Welcome to Spain Magazine - 7

Page 1

BARCELONA-MADRID-SEVILL A-VALENCIA

Welcome to Spain Magazine

Número 7

Febrero 2015

价格 6,50€

第五期

Good luck and happy new year

2015年2月


2014

兡攜č—? ĺ…¨ĺ›˝ćœ€ 弖 䝡借

Calle Jorge Juan, 4 - Madrid Tel: (+34) 91.435.09.39 Sh o p o n - l i n e w w w. n i c o l s . e s CADRAGE MALMAISON MADRID - 210x287MM.indd 1

09/02/15 11:58

-R Vp 2 UW HJ D \ * DVVHW ‡ 6 HUUDQ R ‡ * R \D ‡ * R \D 0 $'5 ,' ‡ 7H O


El Año Nuevo Chino El Año Nuevo Chino es una de las celebraciones más esperadas. Si quieres unirte a las festividades puedes hacer las siguientes cábalas chinas: 1. LIMPIA TU CASA A TIEMPO PARA EL AÑO NUEVO: Guarda las escobas para que la buena suerte no se barra después de limpiar, no debes limpiar la casa en los 15 días que dura la celebración. 2. DECORA TU HOGAR: El color más recomendado es el rojo, es símbolo de la buena suerte en la cultura china. el número 8 también la simboliza. 3. OFRECE UN SACRIFICIO AL DIOS DE LA COCINA: Incluye alimentos o frutas, muchas familias tienen un póster de él en la cocina. 4. TEN UNA CENA TRADICIONAL EN LA NOCHE DE AÑO NUEVO: La comida tiene muchos significados tradicionales relacionados con el nuevo año chino. 5. HAZ TUS PROPIOS PLATOS CHINOS: Si quieres hacer algo más que un simple pedido al restaurante chino local, prepara una deliciosa receta china. 6. VISTE PARA LA OCASIÓN: Si tienes ropa tradicional china, es la ocasión perfecta para ponértela. evita usar el color negro pues atraerás cosas negativas. 7. INTERACTÚA CON OTROS DE MANERA POSITIVA: El año nuevo chino es una época de felicidad y es importante difundir la bondad. 8. VISITA A TUS AMIGOS Y FAMILIARES: Es la parte más importante del nuevo año y es un momento para conectar y compartir con los demás. 9. COMPRA FUEGOS ARTIFICIALES: Los fuegos artificiales de China son muy ruidosos y generalmente se encienden en el suelo para asustar a los malos espíritus. 10. VISITA UN DESFILE: Los desfiles son muy entretenidos, están llenos de fuegos artificiales, actividades y bailarines dragones. 11. COME RAVIOLES CHINOS A LAS 12.00PM: La familia come ravioles juntos a las 12.00 significa reunión con felicidades


艺术和文化 巴塞罗那欢迎您

06

10

访问

10

18

商业, 企业, 贸易 目录

塞维利欢迎您

34

40

时尚 和 购物

独特的路线

42

56

62 美味

马德里欢迎您

66

70

86

95

分发点

瓦伦西亚欢迎您

艺术总监: Fernando López y Viala 摄像: Manuel Tormo de Imagina Estudio

© Imaginaestudio.es - CPM Masspublic S.L.

化妆与发型: Imagina Estudio 模特: Xinyi Cao


Barcelona 1840

www.unionsuiza.com


羊年快乐 又到了一年一度的中国新年,我们想和所有中国人 共度这个重要的节日。毫无疑问,许多像我一样一直关 注中国的西班牙人,都十分希望能和你们共度羊年春 节。 中国和西班牙之间的纽带日渐增多, 中西两国在经 济、社会、文化等领域都有密切的合作。毫无疑问,这 是十分必要的进步,同时也是中西两国间重要的机遇。 《西班牙欢迎你》杂志社希望发行部分含有企业与 贸易版块的杂志样本,以此打造中西两国间贸易合作的 平台。 感谢所有订阅了我们杂志的人,希望我们能陪伴你 更长时间。 新年快乐。

PORTADA ESPECIAL Fotografía: Imagina Estudio Dirección de moda: Fernando López y Viala Joyas: Frey Wille

Staff ALEJANDRO CORTES Director Editorial / 主编 FERNANDO LÓPEZ Y VIALA Director de Arte y Moda / 艺术时尚总监 REVISIÓN DE TEXTOS / 校对 Xiaoyan Guo. DOCUMENTACIÓN/ 文献 Amanda Kuo, Duanning Li, Huixin Han, Hui Wang. PUBLICIDAD / 广告 Yolanda Andújar García, Ana Peñuelas Masip. COMUNICACIÓN Y PRENSA Ana Peñuelas Masip. FOTOGRAFÍA/摄影 Manuel Tormo Dominguez . ESTILISTAS/ 化妆与发型 Susana Álvarez para Imagina Estudio. MODELOS / 模特 Aiwen Yang, Xinyi Cao, Azucena, Yvonne Fu . TRADUCCIÓN / 翻译 International House Madrid. Xiaowen Zhang. AGRADECIMIENTOS A LOS DEPARTAMENTOS DE PRENSA Y COMUNICACIÓN DE: Turespaña, Consejería de Empleo, Turismo y Cultura de la Comunidad de Madrid, Madrid Destino del Ayunt. de Madrid, Barcelona Turisme, Ciutat de les Arts Valencia, Turisme de Valencia, Consorcio de Turismo de Sevilla. Museo del Prado, Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofia. AGRADECIMIENTOS: Transversal Comunicación, Usun Yoon EDITA C.P.M. MASSPUBLIC Director Enrique Cortés C/ La Hiruela, 1 28035 Madrid +34 91 386 02 40 www.masspublic.com DISEÑO Y MAQUETACIÓN Imagina Estudio Avd. de Madrid, 5 28500 Madrid +34 91 870 73 82 www.imaginaestudio.es IMPRESIÓN Artes Gráficas Hono

Socio colaborador

WELCOME MADRID No se hace responsable de las opiniones vertidas por los colaboradores en sus artículos. © Masspublic S.L. Reservados todos los derechos. Prohibida su cita, reproducción, edición o transmisión total o parcial por cualquier medio y en cualquier soporte sin la autorización escrita de Ediciones Masspublic.

4- WELCOME TO SPAIN


RENDEZ-VOUS NIGHT & DAY

ladies.jaeger-lecoultre.com

Raimundo Fernández Villaverde, 79 El Corte Inglés de Castellana - Tel. +34 917 707 902 MADRID

5


6- WELCOME TO SPAIN


张志峰

中国奢侈品第一人 张志峰,男,哈尔滨工业大学毕业,硕士研究生,NE·TIGER 的品牌创始人和艺术总监,也是亚洲时尚联合会中国主席 团联合主席和各大时尚活动的重要评委,被誉为“中国奢侈 品第一人”;他致力于中国奢侈品文明的复兴与新兴,以“融 汇古今,贯通中西”的设计理念打造出NE·TIGER品牌“高 贵、优雅、性感”的奢华风格。 张志峰先生于1982年创立NE·TIGER品牌,经过32年的发 展,已经成为中国的顶级奢侈品品牌。 张志峰先生不仅将NE·TIGER迅速打造成为中国第一皮草 品牌,更在品牌经营的过程中,不断推陈出新,开创了中国 晚礼服元年, 中国式婚礼服,以及高级定制华服,并将中国 五千年的文明和历史与品牌的发展密切地联系在一起。多 年来,他一直潜心研究中国历史和传统文化,将他对中国文 化的深沉热爱,转化成对打造中国奢侈品品牌的认真和执 着。他的爱国情感,也让他选择了一条别人从未走过的中国 奢侈品牌之路。在NE·TIGER企业的经营和管理中,也渗 透着张志峰先生对中国传统文化和儒、释、道的精神的深 切领悟,关注员工的个人成长,提倡和谐互助的企业文化, 在企业中推崇中国文化的优良传统和精神力量。 ©Getty Images


©Getty Images 8- WELCOME TO SPAIN


提森-博内米撒艺术博物馆 --艺术的历史殿堂

私人收藏

馆内藏有有超过700年历史的永久私人艺术收藏品。

地址:Paseo del Prado, 8. Madrid 电话:(+34) 902 760 511 网址:www.museothyssen.org

上图:彼得・保罗・鲁本斯维纳斯和丘比特。 1606年至1611年 下图:爱德华・霍珀的酒店房间(酒店客房),1931年

9


艺术和文化

巴 塞 罗 那 欢 迎 你

10- WELCOME TO SPAIN


巴塞罗那的世 界文化遗产 巴塞罗那一共有九座建筑被联合国教科文组织列入世界文化遗产名录。 加泰罗尼亚首府巴塞罗那的马路和街区是一个展示 各种时期的建筑设计的长期露天展览会场。在这个诞 生于地中海沿岸的大都市里,游客可以看到最古老的 文明留下的遗迹;漫步在中世纪时代;也可以欣赏到 近代现代主义的精彩设计以及很多崭新的摩天高楼。 巴塞罗那的建筑闻名于世。独特和富标志性的建筑物 与保存完善的古代建筑并列,相映成辉。

联合国教科文组织希望再一次把某些瑰宝突显并 加以表扬,巴塞罗那欣然接受此殊荣。来自一百八十 个国家的六百名代表再次一致承认建筑师安东尼·高 第在巴塞罗那留下的建筑是无与伦比的,决定再次把 巴市的四个著名建筑编入联合国教科文组织的世界遗 产名录,让众多的巴塞罗那居民和每年来自世界各地 的成千上万的游客欣赏到他的杰作。圣家堂的地下室 11


艺术和文化

和正面墙上的耶稣诞生塑像立面(la cripta y la Fachada de la Natividad de la Sagrada Familia)、文生之家(Casa Vicens)、巴特约宫(Casa Batlló)、奎尔纺织村的地下教 堂(la cripta de la Colonia Güell) 均被选入联合国教科文 组织世界遗产的名册之中,再次证明高第的作品对十 九世纪末至二十世纪初的建筑发展和技巧方面的杰出 贡献。

12- WELCOME TO SPAIN

圣家堂(Sagrada Familia)已经成为巴塞罗那的重要标 志,对该市有一种特殊的意义。那里是来西班牙的外 国游客参观最多的景点,参观人数甚至超过马德里的 伯拉多博物馆 (Museo del Prado) 和格拉纳达市阿尔罕 伯拉宫 (La Alhambra) 的人数。圣家堂正面墙上的耶稣 降生雕塑是整个圣家堂中唯一一个出自高第本人之手 的杰作。高第去世后就安息在这个教堂的地下室里。


Anuncio patrocinado por:

BAGUÉS-MASRIERA Pg. de Gràcia, 41 Barcelona Phone: +34 932160174 pdg@bagues.es www.masriera.es/www.bagues.es


艺术和文化 文生之家(Casa Vicens)也是一个高第建筑设计风格 的代表。该建筑是高第在1883 年至1885 年为一家水泥 厂的老板建造的,是这位举世闻名的建筑设计家的早 期作品之一。 关于巴特约宫(Casa Batlló)的历史有这样一段逸闻。 它是高第在1904 年至1906 年为一家纺织公司建造的。 在开始的时候,工程遭受市政府的反对。现在它已经 成为巴塞罗那另一个最吸引人的建筑。奎尔纺织村的 地下教堂12(Cripta de la Colònia Güell) 位于巴塞罗那城 外,在一个名为圣达科罗马塞尔维约 (Santa Coloma de Cervelló) 的村子里,是高第最具个性的建筑之一。 加上这次被选入的四幢高第的建筑,巴塞罗那一 共有九幢建筑被选入世界文化遗产名录之中。在这以

14- WELCOME TO SPAIN

前, 米拉宫(Casa Milà) ( 也称石头宫) (LaPedrera)、 奎尔公园(Park Güell)和奎尔宫(Palau Güell)已在1984 年 被选入。 除此之外,联合国教科文组织也看中这个城市的其 它建筑师如多米尼科·蒙达内尔(Domènech i Montaner) 的作品。1997 年,加泰罗尼亚音乐宫(Palau de laMúsica Catalana)和圣克劳和圣保罗医院(Hospital de la Santa Creu i Sant Pau)相继被选入联合国教科文组织的文化遗 产名册。这样,巴塞罗那被列为世界文化遗产的建筑 差不多增加了一倍。一个城市能够保留它的标志性建 筑,然后再展现给全世界,毫无疑问,又是一个来巴 塞罗那参观旅游的理由。 详细信息请登陆:www.barcelonaturisme.cat


15


艺术和文化

FCBOTIGA MEGASTORE

CAMP NOU

诺坎普球场内的巴萨官 方专卖店 巴萨的魅力不仅仅在球场,球迷,也存在于诺坎普 内的FCB官方专卖店里。官方店连接着具有世界著名俱 乐部之称的巴萨博物馆,共占地2100平方米。全新独特 的技术创新,能让你体验100%纯正的巴萨俱乐部。 只有在FCB官方店,您才能找到巴萨的专属服务, 例如MAKE IT BARÇA,您可以设计自己的耐克产品, 改变鞋带,钮扣或者巴萨的徽章。店里也可以为您在 体恤衫上印上自己喜欢的球员名字和号码 。

这是世界上独一无二的巴萨体验! 16- WELCOME TO SPAIN


=:9FK@>8 D<>8JKFI<

:8DG EFL

最好的巴萨官方旗舰店, 就在诺坎普球场

占地2100平米

所有官方用品

独家定制服务

100%巴萨专有体验

CAMP NOU - C/ARISTIDES MAILLOL S/N

发自我的

免费的专业团队咨�


艺术和文化

马 德 里 欢 迎 你

18- WELCOME TO SPAIN


阿兰胡埃斯 (Aranjuez)

19


艺术和文化 哈拉马河与塔霍河交汇于此,形成 了一个凉爽又肥沃的河谷。几百年以 来,西班牙历代国王都会到位于河谷 的阿兰胡埃斯宫(Palacio de Aranjuez) 度过春季。它拥有广阔的纪念碑级的花 园,2001年12月被联合国教科文组织列 入为世界文化遗产之文化景观。 阿兰胡埃斯王宫 为完成父亲卡洛斯五世遗留下的一 个老项目,腓力二世于1561年下令建造 一座新宫殿来取代原来的阿兰胡埃斯 行宫,也就是现有王宫的 前身。1715年 腓力五世继续对其进行修建,王宫现有 的整体结构就是在那时建成的。16601665年间,在遭受了数场严重的火灾 后,斐迪南六世下令对 王宫进行重建。 卡洛斯三世在位时又新建了两个侧翼, 从而构成了宫殿的西侧主体,其结构凸 显出国王对法式风格的偏爱。在装潢 上, 它结合了洛可可式、伊莎贝拉 式、中 国式和阿拉伯式等各种风格。 古城 阿兰胡埃斯古城因其独特的巴洛 克式城市规划风格被列入历史艺术城 区。它是贾科莫•波纳维亚于1747年设计 的。在古城形成之初, 它就是以贵族居 所的概念来设计的,所以兴建了许多华 丽高贵的建筑。庭院大宅、穹顶、别墅、 修道院、窗台、广场、宽阔的街道等等 都是它四个世纪历史的见证。 花园 王宫四周的花园在两百年间同王宫 一样经过精心细致地设计、建造和装 饰。它沿用了凡尔赛宫模式,力求驾驭自 然,把花园变成宫殿的其中一个大厅。 这个岛屿花园道路宽阔、绿树成荫,布 满了以希腊神话人物和故事为主题的大 理石喷泉。而另一侧的花坛里则是姹紫 嫣红、繁花似锦。王子花园是其中最大 的一个花园,里面有宽阔的林荫道和品 种多样的树木。 一路到底我们就可以看到波旁王朝 最辉煌建筑之一的“农夫之家”(Casa del Labrador)。船码头边有一个游船博 物馆(Museo de las Falúas),馆内收藏了 数艘卡洛斯四世、斐迪南七世和阿方 索七世拥有的,曾航行于塔霍河的豪华 游船。 20- WELCOME TO SPAIN


Anuncio patrocinado por:

www.prettyballerinas.com 21


艺术和文化

22- WELCOME TO SPAIN


Anuncio patrocinado por:

欧 洲 最 好 的 公 司 LAS ROZAS VILLAGE. MADRID - LA ROCA VILLAGE. BARCELONA - CALLE COMTAL, 22. BARCELONA - FESTIVAL PARK OUTLETS. MALLORCA 23


艺术和文化

劳尔.杜飞 (RAOUL DUFY), 从外到内 2015年2月17日至5月17日

最近的几年里,劳尔.杜飞作品的价值一直在增长。在 2003年,也就是他逝世50周年,各地举行了许多纪念活动, 在Thyssen-Bornemisza博物馆,也展出了4幅劳尔的作品。然 而,他的作品却很少在西班牙展出。2015年,博物馆策划的 此次重展,并不仅仅希望展示他画作里享乐的一面,更希望

展示他画作中内省,反应人性的一面。为了突出这个目的, 本次展览的策划人,博物馆馆长胡安(Juan Angel Lopez Manzanares)深入挖掘了其作品的内涵,逐渐远去的视角, 风景与心灵的距离,这些都在其画作中有所表现。此外,此 次展览还将首次展出杜飞的几件雕刻作品。

Exposición: Raoul Dufy Del 17 de febrero al 17 de mayo de 2015 Museo Thyssen-Bornemisza, Madrid

Raoul Dufy 14 de julio, El Havre, 1906 (14 Juillet au Havre) Óleo sobre lienzo. 54,6 x 37,8 cm National Gallery of Art, Washintong D.C. Colección de Mr. y Mrs. Paul Mellon @Raoul Dufy / VEGAP / Madrid, 2015

24- WELCOME TO SPAIN


Premier Tax Free 㼣❧⯝玘餝暟涸叻䘋

㖈妍崍餝暟傞霼㼊䪪剣 Premier Tax Free (⼾馊⯝玘) 叻䘋涸㉁Ꝃ⟄蜦䖤剒㢴鴪 19% 涸鷍玄կ⡲捀姗崍剒㼠噟莄〳ꬑ涸鷍玄剪⹢堤圓䧮⦛荝⸂捀Ⰼ椕假㹐䲿⣘ 剒⤑䰦涸剪⹢կ

Ⱒ岤 Premier Tax Free 涸䗎⽇䎇♴鲿䧮⟌涸 APP ⟄蜦䖤剒⼾馊涸 妍崍餝暟⥌䜂կ

www.premiertaxfree.com 25


美味 艺术和文化

Pello Irazu Madrid-Alcalá 31 12月14日,马德里-阿尔卡拉大区介绍了将在2月份的 马德里ARCO展会期间展出的名为“神秘的墙”的作者, 西班牙当代最杰出的雕塑家,Pello Irazu。当地的旅游文 化局介绍了这次展会的安排,展出时间为2月11日到4月19 日。 对于Pello Irazu来说,雕塑是十分随意的,除了采用多 种形式、材料和设备之外,还采用图形艺术形式,像墙画 一样。所有这些都将在这次展会中展出。 在”神秘的墙“中,将会第一次展出Pello Irazu在1991 至2004年之间完成的10件作品。除了墙画之外,还有其 他形式的作品,这种展出形式将成为这次展会最大的亮 点。 Pello Irazu先设计了像迷宫一样特殊的结构作为墙的 基础,在此之上设计作品,并形成了令人难忘的风格,让 人能体会到不一样的特殊体验。参观者可以体会到展品、 作者、建筑、雕塑、绘画多维的参展体验,这将是不同以 往的体验。

Pello Irazu.- 1963年生于Andoain,在此生活直到 1981年为了完成大学的艺术课程搬至Bilbao,在巴斯克大 学,他获得了雕塑专业学位。 不久,他的作品开始有了知名度。1984年,获得了 Bienal de Vitoria的雕塑奖,1986年又获得了马德里青 年艺术奖,1987年获得了Bizkaia的雕塑奖,1988年IV Trienal国际绘画大奖和ICARO西班牙青年艺术家大奖。 1990年,他被Bienal de Venecia选中,并且收到了声名 卓著的北美西班牙委员会的奖学金,使其可以定居纽约, 创作他的作品。直到1998年,回到Bilbao并且在此工作。 参加过多次个人或者集体的展览。 他的作品在许多博物馆都有展出: ARTIUM、巴斯 克当代艺术中心博物馆、毕尔巴鄂Guggenheim博物馆、 毕尔巴鄂艺术博物馆、MACBA, MNCARS、马德里Sofia 皇后博物馆、马德里西班牙银行博物馆、Marugame博物 馆、日本Hirai艺术博物馆、维也纳MODERNER博物馆 等等。

Pliegues, 2003 ©Pello Irazu, Vegap, 2014 26- WELCOME TO SPAIN


Lo mejor del Real Madrid Palcos y Butacas VIP - Temporada 2014/15 ä‡†ášŻç´ ᡯćż› ć §á˜? 8+2॰༊äŠ?ৢ

InformaciĂłn y reservas / Î?ᝯě&#x;’ç§&#x;ᙡ 5FM t E-mail: areavip@realmadrid.es www.realmadrid.com/areavip www.realmadrid.com/zh/vip-area

27


生活方式 艺术和文化

马德里自治区拥有西班牙最完整的购物优惠活动,这要 归功于种类繁多的商业形势,以及商场中多种多样的创新 活动。 目前,马德里有一百多家商场和购物中心,在那里您 即可以享受到购物,休闲和娱乐的多重体验。也可以找到国 际领先大品牌店,这些购物中心不仅仅吸引马德里本地人, 而是为了向世界各地来马德里旅游的游客提供完美的购物 体验。 我们从Castellana大街到英国公司开始,在那里你可以 找到最独特的国际精品店,和优雅的购物环境。另外,这家 英国公司还可以为您提供私人导购,为您的马德里购物之 行提供周到的服务。 28- WELCOME TO SPAIN

同样在马德里Castellana大街的尽头,我们会看 到”Castellana 200”购物街,这是马德里的一个高级豪 华区,从这个购物中心不到几分钟的路程你就可以到达 Chamartin火车站,巴拉哈斯机场和展览中心。这里的购物 中心超越l传统意义上的商店,而是用前卫的理念和创新的 设计观念给人们带来视觉和感官上的全新体验。 在距马德里几公里处的Alcobendas镇,是西班牙最 独特的地区之一。这里有一个豪华的Moraleja Green商业 中心,为游客们提供购物餐饮娱乐于一体的多元化购物场 所。距离高尔夫球场几步之遥的Moraleja大型花园和室内走 廊更为这个购物中心增添魅力。 在马德里近郊的Majadahonda和Las Rozas也个有标


29


艺术和文化

志性的购物中心,分别是”Gran Plaza 2 Majadahonda” 购物中心和 “Las Rozas”购物村。 Gran Plaza 2 购物中心建于2012年,是马德里东北部 最大的购物中心,占地约60.000平方米。涵盖了190多个国内 外知名品牌。购物中心的设计独特,在灯具,大理石地面等 细节处,匠心独运,来购物的人们没有一个不被这里独特的 装修设计所吸引。 同时,“Las Rozas”购物村汇集了世界奢侈品领先品 牌并提供了最低廉的价格。“Las Rozas”购物村注重质量和 细节,并为顾客们提供了五星级的VIP购物服务,例如,购物 咨询,专车接送,同样,司机还可以负责接机并可以把你送 到任何一家马德里市中心的酒店。 最后,马德里将在未来几年内完成“Canalejas”豪华购 物中心,毗邻Sol广场,今后将成为马德里最有代表性的购物 休闲娱乐场所之一。 总之,马德里为本地人和外地游客都提供了取之不 尽的购物资源,并为每年数以百万的游客提供了独特的”血 拼“体验。时尚,高品质和多元化的购物中心,以及世界领先 品牌和传统手工艺品,加上西班牙购物中心365天营业的传 统(除圣诞节和元旦外),使得马德里成为了一个旅游购物 的最佳选择。 30- WELCOME TO SPAIN



艺术和文化

国 际 当 代 艺 术 博 览 会 32- WELCOME TO SPAIN

2015年2月25日-3月1日将迎来第34届ARCO马德里国际 当代艺术博览会。在过去的三十年中,国际当代艺术博览会 已成为艺术届主要平台之一,也是影响当代艺术推广和传播 的重要因素。 从这个意思上来说,每年的国际当代艺术博览会,都 相当于世界各地优秀的画廊,艺术家,收藏家,评论家,策 展人聚集一堂的平台,也是发现新艺术家的途径之一。每 届博览会都会吸引超过10万参观者,3000余名记者以及大 约4000多家国际及西班牙新闻媒体,是影响巨大的一次盛 会。 ARCO国际当代艺术博览会始创于33年前,由IFEMA 会展中心于1982年在马德里开始承办,最开始由西班牙当 代的艺术画廊协助参与承办,第一届的博览会吸引了来自16 个国家的90余个画廊参加,到2014年,参展以达到23个国 家的219家画廊。。与此同时,2014年的参观人数也从1982年 的25.000人达到了100.000人次。来博览会的新闻媒体也从 1982年的182家增长到2800家。


33


艺术和文化

塞维利亚欢迎你

34- WELCOME TO SPAIN


2015

国 际 弗 拉 门 戈 服 装 展

(SIMOF)

由塞维利亚会展中心和DobleErre机构 组织的第二十届国际弗拉门戈服装展将于 2015年2月5日至8日在塞维利亚会展中心2 号厅举行,这将是弗拉门戈服装界最专业 的展会,汇集了安达鲁西亚省的众多企业。 塞维利亚会展中心再一次承办了弗拉门 戈服装届最重要的盛会。各种品牌和设计 师云集,蓄势待发,都为发布今年的新款做 好了准备。专业的设计师、经典的款式、弗 拉门戈艺术届的企业,一切尽在国际弗拉 门戈服装展。 2015国际弗拉门戈服装展将是众多品 牌和设计师展示的舞台,旨在推进和发展 弗拉门戈时装业和编织业。今年将会有29 个展位总共32个设计师和品牌参展,加上 设计师大赛选出的10款最新款式,这次服 装展将展出超过1200种不同的弗拉门戈服 装。 第20届国际弗拉门戈服装展将以2月 5日11点30分开始的设计师大赛作为开幕 仪式,10位杰出的青年设计师将会展出最 前沿的弗拉门戈服装和配饰。胜出者将会 获得5000欧元奖金,优秀设计同样会获得 1000欧元的奖励。这两种奖项都是由安达 鲁西亚青年学院的“进步项目“提供的。 更多信息请访问:www.simof.es


艺术和文化

36- WELCOME TO SPAIN


弗拉门戈舞蹈博物馆 弗拉门戈舞蹈博物馆将为你开启通往弗拉门戈魔幻艺 术的大门。我们想让您感受到由弗拉门戈相关艺术带给您 的独一无二的体验,在这里您能看到关于弗拉门戈的一切: 舞蹈、歌曲、吉他。不论是博物馆里的藏品还是我们表演的 节目,都会加深您对弗拉门戈的了解。在我们的海报、展出 和商店中,您还能看到弗拉门戈的妆容,这一切都将是独一 无二的体验。 弗拉门戈舞蹈博物馆是生动的,是您发现和探索的地 方,这里不只提供信息和知识,还能让您亲身体验到大师的 魅力,发现弗拉门戈从民俗艺术到艺术和文化瑰宝的发展 历程。 这座由Cristina Hoyos融资并担保的博物馆,建造于18 世纪的一座罗马教堂的地基之上,用的是当时雕刻的石头。 坐落在塞维利亚最高的地区,这里也是塞维利亚这座城市 的起源。这座建筑有一个拱顶地下室,由此构成了塞维利亚 独有的埃西哈风格的庭院。博物馆的墙建造在一个装有圣 经、古兰经和犹太法典的盒子之上,并写有古老的象征和平 和理解的符号。这座特有的建筑和其特有的内涵让游客们

不得不进到博物馆内参观一番。 慢慢的,博物馆变成了塞维利亚一处观看弗拉门戈表演 的地方,成了弗拉门戈爱好者的聚集地,也成了塞维利亚的 象征。 在塞维利亚仅有的几处埃西哈风格的庭院中,都建造 起了特殊的舞台,这里我们有剧场般的灯光,出色的音效和 背景幕布,俨然一个庭院剧场!如果坐在这里仰望天空,您 能看到塞维利亚的橙子树。 每天变换的艺术家目录,你可以看到热情洋溢的演员穿 着长礼服,围着丝巾;或者一年一度的索雷阿表演;或者激 动人心的探戈表演。你还可以看到男弗拉门戈演员和女弗 拉门戈演员表演的不同,和演员们伴随独特音乐起舞的场 景。 如果你喜欢这种体验,你可以购买我们录制好的第一 套艺术家CD。 博物馆接受团队参观,提供团队课程。 我们期待您的光临,更多信息请访问 www.museobaileflamenco.com 37


艺术和文化

圣周集市, 塞维利亚的“春节” 春天把所有人的目光都聚集到了两大最重要的活动上: 圣周和四月集市。 圣周是塞维利亚人每年必过的节日,每当封斋节开始 的时候,人们就开始加速准备庆祝圣周。街道上开始有香 薰的味道,乐队开始最后的彩排,商店的橱窗里摆上了应 季的商品,教堂打开大门让教徒们受吻手礼和吻脚礼,餐 厅和酒吧里开始提供封斋节的由鳕鱼制成的各种特色小 吃。 在这富有激情的一周中,当宗教游行越来越紧凑的时 候,整个节日的氛围变得溢于言表,整个城市都像变了一个 样子。 在很短的时间内,整个城市都会变换他的氛围,缤纷的 色彩营造出喜气的节日气氛。

38- WELCOME TO SPAIN

四月集市开始 随着特殊的照明灯被点亮,照亮整个集市,为期一周的集 市活动正式开始。人们晚餐一边吃冷鱼,一边欣赏烟火表演。 4月集市是在圣周之后的一或两周内举行,将持续一周。 以周一夜晚的照明灯开启为开始,这是官方的开幕仪式。并 在周末午夜,伴随着盛大的烟火表演结束整个集市活动。 现在,集市可以看作是由一些小棚子和由著名斗牛士命 名的街道组成的一个小“城市“ 每年,塞维利亚都会在集市的入口立起一座纪念碑,并 由上千个灯泡照亮,这是塞维利亚人每年必去的地方。集市 期间,集市内所有的街道都会被成千上万个灯泡照亮,地面 上被白色的土地覆盖。 更多信息请访问:www.visitasevilla.es


39


艺术和文化

通过瓦伦西亚旅游卡,你可以方便快捷舒服的游览这 座城市。这张卡,出了城市的交通卡之外,还提供城市所有 博物馆的免费门票,去 IVAM ,拉龙哈,塞拉诺塔,或是阿 尔莫尼亚,同时可以享受位于公园的艺术之城 科学之城门 票的15%的折扣,还有很多商店的折扣,餐厅折扣,旅游服 务折扣,现在同时也可以选择瓦伦西亚折扣卡,更实惠,出 了交通费提供同样的服务,这两张卡同时赠送一次美食品 尝机会,在合作的餐厅可以享受, 更多的信息: www.valenciatouristcard.com

15欧元品尝瓦伦西亚美食 瓦伦西亚是最美味最高质量的美食,因此我们不想你错 过只用15欧元就可以品尝瓦伦西亚美食套餐的机会,套餐 40- WELCOME TO SPAIN

包括一道沙拉才,一道主菜,一个甜点,另外通过瓦伦西亚 旅游卡,餐厅还会赠送一杯咖啡,一杯开胃酒,或是一样点 心。 更多的信息: www.turisvalencia.es/menuvlc

VLC朋友 让你获得快乐的旅游卡 带上免费VLC朋友卡你可以在瓦伦西亚旅游卡里边享 受10%的优惠,同时获得一份免费礼物,利用两张卡,你可 以享受到双倍的折扣, 可以享受商店购物折扣,餐厅折扣, 博物馆旅游景点折扣,在机场任何一个我们的办公室你都 可以立即办理本卡,女王转盘,高铁车站,市政府广场,港 口以及沙滩。 更多信息: www.turisvalencia.es


瓦伦西亚欢迎你

通过舒服经济的方式了解瓦伦西亚

50欧元享受GP摩托大赛体验 11月8号到10号在瓦伦西亚 如果你是摩托爱好者,一定不要放过瓦伦西亚政府所 组织的GP摩托大赛体验,在里卡多赛道11月 8 号到10号 举行,距离瓦伦西亚30公里 www.circuitvalencia.com

尔孟菲斯 还有其他选手。 通过www.turisvalencia.es来设计你的瓦伦西亚之行, 你可以在这里预定到火车票飞机票住宿甚至购买500大赛 门票还有更多的东西。 瓦伦西亚500公开赛门票以及更多信息 http://www.valenciaopen500.com

已经开始了 VLC500大赛门票的热卖

更多的瓦伦西亚信息

瓦伦西亚 10月19号到27号 ATP 大赛最好的球员比赛活动,在最新的一期在瓦伦 西亚开始实行500人公开大赛,在阿格拉的艺术科学之城 10月19号到27号举行,现在已经开始了这次大赛门票的热 卖,这次参赛者有大卫 费勒 安迪穆拉 周通卡 尼克拉 卡

http://www.turisvalencia.es/zh/home.

41


时尚 和 购物

D

2015年春夏新款 ALFREDO VILLALBA 2015年春夏时装设计,将基础 几何形状圆形,正方形,三角形与明亮的花卉图案相融合, 并结合色彩编织双层浮雕以及立体质感的设计。 Diego Villalba, 该品牌的创意总监,以现代女性的视角 反射出千年以来服饰的审美灵感。在西班牙的罗马时代,服 装设计主要以黑白色的金属网镶嵌以及刺绣为主。阿兹台 克文化则是由五颜六色的几何形状,和花卉一起印绣在服 饰上。 ALFREDO VILLALBA混合各种服饰材料于一体,例 如:镶嵌的金属网织物,薄纱,蕾丝,水钻,水晶,珍珠以及 皮革等。不同的服装采用不同的材质,但无一不体现出现代 的巴洛克风格。是一种现代简约风格和历史风格的完美结 合。

Diego Villalba


43

Š Alfredo Villalba. Photo: EstÊvez + Belloso


44- WELCOME TO SPAIN

© Alfredo Villalba. Photo: Estévez + Belloso


45

Š Alfredo Villalba. Photo: EstÊvez + Belloso


46- WELCOME TO SPAIN

© Alfredo Villalba. Photo: Estévez + Belloso


47

Š Alfredo Villalba. Photo: EstÊvez + Belloso


WANG PEIYI 王培沂 2015春夏秀场 WANG PEIYI是高端定制品牌,讲究一对一的专业化、全 方位的量体裁衣,推崇古老的制作工艺,服装上的装饰讲 究纯手工化的一针一线,即使在手工成本不断上升的今天, 王培沂也从未降低对自己品牌的要求。在精致繁复的装 饰、高水准的制作工艺的框架下,呈现给顾客的是一件件 奢华而又在WANG PEIYI的团队里,那些擅长为顾客量体 裁衣的制版师们与精工细作的工艺师们经过多年的从业经 验后有着自己独特的造型方法,致力于为那些身型并未完 美的女性打造最完美的形象。

Wang Peiyi

48- WELCOME TO SPAIN


49


50- WELCOME TO SPAIN


51


时尚 和 购物

52- WELCOME TO SPAIN


the place to be eat&drink&shops&hotel&art c/Puigcerdรก 8

c/Jorge Juan 22

c/Jorge Juan 17

c/Jorge Juan 14

c/Claudio Coello 25

www.zonajorgejuan.com

www.facebook.com/Zonajorgejuan

53


时尚 和 购物

Desigual在巴塞罗那, 马德里, 瓦伦西亚, 塞维利亚等地的 专卖店, 共同庆祝201 5年中国新年。 列“Say 季新系 春 年 5 1 美丽的 推出20 们通过 年之际 人 。 新 年 国 ,在 al在中 祝中国新 的路途 庆 灵 以 Desigu 心 , ” 往 们的 通 ice 支持我 语言是 来 hing N t 些 e 以 这 m 直 o 。 S 祝福 感谢一 优质的 此传达 也把最 方式,来 , 种 界 这 世 语言,彼 全 通过 传递给 al,我们 的话语 丽 Desigu 美 最 ,新年好 们想把 春快乐 新 。 客户。我 人 界 客 世 有亚洲 递给全 祝愿所 服装传 为 的 心 的色彩 们还衷 及鲜艳 以 此外,我 计 观 设 独特的 积极,乐 以 牌 , 品 年 ! 该 运 现出 1984 右铭,表 al成立于 u 座 g i 为 s e 活 D 观生 ,亚洲游 点,以乐 专卖店 有 品牌特 拥 sigual通 0个国家 化。 牌。De 世界11 品 在 的品牌文 该 已 购买到 角落。 ,该品牌 和香港 每一个 本 的 时至今日 日 界 , 世 坡 好带到 在新加 客可以 饰,将美 服 的 心设计 过其精

54- WELCOME TO SPAIN

为了庆祝中国羊年,我们为每位中国客人都准备了红 包,红包内包含可在店内消费的代金券。


折扣

*

可退税

! 年 新 国 中 祝 庆 起 红包 一 运 幸 们 年 5 我 1 的20 喜 惊 满 充 欢迎您您与 精心准备了 我们为

*Offer not combined with other offers/promotions. Valid from 1 January 2015 to 31 December 2015. Participant stores: BARCELONA: Arenas (CC Arenas, Local P14), Condal (Condal, 9), Ramblas 136, Ramblas 140, Arcs ( Arcs, 10), Passeig de Gracia (Paseo de Gracia, 47), Ferran 51 (Ferran, 51 - 53), Ferran Sant Jaume (Plaça Sant Jaume, 3), Joan de Borbó (Joan de Borbò, 57), Maremagnum I (Maremagnum. Local 32/33), Maremagnum II (Maremagnum. Local 104), Argenteria (Argenteria 65), Plaça Comercial Born (Plaça Comercial, 6), Nova Bocana (Passeig Mare Nostrum, 15), Cucurulla (Cucurulla, 1-3), Plaça Catalunya (Plaza Catalunya, 9), Diagonal Mar (C.C.Diagonal Mar. Local 2560. Avda Diagonal,3), Estación de Sants (Sants Estació Local 68, Pl. dels Països Catalans s/n), T2 (Aeropuerto El Prat Terminal 2), T1 (Aeropuerto El Prat Terminal 1 Local 67 y 68), La Roca Village (CC La Roca Village, Bcn), La Roca Village Kids (CC La Roca Village, Bcn), Gran Via II (CC Gran Via 2). MADRID: Arenal (C/ Arenal 10), Fuencarral (C/ Fuencarral, 36-38), Gran Via (C/ Gran Via 33), Mayor (C/ Mayor, 11), Preciados (C/ Preciados, 25), Preciados 7 (C/ Preciados 7), Las Rozas Village (CC Las Rozas Village, Madrid). SEVILLA: Sierpes (C/ Sierpes, 81). VALENCIA: Colon (Calle Colon 7). **Offer valid for SS15 Collection and for minimum purchases of 125€. Duration of this campaign form Feb 10th to Apr 10th 2015. Not combined with other offers/promotions. Also valid at La Roca Village and Las Rozas Village Outlet Stores.

3328000000002


独特的路线


世界上最豪华的火车


独特的路线

安达卢斯:铁轨上的宫殿

在安达卢斯火车大概是在世界旅游业中最宽敞豪 华的列车。车内的风格属于上个世纪20年代,一个 铁路兴起以及文学创新的传奇时代。今天我们勇套房 式列车来改造这列火车,由西班牙铁路公司经营,建 于法国加莱所和法国里维埃拉,为便于英国王室成员 出行。列车的休息室,也是同时建造的,使用Belle Epoque香味装点的这列火车,其舒适,优雅和宽敞的 空间是独一无二的。 在安达卢斯列车上汇集了许多原始的元素,使这辆 列车成为真正的铁路上的宫殿,用最新一代先进的技 术,让旅客享受到最大的舒适度和安全性。 安达卢斯是第一个在旅游列车和模型中寻求灵感为 尊奉为东方快车,又是更为现代的车型,因为这是由 FEVE几年前推出的,Transcantabrico。火车多年来通 过结合安达卢西亚行程与其他西班牙其他城市之旅, 由于缺乏盈利能力,终在2005年停止运营。经过彻底 的修复,安达卢斯重生在2012年,并在2013年成为 58- WELCOME TO SPAIN


世界上最豪华的火车


独特的路线 Renfe公司的一部分。 安达卢斯成功一个关键因素是它的混合因素。乘 坐这列火车享受拥有数十年的历史的轨道列车,感受 每一个车厢终别具一格的古典风格,同时又随着二十 一世纪的舒适程度。目前,该列车是由四个休息室,7 间客房及32间套房组成。汽车所有的部分已被完全修 复,用优质的内部及外部材料寻求提供最佳的舒适感 受。 这列火车有两种类型的套房:豪华套房(宽敞而 典雅的套房,结合二十一世纪的舒适与这一历史性的 火车原来的样子,非常适合放松,提供全方位的私密 空间)和标准套房(一个迷人的房间里保留了原有的 BelleEpoque舱室的魅力。)所有套房都配有独立的 空调。白天的时候,房间配有沙发和舒适的私人休息 室,而在晚上这便是一间安全舒适的卧室。 它的四个休息室内可以提供置的许多活动设施:在 餐车上品尝自助早餐,午餐或晚餐;在酒吧小酌一杯;欣 赏钢琴演奏,每天晚上享受音乐表演;或者只是凝视窗 外的风景让时间慢慢流过。 在2014年,安达卢斯列车开发了西班牙境内不同 长度的新路线。在路上寻找我们理想之旅。安达卢斯 的每个行程结合了一流餐厅的美食。旅行的乐趣也是 基于不同景点的独特风景,并给您提供多种语言的讲 解。火车每到一站,旅客可以选择制定的旅游参观路 线,留在车上或走出去享受当地的风情文化。

El Parador de San Marcos

60- WELCOME TO SPAIN

行程 6天/ 5夜: 安达卢西亚:塞维利亚 - 塞维利亚 (包括加的斯,赫雷斯,格拉那达,隆达,乌贝 达,巴埃萨和科尔多瓦) 埃斯特雷马杜拉:塞维利亚 - 马德里 (包括扎弗拉,梅里达,卡塞雷斯,M o n f r a g üe 公园,托莱多和阿兰胡埃斯) 伊比利亚:马德里 - 萨拉戈萨/萨拉戈萨 - 马德里 (包括塞哥维亚,阿维拉,萨拉曼卡,布尔戈斯, 阿塔普尔卡的网站和潘普洛纳) 5天/ 4夜: 卡米诺圣地亚哥:莱昂 - 莱昂 (包括阿斯托加,Ponferrada,奥伦塞,里贝拉萨 克拉,圣地亚哥,riasbaixas,拉科鲁尼亚) 4天/ 3夜: 葡萄酒之路里贝拉尔杜罗和里奥哈:萨拉戈萨 - 莱 昂/莱昂 - 萨拉戈萨 (包括洛格罗尼奥,Riscal侯爵酒庄,布尔戈斯和 巴利亚多利德和杜罗河畔阿兰达) 另外,安达卢斯列车也可以为有需要的乘客量身定 做旅游线路和行程。


61


美味

© Madrid Fusión

第十三届马德里 MadridFusión美食峰会 成功闭幕

2月2日至4日间在马德里举办的第十三届美食峰会成功 落下帷幕,今年的美食峰会无论在质量上还是参展的重要 美食家方面,都取得了巨大的成功。 约有1万人参加了今年的峰会,包括专业人士,记者,参 展商以及市民,峰会上展出了西班牙以及全世界的美食,西 班牙美食展, 于每天下午在Auditorio del Palacio展出。 峰会吸引力超过500个国家的外国记者,他们大多来自 拉丁美洲和亚洲,例如中国,日本,菲律宾以及墨西哥等国 家。 150个参展商,向专业人士和公众展示了他们的产品。 约3200名代表,获得了向国际美食大师学习的机会。 今年美食峰会的成功举办,向人们展示了健康美食的 魅力, 我们已经开始积极准备在明年的峰会上为大家呈现更 多的精彩内容。 62- WELCOME TO SPAIN


© Madrid Fusión: David Muñoz *** Michelín

63


美味

10种全世界最奢 华的食物 64- WELCOME TO SPAIN


细数全球稀有食物。那些只有老饕才会不惜千金,只为尝其味的美 食;最稀奇的奶酪;最上乘的马铃薯;铺满鱼子酱和龙虾的鸡蛋饼,等 等。只求将奢华呈上你的餐桌。 你觉得世界上最奢侈的食物会是什么?并不是那些价格贵的食 物,而是那些稀有的,难获取的,奇异而古怪的食物。 1. Almas鱼子酱:鱼子酱有许多种,但是Almas鱼子酱却是最贵的 那种。这种鱼子酱在俄罗斯堪比钻石。取自里海的白海豚,由于鱼卵颜 色惊人的透明,使其粒粒可见。包装方式也是惊人的奢华, 它被装在 24k的纯金盒中。在英国伦敦,这种鱼子酱的价格是每公斤1.6到2.5万 美元。 2. 松茸:这种菌类源于日本,生长在松树下,汲取树根和掉落树叶 的营养。松茸十分难采摘,全世界年产量不足1000吨。它香气扑鼻,品 质上乘,同时也价格昂贵。半公斤的松茸要卖到2000美元。由于十分 稀有,所以松茸经常象征着长寿。 3. Densuke黑西瓜:这是一种生长在日本Hokkaido岛上,年产量 不足1万个的西瓜。正如其名,之所以叫黑西瓜是因为它的皮是黑色的, 没有条纹且体积巨大。它的果肉呈粉红色,汁多味甜。如果用这种西瓜 做礼物,将象征着尊敬,当然也说明购买力的强大,因为1个西瓜就会 花去250美元。 4. 价值千金的鸡蛋饼:你能想象仅仅用几个鸡蛋和一点奶酪就能 做出一个鸡蛋饼么?在纽约的Parker Meridien饭店,这是一种被经常 点出的美食。6个鸡蛋,鱼子酱和一整只龙虾,就能做出一个美味诱人 的鸡蛋饼。价格也是惊人的高,一个鸡蛋饼大概要1000美元。当然,这 种鸡蛋饼也不是在哪都能买到的。 5. Macadamia核桃:取自Macadamia树上的核桃是世界上最贵的 核桃,因为从树的播种到结出果实要等上10年的时间,对气候的要求十 分苛刻,需要有不断的雨水并且土壤肥沃。每公斤这种核桃的价格是 3000美元。 6. 和牛:这种牛源自日本神户市, 它肉的营养高,肥瘦相间。和牛的 等级越高,质量越好,味道也就越鲜美,汁液丰满。如果配上啤酒,味 道会更加浓郁。和牛分四种:日本黑牛,棕牛,斑点牛和角牛。每200克 的售价是500美元。 7. 蓝鳍金枪鱼:蓝鳍金枪鱼也叫Kuromaguro,是濒临灭绝的物 种。因为稀有,每公斤鱼肉的价格可以达到2600美元。肉质惊人的细 腻,味道丰富,老饕们一般会生吃这种鱼肉。 8. Alce奶酪:这是一种只在瑞士的Moose House生产的奶酪。制作 它的奶只在五月和九月两个月挤出,并且每头牛只挤2个小时。半公斤 奶酪的价格是1100美元。 9. La Bonnotte土豆:这是世界上最昂贵的块茎植物,因为它完全 由人工收割,因为它的每个果实都连在一起,机器收割会造成损坏。 种植它的土地用海藻来施肥,所以这种土豆带有天然的咸味。在每年 的2月种植,5月收割,所有收成在2个星期内就能卖光。这种土豆每年 生产100吨,只在法国东部的Noirmoutier岛上种植。半公斤的售价是 1543美元。 10. 白松露:这是欧洲厨房中十分珍贵的食材, 它的香气和味道 都很独特。它生长在野生土地中,通常在树根底下,有些采摘者会用狗 来把它们找出来,因为它有一种刺激性的气味。半公斤白松露的价格是 4000美元。

65


thematic and avantgarde tourism real experiences in exclusive environments

66- WELCOME TO SPAIN


特鲁艾尔,

毫无疑问是浪漫旅行的最佳选择。 这座“爱人之城”为短期假日提供了多样的选择。在这 里的街道上流传着最动人的爱情故事。被称为“特鲁艾尔 的情人“的Isabel de Segura和Diego de Marcilla在悲剧中殉 情,从此,特鲁艾尔这座城市在爱人们的心目中就有了特殊 的地位。传说Diego出发参战寻找财富,给Isabel留下五年 后归来的承诺。五年已过,传来他战死的消息,ISABEL黯 然嫁与他人。但DIEGO并未战死,他在婚礼上归来寻找 他的爱人。但ISABEL拒绝给他一吻,DIEGO伤心死去。 在他的葬礼上,ISABEL给了他那个他活着的时候没有得 到的吻,然后死在爱人的身边。从此以后他们被葬在一起, 成为这座城市中人们流连的场所,甚至也是许多人求婚的 地方。 在特鲁艾尔这座爱之城来一次浪漫的散步,在老城区 看看穆代哈尔风格的高塔或是现代主义的建筑杰作,尝尝 这里丰富的美食,一定会是你们一生难忘的旅程。

67


托莱多Toledo 托莱多被誉为“三种文化之都”。几个世纪以来,基督 教、伊斯兰教和犹太教文化在这里共生,为这座城市烙上了 各自的印记。漫步托莱多的大街小巷,随处可以看到融合了 阿拉伯和罗马风格的穆德哈尔式和哥特式的教堂、清真寺, 西哥特或古罗马建筑、犹太教堂及文艺复兴风格的宫殿。 主要景点: 比萨格拉门(Puerta de Bisagra)托莱多老城的正门,由于 托莱多三面环河,所以只有向北的这一面能通陆路,而这一 面,又是一座山坡,易守难攻,的罗马统治者选择了这里建 立一个战略堡垒,之后,这里一直都是一个兵家必争的战略 要地,罗马人,哥特人,穆斯林,基督教王国,甚至直到西班 牙内战,弗朗哥还是优先占领托莱多而不是首都马德里。 索科多维广场(Plaza de Zocodover)最大的特点是广场上 的椅子上都用瓷砖拼贴着《唐吉珂德》的场景 太阳门(Puerta de Sol)是托莱多观光必不可少的, 它建于 13世纪,具有典型的阿拉伯风格――高大,宏伟,挺拔。之 所以叫太阳门,有两种说法:一是称门上有太阳、月亮的图案; 二是称阿方索十世时代星象测量结果,此门位居子午线零 度上,从日出到日落,日光总照着此门。 圣胡安皇家修道院(Monasterio de San Juan de los Reyes) ,是西班牙托莱多一座历史悠久的天主教方济各会修道院, 由阿拉贡国王斐迪南二世和卡斯蒂利亚女王伊莎贝拉一世兴 建于1477年,以庆祝他们的儿子胡安王子的出生。 托莱多城堡(Alcázar)在古城548米的山顶上最显著的建 筑,内部包含了兵器博物馆与卡斯蒂利亚-拉曼恰图书馆。 图书馆位于顶层,具有古城内置高的观景位置。在1936年被 毁于西班牙内战。1940 至1961年再次被修复。外墙是文艺复 兴时期的风格,具有防御性的功能。

68- WELCOME TO SPAIN

世界最大天主教堂之一的托莱多大教堂(Catedral),是 哥特艺术的顶峰之作,也是最佳的历史见证。 是一座至 今仍保留着中世纪风貌的古城,托莱多大教堂是当时西 班牙基督教教会总教区的第一大教堂,是西班牙排名第二 的大教堂。 美食 炖石鸡(Perdiz estofada)是人们到托莱多必吃的美食, 用新鲜美味的鹧鸪炖熟,然后和洋葱,大蒜,月桂叶一起熬 制的汤汁一起炖,这样的美味,一定要尝尝,同时,还要配上 托莱多的葡萄酒和曼恰格奶酪哦。 炸面包泥Migas是一道传统的伊比利亚半岛美食。西 班牙和葡萄牙各地的migas都有所不同,最主要的原料 是面包碎和蛋糕屑,配料可以是大蒜、胡椒粉、橄榄油、 辣椒。各地的配菜也不同,可以是鸡蛋培根,也可以是葡 萄。 托莱多风味鹌鹑(Codorniz a la toledana)是将整只鹌 鹑和红酒炖烧的美味,软嫩可口。以及托莱多风味的蘑菇 鹿肉(Venado con setas)都是当地的特色菜。 节日: 托莱多悠久的传统习俗主要体现在其节庆日。从几个 世纪以前开始,在老城区狭窄蜿蜒的街道上就已经开始 庆祝宗教节日基督圣体圣血节Corpus Christi,它被西班 牙旅游部定义为拥有国际旅游价值的节日之一,在此期间 全城的人会用最华丽的服饰来庆祝这个节日。 街道上到处是撑起着遮阳蓬,百里香、迷迭香、薰衣 草铺成的花毯,以及墙壁上的壁花和挂毯用来迎接16世 纪阿菲恩里科圣龛的华丽游行队伍。这些天是参观托莱 多传统庭院、向公众开放的华丽景点的最佳时间。


友好中国城市第三届 世界大会初定方案 马德里 龙之行 依然有变更可能性,会议发言人和合作方暂未确定 友好中国城市,2015年3月16日至17日 语言:英语,西班牙语, 中文

巨龙舞动 继之前萨拉戈萨大会的成功后,第三届世界友好中国 城市大会即将在2015年3月16日至17日于马德里举办。这 次大会将会介绍开拓中国市场的新模式,以加强和改善西 班牙旅游景区的竞争力和确定我们国家在中国游客旅游地 图上的定位为目的。我们筹划了这次大会并冠名为“龙行天 下”,其名字是为大会所做的一个稍有诙谐的比喻,因为在 我们的生活或旅游中都少不了一些生活情趣。 很明显的,我们应该以中国国内旅游业发展与他们闲暇 时光消费习惯的演变史为视角,打开中国旅游市场的窗口, 因为现在国内旅游的发展很大程度上制约了国外旅游的需 求以及国外旅游服务质量和中国境外旅游质量的提高。 越来越多的人对中国旅游业的发展翘首以待。毫无意 外,市场上有无数旅游特点相似的旅游目的地在竞争着中 国客源。 购物旅游的竞争压力也愈演愈烈,这点已经在 去年2014年12月份巴黎的中欧创业家大会上得到了米歇 尔·康普曼的确认。法国在全球270个得到登记认证的奢 侈品牌中就占有130个,因此毫无疑问拥有绝对的优势。与 此同时,以自由行游客为代表的中国旅游业日渐分化及专门 化。 我们将这个主题归入了“龙购欧洲”板块中。 面对这种情况,我们友好中国公司建议那些西班牙的 旅游城市可以找到自己在中国旅游市场中的定位,并占有自 己的一席之地,比如新兴的艺术旅游就是中国国内文化产 业大发展的反映。 我们会讨论所谓的审美旅行者,在本

次大会中,我们专门为他们设计了“龙行寻美”板块。 美食对于地方旅游依然是一个亮点,虽然目的地的食 物仍然不能完全满足中国游客的需要。当然对于不习惯西 餐的中国游客来说他们还有另外一种选择——中餐馆。 分析其原因并重新制定战略,将是我们在“龙吞四海”板 块所要讨论的主题。 根据西班牙工业、能源和旅游部的信息,来西班牙旅 游的中国游客在2013年相比去年增长了33%。西班牙作 为一个世界旅游大国,是绝不能忽视中国旅游市场,因 此,提高服务质量、改善质量系统和通讯系统是相当有必 要的。 会议第二天将会召开友好中国城市与合作企业的内部 会议。在这天的会议上将会阐释公司的战略性计划、正 在进行的商业传播计划以及全新旅游产品等等。我们将 会提出新的合作项目,如即将进行的“西班牙中国时代” (China Time Spain),并会联合意大利、法国和其他几 个国家的城市来实行“友好中国城市网络”计划,推动它 们在中国市场上的宣传。昆卡、塞戈维亚、萨拉戈萨、巴亚 多利德、托莱多、龙达、伊比萨和穆尔西亚将是这个城市 网络的奠基者。 友好中国,作为一个在中国旅游业市场上拥有丰富经 验的公司,与各大旅游企业密切合作组织第三届世界友好 中国城市大会,西行记公司和提森·博内米亚博物馆是这 次活动的联合组办人。 69


商业, 企业, 贸易

商业, 企业, 贸易 70- WELCOME TO SPAIN


我们 下调 了贷 款的 利率

以提高中小型 企业,自由职 业者及企业的 竞争力

30% 我们下降了

的贷款利率

Créditos Dinamización 中小型企业,自由职业者及企业的信贷复苏 bankia.es 71


酒店

在马德里尽享万 豪AC库斯科酒店 (AC HOTEL CUZCO) 万豪AC库斯科酒店位于马德里著名的卡 斯蒂利亚大�,��皇家马德里的圣地亚 哥伯纳乌�场. 该酒店已����, 为客 户提供国际�的时尚�计. 万豪AC库斯科酒店是您�务或休闲�行 的不二之�.

AC HOTEL CUZCO

FEEL THE CITY 72- WELCOME TO SPAIN

Pº de la Castellana, 133 28046 Madrid T.915 560 600 www.hotelaccuzco.com


73


商业, 企业, 贸易

马德里展会信息

展会是产品和服务相互交流的重要媒介,为促进企业间 的交往和贸易往来,提供了重要的平台。 在马德里地区,其基础设施建设,贸易,文化,娱乐以 及餐饮和住宿,都已成为商务旅游的重心所在,欧洲一些重 要的展会,也在此举办。 马德里的展会内容广泛多样,涵盖了所有的经济和商业 领域。在2015年,马德里将举办140余个展会。 专业珠宝首饰展,以及国际旅游展“FITUR” ,已成为 由IFEMA会展中心承办的重要的展会。 在IFEMA会展中心,还将举办一系列综合展会, 例如 二月的ArcoMadrid艺术展,三月针对狩猎和捕鱼爱好者 的Cinegética展,以及四月的美食展将在Gourmets展厅 举办。 74- WELCOME TO SPAIN


今年五月,eComexpo的数字营销展,六月Mulafest城 市发展趋势展会,及九月的时装,珠宝及礼品展会将再一 次出现在公众面前。 十月CPHI,全球制药会议,以及Fruit Attractión,水 果蔬菜行业的专业展会, 十一月的Feriarte,古董艺术展, 和十二月的 Dabadum,儿童用品及娱乐展。 以上这些是2015年在马德里举行的重要展会。 这些展会伴随着在二月和九月举行的马德里梅赛德斯 奔驰时装周。该展览还恰逢MOMAD METRÓPOLIS,国 际纺织品展,展示了伊比利亚半岛的流行时尚新趋势。 IFEMA是西班牙最主要的会展中心之一,占地20万平方 米,有12个展厅和3个会议中心,做为一个现代化的会展中 心,将在此举办2015年50%以上的会展活动。每年都有多

于200万专业人士及30000家企业来此参加展会及会议。 随着IFEMA举办的多种国际化活动,促使马德里已成 为一个欧洲重要的考察目的地,国际会议组织(ICCA)的加 入,也使得马德里取得了世界第二会议城市的美誉。4月15 日至16日,将在此举行世界旅游行业的大型会议。 马德里地区的商业协会和私营企业,都是平时会展活动 的参与者,也是积极参与会展的主办单位。这些展会面向大 众,有利于促进企业发展,增加其吸引力。 展会为马德里大区的经济也作出了巨大贡献,预计 2015年,将对马德里大区产生2000余万的经济贡献,吸引 40.000余个职位以及超过260万人前来参观。 2015年马德里展览活动日历,您可以在网站上浏览并 免费下载。 75


商业, 企业, 贸易

76- WELCOME TO SPAIN


77


商业, 企业, 贸易

78- WELCOME TO SPAIN


79


商业, 企业, 贸易

80- WELCOME TO SPAIN


81


商业, 企业, 贸易

82- WELCOME TO SPAIN


83


商业, 企业, 贸易 Since 1953

The Language Learning Experience

F 高质量西班牙语课程 F 进入大学或是职专等高等教育的预科培训 F 文化旅游项目 F 夏令营 F 高效率 高质量 最专业 F 严谨的教学方式

902 14 15 17 / 913 10 13 14 spanish@ihmadrid.com

www.ihmadrid.com 84- WELCOME TO SPAIN

UNIVERSIDAD DE

ALCALÁ

CEELE

Accredited by

Calidad en la Enseñanza del Español como Lengua Extrajera

EXCELLENCE IN LANGUAGE EDUCATION

Centro Acreditado


我叫王媛媛, 是一名来自中国上海 的女生, 我刚刚在International House Madrid 顺利毕业完成了我 的西班牙语课程, 我是通过 International House Madrid 的西 班牙公立大学直通车项目来到马德 里学习的, 在我学习语言预科课程 的同时, International House Madrid 的专业老师帮助我准备西 班牙公立大学的申请材料, 直接将 我送进西班牙公立大学。因此目前 我正在西班牙的公立大学法律系里 读本科专业。所以我非常感谢 International House Madrid 对我 的帮助和教育。 另外我非常喜欢International House Madrid, 那里老师非常专业, 教学质量高端, 使我学到了很多东 西, 提高了我的西班牙语,有利于 我日后的大学课程学习。此外 International House Madrid 教学 楼里具备电脑室 咖啡厅 图书馆 语 言角 等设施 学生可以免费使用 非 常方便, 教学全部为现代化电子教 学, 学校硬件时尚可靠。我在 International House Madrid 学到 了很多知识, 我非常感谢 International House Madrid。 对于International House Madrid 全体致以最诚挚的问候 , 王媛媛

Since 1953 85


目录

博物馆 巴塞罗那 CAIXA FÒRUM / CASA RAMONA EN BARCELONA Av. Francesc Ferrer i Guàrdia, 6-8 r 93 476 86 00 CENTRO DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE BARCELONA -CCCB Dirección : Montalegre, 5 r 93 306 4100 EL PABELLON MIES VAN DER ROHE Dirección : Avenida Françesc Ferrer i Guàrdia, 7 r93 423 40 16 FUNDACIÓ SUÑOL Passeig de Gràcia, 98 r 93 496 10 32 FUNDACION ANTONI TÀPIES Aragó, 255 r 934 870 315 FUNDACION CAIXA CATALUNYA LA PEDRERA Passeig de Gràcia, 92 (La Pedrera) r 93 484 5979 FUNDACION GALA-SALVADOR DALI Pujada del Castell, 28, 17600 Figueres r 972 67 75 14 FUNDACION JOAN MIRO Parc de Montjuïc r 93 4439470 FUNDACION LA CAIXA / CASA MACAYA Passeig Sant Joan, 108 r 93 476 8600 GALERIA MAEGHT Montcada, 25. r 933 104 245 MACBA MUSEO DE ARTE CONTEMPORÁNEO DE BARCELONA Pl. dels Angels, 1. r 93 412 08 10 MEAM (MUSEO EUROPEO DE ARTE MODERNO) Barra de ferro, 5 r 93 319 56 93

86- WELCOME TO SPAIN

MUSEO DE HISTORIA DE BARCELONA Pl del Rei, 1 r 93 256 21 22 MUSEO DE LA CIENCIA Isaac Newton, 26 r 932 12 60 50 MUSEO DE LA HISTORIA DE CATALUÑA Pl. de Pau Vila, 3 r 93 225 47 00 MUSEO DE LA MUSICA Lepant, 150 r 93 256 36 50 MUSEO DEL CHOCOLATE Comerç, 36 r 93.268.78.78 MUSEO DEL MAMUT Montcada, 1 r 93-268-85-20 MUSEO EGIPCIO València, 284 r 93 488 01 88 MUSEO FREDERIC MARES Plaça de Sant Iu, 5-6 r 932 563 500 MUSEO MARITIMO Dirección : Av. de les Drassanes r 93 342 9920 MUSEO NACIONAL DE ARTE DE CATALUÑA - MNAC Parc de Montjuïc r 93 622 0360 MUSEO PICASSO Montcada, 15-23 r 93 256 30 00 MUSEO TEXTIL Montcada, 12 r 93 256 23 00


马德里 MUSEO NACIONAL DEL PRADO Paseo del Prado, s/n r902 10 70 77 MUSEO NACIONAL CENTRO DE ARTE REINA SOFÍA Santa Isabel, 52 r91 774 10 00 MUSEO THYSSENBORNEMISZA Paseo del Prado, 8 r902 76 05 11 CASA MUSEO LOPE DE VEGA Cervantes, 11 r91 429 92 16 ERMITA DE SAN ANTONIO DE LA FLORIDA Glorieta de San Antonio de la Florida, 5 r91 542 07 22 MONASTERIO DE LAS DESCALZAS REALES Plaza de las Descalzas, s/n r91 454 88 00 MONASTERIO DE LA ENCARNACIÓN Plaza de la Encarnación, 1 r91 454 88 00 MUSEO ABC DE DIBUJO ILUSTRACIÓN Amaniel, 2931 r91 758 83 79 MUSEO DE LA ALMUDENA Plaza de la Almudena, s/n (Catedral / Cathedral) r91 559 28 74 MUSEO DE ÁNGEL NIETO Avda. del Planetario, 4 r91 468 02 24 MUSEO ARQUEOLÓGICO Serrano, 13 r91 577 79 12 MUSEO DE AMÉRICA Avda. Reyes Católicos, 6 r91 549 26 41 MUSEO CASA DE LA MONEDA Doctor Esquerdo, 36 r91 566 65 44 MUSEO CERRALBO Ventura Rodríguez, 17 r91 547 36 46 MUSEO DE CERA Paseo de Recoletos, 41 r91 319 26 49 MUSEO DE LA CIUDAD Príncipe de Vergara, 140 r91 588 65 99 MUSEO DE LOS ORÍGENES Plaza de San Andrés, 2 r91 365 93 36 / 91 366 74 15 MUSEO DEL FERROCARRIL Paseo Delicias, 61 r902 22 88 22 MUSEO GEOMINERO Ríos Rosas, 23 r91 349 57 59 MUSEO LÁZARO GALDIANO Serrano, 122 r91 561 60 84

MUSEO DE LA BIBLIOTECA NACIONAL Paseo de Recoletos, 20 r91 580 78 00 MUSEO DE HISTORIA Fuencarral, 78 r91 701 18 63 MUSEO DE ARTE CONTEMPORÁNEO Conde Duque 911 r91 588 59 28 MUSEO DE ARTE PÚBLICO Paseo de la Castellana, 40 r91 578 27 22 MUSEO NACIONAL DE ANTROPOLOGÍA Alfonso XII, 68 r91 530 64 18 MUSEO NACIONAL DE ARTES DECORATIVAS Montalbán, 12 r91 532 64 99 MUSEO NACIONAL DE CIENCIA Y TECNOLOGÍA Paseo de las Delicias, 61 r91 603 74 00 MUSEO NACIONAL DE CIENCIAS NATURALES José Gutiérrez Abascal, 2 r91 411 13 28 MUSEO NACIONAL DEL ROMANTICISMO San Mateo, 13 r91 448 01 63 / 91 448 10 45 MUSEO NAVAL Paseo del Prado, 5 r91 523 87 89 MUSEO REAL FÁBRICA DE TAPICES Fuenterrabía, 2 r91 434 05 50 MUSEO SOROLLA General Martínez Campos, 37 r91 310 15 84 MUSEO TAURINO Alcalá, 237 r91 725 18 57 MUSEO DE LAS TELECOMUNICACIONES Gran Vía, 28 r91 522 66 45 MUSEO TIFLOLÓGICO La Coruña, 18 r91 589 42 00 / 19 MUSEO DEL TRAJE Avda. de Juan de Herrera, 2 r91 550 47 00 PALACIO REAL DE MADRID Bailén, s/n r91 454 87 00 / 88 00 REAL ACADEMIA DE BELLAS ARTES DE SAN FERNANDO Alcalá, 13 r91 524 08 64 PALACIO REAL DE EL PARDO Manuel Alonso, s/n. El Pardo r91 376 15 00 TEMPLO DE DEBOD Paseo Pintor Rosales, s/n r91 765 10 08

87


目录 塞维利

瓦伦西亚

SEVILLA MUSEO ARQUEOLÓGICO Plaza de América s/n r955 12 06 32 SEVILLA MUSEO DE ARTE Y COSTUMBRES POPULARES Plaza de América, 3 r954 71 23 91 SEVILLA MUSEO DE BELLAS ARTES Plaza del Museo, 9 r954 78 64 91 SEVILLA MUSEO DE CARRUAJES Plaza de Cuba r954 27 26 04 SEVILLA CENTRO ANDALUZ DE ARTE CONTEMPORÁNEO Américo Vespucio, 2. Isla Cartuja r955 03 70 70 SEVILLA MUSEO NAVAL (TORRE DEL ORO) Paseo de Colón s/n r954 22 24 19 SEVILLA MUSEO TAURINO Paseo de Cristóbal Colón, 12 r954 21 03 15 MUSEO DEL BAILE FLAMENCO Calle de Manuel Rojas Marcos, 3 r954 34 03 11

IVAM- INSTITUTO VALENCIANO DE ARTE MODERNO. Guillem de Castro, 118 r963 863 000 MUSEO DE BELLAS ARTES DE VALENCIA (SAN PÍO V) San Pío V, 9 r963 870 300 MUSEO DE LAS CIENCIAS PRÍNCIPE FELIPE Av. Del Professor López Piñero (Historiador de la Medicina), 7 r902 100 031 MUSEO VALENCIANO DE LA ILUSTRACION Y LA MODERNIDAD (MUVIM) Guillém de Castro, 8 C/ Quevedo 4 r 963 883 730 MUSEO NACIONAL DE CERÁMICA Y ARTES SUNTUARIAS GONZÁLEZ MARTÍ (Palacio del Marqués de Dos Aguas) Rinconada García Sanchiz, 6; r963 516 392 MUSEO FALLERO Plaza Monteolivete, 4; r963 525 478, ext. 4625 MUSEO DEL SILENCIO- Cementerio General Santo Domingo de Guzmán, 27 r962 082 565 MUSEO HISTÓRICO MILITAR DE VALENCIA General Gil Dolz, 8; r961 966 215 MUSEO HISTÓRICO MUNICIPAL r963 525 478, ext. 1181 MUSEO MUNICIPAL DE CIENCIAS NATURALES General Elio, 1 ( Jardines de Viveros); r 963 525 478, ext. 4313 MUSEO MUNICIPAL DEL TRENET Parque de Marxalenes (Cocheras del S.XIX); MUSEO TAURINO Pasaje Doctor Serra, 10; r963 883 738 - 34 963 883 737

在西班牙中国银联付款已经被超过30万 家企业所接受,包括酒店、珠宝、奢侈品商 店、餐厅、快餐、博物馆等。 你不仅能在El Corte Inglés, 英国百货公司)使 用中国银联卡购物,还可以在马德里、巴 塞罗那、瓦伦西亚、塞维利亚及其他地区使 用。 在西班牙,您能够使用中国银联卡在标 有中国银联标志的现金取款地点或Euro6000 (savings banks), CityBank, BBVA, “la Caixa”银行的 ATM取款机上提取现金。

88- WELCOME TO SPAIN


拉斯文塔斯斗牛之旅

西班牙的味道 拉斯文塔斯斗牛场,是一个马 德里以及国际的斗牛中心,拉 斯文塔斯斗牛之旅, 将带您认 识这一项充满激情的运动以及 欣赏斗牛士们精湛的技巧和完 美的演出。 参观斗牛场可提供中文语音讲解器。 Las Ventas Tour: Plaza de toros de las venas 拉斯文塔斯斗牛之旅: 拉斯文塔斯斗牛场 地址:C/Alcalá 237, 28028- Madrid 电话:(+34)687739032 - info@lasventastour.com

瓦伦西亚斗牛之旅

西班牙的味道 瓦伦西亚斗牛场之旅,您将参 观到Taurino博物馆和瓦伦西亚 斗牛场,这是西班牙以及全世 界主要的斗牛场之一。 在参观期间,我们将参观竞技 场,看台,斗牛士门的拿手绝 技等等, 我们将关注到这项运 动的三个主角:观众,斗牛士以 及公牛。 参观斗牛场可提供中文语音讲解器。

Toros Valencia Tour: Plaza de Toros de Valencia 瓦伦西亚斗牛之旅:瓦伦西亚斗牛场 地址: C/xátiva ,28 ,46004 - Valencia 电话:(+34) 651 116 139 - info@lasventastour.com


目录 EL JARDÍN DE SERRANO C.C. www.jardindeserrano.es

HOSS INTROPIA www.hossintropia.com

EKSEPTION www.ekseption.es

HUGO BOSS www.hugoboss.com

ELENA BENARROCH www.elenabenarroch.com

IKKS www.ikks.com JIMMY CHOO www.jimmychoo.com

ERMENEGILDO ZEGNA www.zegna.com/es ESCADA www.escada.com ESPACIO CREADORES www.espaciocreadores.com ETXART & PANNO www.etxartpanno.com ADOLFO DOMÍNGUEZ www.adolfodominguez.com

CHANEL www.chanel.com

FARRUTX www.farrutx.com

AGATHA RUIZ DE LA PRADA www.agatharuizdelaprada.com

COACH www.Spain.coach.com

FELIPE VARELA www.felipearela.com

AMAYA ARZUAGA www.amayaarzuaga.com

CORTEFIEL www.cortefiel.com

FERRARI www.ferrari.com

ALFARO www.alfaro1926.com

CREMIEUX www.danielcremieux.com

FOLLI FOLLIE www.follifollie.com

ANGEL SCHLESSER www.angelschlesser.com

CHRISTOFLE www.christofle.com

ARISTOCRAZY www.aristocrazy.com

CUSTO BARCELONA www.custobarcelona.com

MEGASTORE F.C. BARCELONA http://shop.fcbarcelona.com

ARMANI www.armani.com

DAVIDELFÍN www.davidelfin.com

GANT www.gant.com C/ Jorge Juan 12 Madrid

BALLY www.bally.com

DEYSA www.deysalandrover.com

GEOX www.geox.com/es

BARBOUR www.barbour.com

DELITTO E CASTIGO www.delitoecastigo.com

GIORGIO ARMANI www.armani.com

BDBA www.bdba.com

DESIGUAL www.desigual.com

GEORGES RECH www.georges-rech.fr

BIMBA&LOLA www.bimbaylola.com

DEVOTA Y LOMBA www.shop.devotaylomba.com

GUCCI www..gucci.com

BOTTEGA Y VENETA www.bottegaveneta.com

DIESEL STORE www.diesel.com

GUESS www.guess.eu/españa

BRIONI www.brioni.com

DIOR www.dior.com

H&M www.hm.com/es

BURBERRY www.burberry.com

DOLCE Y GABBANA www.dolcegabbana.es

HACKETT LONDON www.hackett.com

CAMPER www.camper.com

DOLORES PROMESAS www.dolorespromesas.com

HAKEI www.hakei.com

CARAMELO www.caramelo.com

EL CORTE INGLÉS www.elcorteingles.es

HARMONT&BLAINE www.harmont&blaine.it/es

CAROLINA HERRERA www.carolinaherrera.com

EL GANSO www.elganso.com

HERMÉS www.hermes.com

90- WELCOME TO SPAIN

JOFRÉ www.jofre.eu KENZO www.kenzo.com LA MARTINA www.lamartina.com LA PERLA www.laperla.com/es LA ROCA VILLAGE www.lasrozasvillage.com Barcelona LAS ROZAS VILLAGE www.lasrozasvillage.com Madrid LACOSTE www.lacoste.com LOEWE www.loewe.com LONGCHAMP www.longchamp.com LOTUSSE www.lotusse.com LOUBOUTIN www.christianlouboutin.com LOUIS VUITTON www.louisvuitton.es MAJE wwww.maje.com MANGO www.mango.com C/ Pelayo 48 Barcelona Pau Casals 12 Portal d l’ Àngels 7 Paseo de Gracia 36 y 65 Avda. Diagonal 586 Madrid C/ Preciados 10 C/ Princesa 68 C/ Gran Vía 32 C/ Goya 83 C/ Fuencarral 70 C/ Velázquez 49 C/ Orense 1 Sevilla C/ Sierpes 6 C/ Pedro Caravaca 4 C/ O’Donell 7


Valencia C/ Colón 31 Valencia C/ Juan de Austria 7

www.purificaciongarcia.com

MANOLO BLAHNIK www.manoloblahnik.com

REAL MADRID C. F. www.realmadridshop.com

MASSIMO DUTTI www.massimodutti.com

ROBERTO VERINO www.robertoverino.com

MAX MARA www.maxmara.com

SALVATORE FERRAGAMO www.ferragano.com

MICHAEL KORS www.michaelkors.com

STEVE MADDEN www.stevemadden.eu

MORALEJA GREEN www.moralejagreen.com

TENKEY www.tenkey.com

MIUMIU www.miumiu.com

TIENDAS ADIDAS REAL MADRID C.F. www.realmadrid.com C/ El Carmen 3 C/ Padre Damián, puerta 55 C/ Gran Vía 31

NINE WEST www.ninewest.com.es NIKE STORE BARCELONA www.store.nike.com/es NIKE STORE MADRID www.store.nike.com/es OSCAR DE LA RENTA www.oscardelarenta.com PEDRO DEL HIERRO www.pedrodelhierro.com PEPE JEANS www.pepejeans.com/es PRADA www.prada.com/es PRETTY BALLERINAS www.prettyballerinas.com/es PUNTO ROMA www.puntroma.com PURIFICACIÓN GARCÍA

RALPH LAUREN www.global.ralphlauren.com

TODS www.tods.com/es TOMMY HILFIGER www.es.tommy.com TOUS www.tous.com/es UNO DE 50 www.unode50.com URSULA MASCARO www.ursulamascaro.com VALENTINO www.valentino.com VERSACE www.versace.com VICTORIO Y LUCCHINO www.victorioylucchino.com

91


目录

YVES SAINT LAURENT www.ysl.com ZADIG & VOLTAIRE www.zadig-et-voltaire.com ZARA www.zara.com/es ZARA www.zara.es ZWILLING J.A.HENCKELS www.zwilling.com JOYERÍAS / RELOJERÍAS BAGUES MASRIERA Paseo de Gracia 41 Barcelona www.bagues.com www.masriera.com BULGARI Serrano, 49 Madrid www.bulgari.com CARRERA Y CARRERA Paseo de Gracia 101 Barcelona Serrano, 76 Madrid www.carreraycarrera.com CARTIER Serrano, 74 Madrid www.cartier.es CHOPARD Serrano 51 Madrid www.chopard.es EL CRONÓMETRO Sierpes 19 Sevilla www.elcronometro.com

92- WELCOME TO SPAIN

FOLLI FOLLIE Serrano 50 Madrid www.folliefollie.com FREYWILLE Calle de Serrano, 20 Madrid www.freywille.com GRASSY Gran Vía 1 Madrid José Ortega y Gasset 17 Madrid www.grassy.es J. ROCA JOYERO Avda. Diagonal 580 Barcelona Bori i Fontestà 13 Barcelona www.jroca.com JOYERÍA ALDAO Gran Vía 15 Madrid JOYERÍA DURÁN Goya 19 Madrid www.duranmadrid.com LLADRÓ Paseo de Gracia 101 Barcelona Ramblas 72 Barcelona Serrano 68 Madrid Poeta Querol 9 Valencia www.lladro.com MAGERIT Valencia 272 Barcelona www.mageritjoyas.com

MONTEJO JOYEROS Goya 25 Madrid www.montejojoyeros.es NICOL’S Goya 12 Madrid Goya 55 Madrid Serrano 86 Madrid www.nicols.es OHMY GOD Serrano 70

Madrid www.ohmygod.com/es OMEGA José Ortega y Gasset 6 Madrid www.omegawatches.com/es PANDORA Velázquez 39 Madrid www.pandora.com PERODRI Serrano 17 Madrid www.perodri.es


如何免税购物 要获得增值税退税,纳税人的定居所在地必须在欧盟範围之外。在意大利,只有 同一天内于同一家商店消费最低154.94欧元才合乎资格。

步骤1 在商店 向营业员索要最佳免税公司的退税收据,在店里填妥表格。

步骤2 在机场 离开欧盟时,请向海关递交您的物品、护照、商店购物收据 和最佳免税公司的单子,免税单要加盖印章。 步骤3 退税 有最佳免税公司表格之后,你可以通过许多方式收到增值税 退税。表格盖章后,你可以将表格装入我们已经写好地址、已付 邮资的信封( 可在销售点获得 ),增值税将直接退到你的信用卡或 银行账户上。或者,你可以在我们全球的任何退税点出示表格, 直接退现金。

步骤4 递交 将免税发票交到最佳免税公司的服务员手中或在从购买之日

90天内将信封寄回原址。如果 使用了非最佳免税公司的信封, 我们对退税不予保证。

常见问题 问:哪些商品可以退税? 答:所有个人使用及可以放在个人手提行李里的商品都可以退税。 问:我是否需要海关盖章? 答:是,因为没有盖章就无法退税。从购买商品的国家或在欧盟离境时,表格应由海关官员盖章,其更必须检查您的商品。 问:我应该将最佳免税公司的表格寄到哪里? 答:采购后,店员会给您提供一个最佳免税公司信封,信封上有邮戳,地址已经写好,您可以在购买商品的国家内寄送表格。 问:免税表格的有效期多久? 答:您必须在购买商品3个月内,请海关在退税文件上盖章。我们建议您立即转发收据及阅读表格上有关的详细条件。 问:我要把可以免税的商品都放在我的手提行李吗? 答:要,如果商品超过手提行李尺寸,请预先让海关检查商品,然后才放在托运行李内。否则,海关有权反对退税或反对盖章。

93


目录 RABAT Paseo de Gracia 59 y 99 Barcelona

Gran Vía 26 Madrid www.unionsuiza.com

Serrano 32 Madrid Avda. Colón 41 Valencia Pintor Sorolla 26 Valencia www.rabat.net

VASARI Serrano, 66 Madrid www.joyeriavasari.com VENDÔME JOYERÍA Lagasca 76 Madrid www.vendomejoyeria.com

SUAREZ Serrano, 63 Madrid www.joyeriasuarez.com

WEMPE JOYEROS Serrano 58 Madrid www.wempe.com

SWAROVSKI Gran vía 39 Madrid www.swarovski.com

YANES Goya 27 Madrid www.yanes.es

TIFFANY & CO José Ortega y Gasset 10 Madrid www.tiffany.es UNIÓN SUIZA Diagonal 482 Barcelona Ramba Catalunya 17 Barcelona

94- WELCOME TO SPAIN


分发点

DISTRIBUCIÓN Barcelona, Madrid, Sevilla y Valencia. APOYO ORGANISMOS OFICIALES DE TURISMO: España.- Turespaña. Barcelona.-  La Agència Catalana de Turisme de la Generalitat de Cataluya, Barcelona Turisme. Madrid.-  Madrid Destino - Ayuntamiento de Madrid y la Consejería de Empleo, Turismo y Cultura de la Comunidad de Madrid, Dirección General de Comercio de la Comunidad de Madrid. Sevilla.- Consorcio de Turismo de Sevilla. Valencia.-  Turismo de Valencia y Turismo de Ciutat de les Arts de Valencia. LUGARES OFICIALES: Terminales de Renfe, AVE, Aeropuertos, Oficinas de Turismo. EMPRESAS Y ASOCIACIONES CHINAS: CASA ASÍA MADRID Y BARCELONA, ZTE. Zhongxing Corporation SLU, HUAWEI Technologies España S.L., AMECE, Miembros CHINA CLUB, Directivos del Banco Chino HSBC.

HOTELES: Principales cadenas y hoteles de 4* y 5 * lujo. FERIAS INTERNACIONALES: IFEMA Comunicación, Arco, Fitur, Expo-Ocio, Matelec EIBT China... CENTROS COMERCIALES Y LUGARES DE INTERÉS: Los Centros Comerciales más exclusivos en las diferentes ciudades. Museos, Establecimientos de Moda, Joyería y Relojería de las primeras marcas, entre ellos: Ansorena, Cartier, Carrera&Carrera, Chanel, Durán, Grassy, Unión Suiza, Rabat, Wempe… Trenes Turísticos de Lujo Renfe, Urbanizaciones de lujo, Tour del Bernabeu, Centros Superiores y Escuelas de Negocios: Esade. Centros de Idiomas: International House y en vehículos My Taxi Y MUCHOS MÁS: Ahora mismo disponemos además de una base de datos de 250 direcciones de personas chinas del más alto nivel en las diferentes ciudades, que reciben la publicación y que son patrimonio exclusivo de la Revista. LLEGAMOS DONDE NADIE LLEGA

巴塞罗那 Àbac Restaurant & Hotel Hotel 4 BCN Hotel AC Barcelona Forum Hotel AB Viladomat Hotel AC Sants Hotel AC Barcelona. Hotel AC Irla Hotel Alimara Hotel AC Sam Hotel Alma Barcelona Hotel AC Victoira Suites Hotel America Bcn Aeropuerto de Barcelona Hotel Amrey-Sant Pau Bcn Alexandra Hotel Barcelona-Serchotel Hotel Arc La Rambla Aparthotel Bonanova Hotel Arts Barcelona Ayre Hotel Caspe Hotel Astoria Barcelona Ayre Hotel Rosellon Hotel Atenas Barcelona Baosteel Group Hotel Avenida Palace (C. Husa) Hotel Baques Hotel Ayre Caspe Bcn Hotel Barcelona Princess Hotel Bagués Hotel BCN Design Hotel Balmoral Barcelona Hotel Best Western Los Condes Hotel Banys Orientals Bcn Hotel Catalonia Ramblas Hotel Barcelona (C. Husa) Hotel Eurostars Bcn Design Hotel Belagua Bcn Hotel Eurostars Gaudi Hotel Casa Fuster Eurostars Grand Marina Hotel Hotel Ciutat Vella Barcelona Explot Hotelera Hotel Claris Gallery Hotel Hotel Colibri Hesperia Bcn Gran Hotel Catalonia Hotel Coronado Gran Hotel Havana Silken Hotel Cuatro Naciones Gran Hotel La Florida Barcelona-(C.Husa) Hotel El Palace Gran Hotel Princesa Sofía Hotel Gran Ronda Gran Hotel Torre Catalunya Hotel Hesperia Rambla Bcn Hesperia Tower Hotel Hilton Diagonal Mar Hotel & Spa Villa Olimpica Suites Hotel Icaria Barcelona

Hotel Illa (C. Husa) Hotel Le Meridien Barcelona Hotel Melià Barcelona Hotel Metropol Hotel NH Belagua Barcelona Hotel NH Les Corts Hotel NH Calderon Hotel HH Tower Hotel NH Collection Constanza Hotel Olivia Plaza Hotel Omm Hotel Omm Hotel Onix Fira Hotel Onix Liceo Hotel Onix Rambla Hotel Porta Fira Hotel Pulitzer Bcn Hotel Pullman Barcelona Skipper Hotel Rey Juan Carlos I - (C. Husa) Hotel Roger de Lluira Hotel Silken Diagonal Hotel Silken Habana Hotel SilkeN Ramblas Hotel Tryp Condal Mar Bcn Hotel Via Augusta Bcn Hotel W Barcelona Hotel Wilson Barcelona Huayi Compresor Inspirit Grupo Tecnológico

International House Majestic Hotel & Spa Barcelona Mandarin Oriental, Barcelona Market Hotel Bcn Mercer Hotel Barcelona U232 Hotel Barcelona La Roca (Value Retail) Casa Asia ESADE Barcelon Agencia Catalana de Turisme

马德里 Agencia de Viajes- Spasia Air China-oficinas AMECE Café de Chinitas Casa de Asia Casino Gran Madrid Colón Casino Gran Madrid Torrelodones Centro Cultural Chino China Way Embajada de China ESADE Madrid Estación de Chamartín Estación Puerta de Atocha Fundación Consejo Estado Hotel AC Atocha Hotel AC Cuzco Hotel AC Av. América Hotel AC Carlton Madrid Hotel AC Recoletos Hotel AC Los Vascos Hotel Adler Madrid

Hotel Aparta Convención Hotel Best Western Los Condes Hotel Castellana Intercontinental Hotel Catalonia Gaudí Hotel Convención Hotel Cortezo Hotel El Madroño Hotel Embajada Holel Eurobuilding Hotel Eurostar Madrid Tower Hotel Eurostars Plaza Mayor Hotel Exe Hotel Garaje Mexico Hotel Gran Melia Fenix Hotel Gran Versalles Hotel Green Lope de Vega Hotel Hesperia Madrid Hotel Hesperia Madrid Hotel Husa Paseo del Arte Hotel Meila Avenida America Hotel Melia Castilla

Hotel Melia Madrid Princesa Hotel Miguel Angel Occidental Hotel NH SUR Hotel NH Parla Hotel Hesperia Madrid ME by Melia Rafael Hoteles Madrid Hotel Opera Hoteles Petit Palace Hotel Preciados Hotel Puerta de Toledo Hotel Reyes Catolicos Hotel Ritz Hotel Senator Gran Via Hotel Silken Puerta America Hotel Tryp Alameda Aeropuerto Hotel Tryp Atocha Hotel Tryp Cibeles Hotel Tryp Diana Hotel Tryp Gran Via Hotel Urban

95


分发点 Hotel V.P.Jardín de Recoletos Hotel Villa Real HUAWAY ICADE IFEMA – mostrador central IFEMA-Pasillo central oficina de turismo Instituto Confucio Instituto de empresa Interchina Consulting International House Madrid

Las Rozas Village Lenovo Mercado San Antón Mercado San Miguel Museo Reina Sofía Oficina Nacional de Turismo de China en Madrid Premier Tax Free Punto Información de Duque de Medinaceli Restaurante El Bund Restaurante La Bola

Restaurante ZEN Market Tour de las Ventas Tour del Bernabéu Universidad Rey Juan Carlos You Mobile ZTE ESADE Madrid IESE - Business School - Univ. de Navarra I.E.

马德里旅游局 PLAZA MAYOR TUORISM CENTER Plaza Mayor, 27 BMondays to Sundays from: 09:30 a 20:30h. COLÓN TOURISM CENTER Plaza de Colon (underground pass between Génova and Goya streets. BMondays to Sundays from: 09:30 a 20:30h. PLAZA DE CIBELES Plaza de Cibeles, bulevar on Paseo del Prado. BMondays to Sundays from: 09:30 a 20:30h. CENTROCENTRO Plaza de Cibeles 1 (City of Madrid). BTuesday to Sundays from: 10:00 a 20:00h PLAZA DE CALLAO Plaza de Callao. BMondays to Sundays from: 09:30 a 20:30h.

THE ART WALK Calle Santa Isabel. BMondays to Sundays from: 09:30 a 20:30h. BARAJAS AIRPORT. TERMINAL 4 ROOM 10 Terminal 4. Aeropuerto T4. BMondays to Sundays from: 09:00 a 20:00h. BARAJAS AIRPORT. TERMINAL 4 ROOM 11 Terminal 4. Aeropuerto T4. BMondays to Sundays from: 09:00 a 20:00h. MADRID BARAJAS AIRPORT. TERMINAL 2 Terminal 2. BMondays to Sundays from: 09:00 a 20:00h. NONCONTACT CARE SERVICE r(+34) 91 588 16 36

turismo@esmadrid.com BMondays to Sundays from: 09:30 a 20:30h. www.esmadrid.com FOREIGN TOURISTS ATTENTION SERVICE (SATE) This service is designed to offer foreign tourists visiting our city for a personalized care, after being the victim of a crime or suffer any other traumatic experience. This assistance is provided by specialized personnel of the Municipal Madrid & Visitors Bureau Conviention and National Police. C/ Leganitos,19 (Central Police Station). rHour police reports: 902 102 112 satemadrid@esmadrid.com www.esmadrid.com/satemadrid BMondays to Sundays from: 09:00 a 24:00 h.

马德里大区旅游局 r902 100 007 www.madrid.org/turismo DUQUE DE MEDINACELI Duque de Medinaceli, 2 r91 429 49 51 AEROPUERTO MADRID BARAJAS T1 Llegadas Internacionales T1 r91 305 86 56

AEROPUERTO MADRID BARAJAS T4 Llegadas Internacionales T4 r91 333 82 52 ESTACIÓN DE CHAMARTÍN r91 315 99 76 ESTACIÓN PUERTA DE ATOCHA Atocha Renfe r91 528 46 30

IFEMA – FERIA DE MADRID Campo de las Naciones r91 721 05 99/ 91 721 06 04 OFICINA ALCALÁ Alcalá - 31 r91 276 71 87

塞维利 Consorcio Turismo Consorcio Turismo Sevilla-Macarena Eme Fusión Hotel***** Gran Meliá Colón***** Hesperia Sevilla Hotel Abril Hotel AC Ciudad de Sevilla Hotel AC Sevilla Forum Hotel AC Sevilla Torneo Hotel Almasevilla Santa Justa Hotel Ayre Sevilla

Hotel Casa Imperial***** Hotel Eurostars Hotel Hesperia Porta Coeli Sevilla Hotel Inglaterra Hotel Melia Plaza Hoteles Petit Palace Hotel Puerta de Sevilla Hotel Ribera de Triana Hotel San Gil Hotel Silken al Ándalus Hotel Husa Los Seises

瓦伦西亚 Duran Joyeros Eurostarts Gran Valalencia Giménez Joyeros Hotel AC Valencia

Hotel AC Colón Valencia Hotel Ayre Astoria Palace Hotel Conqueridor Hotel Neptuno Valencia TURESPAÑA Capitan Haya, 41. 28020 Madrid r91 433 500

Hotel Meliá Lebreros Hotel Meliá Sevilla NH Plaza de Armas NH Collection Sevilla HH Sevilla Hotel NH Convenciones Hotel NH Viapol Turismo Sevilla-Almacén Turismo Sevilla-Marketing

TURISMO SEVILLA Plaza de San Francisco nº 19 Edificio Laredo nº 4 - Planta 4 1004 Sevilla

H. Silken Puerta Valencia Hotel Sercotel Sorolla Palace International House Lladro

THE SPANISH TOURIST OFFICE FOR GREATER CHINA Spanish Embassy in Beijing Tayuan Office Building 2-12-2, Liangmahe Nanlu, 14 100600 Beijing, China

The Spanish Tourist Office for Cantón, Sur de China, Hong Kong y Macao 506, R & F Center, No.10 Huaxia Road Zhujiang New Town, Guangzhou 510623 China

* La distribución de Welcome to SPAIN está realizada directamente por personal contratado de Masspublic S.L. en todos los puntos señalados; garantizamos la entrega de ejemplares y agradecemos su colaboración a Organismos Oficiales, Hoteles, Comercios, Empresas y Asociaciones chinas, así como a la tarjeta de pago UnionPay

96- WELCOME TO SPAIN


2014

兡攜č—? ĺ…¨ĺ›˝ćœ€ 弖 䝡借

Calle Jorge Juan, 4 - Madrid Tel: (+34) 91.435.09.39 Sh o p o n - l i n e w w w. n i c o l s . e s CADRAGE MALMAISON MADRID - 210x287MM.indd 1

09/02/15 11:58

-R Vp 2 UW HJ D \ * DVVHW ‡ 6 HUUDQ R ‡ * R \D ‡ * R \D 0 $'5 ,' ‡ 7H O


BARCELONA-MADRID-SEVILL A-VALENCIA

Welcome to Spain Magazine

Número 7

Febrero 2015

价格 6,50€

第五期

Good luck and happy new year

2015年2月


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.