Where Paris Russian Edition 2014

Page 1

Paris - Russian Edition

Открыть

Париж




Paris Madeleine 14 Boulevard de l a Madeleine 75008 Paris 01 43 12 55 20




*

B O U T I Q U E S T I S S OT 76 , AV E N U E D E S C H A M P S - E LYS É E S – 7 5 0 0 8 PA R I S GA L E R I E D E S A RC A D E S, AV E N U E D E S C H A M P S - E LYS É E S – 7 5 0 0 8 PA R I S C E N T R E C O M M E RC I A L L E S 4 T E M P S, N I V E AU 2 – 9 2 0 9 2 PA R I S L A D É F E N S E


8 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION


Для наших читателей-гурманов мы подготовили обзор парижских ресторанов с террасами для роскошного обеда на свежем воздухе, а те, кто хочет расслабиться и отдохнуть от суеты, по достоинству оценят наш выбор СПАцентров, предлагающих целую гамму элитных процедур в самых изысканных интерьерах столицы. Париж – настоящая сокровищница памятников истории и искусства, город славится своей архитектурой и культурным наследием. На наших страницах Вы не только найдете информацию обо всех главных достопримечательностях столицы: от Нотр-Дама до Эйфелевой башни, но и откроете для себя популярные направления для семейного отдыха, среди которых, разумеется, Disneyland – самый веселый в мире парк развлечений. Поездка в столицу моды не будет полной без похода по магазинам. Поклонникам и поклонницам моды придутся по вкусу дизайнерские странички для Нее с модными новинками, запечатленными на нашей фотосессии в парижских интерьерах Ар-деко, а для Него мы приготовили презентацию актуальных аксессуаров сезона, а также выбор лучших косметических средств. Мы не забыли и маленьких модников и модниц, для них мы подобрали самые симпатичные детские наряды, материал о них Вы найдете в разделе «Веселая роскошь». И если Вы ищете стильное место, где можно выпить один-два хороших коктейля и провести отличный вечер и интересную ночь, то убедитесь, что не пропустили наш материал «Ночные огни города-светоча» (The City of Light Shines by Night), где мы собрали для Вас информацию обо всех самых модных клубах города. Надеемся, Вы получите исключительное удовольствие от Вашего пребывания в Париже.

Crédits : AG photographe

Sandra Iskander, Editor

От редактора

В

этом выпуске русского издания Where мы представим Вам последние версии элитных хронометров от самых известных мировых производителей часов. Мы также познакомим Вас с талантливым дизайнером Зухаиром Мурадом, основателем одноименной марки Zuhair Murad, одевающей самых красивых женщин в мире, и постараемся выведать у него, в чем он черпает вдохновение для создания своих восхитительных коллекций.


40

14

Where Now Шикарные новости из столицы моды Chic News from the Fashion Capital

20

В пространстве времени

30

Парижское Ар-деко

40

Интервью: Зухаир Мурад Interview - Zuhair Murad

44

ШОППИНГ / SHOPPING Ослепительные драгоценности Dazzling Jewels

50

Изысканная и повседневная модная одежда для Него Suave and Casual Fashions for Him

54

Эксклюзивная детская мода и аксессуары Chic Children Fashions and Accessories

58

Спокойные СПА Serene Spas

60

Косметика Best Beauty Buys

62

Роскошные магазины на карте города Luxury Shopping Maps

58

Последние новинки от производителей элитных часов

Into the Time Zone - Discover the Latest Creations from the World’s Exquisite Watchmakers

14

Элегантность и изысканность актуальных образов сезона в фотографиях

Parisian Art Deco - We Capture the Elegant and Sophisticated Look’s of the Season

44

60

Illustration © Thinkstock

В номер #1

20


BUCHERER ГЛАВНЫЙ ЧАСОВОЙ АДРЕС В ПАРИЖЕ

12, boulevard des Capucines, 75009 Paris | bucherer.com

WATCHES DIAMANTS JEWELRY Rolex · Baume & Mercier · Blancpain · B Swiss · Carl F. Bucherer · Chopard · Girard-Perregaux IWC · Jaeger-LeCoultre · A. Lange & Söhne · Longines · Mido · Montblanc · Oris · Officine Panerai · Piaget Rado · Roger Dubuis · Tissot · Tudor · Vacheron Constantin · Van Cleef & Arpels · Zenith


On the cover : Снимки сделаны при любезном содействии администрации и сотрудников гостиницы Prince de Galles в Париже (www.hotelprincedegalles.fr). Фотографы: Dana&Stéphane Maitec (www.maitecart.com) Стилист: Amélie Guerin Модель: Marina Serbul @ Nathalie Models Парикмахер-стилист: Cyril Laforêt c использованием CATWALK от TIGI Макияж: Meyloo Boo Топ, юбка: Alexandre Vauthier, Сандалии: Alexandre Vauthier для Christian Louboutin Ожерелье, браслет: Goossens для Alexandre Vauthier, Кольца: Emmanuelle Zysman

76

82

88

72

РЕСТОРАНЫ / DINING Волшебный вкус, великолепный вид Летние террасы Парижа Fabulous Fare, Fabulous Views - Dining Al Fresco in Paris

76

Французская кухня French Dining

82

ТУРИЗМ / MONUMENTS & ATTRACTIONS Достопримечательности и развлечения

86

НОЧНАЯ ЖИЗНЬ ПАРИЖА / PARIS NIGHTLIFE Ах, эти кабаре! Sexy Cabarets

88

Ночные огни города-светоча Элитные бары и клубы Парижа The City of Light Shines at Night The Best Bars and Clubs in Town

94

Полезная информация Practical Information

96

Адресная книга Address Book

98

Десятка любимых мест от ассоциации отельных консьержей «Золотые ключи» The Top Ten of a Clefs d’Or Concierge

■ Published by Where

35 rue des Mathurins 75008 Paris Tel. : 01 43 12 56 56 - Fax. : 01 43 12 56 57 www.wherepariseditions.com

■ Publisher: Pascal Tranchant, pascal.tranchant@morriseurope.com ■ Editor: Sandra Iskander ■ Contributor: Patricia Valicenti ■ Consultant: Mariana Alexeeva ■ Sales Director: Jean-Louis Roux-Fouillet Senior Account Managers: Corinne Durant (Luxury sector), Jana Herrmann, Account Manager : Delphine Ivanchenko ■ Distribution & Hotel Services Manager: Suzanne Tang ■ Marketing Support: Jennifer Groult

12 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION

■ Creative Director: Céline Février ■ Designer: Laura Zaharia ■ Office Manager: Emmanuelle Marquet Email: firstname.lastname@wheremagazine.com Dépôt légal: Juillet 2014 - Printed by Rotolito Lombarda S.p.a Where Magazine makes every effort to ensure the accuracy of the information it publishes, but cannot be held responsible for any consequences arising from errors or omissions. All rights reserved. Reproduction in whole or in part is strictly prohibited. Where is a registered trademark of Morris Visitors Publications

Morris Visitor Publications (MVP) President: Donna W.Kessler Managing Director Europe: Chris Manning

Morris Communications Chairman & CEO : William S Morris III President : William S Morris IV

Jules Verne © Marc Aletti; Le Meurice Alain Ducasse © Pierre Monetta; Versailles © Thinkstock; La Conserverie DR; Illustration © Thinkstock

В номер #2

72


MILLA + ART.365 THE SEASONLESS WARDROBE MARELLA.COM PARIS 18/20 Place de la Madeleine


chic s

By Sandra Iskander

wherenow

new

# House of Harlow Гламурный эффект с нотками барочной винтажности подарит Вашему облику новая коллекция клатчей от House of Harlow. Линия включает в себя такие клатчи как Jude с длинной бахромой – образ навеянный 20-ми годами, или бархатный клатч Danielle с застежкой в форме головы леопарда, который может быть дополнен по желанию ремешком-цепочкой. Сумочки, разработанные дизайнером Николь Ричи, можно купить в Париже на правом берегу Сены в недавно открывшемся бутике Nilaï Store. n 2 rue des Rosiers (4th), 01 44 61 00 00.

14 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION


# как Рыба без воды Fish out of Water Образы, навеянные четырьмя природными стихиями – Водой, Воздухом, Землей и Огнем – лежат в основе создания весеннелетних коллекций 2014 от Alexandra Margnat. Рыбные чешуйки украшают тематическую линию Fish, предлагая носить знак элемента воды на запястье в виде браслета или на пальце в виде оригинального кольца, в то время как линия Wings, куда входят широкие браслет-манжеты с позолотой, представляет изящные оттиски перьев и контуры крыльев. Эти аксессуары в очень модном стиле «Бохошик» доступны в престижном торговом Доме Franck et Fils. n 80 rue de Passy (16th), 01 44 14 38 00 WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION | 15


WHERENOW | CHIC NEWS

# Модный джентльмен A Fashionable Gentleman Мягкий, спокойный и очень стильный – вот образ мужчины, одетого от De Fursac. Коллекция бренда весна/лето была навеяна модой на брюки капри в 1960-х годах, когда теплые объятия итальянского солнца воплотились в универсальных и классических предметах одежды, которые подойдут любому джентльмену, который хочет выглядеть элегантно и в зале переговоров, и в баре. Легкие костюмы-тройки, приталенные пиджаки и рубашки-поло как ярких, так и нейтральных цветов, – вся коллекция прекрасно подходит для того, чтобы стать частью тех нужных вещей, которые просто необходимо взять с собой в дорогу. n 95 ave Victor Hugo (16th), 01 47 27 06 63

Чрезвычайно популярный японский бренд, известный своими базовыми вещами для гардероба первой необходимости и своими доступными ценами, открыл новое торговое пространство в квартале Марэ. Этот просторный бутик, расположенный на трех этажах, предлагает коллекции мужской и женской одежды, в том числе – весенне-летнюю коллекцию от Инес де ла Фрессанж (Inès de la Fressange) - иконы французского стиля, а также новую коллекцию футболок, дизайнером которых стал всемирно известный певец и продюсер Фаррелл Уильямс (Pharrell Williams). n 39 rue des Francs-Bourgeois (4th), 01 53 01 87 87 16 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION

VCA Photos: © Van Cleef & Arpels

# Uniqlo идет в Марэ


# курсы ювелиров Van Cleef & Arpels École Van Cleef & Arpels Вандомская площадь известна во всем мире благодаря ювелирным бутикам престижнейших марок, обрамляющим ее величественный восьмиугольник. Всем известно, что на площади имеются представительства всех Домов Высокого ювелирного искусства: Dior, Piaget и Boucheron, однако пока не все знают, что с недавнего времени один из них – французский Дом Van Cleef & Arpels – прячет за своим бутиком на Вандомской площади собственную школу ювелиров. В этой уникальной Эколь Van Cleef & Arpels Вам откроются все секреты изготовления элитных ювелирных украшений и часов, перед Вами пройдет история творческих свершений Дома, Вы узнаете, что вдохновляло и продолжает вдохновлять его ювелиров, и познакомитесь ближе с миром драгоценных камней. Школа предлагает три больших курса: «История искусства», «Мир драгоценных камней» и «Секреты мастерства», Вы можете записаться на занятия прямо на веб-сайте школы, выбрав столько курсов, сколько пожелаете. Преподавание ведется на английском и французском языках. n 22 place Vendôme (1st) Enter from 31 rue Danielle Casanova (1st), 01 70 70 36 00


WHERENOW | CHIC NEWS

Если, приехав в столицу Франции, Вы захотели ознакомиться с Парижем и его пригородами каким-то уникальным и эксклюзивным образом, Вам просто необходимо забронировать место на ближайший рейс дирижабля Airship Paris. Салон летающего устройства вмещает 12 человек и предлагает панорамное обозрение, благодаря чему с невероятно низкой высоты птичьего полета, Вы увидите самые известные памятники города. Все посадочные места расположены у окон, поэтому Вы не пропустите ни мгновения этой удивительной экскурсии, и как только дирижабль поднимется в воздух, и можно будет встать, чтобы пройти в начало или в конец салона, Вы сможете запечатлеть все виды на камеру. Предлагаются различные варианты рейсов, среди которых «30-минутный тур»ы – это незабываемое путешествие, во время которого дирижабль проплывет по небу над Овер-сюр-Уаз, где Ван Гог написал свои последние работы. Вы также можете совершить полет до замка Шантийи, чтобы восхититься его безупречно ухоженными садами, созданными архитектором Ленотром. n Количество мест ограничено, поэтому рекомендуется бронировать заранее. Чтобы ознакомиться с деталями бронирования, посетите наш сайт www.airship-paris.fr 18 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION

Photo: Domaine de Chantilly © DR

# Вид сверху A View from the Top



T ime Z one the

I nto 20 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION

The Tourbillon RM 19-01 Natalie Portman watch by Richard Mille


Into the Time ZONE

de Grisogono’s Allegra

В пространстве Времени

К

ажется, никакие преграды не способны ограничить полет творческой фантазии часовых дел мастеров, придумывающих каждый год новые технические и ювелирные изыски: от искрящегося бриллиантами ореола из розового золота до указателя лунных фаз. Ежегодно ведущие мировые часовые марки представляют все свои новинки на особой «красной дорожке», протянувшейся от Женевы до Базеля: от Международного салона Высокого часового искусства (SIHH) до салона Baselworld, а также на других выставках. Именно для тех, кто часто совершает международные перелеты, марка Breitling создала и представила на выставке в Базеле в этом году новую главу своей саги о прославленном хронографе Navitimer aviation. Была запущена в продажу его классическая модель

By Patricia Valicenti

большего диаметра, а также дорожная версия, отличающаяся простотой использования, что является воистину революционным решением. Обе версии оснащены высокоэффективным сертифицированным хронометром Manufacture Breitling movements. Итальянский дом Pasquale Bruni показал часть своей коллекции Flower Time на выставке Baselworld. Красный лакированный циферблат с тонкими стрелками окружен ореолом из бриллиантов, закрепленных в розовом золоте, что тонко гармонирует с красным атласным браслетом. Часы изготовлены в Швейцарии и оборудованы механизмом швейцарской фабрики ETA, которая занимается разработкой и изготовлением калибров для часовой промышленности с 1793 года. Среди элитных хронометров ювелирной и часовой марки Chopard были представлены интригующе красивые часы Happy Sport Tourbillon, которые можно назвать настоящим шедевром Высокого часового и WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION | 21


Rolex’s Oyster Datejust Pearlmaster 34

Hublot’s Classic Fusion Tourbillon Skull

Chopard’s Happy Sport Tourbillon

Hermès’s Faubourg

Дом de Grisogono представил на Baselworld свои новые наручные часы Allegra, названные так в честь дочери основателя компании и дизайнера Фаваза Груози (Fawaz Gruosi). Коллекция Allegra существует уже более десяти лет, ее кольца, серьги и браслеты и 22 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION

часы являются воплощением легендарной изысканной эстетики марки. Циферблат квадратной формы, ремешок из переплетенных кожа н ы х полос, россы пь разноцветных драгоценных камней, – все эти детали превращают часы в «драгоценность, говорящую время». Дом Dior, по традиции, являет нам пример совершенного вкуса и элегантности: черный перламутр циферблата модели Mini D идеально сочетается с бриллиантовым обрамлением корпусного кольца. Ремешок из козлиной кожи с зеркальным эффектом цвета желтого золота легко меняется на черный лакированный из телячьей кожи. В корпусе из нержавеющей с та л и диаметром 19 м м

заключен кварцевый механизм. Имеются часовая и минутная стрелки, а безель всех моделей инкрустирован бриллиантами. Водонепроницаемость до 30 метров. А тем временем, главная новость Girard-Perregaux – высокоточный и очень сложный механизм модели часов Tourbillon Tri-Axial, выпущенный ограниченной серией из 10 экземпляров. Уже более ста лет Girard-Perregaux является признанным специалистом по производству турбийонов – сложных механических устройств, повышающих точность хода часов. И сегодня высокоскоростной турбийон Tourbillon Tri-Axial в корпусе из розового золота, вращающийся сразу вокруг трех осей, знаменует

Hermès © Zoë Ghertner

ювел ирного ис кус с т в а . Он и п ол ност ь ю инкрус т и р ованы бриллиантами и оборудованы турбийоном L.U.C. производства Chopard. Выполненные в белом или розовом золоте, эти часы стали выдающимся произведением искусства, соединившим в себе талант ювелиров с виртуозным мастерством часовщиков, без совместных усилий которых было бы невозможно создание часов Высокой Моды.


Pasquale Bruni’s Flower Time

Dior’s Mini D

Rolex: ©Rolex/Claude Bossel

собой новый этап в стремлении Мануфактуры к безупречной хронометрической точности. В представленной разработке воплотилась квинтэссенция искусства измерения времени с применением физической нейтрализации помех, основная из которых – земное притяжение. Hermès явил образец самого изысканного парижского стиля и образцовой элегантности в миниатюрной модели часов Faubourg, представленной в розовом, белом и желтом золоте с бриллиантами. Часы оснащены белым лакированным циферблатом с бриллиантом вместо цифры 12. В зависимости от модели, часы поставляются на золотом браслете, кожаном или атласном ремешке.

Girard-Perregaux’s Tri-Axial Tourbillon

Omega’s Speedmaster Professional Apollo 11 45th Anniversary Limited Edition

Скелеты всегда производят сильное впечатление, и классические часы с черепом от Hublot не является исключением из этого правила. Эта современная модель с лаконичным дизайном оснащена Skeleton Tourbillon, знаменитым скелетированным механизмом с ручным заводом от мануфактурыизготовителя, и для этой цели турбийон претерпел еще несколько изменений. Следует отметить, что мосты и платина часов прошли 3-D обработку – очень деликатную процедуру, во время которой на них было произведено объемное напыление. Это редкая в часовом производстве операция, так как мосты, обычно, бывают плоские. Часы были выпущены ограниченной серией из 50 экземпляров.

Omega в этом году на выставке Baselworld приоткрыл тайны космоса и Вселенной. И это не удивительно, ведь Всем известно, что 45 лет назад, когда Apollo 11 совершил свою историческую посадку на Луну, Omega также был причастен к этому эпохальному событию. И к 45-ой его годовщине швейцарский бренд приурочил выпуск ограниченной серии модели Omega Speedmaster Professional Apollo 11 в память о той модели, которую носили астронавты, увидевшие темную сторону Луны. Циферблат, украшенный стрелками из фирменного золотого сплава Sedna, имеет идеально точные деления и обрамлен полированным керамическим безелем. Часы имеют прочный нейлоновый ремешок простроченный красной нитью. WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION | 23


Into the Time ZONE

Jaeger-LeCoultre’s Duomètre Unique Travel Time Blancpain’s Villeret 12 Day Flying Tourbillon

Vacheron Constantin’s Malte Tourbillon Openworked

Rolex представляет новые, инкрустированные драгоценными камнями, версии часов Oyster Datejust Pearlmaster 34 выполненные в 18-каратном желтом, белом и розовом золоте Everose и соединившие в себе искусство виртуозной ювелирной отделки с часовыми технологиями высочайшего уровня. Циферблаты этих 34-миллиметровых шедевров полностью выложены бриллиантами, а их безели украшены синими сапфирами багетной огранки в версии из белого золота и розовыми рубинами такой же огранки в модели из желтого золота. Модель выполненная в эксклюзивном 18-каратном сплаве розового золота Everose, созданном Rolex в их литейной мастерской, украшена великолепным безелем с бриллиантами. Zenith удалось в прямом смысле «дотянуться до звезд» благодаря своей новой модели El Primero 410, сочетающей лучшие качества самого точного в мире автоматического хронографа с функциями тройного календаря и указателя фаз Луны. Сохранив часовой механизм практически неизменным на протяжении 24 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION

многих лет с момента выпуска Calibre 410 в 1969 году, создатели последней модели El Primero предлагают новый взгляд на знаковую модель фирмы, выпущенную ограниченной серией в 500 экземпляров с циферблатом благородного шиферно-серого цвета. Мануфактура Blancpain избрала выставку в Базеле сценой для представления публике своего нового шедевра – модели с парящим турбийоном Villeret 12-Day Flying Tourbillon, разработанным, как и все механизмы Blancpain, в часовой мастерской фирмы. Эти элегантные часы с автоподзаводом обладают впечатляющим 12-дневным запасом хода. Мосты и диск индикатора запаса хода украшены ручным гильошированием – это искусство, требующее исключительной аккуратности и точности, передается из поколения в поколение. Тем временем, на Международном салоне Высокого часового искусства (SIHH) в Женеве, Richard Mille представил свою потрясающую модель Tourbillon RM 19-01 Natalie Portman. Часы выпущены ограниченной


A. Lange & Söhne’s Saxonia watch

серией в 20 экземпляров, их элегантный корпус из белого или красного золота полностью покрыт бриллиантами. Механизм с турбийоном и ручным заводом, часовая и минутная стрелки, а также индикатор запаса хода дополняют список бесспорных достоинств этого первого совместного шедевра, ставшего результатом сотрудничества американской актрисы Натали Портман с швейцарским часовым брендом. Часы имеют немало декоративных элементов, и главное их украшение – стилизованное изображение паука, выложенное из бриллиантов на циферблате. На SIHH немецкая торговая марка A. Lange & Söhne показала новые модели своей линии Saxonia, ставшие воплощением образцовой точности и элегантной женственности: изящный корпус из серого золота, циферблат в коричневом или в стильном белом цвете, инкрустация 60-ю бриллиантами круглой огранки. Основанная в Дрездене в 1845 году, марка A. Lange & Söhne, выпускает лишь несколько тысяч наручных часов в год.

Zenith’s El Primero 410

Любители частых перемещений из одной точки мира в другую будут покорены последним шедевром Высокого часового искусства увидевшего свет в швейцарских мастерских Jaeger-LeCoultre. Новая версия Duomètre Unique Travel Time выпущенная в роскошном розовом золоте впервые предлагает невероятно удобный доступ к карте часовых поясов мира, позволяя, гибкую, с точностью до минуты, настройку времени зоны назначения, благодаря фирменной концепции Dual Wing. Большой циферблат показывает время, выбранное ориентиром, а маленький – параллельное время в другом часовом поясе. Изящный миниатюрный глобус, установленный на циферблате в кольце индикатора «день-ночь», изображает часовые пояса планеты Земля. Мастерские Vacheron Constantin представили всему свету новую восхитительную модель часов Malte tourbillon openworked, получившую Сертификат Женевского клейма. К изготовлению модели были привлечены все лучшие и последние достижения WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION | 25


Into the Time ZONE

Piaget’s Altiplano 38mm 900P

Baume & Mercier’s Clifton 30mm

часового искусства и дизайнерской мысли. В часах установлен новый фирменный Calibre 2790 SQ. Его замысел, техническая и дизайнерская разработка и сборка заняли в общей сложности 500 часов рабочего времени. Именно столько понадобилось для достижения идеального баланса между механизмом турбийона и его эстетическим решением в рабочем состоянии. Теперь, рассматиривая часы под разными углами, можно бесконечно любоваться уникальной игрой света и тени. В этом году Baume & Mercier обогатил свою коллекцию Clifton пятью элегантными новинками с диаметром 30 мм, идеально подходящими для тонких изящных запястий. Именно циферблаты: тонированные серебром или двухцветные, а также перламутровые с инкрустацией б р и л л и а н та м и , – я в л я ю т с я о р и г и н а л ь н ы м и отличительными признаками новых моделей. Версия с перламутровым диском и браслетом цепочкой из сатинированной стали прекрасно подойдет как для офиса, так и для вечернего выхода. Часовой механизм является настоящим произведением Высокого

26 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION

F.P. Journe’s Elégante watch

часового искусства, за его восхитительной работой можно наблюдать через заднее стекло корпуса. Дом Piaget, празднующий в этом году свое 140-летие, подарил нам на этот раз Altiplano 38mm 900P – самые тонкие механические часы в мире. Часовые мастера, инженеры-конструкторы часовых корпусов и дизайнеры объединили свои усилия на каждом этапе их разработки, производства, наладки и отделки, чтобы создать это удивительное чудо стройности. Ювелирная версия изделия – часы с инкрустацией бриллиантами – являются тончайшим в мире ювелирным украшением с механизмом Высокого часового искусства. Н евозмож но пройти мимо м одели Elégant e от F.P. Journe’s с эффектны м циферблатом из полупрозрачного нефрита, позволяющим видеть движения механических деталией часов. Эта уникальная модель была создана в рамках первой фирменной коллекции для женщин в ознаменование 50-летия установления дипломатических отношений между Францией и Китаем. ■



178x248_Altiplano_VECT.indd 1

28.05.14 11:11





Creative Center RD, Creative Director Alvaro Maggini

Exclusive RD01SQ Manufacture movement Double Flying Tourbillon

The only Manufacture to be 100% Poinçon de Genève certified. The most demanding signature in fine watchmaking.







Tondo Tourbillon Gioiello

ABU DHABI • BAL HARBOUR MOSCOW • NEW YORK

• •

COURCHEVEL • DUBAI PA R I S • P O R T O C E R V O

• •

G E N E VA • G S TA A D • K U WA I T • L O N D O N ROME • ST BARTHELEMY • ST MORITZ

www• degrisogono• com





Символ безупречности Основанный в 1980 году в самом сердце золотого парижского треугольника, Часовой Дом Arije за последние 30 лет полностью изменил правила часового бизнеса и стал символом обновления и безупречности для любителей часового искусства. В 2014 году Arije открыл свой третий парижский бутик в историческом центре города, под аркадами Рю де Кастильоне, ведущей от Вандомской площади к саду Тюильри. Смелый выбор часов и ювелирных украшений Часовой дом Arije предвосхищает часовые тенденции и предлагает покупателям безупречную и высококлассную коллекцию часов и ювелирных украшений. Кроме того, Часовой Дом ювелирно соблюдает баланс между традициями и современностью. Сотрудничая с самыми престижными марками, Arije предлагает только эксклюзивные изделия, в том числе выпущенные малым тиражом. Сеть бутиков На волне успеха парижского бутика Часовой Дом Arije открыл новые магазины на набережной Круазетт в Каннах, в Сент-Жан Кап Ферра, а также свой первый международный бутик в Лондоне. Несмотря на то, что каждое место обладает своим уникальным шармом, объединяет их одно - они все проникнуты духом Часового Дома Arije. Безукоризненный и радушный сервис Безупречность бренда подтверждает качество его сервиса. Стремясь ответить на все запросы клиентов, Часовой Дом предлагает индивидуальный подход к каждому. Гарантийное обслуживание В каждом бутике работает команда профессионалов, которые осуществляют гарантийное обслуживание часовых и ювелирных изделий. Часовщики, работающие в Arije, прошли обучение на самых крупных часовых мануфактурах и знакомы с самыми последними технологиями по производству часов. Центральная мастерская, не уступающая часовому заводу Она расположена в Париже, на авеню George V. Здесь осуществляется особенно сложная реставрация часов, недоступная на месте, в бутике. Специалисты используют в работе высокоточное оборудование и самые современные технологии, аналогичные тем, что используют на производстве. Ультра-современный зал мастерской отделен от центрального бутика только стеклянной витриной, так что посетители могут наблюдать за виртуозной работой часовщиков.

contact@arije.com +33 1 47 20 72 40



M y P aris

Мой Париж

Bateaux-Mouches Дизайнер моды Виктория Багрянцева, творящая под маркой «Lyubov», делится с нами списком своих любимых парижских мест, которые необходимо посетить, и дел, которые непременно нужно сделать, находясь с визитом во французской столице. Maison Blanche «Мэзон Бланш» – это необычайно романтический ресторан с живописной террасой, с которой открывается панорамный вид на Париж и на Эйфелеву башню - Tour Eiffel. Кухня здесь утонченная и восхитительная. 15 ave Montaigne (8th), 01 47 23 55 99. La Palette Нельзя пройти мимо этого места и не выпить здесь, как настоящий парижанин, бокал хорошего вина. Именно это место избрали когда-то все великие художники для дружеских встреч и посиделок. Здесь Вы столкнетесь с известными артистами, писателями и работниками индустрии моды. На рю де Сен, где расположено кафе La Palette, также имеется немало хороших картинных галерей. 43 rue de Seine (6th), 01 43 26 68 15. Шоппинг Я уверена, что «Lyubov» – это один из тех молодых брендов, которые непременно стоит для себя открыть, ведь под лейблом «Made in France», он предлагает 28 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION

оригинальные и очень изящные предметы одежды. Другое приятное место для покупок – галереи королевского дворца Palais-Royal, где расположено немало роскошных бутиков. Приятно бывает после удачного шоппинга посидеть в одном из кафе, расположенных по периметру сада. Lyubov, 12 rue Cambon (1st), 09 81 73 64 07. Galeries du Palais Royal, 6 rue de Montpensier (1st), 01 47 03 92 16. достопримечательности Для знакомства с культовыми памятниками столицы я бы предложила начать с осмотра Малого Дворца – Petit Palais, затем перейти через мост Александра III и направиться в сад Дома Инвалидов, а затем полюбоваться на расстоянии Эйфелевой башней – Tour Eiffel. Я также рекомендовала бы прокатиться на речных трамвайчиках «Бато-муш», чтобы, путешествуя по Сене, увидеть разом все главные исторические памятники города, среди которых: собор Нотр-Дам (Notre Dame), Эйфелева башня (Tour Eiffel), городская ратуша (Hotel de Ville), площадь Согласия (Place de la Concorde) и остров Сен-Луи (Ile Saint-Louis). А для культурного выхода в музей, рекомендую парижский Дворец Токио - Palais de Tokyo, где постоянно проходят выставки произведений современного искусства и моды. Bateaux-Mouches, Port de la Conférence, Pont de l’Alma (8th), 01 42 25 96 10 ■


ADVERTORIAL

Lyubov восходящая звезда среди

парижских модных брендов

Д

изайнер модной одежды Виктория Багрянцева родилась в Москве. Получив диплом, в одной из самых престижных парижских школ дизайнеров (Chambre Syndicale de la Couture Parisienne), она оттачивала свои профессиональные навыки у великих кутюрье, и именно они вдохновили ее на создание собственной марки, а Париж, ее любимый город, идеально подошел для реализации этой мечты. Так родилась Lyubov - воплощение женственности и изысканной красоты. С момента ее создания в 2006 году марка Lyubov неизменно следовала своему современному и элегантному рок-стилю и смогла таким образом привлечь немало французских и иностранных клиенток. Эти активные и требовательные женщины были покорены шикарной выразительностью моделей, тонко переосмысливающих мужские дресскоды. Сочетание драгоценных декоративных деталей и отделок, прекрасных тканей, структурированного покроя, французского производства, – все это не могло не очаровать покупательниц. От Одри Дана до Мелани Тьерри, от Элизы Седнауи до Ваины Джоканте, или от Мелани Дотей до Эммануэль Беар, – все эти громкие имена из плеяды молодого поколения французских актрис и знаменитостей также попали под шарм бренда Lyubov. С присущей ей элегантностью Lyubov заняла свое место рядом с самыми яркими представителями небосклона парижской моды. Бутик Lyubov, оформленный в

выразительном «графическом» стиле, расположен на перекрестке рю Камбон и рю Сент-Оноре, стоит лишь зайти внутрь и Вы отправитесь в приятное путешествие в мир моды. Дизайнерское решение бутика Lyubov было полностью придумано и разработано самой Викторией. Его интерьер, на стыке художественной галереи и частной гостиной, создает, с одной стороны, атмосферу интимности, а с другой – бросает вызов смелой динамикой линий. Ультрасовременная обстановка этого изящного парижского бутика подчеркивается выбором мебели от Пьера Полена, Джино Сарфатти и Марко Занузо, она играет яркими цветовыми контрастами и отличается изысканным и лаконичным «графическим» дизайном. ■ 12 rue Cambon, Paris 1st, 01 42 60 54 63 www.lyubov-fashionblog.com


P arisian A rt D eco

Парижский Aр-Деко Снимки сделаны при любезном содействии администрации и сотрудников гостиницы Prince de Galles в Париже (www.hotelprincedegalles.fr). Фотографы: Dana&Stéphane Maitec (www.maitecart.com) Стилист: Amélie Guerin Модель: Marina Serbul @ Nathalie Models Парикмахер-стилист: Cyril Laforêt c использованием CATWALK от TIGI (www.cyrillaforet.fr) Макияж: Meyloo Boo (www.meyloo.com) Топ, юбка: Alexandre Vauthier (www.alexandrevauthier.com) Ожерелье, браслет: Goossens для Alexandre Vauthier (www.alexandrevauthier.com) Кольца: Emmanuelle Zysman (www.emmanuellezysman.fr)



Платье, сумка, туфли, браслет, ожерелье: Lanvin (www.lanvin.com) Кольца: Emmanuelle Zysman (www.emmanuellezysman.fr) 32 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION


Куртка, брюки, бюстгальтер, обувь: Gucci (www.gucci.com) Браслеты: Michael Kors (www.michaelkors.com) Серьги: Dinh Van (www.dinhvan.com) WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION | 33


Платье, браслет, клатч: Bottega Veneta (www.bottegaveneta.com) Браслет: Sylvia Toledano для L’Eclaireur (www.leclaireur.com/designers/sylvia-toledano) Сандалии: Vic Matié (www.vicmatie.it) 34 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION


Топ, юбка, лодочки: Dior (www.dior.com); Браслеты: Michael Kors (www.michaelkors.com) Серьги: Dinh Van (www.dinhvan.com); Клатч: L.K.Bennett (www.lkbennett.com) Кольца: Emmanuelle Zysman (www.emmanuellezysman.fr) WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION | 35


Блузка, брюки: YDE (www.yde-copenhagen.com); Брошь: Gripoix для YDE (www.yde-copenhagen.com) Оксфорды: Christian Louboutin (eu.christianlouboutin.com); Кольца, браслеты: Emmanuelle Zysman (www.emmanuellezysman.fr) 36 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION


Топ, юбка: Alexandre Vauthier (www.alexandrevauthier.com); Сандалии: Alexandre Vauthier для Christian Louboutin (eu.christianlouboutin.com); Ожерелье, браслет: Goossens для Alexandre Vauthier (www.alexandrevauthier.com) Кольца: Emmanuelle Zysman (www.emmanuellezysman.fr) WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION | 37


БЮРО ВСТРЕЧИ И ИНФОРМАЦИИ ЭКСПОРТНАЯ СКИДКА

ОБМЕН ВАЛЮТЫ - РЕСТОРАНЫ И КАФЕ

GALERIES LAFAYETTE HAUSSMANN 40, BOULEVARD HAUSSMANN 75009 PARIS МETРO: CHAUSSÉE D’ANTIN-LA FAYETTE ТЕЛ.: +33 (0)1 42 82 36 40 ОТКРЫТО С ПОНЕДЕЛЬНИКА ПО СУББОТУ С 9.30 ДО 20.00 В ЧЕТВЕРГ ДО 21.00 haussmann.galerieslafayette.com/ru/ Реклама согласно закону РФ

Jean-Paul Goude Pour auBerTSTorCH. GlH 572 062 594 rCS PariS.

ПОКАЗЫ МОД - ЭКСКЛЮЗИВНЫЕ УСЛУГИ



interview-zuhair murad


Зухаир Мурад - творец моды

З

ухаир Мурад (Zuhair Murad) уже успел покорить сердца самых красивых и стильных женщин в мире, среди которых Кейт Хадсон (Kate Hudson), Дженнифер Лопес (Jennifer Lopez) и Кейт Бекинсейл (Kate Beckinsale). Eго оригинальный дизайнерский талант сияет с каждым годом все ярче в плеяде известнейших кутюрье Высокой моды. В постоянных разъездах между Бейрутом, Парижем и Миланом, талантливый

By Sandra Iskander

ливанский модельер, кажется, неуловим, но редакция Where не упустила возможность встретиться с ним, когда он прибыл в столицу для участия в парижской Неделе Моды, чтобы задать ему несколько вопросов о его новой коллекции и об истории начала его творческого пути в моде. Не он выбрал моду своей профессией, но это она сама избрала его своим творцом, утверждает модельер.

Будучи еще ребенком, Зухаир проводил значительную часть своего свободного времени за рисованием и любил экспериментировать с красками. Хотя сейчас Зухаир уже не может точно вспомнить, в каком именно возрасте он серьезно увлекся рисованием, но, по словам его матери, уже в три года он занимался этим часами напролет. С 10 лет он начал сопровождать мать на встречи с портнихами. «Она WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION | 41


INTERVIEW ZUHAIR MURAD

брала меня с собой на примерки, и, поджидая ее в ателье, я часто подолгу наблюдал, как закройщицы проводили замеры и подгоняли выкройки по фигуре, ловко орудуя ножницами! Все это происходило в те времена, когда шить на заказ еще было вполне обычным делом, это сейчас все носят готовую одежду, но тогда многие женщины предпочитали, чтобы в их гардеробе все было по индивидуальной мерке. Мама сама выбирала модели и ткани. Разнообразие расцветок и фактур всегда приводило меня в восторг. Для меня именно тогда все и началось». «Однако начинать было непросто, и самое трудное было организовывать показы, без которых запуск собственного дела был бы невозможен», – рассказывает дизайнер об открытии своего Дома Моды в Бейруте. «Я начал с небольших коллекций и работал вначале с фотографиями и портфолио, а затем постепенно перешёл к показам». Его первая коллекция была «навеяна космической тематикой: изображения зодиакальных созвездий и Млечного Пути, звезд, Луны, – все это было представлено в несколько футуристическом ракурсе. Я соединил классику моды с чем-то для нее новым. Публика отреагировала очень положительно, показ имел большой успех». Однако вскоре он понял, что для продолжения карьеры ему просто необходимо показаться в Париже. «Мое место здесь, в Париже, рядом с великими кутюрье». Сегодня ставший уже всемирно известным модельер занял достойное место в плотном расписании дефиле парижской Недели моды, и теперь каждый раз при смене сезонов парижская публика с нетерпением ожидает его новые коллекции. «Источниками моего вдохновения всегда были и остаются история и природа, я считаю, что красота природы не имеет равных, она не перестает меня удивлять. Я безумно люблю сам процесс творчества: поиск оригинальной идеи для создания новой коллекции разжигает во мне азарт, питает и стимулирует воображение, помогая находить оригинальные идеи и темы. Творчество заряжает меня огромной энергией. Это действительно моё: создавать новые силуэты и придумывать рисунки для тканей». Дизайнер объясняет, что во время работы над коллекцией сезона весна-лето 2014 он черпал вдохновение в «образе очень счастливой, романтичной женщины». «Воображение также рисовало мне райский сад, где сквозь растительное многоцветие проглядывают абстрактные анималистические темы. Как будто среди цветов прячутся леопарды и пантеры, зебры и тигры. Я создал сказочный лес в пастельных тонах, где царит спокойствие и где мирно сосуществуют растения и животные, флора и фауна. Кроме того, для лета мне хотелось придумать что-нибудь изящное, что передавало бы ощущение легкости, позитивной энергии. Я представил себе тогда прекрасную женщину исполненную радости жизни. А каждая женщина для меня – цветок. Поэтому мне захотелось соединить образ женщины

42 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION


и цветка, создав таким образом квинтэссенцию красоты». Результатом этого эксперимента стала очень удачная коллекция, искрящаяся женственностью и сексуальностью. Закрывает парижский показ Модного Дома Zuhair Murad свадебное платье украшенное 25000 цветов, – своим покроем и отделкой оно воплощает сложный и изысканный образ, придуманный Зухаиром Мурадом. Для коллекции готового платья «источником вдохновения стали насекомые, а точнее, бабочки», – объясняет кутюрье. «Бабочки, формы их крыльев, сочетания рисунков и расцветок на них вызывают у меня искреннее восхищение. В новой коллекции многие элементы: покрои платьев, рукавов «фонариком», были навеяны темой крыльев бабочки. Коллекция готового платья изобилует большим количеством кожи, специально изготовленного для нее трикотажа и кружев, в ней также прослеживается глубинная связь с моделями из коллекции Высокой Моды, с их женственными и мягкими линиями, создающими образ сильной и нежной женщины от Zuhair Murad. Это очень уверенная в себе женщина, умная, красивая, чувственная, соблазнительная с сильным характером, – именно такой я представляю себе идеал от Zuhair Murad. Она идет в ногу со временем, но при этом высоко ценит вещи сделанные вручную. Молодая и жизнелюбивая, она получает удовольствие от всего хорошего, что предлагает ей жизнь. Несомненно, женщины – это мой самый главный источник вдохновения. Мне в них нравятся гламур, чувственность, смелость, но, в то же время, в каких-то ситуациях скромность и даже робость. В идеальном образе от Zuhair Murad должно быть какое-то противоречие, загадочный парадокс. И не важно, ливанка она, русская или француженка. Главное, что ее притягательность неоспорима». Среди других известных брендов Зухаир более всего ценит Дома Моды Alexander McQueen, Valentino и Tom

Ford. Он видит в них не столько конкурентов, сколько источник собственного вдохновения: «Все прекрасное и совершенное будит во мне азарт. Когда я вижу удачную коллекцию, у меня сразу появляется стимул работать больше и лучше, создавать что-то новое и необычное. Мне очень нравится дух соревнования. Для меня это идеальный способ повысить собственную производительность и креативность». А что для Вас лучшая награда? «Когда я вижу свое платье на комнибудь из знаменитостей, идущих по красной дорожке на церемонию вручения «Оскара» или «Золотого глобуса», меня охватывает непередаваемое чувство. Очень радостно и трогательно видеть, что они предпочитают носить именно мои наряды. Для меня это настоящий подарок, ведь если кто-то одевается в мои платья, это как если бы мне говорили: «продолжай делать то, что ты делаешь, у тебя это отлично получается, продолжай в том же духе». Так и поступает талантливый дизайнер моды. Он продолжает творить. «Когда люди слышат имя Zuhair Murad, им сразу представляются Высокая мода, дорогие вечерние платья, и это именно то, чем я хочу заниматься. Даже коллекции готовой одежды бренда позиционируются в самой высокой, элитной, гамме. Большинство моих клиенток – молодые поклонницы моды. Модный Дом Zuhair Murad сейчас очень популярен среди молодежи, наверное, потому, что в покрое и выборе тканей оригинальным образом проявляются бунтарские нотки, свойственные этому возрасту. Наша клиентура все больше молодеет, и я считаю, что это хороший знак. Что касается наших более взрослых клиенток, они также легко включаются в этот «поток» и начинают выглядеть молодо, так что подобная тенденция имеет позитивные результаты для всех». n Бутик Zuhair Murad 1bis rue François 1er (8th), 01 45 63 03 06 WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION | 43


JEWELLERY

2

1

3

4 5

Драгоценности 1. Fabergé (www.faberge.com); 2. Piaget (16 place Vendôme, 1st) 3. Dior (8 place Vendôme, 1st); 4.de Grisogono (358 bis rue Saint-Honoré, 1st) 5. Roberto Coin (Available at Printemps, 64 blvd Haussmann, 9th)

44 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION


ADVERTORIAL

Janssens & Janssens

Ш

икарный шелк, редкая парча и тонкие шифоны из обил у ю т в э т о м магазине роскошных тканей в сердце высококлассного торгового квартала Фобур СентОноре. Этот элегантный мир, состоящий из тысяч отрезов самых необыкновенных тканей, является плодом кропотливого тридцатилетнего труда Франсуазы Жанссан. Госпожа Жанссан с детства была погружена в мир моды и тканей. Ее мать работала в ведущих

домах моды, таких как Yves Saint Laurent и Givenchy, делая опытные образцы. А теперь самые взыскательные клиенты, в том числе лица из королевских семей, а также ведущие модные дизайнеры со всего света, сами стремятся попасть к ней в бутик, чтобы найти ту особую ткань, которая выгодно подчеркнет их собственный стиль. «Я всегда любила ткани», - говорит она. «У н ас здесь есть м н о го различных видов тканей, и все эти материалы отличаются благородством и натуральностью».

Сегодня все труднее найти то высокое качество, которое она ищет, но, тем не менее, ей это удается. Внутри бутика вдоль стен высятся рулоны атласадюшес, бархата, хлопковых тканей и кашемира и других изысканнейших тканей попрежнему производимых в Италии, Франции, Швейцарии и Австрии, - поясняет хозяйка. ■ Janssens & Janssens 3 rue d’Anjou (8th) 01 42 65 04 00 www.janssensparis.com WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION | 45


JEWELLERY

1

2

4

3

5

6

Драгоценности 1. Damiani (2 place Vendôme, 1st); 2. Harry Winston (6 rue de la Paix, 2nd) 3. Eternamé (Le Boudoir, 5 rue Clément Marot, 8th); 4. Mauboussin (66 ave des Champs-Elysées, 8th) 5. de Grisogono ( 358bis rue Saint-Honoré, 1st); 6. Adolfo Courrier (www.adolfocourrier.com)

46 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION


ADVERTORIAL Jewellery of the Stars

Chanel

Olwen Forest

Chanel

Бижутерия Звезд ияние легендарной бижутерии звезд привлекает посетителей в этот бутик, расположенный в центре элегантного Маршé Серпет – самого большого рынка изысканного антиквариата в мире. Здесь Вы найдете потрясающий выбор раритетов от Шанель, среди которых редчайшие довоенные изделия, а также украшения от Dior, Lanvin, Balenciaga и Schiaparelli. Здесь есть чистое Ар-деко, экстравагантное, эксцентричное, шикарное и беспечное, представленное украшениями, которые носили Элизабет Тэйлор и Рита Хейуорт. «Бижутерия – это сама свобода, потому что с ней Вы можете делать все, что захотите. Она – само движение, нет ничего более свободного, чем бусы», – объясняет Олвен Форест, которая со страстью настоящего знатока собирала в течение последних трех десятилетий

уникальную коллекцию раритетов. Французский журнал Vogue посвятил ей целую страницу с фотографиями из ее самой уникальной в мире коллекции. Олвен прославилась благодаря украшениям из своей коллекции, которые можно было увидеть на ведущих кинозвездах и знаменитостях как 1930-ых и 40-ых годов и которые носят и по сей день самые востребованные звезды современности. Эти украшения были созданы в ту эпоху специально для большого экрана компанией «Джозеф из Голливудадля таких звезд как Джоан Кроуфорд, Кэрол Ломбард, Марлен Дитрих, Грета Гарбо, Ава Гарднер, Грейс Келли… ■ Olwen Forest Открыт Суб-Пон - Marché Serpette, Allée 3, loja 5/7 110 rue des Rosiers 93400 Saint-Ouen. 01 40 11 96 38 www.olwenforest.com WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION | 47


ADVERTORIAL

printemps: Курс на «Люкс» Printemps Haussmann

Торговый Дом Printemps, основанный в 1865 году, несомненно является первой и основной целью шоппингтура по Парижу, когда дело доходит до модной одежды или косметики премиум класса. Просторный Торговый Отдел товаров класса «Люкс» с площадью более 45 000 м.кв предлагает последние коллекции самых престижных марок, среди которых: Balenciaga, Burberry, Cartier, Celine, Chanel, Chloé, Coach, Crème de la Mer, David Yurman, De Beers, Dior, Jaeger-LeCoultre, Louis Vuitton, Moncler, Prada, Rolex, Saint Laurent Paris и Vertu. Printemps предоставляет эксклюзивные индивидуальные услуги, выходящие далеко за рамки обычного шоппинга, среди которых: личный консультант по покупкам и доставка в отели и по всему миру. Благодаря высококлассному сервису, посещение Торгового Дома становится истинным наслаждением для его высоких клиентов. Printemps также может похвастаться своими ресторанами и просторной террасой на крыше здания красоты, где с уровня с 9-ого этажа открывается захватывающий панорамный вид на самые красивые 48 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION

достопримечательности Парижа. Открыт с понедельника по субботу. Новости и часы работы магазина на сайте www.printemps.com 64 blvd Haussmann (9th), +33 (0)1 42 82 50 00

Printemps в Лувре

Торговый Дом Printemps расширил свои границы, открыв недавно в торговом центре Carrousel du Louvre новый магазин, полностью посвященный роскошным аксессуарам. Посетите это новое торговое пространство площадью 2600 м.кв, где мода и искусство слились воедино в самом сердце всемирно известного музея: только здесь Вы сможете найти уникальную подборку предметов роскоши, ювелирных изделий, косметики и духов, дорогих часов и ювелирных изделий. Открыт ежедневно, даже по воскресеньям. Новости и часы работы магазина на сайте www.printemps.com Carrousel du Louvre, 99 rue de Rivoli (1°), +33 (0)1 76 77 41 00 ■



4

2

5

Louis vuitton BMW bag photo © Grégoire Alexandre / Louis Vuitton

Fashion-MEN

1

3

6

7

Мода 1. Lander Urquijo (18 rue des Quatre-Vents, 6th); 2. Hackett (37 blvd des Capucines, 2nd); 3. Zilli (48 rue François Ier, 8th) 4. Emanuel Berg (140 rue du Faubourg Saint-Honoré, 8th); 5. Cartier (154 ave des Champs-Elysées, 8th) 6. Stetson (Available at Galeries Lafayette, 40 blvd Haussmann, 9th) 7. Louis Vuitton (101 ave des Champs-Elysées, 8th) 50 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION


ADVERTORIAL

Роскошь по индивидуальной мерке

Emanuel Berg Мир элитных рубашек по адресу: Париж, 140 rue du Faubourg Saint-Honoré

Р

аботая в сотрудничестве с Уильямом Фигаре – сыном основателя французского искусства пошива элитных рубашек Алена Фигаре, Дом Emanuel Berg стремится обеспечить своим клиентам самые высококлассные услуги по пошиву мужских и женских сорочек. В просторном и изящно оформленном новом магазине Вас ждёт огромный выбор моделей, и если идеальная рубашка не отыщется среди уже готовых изделий, ее можно будет заказать по индивидуальной мерке. К л и е н та м п р ед л а га е т с я широчайшая палитра из 1000 различных тканей, 60 вариантов оформления ворота и 35 типов манжет. Рубашки изготавливаются преимущественно из итальянских тканей и будут доставлены клиенту в течение двух недель. В случае одновременного приобретения пяти и более

рубашек индивидуального пошива Emanuel Berg предоставляет скидку 20% на весь заказ. Семейный Дом Mоды Emanuel B e rg п р ед л а га е т та к же элегантные аксессуары к сорочкам: роскошные запонки, носки, а также красивые шейные косынки и головные платки для дам. Изящно вышитые монограммы в различных шрифтах и цветах добавят еще больше индивидуальности Вашему изделию. Имея клиентов во многих странах мира, Emanuel Berg понимает важность безупречного обслуживания, поэтому он организует доставку изготовленных на заказ рубашек в любую точку планеты, донося свой высококлассный сервис до самого порога Вашего дома. ■ 140 rue du Faubourg Saint-Honoré (8th), 01 53 75 48 01. www.emanuelberg.com WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION | 51


Fashion-MEN

1

2

4

5

3

6

7

Мода 1. Bruno Cucinelli (54 rue du Faubourg Saint-Honoré, 8th); 2. Alexis Mabille (34 Galerie Vivienne, 2nd) 3. Daniel Hechter (38 rue Marbeuf, 8th) 4. Courrèges x EastPak (Available at Courrèges, 40 rue François Ier, 8th); 5. Leica (52 blvd Beaumarchais, 11th) 6. Dior (30 ave Montaigne, 8th); 7. Vertu (18 rue Royale, 8th) 52 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION


Your Look, Your Glasses

Ваш взгляд, Ваш образ, Ваши очки именно потому, что мы уверены, что для Вас нет ничего слишком грандиозного, Ваш магазин GrandOptical на Елисейских полях предлагает Вам самый грандиозный выбор фирменных очков. и поскольку Вы уникальны, GrandOptical стремится подобрать для Вас очки, наиболее соответствующие именно Вашему стилю. а также, желая предоставить Вам сервис экстра-класса, GrandOptical предлагает изготовление очков за 1 час в лаборатории магазина.

138 авеню Елисейские Поля

Париж 8 арр. Тел. 01 40 76 00 13 Пон-Суб. 10:00-21:00 – Воск. 11:00-20:00

Торговый Центр

17 авеню Cпелюг 98000 Монако Тел. 00 377 93.50.39.03

RCS Versailles 492 787 957

С понедельника по субботу с 10:00 до 19:30

www.grandoptical.com


Repetto

Absorba

Fun and Chic for Kids

By Sandra Iskander

Принцесса Repetto

Супер-футболки

Чтобы порадовать Вашу маленькую танцовщицу, подарите ей уникальную балетную пачку, сшитую на заказ, и пару балеток с ее личной монограммой. Модный Дом Repetto стал известен во всем мире благодаря своей очень удобной элегантной обуви, в первую очередь, тем самым классическим элитным балеткам, в которых так любят щеголять на публике мировые знаменитости. Теперь, благодаря целому набору эксклюзивных услуг, предлагаемых Домом, каждая покупка у Repetto станет еще более уникальной. Так, можно сделать гравировку инициалов вашей маленькой принцессы внутри ее туфелек или даже на подошвах. Балетная пачка ручной работы, которую можно заказать только в бутике на Рю де ля Пэ, поможет сделать сольные спектакли юной звезды еще более запоминающимися. На Ваших глазах, в ателье бутика, ее смоделируют из самой тонкой тюли, изящных кружев и расшитых бисером лент. Изготовление пачки может занять до 2-х месяцев, но доставка возможна по желанию в любую точку мира. 22 rue de la Paix (2nd), 01 44 71 83 12

Марка детской одежды Absorba и всемирно известная компания Marvel объединили творческие усилия и для маленьких «супергероев» от 6 месяцев до 6 лет создали капсульную коллекцию футболок, изделия которой украшены винтажными изображениями персонажей комиксов Marvel. И хотя коллекция первоначально предназначалась для мальчиков, нам почему-то кажется, что девочки будет выглядеть в этих оригинальных футболках также необычайно мило. В продаже в Galeries Lafayette

Связь по Ice Часовая марка Ice-Watch только что запустила новую коллекцию смартфонов и планшетов под названием Ice-Phone. Ice-Mini и Ice-Forever выпускаются в широкой цветовой гамме и оба имеют функцию поддержки двух SIM-карт, а планшет IceTab предлагает выбор из четырех цветов корпуса, экран 7,85 дюймов и 8 Гб памяти при весе всего 380 г. Весьма демократичная по цене коллекция идеально подходит для детей, которые не выпускают из рук Ваш смартфон или планшет. В продаже в магазинах Fnac ■


ADVERTORIAL

Miki House Роскошная стильная детская одежда

К

ультовый японский бренд Miki House представляет актуальные тенденции детской моды. Шикарный бутик Miki House в самом центре Парижа предлагает одежду и аксессуары великолепного качества для новорожденных и детей в возрасте до 12 лет. Эта частная торговая марка является фамильным достоянием и на протяжении уже более 40 лет пользуется большим спросом у японских семей, стремящихся найти товары самого высокого качества для своих малышей. Превосходные ткани, оригинальные детали и разнообразие отделок – отличительные черты бренда. Коллекции удобны в носке, забавны по тематике и идеально подходят для многолетнего использования. Стильные головные уборы имеют защиту от воздействия ультрафиолетовых лучей, а съемный широкий лоскут очень удобен для защиты нежной детской кожи на шее. Очаровательные зайчики украшают коллекцию Usako для девочек, в то время как Pucci оформил свои модели для мальчиков медвежатами. Коллекция «Рина-балерина», созданная для прекрасных маленьких леди, предлагает

изящные женственные розовые юбочки с оборками и крошечные сумочки, украшенные бисером. Магазин обычно располагает полным набором всех коллекций одежды и аксессуаров на все времена года. Таким образом, здесь Вы всегда найдете симпатичные и удобные кроссовки, резиновые сапожки, пляжные шляпки и зимние куртки независимо от того, в какой сезон Вы оказались в городе. Приглашаем Вас посетить этот уникальный бутик в двух шагах от Вандомской площади, расположенный прямо напротив Mandarin Oriental Hotel. И если у Вас нет возможности заехать в магазин лично, наш приветливый персонал поможет Вам выбрать подходящий товар по телефону или по электронной почте. Вы также можете взглянуть на коллекции онлайн на странице Miki House Facebook. ■ 366 rue Saint-Honoré, 75001 Paris. Открыт: с 10:00 до 19:00 Оформление заказа по телефону или по электронной почте :Tel: +33 (0)1 40 20 90 98 - @: contact@mikihouse.fr WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION | 55


CHILDREN-Fashion

Мода

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1. Hugo Boss (Available at Atelier Courcelles, 142 rue de Courcelles, 17th); 2. Levi’s (76 ave des Champs-Elysées, 8th); 3. Little Marc Jacobs (Available at Atelier Courcelles); 4. Absorba (Available at BHV/Marais, 14 rue du Temple, 4th); 5. 3 pommes (Available at Tim Pouce, 48 rue d’Amsterdam, 9th); 6. Lee (38 rue du Temple, 4th); 7. Chloé (Available at Printemps, 64 blvd Haussmann, 9th); 8. Absorba (Available at BHV/Marais); 9. Dr. Martens (12 rue Pierre Lescot, 1st); 10. Marc by Marc Jacobs (Available at Atelier Courcelles, 142 rue de Courcelles, 17th) 56 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION


11

12

13

14

15

17

18

16

19

11. Tartine et Chocolat (84 rue du Fbg Saint-Honoré, 8th); 12. Paul Smith Junior (22 blvd Raspail, 7th) 13. Catimini (15 rue Tronchet, 8th) ; 14. IKKS (3 rue du Four, 6th) 15. Pioneer (Available at FNAC, 74 ave des Champs-Elysées, 8th); 16 & 18. Crocs (1-7 rue Pierre Lescot, 1st) 17. Tartine et Chocolat (84 rue du Fbg Saint-Honoré, 8th); 19. DKNY (Available at Printemps, 64 blvd Haussmann, 9th) WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION | 57


Serene Spas

Saint James Paris Spa

By Sandra Iskander

В

се мы любим хорошенько расслабиться и отдохнуть, чтобы затем почувствовать себя свежими и полными сил. Если вы хотите избавиться от стресса с помощью массажа, проработать проблемные зоны или провести сеанс релукинга, а также просто сделать маникюр и педикюр, французская столица предложит вам множество отличных салонов, где вы сможете подарить себе пару часов очень приятного спокойного времяпровождения. СПА-процедуры в Mandarin Oriental Hotel являются комплексным уходом, нацеленным на создание ощущения физического, умственного и эмоционального благополучия клиентов, что необходимо для достижения абсолютной и полной релаксации. Каждая кабина, размещенная в сюите, оснащена паровой баней, душем и, конечно, массажным столом. В меню СПАухода Вы найдете все: от маски для лица с использованием линии 58 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION

французской косметики от Guerlain до полного массажа всего тела. В СПА-центре также предлагаются три фирменные процедуры, среди которых комплексная СПАтерапия от Mandarin Oriental продолжительностью два часа и двадцать минут. Сеанс начинается со сбора сведений о вашей коже, теле, о проблемах эмоционального или физического плана, которые могут Вас беспокоить. Вам также, возможно, предложат выбрать наиболее приятный для Вас ритуал массажа, а терапевт поможет узнать, каким аспектам необходимо уделить больше внимания для восстановления энергетического баланса инь-ян. Затем в парной Вас ждет гоммаж тела на основе зеленого чая. Затем начинается сеанс индивидуально подобранного массажа. Ванна для ног и их массаж подготовят Ваши чувства к полному расслаблению перед тем как спина, руки и ноги, подвергнуться разнообразным

деликатным нажатиям с умеренным давлением, после чего массажер сосредоточится на лице и коже головы, завершив все волшебным массажем скальпа. Сказочно приятная процедура закончится дегустацией выпечки от шефкондитера Тьерри Маркса, сладко приготовляя Ваше возвращение во внешний мир после пребывания в расслабляющем коконе. Похожий на замок отель Saint James Paris в сотрудничестве с французским Домом Guerlain недавно открыл свой новый СПАцентр. Фирменный уход здесь называется «Dédicace Guerlain», он был создан Guerlain специально для СПА-салона. Это расслабляющее сочетание массажа тела и лица. Благодаря роскошным продуктам бренда, ваша кожа будет хорошо увлажнена, а питательные масла для тела, используемые во время процедуры, помогут снять всякое напряжение, которое Вы могли чувствовать до массажа, – все уйдет


без следа, благодаря умелым манипуляциям массажистки. Процедура заканчивается фирменным 19-минутным массажем лица от Guerlain, который придает коже великолепное сияние. После процедуры Вам предложат насладиться любимым напитком в баре отеля, чтобы продлить момент полного расслабления. СПА-центр и салон красоты Villa Thalgo, расположенный неподалеку от площади Трокадеро, предлагает целую гамму процедур с использованием морских минералов. Среди СПА-процедур центра – новый высокоточный скульптирующий уход Soin Sculpteur Haute Précision. Это антицеллюлитная процедура, во время которой в течение 45-минут Ваши проблемные зоны массируются, чтобы стимулировать кровообращение перед обертыванием с кремом интенсивного корректирующего действия, который также можно приобрести здесь, в СПА-салоне, чтобы продолжить процедуры на дому. Недавно открывшийся просторный салон Lifestyle Spa Montecino Aveda может гордиться приветливым персоналом и высоким уровнем сервиса, в также тем, что здесь используются только натуральные средства Aveda. Lifestyle – это салон, где приятно расслабиться во время массажа, сделать маникюр, педикюр или прическу. Если Вы решились освежить цвет волос, здесь Вы попадете в умелые руки Меган, колористки Салона, которая даст Вам ценный совет по выбору цвета в зависимости от отенка Вашей кожи. Будучи настоящим профессионалом своего дела, она не станет экспериментировать с Вашими волосами, разве что Вы сами об этом попросите. Пока Вам делают окрашивание, Клое, косметолог Салона, сделает Вам массаж рук. После использования специального фирменного крема для кожи, подвегшейся стрессу, нежно очищенная кожа рук приобретет необыкновенную мягкость. Когда придет время смывать краску, Вам сделают очень приятный долгий массаж кожи головы. А если Вы задумаете обновить стрижку или радикально изменить прическу, Эммануэль Монтечино, талантливый парикмахервизажист, внимательно Вас выслушает и исполнит все Ваши пожелания. Mandarin Oriental Spa 251 rue Saint-Honoré (1st), 01 70 98 73 35 Saint James Paris Spa 43 ave Bugeaud (16th), 01 44 05 81 81 Villa Thalgo 8 ave Raymond Poincaré (16th), 01 45 62 00 20 Lifestyle Spa Montecino Aveda 7 rue du Louvre (1st), 01 40 26 18 07

Mandarin Oriental Spa Montecino Aveda

Villa Thalgo


BEAU TY

Косметика и духи

Burberry 56 rue du Faubourg Saint-Honoré (8th)

Yves Saint Laurent (Available at Marionnaud)

Diptyque 34 blvd Saint-Germain (5th)

Dolce&Gabbana 54 ave Montaigne, (8th)

Giorgio Armani Available at Sephora

Dolce&Gabbana Available at Galeries Lafayette

Kiko 134 rue de Rennes (6th)

Lacoste Available at Marionnaud

Pier Augé Instant de Beauté, 39 rue Monge (5th)

60 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION


06/14

© La Vallée Village 2014

La Vallée Village — это идеальное место для шопинга класса люкс: скидки от 33% *, специальные предложения для дополнительной экономии † и беспошлинная торговля ‡ 7 дней в неделю всего в 35 минутах езды от Парижа. Откройте для себя более 110 бутиков, в том числе: ARMANI OUTLET MAJE

MARNI

CARVEN

GUESS

PAUL & JOE

FURLA

JIMMY CHOO

SONIA RYKIEL

TOD’S

KENZO

UGG

LONGCHAMP

YVES SALOMON

И МНОГИЕ ДРУГИЕ

LIKE SHOPPING. BUT BETTER. † Получите бесплатный билет на автобус Shopping Express® из Парижа (агентство ParisCityVision, станция метро Pyramides) и обратно, воспользовавшись специальным кодом LVVWRU при бронировании на нашем сайте LaValleeVillage.com/shoppingexpress до 30 июня 2015 года. Кроме того, при предъявлении билета Shopping Express® в Центре туристической информации Вам будет предоставлена дополнительная 10% скидка в 3 бутиках на Ваш выбор.

LaValleeVillage.com LONDON

DUBLIN

PARIS

MADRID

BARCELONA

MILAN

BRUSSELS

FRANKFURT

MUNICH

* часто более 33% от рекомендованной розничной цены на коллекции предыдущих сезонов ‡ Если Вы проживаете в стране, не входящей в Европейский Союз, возврат налога позволит Вам сэкономить от 12% на покупках свыше 175 евро в каждом бутике.

SUZHOU, CHINA


RUE DU HA VRE

PASSAGE DU HAVRE

LUXURY MAPS

Vendôme Printemps Homme

❁Citadium

Printemps Beauté-Maison

RUE D

Guerlain ❁

DE

E

HAVRE CAUMARTIN ❁

R L’A

❁ Galeries

UL Laf

DH

ET

OD OT D

Lafayette

SM

iso

n

AN

N

CHAUSSÉE D’ANTIN LAF LAFAYETTE

EM

RU EV IGN ON

AU RO Y

CH

Sephora❁

❁ A Mon Image

IBE

Fragonard ❁ OPÉRA

RU

RUE

ES

CR

CAU

RU

EG

MAR TIN

N O

Ma

R

TR

tte

❁ Galeries

AU S

E UB EA RU

E

Lafayette

EV AR

aye

RU

E

BO

E

D CA

RU

E PRO VENC

Printemps Mode

Golfino ❁

❁Maje

L’Occitane

Bucherer Tag Heuer ❁❁ ❁ Basler

Boggi

OPÉRA Lancel

RU

A. Lange & Söhne

ED

SDT I

❁ ❁ IKKS

AU N

AISI N-LT E-A -GU RG

Hackett Lacoste Omega

N

BOULEVARD DES CAPUCINES

ES

Baccarat Christofle IWC ❁ ❁ Diesel Cartier Repetto ❁ Mellerio ❁ Montblanc X❁Dinh van I ❁ Panerai Cave Bernard ❁ PA❁Korloff Wine ❁ Van Cleef ❁ Magrez ❁ LA❁Folli Follie by One & Arpels ❁ ❁ E ❁Breitling ❁ De Fursac Louis Vuitton ❁ E D❁Jaquet Droz Hugo Boss Cartier U❁ Harry Winston R❁ Dubail Daum ❁ ❁ ❁ Vacheron Constantin ❁ ❁ Bvlgari Loding ES

RRU

CIN

UE E

PU

LO SU

CA

Jimmy Choo Hugo Boss Brooks Brothers Armani Dior Miki House Omega

H T-

IN

SA

2

O

N

O

BO Miu Miu ❁ R

ET

U ED RU

RE U

CH

NO VA

TRO ES

PYRAMIDES

AM

S

E

RU

DE

R PY

NTEUIL

29

JU

ILL

G D’ AL RU E

CA SA

ID

RUE D’ARGE

ER

Talbot Runhof

62 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION

LE

E

É

Honoré ❁ Saint ❁ Jo Malone Bonpoint ❁ Colette❁ Chantal Thomass❁ Pataugas ❁ ❁ Mulberry

SO LA DE

OR

HA

IEL

RU

TT

ON

ON

Arije

DA N

SA IN

Church’s❁ Paule Ka❁

M

E

DU

RD IÈ

❁E.Goyard ❁Dodo

H TIN

RU

MARCHÉ ST-HONORÉ

SA

IG ST CA R UE DE E

E

O

LI

RU

Mikimoto Dior

Gallery

E

N

RU

Wille

AVENUE DE L’OPÉRA

E

RU

❁ ❁ ❁ ❁Charvet ❁ Gas Bijoux ❁ ❁Boucheron Rolex ❁ ❁ ❁Van Cleef & Arpels ❁ ❁ DsQuared ❁ ❁Blancpain ❁❁ MisterChrono Jaeger❁ ❁ LeCoultre PLACE ❁Chanel Kusmi Tumi ❁ VENDÔME Kusmi ❁Piaget Chopard RU Tea Tea J.M. ❁ ❁ Chaumet E ❁ ❁ Weston ❁Buccellati ❁Hublot ❁Patek Philippe PLACE ❁Opera❁ ❁ Frey DU

❁Mephisto


В 1784 году Пьер Жаке Дро становится настоящим первопроходцем, открыв первую в Женеве часовую мануфактуру

Grande Seconde Ivory Enamel, ref. J003033204 Циферблат цвета слоновой кости выполнен в технике горячей эмали. Корпус из розового золота 750 пробы. Механизм с автоматическим подзаводом. Запас хода 68 часов. Диаметр 43 мм. W W W.J AQ U E T- D RO Z. C O M


ES HE RB ES

M

AL

RUE ANJOU ❁Saint Laurent ❁Boucheron ❁Givenchy ❁Hermès

BL VD

Burberry

❁ Oliver Grant ❁Baccarat

MADELEINE

RUE DE SÈZ E E EIN EL AD M

VD BL

Bcbgmaxazria

F Le aur Pa é ge Ch an el

LA DE

RUE SAINT-HO NORÉ

RUE DU MON T-THABOR

RUE DE RIVOLI

❁Chanel ❁ Audemars

Swarovski

Marella

❁ Zwilling

ES

CIN

CA

ES

ED

RU

Talbot Runhof Kiehl’s ❁

❁St Honoré Paris ❁Jo Malone ❁Bonpoint

The Kooples❁

❁Cotélac

Lamarthe

❁Nodus ❁Tous ❁Shiatzy Chen ❁Aésop

VE

PYRAMIDES

Frey Wille

PALAIS

co bs

du Louvre

do t

64 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION Printemps

❁Mephisto

RA

O

E

L’

RUE SAINT-AUGUSTIN

De Fursac

A

RUE DES PYRAMIDES

OPÉRA Kusmi Tea

D E U ❁ N

RUE DE LA SOURDIÈRE

❁Paraboot

RUE SAINT ROCH

PLACE DU MARCHÉ SAINT-HONORÉ

E LA P AIX

RUE DES PETITS CHAMPS

CARROUSEL DU LOUVRE

❁Goyard ❁Dodo ❁Baldinini ❁Moynat

❁Balenciaga

ORÉ

RUE DE RIVOLI

Colette❁ Chantal Thomass❁ Cosmoparis❁ Mulberry ❁ Peuterey ❁

SANOVA RUE DANIELLE CA

Church’s❁ Paule Ka❁

TUILERIES

RUE D

RUE S A INT-H ON

❁ Dubail

RUE D AUNO U

ES CIN PU CA

PU

S DE

JARDIN DES TUILERIES

VD BL

Piguet ❁ ❁ Hedgren ❁ Roberto ❁ RUE CAM BON ❁ Cavalli ❁ Tom Ford Messika❁ Hervé Léger ❁Jimmy Choo Morabito❁ ❁Hugo Boss Wolford❁ ❁Brooks Brothers ❁Armani Chloé❁ ❁Dior DsQuared2 ❁ ❁ Miki House Tumi ❁ ❁Omega Arije ❁de Grisogono J.M. ❁ Wine ❁ ❁ Weston by One RUE C Chopard ASTIG LIONE ❁ ❁ Lacoste PLACE VENDÔME ❁ Guerlain

NS

RUE TRONCHET

❁ ❁ Eres JB Guanti ❁ RUE DE SÈZE

❁ ❁

❁Lanvin ❁ La Perla ❁Bottega Veneta ❁Loro Piana ❁Prada Cerruti ❁Pinko 1881 ❁ Gucci ❁ ❁ ❁

RUE ROYALE Chanel Dior ❁ Milliaud ❁ ❁ ❁Vertu ❁ Royal Poiray Wempe ❁Ralph Quartz Michael Kors ❁ ❁ Lancaster Lauren Escada ❁ ❁ Gianfranco ❁ Valentino ❁ ❁ Lotti Kenzo RUE SAINT-FLORENTIN Max Mara Césaire ❁ ❁Longchamp Hublot ❁ ❁ Repetto Chronopassion ❁ Maje❁ ❁John Galliano

CONCORDE

Les Dandys ❁ ❁ E PASQUIER U R

Crockett

&Jones

URI

Lalique

❁ Capelstore

TH MA DES

ti ❁ h ❁❁ rlu it ni Be l Smsto u e Pa A.T

Christofle

ROYALE

GALERIE

Roger Vivier❁ Valentino❁ Glashütte Original ❁ Porsche Design❁ Chanel❁ AMERICAN Tod’s❁ EMBASSY Cartier ❁ RUE BOISSY D’ANGLAS Lanvin❁ Rowena Forrest ❁ Junlon❁

Janssens & Janssens

RUE

RUE DU FAUBOURG SAINT-HONOR É

LUXURY MAPS

RUE DE SURÈNE

S a i n t - H o n o r é - R iv o l i


20 RUE DU FAUBOURG SAINT HONORÉ TEL. : +33 6 86 95 41 55 OPENING MID-AUGUST 2 PLACE MICHEL DEBRÉ TEL. : +33 6 37 79 09 36 LAPERLA.COM


Walter Steiger❁ MATIGNON

Faubourg Saint-Honoré Puiforcat

Steiger

✴Bristol

Azzaro❁ Vhernier ❁ F.P. Journe ❁ Pierre Cardin

ÉLYSÉE

BO

LUXURY MAPS

FAUBOURG SAINT-HONORÉ

R ❁ UE D E

❁ Miu-Miu

S

CÉ BA

❁ ❁ Caron

AM

C UE

R

Montagut

ES HE RB ES BL EV IGN ON

RU

Hedgren

APU C

ES C

ED

ES CIN PU CA

RU

S DE

66 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION

❁ Zwilling

VD BL

RUE CA❁ MBON ❁ ❁ Tom Ford ❁ Hervé ❁Jimmy Choo Léger ❁Hugo Boss ❁Brooks Brothers ❁Armani ❁Dior ❁Miki House ❁Omega ❁de Grisogono Wine by One ❁

S

❁ Bcbgmaxazria

E EIN EL AD M

R

RUE C ASTIG LIONE

LA DE

Chanel

❁ Audemars ❁ Piguet

Roberto ❁ Cavalli Messika❁ Morabito❁ Wolford❁ Chloé ❁ DsQuared2❁ Maria Luisa ❁ Tumi❁ J.M. ❁ Arije Weston

❁ Longchamp ❁Repetto

RUE SAINT-HO NORÉ

RUE DU MON T-THABO

RUE DE RIVOLI

Chronopassion ❁ Maje❁

Gucci Chanel Dior RUE TRONCHET ❁ ❁Vertu Wempe ❁ Ralph ❁ ❁ Lauren Eres JB Guanti ❁ Lancaster ❁ ❁Gianfranco Lotti ❁ Swarovski Marella ❁Max Mara ❁ ❁ Durance Kenzo

VD BL

RUE SAINT-FLORENTIN

MADELEINE

INE

Milliaud Royal Poiray Quartz Michael Kors ❁ Escada ❁ CONCORDE Valentino ❁ Césaire ❁ Hublot ❁

❁ Oliver Grant ❁ Baccarat

❁Lanvin ❁La Perla ❁Loro Piana ❁Prada Cerruti ❁Pinko 1881 ❁ ❁❁ ❁

F Le aur Pa é Ch ge an el

Les Crockett Dandys ❁ UIER &Jones ❁ RUE PASQ ❁ Burberry

❁Boucheron ❁Givenchy ❁Hermès

S

Janssens & Janssens

RIN

RUE ROYALE

JOU

D’AN

HU MAT DES

ti❁ h❁ rlu it i❁ Be l Sm ston u e Pa A.T rgon u t He oin ❁ np ud Bo rda e ❁ a u rn liq Be La

❁❁

RUE

❁ Capelstore

RUE

Lanvin

RUE ANJOU

❁Saint Laurent

VD

❁Bally ❁Blumarine ❁Burberry ❁Brunello Cucinelli ❁Ermenegildo Zegna ❁Salvatore Ferragamo ❁

Roger Vivier❁ Heurgon❁ Glashütte Original❁ Porsche Design❁ Chanel❁ AMERICAN Tod’s❁ EMBASSY Cartier ❁ RUE BOISSY D’ANGLAS

RUE DE SURÈNE

RUE DU FAUBOURG SAINT-HONORÉ

Apostrophe❁

❁Sotheby’s ❁Milady ❁Chopard ❁Sonia Rykiel ❁Poiray ❁Christian Louboutin ❁Etro ❁Pomellato ❁Barbara Bui

AL

Frette❁

M

RUE DE L’ÉLYSÉE

R

R


*Vêtements pour les hommes grands et forts.

Александр 187м, 110 кг.

Одежда для больших людей*

capelstore.fr

2XL8XL PARIS MADELEINE • 26, bd Malesherbes, 8th - PARIS RIVE GAUCHE • 11-13, rue de Tournon, 6th - PARIS LES HALLES • 74, bd Sébastopol, 3th


ED

EL

S a i n t - G e rQUmAI VaO i n - d e s - P r é s

ILL

E

VE

RS

IT

É

Ofée . ❁ Maje ❁ Hartwood ❁

ED

EL

RU

ED

EV

ILL

ER

E

NE

UIL

Poltrona Frau ❁ Silvera

NTS

Deyrolle ❁

SAI

The Kooples ❁ Bowen ❁

RU

ES

EJ AC O

RUE DU BAC

ED

B

RU

Elsa ❁ Vanier

❁ Cassina

Gab&Jo

NAPART

RUE BO

Walter Steiger

Louboutin

Rodika Zanian

❁❁

Brunello Cucinelli

Tag Heuer

❁ Paul Smith

E L’

Louis Vuitton ❁

Etro

ABB

SAINT-GERMAIN ❁ Burberry DES-PRÉS

AYE

Vanessa Tugendhaft ❁

NE

EN

RUE MADAME

RUE MÉZIÈRES

68 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION

RUE PRINCESSE

RUE DES CANETTES

RUE BONAPARTE

EN

ER

ED

RU

❁ Spa L’Occitane

ER

RU

S

NE

CH

ER

CH

DU

D

E

E

RU

RU

De Fursac

ED

ED

E-

M

ID

I

LE

RU

EL

N

RE

UD

G

E LA C

DE

RUE D

S

N

E

RA GO

RU

HAISE

Armani ❁ Paul & Joe ❁ ❁Shadé ❁ ❁ Stefanel❁ ❁ Sergio Rossi ❁ ❁ Cartier Ventilo L.K. ❁ Céline ❁ Swarovski Bennett Lancel ❁ Ferragamo ❁ Rolex❁ Carven ❁ ❁ Texier Crockett & Jones ❁ ❁ Montblanc Kenzo❁ Sonia Alexis Mabille ❁ ❁ J.M. Weston Rykiel Ten Clothes ❁ L’Ibis Rouge ❁ Saint Laurent ❁ UR ❁ U FO Sportmax ❁ Marina Eskandar ED ❁ U Maje R ❁ Dot-Drops ❁ ❁ Alain Mikli ❁ Prada Tod’s Rinaldi❁ Tru ❁ ❁ Trussardi Shang Xia M.A.C.❁ Durance ❁ ❁ Repetto Omega ❁ ❁ S Pataugas ❁ Wolford Implicite E American ÈVR Berluti ❁ ❁ ❁ ES Vintage ❁ Longchamp ❁ JB Guanti ED ❁ RUE DE BABYLONE U R Hour ❁ ❁ ❁ Agnès b LPICE ❁Hermès Passion Robert ST-SU ❁ ❁ SÈVRES-BABYLONE Clergerie ❁ LeTéo&Blet Zadig Le Bon S Catherine E & Voltaire Marché R ❁ Memmi V Saint È ❁ S Laurent E

Capelstore

N RUE DE TOURNO

L ASPAI

RU ❁ EJ AC O

BO ❁ John Lobb Bang UL Francis Klein ❁ Edward B EV ❁ & Olufsen ❁ Green AR Zadig & Voltaire D Roche❁ ❁ Fabrice ❁ Karl Lagerfeld SA Bobois ❁ ❁ Vignes INT Cinna ❁ Inedit -GE Mauboussin RM ❁ Joaillier ❁ AIN Welton R UE Façonnable ❁ D ❁ Christian

R VARD

RUE DU BAC

BOULE

Ke nz o❁ Pa ul Sm i l’A th ❁ Pa rtisa rfu n me ur

E

Debauve & Gallais ❁

RUE DE SEINE

NI

RU

RE

-PÈ

L’U

BEA UN E

DE

DE

E

Renaissance

RUE

RU

DU

BAC

LTA I

RES

RU

RUE

LUXURY MAPS

MUSÉE D’ORSAY


28 mars 2014, Paris

Adrien Sahores photographié par Karim Sadli Online shop : www.defursac.fr

112, rue de Richelieu - Paris IIè

34, avenue de l’Opéra - Paris IIè

146, boulevard Saint Germain - Paris VIè

Galeries Lafayette Haussmann - Paris IXè

95, avenue Victor Hugo - Paris XVIè

Printemps Haussmann - Paris IXè


LUXURY MAPS

C h a m p s - é ly s é e s - M o n t a i g n e ARC DE TRIOMPHE

AVENUE KLÉBER

E AV

A

IÉN

❁Cartier ❁Montblanc

AR C

EA U

NA

ND LA IED FR

CHARLES DE GAULLE - ÉTOILE

NU

E AV

AVENUE D ’IÉ

DE

’ ED

E

M

Lancel❁

❁ Swarovski ❁Bang & Olufsen ❁ GrandOptical

AV EN U

Dinh Van❁ Hugo Boss❁

RUE BALZAC

❁Milady GEORGE V

U EA RC

Louis Vuitton❁

U

NU

EN

EP

AV

IER

RE

AU CE

AR

E

U

N

M

-1 ER -DE

-SE Leonard❁ RBIE ❁

Brioni❁

Creed

E G❁

Arije

AV

R YO

❁ RUE D

K

Duret Paris E LA

❁ Balenciaga

ALMA MARCEAU

Valentino

Cartier

MAR

Arije ❁ BEU

F

Tara Jarmon❁ ❁Givenchy ❁Chaumet Kusmi Tea ❁ RU❁Beretta EP IE Ann Tuil ❁

Paule Ka❁ Sicis ❁

RR

EC

A ❁ VEN ❁ Anne Fontaine ❁ UE Armani ❁ MON MaxMara ❁ Céline Prada ❁ Nina T ❁ ❁ Bottega Veneta ❁ AIG Ricci Armani ❁ NE ❁ Louis Vuitton

Paul & Joe

RT 1 S ALBE COUR

70 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION

Dubail ❁Ulysse Nardin

HA ❁ Tom Ford RR ❁ Zilli ON Kiton Guy Laroche❁ OIL ❁ LE ❁Smalto Vilebrequin ❁ R❁ UE Diane Von Berluti MAWolford ❁ Balmain RB ❁ Furstenberg ❁ EU ❁ Courrèges F Zadig & Voltaire ❁ Charles Jourdan❁ Wine by One ❁

ÉM

BOC CAD OR

❁ By Marie & Gas Bijoux

TR

Stefano Ricci Christofle ❁

FRA NÇO

W NE

RUE

EV

RG

EO

U EN

❁ ❁ Bvlgari

RUE

E AV

Kenzo ❁ Armani JP Gaultier Lacoste ❁ Sony❁ ❁ Hermès❁ ❁ Omega ❁ Eric Bompard ❁

IS 1 ER

AV E

M

NAN

RUE

IG MAR

❁J.M. Weston

AVENUE DES CHAMPS-ÉLYSÉES

A

E

RU

EW ASH

IN

GTO Swatch N ❁ Tag Heuer

❁ Marionnaud Paris RU

ED

EB

E

❁ Zara RRI ❁Morgan ❁M.A.C. ❁Levi’s ❁ Tissot ❁Sephora ❁Guerlain ❁Mauboussin ❁Tiffany RU

EL

A

BO

ÉT

❁ Comptoirs IE de Paris

RU

E

DU

CO

LI

E

❁Versace Dior ❁ ❁Salvatore Ferragamo Caron❁ ❁ Quicksilver ❁ ❁ Akris Dinh van❁ Givenchy ❁ Adidas ❁Chanel ❁Fendi ❁ Banana Republic Zadig ❁ Chanel❁ Saint Laurent ❁ Chloé❁❁ & Voltaire Loewe ❁ Barbara Bui ❁❁ ❁ ❁❁ Ralph Lauren Weleda ❁Gucci ❁ Dolce&Gabbana ELTLes Champs d’Or Blumarine EV S S.T.Dupont O Elie Saab❁ . RO IN

A

L NK

AV

R EF

D

FRANKLIN D.ROOSEVELT

E


НЕМЕДЛЕННЫЙ ВОЗВРАТ НДС - 12 %

ОБУВЬ СУМКИ АКСЕСCУАРЫ

63 ave des Champs-Elysées, Paris 8th Телефон :+33 (0)1 42 25 67 31 Сайт интернет :www.anntuil.com Мы открыты каждый день, включая воскресенье


AL FRESCO

Monsieur Bleu 72 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION


Le Jules Verne

Волшебный вкус, великолепный вид By Sandra Iskander

Photos: Monsieur Bleu © Adrien Dirand; Jules Verne © Matt Aletti

Н

аходясь в Париже, легко почувствовать себя на вершине: вершине мира и блаженства. Культура, мода, еда, – все здесь доставляет необыкновенное удовольствие. И когда Вы сидите в ресторане под ярким солнцем и голубым небом и обедаете, наслаждаясь погодой и потрясающим видом на французскую столицу, Вам и в самом деле начинает казаться, что Вы попали в волшебную сказку. Однако найти ресторан, который предложил бы прекрасный стол без ущерба для захватывающего вида и наоборот – дело не совсем легкое, поэтому мы, редакция Where, взяли на себя всю кропотливую работу по поиску и тестированию, а Вам теперь остается лишь прочитать статью, забронировать столик и получить удовольствие. В фешенебельном 16-ом округе Парижа Вы найдете Monsieur Bleu современный ресторан и бар с видом на Сену, расположенный в Palais de Tokyo. Великолепный вид на Эйфелеву башню открывается здесь с просторного обеденного пространства на свежем воздухе, ресторан специализируется на современной

французской кухне. Открытый ежедневно на обед и ужин, он станет идеальным выбором для шикарного обеда с последущим посещением выставки в Токийском Дворце (Palais de Tokyo) или соседнего Музея Современного Искусства (Musée d’Art moderne), а также для дружеского ужина, во время которого можно наслаждаться восхитительными коктейлями, веселой музыкой и потрясающим видом. Restaurant du Palais Royal, спрятанный в самом сердце французской столицы, гордится прекрасным видом на идиллический сад Пале Руаяля. Традиционный французский ресторан предлагает спокойную и уютную обеденную залу под историческими сводами Пале Руаяля с прекрасным видом на его знаменитый сад и живописный фонтан. Идеальная обеденная пауза во время шоппинга в роскошных бутиках под арками, окружающими сад. Maison Blanche остается одним из самых популярных ресторанов Парижа, и не трудно догадаться, почему. Он расположен прямо над Théâtre des Champs Elysées, WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION | 73


в сердце фешенебельного «золотого треугольника», здесь подают блюда современной французской кухни, а также имеется терраса с видом на суперфешенебельную авеню Монтень и великолепную Эйфелеву башню. И каждую субботу после полуночи ресторан вместе с террасой превращается в отличное место для танцев до утра – ночной клуб White room, где проводятся живые выступления знаменитых ди-джеев международного уровня. Построенный по проекту Жана Нувеля Musée du Quai Branly – это удивительное место, где выставлены произведения «примитивного искусства», которые помогут Вам ознакомиться с культурами и цивилизациями коренных жителей Океании, Азии, Африки и Америки. Кроме того, здесь Вы найдете ресторан Les Ombres, расположенный на крыше музея, который может гордиться шикарной террасой открывающей редкий вид на Париж. Les Ombres («Тени», прим. пер.) приглашает Вас посидеть в тени Эйфелевой башни, полюбоваться Дворцом Шайо (Palais de Chaillot) и насладиться прекрасной современной интернациональной кухней. Расположен на высоте 125 метров и спрятан в самой знаковой башне города, что это? Безусловно, это ресторан Le Jules Verne! Обед в ресторане Алена Дюкасса станет уникальным опытом и подарит незабываемые ощущения: это изысканная кухня и впечатляющий вид на столицу, здесь, в элегантной и современной обстановке, можно отведать шедевры кулинарного наследия Франции с легким флером актуальных тенденций. Меню ресторана-обладателя звезд гида Мишлен гарантирует истинное гурманское наслаждение с такими блюдами, как теплый зеленый салат из спаржи сервированный с нежным трюфельным муслином, бланкет из грудины телятины с сезонными овощами и на десерт «Tower Nut» – хрустящее удовольствие из пралине и шоколада. Ресторан Le Jules Verne пользуется очень большим спросом и является идеальным местом для того, чтобы открыть для себя кухню одного из самых талантливых шеф-поваров планеты, любуясь при этом самым прекрасным в мире городом. ■

Les Ombres 74 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION

Monsieur Bleu 20 ave de New York (16th), 01 47 20 90 47 Restaurant du Palais Royal 110 Galerie de Valois (1st), 01 40 20 00 27 Maison Blanche 15 ave Montaigne (8th), 01 47 23 55 99 Les Ombres 27 quai Branly (7th), 01 47 53 68 00 Le Jules Verne Eiffel Tower Avenue Gustave Eiffel (7th), 01 45 55 61 44


Les Ombres © Pierre Monetta; Maison Blanche DR

Maison Blanche ADVERTORIAL

LA TRUFFIÈRE Французская Кухня 4Со вторника по субботу 12:00-14:00 / 19:00-22:30 4Закрыт по понедельникам и воскресеньям 4Рекомендуется бронирование Метро : Place Monge 4 rue Blainville 75005 Париж Тел. : 01 46 33 29 82 restaurant.latruffiere@wanadoo.fr Интимный и изысканный декор 17-ого века недалеко от Пантеона. Гастрономическая кухня, предлагающая черные и белые трюфеля в сезон и одну из самых богатых в Париже карт вин, насчитывающую 3600 наименований (признанных во всем мире), которые сумеют тонко подчеркнуть вкус выбранных Вами блюд.

WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION | 75


76 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION

Le Fouquet’s studio/© Laurent Fau - Studio des Fleurs; Le Meurice Alain Ducasse © Pierre Monetta

Fouquet’s Barrière Hôtel

French Dining


Le Meurice - Alain Ducasse

Французская кухня В будничной атмосфере традиционного бистро или в роскошной обстановке элитного ресторана – встреча с французской кухней станет незабываемым ярким воспоминанием, если By Sandra Iskander она состоится в самой кулинарной столице.

Le Meurice Обстановка обеденной залы, навеянная стилем Салона-де-ла Пэ Версальского замка, была дополнена старинными зеркалами, хрустальными люстрами и роскошными изваяниями из мраморы и бронзы. Здесь Вас ждет французская кухня формата «люкс». Меню ресторана Le Meurice, разработанное Аленом Дюкассом и элегантно претворяемое в жизнь шеф-поваром Кристофом Сентэнем, состоит из блюд современной французской кухни. Среди закусок на выбор – оригинальный салат из фруктов и овощей, яркий и ароматный, он удивит Вас сочетанием нежных вкусов. В списке горячего Вы найдете, среди прочих блюд, жареного морского окуня с тонким букетом цитрусовых ароматов, сервированного с оливками, а также пикантное блюдо из мяса ягненка с артишоками. Все десерты отличаются необыкновенной изысканностью благодаря таланту шеф-кондитера Седрика Гроле,

создавшего целую палитру новых вкусов, среди которых «Noisette» – вкуснейший ореховый десерт, напоминающий суфле с тающей нежной начинкой из пралине. Ресторан предлагает прекрасный стол, позволяющий отведать в меру простые, но необыкновенно утонченные блюда французской кухни в шикарной обстановке высшего разряда. Открыт на завтрак, обед и ужин только с понедельника по пятницу. Рекомендуется бронирование. 228 rue de Rivoli (1st), 01 44 58 10 10 Fouquet’s Barrière Hotel После весело проведенной ночи, что может быть лучше, чем начать свой день с неторопливого позднего завтрака плавно перетекающего в обед? Каждое воскресенье Fouquet’s Barrière Hotel организует у себя бранч в форме шведского стола и приглашает Вас ..../... WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION | 77


в увлекательное дегустационное путешествие, предлагая богатый выбор блюд на любой вкус и под любое настроение. Бранч проходит на трех пространствах: в ресторане Le Diane, удостоенном мишленовских звезд, в баре Le Lucien и на террасе отеля. Свежий хлеб, круассаны и булочки с шоколадом помогут Вам настроиться на сладкое начало дня, а при желании на Ваших глазах приготовят целую стопку блинчиков и оладий. Уголок явств Ближнего Востока предлагает горы нежного хумуса, мягких виноградных листьев и сталата «Табуле», а если Вы на безглютеновой диете, Вам предложат сочную буррату, свежие креветки и шашлык барбекю, приготовленный на террасе, – и это лишь несколько вариантов предложенных блюд. И не забудьте оставить место для десерта, ведь на сладком столе Вас ждет фирменный мусс из белого шоколада от ресторана La Petite Maison de Nicole сервированный с малиной и тирамису. 46 ave George V (8th), 01 40 69 60 60

78 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION

Maison F

Maison F © F. Sylvano; Le 68 © DR

Maison F Скромный картофель фри является исконным блюдом французской кухни, и поскольку он очень популярен, его можно найти в меню как очень престижных заведений, так и уличных бистро. Принимая во внимание эту всенародную любовь к столь вкусному гарниру, недавно открытый бар-ресторан Maison F выбрал картофель фри своей специализацией. Меню здесь может похвастаться разнообразием его видов – от классического фри до его очень популярного в Америке варианта из сладкого картофеля – а также оригинальной версией ризотто. Идея меню здесь такая: сначала Вы выбираете разновидность картофеля фри, а уже затем собственно Ваше блюдо, которое рассматривается как гарнир, хотя список «гарниров» здесь включает стейки и рыбу, в том числе для импровизированного ужина «фиш-энд-чипс». По окончании ужина Вы можете прямиком спуститься в F Bar, где Вас ждут вкусные коктейли под микс веселых танцевальных мелодий 90-х. 3 rue Rougemont (9th) , 01 42 46 23 16


Le 68 Le 68 Знаковый бутик Guerlain, расположенный на одной из самых красивых авеню в мире, является знаковым местом для всех поклонников роскоши. Бутик может похвастаться полной коллекцией парфюмерии и косметических средств, выпущенных французским парфюмерным Домом, а также роскошным СПА-центром. Этот элитное место, однако, стало еще более роскошным с открытием Le 68 – ресторана, который так изящно спрятан в бутике, что Вы никогда не догадаетесь о его существовании, даже если будете прогуливаться прямо перед бутиком. Меню ресторана, созданное обладателем мишленовских звезд, выдающимся шеф-поваром Ги Мартеном, включает блюда, в которых его кулинарный талант сочетается с ароматическими нотами выбранными «носом» Дома Guerlain, Тьерри Вассером, для каждого отдельного блюда. Все Ваши чувства: зрения, обоняния и вкуса будет покорены союзом фуа-гра и ванильного аромата, воплощенного в слойке мильфей, Вас удивит лакированная медом утка по-пекински, приправленная перцем Сычуань, с апельсином и кардамоном, а в десертном меню самые популярные духи от Guerlain – Shalimar и La Petite Robe Noire – превращаются в восхитительные лакомства. Миндальное пирожное Jardins de Shalimar Macaron подарит Вам наслаждение своим освежающим сочетанием вкуса клементина и бергамота, в то время как La Petite Robe Noire явит декадентскичерный шоколад на фоне сочного аромата темных ягод. Le 68 открыт на завтрак, обед, послеобеденный чай и ужин, хотя бутик закрывается вечером, ресторан остается открытым, что даст Вам возможность почувствовать себя еще в более привелегированном положении, ведь двери знакового бутика будут открыты только для Вас. ..../... 68 ave des Champs-Elysées (8th), 01 45 62 54 10 WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION | 79


80 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION

Le Chardenoux des Près / Cyril Lignac ©Yann Deret

Le Chardenoux des Prés Le Chardenoux des Prés Многие гости французской столицы стремятся к воплощению известной мечты с открытки – это когда Вы сидите в кафе и наслаждаетесь моментом подлинной парижской жизни. И именно в ультрапарижском квартале Сен-Жермен Вы найдете такое, самое настоящее, парижское бистро, где Вас ожидает обильная трапеза с бокалом хорошего вина. Le Chardenoux des Prés – это второе бистро Кирила Линьяка, для которого знаменитый шеф-повар, удостоенный мишленовских звезд, составил меню, верное кулинарным традициям французских бистро. Террин из фуа-гра здесь сопровождают жареные лесные орешки, стейк Black Angus сервирован с беарнским соусом и домашним картофельным пюре, а фрикасе из зобной железы теленка подается с морковным пюре – вот лишь некоторые из блюд представленных в постоянно меняющемся в зависимости от урожая и от сезона меню. Тем не менее, есть три вещи, которые здесь присутствуют всегда пренепременно – это знаменитый эклер шеф-повара с карамелью на соленом сливочном масле, сытный французский тост из домашней бриоши, сервированный с карамелью и мороженым, и маленькие мадленки – бисквиты подаваемые прямо из духовки с пылу с жару к Вашему кофе. Часы работы: открыт ежедневно на обед и ужин. Le Chardenoux des Prés – это восхитительный гурманский опыт и доброжелательный сервис для всей семьи. 27 rue du Dragon (6th), 01 45 48 29 68 n


ADVERTORIAL

BISTROT RICHELIEU ТРАДИЦИОННАЯ ФРАНЦУЗСКАЯ КУХНЯ 4Закрыт в субботу в обед и весь день в воскресенье 4Обслуживание нон-стоп с 9:00-23:30 4Комплексный обед 15,50€ / комплексный ужин 19€ 4www.bistrotrichelieu.fr Метро : Palais Royal 45 rue de Richelieu 75001 Париж Тел. : 01 42 60 19 16 Насладитесь здесь бокалом вина на террасе или хорошим обедом, включающим в себя классические блюда французской кухни, такие как: луковый суп, бургундские улитки, фуа-гра, жаренный фермерский цыпленок, магрэ из утиной грудинки, стейк с T-костью, приготовленная на пару семга, филе морских гребешков по-провансальски или теплый яблочный пирог с шариком ванильного мороженного. Меню на русском.

nos ancêtres les gaulois Средневековая атмосфера 4Комплексное меню - 40€ 4Открыт ежедневно с 19:00 до 1:00, а также по субботам и воскресеньям в обед с 12:00 до 15:00. 4www.nosancetreslesgaulois.com (Говорим по-русски) Метро : Pont-Marie 39 rue Saint-Louis en l’Ile 75004 Париж Тел. : 01 46 33 66 07 Устройте себе богатую трапезу на пышущем роскошью и изобилием подлинном галльском пиру. В окружении простого грубоватого интерьера средневековой таверны, под воодушевляющий гитарный аккомпанемент, Вы, несомненно, получите огромное удовольствие от обильного ужина за массивным столом, ломящимся от самых разнообразных яств. Комплексное меню «все включено» предлагает выбор из разных сортов жареного над огнем мяса, а в качестве напитка Вам нальют из бочки понравившийся сорт Бордоского вина, которым можно неограниченно, по желанию, пополнять кувшин с Вашего стола.

LA MARÉE Ресторан морепродуктов 4Открыт ежедневно на обед и ужин C 12 до 14:30. С 19 до 23ч. С 15 до 19ч только при предварительном бронировании 4Свободный доступ в Интернет через Wi-Fi 4www.lamaree.fr Метро : Ternes 1 rue Daru 75008 Париж Тел. : 01 43 80 20 00 В уютной атмосфере шеф-повар Ив Мютен приглашает Вас на типичный обед из морепродуктов по-французски. Ресторан La Marée, расположенный двух шагах от Пляс де Терн, рад приветствовать знаменитостей и деловых людей, отдающих предпочтение гастрономической кухне. Среди предложенных блюд – тонко нарезанное филе морских гребешков, подаваемое с фисташковым маслом и манго, а также жареный бретонский омар с коралловым маслом и базиликом. WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION | 81


ТУРИЗМ Версальский замок Château de Versailles Если Вы хотите провести день по-королевски, устройте себе поездку в Версаль. Шато-де-Версаль – символ роскоши, богатства, а также художественноархитектурное выражение идеи абсолютизма, является одним из самых посещаемых памятников на Иль-деФранс. Бывшая резиденция французских королей является воплощением роскоши и изобилия покоролевски. Это один из красивейших замков и один из крупнейших дворцов в мире, который ЮНЕСКО включило в списки объектов своего Всемирного культурного наследия. Вам, несомненно, понравится блуждать в его великолепно ухоженных просторных садах, а его волшебные фонтаны, среди которых величественный фонтан Нептуна, просто околдуют Вас. Они оживают каждые выходные летних месяцев, и тогда их струи с брызгами разлетаются 82 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION

в разные стороны, крутятся и, кажется, танцуют под завораживающие звуки музыки. Place d’Armes (вход со стороны Grille d’Honneur), 01 30 83 78 00 Посетите www.chateauversailles.fr, чтобы уточнить часы работы и программу мероприятий в день Вашего визита.

Диснейленд Disneyland Поздоровайтесь с Минни и Микки и загляните в замок Спящей Красавицы в Диснейленде. В этом самом безмятежном уголке на Земле, дети и взрослые смогут встретиться со всеми своими самыми любимыми персонажами. В волшебном королевстве Диснея Вы перенесетесь в другую реальность с огромным выбором развлечений, предлагающих целую гамму острых ощущений. Пройдите по главной улице американского

Paris Pont Alexandre III © Thinkstock; 2: Versailles © Thinkstock; 3: Disneyland Paris © Disneyland Paris; 4: Parc zoologique de Paris © DR

MONUMENTS & ATTRACTIONS


городка и прокатитесь по железной дороге Диснейленд на поезде, который следует по периметру парка с остановками на Frontierland, Fantasyland и Discoveryland. Обязательно побывайте на всех аттракционах, среди которых: Space Mountain: Mission 2, Buzz LightyearLaserBlast, а есть и совершенно новые, например, Ratatouille – это аттракцион, навеянный знаменитым персонажем из популярного мультфильма с одноименным названием, где Вы сможете почувствовать себя маленькой мышью, которой нужно пересечь гигантскую кухню. Затем продолжите визит в Walt Disney Studios, где Вас ждет Башня Ужаса Сумеречной Зоны (Twilight Zone Tower of Terror). И не пропустите «Disney Dreams» – волшебное световое вечернее шоу в сумерках перед замком Спящей Красавицы. Проезд RER A до Marne La Vallée / Chessy . Посетите www.disneylandparis.fr, чтобы уточнить часы работы.

Парижский Зоопарк Parc Zoologique de Paris В Венсенском лесу Вы обнаружите недавно вновь открывший свои двери Парижский Зоопарк (Parc Zoologique de Paris). Единственный зоопарк расположенный в черте города является уютным домом для жирафов, розовых фламинго и панд, предлагая своим гостям путешествие в великолепный мир дикой природы. Во время визита Вы откроете для себя 390 видов различных птиц, 140 амфибий и 900 насекомых и пауков, а также немало крокодилов, змей и ящериц. Советуем Вам непременно посетить Парижский Зоопарк, особенно, если вы любите рассматривать животных вблизи и общаться с ними. Вход на углу авеню Daumesnil и Route de la Ceinture du Lac (12th), 01 40 79 31 25 www.parczoologiquedeparis.fr Часы работы и тарифы на нашем веб-сайте. WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION | 83


MONUMENTS & ATTRACTIONS

Notre-Dame de Paris

The Eiffel Tower Изначально башня была построена как экспонат для Всемирной Выставки 1889 года. Железной структуре – символу Парижа для всего мира – сегодня уже более 120 лет, но это не мешает ей оставаться всегда величественной, сверкающей и мерцающей огнями в течение первых десяти минут каждого часа. Кажетсся, Гюстав Эйфель создал Железную Леди с той только целью, чтобы, поднявшись на 300 метровую высоту и преодолев 1652 ступенек, ведущих на ее вершину, Вы смогли бы увидеть весь Париж и навсегда влюбиться в этот самый красивый город на свете. 103 quai Branly (7th), 01 44 11 23 23

Собор Нотр-Дам-де-Пари The Notre Dame de Paris Cathedral Настоящий шедевр готической архитектуры – собор Нотр-Дам-де-Пари – был построен с 1163 по 1345 гг. Собор впечатляет своими размерами и почтенным возрастом – он стал свидетелем и участником многих исторических событий. Этот захватывающий архитектурный проект является одним из первых в мире, в строительстве которого были широко использованы внешние опорные арки. Нотр-Дам также знаменит своими колоколами, среди которых два бурдона самого низкого регистра, расположенные в Южной башне. Однако, наверное, самой впечатляющей достопримечательностью собора является роза витража южного фасада трансепта. 84 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION

Этот витраж, подарок короля Людовика Святого, был спроектирован Жаном де Шеллем и Пьером де Монрейлем и изготовлен в 1260 году как контрапункт к розе витража северного фасада трансепта. Темой южной розетки, общей высотой почти 19 метров, стали сцены из Нового Завета представленные в 84-х витражных фрагментах, распределенных на четырех концентрических кругах «розы». Другая известная достопримечательность Нотр-Дама – большой оргàн. С пятью клавиатурами, 109 регистрами и восемью тысячами труб – он является самым большим оргàном Франции и одним из самых известных в мире. Place du Parvis Notre Dame (4th), 01 42 34 56 10

Базилика Сакре-Кёр SacrE Coeur Basilica Базилика, похожая на огромный свадебный торт, парящий над парижской вершиной Монмартр, была построена как повящение Святому Сердцу Христову (Sacré Coeur), во искупление грехов, совершенных французами. Строительство Сакре-Кёр началось в 1875 и было закончено в 1914 году, храм был освящен лишь в 1919 году, по окончании Первой мировой войны. Вдохновленный архитектурным обликом базилики Святого Марка в Венеции, Сакре-Кёр построен в римско-византийском стиле, а его башня-колокольня гордится своим 19-ти тонным колоколом, нареченным «Савоярд». 35 rue du Chevalier de la Barre (18th), 01 53 41 89 00 ■

Notre Dame de Paris © Thinkstock 2014

Эйфелева башня


© Bal du Moulin Rouge 2014 - Moulin Rouge® - 1-1028499

LA REVUE DU PLUS CÉLÈBRE CABARET DU MONDE ! DINER ET REVUE À 19H À PARTIR DE 185 € REVUE À 21H ET À 23H : 112 €

MONTMARTRE

82, BLD DE CLICHY - 75018 PARIS Заказ билетов : 33(0)1 53 09 82 82

ПРЕДСТАВЛЕНИЕ САМОГО ЗНАМЕНИТОГО КАБАРЕ В МИРЕ!

Спектакль с ужином в 19.00 от 185 €€ Спектакль в 21.00, в 23.00 : 112 €€ €

WWW.MOULIN-ROUGE.COM FACEBOOK.COM/LEMOULINROUGEOFFICIEL


CABARETS

Ах, эти кабаре! Mugler Follies Это эротическое шоу с оригинальными песнями было создано Манфредом Т. Мюглером, дизайнером авангардного бренда одежды Thierry Mugler. Яркие танцоры, акробаты и певцы удивляют и смешат публику своими гротескными выходами, на сцене даже появляется сама Мэрилин. Акробаты, итальянская опера и показ мод с нетипичными моделями привносят новизну в традиционный репертуар кабаре. Le Comédia, 4 blvd de Strasbourg (10th), 01 42 38 22 22 www.muglerfollies.com

LIDO У Вас перехватит дыхание от «Счастья» («Bonheur») – великолепного спектакля-ревю с 23 мизансценами, 70 артистами, и 600 роскошными костюмами. Здесь собрались самые красивые танцовщицы в мире, и они же – самые высокие. Оригиналка Мисс Блюбелл подарила миру уникальное явление, создав необычайно колоритную и опытную танцевальную труппу. Сегодня танцовщицы Bluebell Girls продолжают ее традиции, блистательно выступая в этом многогранном музыкальном и танцевальном шоу. 116 bis ave des Champs Elysées (8th), 01 40 76 56 10 www.lido.fr

MOULIN ROUGE Известное своим французским канканом, великолепными танцовщицами и невероятными костюмами, кабаре Moulin Rouge стало одним из символов Парижа. Спектакль-ревю «Féerie» («Феерия») представляет 60 потрясающих Doriss Girls, которые перенесут Вас в мир праздника своими вскриками, неистовым ритмом и летящими по воздуху юбками, обнажающими их длинные ножки и забавное белье. Идеальное место для романтического вечера, во время которого Вы сможете снова и снова очаровываться волшебной атмосферой, которая стала источником вдохновения для популярного одноименного фильма. 82 blvd de Clichy (18th), 01 53 09 82 82 www.moulinrouge.fr

CRAZY HORSE Чтобы поддержать свою авангардистскую репутацию в мире танцев и развлечений, кабаре Crazy Horse представляет спектакль «Désirs» («Желания»), в котором соединились мистика и эротизм на фоне сюжета о непреодолимой притягательности женских форм и силы любовного влечения. В этом спектакле, пронизанном чувственностью, все без исключения радует глаз: профессиональные танцовщицы, световые эффекты и сексуальные костюмы. Кабаре Crazy Horse, часто приветствующее на своей сцене приглашенных звезд, в числе которых – бурлескная танцовщица Дита фон Тиз, является прекрасным местом для вечернего выхода пары влюбленных. 12 ave George V (8th), 01 47 23 32 32 www.lecrazyhorseparis.com

86 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION

Lido de Paris © DR ; © Moulin Rouge ®Sandie Bertrand; Crazy Horse © RiccardoTinelli@Glamazones; Mugler Follies © MTML/ Manfred T.Mugler

Париж – город романтических свиданий, безумного канкана и красивых женщин. Вы найдете все эти три составляющих во всемирно прославленных и изысканных, и очень «горячих» кабаре французской столицы. Здесь мы расскажем Вам о четырех известнейших и очень престижных кабаре, которые озаряют небосклон ночной парижской жизни.


Lido

Moulin Rouge

Crazy Horse

Mugler Follies


PARIS Nightlife

и н г о е ы н Ноч

88 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION

Le Paris Paris


а ч о т е в с а город By Sandra Iskander

П

осле наступления темноты жизнь во французской столице начинает шумно бурлить повсюду: в потайном speakeasyбаре и в модном заведении с панорамным видом, в клубе под знаменитым мостом и в шикарном коктейльном баре, – словом, глаза разбегаются от столь уникального выбора развлечений и изысканных обстановок. После целого дня проведенного в городе, Вам просто необходимо будет обеспечить себе мягкую посадку в одном из этих столь достойных заведений.

Le Paris Paris Le Paris Paris открыт каждую ночь со вторника по субботу с 11 вечера до 6 утра. Клуб приглашает Вас послушать живую музыку и открыть для себя его оригинальный Shots Bar, специально созданный для тусовочной молодежи, предпочитающей «короткие» напитки. Популярный ночной клуб также имеет свою «особую красную комнату» - LA Chambre Rouge зал для почетных гостей, куда могут попасть только члены клуба, что придает нотку эксклюзивности его, по большому счету, андеграундному духу. 5 ave de l’Opéra (1st), 01 42 60 64 45 .../...


Les Saints P ères

Pigalle

Les Saints Pères В 70-е годы ночной клуб Les Saints Pères был «тот самый клуб», куда можно было отправиться после полуночи, чтобы увидеть всю плеяду завсегдатаев квартала Сен-Жермен, среди которых Орсон Уэллс, Серж Генсбур и Джейн Биркин. Сегодня легендарное место вновь обрело популярность и стало горячей точкой французской столицы. С четверга по субботу, с 11:30 вечера до 5 утра 10 rue des Saints-Pères (7th)

Showcase © Jacob Khrist

Pigalle Showcase

90 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION

Pigalle Еще один новый ресторан с баром, куда стоит наведаться во время посещения окрестностей Монмартра, называется Pigalle. Открытое совсем недавно модное заведение расположено


идеально для того, чтобы выпить там прохладительный коктейль, спускаясь по дороге от Сакре-Кёр в кабаре Мулен Руж на вечернее шоу. Вы можете посидеть в баре или занять столик на террасе, чтобы оценить колоритных персонажей, прогуливающихся по соседству, а заодно узнать вкус «Pomme d’Amour» – фирменного коктейля с водкой, ликером Chambord и яблоком или заказать коктейль «Nuit де Folie» со специями, шампанским и имбирем. Бар Pigalle открыт ежедневно с 9 утра до 2 ночи, а с четверга по воскресенье в верхнем зале, оформленном под будуар, Вас развлекут живые выступления диджеев, воссоздающих атмосферу «золотых двадцатых» прошлого века. 22 blvd de Clichy (18th), 09 52 66 15 32

Showcase Как никогда посвежел и похорошел Showcase снова распахнувший свои двери для публики после короткого косметического ремонта. Популярный ночной клуб, ловко спрятанный прямо под мостом Александра III, бросился с удвоенной силой восстанавливать свое право на звание лучшего клуба в городе. Модные ди-джеи со всего мира выступают здесь теперь по вечерам каждой пятницы и субботы с 11:30 вечера до 6 утра, что гарантирует веселье и танцы до зари. Клуб также имеет удобное пространство для курения, расположенное на открытой террасе, с которой открывается великолепный вид на Эйфелеву башню. Port des Champs-Elysées (8th), 01 45 61 25 43

Le Blue Club Le Bleu, открытый ежедневно с 6 вечера до 4 утра, является одним из новейших клубов столицы, где собирается ультрамодная публика. Богатый выбор развлекательных программ на любой вкус и цвет, позволяет Le Blue принимает у себя как зрителей бурлеск-шоу, так и любителей танцев до рассвета понедельника. Le Blue – это также отличное место для встречи с друзьями и аперетива перед ужином, здесь Вы можете насладиться прохладным коктейлем в компании близких после дня осмотра достопримечательностей в окресностях Монмартра. 13 rue Feutrier (18th ) .../...

WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION | 91


Moonshiner Moonshiner Искать Moonshiner следует в 11-м округе рядом с площадью Бастилии. Этот необычный speakeasy-бар прячется за дверью холодильника пиццерии Da Vito, где готовят отличную пиццу, и где всегда можно хорошо перекусить с утра после ночи обильных возлияний проведенной в баре. Когда Вы окажетесь внутри за дверью бара, Вы прямиком попадете в атмосферу 20-х годов, где фоном играет джазовая музыка, а приветливый бармен с радостью приготовит Ваш любимый коктейль. В баре также есть большая курительная комната для гостей, которые еще не расстались с привычкой сопровождать свой напиток сигаретой. 5 Rue Sedaine (11th), 09 50 73 12 99 Открыт ежедневно с 6 вечера до 2 утра

Kong Модный бар Kong – очень популярное место отдыха светских львов и львиц, как французских, так и иностранных – предлагает выбор коктейлей равных которому нигде нет. В меню бара, дизайн которого был разработан гениальным ультра-модным дизайнером Филиппом Старком, входят как классические, так и новосозданные коктейли, среди которых «Sansai» – освежающий коктейль с водкой, базиликом и лаймом, нежный «Bao Kong» с джином Hendrick’s, огурцом, лаймом и мятой, ромовый коктейль «Otsunaaji» с настоем на ванильных стручках «Бурбон», и наш любимый – пикантный «Red Hot Sour» с Pisco Waqar, острым перцем эспелет и специями. Насладитесь перед ужином этими прекрасными напитками, сидя в необыкновенно удобных креслах и любуясь видом на Сену.

La Conserverie

92 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION

1 Rue Du Pont Neuf (1st ), 01 40 39 09 00 Рекомендуется бронирование ресторана, в бронировании бара нет необходимости. La Conserverie Богемский шик бара La Conserverie волшебным образом сочетается с его забавными коктейлями. Бар расположен в бывшем ателье пошива модной одежды второго округа, – по соседству со столичными модными салонами. Здесь подают как классические коктейли, так и оригинальные напитки, среди них последнее нововведение – сладкий коктейль на основе смеси водки с шампанским «Sachez Sashay», чье наименование навеяно американским термином, обозначающим вихляющую походку манекенщиц. 37 rue du Sentier (2nd), n 01 40 26 14 94

Kong


miChel lumBrOsO Presents

PouR

Mанфред Тьери Мюглер ШОУ dINNer

L E C O M É D I A - PARIS

4, Boulevard de StraSBourg 75010

tel : +33 (0) 1 42 38 22 22 www.muglerfollies.com

© MTML / Manfred T.Mugler

er l g u m y ierr h t d e et r r a B a manf C he t s t n e reinv

licence K-WET : 1046370-1046371

Зрелищное шоу


Practical Information

Полезная информация Транспорт Transport Аэропорты Airports Информация для пассажиров тел.: 39 50 (0,34€/мин.) www.aeroportsdeparis.fr Аэропорт Руасси Шарль де Голь : Как добраться : На электричке RER B, с Северного Вокзала (Gare du Nord), приблизительно 35 мин. www.transilien.com На автобусе Roissybus (отправление от Оперы, ок. 45 мин. до 1ч., 10€) На автобусе Air France. Тел. : 0 892 350 820 (0,34€/мин.). www.cars-airfrance.com На такси: ок. 45 мин. (ок. 60€) Аэропорты Орли - Orly Sud и Orly Ouest : Как добраться : На электричке RER C + бесплатный автобус от Аустерлицкого вокзала (Gare d’Austerlitz) приблизительно 1 час, или на электричке RER B + бесплатный автобус Orlyval от станции Chatelet около 40 мин. www.transilien.com На автобусе Orlybus, тел.: 32 46 (0,34€ мин.). www.ratp.fr, от станции DenfertRochereau, около 30 мин. На автобусах Air France. 0 892 350 820 (0,34€/мин.). www.cars-airfrance.com На такси : ок. 45 минут (от 35 до 50€) На автобусе Jetbus, от метро Villejuif Louis Aragon, около 15 мин.

ПОЕЗДА Trains Информация для пассажиров : 3635 (0,34€/ мин). www.voyages-sncf.com

Такси Taxis Такси свободно - горит белая лампочка. Такси оплачивается по счетчику. Номер для всех станций такси: 01 45 30 30 30 Возврат НДС Tax Refund Чтобы воспользоваться возвратом НДС, Вы должны соответствовать следующим условиям : не проживать постоянно ни в одной из стран Европейского Союза; быть старше 15 лет; совершить покупки менее трех месяцев назад на сумму превышающую 175€ . Чтобы Вам выплатили НДС с купленных товаров, попросите счет-фактуру «Tax free shopping» в бутиках «Tax free for tourist»; при выезде проставьте печать о прохождении через таможню, отправьте розовые копии счетов в течении трех месяцев в специальном предоплаченном конверте, который Вам выдали во время покупки. Для получения денег до отъезда из страны, Вы можете воспользоваться услугами таможенных бюро, расположенных в международных аэропортах, но не на вокзалах. Музеи / Памятники истории и искусства Outings & Museums Открыты с 9ч до 17ч в зависимости от музея. Закрыты, как правило: в понедельник или вторник, 1-ого января, 1-ого мая и 25 декабря. Открыты ежедневно : Эйфелева башня, башня Монпарнас, Музей Гревен,

94 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION

Музей Жакмар-Андре, Пространство Сальвадор Дали, Музей Эротизма или башни собора Нотр-Дам. Парижское туристистическое бюро Paris Convention and Visitors Bureau Добро пожаловать в главный офис, открытый семь дней в неделю и расположенный по адресу: 25 rue des Pyramides (1st), станция метро Pyramides. Часы работы Opening Hours С 2-ого мая до 31-ого октября: с 9:00 до 19:00 С 1-ого ноября до 30-ого апреля: с 10:00 до 19:00 Закрыт 1-ого мая Другие отделения расположены на Северном вокзале (10-ый округ), Восточном вокзале (10ый округ), Лионском вокзале (12-ый округ) и отделение Montmartre/Anvers расположено на станции метро Anvers (18-ый округ). Здесь Вы можете взять бесплатную карту города на русском языке и бесплатный путеводитель по городу на английском языке. Вы можете также организовать свое пребывание в Париже с помощью нашего интернетмагазина, предлагающего бронирование гостиниц и широкий выбор билетов на различные мероприятия (туры, спектакли, экскурсии в музеи и исторические памятники…). Посетите наш веб-сайт www.parisinfo.com Paris Museum Pass Этот пропуск позволит Вам посетить без очереди,

неограниченное количество раз более 60 музеев и памятников Парижа и его области. Он не дает доступ к временным экспозициям. 2 дня: 42€ ; 4 дня: 56€ ; 6 дней: 69€. Посольство Российской Федерации во Франции Russian Embassy 40-50 bd Lannes, Paris, 16ый округ. (Вход со стороны авеню Maréchal Fayolle) Тел.: 01 45 04 05 50 Факс: 01 45 04 17 65 Электронная почта: ambrus@wanadoo.fr www.france.mid.ru Шоппинг Shopping с 9 ч по 19 ч, с понедельника по субботу. Магазины закрыты: по воскресеньям и в праздники. Большинство бутиков по понедельникам открываются не ранее 11ч. (Распродажи проходят в январе и июле) Международные звонки INTERNATIONAL CALLS Наберите 00 для выхода на международную связь, а затем код страны и номер абонента, без префикса, используемого для внутренней связи (в России 8, в Европе - 0).


Want to buy luxury real estate in Paris ? In the highest level of confidentiality ? Harold Parisot Conseils is the first French intermediation business dedicated to private clientele. – Off-market luxury residential properties in Paris & Neuilly (mansions, penthouses and Haussmann flats) – Network of family offices, private bankers, attorneys, notaries (architects and interior designers)

www.haroldparisotconseils.com (Русский, 中文,

)

HAROLD PARISOT CONSEILS – 23, RUE BALZAC – 75008 PARIS – R.C.S. PARIS 523 613 719


ADDRESS BOOK

Piaget Boucheron

Адреса Мода / fashion BCBGMAXAZRIA 14 blvd de la Madeleine (8th) 01 43 12 55 20 Beretta 57 rue Pierre Charron (8th) 01 56 88 59 59 Burberry 8 blvd Malesherbes (8th) 01 40 07 77 99 Capelstore 26 blvd Malesherbes (8th) 01 42 66 34 21 Chanel 31 rue Cambon (1st) 01 44 50 66 00 Christian Dior 30 ave Montaigne (8th) 01 40 73 73 73 De Fursac 95 ave Victor Hugo (16th) 01 47 27 06 63

La Perla 20 rue du Fbg St-Honoré (8th) 01 43 12 33 50

Wolford 39 rue Marbeuf (8th) 01 42 25 09 09

GrandOptical 138 ave des Champs-Elysées (8th) 01 40 76 00 13

Lanvin 22 rue du Fbg St-Honoré (8th) 01 44 71 33 33

Zilli 48 rue Francois 1er (8th) 01 53 23 90 96

Gucci 60 ave Montaigne (8th) 01 56 69 80 80

Lyubov 12 rue Cambon (1st) 01 42 60 54 63 Maison Lejaby 5 rue Royale (8th) 01 42 65 06 77 Marella 18 Place de la Madeleine (8th) 01 53 30 73 13 Marina Rinaldi 20 rue Royale (8th) 01 42 86 10 90 Miki House 366 rue St-Honoré (1st) 01 40 20 90 98

Emanuel Berg 140 rue du Fbg St-Honoré (8th) 01 53 75 48 01

Miu Miu Available at Le Bon Marché 24 rue de Sèvres (7th) 01 44 39 80 00

Hervé Léger 24 rue Cambon (1st) 01 42 60 02 00

Ralph Lauren 173 blvd Saint-Germain (6th) 01 44 77 77 00

Jean Paul Gaultier 44 ave George V (8th) 01 44 43 00 44

Saint Laurent 38 rue du Fbg St-Honoré (8th) 01 42 65 74 59

96 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION

Обувь / shoes Ann Tuil 63 ave des Champs-Elysées (8th) 01 42 25 67 31 Christian Louboutin 68 rue du Fbg St-Honoré (8th) 01 42 68 37 65 Crockett & Jones 14 rue Chauveau-Lagarde (8th) 01 44 94 01 74 John Lobb 51 rue François 1er (8th) 01 45 61 02 55 Кожгалантерея, Дорожные сумки и чемоданы, аксессуары leather GOODS and accessories Césaire 6 rue Saint Florentin (1st) 01 42 97 43 43 Francis Klein 30 rue Bonaparte (6th) 01 44 07 04 28

Hermès 24 rue du Fbg St-Honoré (8th) 01 40 17 46 00 Louis Vuitton 101 ave des Champs-Elysées (8th) 01 53 57 52 00 Michael Kors 279 rue Saint-Honoré (8th) 01 70 36 44 40 Texier 127 blvd Saint-Germain (6th) 01 42 97 59 34 Часы / timepieces Arije 50 rue Pierre Charron (8th) 01 47 20 72 40 Arnold & Son Available at Arije 50 rue Pierre Charron (8th) 01 47 20 72 40 Bucherer 12 blvd des Capucines (9th) 01 70 99 18 88


Christian Dior

Bvlgari 25 Place Vendôme (1st) 01 55 35 00 50 de Grisogono 358 bis rue Saint-Honoré (1st) 01 44 55 04 40 Guy Ellia Available at Arije 3 rue de Castiglione (1st) 01 42 60 37 77 Hublot 10 Place Vendôme (1st) 01 42 86 67 86

Dior © DR; Louis Vuitton © LOUIS VUITTON MALLETIER / LUDWIG BONNET

Jaquet Droz 8 rue de la Paix (2nd) 01 55 04 75 20 Jacob & Co Available at Arije 50 rue Pierre Charron (8th) 01 47 20 72 40

Saint Honoré 326 rue Saint-Honoré (1st) 01 42 60 14 01 Tag Heuer 167 blvd Saint-Germain (6th) 01 42 84 17 07 Tissot 76 ave des Champs-Elysées (8th) 01 42 56 18 53 Wempe 16 rue Royale (8th) 01 42 60 21 77 Драгоценности Jewellery Angela Caputi Giuggiù 15 galerie Véro-Dodat (1st) 01 40 39 01 19 Boucheron 26 place Vendôme (1st) 01 42 61 58 16

Piaget 16 Place Vendôme (1st) 01 58 18 14 15

Cartier 23 Place Vendôme (1st) 01 44 55 32 20

Roger Dubuis Available at Arije 50 rue Pierre Charron (8th) 01 47 20 72 40

Christofle 9 rue Royale (8th) 01 55 27 99 13

Rolex Available at Arije 30 avenue George V (8th) 01 49 52 98 88

Dior Joaillerie 8 Place Vendôme (1st) 01 42 96 30 84

Louis Vuitton

Lalique 11 rue Royale (8th) 01 53 05 12 81 Swarovski 32 Place de la Madeleine (8th) 01 42 65 28 10 Van Cleef & Arpels 22-24 Place Vendôme (1st) 01 55 04 11 11 Vhernier 63 rue du Fbg St-Honoré (8th) 01 40 17 93 15 Торговые Дома department stores Carrousel du Louvre 99 rue de Rivoli (1st) 01 43 16 47 10

кани / fabrics Janssens & Janssens 3 rue d’Anjou (8th) 01 42 65 04 00 Искусство и Антиквариат Arts and Antiques Galerie Robert Four 8 rue des Saints-Pères (7th) 01 40 20 44 96 Olwen Forest Marché Serpette 110 rue des Rosiers, Saint-Ouen (93) 01 40 11 96 38

Galeries Lafayette 40 blvd Haussmann (9th) 01 42 82 34 56 La Vallée Village 3 cours de la Garonne, Serris (77) 01 60 42 35 00 Printemps 64 blvd Haussmann (9th) 01 42 82 50 00

Vhernier WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION | 97


10

любимых достопримечательностей benoit Barrault главного консьержа ассоциации «Золотые ключи» в отеле

BUDDHA-BAR HOTEL PARIS.

1

2

1 - Чайный дом Kusmi Tea 71 ave Champs-Elysées (8th)

2 - Ресторан CAFÉ DES ABATTOIRS 10 rue Gomboust (1st)

3

3 - Клуб Raspoutine

6 - Кондитерская

4 - Музей

L’Éclair de Génie

Musée Privé Édith-Piaf

Christophe Adam

5 rue Crespin-du-Gast (11th)

7

14 rue Pavée (4th)

7 - Le Café Pouchkine 64 blvd Haussmann (9th) 8 - Свято-АлександроНевский кафедральный собор 12 rue Daru (8th)

(8th)

10 - кабаре Crazy Horse 12 ave George V (8th)

98 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION

Banya Russe 21 Quai d’Austerlitz (13th )

58 rue de Bassano (8th)

9 - Мост Alexandre III

5 - Русская баня

10

8

Kusmi Tea ©Dimitro Tolstoï; Café des Abattoirs © Sege Detalle; Raspoutine © Raspoutine; Café Pouchkine DR ; 8: Cathedral Saint-Alexandre Nevski in Paris © Mooni; Crazy Horse © Antoine Poupel

Top 10 of a Clefs d’Or Concierge

Знающий о Париже все, он любезно и великодушно согласился рассказать нам о своих любимых достопримечательностях столицы и предложить Вам список адресов, достойных Вашего внимания. Ассоциация консьержей отелей люкс «Золотые ключи» обеспечивает высокое качество персонализированного сервиса, чтобы сделать Ваш визит максимально приятным. Необычайно деликатные и прекрасно осведомленные обо всем, что происходит в Париже, консьержи сориентируют Вас в нужном направлении и помогут осуществить любые Ваши мечты и фантазии, от самых простых до самых экстравагантных.



22 RU E DU FA UB OU RG SA IN T- HO NO RÉ

75 00 8 PA RI S

SH OP LA NV IN .C OM


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.