“ Venez partager notre amour de la montagne.“ “Come and share our passion for mountains“
H I V E R
•
W I N T E R
2 0 1 1 - 2 0 1 2
Bramans • Sollières-Sardières • Termignon • Val Cenis Vanoise • Bessans • Bonneval sur Arc
BIENVENUE WELCOME
1 • skiing on the Val Cenis Vanoise snowfield 2 • resting in a Val Cenis Vanoise mountain restaurant 3 • the village of Val Cenis Lanslevillard 4 • adventure skiing on the Val Cenis Vanoise snowfield 5 • typical chalets in Val Cenis Lanslebourg 6 • snowshoe rambles at Bessans 7 • Villaron hamlet near Bessans
1
2
3
4
5
6
1 • ski sur le domaine de Val Cenis Vanoise 2 • pause dans un restaurant d’altitude à Val Cenis Vanoise 3 • le village de Val Cenis Lanslevillard 4 • ski découverte sur le domaine de Val Cenis Vanoise 5 • chalets typiques à Val Cenis Lanslebourg 6 • balade en raquettes à Bessans 7 • le hameau du Villaron à Bessans
La Haute Maurienne Vanoise is beautiful all year round. Winter, with all the fun of winter sports in exceptional, authentic, unspoilt, mountains! For all these reasons - and many others - I find this beautiful area utterly fascinating. The Parc national de la Vanoise nature reserve, the fortifications, the stone-slab roofs, Beaufort cheese, diot sausages, traditions, and the unfailingly warm welcome by the locals - the “Mauriennais”. So, like Hannibal, Montaigne, Charlemagne and Napoleon before you, discover the mythical Mont Cenis pass and explore all the charming villages of the high valley. Laurent Gerra Laurent GERRA
www.haute-maurienne-vanoise.com 2
3
VOTRE TERRE D’EVA SION
VOTRE TERRE D’EVA SION
TO G E T AWAY FROM I T AL L
TO G E T AWAY FROM I T AL L
lpin, a i sk e d s e in a m o ions, 3 d 6 villages et stat urienne a -M e t u a H a L iques… ussies. é r s e c 3 domaines nord n a c a v s e d stination e d e ll e v u o n la , e Vanois
DOMAINE SKI ALPIN DOMAINES SKI NORDIQUE et SKI ALPIN
DOMAINE SKI ALPIN
DOMAINE SKI NORDIQUE
DOMAINE SKI NORDIQUE Grand ski, paradis nordique, mais aussi randonnées, raquettes, chiens de traîneaux… vous êtes en terre de plaisirs authentiques.
Huge snowfields, a Nordic paradise, but also hiking, snowshoeing, sledding with huskies… the pleasures here are authentic.
. Navettes « ski bus » gratuites de Bramans à Bonneval sur Arc.
• Free “ski bus” shuttles between Bramans and Bonneval sur Arc.
6 villages and resorts, 3 Alpine skiing snowfields, 3 Nordic fields … the Haute Maurienne Vanoise, the ultimate spot for successful holidays.
4
5
LES DOMAINES DE SKI ALPIN ALPINE SKIING FIELDS
monter t n e v u e p s t n a t u “ Même les déb got, r a sc E l’ e r d n e sc e d tout en haut et urope ! ” ’E d e u g n lo s lu p la piste verte la
155 KM DE PISTES.
“Even beginners can go up to the very top and descend l’Escargot (the Snail), the longest green trail in Europe!” 1
1 • ski aventure à Bonneval sur Arc 2 • pause remontées à Val Cenis Vanoise 3 • ski freestyle à Val Cenis Vanoise 4 • Lac du Mont Cenis 5 • découverte des pistes de Val Cenis Vanoise
3
Virginie Stona, Pisteuse ski patroller
2
4
1 • adventure skiing in Bonneval sur Arc 2 • resting at the lifts in Val Cenis Vanoise 3 • freestyle skiing in Val Cenis Vanoise 4 • lake Mont Cenis 5 • exploring the Val Cenis Vanoise trails
5
Plus qu’un immense domaine skiable, découvrez un territoire d’émotions rares… Entre forêt et hauts sommets, sans déchausser jusqu’à Termignon, le domaine de Val Cenis Vanoise vous ouvre tous les secrets d’une glisse détente. A 3000 m, Bonneval sur Arc vous réserve son ski vrai. Et, à Bessans, c’est avec vos enfants que vous prenez les pistes du plaisir ! Ski, snowboard, télémark, premières sensations, grands frissons… Ici, quel que soit votre niveau, c’est l’émotion en grand qui vous attend. 155km of trails. More than a huge skiable snowfield, discover a territory rich in emotions… Between forests and high peaks, without getting off your skis until you get to Termignon, the “domaine de Val Cenis Vanoise” reveals all the secrets of laid-back gliding and riding. At an altitude of 3,000m, Bonneval sur Arc is a pure delight for can-do skiers and boarders. And in Bessans, the trails are great for family fun! Skiing, boarding and telemarking – from fi rst thrills to extreme experiences… Here, passion rides on your shoulder whatever your level. .
www.haute-maurienne-vanoise.com 6
le domaine de Val Cenis Vanoise the Val Cenis Vanoise snowfield 7
DOM AINE DE VAL CENIS VANOISE ALPINE SKIING FIELDS
L A G L I S SE P O U R TO US S KI I N G F O R E V ERYO N E S A I S O N D U 1 7 / 1 2 / 1 1 AU 2 1 / 0 4 / 1 2 / SE A S O N FROM 1 7 / 1 2 / 1 1 TO 2 1 / 0 4 / 1 2 1 500 m de dénivelé (1 300 m – 2 800 m) / 1,500m of descents (1,300m - 2,800 m) 125 km de pistes balisées / 125km of signposted trails 182 enneigeurs / 182 snowguns 55 pistes dont 9 vertes, 18 bleues, 23 rouges, 5 noires / 55 trails - 9 green, 18 blue, 23 red, 5 black 27 km de ski de fond gratuit / 27km of free Nordic trails 1 piste de luge de 900m de long / 900m toboggan trail 2 snowparks / 2 snowparks
Document non contractuel 8
9
LE S D OM AINE S D E SKI NORD IQUE NORDIC SKIING FIELDS
entourée , e é ll a v a m s n a d “M’entraîner raies, v s e n n so r e p e d t agne e de la haute mont e .” c e la m e r e s s o u r c
230 KM DE PISTES.
“ Training in my home valley, surrounded by the high mountains and real people, gives me that extra umph ”
2
4
2 • gliding on the Nordic field in Bessans 3 • discovery of Nordic skiing at the foot of the Charbonnel glacier in Bessans 4 • Bessans village 5 • the Bessans plateau and the Nordic adventure
3
5
Hauts plateaux et vallées profondes, enneigement exceptionnel, paysages préservés… Les hauts lieux du ski nordique, c’est notre nature ! De Bessans aux domaines du Monolithe de Sardières et de Bramans Le Planay, laissez-vous entraîner. Fond, skating, randonnée et même biathlon sur le parcours de nos champions, évadez-vous à votre rythme. 230km of trails. High plateaus and deep valleys, exceptional snow, unspoilt landscapes… The joys of Nordic skiing are in our nature! From Bessans to the fields of the Monolith of Sardières and Bramans Le Planay, let it be. Nordic circuits, skating, rambles and even biathlon in the tracks of our champions so just go as you please. ski de fond sur le domaine nordique de Bessans Nordic skiing circuits near Bessans
Pauline Macabiès, Equipe de France de biathlon French Biathlon Team 10
www.haute-maurienne-vanoise.com 11
2 • glisse sur le domaine nordique de Bessans 3 • découverte du ski de fond au pied du glacier de Charbonnel à Bessans 4 • le village de Bessans 5 • le plateau de Bessans et l’aventure du nordique
DOMAINE DE BESSANS ALPINE SKIING FIELDS
DOMAINE NORDIQUE DE BESSANS NORDIC SKIING CIRCUITS NEAR BESSANS OUVERT DU 19/11/11 AU 21/04/12 O PEN FROM 1 9 / 1 1 / 1 1 TO 2 1 / 0 4 / 1 2 Avec ses 133 kilomètres de pistes tracées pour le skating ou pour le classique, Bessans est l’une des capitales de cette discipline sportive et familiale, accessible à tous. Ses pistes balisées et entretenues permettent de découvrir de larges paysages et de flâner dans la forêt de mélèzes. With 133 kilometres of Nordic skating and classic circuits, Bessans is a major centre for this athletic and family sport which everyone can do. Its signposted, groomed trails lead you through broad landscapes and forests of larches.
12
13
LES LOISIRS AU SOMMET L E I SU R E AT T H E TO P
ie nature, a r v la , a d a n a C n petit e !” g a “ Là-haut, c’est u y o v u d u ç é d s serez pa e n s u o V . e r u t n e l’av
1
“ Up there, it is Canada in miniature authentic nature and adventure. Well worth your visit!”
1 • le parapente à Val Cenis Vanoise 2 • la cascade de glace à Bonneval sur Arc 3 • un baptême en chiens de traineaux au col du Mont Cenis 4 • détente complète à Val Cenis Vanoise 5 • le ski joering à Bessans 1 • paragliding at Val Cenis Vanoise 2 • the ice cascade in Bonneval sur Arc 3 • learning mushing at the Mont Cenis 4 • total relaxation in Val Cenis Vanoise 5 • ski joëring in Bessans
3
2
4
5
Chiens de traîneaux, raquettes, cascades de glace, balades à pied, … Êtes-vous sûr d’avoir fait le tour des sports d’hiver ? Partez pour 24 sentiers et des kilomètres d’évasion. Sans oublier le Chemin du Petit Bonheur, le parcours qui relie tous nos villages et qui porte bien son nom ! Encore plus de dépaysement ? Alors, montez à 2000 m et vivez une expérience Grand Nord en chiens de traîneaux. Abandonnez-vous aussi à nos cocons wellness et Spa… Hammam, sauna, jacuzzi, massages, tuina… Après les émotions fortes et le grand air, c’est si bon ! Huskies, waterfalls, ice climbing and walks… Are you really sure you have tried every kind of winter sport? Leave on any of the 24 paths for kilometres of getting-away-from-it-all. And do not miss the Chemin du Petit Bonheur (the Way of Small Joys) which connects all our villages and couldn’t be better named! Even further into the wilds? Then go up to 2,000m and live a Far North experience sledding with huskies. You can also go easy on yourself in our relaxing wellness cocoons and Spa… Turkish baths, sauna, Jacuzzi, massages, tuina…Bliss after thrills and fun in the Great Outdoors!
14
Haute Maurienne Vanoise Territoire de La Grande Odyssée Savoie Mont Blanc The Haute Maurienne Vanoise through which the Great Savoie Mont Blanc Odyssey runs
Christophe Caron, Musher Musher 15
les grands espaces du Mont Cenis pendant la Grande Odyssée Savoie Mont Blanc The Great Outdoors of the Mont Cenis during the Great Savoie Mont Blanc Odyssey
LE MONDE DES ENFANTS A WHOLE WORLD FOR CHILDREN
du pays s t n a f n e s le i, c ’i nt d iment a “ Les moniteurs so r v st e n o s, r ie c its vacan t e p x u a t n le ê m se amille.” f e c n ia b m a e n u s dan “ The instructors are from here and the local children mingle with the kids on holiday- a truly family atmosphere” 1
1 • ski sur la piste de la Nunda 2 • découverte du ski à Bessans 3 • luge à Bessans 4 • Télésiège de la Colomba , adapté aux enfants (unique en France)
2
3
Tous nos domaines skiables sont équipés pour être aussi leurs terrains de jeux. A Termignon, Val Cenis Vanoise, Bessans et Bonneval sur Arc, nous sommes là pour entourer vos enfants, dès 3 ans. Jardin des Neiges, espace Kids, P’tits fous de la Glisse, école de ski alpin et nordique… nous cherchons toujours de nouvelles idées pour leur apprendre à se faire plaisir ! Serpent de luges, patinage, visites à la ferme, balade en calèche, chiens de traîneaux ou même baptême de parapente… Les joies de Notre Haute Maurienne Vanoise, nous les communiquons dès le plus jeune âge.
Jessica Favre Monitrice ESF à Termignon ESF instructor in Termignon
All our skiing areas are also equipped to be kids’ play-grounds. In Termignon, Val Cenis Vanoise, Bessans and Bonneval sur Arc, we are there to look after your children over 3. Snow Nursery, Kids space, “P’tits fous de la Glisse” (the tiny Alpine and Nordic racers) … We are always developing new ideas to teach kids how to enjoy the snow! Toboggan Snake, ice-skating, visits to the farm, horse-drawn carriage rides, sledding with huskies and even paragliding… The joys of the Haute Maurienne Vanoise start when you are very young.
www.haute-maurienne-vanoise.com 16
17
1 • skiing on the Nunda trail 2 • discovery skiing in Bessans 3 • tobogganing in Bessans 4 • La Colomba Chairlift specially designed for children (unique in France)
L E G O Û T D E L’A P R E S -S K I T H E TA S T E O F APR E S -S K I
ne table n o b e n ’u u q r u le il ents !” m o m x u e “ Rien de me r u o v sa rtager de a p t e r e h c o r p p a pour se r “ There is simply nothing better than a good meal to bring people together and savour delicious moments!””
1
1 • water slide à Val Cenis Vanoise 2 • soirée patinoire 3 • Bowling à Val Cenis Vanoise 4 • Descente aux flambeaux 5 • Plat typique de nos montagnes 6 • Parc de loisirs des Glières 1 • waterslide in Val Cenis Vanoise 2 • evening skating in Val Cenis Vanoise 3 • Bowling in Val Cenis Vanoise 4 • torchlight descent in Val Cenis Vanoise 5 • Fare typical of our mountains 6 • Les Glières Leisure Park
2
6
4
3
5
Vous allez devenir gourmands de nos traditions ! Goûtez notre fameux Beaufort, nos bleus, nos farcements… Venez vous asseoir autour des tables généreuses de nos restaurateurs… C’est toute la chaleur mauriennaise qui vous reçoit ! Vous êtes dans un « Pays d'Art et d'Histoire des Hautes Vallées de Savoie ». Tout un programme… Musées d’Art Baroque, d’archéologie, de vie en montagne… Une histoire que nous vous racontons aussi tous les jours à travers les mains de nos artisans et sculpteurs sur bois… Et si on faisait la fête ? Bowling, patinoire, animations, théâtre, concerts, balades nocturnes… Eat your fi ll of our traditions! Taste our famous Beaufort, our blue, our “farcements”… Take your place at the gourmet tables in our restaurants… in the continuity of our age-old local reputation for hospitality! You are in a "country of art and history of the High Savoy valleys". A host of things to do… Museums dedicated to Baroque art, archaeology, mountain life… A history that is shaped every day by the hands of our craft workers and wood-carvers… And for fun evenings out? Just choose! Bowling, skating, events, theatre, concerts, strolls by night… 18
Romain Ruhlmann, Chef de “ L’Erablo“ à Sollières-Sardières Chef at the "Erablo" in Sollières Sardières
19
V A L
C E N I S
V A N O I S E
2
s r u e t a m a x u Bienvenue a de grand ski… ! e s u e r u le a h c et d’ambiance
“ Welcome to Big Skiing fans… and everyone who enjoys friendly surroundings!”
1
3
1 • Glisse sur les pistes de Val Cenis Vanoise 2 • Télésiège de la Colomba 3 • Ski plaisir au dessus du lac du Mont Cenis 4 • Val Cenis Lanslebourg 1 • Gliding on the Val Cenis Vanoise trails 2 • La Colomba Chair-Lift 3 • Fun skiing above Lake Mont Cenis 4 • Val Cenis Lanslebourg
4
Dans cette station douce à vivre avec des kilomètres de pistes à vos pieds, toutes les possibilités sont facilement accessibles et vous profitez pleinement de la montagne. In this resort, living is easy, with kilometres of trails accessible to all so you make the most of the mountains.
Val Cenis Lanslevillard
www.valcenisvanoise.fr 20
21
B E S S A N S
eux r u o m a x u a ié d é D du beau, du pur, sprit nordique. du véritable e
re beautiful and pu ne who loves the yo spirit. er ev to d te the true Nordic Dedica
B O N N E V A L
S U R
A R C
Pour redécouvrirmotions é s le t e e m â l’ e t u to ne. g a t n o m ie a r v la de hat To rediscover w
an. true mountains me
1
2
1 • le village de Bessans 2 • ski de fond sur le domaine nordique de Bessans 3 • le diable de Bessans 1 • the village of Bessans 2 • Nordic skiing in Bessans 3 • the devil of Bessans
1 • le village de Bonneval sur Arc 2 • ambiance nocturne à Bonneval sur Arc
2
3
Un vaste plateau, idéal pour s’initier et, tout autour, la majesté des hauts sommets. Un haut lieu du biathlon international et des hameaux qui cultivent l’âme de leur légendaire diable sculpté en bois. Un site hors normes. A vast plateau, ideal for learning Nordic surrounded by majestic mountain peaks. A centre for international biathlon events and hamlets which cultivate the heart of their legendary devil carved out of wood. Absolutely exceptional!
1
Le charme fou des maisons de pierre et des toits de lauzes en manteau de neige, les pistes qui vous élèvent à 3000 m, tout près des glaciers… Vous êtes en tête à tête avec la haute montagne, vous redécouvrez enfin les émotions que vous ne pensiez plus vivre. Site membre des « Plus beaux villages de France ». The unique charm of stone houses with snow-covered stone-slab roofs and trails rising to 3,000m, very close to the glaciers… You are one-on-one with the high mountain peaks to relive emotions you thought you’d never experience again. The resort is classified “one of France’s most beautiful villages”.
www.bessans.com
www.bonneval-sur-arc.com
22
23
1 • the village of Bonneval sur Arc 2 • Bonneval sur Arc by night
T E R M I G N O N
S O L L I È R E S - S A R D I È R E S
nces a c a v s e d r u o p l a Idé ! de ski conviviales
Ouvert à ceux lorer. xp qui aiment tout e
g holidays! Ideal for fun skiin
rers For do-it-all explo
1
2
1 • Randonnée raquette au pied des 93m du Monolithe. 2 • Eglise de Sardières 3 • Skating sur le domaine du Monolithe.
1 • le village de Termignon 2 • l’église de Termignon 1 • the village of Termignon 2 • the church of Termignon
2
Un petit cocon relié directement au grand domaine de Val Cenis Vanoise, où, entre forêt et Dent Parrachée, vous vous faites plaisir en famille, entre amoureux de la montagne. A small cocoon directly connected to the vast Val Cenis Vanoise snowfield between the forest and the Dent Parrachée. A “must” for all mountain-lovers.
1 • Snowshoe rambles below the 93m Monolith 2 • Sardières church 3 • Skating on the Monolith circuit.
1
3
Un village au passé archéologique prestigieux, des habitants proches les uns des autres et de la nature, un plateau d’altitude baigné de soleil avec une vue à 360°… Nordique, raquettes, balades et art de vivre, vos vacances sont multiples. A village with a prestigious archaeological past, inhabitants who are close to each other and nature, a high plateau basking in the sun with 360° views. For all-mountain activities like Nordic, snowshoeing, walking and gracious living, your holidays can take a multitude of forms.
www.termignon-la-vanoise.com
www.sollieres-sardieres.com
24
25
B R A M A N S
alme c e d is r p é s le r u Po iques t n e h t u a s e r t n o c et de ren
IDÉES SÉJOUR
•
H O L I DAY S I D E A S
encounters. iet and authentic qu e, ac pe ys jo en For everyone who
1
1 • Sortie raquette à la chapelle St Pierre d'Extravache 2 • Vallée du Planay 3 • Village de Bramans 1 • Snowshoe ramble to the chapel of St Pierre d'Extravache 2 • Valley of Planay 3 • Bramans village
2
3
Porte d’entrée de la Haute Maurienne Vanoise, un village vibrant du charme de la vie d’avant et des passages historiques vers l’Italie. Le lieu est beau, apaisant et vous permet de découvrir une facette rare de l’univers nordique. Gateway to the Haute Maurienne Vanoise, Bramans is a village vibrating with the charm of bygone days and historical routes to Italy. The spot is beautiful, calming and ideal for discovering a rare facet of the Nordic universe.
Amateurs d’aventure, de nature, de culture ? En amoureux, en famille, entre amis ? Pour savoir quelle Haute Maurienne Vanoise vous ressemble et trouver le séjour qui vous correspond, rendez-vous sur notre site www.haute-maurienne-vanoise.com What are you looking for? Adventure, nature, culture? As a two-some, with your family or with friends? To find out which Haute Maurienne Vanoise resort and the place to stay which best meets your needs, visit our web site www.haute-maurienne-vanoise.com
www.bramans-tourisme.com
www.haute-maurienne-vanoise.com
26
27
“
ÉVÉNEMENTS
Je vis ce pays, je suis venue EVENTS pour l’amour de cette montagne. DÉCEMBRE • DECEMBER 2011 DU VENDREDI 13 AU MERCREDI 18 C’SAMEDI est facile pour4 moi de vous guider 3 ET DIMANCHE La Grande Odyssée Savoie Mont Blanc Les Nordic et Biathlon Challenge FRIDAY 13 TO WEDNESDAY 18 etSATURDAY de vous rater ! Mont Blanc Odyssey 3 AND aider SUNDAY 4 à ne rienThe Great Savoie
”
Nordic racing and Biathlon Challenge Le premier grand RENDEZ-VOUS du ski nordique en FRANCE ! Compétitions de biathlon et ski de fond s’alterneront au cours de ces deux journées. Les meilleurs jeunes et juniors, mais aussi des équipes nationales s’affronteront. De l’émotion, du suspens, un beau spectacle en perspective ! Renseignements : www.biathlon-hautemaurienne.com
Avec ses 375 km et ses 12 500 m de dénivelé positif, l’étape en Haute Maurienne est une aventure hors du commun pour les mushers et leurs chiens. Ce sont donc 25 attelages soit un total de 350 chiens. Les grands espaces sauvages du col du Mont Cenis et le fond de vallée vallonné et arboré sont un terrain idéal pour cette pratique venue du Grand Nord canadien. Renseignements : www.grandeodyssee.com
SAMEDI 24 ET VENDREDI 30 Crèches Vivantes de Bessans SATURDAY 24 AND FRIDAY 30 Living cribs in Bessans Chaque année, 60 bénévoles se réunissent au cœur du village autour de la grotte en neige et mettent en scène la naissance du Christ. Tout au long des différentes scènes, un chœur chante, en patois, les couplets de ce Noël traditionnel. Renseignements : Office de Tourisme de Bessans 04 79 05 96 52 - www.bessans.com
DU SAMEDI 21 AU VENDREDI 27 11ème Festival National d’Accordéon à Termignon FROM THE 21ST TO THE 27TH 11th National Accordion Festival in Termignon Ambiance musette, soirées jazzy et variétés, concert classique en l’église, grande soirée de gala. Renseignements : Office de Tourisme de Termignon 04 79 20 53 67 www.termignon-la-vanoise.com
JANVIER • JANUARY 2012 SAMEDI 7 ET DIMANCHE 8 31ème Marathon international de ski de fond de Bessans SATURDAY 7 AND SUNDAY 8 31st Bessans international Nordic skiing marathon Plus de 1200 concurrents, de tout âge et de toute catégorie, participeront à cette grande fête française du ski nordique, sur des parcours allant de 2,5 km à 42 km, en skating ou en classique. Ambiance garantie ! Renseignements : Office de Tourisme de Bessans 04 79 05 96 52 - www.marathondebessans.com IBU CUP DU MERCREDI 11 AU SAMEDI 14 Coupe du monde de Biathlon WEDNESDAY 11 TO SATURDAY 14 World Biathlon Cup Ces compétitions se dérouleront sur le site de Bessans au stade de Biathlon pour la Coupe du Monde, en présence des meilleurs biathlètes du circuit. Renseignements : www.biathlon-hautemaurienne.com
DU VENDREDI 27 AU DIMANCHE 29 7ème rencontre d’escalade sur glace de Val Cenis et Bonneval sur Arc FRIDAY 27TH TO SUNDAY 29 7th ice climbing meeting in Val Cenis and Bonneval sur Arc Rassemblement de cascades de glace des Clubs Alpins. Initiation et perfectionnement à la cascade de glace sur les sites de Bonneval sur Arc. Conférences avec des grands noms de la montagne, films, exposition, concert. Renseignements : Office de tourisme de Val Cenis 04 79 0 5 23 66 - www.valcenisvanoise.fr DIMANCHE 29 Grand Prix du Mont Cenis SUNDAY 29 Mont Cenis Grand Prix Suivi de la célébration des 100 ans de la création du club des sports FÉVRIER • FEBRUARY 2012 DIMANCHE 5 - SUNDAY 5 Carnaval - Carnival Déguisement et défilés dans les stations
Crédits photos : OT Bonneval/Arc • DHM • ESF Val Cenis Gilles Lansard • P Roger • C Molitor P Lebeau • SEM du Mont Cenis • L .Collinet Husky Adventure • La Grande Odyssée Savoie Mont Blanc • Photo Arc • P Huart M J Tripelon Jarry • I Pauwels • Chalet Lavis Strafford • Andres • OTI HMV . Clément Nectoux Doppelmayr France • Fotolia Création/réalisation : Impression : Nouvelle Imprimerie DELTA
MARS • MARCH 2012 JEUDI 8 - THURSDAY 8 journée mondiale de la femme LA TRACE DU MONOLITHE THE TRACE OF THE MONOLITH course populaire de ski de fond à Sollières Sardières
LA FEMME AU COEUR DE L'HIVER EN HAUTE MAURIENNE VANOISE THE WOMAN IN THE HEART OF WINTER IN HAUTE MAURIENNE VANOISE
LA NUIT VERTE - THE GREEN NIGHT visite nocturne et découverte du village aux flambeaux à Termignon et à Bramans 8 ème GRAND PRIX DU MONT FROID 8TH GRAND PRIX DU MONT FROID épreuve de slalom géant avec tous les clubs de Savoie. AVRIL • APRIL 2012 DU LUNDI 9 AU VENDREDI 13 5ème rencontre de la chanson de Val Cenis MONDAY 9 TO FRIDAY 13 5th Val Cenis song festival Organisées sous le Label « Le Mans Cité Chanson », ces rencontres sont l’occasion de découvrir trois artistes auteurs compositeurs interprètes "des Tremplins de la nouvelle scène française". Au programme : concerts, expositions, films… et stage d’écriture et de composition de chanson encadré par Nilda Fernandez. Renseignements : Office de tourisme de Val Cenis 04 79 05 23 66 - www.valcenisvanoise.fr
EN HAUTE MAURIENNE VANOISE !
TOUTE LA SAISON
YOUR NEXT HOLIDAYS
GAGNEZ
VOTRE SÉJOUR
WIN
IN HAUTE MAURIENNE VANOISE!
SCULPTURES "ART ET NEIGE" À VAL CENIS VANOISE " ART AND SNOW" SCULPTURES IN VAL CENIS (tous les mardis des vacances scolaires)
Immortalisez votre séjour en Haute Maurienne Vanoise et gagnez des vacances de rêve. Immortalize your holidays in Haute Maurienne Vanoise and win your dream holiday. Plus d'infos et règlement sur - More details on www.valcenisvanoise.fr et - and www.bessans.com
INITIATION AU SKI DE VITESSE INITIATION IN HIGH SPEED SKIING sur le domaine de Val Cenis Vanoise (8 séances durant l’hiver) SKI SHOW À VAL CENIS VANOISE : SKI SHOW IN VAL CENIS VANOISE: spectacle de ski freestyle (tous les mercredis des vacances scolaires) SKI NOCTURNE À VAL CENIS VANOISE SKI NIGHT IN VAL CENIS VANOISE tous les mardis jusqu’au 25 mars 2012
Tout au long de la saison à Val Cenis Vanoise et pendant une semaine en mars à Bessans, profitez d'offres exceptionnelles en Haute Maurienne Vanoise et gagnez vos prochaines vacances d'hiver. Plus d'infos sur : www.valcenisvanoise.fr et sur www.bessans.com
COURSE DE SKI DE FOND NOCTURNE À BESSANS NORDIC RACING AT NIGHT IN BESSANS tous les mardis pendant les vacances de février.
Throughout the season in Val Cenis Vanoise and for one week in Bessans in March, benefit from exceptional offers in Haute Maurienne Vanoise and win your next winter vacation. More details on our sites: www.valcenisvanoise.fr and www.bessans.com
balade en raquettes à Vallonbrun Snowshoe ramble at Vallonbrun
www.haute-maurienne-vanoise.com
www.haute-maurienne-vanoise.com
28
29
ur l’amour o p e u n e v is su je “Je vis ce pays, ur moi o p e il c a f st ’e C . ne rater !” n ie r e n de cette montag à r e id a t de vous e r e id u g de vous “ I live this country. I came here for the love of this mountain. It is easy for me to guide you and ensure you miss nothing!”
ACC È S & CO NTAC T S
LES OFFICES DE TOURISME BRAMANS 0033(0)4 79 05 03 45 www.bramans-tourisme.com bramans@hautemaurienne.com Horaires d’ouverture Du début de la saison à fin mars : du lundi au dimanche : 9h-12h/13h-17h30 De fin mars à la fin de saison : du lundi au dimanche : 9h-12h/13h30-17h30
BESSANS 0033 (0)4 79 05 96 52 www.bessans.com bessans@hautemaurienne.com Horaires d’ouverture Du début de la saison à fin mars : du lundi au dimanche : 9h-12h/14h-18h30 De fin mars à la fin de saison : du lundi au dimanche : 9h-12h/14h-18h
Opening Times From the start of the season to the end of March: From Monday to Sunday: 9-12/1-5.30 From the end of March to the end of the season: From Monday to Sunday: 9-12/1.30-5.30
Opening times From the beginning of the season until March. From Monday to Sunday: 9-12/2-6.30 From the end of March to the end of the season From Monday to Sunday: 9-12/2-6.
SOLLIÈRES SARDIÈRES 0033(0)4 79 20 59 47 www.sollieres-sardieres.com sollieres-sardieres@hautemaurienne.com Horaires d’ouverture Du début de la saison jusqu’à fermeture du domaine : du lundi au dimanche : 9h-17h
BONNEVAL SUR ARC 0033 (0)4 79 05 95 95 www.bonneval-sur-arc.com info@bonneval-sur-arc.com Horaires d’ouverture Toute la saison : 9h-12h/14h-19h
Opening times Opening Times All season long: 9-12/2-7 From the start of the season until the skiing ends: From Monday to Sunday: 9-5 TERMIGNON 0033(0)4 79 20 51 67 www.termignon-la-vanoise.com termignon@hautemaurienne.com Horaires d’ouverture Du début de la saison à fin mars : du lundi au dimanche : 9h-12h/14h-18h30 De fin mars à la fin de saison : du lundi au dimanche : 9h-12h/14h-18h Opening Times From the start of the season to the end of March: From Monday to Sunday: 9-12/2-6.30 From the end of March to the end of the season: From Monday to Sunday: 9-12/2-6 VAL CENIS VANOISE 0033(0)4 79 05 23 66 www.valcenisvanoise.fr valcenis.lanslebourg@hautemaurienne.com valcenis.lanslevillard@hautemaurienne.com Horaires d’ouverture Du début de la saison à fin mars : du lundi au dimanche : 9h-12h/14h-18h30 De fin mars à la fin de saison : du lundi au dimanche : 9h-12h/14h-18h
Séverine Passani Conseillère de Séjour à l’Offi ce de Tourisme de Haute Maurienne Vanoise Accommodation and Holiday Adviser at the Haute Maurienne Vanoise Tourist Information Office 30
Opening Times From the start of the season to the end of March: From Monday to Sunday: 9-12/2-6.30 From the end of March to the end of the season: From Monday to Sunday: 9-12/2-6
www.haute-maurienne-vanoise.com 31
Bramans • Sollières-Sardières • Termignon • Val Cenis Vanoise Bessans • Bonneval sur Arc
www.haute-maurienne-vanoise.com