pętla Wielkopolska z przystanią „Marina” w Sławsku, położoną miedzy Bulwarami Nadwarciańskimi w Koninie i przystanią dla jachtów i łodzi na rzece Warcie „Marina” w Lądzie. Szczególne nadzieje wiążemy z wykorzystaniem Warty jako szlaku turystycznego

Położenie Gminy Rzgów przy autostradzie A2 jest magnesem dla inwestorów. Na co poza dogodnym położeniem przy Autostradzie A2 mogą liczyć inwestorzy?

Najbliższe plany związane z Gmina Rzgów?

Mimo, że przez teren gminy przebiega autostrada A2 to brak własnego węzła komunikacyjnego ogranicza wykorzystanie terenów inwestycyjnych. Na dzień dzisiejszy jedyną przy autostradzie inwestycją jest Miejsce Obsługi Podróżnych w Osieczy. Gmina Rzgów posiada kilka bardzo ciekawych lokalizacji w tym teren przy A2 o powierzchni 13 ha. Obszar ten w przyszłości może stać się przedłużeniem strefy aktywizacji gospodarczej z sąsiedniej Gminy Stare Miasto. Potencjalni inwestorzy mogą liczyć na pomoc i wsparcie władz gminy głównie w zakresie procesu inwestycyjnego. Gmina położona jest w urokliwej dolinie Warty. Czy wykorzystywany jest ten potencjał? Obecnie opracowujemy ofertę turystycznorekreacyjną, która wykorzysta malownicze położenie gminy, infrastrukturę turystyczną oraz tradycje historyczne i kulinarne gminy. Zapraszam na przebiegające przez Rzgów turystyczne szlaki

Zakończenie zaplanowanych na ten rok inwestycji oraz przygotowanie się do kolejnych m.in.: Odnowa wsi Sławsk, Odnowa kilku świetlic wiejskich, dalsze modernizacje dróg, remonty szkół, oddanie do użytku stadionu, budowa targowiska w Rzgowie. Ważnym zadaniem będą inwestycje z zakresu gospodarki wodno-ściekowej (budowa nowej oczyszczalni ścieków i kanalizacji w aglomeracji Sławsk, sieci wodociągowych na nowych osiedlach), a także przystąpienie do projektu budowy spalarni odpadów w Koninie. Dużo miejsca w mojej pracy zajmują również działania w obszarze społecznym: oświata, organizacje pozarządowe, pomoc społeczna w tym pomoc niepełnosprawnym. Zbliża się pierwszy rok mojego urzędowania uważam, że wykorzystałem go owocnie z korzyścią dla mieszkańców Gminy Rzgów, co pozwala na optymistyczne spojrzenie w przyszłość. Dziękuję za rozmowę i życzę realizacji zamierzeń. Rozmawia³a: R. Pi¹tkowska-Ratajczak

URZĄD GMINY RZGÓW: ul. Konińska 8, 62-586 Rzgów tel. centrala: +48 63 241 90 18; 241 90 21, faks: +48 63 241 97 90, e-mail: ug@gminarzgow.pl 31


Rekomendujemy / We rekommend

TANZANIT HOTEL is

set amidst beautiful nature of Lubuskie Lakeland, far away from the hustle and bustle of modern life, in direct proximity of forests and Lake Rudzieńskie. It is the ideal getaway for guests who want to recharge their batteries and regain harmony of the body and the spirit. The hotel offers comfortable, air-conditioned rooms with a view of the lake. Guests will find peace and relaxation in the hotel’s spa. There is also a recreational center with a twolane bowling alley, billiards, a game arcade, a cafe and a barbecue hut where various festivities are held with excellent food and live music.

www.hoteltanzanit.pl

SZRENICA HOTEL in Szklarska Poręba has Over the past 10 years,

been deeply committed to making your stay a memorable experience filled with quality food and friendly service. The Hotel is situated in a majestic spruce forest at the foot of Szrenica Mountain. The Skiarena Szrenica ski lift is only 100 m away, creating easy access to winter and summer-time recreational activities. The hotel is also close to a hiking trail leading to Kamieńczyk waterfall, the largest waterfall in Karkonosze Mountains. After a day filled with exciting activities, guests can relax in the hotel’s wellness center and enjoy a hearty dinner in the Zagłoba Barbecue Hut. www.hotelszrenica.pl

PROFESSIONAL SERVICE AND TOP-CLASS ACCOMMODATION Situated on the outskirts of Poznań near Luboń, Poznański Hotel is only 5 km away from the Poznań International Fair and 10 km from the Poznań-Ławica Airport. Due to the proximity of major transportation routes and the Wielkopolski National Park, the hotel is the ideal setting for recreation as well as conferences and conventions. The hotel features 100 standard rooms and 7 Superior suites. It operates a business center with five fully-equipped conference rooms, the largest of which can accommodate up to 200 guests. The restaurant serves Polish and international cuisine as well as local specialties. Guests can enjoy the company of friends or business partners over a wide assortment of drinks in the Hotel Club. Professional service, individual attention and convenient location make Poznański Hotel the ideal venue for business meetings, training sessions and conferences. 4 Krańcowa St., 62-030 Luboń k/Poznania, tel. +48 61 649 99 88 www.hotelpoznanski.pl

YOU’LL HAVE MORE FUN THAN EVER Climb the stairs from Kościuszki street to enter a completely different dimension in Browar Pub Słodownia, a popular venue in the underground of the Old Brewery building. Słodownia’s unique ambience and modern decor guarantee a good time. Pulsating lights, illuminated dance floor and bar, comfortable couches and the VIP lounge in the center will make your visit to Słodownia an unforgettable experience. The venue is a musical kaleidoscope where you can enjoy different styles of music every day, ranging from the hits of the 60s, 70s and 80s, to black rhythms. Check out our calendar of events at www.slodownia.com. Bring your friends along, and discover the new dimension of music in Słodownia. 42 Półwiejska St., tel./fax +48 61 859 65 70 www.slodownia.com

A PLACE WORTH REVISITING Hotel Star-Dadaj is situated on Dadaj Lake peninsula in the region of Warmia, only 35 km from Olsztyn. It is the ideal venue for summer holidays, conferences, anniversaries and sports events. The hotel’s cozy restaurant serves Polish and international cuisine. Guests can choose from a variety of facilities, including an indoor swimming pool, sauna, bowling alley, billiards, tennis courts, sports hall and water sports equipment rental. The warm and tranquil environment of the hotel’s SPA guarantees ultimate relaxation. Set on the edge of a lake and surrounded by picturesque woods, the hotel is the perfect getaway for Nordic walking and fishing fans, and it is a true heaven for mushroom picking enthusiasts in fall. Star-Dadaj Hotel can accommodate 200 guests. It is a place where time runs slow, which is why our guests return here time and again. tel.: +48 89 514 57 29 tel./fax: +48 89 514 59 10 e-mail: star-dadaj@wp.pl, spa@star-dadaj.pl www.star-dadaj.pl 32


Informacje / Useful information

HOTEL-RESTAURACJA

DELICJUSZ

Trzebaw-Rosnówko 1 Poznañska St. tel. +48 61 810 81 08, 061 819 52 60 fax +48 61 819 52 55 www.delicjusz.pl

358a G³ogowska St. tel. +48 61 83 99 800 www.hoteltwardowski.pl

HOTEL GROMADA*** POZNAÑ 7 Babimojska St. tel. +48 61 866 92 07 fax +48 61 867 31 61 www.gromada.pl e-mail: hotelpoznan@gromada.pl HOTEL POZNAÑSKI 4 Krañcowa St., 62-030 Luboñ k/Poznania tel. +48 61 649 99 88 www.hotelpoznanski.pl DON PRESTIGE RESIDENCE 2 Œw. Marcin St. tel. +48 61 8590 590 fax. +48 61 8590 591 e-mail: reception@donprestige.com www.donprestige.com HOTEL, ORANGE PRZEZMIEROWO 14a Poznañska St. PrzeŸmierowo tel. +48 61 651 86 00 fax +48 61 651 86 01 www.hotelorange.pl HOTEL-RESTAURACJA T&T 4 Metalowa St. tel. +48 61 864 12 81 fax +48 61 864 12 82 www.hoteltt.com.pl e-mail: hotel�hoteltt.com.pl

HOTEL TANZANIT

HOTEL SZRENICA

Kolsko, Jesionka 57 tel: +48 68 352 40 00 e-mail: hotel@hoteltanzanit.pl www.hoteltanzanit.pl

Szklarska Porêba, 29 Turystyczna St. tel/fax +48 75 717 35 98 e-mail: recepcja@hotelszrenica.pl www.hotelszrenica.pl

HOTEL SAFIR 41/49 ¯migrodzka St. tel: +48 61 867 37 11 fax: +48 61 867 83 36 e-mail: rezerwacja@hotelsafir.pl www.hotelsafir.pl

3333


Where to go

Muzeum Socrealizmu

HOTELS HOTEL RZYMSKI 22 K. Marcinkowskiego Ave tel. +48 61 852 81 21 fax +48 61 852 89 83 www.hotelrzymski.pl e-mail: hotel�rzymski.pl

HOTEL VIVALDI 9 Winogrady St. tel. +48 61 858 81 00 fax +48 61 853 29 77 www.vivaldi.pl e-mail: vivaldi�vivaldi.pl

PUB’S & CLUBS

CHIÑSKA RESTAURACJA

ALCATRAZ Klub Muzyczny 13/15 Nowowiejskiego St. tel. +48 61 853 28 81 Co wieczór gramy inn¹ muzykê www.alcatraz.pl

AZALIA 34 Œw. Marcin St. tel. +48 61 853 24 42 open 12 pm-10.30 pm www.azalia.poznan.pl

RESTAURANTS GIRASOLE 27 ¯ydowska St. tel. +48 61 851 37 29 www.girasole.com.pl e-mail: trattoria�girasole.com.pl Otwarte od 12 do ostatniego goœcia. Polecamy kuchniê w³osk¹ i œródziemnomorsk¹

RESTAURACJA GRECKA MYKONOS 14 Wolnoœci Sq. tel. +48 61 853 34 36 otw. pn.-pt. 11-23, sob.-niedz. 12-23 www.tawerna-mykonos.com.pl PIANO BAR Restaurant & Cafe BROWAR PUB S³odownia 42 Pó³wiejska St. tel./fax +48 61 859 65 70 www.pianobar.poznan.pl www.slodownia.com

3434

Lokalizacja: Stary Browar wejœcie z Dziedziñca Sztuki lub od ul. Koœciuszki

chiñski masa¿

THE MEXICAN 19 Kramarska St. (od ul.Wielkiej) tel. +48 61 851 05 36 www.mexican.pl


35


36


Rewitalizacja polskiego odcinka Międzynarodowej Drogi Wodnej E 70 olska dołączy do grona państw Unii Europejskiej z dobrze rozwiniętą żeglugą śródlądową – transportową i turystyczną. Projekt rewitalizacji odcinka planowanej na terenie Polski Międzynarodowej Drogi Wodnej E 70 obejmuje drogi wodne: Odra, Warta, Noteć, Kanał Bydgoski, Brda, Wisła, Nogat, Szkarpawa oraz Zalew Wiślany. Łączą one Europę Zachodnią, od Antwerpii i Rotterdamu, przez berliński węzeł śródlądowych dróg wodnych, z rejonem Kaliningradu i z systemem drogi wodnej Niemna (Pregołą i Dejmą do Kłajpedy). Planowany polski odcinek MDW E 70 przebiega przez obszar 6 województw północnej i zachodniej Polski – regiony zróżnicowane pod względem gospodarczym oraz bardzo atrakcyjne przyrodniczo i kulturowo, z bogactwem zabytków, historycznych miast i malowniczych krajobrazów. Ma on zatem szansę stać się perełką turystyczną oraz magnesem dla przedsiębiorców. Powstanie nowoczesna infrastruktura turystyczna, przystanie, mariny. Przywrócona zostanie regularna żegluga towarowa z portami handlowymi, zmodernizowaną infrastrukturą przeładunkowo-logistyczną. Na odcinku polskim cała trasa zostanie objęta jednolitym systemem informacji i identyfikacji wizualnej.

P

Projekt realizowany jest przez pięć województw: kujawsko-pomorskie, lubuskie, pomorskie, warmińsko-mazurskie i wielkopolskie.

Revitalization of the Polish section of International Waterway E 70 oland will join the group of European Union Member States with a well-developed network of inland waterways for transport and tourist use. The plan to develop the Polish section of International Waterway E 70 involves the revitalization of rivers Odra, Warta, Noteć, Bydgoszcz Canal, rivers Brda, Vistula, Nogat Szkarpawa and the Vistula Lagoon. Starting in Antwerp and Rotterdam, the Polish waterway will connect Western Europe, via the Berlin junction of inland waterways, with the Kaliningrad Region and the Neman waterway (rivers Pregolya and Deyma to Klaipeda). The Polish section of waterway E 70 will intersect 6 regions in northern and western Poland which are characterized by economic diversification, great natural beauty and an abundance of monuments and historical cities. The waterway has the potential of becoming a tourist attraction and a magnet for investors. Harbors, marinas and other modern tourist facilities will be developed. Regular trade routes will be reinstated with commercial ports and upgraded reloading and logistics facilities. The Polish section of waterway E 70 will be covered by a unified system of navigation aids and traffic signs.

Foto: Michał Szelest

P

The project is carried out by five regions: Kujawy and Pomorze, Lubusz, Pomorze, Warmia and Mazury, and Wielkopolska. 37


Technika do zadaƒ specjalnych

> Zapraszamy na Targi POLEKO 22-25.11.2011, pawilon 5 stoisko 21

REMONDIS Sanitech jest liderem rynku recyklingu i gospodarki odpadami w Poznaniu i Wielkopolsce. Dzia∏alnoÊç prowadzi od 1992 roku. Obecnie posiada oddzia∏y tak˝e w Barwicach, Wàgrowcu i KoÊcianie. REMONDIS Sanitech Êwiadczy kompleksowe us∏ugi w zakresie zbiórki i transportu wszelkiego rodzaju odpadów, elektrorecyklingu, sortowania odpadów oraz oczyszczania ulic i dróg. Szeroki zakres us∏ug: n odpady komunalne n odpady przemys∏owe

odpady niebezpieczne n selektywna zbiórka surowców n

n n

odpady budowlane, gruz zu˝yty sprz´t elektroniczny i elektryczny

REMONDIS Sanitech Poznaƒ Sp. z o.o., ul. Górecka 104, PL 61-483 Poznaƒ, tel.: + 48 61 / 66 40 640, -641, - 650, fax: + 48 61 / 83 22 481, e-mail: poznan@remondis.pl Dzia∏ Odpadów Przemys∏owych i Niebezpiecznych tel.: + 48 61 / 66 40 614, e-mail: przemys∏owe.poznan@remondis.pl www.remondis-sanitech.pl


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.