WHITEOUT SNOWBOARDING #22

Page 1

photo issue



JUSTIN BENNEE / FENCE OLLIE / RIDING A SWINDLE 152 / photo by BOB PLUMB




L.COM R U C IP R T A E R O SEE M

LIVE THE SEARCH


©Jérome Tanon

Check EliaS ELHarDT in the latest Rip Curl movie

&


WOLLE

I

NYVELT

SE... RIDE BECAU E V E RY L I N E I S

www.billabong.com

Pic: Scott Sullivan

D I F F E R E N T





Photos: Matt Georges | Snow from four corners of the world | Locations: Revelstoke, Canada - Avoriaz, France - Hokaido, Japan - Istanbul, Turkey

captain's log

the real approach to snowboarding Die letzte Ausgabe dieser Saison widmen wir wie jedes Jahr ausschliesslich denjenigen Lichtbildern, die uns das letzte Jahr am meisten berührt haben. Ganz nach dem Motto: Das Beste zum Schluss!

Comme chaque année, nous consacrons le dernier numéro de la saison aux photos qui nous avons le plus touchés au cours de l’année. Notre devise: le meilleur pour la fin!

Ähnlich der Seilbahn auf dem Titelbild wurden noch vor nicht allzu langer Zeit die Fotoabzüge nach dem Fixierbad an Schnüren zum Trocknen aufgehängt. In der Traumdeutung bedeutet eine Seilbahnfahrt, dass man ein Abenteuer erleben wird, an welches man sich ein Leben lang erinnern wird. Und eine Abenteuerlust wollen wir mit diesen Seiten auch in euch wecken. Es ist jedesmal eine Fahrt ins Ungewisse, wenn die Gondel die Nebeldecke durchbricht und die ersten Sonnenstrahlen den Himmel erhellen. Mit der Gondel dieses Whiteout Photo Issue 4 schwebst du durch vier «Anonymous Galleries» und blickst auf Gian Paul Lozzas eindrücklichste Shots des vergangenen Jahrzehnts. Um den Seilbahnträumen gerecht zu werden, rundet eine Postkartenserie aus Kamtchatka, Russland, diese Ausgabe mit Bildern am Rande der Vorstellungskraft ab. Und nun: Einsteigen, bitte!

Comme le téléférique de la page de couverture, les tirages des photos étaient accrochées, il n’y a pas si longtemps de cela, sur un fil pour qu’elles sèchent après le bain de fixation. Dans le langage des rêves, se déplacer en téléférique signifie que l’on vivra bientôt une aventure dont on se souviendra toute la vie. Et c’est à chaque fois un départ pour l’inconnu lorsque la cabine traverse le brouillard et s’illumine des rayons du soleil. En montant dans le télécabine Whiteout Photo Issue 4, tu pars à la découverte de quatre «Anonymous Galleries» et des meilleurs clichés faits par Gian Paul Lozza au cours de la dernière décennie. Et pour que le rêve soit aussi de la partie, nous joignons aussi des cartes postales du Kamtchatka en Russie. Les images de ce numéro te feront voyager aux limites de ton imagination. Ne ratez pas le départ de la cabine!

Text: Whiteout-Liftpersonal

— 12 —


BEN BILOCQ / STALEFISH OFF A DROP / RIDING A ZUBZERO 148 / photo by WELSH


captain's log

itinerAry

Photo: Silvano zeiter | Rider: Seb bumann | Location: Saas fee

#22

captain's log

MIle high

Destinations

12............................................................... Editorial 72-84.................................................... Kamchatka 102....................................................Snow Jahzee 14............................................................... Itinerary 104..........................................Survival of the Fittest 16......................................................... Cover Story 106................................................Nike 6.0 Stairset windows 108 – 110...................................................Agenda 18 – 22............................................. Anonymous 1 62 – 66............................................. Anonymous 2 First class virgin air 90 – 94............................................. Anonymous 3 40 – 58.......................................DECADE : LOZZA 118 – 122......................................... Anonymous 4 112........................................................ David Djite 114.................................................... Boris Buehler 116.............................................Aurel Anthamatten duty free

28 – 34......................................................Products 98 – 99....................................................... Shoplist 100................................................................... Abo

frequent flyers

148........................................................Impressum — 14 —


1”: Startsequenz am Kicker

13”: Alley Oop mit Überblendung

29”: Schuss auf unverspurten Lines als Freeze

42”: Zoom auf Manu, sexy lächelnd

60”: Powder pur mit Tiefenschärfe

DEIN VIDEO. DEIN CONTEST.

FILM YOUR STYLE. STYLE YOUR FILM: Zeige uns in Deinem eigenen Video, was Du an der Kamera drauf hast. Lade Deinen Film (60” Sekunden) bis zum 31. März 2011 auf die Online-Plattform und stelle Dich dem Auswahlverfahren. Zu gewinnen gibt es ein exklusives Video-Camp mit den Filmprofis Patrick Armbruster und Charles Michel sowie eine Video-Ausrüstung von Sony. Check it out: www.snowlive.ch


captain's log

Photo: osakar enander | Rider: yves hüsler | Location: engelberg

CO ER STORY

Die besten Tage auf dem Berg müssen nicht zwingendermassen nur Blue Bird Powder Days sein. Natürlich können solche Tage absolut grossartig sein, aber oft sind sie auch stressig, weil viele Leute das gleiche vorhaben wie du. Und als Fotograf ist man dann ziemlich unter Druck, weil gute Fotos entstehen sollten.

Les meilleurs jours passés sur la montagne ne sont pas systématiquement tous des Blue Bird Powder Days. Même si ces journées sont exceptionnelles, elles apportent souvent aussi leur lot de stress car les gens viennent en masse pour pratiquer leur sport favori. En tant que photographe, la pression est alors importante, car il est difficile de produire de bonnes photos.

Der Tag, an dem ich dieses Bild gemacht habe, war ganz relaxed. Die Tage davor hat es nur geregnet, und nachts wurde es endlich kälter. Ich und der Engelberger Local Yves Hüsler trafen uns erst gegen 10 Uhr an der Talstation, ohne grosse Erwartungen an einen Haufen Neuschnee. Es schien fast als wären wir die Einzigen die nach oben wollten, niemand stand an und die Sicht war ziemlich mies. Wie immer wenn das Wetter schlecht bzw. nebelverhangen ist, gingen wir zum unteren Teil des Skigebietes, um durch die Wälder zu cruisen und mit der Älplerseil-Gondel wieder hochzufahren. Zu unserer Überraschung hatte es viel mehr geschneit als wir dachten. Den ganzen Tag fuhren wir rauf und runter bis wir genug hatten und das Beste daran war, dass wir fast die einzigen waren. Diesen Shot machte ich bei der Gondelstation als wir eine kurze Pause einlegten und die Gondel schon wieder runter fuhr. Alles in allem war dies ein gemütlicher Fun Pow Day mit einigen guten Aufnahmen und ganz viel Powder.

Le jour où j’ai pris cette photo, j’étais tout à fait détendu. Après plusieurs journées de pluie, le baromètre avait enfin replongé au cours de la nuit précédente. C’est sans grand espoir de découvrir beaucoup de neige fraiche que j’ai retrouvé Yves Hüsler, qui est originaire d’Engelberg, aux environs de 10 heures devant la station inférieure. Il semblait que nous étions les seuls à vouloir monter en haut des pistes. Personne ne faisait la queue et la visibilité était assez mauvaise. Comme nous le faisons à chaque fois que la météo ou le brouillard nous jouent des tours, nous sommes redescendu en bas du domaine skiable pour traverser la forêt et remonter avec le télécabine d’Älplerseil. A notre grande surprise, il avait beaucoup neigé sur les pistes. Nous avons donc enchaîné descentes et remontées mécaniques en profitant au maximum du fait que nous étions quasiment seuls. J’ai profité d’une courte pause pour prendre ce cliché à proximité de la station du télécabine qui s’apprêtait à redescendre. Au final, nous avons passé un Fun Pow Day très agréable, avec quelques bonnes photos et des tonnes de poudreuse.

text: oskar enander

— 16 —


Boardsports & Fashion

Actionshot Wolle: SAlomon, lifestyleshot Colin & David: markus Fischer, lifestyleshot Eero: oAklEy


windows

anonymous In diesem vierten Photo Issue zeigen wir euch wieder eine Anonymous Gallery: Also eigentlich sind es vier kleine Anonymous Galleries: No Logos und No Egos - in diesen Gallerien gehts ums wahre Snowboarding.

Dans ce quatrième numéro consacré à la photo aussi, nous vous présentons une Anonymous Gallery. En fait, nous vous en offrons même quatre. No Logos et No Egos – des galeries entièrement consacrées à l’essence du snowboard.

— 18 —


— 19 —

Photo: Michael cordey | Rider: tim cachot | Location: champéry


windows

— 20 —


— 21 —

Photo: Etienne messikommer | Rider: Iouri Podladtchikov | Trick: backside Air | Location: davos


Photo: André Glauser | Rider: Thomas Schiffmann | Trick: bs Boardslide | Location: Grindelwald

windows

— 22 —




DAKINE.CH

By Bucher + Walt - 2072 St-Blaise


AIROBIC

147 151 155 159

Swiss distribution: shapedistribution.ch


HOW ABOUT SOME WAX?

BEN RICE RIDES AIROBIC photo: Robbie Sel


duty free

Forum The Destroyer forumsnowboards.com

Bataleon Enemy bataleon.com

DC Shoes Lauri dcshoes.com

Bataleon Green Project bataleon.com

Never Summer Evo neversummer.com

Capita Horrorscope capitasnowboarding.com

Nitro Fate, Pantera LX + T1 nitrousa.com

Never Summer Pandora neversummer.com

Rome Graft Rocker romesnowboards.com

Salomon Sick Stick planet-sports.com

Burton Nug burton.com

WHAT   YOU   SEE IS   WHAT   YOU   GET...

What is the name of this year's Airblaster Movie? Send us the correct answer on www.whiteout.ch/voteandwin and you could win a stacked gift pack from Airblaster.

— 28 —

Rome Agent Rocker Wide romesnowboards.com

Salomon Salomonder salomonsnowboards.com



duty free

Win the Horsefeathers Taurus Jacket and Lynx Pant!

Northwave Legend northwave.com

DC Shoes Judge dcshoes.com

Flux SF45 flux-bindings.com

Flux RK30 flux-bindings.com

How many team riders are in the International Horsefeathers Team? 5 times day to win.. Send1 us thepass correct answer on: question: How many lifts are in saas fee? www.whiteout.ch/voteandwin info:and www.saasfee.ch the outerwear could be yours.

Forum The Shaka forumsnowboards.com

Nitro Eris nitrousa.com

Nitro Zero nitrousa.com

Salomon Chief salomonsnowboards.com

Union Contact unionbindingcompany.com

Quiksilver Travis Gore Jacket and Pant quiksilver.com

Quiksilver Last Mission Jacket and Drill Pant quiksilver.com

Horsefeathers Leon Jacket horsefeathers.eu

Horsefeathers Merope Jacket horsefeathers.eu

Holden Puffy Down holdenouterwear.com

Holden Varsity Jacket holdenouterwear.com

Zimtstern Evoc Jacket + Kit Oxford Pant zimtstern.com

Zimtstern A-Team Jacket + Rifle Pant zimtstern.com

— 30 —



duty free

Nike 6.0 M 6.0 Jacket nike6.com

Billabong Up billabong.com/eu

Foursquare Melnick Jacket foursquareouterwear.com

Special Blend Beacon Jacket special-blend.com

Protest Wooler protest.eu

Protest Broxted protest.eu

Foursquare Zino Pant foursquareouterwear.com

Special Blend Empire Pant special-blend.com

Protest Rising protest.eu

Protest Hartwell protest.eu

Rip Curl Victor Jacket ripcurl.com

Rip Curl Mitterndorfer Pants ripcurl.com

Win a free pass from Saas Fee!

How many lifts are in Saas Fee? Send us the correct answer on: www.whiteout.ch/voteandwin and you could win one of five free one day lift passes.

Billabong Lord billabong.com/eu

Rhythm Escher Jacket + Pant rhythmlivin.eu — 32 —

Rhythm Brunswick Jacket + Tallow Brunswick Pant rhythmlivin.eu


NIC SAUVE THE UTILITY JACKET & ANNEX PANT

SEE THIS VIDEO AND MORE AT SPECIAL-BLEND.COM


duty free

Penguin hunt with hOme! DVS Milan Mid Black Suede dvsshoes.com

Nike 6.0 Braata Premium nike6.com

DC Shoes Trust dcshoes.com

Log on to www.whereishome.com, watch the teaser and count how many penguin appearances can be seen in the clip. Send us the correct answer on: www.whiteout.ch/voteandwin and you could win a limited edition t-shirt and wallet.

Banshee Bungee Outlaw Slinger Package 20 ft. bansheebungee.com

Frends The Classic wearefrends.com

hOme G-Class Black whereishome.com

hOme G-Class White whereishome.com

Vestal Destroyer | plastic vestalwatch.com

Nikon D7000 nikon.ch

Nikon Coolpix P7000 nikon.ch

Dakine Team Mission dakine.ch

Dakine Girls Bootbag dakine.ch

Burton Wheelie Double Deck burton.com

Level Sniper levelgloves.com

Volcom Sawtooth Ins Gore-Tex Glove volcomeurope.com

Billabong Z Bear Hoodie billabong.com/eu

Rip Curl Woodhick Shirt ripcurl.com

Rip Curl Centrefold Fleece ripcurl.com

Volcom Burglar Suite volcomeurope.com

TBT WAX

Bataleon Wax bataleon.com

— 34 —


Colin Frei

Colin rides the Lesson Wooltech Canvas Jacket of the Zimtstern ABC collection

Photo: Dominic Zimmermann

Snow Jacket Lesson Wooltech Canvas Men: 01004 Snow Pant Class Wooltech Canvas Men: 01008 Beanie Zeta Unisex: 01815 For more information enter code on www.zimtstern.com

www.zimtstern.com

Webcodes


JONAS HAGSTRÖM — WWW.PROTEST.EU

17 DAYS OF RECOVERY TO GET TO THE SLOPES


TO GET THERE


ANDREAS WIIG SIGNATURE VIEW THE ENTIRE COLLECTION ONLINE AT : WWW.MATIXCLOTHING.COM

INFO@BR AZIL.CH / BR AZIL.CH



first class

decade:lozza Gian Paul Lozza hat in den letzten zehn Jahren die Snowboard Fotografie massgeblich geprägt. Auf den nächsten 18 Seiten zeigt er uns einige seiner Werke, darunter viele Klassiker und zeitlose Bilder. Ob Silhouetten und Studio-Aufnahmen, Rauch und Schneeskulpturen oder kreative und für sich selbst sprechende Portraits: Lozza steckt die Grenzen jedes Mal etwas weiter.

Au cours de la dernière décennie, Gian Paul Lozza a largement influencé la photographie du snowboard. Sur les 18 prochaines pages, il nous présente quelques-unes de ses œuvres, avec plusieurs clichés classiques et des images atemporelles. Le shooting en studio aux photographies de silhouettes, la fumée et des sculptures de neige ou des portraits créatives et éloquents: Lozza repousse à chaque fois les limites de son art.

10 years of photos from switzerland's most influential snowboard photographer

Lozza und ich kennen uns schon ewig. Seit ich angefangen habe mit Snowboarden kreuzten sich unsere Wege immer wieder. Vor ca. 20 Jahren sind wir noch Regio Cups gegeneinander gefahren, später kamen dann auch Swiss Cups dazu. Lozza’s Entwicklung ging dann aber mehr in Richtung Fotografie als in die eines Snowboardprofis. Sein gutes Auge für ein schönes Bild und die Fähigkeit, schnell und perfekt mit dem Fotoequipment umzugehen, brachten ihm bald die ersten Bilder in Snowboardmagazinen. Sein Entschluss, das Studium abzubrechen, um ganz auf die Karte Fotografie zu setzten, hat sich für ihn ausbezahlt. Durch das Assistieren bei TopFotografen lernte Lozza ständig dazu, und konnte dieses Wissen in seine Snowboardbilder einfliessen lassen. Durch diesen Umstand mauserte er sich zu einem der besten Snowboardfotografen. Das Arbeiten mit ihm hat immer Spass gemacht, denn er hat immer einen guten Spruch und eine gute Idee auf Lager. Wenn er auf den Auslöser drückt, dann ist ein gutes Bild gewiss, aber überzeugt euch auf den nächsten Seiten selber davon, denn seine Bilder sprechen eine eindeutige Sprache – nämlich die von Lozza.

Je connais Lozza depuis une éternité. Nos routes se sont constamment croisées depuis le jour où j’ai commencé le snowboard. Il y a environ 20 ans, nous nous sommes affrontés dans des coupes régionales, puis dans les épreuves de la Swiss Cups. Lozza a ensuite décidé de s’engager plutôt dans la photographie que dans le circuit professionnel du snowboard. Son goût pour les belles images et sa capacité de dégainer rapidement son matériel photographique lui ont rapidement permis de publier ses premières photos dans des magazines spécialisés. Il n’a jamais regretté d’avoir interrompu ses études pour se concentrer entièrement sur sa carrière de photographe. Lozza a perfectionné son art en travaillant comme assistant de photographes de renom. Puis il a utilisé ce qu’il avait appris pour immortaliser les riders et devenir l’un des meilleurs photographes de snowboard du moment. Travaillant visiblement avec plaisir, il a toujours un bon mot sur les lèvres et des idées à revendre. Lorsqu’il appuyé sur le déclencheur, c’est souvent pour prendre un cliché de qualité. Pour vous en convaincre, regardez plutôt les pages suivantes. Ces photographies vous feront entrer dans un univers étonnant, celui de Lozza.

Gian Simmen

— 40 —


— 41 —

Photo: Lozza | Rider: Gian Simmen | Trick: fs 180 | Location: Arosa


Photo: Lozza | Rider: Fadri Jecklin | Location: Cypress Bowl, Canada

first class

— 42 —


Photo: Lozza | Rider: Ernst Thue | Location: Sölden

1999 - 2000 1999, mein erster Snowboardtrip nach Kanada, einen Monat quer durch BC in den verschiedensten Gebieten. Das waren noch Zeiten, heute geht das leider nicht mehr. An diesem Tag hatten wir extremes Glück. Es hatte die ganze Nacht über geschneit und der oberste Sessel wurde wegen Lawinensprengungen erst später geöffnet. Aber wir waren unter den ersten, die wieder rauf gelassen wurden. Von der Bergstation aus sahen wir dieses Feld und Fadri meinte, dass er da einen Turn reinsetzen wird. Bei der Kulisse war es dann einfach, ein super Bild zu machen. Das einzig blöde war, dass man von da nicht ins Tal runterfahren konnte und Fadri deshalb den ganzen Weg durch hüfthohen Powder zurückhiken musste. Seine Worte muss ich hier wohl nicht wiedergeben. Es hat sich aber gelohnt, und dieses Bild wird bis heute immer wieder gedruckt. 1999, mon premier voyage de snowboard au Canada. Un mois à découvrir les différents domaines de BC. C’était encore la belle époque, aujourd’hui, il n’est plus possible de le faire. Ce jour-là, nous avons eu beaucoup de chance. Il avait neigé toute la nuit et le remonte-pente du haut n’allait ouvrir que plus tard pour permettre le travail des artificiers anti-avalanches. Nous étions parmi les premiers à arriver au sommet. De la station, nous avons vu ce spot et Fadri a immédiatement déclaré qu’il allait y fait un Turn. Avec ce décor naturel, il ne m’a pas été difficile de faire une super photo. Dommage que l’on ait pas pu descendre jusque dans la vallée. Fadri a donc dû remonter à chaque fois la pente dans une poudreuse à hauteur des hanches. Je ne peux pas vous répéter ici les mots qu’il nous a dit. Mais cela valait la peine car cette photo est encore imprimée de nos jours.

Ich war für das Bluewin Boardercross Team in Sölden. In der Nacht vor der Quali schneite es extrem und im Gebiet hatte es wunderschönen Powder. Da im Bluewin-Team nur die besten Fahrer waren, mussten diese die Quali nicht bestreiten und waren direkt gesetzt. Also ein perfekter Tag mit perfekten Bedingungen um Powderbilder zu schiessen. Als ich dies beim Frühstück dem Team vorschlug, waren all die Supersportler völlig entsetzt von meiner Idee. Das gehe doch nicht, da sie am nächsten Tag ein wichtiges Rennen hätten und so zuviel Energie verbrauchen würden und ihre Boards sowieso nicht dafür gewachst seien... Ich verstand die Welt nicht mehr und meine Einstellung über Snowboarder war erschüttert. Ernst Thue sass in der Ecke und lachte vor sich hin. Er war motiviert, wir hatten zusammen einen super Tag mit extrem viel Pulverschnee und einem meiner besten Powdershoots ever als Resultat. Nur Boardercross fahren ist schöner! J’étais parti avec le Bluewin Boardercross Team à Sölden. Au cours de la nuit avant les qualifications, il a beaucoup neigé et le domaine était couvert d’une belle couche de poudreuse. Comme les membres de l’équipe Bluewin étaient tous parmi les meilleurs, ils ne devaient pas passer les qualifications. Libre à nous donc d’utiliser cette journée superbe pour faire un shooting dans une poudreuse parfaite. Lorsque j’ai proposé le shooting au petit déjeuner, tous les sportifs de l’équipe ont réagit violemment à mon idée. Ce n’était pas possible: ils avaient une importante compétition le lendemain et pas d’énergie à gaspiller. Sans compter que leurs planches n’étaient pas prévues pour ce genre de spots... J’en étais tout éberlué et mes convictions sur les snowboarders étaient fondamentalement ébranlées. Ernst Thue était assis dans un coin et souriait. Lui, il avait envie de le faire. Nous avons passé une super journée et j’ai ramené les meilleures photos dans la poudreuse de ma vie. Seul le boardercross apporte de plus belles sensations!

decade:lozza — 43 —


first class

2000 Marco Lutz und seine Ideen... Er hatte dieses Projekt für einen seiner Filme. Wir dachten ein bisschen sprengen ist doch super. Aber wie bei allem musste Marco übertreiben und am Ende war alles ein bisschen grösser. Chandro und Martin dachten es sei easy und auch nach der Landung fanden sie es gar nicht so krass. Als sie dann aber das Video angeschaut haben und sahen, was hinter ihnen gerade hochgegangen ist, sagten sie nichts mehr.

Marco Lutz a de ces idées... Une fois, il a eu un projet spécial pour l’un de ses films. Nous avions pensé que quelques explosions seraient du meilleur effet. Mais comme toujours, Marco a dû exagérer et au final, tout a été un peu plus volumineux. Chandro et Martin ont trouvé tout ça très cool, même après leur atterrissage. Mais lorsqu’ils ont vu la vidéo et tout ce qui explosait derrière eux, ils ont en eu le souffle coupé.

decade:lozza — 44 —


— 45 —

Photo: Lozza | Riders /tricks: Chandro Capin, BS Air - Martin Rutz, Indy Grab | Location: Laax


Photo: Lozza | Rider: Nicolas Müller

first class

2001-2002 Ich habe in den letzten Jahren viele Portraits von Nicolas gemacht. Zu viele um sie zu zählen. Dieses hier für das Word Cover war eines der ersten und es ist bis heute mein Liebstes. In all den Jahren habe ich die meisten Trips mit Martin gemacht. Mit ihm zu reisen war super. Er hat sich immer für mehr interessiert als nur fürs Snowboarden, und so hatten wir viele interessante Trips mit viel Spass auf und neben dem Schnee. Martin war der effektivste Fahrer den ich kenne. Er konnte immer alles fahren, hatte immer Style und wusste genau, wann das Timing stimmte. So auch hier, wo die Quarter zwei Meter hoch war und nicht richtig funktionierte. Aber wie sehr oft mit ihm wurde es ein Pleasure-Cover!

Au cours des dernières années, j’ai fait de nombreux portraits de Nicolas. Trop pour pourvoir te donner un chiffre exact. Celui-ci était pour le Word Cover. C’était l’un de mes premiers portraits de lui et cela reste l’un de mes préférés. Au cours de toutes ces années, c’est avec Martin que j’ai fait le plus de trips. Et voyager avec lui c’est vraiment super. Il s’est toujours intéressé pour d’autres choses que le snowboard, ce qui nous a valu pas mal de trips intéressants sur la poudreuse et hors de la neige. Martin était le rider le plus efficace que j’ai jamais connu. Il pouvait évoluer sur tous les terrains et gérait toujours parfaitement le timing. Comme ici, avec un Quarter de deux mètres de haut qui ne fonctionnait pas vraiment. Et pourtant, une fois de plus, il a fait la couverture de Pleasure!

decade:lozza — 46 —


— 47 —

Photo: Lozza | Rider: Martin Rutz | Trick: Indy Grab | Location: Sierra Nevada


Photo: Lozza | Rider: Fredi Kalbermatten | Location: Saas Fee

first class

2003-2004 Fredi brauchte Portraits für sein Interview im Pleasure Magazine, und wir entschieden uns die ganze Serie bei ihm zuhause in Saas Fee zu machen. Gegen Ende des Shootings wollten wir noch ein Bild mit Bergen im Hintergrund machen. Es kam völlig anders als wir wollten, da es Herbst war, zuwenig Schnee hatte und die Schneekanonen voll liefen. Anstelle eines «schönen Bergmotives» sieht es aus wie im Krieg. Manchmal führt eben das Unerwartete zu einem super Bild

Über die Jahre im Snowboardbusiness habe ich immer wieder beobachtet, dass es in der Szene interessante Charaktere gibt. Irgendwann habe ich damit begonnen, diese zu portraitieren. Frei nach Avedon wollte ich eine Sammlung von Personen dieser Szene machen. Mit der Zeit hatte ich extrem viele Portraits zusammen und es kamen immer mehr Stimmen auf, dass ich ein Buch herausbringen solle. 2005 war es dann soweit und mein Buch «Nature of Snowboarding» kam in den Handel.

Fredi avait besoin de portraits pour une interview de lui qui paraissait dans Pleasure Magazine. Nous avons décidé de faire toute une série chez lui à Saas Fee. A la fin du shooting, nous voulions encore faire une photo avec les montagnes en arrière-fonds. Mais tout c’est passé différemment. C’était l’automne et les canons à neige marchaient à plein régime parce qu’il n’y avait pas assez de neige. Alors, notre «beau paysage de montagne» ressemble plutôt à une région en guerre. Mais bon, l’inattendu est parfois source de belles photos.

Toutes ces années passées à travailler pour l’industrie du snowboard m’ont permis de remarquer que cette scène était émaillée de personnalités intéressantes. Et un jour, j’ai décidé de faire leurs portraits. En m’inspirant librement d’Avedon, je voulais faire une sorte de galerie de portraits des personnalités de la scène. Le temps passant, j’ai bientôt eu un grand nombre de ces portraits et de plus en plus de gens me disaient d’en faire un livre. En 2005 c’était chose faite et mon livre «Nature of Snowboarding» sortait dans le commerce.

decade:lozza

— 48 —


— 49 —

Photos: Lozza | Legends and Future Legends | The first person to email us all of the Rider's names to Wettbewerb@whiteout.ch will win a free subscription to whiteout - for the rest of your life!


Photo: Lozza | Rider: Martin Rutz | Location: Meiringen Hasliberg

first class

2005 Einer der vielen Tagen mit Martin im Schnee. Er hatte an diesem Tag Schmerzen im Fuss und wollte so nur das nötigste fahren. In diesem Fall waren das drei Turns und bei einem kam dieses Bild raus. Soviel zum Thema Effizienz!

L’une des nombreuses journées que j’ai passées dans la neige avec Martin. Il avait mal au pied ce jour-là et ne voulait faire que le minimum syndical sur sa planche. Mais chez lui, cela veut dire trois Turns. Et pour moi, cela a donné cette photo. Voilà ce que l’on appelle de l’efficacité!

— 50 —


Photo: Lozza | Rider: Sani Alibabic | Location: Laax

David Benedek wollte für einen seiner Filme eine Nachtsession in Laax organisieren. Gesagt, getan. Einziges Problem: es war Januar, extrem kalt und es stürmte die ganze Nacht. So wurde die Action regelrecht verstürmt, aber der Wind half mit bei wunderschönen Szenerieshoots wie diesem hier von Sani.

David Benedek voulait organiser une session de nuit à Laax pour l’un de ses films. Aussitôt, aussitôt fait. Mais il y avait un petit problème: c’était un mois de janvier particulièrement froid et la tempête fit rage toute la nuit. Notre shooting en a évidemment souffert, même si le vent à permis de créer des mises en scènes magnifiques comme ici avec Sani.

decade:lozza

— 51 —


Photo: Lozza | Tripper: Marco Lutz

first class

— 52 —


Photao: Lozza | Rider: Travis Rice | Trick: Feeble Stall to fakie | Location: Laax

2003-2004 Die Bildredakteurin vom Facts rief mich an und fragte mich, ob ich nächste Woche Zeit hätte, ein Portrait zu machen. An dem von ihr vorgeschlagenen Termin hatte ich bereits etwas anderes los, deshalb fragte ich sie, ob man dies nicht verschieben könnte. Das sei unmöglich, es handle sich um einen berühmten jungen Regisseur, dem nur dieser eine Termin passe. Als ich sie fragte, um wen es sich den handle, meinte sie: «Marco Lutz, kennen sie den überhaupt?» Ich musste nur lachen und der Termin wurde natürlich verschoben. Ausserdem gaben sie mir Carte Blanche und ich konnte mich mit Marco zusammen austoben. Dies ist eines von mehreren Bildern. La rédactrice image de Facts m’a appelé et demandé si j’avais du temps la semaine suivante pour faire un portrait. Mais j’avais déjà quelque chose de prévu à la date qu’elle proposait et je lui ai demandé si elle ne pouvait pas repousser ce shooting. Impossible m’a-t-elle répondu, il s’agit d’un jeune et célèbre metteur en scène qui ne pouvait venir qu’à cette date. Lorsque je lui ai demandé de qui il s’agissait, elle m’a répondu: «Marco Lutz, vous le connaissez?» j’ai éclaté de rire et nous n’avons eu aucun problème pour repousser le rendez-vous. Et elle m’a donné carte blanche: j’ai pu faire ce que je voulais avec Marco. Voilà une des photos nées de notre délire.

Mein erstes Projekt mit einem grösseren Set beim Snowboarden. Die Idee für diese Leuchtbox schwirrte mir schon lange im Kopf rum, aber ich konnte sie nie konkret umsetzen. Aber es verlief alles perfekt, Nicolas und Travis haben es gekillt und so bekam ich danach extrem viel Coverage auf der ganzen Welt. Von da an wusste ich, dass sich das Risiko lohnt etwas zu planen und viel Aufwand in ein Bild zu investieren. Dies versuche ich bis heute weiterzuverfolgen. Lieber weniger Bilder machen, dafür sehr spezielle. C’était mon premier projet sur un set plus important pour un shooting de snowboard. Cela faisait longtemps que je pensais à faire quelque chose avec ces boîtes lumineuses, mais je ne savais pas comment concrétiser. Mais tout c’est bien passé. Nicolas et Travis ont tout donné et j’ai eu un gros écho dans le monde entier. C’est alors que j’ai compris que cela valait la peine de planifier quelque chose d’important pour une seule photo, même si cela comprend aussi des risques. J’essaie aujourd’hui encore de travailler comme ça. Je préfère prendre moins de clichés mais de faire des photos plus originales.

decade:lozza — 53 —


Photo: Lozza | Rider: Wolle Nyvelt

first class

2007 Ein weiteres Portrait, welches ich für Pleasure gemacht habe. Wolle kam zu mir ins Studio nach Zürich. Zuerst machten wir normale Portraits auf grau. Irgendwann kam er mit dieser Mütze und wir wussten: «Das ist es.» Einfache Ideen können ein Shooting retten und zu super Resultaten führen.

C’est un autre portrait que j’ai fait pour Pleasure. Wolle est venu dans mon studio de Zurich. Nous voulions tout d’abord faire des photos normales sur un fonds gris. Mais quand il a mis ce bonnet nous avons su que nous tenions notre idée. Les trucs simples peuvent sauver un shooting et donner de super résultats.

— 54 —


Photo: Lozza | Rider: Markus Keller | Trick: Japan to Fakie | Location: Sölden

Die Idee war ein echtes Bild zu machen, bei dem man sich fragt, ob das wirklich geht. Dies habe ich später bei mehreren Arbeiten immer wieder versucht. Beim Cube ging es perfekt auf. Als wir mit shapen begannnen dachten wir, dass es viel kleiner werden würde. Aber da wir genug grössenwahnsinnig waren, kam nach viel Arbeit dieses Objekt raus. Es war riesig und perfekt für die Fahrer. Dass ich es noch ausleuchten muss habe ich jedoch völlig unterschätzt. Wir liefen am Limit, haben es aber geschafft.

L’idée était de quelque chose que les gens se demanderaient si c’était vraiment possible. J’ai essayé par la suite de travailler plusieurs fois sur ce concept. Sur ce Cube, ça a super bien marché. Lorsque nous avons commencé à former ce truc, nous pensions qu’il serait beaucoup plus petit. Mais nous avons fait preuve d’ambition et beaucoup travailler pour arriver à ce résultat. Il était immense et parfait pour les riders. J’avais aussi complètement sous-estimé le travail que me donnerait l’éclairage. Nous avons atteint nos limites, mais nous avons réussi.

decade:lozza

— 55 —


Photo: Lozza | Rider: Shaun White

first class

2008 Ich denke Shaun White kennt heute jeder. Der berühmteste Snowboarder ever. Deshalb genügt es auch, bei diesem Portrait nur seine Haare zu zeigen. Je crois que tout le monde connaît Shaun White aujourd’hui. C’est le snowboardeur le plus connu de tous les temps. C’était donc suffisant de montrer sa tignasse sur ce portrait.

Ein weiteres Bild einer meiner Konzept-Shootings. Schaut extrem einfach aus, aber glaubt mir, das ist es absolut nicht. Markus brauchte extrem viele Versuche und hatte dabei auch ein paar harte Bails. Danke Markus, dass du es bis zum Ende durchgezogen hast. Une autre photo tirée de mes concept shootings. Ça a l’air d’une grande simplicité, mais je peux vous assurer que ce ne l’est pas du tout. Markus a dû s’y reprendre à un nombre incalculable de fois et il s’est ramassé quelques belles chutes. Merci Markus d’avoir quand même continué jusqu’à la fin du shooting.

decade:lozza — 56 —


— 57 —

Photo: Lozza | Rider: Markus Keller | Trick: Handplant | Location: Laax


Photo: Lozza | Rider: Gian Simmen | Trick: Backside Air | Location: Davos

first class

2009 Nachdem meine Konzept-Shootings extrem viel Coverage brachten, kam O’Neill zu mir und wollte, dass ich für sie so etwas entwickle. Perfekt, endlich ein Kunde für meine blöden Ideen. Einzige Bedingung war, dass es mit Jake O’Neill zutun haben musste, da er in diesem Jahr 85 Jahre alt wurde. So habe ich zusammen mit den Jungs von Sculptura eine riesige Jack O’Neill Quarterpipe hingestellt. Gian hat sie dann noch gekillt.

Mes concept shootings avaient rencontré un beau succès dans la presse. Alors, O’Neill s’est adressé à moi et m’a demandé de faire un truc du même genre pour eux. Super, enfin un client qui aime mes délires. La seule condition était d’avoir un lien avec Jack O’Neill, car il allait avoiru 85 ans cette année-là. Avec les mecs de Sculptura, nous avons érigé un immense quarterpipe à la Jake O’Neill. Et Gian a réussi à la défoncer.

decade:lozza

— 58 —


2 011

PHOTO philipp merki

SA 12. MÄRZ WILDHAUS

- SO 20. MÄRZ TOGGENBURG

EVENT 8 DAYS OPEN JAM SESSION N AT URA L SNOWPA RK 1,7 K M NO CON T ES T NO JUDGES JUS T RIDE A ND H AVE FUN FOR FREESK IERS & SNOWBOARDERS CHILL OU T ZONE, SOUND, T ES T CEN T ER AFTERPARTY S A , 12. M Ä RZ SNOW WERK PA RT Y C L UB K RA F T WERK K RUMMEN AU S A, 19. MÄRZ APRÈS SOLEIL PA RT Y C L UB GRÄ PPELE BA R WILDH AUS MU S IK TÄ NNLICRE W CHIC A S DJA NE CRE W (INDIE FUNK ELEC T RO) BA R OFFEN A B 20.00 UHR PA RT Y A B 22.00 UHR EIN T RIT T FREI A B 16 JA HREN WWW.SNOWLAND.CH

p h i l i p p e m o e s c h .c h



RideR SeRvice euRope 00800 287 866 13 (Toll FRee)


windows

— 62 —


anonymous Jeder Fahrer in dieser Gallerie hat schon Autogramme unterschrieben und stand zuoberst auf einem Podest. Ihr kennt ihre Namen, auch wenn ihr ihre Gesichter nicht sehen könnt. Sobald Schnee liegt, werdet ihr sie nicht mehr beim updaten ihres Facebook-Status erwischen. Ruhm war nie ihr Ziel, auch wenn er unvermeidbar ist.

Chaque rider présent dans cette galerie a déjà signé des autographes et triomphé sur la plus haute marche du podium. Vous connaissez leurs noms, même si vous ne voyez pas leurs visages. Dès qu'il y de la pow, ils ne perdront pas leur temps sur Facebook. Même si la gloire n’était pas leur objectif premier, elle était inévitable.

Photo: oli gagnon | Rider: nicolas müller | Location: chatter creek, canada

no ego

— 63 —


windows

— 64 —


— 65 —

Photo: Tero Repo | Rider: Peter Strom | Trick: Boardslide | Location: Verbier


Photo: Remy Barreyat | Rider: Darius Heristchian | Location: Les Crosets

windows

— 66 —


— 67 —




Photography by Gian Paul Lozza www.rhythmlivin.com



mile high

postcards from kamchatka Kamchatka is ...so far away ...the home of very good fish ...ice cold ...beautiful

fredi kalbermatten

— 72 —


KK

CHEC

K

FOR

FOR

FO R

CH E C

K

F OR

CHEC

S

S

S

OD BIS ODE E

BIS

N

B

W W NEEW WE E

OD BISISODEES

— 73 —

W WE NENEW WE

whiteout.tv/m/kamchatka

C HE C

Photo: Andrew Pirumov | Rider: Fredi Kalbermatten | Location: Kamchatka


mile high

— 74 —


— 75 —

Photo: Andrew Pirumov | Location: Kamchatka


mile high

— 76 —


— 77 —

Photo: Adam Moran | Rider: Fredi Kalbermatten | Trick: Fs 9 Fs Grab | Location: Kamchatka


mile high

— 78 —


— 79 —

Photo: Adam Moran | Rider: Fredi Kalbermatten | Location: Kamchatka


mile high

— 80 —


— 81 —

Photo: Andrew Pirumov | Rider: Stephan Maurer | Trick: Method | Location: Kamchatka


mile high

— 82 —


— 83 —

Photo: Andrew Pirumov | Location: Kamchatka


Photo: Andrew Pirumov | Rider: Brusti | Location: Kamchatka

mile high

kamchatka is Kamchatka is ...the home of ugly guys and hot girls ...vodka ...the trip of a lifetime ...the end of the world

patrick «brusti» armbruster

— 84 —


AW 2010 / 2011 Functional Lifestyle Apparel http://www.penguin-clothing.ch

AArAu / AG: K17, Kasinostrasse 17

WInterthur / zh: Total Sport, Bleicherstrasse 34

ArosA / Gr: Bananas, Seeblickstrasse 6

Buchs / sG: Spin Out, Bahnhofstrasse 57

Aesch / Bl: Steilhang, Bahnhofstrasse 1

hoerhAusen / tG: Ski Gubler, Unterdorfstrasse 3

IlAnz / Gr: Menzli Sport, Glennerstrasse 30

scuol / Gr: Element Store, Casa Belvair

thusIs / Gr: Strimer Sport, Neudorfstrasse 35


www.northwave.com

PHOTO: TEEMU LAHTINEN

ANTTI AUTTI

INTERNATIONAL TEAM RISTO MATTILA ANTTI AUTTI SETH HUOT DCP ALVARO VOGEL MATIAS RADAELLI GIAN SIMMEN

BOOTS: LEGEND SL





windows

anonymous Allen ist es egal, welcher Energy Drink in Wirklichkeit deine Rechnungen zahlt. Allen ist es egal, welche Boxershorts du trägst. Und allen ist es egal, welches Deo deine Achselhöhlen trocken hält. Die Aktionäre haben in der Anonymous Gallery keine Stimme.

On s'en fout quelle boisson énergisante te permet de régler tes factures. On s'en fout quels boxers tu portes sous ton pantalon. Et on s'en fout quel deo parfume tes aisselles. Les actionnaires n’ont pas eu le droit de voter dans cette Anonymous Gallery.

no logo

— 90 —


— 91 —

Photo: Carlos Blanchard / True Color | Rider: Nicolas Wolken | Trick: BS 7 | Location: Hochotz, Austria


windows

— 92 —


— 93 —

Photo: ahriel | Rider: joël rouge | Trick: bs 180 mute | Location: les diablerets


Photo: Cyril Müller | Rider: David hablützel | Trick: Handplant | Location: Flachauwinkl

windows

— 94 —



AN

FR

EE W

L

Z Ü R I C H

S T . G A L L


L E N

E T I S EB

W CH W . E N I N A T D N N U A O

BR

M H C A .BE

WWW

+

C H U R

E N I L ON

P O H S

B E R N


duty free

Shoplist www. Whiteout.ch/shoplist

Would you like to be on this list with your shop? email: frey@whiteout.ch

DEUTSCHE SCHWEIZ

beach mountain Seidengasse 1 8021 Zürich

dedicated Bahnhofstrasse 35 3860 Meiringen

Intersport TANNENHEIM 8897 Flumserberg

One Haus Atlantis 3925 Grächen

2LEGENDS Boardstores Seestrasse 184 8802 Kilchberg

beach mountain Niederdorfstrasse 20 8001 Zürich

Diamond Boardshop Dorfstrasse 59 3715 Adelboden

Intersport Zurcher AG Schwandistrasse 23 3714 Frutigen

One Talstrasse 12 3924 St.Niklaus

360 Dorfplatz 6 6370 Stans

beach mountain Zeughausstrasse 29 3011 Bern

dirty‘s surf shop Ryf 62 3280 Murten

Jet Sport Rümlang AG Riedmattstrasse 6 8153 Rümlang

One 80‘ Hauptstrasse 182 2552 Orpund

Adidas Originals Store Marktgasse 3 8001 Zürich

berlinger sport treff Lindenstrasse 2 6060 Sarnen

doodah Metallstrasse 9 6300 Zug

Jet Sport Bülach AG Sonnenhof 1 8180 Bülach

OUTFiT Bahnhofstrasse 2A 3900 Brig

AER Snow & Surf Viktoria Centre 3920 Zermatt

Billabong Flagship Store Im Viadukt 32 8005 Zürich

doodah Neugasse 35 9000 St. Gallen

just for freaks Gotthardstrasse 84 6460 Altdorf

OUTFiT Kaufplatz 7 3930 Visp

Albani Sport AG Luzernerstrasse 2 4665 Oftringen

blindalley Zentralstrasse 20 5610 Wohlen AG

doodah Töpferstrasse 3 6000 Luzern

K17 Kasinostrasse 17 5000 Aarau

pabobi Weite Gasse 24 5400 Baden

Albani Sport GmbH Aavorstadt 39 5600 Lenzburg

blue wave Dorfstrasse 29 3550 Langnau

DooDah Zeughausgasse 26 3011 Bern

ksg Aarbergstrasse 40 3011 Bern

page Alte Simplonstrasse 16 3900 Brig

Alley-Oop Lohningerweg 19 8240 Thayngen

boardworkshop Via Maistera 7504 Pontresina

downtown Eisengasse 9 4051 Basel

Leech*Redda Music Badenerstrasse 808 8048 Zürich

paranoia snowboard Löwengraben 14 6000 Luzern

aloha boards & style Seonerstrasse 37 5600 Lenzburg

boarderworld Flims Talstation 7017 Flims Dorf

drop in Bälliz 11 3600 Thun

Li-LiL Bahnhofstrasse 18 8750 Glarus

Pipeline Hallerstrasse 11 2401 Biel

aloha boards & style Limmatstrasse 29 5300 Turgi

Boarderworld Laax Talstation 7032 Laax

element store Casa Belvair 7550 Scuol

longboarder Bahnhofstrasse 14 2502 Biel

PIPELINE SPORTS GMBH Löwengasse 2 4502 Solothurn

Alpin Center Interlaken Beim Bahnhof 3812 Wilderswil

boardershop 41 Bahnhofstrasse 41 7302 Landquart

Ettinger Sport Promenade 153 7260 Davos Dorf

mavericks Althardstrasse 147 8105 Regensdorf

playground Via Quadrellas 4 7500 St. Moritz

Alprausch Store Werdmühleplatz 4 8001 Zürich

boardlocal Maihofstrasse 8 6004 Luzern

ESKIMOS Obere Dorfstrasse 66 3906 Saas-Fe

MAVERICKS Militärstrasse 76 8004 Zürich

polore Hauptstrasse 12 8840 Einsiedeln

American Apparel Rennweg 35 8001 Zürich

boardlocal Dorfstrasse 43 6390 Engelberg

Esperanto Freestyles Tiefenaustrasse 2 8640 Rapperswil Jona

MENZLI SPORT Glennerstr. 30 7130 Ilanz

Polore Rosenbergstrasse 1 8820 Wädenswil

American Apparel Josefstrasse 74 8005 Zürich

bonehead Römerstrasse 12 4600 Olten

Frontflip GmbH Alte Simplonstr. 3 3900 Brig

Monstergap Frutigenstrasse 8 3600 Thun

Pompes Funebres Ringgässlein 4 4001 Basel

backdoor Chalet Abendrot 3818 Grindelwald

bonehead Mühletalstrasse 6 4800 Zofingen

free mountain Burgstrasse 43 3600 Thun

montemare Bärengasse 1 8750 Glarus

Pompes Funebres Schifflände 30 8001 Zürich

Backyard GmbH Alfred-Escher-Strasse 25 8002 Zürich

BOOM Sport AG Via Tegiatscha 5 7500 St. Moritz

Garage Rockresort / PF 727 7032 Laax

mr. goodfun Vorstadt 2 6300 Zug

Pomp it Up Werchlaubengässli 14 6004 Luzern

balance Lotzwilstrasse 6 4900 Langenthal

bump Bahnhofstrasse 6390 Engelberg

Gecko Sport Wettingerstrasse 34 5400 Baden

No-Limit & tourkultur Aarauerstrasse 26 5200 Brugg

Pomp it Up Weisse Gasse 3 4051 Basel

bananas Seeblickstr. 60 7050 Arosa

Burgenersport Furkastrasse 9 3984 Fiesch

Glatthard Sport AG Bahnhofstrasse 3 3860 Meiringen

No Name Shop Bahnhofstrasse 5 3930 Visp

Pomp it Up Uraniastrasse 34 8001 Zürich

bananas shop Naloz 4 7460 Savognin

BREAK-POINT SPORTS & STYLE Sonnenstrasse 4 3900 Brig

Hergersport Regensbergstrasse 322 8050 Zürich

NTC Flims Talstation 7017 Flims

Pomp it Up Oberdorfstrasse 23 8001 Zürich

Bayard Sport & Fashion Bahnhofplatz 2 3920 Zermatt

cap world Bahnhofstrasse 12 5400 Baden

Huwiler Sport AG Aettenbergstrasse 6 5630 Muri

NTC Laax Talstation 7032 Laax

popcorn 3906 Saas-Fee

Beach Mountain Birmensdorferstrasse 21 8004 Zürich

carving Poststrasse 5 7000 Chur

Huwyler AG Flöcke 29 6215 Beromünster

number one Pfistergasse 25 6000 Luzern

beach mountain Einkaufszentrum Glatt 8301 Glattzentrum

chopp Via Nova 7017 Flims

Huwyler Sport H + J AG Poststrasse 7 6060 Sarnen

Oakley Pop Up Store Giessereistr. 18 8005 Zürich

beach mountain Steinbockstrasse 2 7000 Chur

Crazy Sports Ltd Dorfstrasse 20 3715 Adelboden

Intersport Angerer AG via Maistra 2 7500 St.Moritz

Oester Sport AG Dorfstrasse 25 3715 Adelboden

beach mountain Bankgasse 9 9000 St. Gallen

Das Haus Langstrasse 83 8004 Zürich

Intersport Graf AG Haupstrasse 3818 Grindelwald

O‘Neill Shop Zeughauspas./Marktgasse 28 3011 Bern

place a coupon for your shop here info@whiteout.ch

pesko Plaza da posta 7078 Lenzerheide pure snowboardshop Promenade 3780 Gstaad Quiksilver/ROXY Shop Hochbergstrasse 70 4057 Basel Quiksilver/Roxy Höheweg 33 3800 Interlaken


radix d. & l. berger Kirchbergstrasse 25 3401 Burgdorf

Sports Lab Neuengasse 1 3011 Bern

SUISSE ROMANDE

Hardcore Sports Galerie Alpina 1936 Verbier

Rip Curl Pro Store Boulevard Helvétique 21 1207 Genève

radix liestal Kanonengasse 12 4410 Liestal

Sports Lab Niedaugasse 26 2502 Biel

242 Cotes de Montbenon 2 1003 Lausanne

Haute pression sports Case postale 150, Place du Village 1660 Chateau-d‘Oex

Rip Curl Pro Shop Route de Genève 17 1003 Lausanne

Radix Huttwil Bahnhofstrasse 42 4950 Huttwil

Sports Lab Bahnhofstrasse 3 7000 Chur

adrelyx ride shop Route de la drague 14 1950 Sion

hot tension Place de l‘hôtel de ville 1870 Monthey

Rip Curl Pro Shop Rue Louis Antille 1 3963 Crans Montana 1

Radix Pfingstweidstrasse 10 8005 Zürich

Sports Lab Multergasse 10 9000 St. Gallen

Aeschbach Sports Rue du Rohne 4 1211 Geneve

Kung-Fu Rue de Vevey 58 1630 Bulle

Rise up Shop Pfarreigartenstrasse 4 3930 Visp

Riderhouse GmbH Hauptstrasse 17 9507 Stettfurt

Sports Lab Niederdorfstrasse 21 8001 Zürich

alleyoop Fausses-Brayes 1 2000 Neuchâtel

Kung Fu Rue de Gruyère 56 1630 Bulle

SB Sport Pl. de la Gare 3 1260 Nyon

Rip Curl Pro Shop 10, Via Rosatch 7500 St Moritz – Bad

Sports Lab Bahnhofstrasse 81 8001 Zürich

Altmann Sports SA Rue de la Madeleine 22 1800 Vevey

levitation sport shop Rue du Chable Bêt 22 1920 Martigny

sidecut pro shop Route d‘ Ollon 1860 Aigle

Rip Curl Pro Store Frongartenstrasse 15 beim roten Platz 9000 St. Gallen

Sport Tannenheim AG Tannenheim 8897 Flumserberg

Athleticum 68, Rue Industrie 1030 Bussigny

MANLY SHOP Rue de la Gare 3 1110 Morges

sidecut pro shop Rue du coppet 1 1870 Monthey

sport trend shop Heuweidli 8340 Hinwil

Athleticum Rue de la Vigie 1 1003 Lausanne

MC BOARD Paragon Sport 1882 Gryon

SideCut Pro Shop Rue de la Gare 14 1950 Sion

steilhang Bahnhofstr. 1 4147 Aesch, BL

Athleticum Rue des Rottes 6 1964 Conthey

my way dream store Grand Rue 3 1530 Payerne

SILVER SPORT Grand-Rue 1838 Rougemont

STRIMER SPORT Neudorfstr. 35 7430 Thusis

AZ Sport Chateau de la Cour 1-4 3960 Sierre

neige aventure surf-shop 1997 Haute-Nendaz

slide station Rue des cygnes 50 2501 Bienne

Stützrädli Bahnhofstrasse 3 8500 Frauenfeld

best wear Les Vignettes 3962 Montana-Vermala

NO bounds Rue de Medran 1936 Verbier

Snow Culture Le Chamois 1865 Les Diablerets

sudden rush Forchstrasse 226 8032 Zürich

boarder king Rue du Lac 29 1800 Vevey

no way Rue de la Gare 3 2501 Biel

sources Grand Rue 32 1820 Montreux

tip to tail Speichergasse 35 3011 Bern

boarders park Grand Rue 4 1260 Nyon

ONEX Sports Bois de la Chapelle 106 1213 Onex

Sportslab Centre Commercial Maladière 2000 Neuchâtel

tip 2 tail Spielmatte 41 3800 Interlaken

CAP SUR LE SPORT Ch. des Bats 4 2800 Delemont

pacific shop Immeuble la Residence 3963 Crans-sur-sierre

surf machine Rue de Vevey 18 1630 Bulle

Total Sport Bleicherstr. 34 8400 Winterthur

crazy corner Immeuble les Arcades 1972 Anzère

Planète Sports Grand-Rue 1660 Château-d«Oex

theytaz sports Imm. Belvédère 1988 Thyon-les Collons

touch Alte Landi 3216 Ried

DBS Sport Grand-Rue 6 2000 Neuchâtel

Pompes Funebres Rue Corraterie 17 1204 Genève

Tof Sport Rue Francillon 11 2610 St-Imier

Tower Sports AG Neue Jonastrasse 37 8640 Rapperswil

Lolipop Route de Bâle 2800 Delémont

Pompes Funebres Place de L‘Europe 8 1003 Lausanne

TRANZPORT Rue des Eaux-Vives 79-81 1207 Genève

TreeLee, skate & snow Sempachstrasse 12 6280 Hochdorf

doodah Rue Haldimaud 10 1003 Lausanne

Pomp it Up Av. J-J Mercier 11 1003 Lausanne

tropicsnow Grande Rue 10 1820 Montreux

twist Nächstfeldstrasse 21 8500 Frauenfeld

doodah Rue d‘Italie 11 1200 Genève

Pomp it Up Rue Corraterie 19 1204 Genève

welcome Baarerstrasse 43 6300 Zug

endless ride Chalet les Diablerets 1854 Leysin

Pomp it Up Place du Banneret 2000 Neuchâtel

ITALIENISCHE SCHWEIZ

Westpark Weststrasse 47 8570 Weinfelden

escape Rue Pepinet 5 1003 Lausanne

Pomp it Up Rue de Lausanne 10 1950 Sion

Agané Piazza Orico 1 6500 Bellinzona

WILD ONE Haus Distel 3906 Saas-Fee

Evasion Sports Place de Savoleyres 1936 Verbier

pulp 68 urban Media 115 route de Vernier 1219 Chatelaîne / Genève

Emerold Board Shop Via S. Balestra 15 6900 Lugano

wolke 7 Hallerstrasse11 2501 Bienne

Extrem Bike & Board Ch du croset 9 1024 Ecublens

Pure Mountain Sport Place de la Barboleusaz No. 9 Memoret A 1882 Gryon

Ground Zero Shop Via della Motta 3 6600 Locarno

work 4 donuts Posthof 7 8201 Schaffhausen

Francois Sport Gd rue 90 1110 Morges

workshop-sports gmbh Bia dal Bagn 22 7500 St. Moritz

freeride company Residence Bonaveau 1874 Champéry

Rip Curl Pro Store Viaduktstrasse 31 8005 Zürich Rollladen Josefstrasse 73 8005 Zürich scheiwi sport Neumattstrasse 16 4144 Arlesheim Schenk Sport GmbH St.Gallestrasse 29 9325 Roggwil/TG Schönbächler Sport Hauptstrasse 35 8840 Einsiedeln seven skate & snowshop Schulstrasse 38 6440 Brunnen sigsagsug Lagerhausstrasse 18 8400 Winterthur SKI GUBLER Unterdorfstr. 3 8507 Hörhausen snowboard flohmarkt Forchstrasse 232 8032 Zürich snowboardgarage Waldmannstrasse 4 8001 Zürich snowboardgarage Gotthardstrasse 34 8800 Thalwil snowboardgarage Merkstrasse 19 8853 Lachen snowboardgarage Promenade 64 7270 Davos-Platz sNOW WAVE Bankstr. 8, 7000 Chur speed store Weierstrasse 6 9500 Wil SG Spin out Parkhof 57 9470 Buchs Spirit Boards & Style Poststrasse 7 6060 Sarnen Sport Beat Brigels Via Nova 49 7017 Flims-Dorf Sport e. pfister gmbh Industriestrasse 3-5 8610 Uster Sportplausch Wider AG Widenholzstrasse 6 8304 Wallisellen

GET WET Surf Shop Harpe 47 1007 Lausanne Great Outdoor Store Cours de Rive 14 1204 Genève

— 99 —

Quiksilver/Roxy Grand-Rue 68 1820 Montreux Quiksilver/ROXY Les Portes St-François Place Saint-François 1 1003 Lausanne Ride & Slide Av. de Chailly 1 1012 Lausanne

NTS Via alla Cervia 2 6500 Bellinzona snowcamp boardshop Via Cantonale 6802 Rivera snowboarding Via San Gotthardo 100 6828 Balerna SPECIALBOARD SAGL Via Praella 12 6850 Mendrisio


duty free

duty free

ABO

Bestell auf www.whiteout.ch/abo ein Jahres-Abo (4 Ausgaben), dann bekommst du erstens die nächsten vier Whiteout-Ausgaben direkt nach Hause geschickt und zweitens einen Now/Here DVD by Absinthe films gratis dazu! Abo + Now/Here DVD by Absinthe films: CHF 40.– Abo + Now/Here DVD + Whiteout-Hoody: CHF 89.–

Commande un abonnement Whiteout (4 issues) sur www.whiteout.ch et tu ne recevras pas seulement les quatre prochaines éditions Whiteout directement à ta maison, mais aussi un Now/Here DVD by Absinthe films gratuit! Abonnement + Now/Here DVD by Absinthe films: CHF 40.Abonnement + Now/Here DVD + Whiteout-Hoody: CHF 89.-

(solange Vorrat)

(dans les limites du stock)

Commande ton Zip-Hoodie Whiteout sur www.whiteout.ch/shop

Bestell dir deinen Whiteout zip-hoodie auf www.whiteout.ch/shop

Abo  + Now/Here DVD: CHF 40.–   Abo  + Now/Here DVD  +  Hoody: CHF 89.– bill to: send to: mrs mrs mr mr name................................................................ name................................................................ street............................................................. street............................................................. postal code, town. .................................... postal code, town. .................................... e-mail. ............................................................. e-mail. ............................................................. send to: whiteout gmbh, Forchstrasse 228, 8032 zürich or online at: www.whiteout.ch/abo — 100 —


design©www.adverma.ch

www.snowboard-weltcup.ch

Die besten Snowboarder im Dorf 24. - 27. März 2011 LG Snowboard FIS Weltcup Finale

>>> Hol dir das AROSA App! Mediapartner

Sponsors


FOR K

FO R

FO R

CH E C

K

S

CHEC

KK

S

S

BIS

N

OD BIS ODE E

W W NEEW WE E

B

F OR

W WE NENEW WE

OD BISISODEES

Photo: Claudio Casanova | Rider: Christian Haller | Trick: swbs 5 fs Grab | Location: Hoch Ybrig

destinations

CHEC

C HE C whiteout.tv/m/sj

Die 6. Ausgabe des Spy Snow-JahZee, die letztes Jahr stattfand, ging erfolgreich über die Bühne. Mit viel Spass spielten 20 Snowboarder im gut geshapten NBC Snowpark um die begehrten Preise.

La 6e édition du Spy Snow-JahZee qui a eu lieu l’an dernier a rencontré un véritable succès. Et c’est avec un plaisir évident que les 20 riders se sont affrontés dans un NBC Snowpark au mieux de sa forme pour y remporter les prix mis en jeu.

Das einzigartige Contest Format des Spy Snow-JahZee, bei welchem es darum geht, während einer Jam Session in sechs Runs über je drei Kickers zu springen und so viele Sprungvarianten wie möglich abzuhaken, kam auch letztes Jahr wieder bei sämtlichen Snowboardern toll an. Trotz nicht ganz optimalen Wetter- und Sichtverhältnissen konnte der Event gut durchgeführt werden und das Contest Set-Up war perfekt. Zum ersten Mal wurde der Event auf der 3er Kickerline durchgeführt, was sich als erfolgreich erwies und für den diesjährigen Event beibehalten wird. Und zum ersten Mal in der Geschichte des Snow-JahZee wurde der Red Bull Perfect geknackt, und dies gleich zwei Mal! Der 23-jährige Lukas Blaser aus Steffisburg war der Erste, der sämtliche 18 Tricks abhaken konnte. Kurz nach ihm folgte auch schon Christian Haller aus Zernez. Somit waren die beiden mit der maximalen Punktzahl gemeinsam auf Platz 1 und teilten sich das Spy Home BBQ für sich und ihre Freunde. Der Red Bull Perfect ging jedoch an Lukas Blaser. Christian Haller gewann neben dem Hauptpreis noch einen zusätzlichen Award: Mit seinem schön smoothen und progressiven Fahrstil überzeugte er die Judges und ging als bester Styler des Spy Snow-JahZee 2010 hervor. Er durfte eine RedBull Follow Cam mit nach Hause nehmen. Reto Kestenholz, der das Snow-JahZee auch schon gewonnen hatte, zeigte am Samstag wieder sein vielseitiges Können und platzierte sich direkt nach den beiden Siegern auf Platz 3. Ein grosser Dank geht an die NBC Crew, an alle Helfer und an die Sponsoren Spy, Red Bull, Nitro und DC. Und alle freuen sich auf die diesjährige Ausgabe, die am 20. März 2011 stattfindet!

Le format unique du contest du Spy Snow-JahZee a été, cette fois aussi, vraiment apprécié par les snowboardeurs. Nous vous rappelons qu’il s’agit d’une Jam Session de six runs durant lesquels il faut à chaque fois sauter sur trois kickers et présenter un maximum de sauts différents. La manifestation s’est déroulée parfaitement, malgré des conditions météo et une visibilité médiocres. Le set-up du contest était parfait. Pour la première fois, la compétition se déroulait sur un alignement de trois kickers, ce qui s’est avéré très spectaculaire. On retrouvera d’ailleurs cette présentation lors de l’édition de cette année. Pour la première fois dans l’histoire du Snow-JahZee, un Red Bull Perfect a été présenté, suivi d’un deuxième peu après! Agé de 23 ans, Lukas Blaser de Steffisburg a été le premier à aligner tous les 18 tricks. Quelques minutes plus tard, Christian Haller de Zernez réalisait la même prouesse. Tous deux engrangeaient donc le maximum de point et se retrouvaient ensemble sur la plus haute marche du podium. A eux de se partager ensuite le Spy Home BBQ avec leurs amis. Le Red Bull Perfect a toutefois été attribué à Lukas Blaser. En plus du prix principal, Christian Haller a aussi remporté un autre titre: son style très fluide et progressif sur sa planche a impressionné les juges qui l’ont déclaré meilleur Styler du Spy Snow-JahZee 2010, un titre accompagné d’une RedBull Follow Cam. Le samedi, Reto Kestenholz, qui a déjà remporté le Snow-JahZee par le passé, a montré qu’il n’avait rien perdu de son savoir-faire en prenant la 3e place, juste derrière les deux vainqueurs. Nous adressons tous nos remerciements à la NBC Crew, à toutes les personnes qui ont aidé ainsi qu’aux sponsors Spy, Red Bull, Nitro et DC. Tout le monde se réjouit de se retrouver le 20 mars 2011 pour l’édition de cette année!

Text: Sonja Delz

— 102 —


www.naturalbornchillaz.ch

photo: dominic �howzee� zimmermann I rider: mike knobel www.aemka.ch


destinations

FOR

K

K

FOR

FO R

F OR

KK

CH E C

CHEC

Photo: Anthony Brown | Rider: Sam Schaer | Trick: BS Rodeo 7 | Location: Crans Montana

ISODES

O DE S BIS

N

B

W W NEEW WE E

B ISODE B ISODE

W WE NENEW WE S

CHEC

C HE C

S

ir

whiteout.tv/m/sotf

Der Survival of the Fittest 2010 verdankte seinen zweiten Erfolg dem Einsatz von Florent Beauverd und den famosen Crewstacez. Der Kicker, ein mächtiges Werk von Shaper Enrico Sammali, wurde anfangs noch von einem dicken Nebel verdeckt, was die Ungeduld der Fahrer nur noch mehr verstärkte. Ein kräftiger Wind vermochte schliesslich den Nebel zu vertreiben und der Kicker stand in seiner ganzen Grösse da.

Le Survival of the Fittest 2010 de Crans-Montana marqua son deuxième succès grâce à l’investissement de Florent Beauverd et des fameux Crewstacez. Le kicker, œuvre monumentale du shaper Enrico Sammali, fut tout d’abord caché par un épais brouillard. Ce qui ne fit que grandir l’impatience des riders par définition surmotivés. Heureusement, quelques rafales eurent bien tôt fait de libérer le kick qui apparut devant nous dans toute sa grandeur.

Die Zweibeiner bzw. Freeskiers warfen sich dann auch gleich über den Kicker, ohne die offizielle Freigabe durch die Organisatoren abzuwarten, und steigerten die Ungeduld der Snowboarder nochmals. Nach einigen Speedchecks wagte sich Dan Prémand als erster Snowboarder über den Kicker und zog dabei sogar seine Jacke aus, um ein Maximum an Speed zu gewinnen. Leider flog er viel zu weit, verpasste die Landung, landete im Flat und brach sich dabei einige Knochen! Geschockt von diesem Unfall ordneten die Organisatoren eine Pause an, um zu besprechen wie's weitergehen soll. Der Contest wurde dann in einer Jam Session weitergeführt, bei der den Zuschauern und Judges die ganze Palette an Tricks, Flips und Corks gezeigt wurden.

Les bipèdes ou freeskiers s’élancèrent sans l’autorisation du chef de course, augmentant encore d’un cran l’impatience des snowboardeurs. Après de nombreux speedchecks, le premier snowboardeur, Dan Prémand décide de s’élancer sans veste pour prendre un maximum de vitesse. Malheureusement pour lui, il survole le kick et le landing pour s’écraser sur le deuxième flat et se briser quelques os ! Choqué par cet accident, le comité du S.O.T.F. prit une pause pour décider de la suite. La compétition continua sous la forme d’une jam session, où enfin tricks, flip et cork s’enchainèrent pour le plus grand plaisir des spectateurs et des juges, habillés pour l’occasion.

Sam Schaer brachte mit seinem bs Rodeo 720 den Titel nach Hause, Joël Strecker zeigte mit einem fs 1080 dass er noch lange nicht zum alten Eisen gehört und Darius Heristchian schaffte es auf das dritte Podesttreppchen. Die diesjährige Ausgabe des Survival of the Fittest findet vom 24. bis 27. März statt und wird bestimmt wieder viele Überraschungen bringen! Text: Anthony Brown

Sam Schaer remporta le magot grâce à son bs Rodéo 720, Joël Strecker prit la deuxième place et prouva sa longévité avec son fs 1080, Darius Heristchian s’empara de la dernière marche du podium et la dernière mallette remplit de dollars. L’édition 2011, qui prendra place du 24 au 27 mars, nous réservera encore bien d’autres surprises à la manière original du Crewstacez.

— 104 —



FOR K

FOR

FO R

CH E C

K

S

CHEC

KK

S

S

BIS

N

OD BIS ODE E

W W NEEW WE E

B

F OR

W WE NENEW WE

OD BISISODEES

Photo: Daniel Wagner | Rider: Lucas Lengle | Location: Hoch Ybrig

destinations

CHEC

C HE C whiteout.tv/m/stairset

Seit Mitte Dezember steht auf dem Hoch Ybrig das Depuis la mi-décembre, un nouveau stairset sponsorisé neue Stairset, welches von Nike 6.0 gesponsert wurde. par Nike 6.0 est installé au Hoch Ybrig. Pour le Um dieses Teil zu gewinnen, mussten die drei Resorts remporter, les trois domaines skiables en compétition die zur Auswahl standen – Andermatt, Les Diablerets – Andermatt, Les Diablerets et Hoch-Ybrig – devaient und Hoch-Ybrig – möglichst viele Fans dazu bringen, inviter le plus grand nombre de fans à voter pour eux per Internet für sie zu voten. Es war ein Kopf-an-Kopf- sur Internet. La bataille a été acharnée et ce n’est que Rennen bis zur letzten Sekunde – schlussendlich hatten dans les dernières secondes que la chance est venue die Naturalbornchillaz aber das Glück auf ihrer Seite se placer du côté des Naturalbornchillaz qui peuvent und geniessen nun das Stairset in ihrem Park. aujourd’hui profiter de ce stairset dans leur parc.

Am 18. Dezember war es dann soweit und die Battle Tour machte Halt auf dem Zürcher Hausberg! Da es die zwei Tage zuvor über einen halben Meter Neuschnee gab, war eigentlich klar, dass der eine oder andere Jibber lieber Freeriden ging und somit ein eher kleines Starterfeld vor Ort sein würde. Während der Qualifikation und dem Final riss der Himmel immer wieder auf und der Battle ging teilweise vor perfektem Bluebird-Hintergrund über die Bühne. Am Schluss sah die Rangliste dann so aus: Den dritten Platz belegte Lukas Lengle aus Augsburg; dafür musste er aber technisch anspruchsvolle Tricks wie Hardway bs 180 to 50-50 Cab 180 out und Cab 270 to Frontblunt hinstellen. Max Wetterstein bearbeitete die Kink Ledge mit fs Nose to 50-50 to fs 360 out und bs 180 to 50-50 Cab 360 out und landete damit auf dem zweithöchsten Podestplatz. Die besten Tricks hatte letztendlich Boris Bühler mit zwei cleanen 360’s to 50-50 auf dem Rail, und zwar fs 360 to 50-50 und bs 360 to 50-50. Dafür bekommt der junge Rookie aus dem kleinen Schweizer Ort Hätzingen das Ticket für das Big Final der Tour beim Nike 6.0 Air & Style 2011 in München am 12. Februar 2011! Wer bis jetzt noch kein Ticket hat für den A&S in München, sollte sich langsam aber sicher eines bestellen – etwas Unterstützung aus der Heimat würde unser lieber Boris sicher zu schätzen wissen! Vielleicht reichts ja sogar für den Finalsieg!

Text: Mo Frey

Le 18 décembre, le Battle Tour se posait enfin sur la montagne de prédilection des Zurichois! Comme plus de 50 centimètres de neige fraiche étaient tombés au cours des deux jours précédents, il était évident que les jibbers allaient être nombreux à préférer le freeride et que le nombre de concurrents présents au départ allait être plutôt réduit. Au cours des épreuves de qualification comme durant la finale, les nuages s’effaçaient régulièrement pour faire place à un ciel parfaitement bleu et la battle a pu se produire en partie sous un azur sans taches. Au final, le classement a été le suivant: Troisième place pour Lukas Lengle d’Augsburg; pour y arriver, il a dû présenter des tricks très techniques comme un Hardway bs 180 to 50-50 Cab 180 out et un Cab 270 to Frontblunt. Max Wetterstein a réussi son Kink Ledge avec fs Nose to 50-50 to fs 360 out et son bs 180 to 50-50 Cab 360 out, ce qui a suffit pour atterrir sur la deuxième marche du podium. Les meilleurs tricks ont été présentés par Boris Bühler avec deux 360’s to 5050 très proprement exécutés sur le rail (un fs 360 to 50-50 et un bs 360 to 5050). Ce jeune rookie originaire du petit village de Hätzingen a ainsi obtenu un dossard pour la grande finale du tour, le Nike 6.0 Air & Style 2011 de Munich le 12 février 2011! Tous ceux qui n’ont pas encore de billet pour l’A&S de Munich devraient le commander sans trop tarder. Notre cher Boris aura bien besoin du soutien de quelques supporters suisses! Et qui sait, nous l’emmènerons peut-être jusqu’à la finale!

— 106 —



destinations

winter AGENDA 2011 Billabong Air & Style 4./5. Februar 2011, Innsbruck(AUT) | Swatch TTR****** Der Billabong Air & Style wird auch dieses Jahr für zwei Tage zum Zentrum der Snowboardszene. Jahr für Jahr pilgern die weltbesten Snowboarder ins Bergisel Stadion um dem Publikum die sickesten Tricks über einen Kicker zu liefern, der den Namen Big Air auf jeden Fall verdient. www.air-style.com

Billabong Air & Style 4./5. Février 2011, Innsbruck(AUT) Swatch TTR****** Le Billabong Air & Style sera de nouveau le centre de l'univers du snowboard durant deux jours. Année après année, les meilleurs riders du monde se retrouvent au Bergisel Stadion pour présenter au public les tricks les plus fous sur un kicker qui donne tout son relief au nom Big Air. www.air-style.com

ISPO, 6. – 8. Februar 2011, München(GER) München wird für einige Tage zum internationalen Treffpunkt für alle, die mit Sport zu tun haben. Über 2000 Aussteller und über 64’000 Besucher aus der Industrie sowie aus der Medien- und Eventbranche finden sich in den Messehallen ein, um die Trends für den kommenden Winter und die kommenden Jahre zu setzen, zu sichten, zu beurteilen und zu diskutieren. www.ispo.com

ISPO, 6 - 8 février 2011, Munich(GER) Durant quelques jours, Munich sera le point de rencontre de tous ceux qui travaillent de près ou de loin avec le sport. Dans les halles d’exposition, plus de 2000 exposants attendent plus de 64’000 visiteurs provenant de l’industrie, des médias et de l’évènementiel pour déterminer, analyser et découvrir les tendances du prochain hiver et des années à venir. www.ispo.com

Nescafé Leysin Champs Open, 8. – 13. Feb. 2011, Leysin swatch TTR***** Der älteste Snowboard-Contest Europas feiert dieses Jahr seinen zwanzigsten Geburtstag und das wird natürlich gebührend gefeiert. Der Slopestyle selbst steht dieses Jahr ganz im Zeichen der Kreativität, und dies nicht nur beim Snowboarden, sondern auch bei den Partys und beim ganzen Drumherum. www.champsopen.ch

Nescafé Leysin Champs Open, du 8 – 13 février 2011, Leysin Swatch TTR***** Le plus ancien contest de snowboard d’Europe fête cette année son vingtième anniversaire. Un bonne occasion de faire la fête! Le snowboard et le slopestyle seront donc placés sous le signe de la créativité, tout comme les soirées et tout ce qui entoure ce rendezvous annuel. www.champsopen.ch

Air & Style München, 12. Februar 2011 swatch TTR****** Nach über dreijähriger Pause ermöglicht der neue Titelsponsor Nike die Rückkehr des Air & Style ins Olympia-Stadion München. Das bewährte Set-up mit dem 40 Meter hohen Kicker wird erneut Snowboarden auf Weltniveau ermöglichen. Der legendäre Ruf des Air & Style und die Kategorisierung als 6-Star TTR Swatch World Snowboard Tour Event garantieren die Weltelite im Starterfeld. Für die Besten der Besten auf dem Brett geht es um 1’000 TTR-Punkte, ein Gesamtpreisgeld von 75.000 Euro und den famosen «Ring of Glory». Für die Fans jeden Alters gibt es neben Weltklasse-Snowboarden auch noch zwei musikalische Live-Acts. Und das alles zu fairen Preisen. Tickets für einen Platz im Stadion-Innenraum gibt’s für 38 Euro, solche für die Haupttribüne für 25 Euro. www.air-style.com

Air & Style Munich, 12 février 2011 swatch TTR****** Après trois années de pause, l’intervention d’un nouveau sponsor, Nike, permet le retour de ce grand Air & Style dans le stade olympique de Munich. On retrouvera sur le kicker de 40 mètres les meilleurs snowboardeurs du moment. La réputation légendaire de cet Air & Style et son classement dans les compétitions 6 Stars TTR du Swatch World Snowboard Tour garantissent une rencontre de niveau mondial. On y verra donc évoluer les meilleurs de notre sport qui tenteront ici de s’approprier quelques-uns des 1000 points TTR et des €75.000 mis en jeu. Sans parler du célèbre «Ring of Glory». En plus de la possibilité de voir du snowboard de niveau mondial, la manifestation propose aussi deux concerts qui plairont aux visiteurs de tous âges. Et tout cela à un tarif encore abordable: un billet pour une place à l’intérieur du stade vous coûtera €38, une entrée pour la tribune principale €25. www.air-style.com

Oakley Arctic Challenge, 14. – 19. Februar 2011, Oslo(NOR) swatch TTR***** Die Oakley Arctic Challenge ist eine der wohl wichtigsten Veranstaltungen des Jahres und findet dieses Jahr vom 14. bis 19. Februar statt. 30 Männer und 16 Frauen kämpfen dieses Jahr um ein Preisgeld von US$ 100'000, was wieder mal einen Slopestyle Contest der Extraklasse garantiert. www.t-a-c.no

Oakley Arctic Challenge, 14 – 19 février 2011, Oslo(NOR) Swatch TTR****** Le Oakley Arctic Challenge est l’une des manifestations les plus importantes de l’année. Il aura lieu du 14 au 19 février 2011. 30 garçons et 16 filles d’affronteront cette année pour les US$ 100'000 mis en jeu, ce qui promet un slopestyle contest du plus haut niveau. www.t-a-c.no

GANGS OF THYON 11, 5./6. März 2012, THYON CENTRALPARK Am 5. und 6. März 2011 präsentiert CentralCamps und Télé-Thyon die fünfte Ausgabe der Gangs of Thyon, ihr Aushängeschild in Sachen Contests. Hier zählt nicht die Leistung und das Können eines einzelnen Fahrers, sondern die ganze Crew muss eine Show abliefern, die die Judges beeindruckt und vor allem überzeugt! Und was diesen Contest auch seit der ersten Ausgabe ausmacht: die Fahrer zahlen weder Startgeld noch Skiticket, sogar das Nachtessen und die Übernachtung übernehmen die Jungs von CentralCamps! Am Sonntag folgt dann der Slopestyle (Preisgeld CHF 3000.–) inklusive Nixon Best Trick mit einer Preis im Wert von CHF 700.–. www.centralcamps.ch

GANGS OF THYON 11, 5/6 mars 2011, THYON CENTRALPARK Les 5 et 6 mars 2011, les CentralCamps et Télé-Thyon présentent la 5ème édition de leur événement phare au CentralPark, le GANGS OF THYON. Ce contest fait partie de l’un des premiers event qui propose aux participants de pouvoir rider en crew. La prestation individuelle n’est pas notée, seule la qualité du show produite par chaque équipe est retenue. L’autre particularité est que depuis la première édition, les riders ne paient aucun frais d’inscriptions ni de skipass pour les 2 jours. Tous les participants sont également invités pour le repas du samedi soir et sont hébergés gratuitement. Tout est pris en charge par les CentralCamps. Dimanche il y aura un Slopestyle (prizemoney CHF 3000.–) et un prix spécial d'une valeur de CHF 700.– offert par Nixon pour le best trick de la journée. www.centralcamps.ch

Ästhetiker-Jam Wängl Tängl, 12. -19. März 2011, Mayrhofen Im österreichischen Mayrhofen läuten die Ästhetiker-Jungs die neunte Runde des Wängl Tängl ein! «From Shredders for Shredders» ist auch dieses Jahr die Devise, und dass die Ä-Jungs jedes Jahr einen Hammer-Anlass mit allerlei Side-Events auf die Beine stellen, wissen wir ja bereits. Snowboarden und Skateboarden auf höchstem Niveau, dazu Streetart-Gallery, Konzerte und Parties. Eine Woche SnowboardKultur pur! www.aesthetiker.com/waengl

Ästhetiker-Jam Wängl Tängl, 12 - 19 mars 2011, Mayrhofen Dans la bourgade autrichienne de Mayrhofen, les organisateurs d’Ästhetiker nous vinvitent pour la neuvième édition du Wängl Tängl! Cette année aussi, leur devise est «From Shredders for Shredders» et nous ne doutons pas un instant que ces mecs nous proposeront une fois de plus un rendez-vous mémorable et très riche en slide. Snowboard et skateboard au plus haut niveau, une galerie de street-art, des concerts et des soirées: une semaine en immersion dans la culture du snowboard! www.aesthetiker.com/waengl

— 108 —



destinations

winter AGENDA 2011

FOR

FOR

K

CH E C

K

S

CHEC

KK

S

S

BIS

N

OD BIS ODE E

W W NEEW WE E

B

FO R

W WE NENEW WE

OD BISISODEES

F OR

WARMTOBEL

CHEC

C HE C

whiteout.tv/m/sj

Clair

Warmtobel-Jam, 12. - 20. März 2011, Wildhaus Der Warmtobel-Jam geht in die dritte Runde: 8 Tage lang wird im 1,7 km langen natürlichen Funpark gejamt. Die Snowland-Crew baut für euch 30 verschiedene Obstacles (Cliffs, Corners, Kickers, Bonks, Bowls), die auf den natürlichen Geländeformen der Warmtobel-Piste basieren. Freestyle back to the roots: Tricksen mit Freunden bis die Oberschenkel brennen. Keine Anmeldung, kein Startgeld. Shredden just for fun. Du fährst durch das Warmtobel und fühlst dich wie in einem Game. www.snowland.ch

Warmtobel-Jam, 12 - 20 mars 2011, Wildhaus Troisième édition du Warmtobel-Jam: durant 8 jours, les riders vont jammer sur le 1,7 km de ce Funpark naturel. La Snowland Crew prépare pour les concurrents 30 obstacles différents (cliffs, corners, kickers, bonks, bowls) en se basant sur le relief du terrain des pistes de Warmtobel. Freestyle back to the roots: tricks entre amis jusqu’à ce que vous soyez sur les rotules. Pas d’inscription, pas de frais de dossard. Shred just for fun. Tu te lances sur les pistes du Warmtobel et tu te sentiras comme dans un jeu électronique. www.snowland.ch

Nissan Xtreme Verbier 2011 by Swatch, 19. März 2011 Nach drei erfolgreichen Eventserien wurde die Freeride World Tour 2011 von vier auf sechs Events in einigen der populärsten Skigebiete der Welt erweitert. St. Moritz und Fieberbrunn standen dieses Jahr ebenfalls auf dem Programm. Nun steht das grosse Finale in Verbier auf dem Programm, wo wieder alle Fahrer und Fahrerinnen der ganzen Tour vereint sind. Wir sind gespannt, wer dieses Jahr den Weltmeistertitel in der Freeride World Tour 2011 einsacken wird. www.freerideworldtour.com/verbier.html

Nissan Xtreme Verbier 2011 by Swatch, 19 mars 2011 Après trois éditions couronnées de succès, le Freeride World Tour 2011 est passé de quatre à six étapes organisées dans certains des domaines skiables les plus populaires au monde. Cette année, St. Moritz et Fieberbrunn figurent sur son programme. La grande finale se fera à Verbier et l’on y retrouvera tous les riders du tour, filles et garçons. Venez pour découvrir qui remportera cette année le titre de champion du monde du Freeride World Tour 2011. www.freerideworldtour.com/verbier.html

SPY+ Snow-JahZee, 20. März 2011, Hoch-Ybrig Swatch TTR *** Der wohl einzigartigste Schweizer Snowboard-Contest geht am 20. März auch dieses Jahr wieder über die Bühne: Das SPY+ SnowJahZeeTM im NBC-Snowpark auf dem Hoch-Ybrig! Während einer Jam Session sind in acht zählenden Runs über je drei Kicker möglichst alle vorgegebenen Sprungvarianten abzuhaken, dazu gehören neu auch alle 900er sowie Backflip und switch Backflip. Seit diesem Jahr ist das SPY+ Snow-JahZee ein Teil der TTR World Snowboard Tour. Somit gibt es neben einem Preisgeld-Pool von US$ 10'000.– auch Punkte für die TTR-Rankings zu gewinnen, was wohl keinen nationalen oder internationalen Rider kalt lässt. www.snow-jahzee.com

SPY+ Snow-JahZee, 20 mars 2011, Hoch-Ybrig Swatch TTR *** Le 20 mars prochain, le plus original des contests de snowboard de Suisse reprend du service: le SPY+ Snow-JahZeeTM dans le NBCSnowpark du Hoch-Ybrig! Au cours d’une Jam Session, huit runs organisés sur trois kickers chacun et comptant pour la victoire permettront de présenter toutes les variations de saut, avec des nouveautés comme tous les 900, Backflip et switch Backflip. Depuis cette année, le SPY+ Snow-JahZee fait partie du TTR World Snowboard Tour. Il y a donc, en plus d’une somme totale de US$ 10'000.–, des points pour le classement TTR à remporter. Cela devrait intéresser tous les riders d’envergure nationale et internationale. www.snow-jahzee.com

THE LADIES FIRST CHALLENGE 2010/2011 swatch TTR** «Hey guys! Ladies first, please...» Wer letztes Jahr die Nikita Chickita Swiss Tour mitverfolgt und gestaunt hat, sollte sich diesen Winter auf einiges gefasst machen. Mit neuem Namen und erstmals in der Ticket To Ride Tour integriert, garantiert die diesjährige «The Ladies First Challenge» an fünf QualiEvents und dem Final einen Slopestyle, der vielleicht sogar den einen oder anderen Mann leer schlucken lässt. www.ladiesfirstchallenge.ch

THE LADIES FIRST CHALLENGE 2010/2011 swatch ttr** «Hey guys! Ladies first, please...» Ceux qui ont suivi le Nikita Chickita Swiss Tour de l’an dernier savent que ce genre de rendez-vous est bourré de surprises. Cet hiver, c’est sous un nouveau nom que cette compétition est intégrée au Ticket To Ride Tour. La nouvelle édition du «The Ladies First Challenge» promet de donner le frisson lors de ses cinq tours de qualification. Et interdiction de rater la finale avec un slopestyle vraiment infernal. www.ladiesfirstchallenge.ch

Survival of the Fittest, 24. - 27. März 2011, Crans-Montana Ein einzigartiger Event: Man versammle 30 Top-Fahrer aus dem Inund Ausland und veranstaltet einen Big-Air-Contest , der nach den Gesetzen des legendären Charles Darwin abläuft. Und das funktioniert so: Beim ersten Run sind 15 Fahrer dabei. Bei jedem Run faulen die zwei schwächsten Fahrer raus, bis nur noch drei Fahrer übrig sind. Diese drei machen dann in zwei Final-Runs den Sieger unter sich aus. Wichtig: kein Fahrer darf zweimal denselben Tricks zeigen! Wer das übersteht, sackt US$ 10'000 Preisgeld ein! www.survivalofthefittest.ch

Survival of the Fittest, 24 - 27 mars 2011, Crans-Montana Un rendez-vous exceptionnel: 30 riders parmi les meilleurs de Suisse et de l’étranger viennent s’affronter dans un Big Air Contest et défier la légendaire loi de la gravité définie par Charles Darwin. Le fonctionnement est tout simple: 15 concurrents participent au premier run. À chaque run sont éliminés les deux derniers concurrents, jusqu’à ce qu’il n’en reste plus que trois. Les trois derniers riders s’affrontent ensuite en deux finales pour déterminer le vainqueur. Et attention: aucun concurrent ne peut présenter deux fois le même trick! A l'issue de cette haute lutte, 10'000 dollars sont promis aux champions. www.survivalofthefittest.ch

Chill & Destroy Final, 2. April 2011, Hintertuxer Gletscher Swatch TTR *** Bei insgesamt zehn Tourstopps in halb Europa hatten die etablierten Nachwuchs-Fahrer die Chance, Contest-Erfahrung zu sammeln und sich natürlich für das grosse Chill & Destroy Finale zu qualifizieren. Und das findet am 2. April 2011 auf dem Hintertuxer Gletscher statt. Den Sieger erwarten nebst Ruhm und Ehre natürlich auch etwas Taschengeld und den «CaD Ring of Glory». Und da der Final zur Swatch TTR gehört, gibts auch noch Punkte! www.chillanddestroy.com

Chill & Destroy Final, 2 avril 2011, Hintertuxer Gletscher Swatch TTR *** Au cours des dix étapes que ce tour a fait dans la moitié de l’Europe, les riders de la relève ont pu faire leurs premières expériences avec l’univers des contests et, bien sûr, se qualifier pour la grande finale Chill & Destroy. Cette dernière aura lieu le 2 avril 2011 sur le glacier d’Hintertux. En plus de la gloire, le vainqueur repartira avec un peu d’argent de poche et le «CaD Ring of Glory». Et comme la finale fait partie du Swatch TTR, il y a aussi quelques points à grappiller! www.chillanddestroy.com

Stylesession, 16./17. April 2011, Saas-Fee Was ist wohl in Saas-Fee los, wenn sich am 16./17. April 2011 alles um stylische Sprünge, spektakuläre Crew Action, mitreisende Musik, Labelworld, köstliche Verpflegung sowie mitreisende Party Beats dreht und Namen wie Gian Simmen, Sergio Berger, Janne van Enckevort, Ashee Burri und Till Matti dem Fahrerfeld das Sahnehäubchen aufsetzen? It’s Style Session Time!!! www.stylesession.ch

Stylesession, 16/17 avril 2011, Saas-Fee Les 16 et 17 avril, Saas-Fee sera incontournable pour ceux qui aiment les sauts spectaculaires, l’action en crew, le bonne musique, les marques tendances, la bonne bouffe et les soirées de folie. Et sur la piste, ils retrouveront des riders de renom comme Gian Simmen, Sergio Berger, Janne van Enckevort, Ashee Burri et Till Matti. It’s Style Session Time!!! www.stylesession.ch

foncé

— 110 —


. 16 JA

THE

S 11-

20

EUA

ANU AR 2

ST

EN

011-

05. FE

RGB

AR 1ST AR TR 2ST I-T /SU -TTR SA RO ED 11-A F/N

29. J

60 Cy

60 M 40 Ye

100 B

BER

G/G

EHR WAL D

X

X

X X

0 Re

X

0 Gr

0 Bl

4Colo

0 Cy

0M 0 Ye

3S

R 2 TAR 011

0 Bl

OU

Check www.chillanddestroy.com for further information!

X

w

TR

OA R

DT

T-T

/AU

ER

CH

SN

OW B

TS

LE

RG

XE

RT U

TE

HIN

11-

20 IL PR .A 02 E: FIN AL LOGO - One for all, all for one. Use only in black or white

X

Spot

-TT

universal design elements

X

X

ER

/AUT R 2011-H -TT 1STA R 3S R EUBAC H/GER T -TTR 1 AR STAR 12. FEBRUAR 2011-F ELDBERG/GER-TT R 1STAR UT-TTR 1STAR R /A M U IZ L R E M A X -A A 19. FEBRUAR 2011 TR 1ST TAR T R E R S /G TR 1 2STA E-GAP Z T T I P S /GER -TTR 11-ZUG L 0 2 H R U T BRUA TST /AU G I 26. FE N D E O -PR AF 1 1 T 0 ON RZ 2 M Ä M A T 05. ET R ILV S 1 1 20 Z ÄR M . 26

BRUAR

X X

AA GR

E-N

ND

IES

LA

TW

4Colo

20

OS

LD OR

11-P

WW NO

NU AR

AR NU . JA 08

JA

Panto

20

Rider: Fabian Fassnacht - Location: CaD Finale 2010 Arosa/SUI - Photo: Till Reinken.com

AR NU

22.

Spot

ed by power


virgin air

checkout

!!!

David Djite

Photos: Cyril Müller | Rider: David Djite | Trick: Pole Jam | Location: Les Deux Alpes

18, Laax | Sponsors: Forum, Foursquare, Anon, RED Protection, Snowboard Garage

Dave Djite ist der Exot der Schweizer Nachwuchsszene. Den 18-jährigen erkennt man von Weitem an seinen Dreadlocks und dem breitesten Grinsen, das die Snowboardwelt kennt! Man ist schon fast versucht, ihn mit «Jah Live!»zu begrüssen, erinnert er doch auf den ersten Blick ein wenig an Bob Marley. Der Grund dafür ist, dass Dave seine Wurzeln nicht nur in der Schweiz, sondern auch im Senegal hat, woher sein Vater stammt.

Dave Djite est une des figures de la nouvelle génération de snowboardeurs suisses. Son visage surmonté de dreadlocks est fendu du plus grand sourire de la scène helvétique! On serait presque tenté de le saluer d’un bon vieux «Jah Live!», car il a un petit l’air de Bob Marley. Il faut dire que les racines de Dave ne sont pas seulement suisses mais aussi sénégalaises du côté de son père.

Passend zu jeglichen Clichées besuchte Dave neun Jahre lang die Steinerschule in Zürich, bevor er vor zwei Jahren nach Davos ins Sportgymnasium wechselte, um sich voll aufs Snowboarden zu konzentrieren. Trotz seinem neuen Wohnort bekennt sich Dave zu Laax als sein Home Resort, wo er seit Jahren jedes Wochenende anzutreffen ist und sich seine Fähigkeiten beim Shredden angeeignet hat. Dave hat einen ausserordentlich guten Style, was nicht nur aufgrund seiner Körpergrösse bemerkenswert ist. Er gehört zu den Fahrern, bei denen alles gut ausschaut, vom Ollie am Pistenrand zum Trick in der Pipe bis zum Jibben im Park. Dadurch wurde das Team bei Forum auf ihn aufmerksam, die nebst Foursquare, Anon, RED Protection und der Snowboard Garage zu seinen Sponsoren zählen. Nebst seinem beeindruckenden Snowboarden ist es Daves Persönlichkeit, die Spuren hinterlässt. Sein Lachen und seine Gutmütigkeit, gepaart mit dem Fakt, dass er nicht einmal einer Fliege etwas zu Leide tun könnte, machen ihn zu einem der sympathischsten Newcomer unter den Schweizer Snowboardern.

Dave a suivi durant neuf ans les cours de l’école Steiner de Zurich avant de partir voilà deux ans pour le gymnase sportif de Davos où il se concentre sur le snowboard. Installé à Davos, Dave considère pourtant encore que Laax est son home ressort. Il faut dire qu’il y retourne tous les week-ends depuis des années et qu’il y a appris à shredder. Dave a un style parfait, ce qui n’est pas une évidence pour quelqu’un d’aussi grand. Il fait partie de ces riders qui réussissent tout, du Ollie au bord de la piste au trick dans le pipe en passant par un jib dans un parc. C’est d’ailleurs ce qui attiré sur lui l’attention de Forum, qui est aujourd’hui l’un de ses sponsors avec Foursquare, Anon, RED Protection et le Snowboard Garage. En plus de son talent de snowboardeur, Dave possède également une personnalité marquante. Son sourire et son bon caractère, tout comme le fait qu’il ne ferait pas de mal à une mouche, font de lui l’un des newcomers les plus sympathiques de la relève suisse du snowboard.

Text: Cyril Müller

— 112 —


EVERY THING HAS A PURPOSE

ANDREAS WIIG in the MYe RS JACKet & C hieF pAn t fOURSqUAREOUTERWEAR.cOm


virgin air

checkout

!!!

Boris buehler

Photos: Daniel Wagner | Rider: Boris Buehler | Trick: fs bluntslide | Location: Hoch Ybrig

20, Hätzingen | Sponsors: Academy Snowboards, Airblaster, Union Bindings, ThirtyTwo, Etnies, Transform Gloves, Europt

Obwohl ich die Bezeichung «New Generation» nicht mag, komme ich im Fall von Bobbele nicht darum herum. Nicht die neue Welle der doublecorkenden Kids die sich über Pflichtelemente in der Pipe streiten ist gemeint, sondern diejenigen, welche sich um sehr wenig Sachen Gedanken machen und dabei manch einen verrückt werden lassen. Seine Schüchternheit hat sich zwar in den letzten Jahren in eine nicht mehr so zurückhaltende Schnauze verwandelt, geht es um sein Snowboarden ist er jedoch noch immer kein Mann der grossen Worte. Nicht wenige Male hat er bei Contests ganz oben gestanden, dies von sich aus erwähnen macht er aber nur ungern. Wenn er etwas erzählt, dann wie gut andere gefahren sind. Von nicht ganz unbedeutenden Personen wurde er schon als der «wohl kompletteste Fahrer der Schweiz» bezeichnet. Natürlich könnte ich hier eine handvoll Tricks aufzählen, dies endet aber in irgendwelchen Vergleichen und damit wahrscheinlich dem Letzten, was Boris will. Zur Zeit ist er mit Shaba Pictures am filmen, wohl die einzige Möglichkeit um einen so vielschichtigen Fahrer auf die richtige Art darzustellen. Wohin sich sein Weg entwickeln wird, weiss ich nicht. Einer, der sich selbst und jedem der mit ihm auf dem Berg ist so viel Freude bereitet, hat alles erreicht, was es im Snowboarden zu holen gibt.

Text: Andi Näf

Même si je déteste l’appellation «New Generation», je trouve qu’elle est parfaitement indiquée dans le cas de Boris. Et ce nom ne concerne pas les kids qui exécutent des doubles corks et se disputent sur les figures imposées dans le pipe, il s’applique ici à ces riders que rien ne semble pouvoir perturber et qui ont la capacité de rendre les autres fous. S’il était jadis timide, Boris a perdu pas mal de sa retenue au cours des dernières années. Mais lorsqu’il parle de son snowboard, il est toujours aussi peu éloquent. A de maintes reprises, il a posé le pied sur la plus haute marche du podium, mais il n’en parle jamais spontanément ou alors à contrecœur. A chaque fois qu’il parle d’un contest, c’est pour s’émerveiller de la façon dont les autres se sont comportés sur la piste. Cette modestie ne l’a pas empêché d’être décrit comme le «plus complet des riders de Suisse». Et je pourrais vous parler ici de ses tricks exceptionnels, mais cela ne plairait pas à Boris, car je devrais logiquement les comparer à ceux des autres. Il est actuellement en tournage avec Shaba Pictures, ce qui doit être la seule solution pour immortaliser le talent de ce rider polyvalent. Je ne sais pas dans quelle direction il poursuivra son évolution. Mais quelqu’un qui donne autant de plaisir à ceux qui l’accompagnent sur les montagnes a forcément tout compris du snowboard.

— 114 —



virgin air

checkout

!!!

aurel anthamatten photo (portrait): silvano zeiter | Photo (Action) : Ahriel | Rider: Aurel Anthamatten | Trick: fs 3 fs grab | Location: Saas Fee

18, Saas Fee | Sponsors: Burton, Analog, Anon, Popcorn, Saas-Fee

Aurel ist ein überaus talentierter Snowboarder aus dem schönen Gletscherdorf Saas-Fee. Ob Park oder Backcountry, auf dem Berg geht er alles mit einer gehörigen Portion Motivation und Style an. Dass er sich im Backcountry besser entfalten kann, zeigt die Coverage, die er in den Magazinen geniesst. Mit seinen Adleraugen erspäht Aurel meistens die besten Spots. Jedoch muss man ihn ab und zu auch auf den Boden der Tatsachen zurückholen, wenn er einen Spot à la «That’s It, That’s All» entdeckt... Aurel ist ein sehr temperamentvoller Mensch, im Positiven wie auch ab und zu im Negativen. Doch mit ihm shredden zu gehen macht auf alle Fälle riesigen Spass! Also Obacht, immer auf der Suche seinen Horizont zu erweitern, wird Aurel die Snowboardszene in geraumer Zeit noch mehr auf sich aufmerksam machen. Thank you Brother for all of the great times together! Text: Jonathan Anthamatten

Aurel est un snowboardeur très talentueux originaire de Saas-Fee. Parc ou backcountry, il donne toujours le maximum et aborde la montagne avec une bonne portion d’enthousiasme et de style. On voit bien dans les articles que lui consacrent les magazines qu’il a une nette préférence pour le backcountry. Aurel semble avoir des yeux de lynx pour repérer les meilleurs spots. Il faut toutefois régulièrement le ramener à la réalité, car il a tendance à partir sur les spots en pensant «That’s It, That’s All»... Aurel est doté d’un fort caractère, ce qui s’exprime souvent en bien, mais quelques fois en beaucoup moins bien aussi. Quoi qu’il en soit, c’est à chaque fois un grand plaisir que de shredder avec lui! Avec sa manière de chercher constamment de nouveaux horizons, Aurel se fera certainement remarquer très vite dans la scène du snowboard. Thank you Brother for all of the great times together!

— 116 —


Echt freestyle. Echt freestyle. Winterpark geöffnet bis Mai und Sommerpark ab Juli 2011. Winterpark geöffnet bis Mai und Sommerpark ab Juli 2011.

2 für 1 Detaillierte Infomationen: www.saas-fee.ch

2 für für 1 1 2 Detaillierte Infomationen: Detaillierte Infomationen: www.saas-fee.ch www.saas-fee.ch

Rider: Fredi Kalbermatten Photo: Ahriel Povich


windows

anonymous Powder fahren ist zeitlos. Es ist der einzige Teil unseres «Sports», beim dem die Weiterentwicklung absolut keine Rolle spielt. Keiner versucht einen «Triple Powder Turn», so etwas wie einen «Alternative Camber Pow Slash» gibt es auch nicht und ein «Powder Turn 1260» wär einfach nur blödsinnig. Powder fahren fühlt sich einfach immer noch so gut an wie vor 30 Jahren.

La poudreuse fait depuis toujours le plaisir des riders. C’est d’ailleurs l’un des rares aspects de notre «sport» qui soit absolument insensible à la progression. Personne ne vient ici pour tenter un «Triple Powder Turn», il n’y a pas de «Alternative Camber Pow Slash» et un «Powder Turn 1260» serait une véritable ineptie. Mais la poudreuse donne les mêmes superbes sensations aujourd’hui qu’il y a 30 ans.

real snow

— 118 —


— 119 —

Photo: Ahriel | Rider: Matt Schaer | Location: Courmayeur


windows

— 120 —


— 121 —

Photo: Yves Garneau | Rider: Andre Sommer | Location: Verbier


Photo: Christian Dähler | Rider: Martin Seiler | Location: Niseko, Japan

windows

— 122 —


photo: m. lämmerhirt

INEN * E D R I ! HOL DUTSCHEINT 10€-G: WHITEOU CODE

facebook.com/bluetomato *gültig für deinen nächsten Einkauf ab 50 € auf blue-tomato.com!

info@blue-tomato.com | www.blue-tomato.com Order Hotline: 0043 3687-24 22 333 Deutschland: 01801 555 777 8178* Skype: blue-tomato-snowboardshop *0,14€/Min. aus dem deutschen Festnetz, max. 0,42/Min. aus dem Mobilfunk.


frequent flyers

Photo: silvano zeiter | Rider: levi luggen | Location: fiescheralp

impressuM

Herausgeber | Editeur Whiteout GmbH Forchstrasse 228, 8032 Zürich

Anzeigenverkauf | Vente Moritz Frey frey@whiteout.ch | +41 (0)79 620 07 09

Redaktion | Rédaction Deutschschweiz: Moritz Frey frey@whiteout.ch | +41 (0)79 620 07 09 Suisse Romande: Ahriel Povich | ahriel@whiteout.ch Online: frey@whiteout.ch

Abonnement abo@whiteout.ch

Art direction Matthias Graf büro bewegt | bewegt.com Web Design Laurent Schütz schuetz@whiteout.ch Photo Editor Ahriel Povich ahriel@whiteout.ch

Korrekturen und Lektorat corrections et lectorat Patricia Welti Übersetzung | Traduction André Grueter Ständige Mitarbeiter collaborateurs permanents Laurent Schütz, Patrick Salama, Luc Kämpfen, Silvano Zeiter, Patricia Welti, Craig Douglas Mitarbeiter Dieser Ausgabe Collaborateurs Pour Cette édition Gian Paul Lozza, Gian Simmen, Fredi Kalbermatten, Patrick Arbruster, Andi Näf, Sonja Delz, Cyril Müller, Jonathan Anthamatten, Anthony Brown

Fotografen dieser Ausgabe Photographes Pour Cette édition Gian Paul Lozza, Ahriel Povich, Silvano Zeiter, Matt Georges, Michael Cordey, Cyril Müller, Christian Dähler, Oskar Enander, André Glausser, Tero Repo, Etienne Messikommer, Remy Barreyat, Andrew Pirumov, Adam Moran, Carlos Blanchard, Claudio Casanova, Oli Gagnon, Anthony Brown, Daniel Wagner, Yves Garneau Urheberrecht | Droit D‘Auteur Alle im Whiteout Magazin abgedruckten Beiträge sind urheberrechtlich geschützt. Nachdruck oder anderweitige Verwendung nur durch vorherige, schriftliche Genehmigung des Verlags. Haftung | Responsabilité Für den Fall, dass Beiträge oder Informationen unzutreffend oder fehlerhaft sind, haftet der Verlag nur bei Nachweis grober Fahrlässigkeit. Für Beiträge die namentlich gekennzeichnet sind, ist der jeweilige Autor verantwortlich. Für unverlangt eingesandtes Text- oder Bildmaterial übernimmt der Verlag keine Haftung.

whiteout is environmentally friendly. we use recycled paper to protect our planet — 124 —


Highlights in the Freestylepark 4 XL kickers inline.

Upstacles Wall Ride Step Ups Big Airs Spines Rails

Ride it!

Information: Corvatsch AG | 7513 Silvaplana Phone +41 (0)81 838 73 73 | info@corvatsch.ch

www.corvatsch.ch


LT. COL. SCOTT STEVENS

K.I.A. 10|20|68 EXHUMED 03|12|24 STATUS: REACTIVATED COMMENTS: ABNORMALLY HIGH BLOOD SUGAR LEVELS

HORRORSCOPE FK

DEPLOYMENT: REVERSE CAMBER FLAT KICK FREESTYLE SpecOps: URBAN WARFARE

TYPE: GUERRILLA FREESTYLE COMBATANT

CLASS: TRUE TWIN JIB TERRORIST

USER DEFINED CONFIG: URBAN FK

NOWAY DISTRIBUTION E-MAIL | DISTRIBUTION@NOWAY.CH

T E N

Y E A R S

O F

D E S T R U C T I O N

www.capitasnowboarding.com


WINTER SEASON — YEAR SIX

UNIONBINDINGCOMPANY.COM

DAN BRISSE

FOR thE uNION BINDINg cO. STRONGER. Danny Kass – Gigi Rüf – Dustin Craven – Joe Sexton – Scott Stevens – TJ Schneider – Dan Brisse – Jess Kimura UTAH BACKCOUNTRY, ERIK HOSTETlER PHOTO. NOWAY DISTRIBUTION E-MAIl: DISTRIBUTION@NOWAY.CH


TEN DISTRIBUTION AG info@tendistribution.ch


tadej valentan powderturn

WWW.HORSEFEATHERS.EU PHOTO: JOHN SCARTH




swiss distribution - DAC Sport Import SA - info@dacsport.ch - www.dacsport.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.