Sensational Simply Scouting Simplement du Scoutisme Sensationnel
Hej! That's “Hello” in Swedish. The first Swedish word to prepare you for a life-changing experience in the gorgeous countryside of Sweden.
Cela signifie « salut » en suédois. Le premier mot suédois pour vous préparer à une expérience qui va changer votre vie dans la magnifique campagne suédoise.
Every four years, tens of thousands of Scouts from all around the world gather for two weeks of activities and adventures. In 2011, the 22nd World Scout Jamboree will set up camp on the fields of Rinkaby, not far from the town of Kristianstad, in the province of Skåne, southern Sweden.
Tous les quatre ans, des dizaines de milliers de scouts du monde entier se rassemblent pour deux semaines d'activités et d'aventures. En 2011, le 22e Jamboree Scout Mondial installera son camp dans les champs de Rinkaby, près de la ville de Kristianstad, dans la province de Skâne, dans le sud de la Suède.
The theme for this Jamboree is “Simply Scouting.” This means working together, laughing together, learning from each other, contributing to our own development and that of society as a whole. Simply all the things Scouts have been doing for the past 100 years that have created such a rich and diverse educational youth movement. However, this adventure will also be different from anything experienced so far; we're working hard to make this Jamboree an unforgettable event for everyone.
Le thème de ce Jamboree est « Simplement du Scoutisme ». Cela signifie travailler ensemble, rire ensemble, apprendre les uns des autres, contribuer à notre propre développement ainsi qu'à celui de la société dans son ensemble. Simplement, tout ce que les scouts ont fait ces 100 dernières années et qui a créé un mouvement de jeunesse et d’éducation aussi riche et varié. Cependant, cette aventure sera également différente de tout ce qui a déjà été vécu jusque là ; nous travaillons dur à faire de ce Jamboree un événement inoubliable pour chacun.
Throughout the camp and in every moment of daily life, Scouts will develop new skills and share their knowledge and experiences whilst working towards greater international understanding. Doing what we love best: Simply Scouting! The country of Sweden, the Scouts who call Sweden “hemma” (home) and I, can't wait to welcome you to Rinkaby campsite in 2011, along with 30,000 young people from over 150 countries. The 22nd World Scout Jamboree will broaden your horizons in every sense. Get involved!
Tout au long du camp et à chaque moment de la vie quotidienne, les scouts développeront de nouvelles compétences et partageront leurs connaissances et leurs expériences tout en travaillant à une plus grande compréhension internationale. Et cela, en faisant ce que nous aimons le plus : Simplement du Scoutisme ! La Suède, les scouts qui appellent la Suède « hemma » (leur pays natal) et moi-même, sont impatients de vous accueillir sur le lieu de camp de Rinkaby en 2011, avec 30 000 jeunes de plus de 150 pays. Le 22e Jamboree Scout Mondial élargira vos horizons dans tous les sens du terme. Engagez-vous !
Marie Reinicke Chairman, Jamboree Executive Team Présidente, Équipe de Direction du Jamboree
Jamboree
What is a World Scout Jamboree?
Qu’est-ce qu’un Jamboree Scout Mondial ?
Every four years, tens of thousands of Scouts, from every corner of the world, gather in a tented city for the adventure of a lifetime!
Tous les quatre ans, des dizaines de milliers de scouts venant de tous les coins du monde se réunissent dans une ville-camp pour une aventure unique !
This is a fantastic event where Scouts live and learn together. This is an amazing first-hand experience of multiculturalism in action, an opportunity to interact and participate with others from different cultures and to build solidarity and understanding across cultural and geographical boundaries. This is a World Scout Jamboree!
C’est un événement fantastique au cours duquel les scouts vivent et apprennent ensemble. C’est une expérience incroyable de multiculturalisme en action. C'est aussi une opportunité d’interagir et de partager une expérience avec des personnes de cultures différentes, d'encourager la solidarité et une meilleure compréhension au-delà des frontières culturelles et géographiques. C’est un Jamboree Scout Mondial !
Aimed at 14 to 17 year olds, Scouts attend the event in national groups, called contingents. There is one contingent from each country where there are Scouts recognised by the World Organisation of the Scout Movement (WOSM). Currently there are 160 member countries in WOSM! The event is supported by thousands of international adult volunteers and a special Scout solidarity fund helps to ensure that representatives attend from as many countries as possible. This is a peace building exercise on an enormous scale! The World Scout Jamboree truly is an amazing and unique experience, for participants, for adult volunteers and even for the visitors who come to see the camp in action.
Les scouts de 14 à 17 ans participent au Jamboree au sein de leur groupe national, appelé délégation. Il y a une délégation pour chaque pays où les scouts sont reconnus par l’Organisation Mondiale du Mouvement Scout (OMMS), et actuellement il y a 160 pays membres de l’OMMS ! Des milliers de bénévoles adultes et internationaux rendent possible cet événement et un fonds spécial de solidarité scoute est mis en place pour s'assurer que des représentants de tous les pays puissent venir. C’est un exercice de construction de la Paix à une échelle énorme ! Le Jamboree Scout Mondial est véritablement une expérience extraordinaire et unique, pour les participants, les bénévoles et même pour les visiteurs qui viennent voir le camp en action !
“The coming years will hold many challenges as well as many chances for new experiences and personal development for everyone involved around the world. We're so excited to be on this journey and can't wait to meet those who will join us along the way. Soon we will be able to say: Välkommen till Sverige.” Marie Reinicke, Chairman, Jamboree Executive Team
“Les années à venir seront riches en défis et seront l’occasion, pour tous ceux qui s’engageront dans le monde entier, de vivre de nouvelles expériences et de se développer personnellement. Nous sommes très enthousiastes à l’idée de faire partie de cette aventure et impatients de rencontrer ceux qui nous rejoindront en cours de route. Bientôt, nous pourrons dire : Välkommen till Sverige.” Marie Reinicke, Présidente, Équipe de Direction du Jamboree
Within the theme of “Simply Scouting”, there are 3 important concepts that will be present in every aspect of the Jamboree:
Meetings, nature, solidarity
Dans ce thème “Simplement du Scoutisme”, il y a 3 concepts importants qui seront présents dans chaque aspect du Jamboree :
Les rencontres, la nature, la solidarité
The 22nd World Scout Jamboree will bring young people from all over the world together in nature, to meet friends and share ideas, to have fun, to experience diversity and feel unity, to make personal progress and to stand prepared to make a difference.
Le 22e Jamboree Scout Mondial rassemblera dans la nature, des jeunes venus du monde entier pour rencontrer des amis et partager des idées, pour s’amuser, pour vivre la diversité et ressentir l’unité, pour progresser personnellement et se préparer à faire une différence.
Meetings
Les rencontres
The 22nd World Scout Jamboree in Sweden is all about meetings: forging new bonds and strengthening old ones. Everything, from the hundreds of activities to the layout of the campsite, will be designed to encourage and create meetings between people from different cultures, with different beliefs, from different countries and contingents. Meetings will take place everywhere: on a small scale around camp fires, at the cafés and in subcamps, as well as on a large scale, for instance at arena events. The participants will find that strangers can become friends, and when they head home at the end of the camp, the world will be a smaller place and a little easier to understand.
Les rencontres seront au cœur du 22e Jamboree Scout Mondial en Suède afin de créer de nouveaux liens et de renforcer les vieilles amitiés. De l'agencement du camp aux centaines d'activités, tout sera pensé pour encourager et provoquer les rencontres entre des personnes de cultures et de croyances différentes, et venant de différents pays et de différentes délégations. Les rencontres auront lieu partout : à petite échelle autour des feux de camp, dans les cafés et les sous-camps ainsi qu'à plus grande échelle au cours des événements dans l'arène, par exemple. Les participants découvriront que des étrangers peuvent devenir des amis et, lorsqu'ils rentreront chez eux à la fin du camp, le monde sera plus petit et plus facile à comprendre.
Nature
La nature
The 22nd World Scout Jamboree will be close to nature, in fact the participants will live in the great Swedish outdoors for two weeks, on an immense field surrounded by trees and woodlands. The Jamboree programme will use the natural environment as a tool for learning as well as for having fun, demonstrating both its beauty and vulnerability. Participants will learn what individuals can do to better protect the world that we are part of.
Le 22e Jamboree Scout Mondial sera proche de la nature. En effet, les participants vivront au milieu de la nature suédoise pendant deux semaines, dans un immense champ entouré d'arbres et de forêts. Le Programme du Jamboree utilisera l’environnement naturel comme un outil d'apprentissage et de jeux, en démontrant à la fois sa beauté et sa vulnérabilité. Les participants apprendront ce que nous pouvons faire en tant qu'individus pour mieux protéger le monde dans lequel nous vivons.
Solidarity
La solidarité
To be a Scout is to care. This is a cornerstone of the Scout Movement as well as of the 22nd World Scout Jamboree in Sweden. The Jamboree will encourage solidarity between Scouts of all ages, and promote unity between Scout Organizations from around the world. It will also help us see that we share a common responsibility for our world and each other. The Jamboree will promote respect for others, emphasising equal rights and peace, independent of any personal characteristics or background. The 22nd World Scout Jamboree will give young people the tools to better understand the issues facing today's society and to make a difference in their local communities.
Être scout, c'est s'intéresser aux autres. C'est le fondement du Mouvement scout ainsi que du 22e Jamboree Scout Mondial en Suède. Le Jamboree encouragera la solidarité entre les scouts de tous âges et favorisera l'unité entre les organisations scoutes du monde entier. Cela nous aidera également à voir que nous partageons une responsabilité commune envers le monde et envers les autres. Le Jamboree fera la promotion du respect des autres, en mettant l’accent sur l’égalité des droits et sur la paix, indépendamment de toute caractéristique personnelle ou de l'origine de chacun. Le 22e Jamboree Scout Mondial donnera aux jeunes les outils pour mieux comprendre les enjeux de la société d'aujourd'hui et pour faire une différence dans leurs communautés locales.
The Jamboree Programme The rich and diverse Jamboree programme consists of five main areas: Subcamp Life, Module Activities, Common Areas, Arena Events and Camp in Camp.
Subcamp Life Subcamps are the homes of the Scouts at the Jamboree. This is where most of the everyday camp life takes place, sleeping, cooking, cleaning, etc. At the 22nd World Scout Jamboree, Scouts will build their own homes and create their own experiences. Subcamps will include spaces for hanging out, cafés, campfire circles, drop-in activity areas and more. There will be plenty of time for meeting the neighbours and really getting to know them!
Common Areas If the Jamboree is a bustling town of tents with inhabitants from all over the world, the common areas are it’s busy squares and crossroads. Outside of the subcamps will be common areas shared by everyone at the Jamboree. These will include central spaces called “Town Centres” and a Main Square where the vibrant Contingent Pavilions and the World Scouting interactive exhibitions will be located. There will also be places to make new friends, to get to know other Scouts, to try new activities, to learn more about Scouting around the world, to visit the Faiths and Beliefs areas and much more.
Camp in Camp Every participant will have the opportunity to visit a smaller Scout camp outside the Jamboree, a camp within the camp. During this overnight adventure in Southern Sweden or a neighbouring Nordic country, participants will learn about how Swedish Scouts enjoy the outdoors, they will get close to nature and have the chance to make new friends in a smaller setting.
Module Activities Module Activities will be fun, interactive and educational, and aim to help Scouts to develop initiative, self-reliance, team spirit, leadership, planning and organisation. Based on the Scout Method, the five different modules will include: • A series of physical, social and intellectual challenges. • Time for personal reflection and night time discovery. • A focus on identity and interaction with others. • Environmental activities and practical solutions to today's greatest challenges. • Global Development Village activities, including personal progression and skills development.
Arena Events Imagine some 30 000 people on a grassy slope, hundreds of flags flying in the summer breeze, glances of anticipation, a low hiss from the stacks of loudspeakers and the sun setting behind this incredible scene. At the 22nd World Scout Jamboree there will be three spectacular big arena events: the opening ceremony, a major event in the middle of the Jamboree, and the closing ceremony. Each arena event will gather everyone at the Jamboree for music and festival, reflection and inner contemplation. There will be bands and dancers, inspiration and interaction, and together Scouts will celebrate the Jamboree.
Some modules will focus on the individual Scout, some on the Patrol, and some on a larger group in society or even the whole world. Activities will explore cultures, nature and conservation, sustainable development, social engagement, respect for oneself and for others, health and community development and peace education. Meetings, nature and solidarity underpin the Module Activities: The modules provide a wonderful opportunity for Scouts to spend time with old friends and at the same time to meet and discuss issues with others, forming friendships and networks based on shared experiences and feelings of solidarity. They provide all Scouts with an opportunity to experience and gain a greater awareness of nature, to learn new skills and try out new ideas that they can take home and put into practice in their communities. External organisations will work alongside the Jamboree Planning Team and International Service Team to deliver a high-quality world level programme of Module Activities.
Home Hospitality Home hospitality is a fantastic opportunity for Scouts to completely immerse themselves in Swedish or Nordic culture either before or after the Jamboree, spending a few days with families and Scout groups in Sweden, Denmark, Norway or Finland. Home hospitality strongly promotes the key concepts of meetings, nature and solidarity, allowing Scouts to experience a new country and culture alongside local Scouts, discover the environment, make new friends, participate in fun outdoor activities and even try Nordic food!
Le programme du Jamboree Le programme du Jamboree est riche et varié et comprend cinq thèmes principaux : la vie en sous-camp, les modules d’activités, les espaces communs, les événements dans l’arène et le camp dans le camp.
La vie en sous-camp Le sous-camp est le lieu de résidence des scouts pendant le Jamboree. C’est ici que se passe l’essentiel de la vie quotidienne au camp : dormir, cuisiner, nettoyer, etc. Au 22e Jamboree Scout Mondial, les scouts vont monter leurs propres lieux de vie et créer leurs propres expériences. Les sous-camps offriront des espaces pour se détendre, des cafés, des emplacements de feux de camps, des lieux pour les activités improvisées et bien plus encore. Beaucoup de temps sera consacré à la rencontre avec les voisins, afin de les connaître vraiment !
Les espaces communs Si le Jamboree est une ville-camp animée avec des habitants venant du monde entier, les espaces communs en sont ses places et ses carrefours les plus fréquentés. En dehors des sous-camps, il y aura des espaces communs à partager avec tout le monde au Jamboree. Il y aura donc des espaces centraux appelés « Centres ville » et une place principale où seront situés les Pavillons pleins de vie des délégations et les expositions interactives du Scoutisme mondial. Il y aura également des endroits pour se faire de nouveaux amis, pour faire connaissance avec des scouts du monde entier, pour essayer de nouvelles activités, pour en apprendre davantage sur le Scoutisme dans le monde, pour visiter les zones Foi et Croyances et bien plus encore.
Le camp dans le camp Chaque participant aura la possibilité de visiter un camp scout plus petit, en dehors du Jamboree, un camp dans le camp. Au cours de cette aventure d’une nuit dans le sud de la Suède ou dans un pays nordique voisin, les participants vont apprendre comment les scouts suédois aiment les activités de plein air, ils vont se rapprocher de la nature et auront l’opportunité de se faire de nouveaux amis dans un groupe plus réduit.
Les modules d’activités Les modules d’activités seront divertissants, interactifs et éducatifs. Ils auront pour objectif d’aider les scouts à développer leur sens de l’initiative, leur autonomie, leur esprit d’équipe, leur leadership et leur sens de l’organisation. Basés sur la méthode scoute, les cinq différents modules comprendront : • Une série de défis intellectuels, physiques et sociaux. • Du temps pour la réflexion personnelle et des découvertes à la belle étoile. • Des activités centrées sur l’identité et l’interaction avec les autres. • Des activités sur l’environnement et des solutions pratiques pour faire face aux plus grands enjeux actuels. • Des activités du Village mondial de développement, comprenant la progression personnelle et le développement des compétences.
Les événements dans l’arène Imaginez près de 30 000 personnes sur une pente herbeuse, des centaines de drapeaux flottants dans la brise estivale, des étincelles dans les yeux, les haut-parleurs qui grésillent légèrement et le soleil qui se couche derrière cette scène incroyable. Au 22e Jamboree Scout Mondial, il y aura trois événements spectaculaires dans la grande arène : la cérémonie d’ouverture, un événement important à mi-parcours du Jamboree et la cérémonie de clôture. Chaque événement de l’arène rassemblera tous les participants du Jamboree pour des fêtes, de la musique, des moments de réflexion et de méditation. Il y aura des groupes de musique et des danseurs, de quoi propager l’enthousiasme et favoriser l’interaction : les scouts célèbreront ensemble le Jamboree.
Certains modules mettront l’accent sur le scout en tant qu’individu, d’autres sur la patrouille, d’autres encore sur un plus grand groupe dans la société ou même dans le monde entier. Des activités feront découvrir les cultures, la nature et sa protection, le développement durable, l’engagement social, le respect de soi-même et des autres, la santé, le développement de la communauté et l’éducation à la paix. Les rencontres, la nature et la solidarité constituent la base du module d’activités. Les modules offrent aux scouts une merveilleuse opportunité de passer du temps avec de vieux amis et d’en rencontrer de nouveaux avec lesquels échanger. Et ceci en créant des amitiés et des réseaux qui s’appuient sur l’expérience partagée et le sentiment de solidarité. Ils fournissent également à tous les scouts une occasion de découvrir et d’acquérir une meilleure connaissance de la nature, d’obtenir de nouvelles compétences et d’essayer de nouvelles idées qu’ils pourront ramener chez eux et mettre en pratique dans leurs communautés. Des organisations extérieures travailleront avec l’Equipe d’Organisation du Jamboree et l’Equipe Internationale de Service afin de créer un programme de modules d’activités de grande qualité à l’échelle mondiale.
L’accueil en famille L’accueil en famille est une occasion fantastique pour les scouts de s’immerger complètement dans la culture suédoise ou nordique, avant ou après le Jamboree, en passant quelques jours avec des familles et des groupes scouts en Suède, au Danemark, en Norvège ou en Finlande. L’accueil en famille favorise fortement les rencontres, la vie dans la nature et la solidarité, qui sont des concepts clés. Cela permet aux scouts de découvrir un nouveau pays et sa culture grâce aux scouts locaux ; de découvrir l’environnement, de se faire de nouveaux amis, de participer à des activités de plein air divertissantes et même de goûter la cuisine nordique !
July 2011: A green grassy field outside the town of Kristianstad in southern Sweden has turned into a bustling town of more than 30 000 people.
Juillet 2011 : Un espace vert hors de la ville de Kristianstad au sud de la Suède s’est transformé en une ville animée de plus de 30 000 personnes.
Small tents, cooking fires, grand avenues, chatter in uncountable
Petites tentes, feux de cuisson, grandes avenues, bavardage en ’innom-
languages, huge pavilions,
meditation, bicycles,
brables langues, grands pavillons, méditation, bicyclettes, défis, musique,
challenges, music, hundreds of waving flags, learning, churches, food,
rencontres,
centaines de drapeaux flottants, apprentissage,
chance encounters, dancing, cafés, football, helping, wood, different
églises, nourriture, rencontres à l’improviste, danse, cafés, football,
cultures, adventures, colourful Scout uniforms, rain, singing, peace,
entraide, bois, cultures différentes, aventures, tenues scoutes hautes en
discovery, mouth-watering aromas, environment, orienteering, national
couleur, pluie, chant, paix, découverte, arômes appétissants, environne-
costumes, temples,
ment, course d’orientation, costumes nationaux, temples,
meetings,
nature,
Scout scarves, wind, rock bands,
nature,
patrols, email, cooperation, sleeping bags, celebration, pioneering,
foulards scouts, vent, groupes de rock, patrouilles, emails, coopération,
arts and crafts, mosques, cleaning, trees, rucksacks, calm, water, the-
sacs de couchage, cérémonies, pionniérisme, arts et artisanat, mosquées,
atre, sunshine, reunions, sleeping, painting, global ideas, laughter,
nettoyage, arbres, sacs à dos, calme, eau, théâtre, soleil, réunions,
solidarity, Scout skills, friendship and so much more.
sommeil, peinture,
solidarité,
idées globales, rires, aptitudes
scoutes, amitié et bien plus encore.
This is the 22nd World Scout Jamboree.
C’est cela le 22e Jamboree Scout Mondial.
Where will the Jamboree take place?
Où se déroulera le Jamboree ?
Transport
Le transport
The 22nd World Scout Jamboree will take place on the fields of Rinkaby, outside the town of Kristianstad in the very south of Sweden.
Le 22e Jamboree Scout Mondial se déroulera dans les champs de Rinkaby, près de la ville de Kristianstad, dans l’extrême sud de la Suède.
The Jamboree site is a grassy field, with old stonewalls and groves of trees. You may have the chance to see wildlife in the surrounding pinewoods. Not far away are large tracts of unspoiled nature, and the beach is only a few minutes away by bus. Perfect for a Simply Scouting adventure!
Le site du Jamboree se situe sur une étendue d’herbe, avec de vieux murs en pierre et des bosquets. Vous aurez peut-être la chance de contempler la faune et la flore dans les pinèdes voisines. Non loin de là se trouvent de grands espaces de nature vierge et la plage n’est qu’à quelques minutes en bus : parfait pour vivre Simplement du Scoutisme !
Transport to the camp site for the 22nd World Scout Jamboree is easy! Located in the far south of Sweden, the closest major international airport is actually in the neighbouring country of Denmark, in Copenhagen. From here, it is only around one and a half hours by bus or train to Kristianstad and the Jamboree site.
Le transport vers le site du 22e Jamboree Scout Mondial est facile. Situé à l’extrême sud de la Suède, l’aéroport international le plus proche se trouve à Copenhague, au Danemark, pays voisin. De là, il faut seulement une heure et demie en bus ou en train pour rejoindre Kristianstad et le site du Jamboree.
Scouts throughout Europe are encouraged to look at road and rail alternatives for getting to the Jamboree. Direct trains run from Copenhagen to Kristianstad.
Les scouts venant d’Europe sont encouragés à explorer la possibilité de voyager par la route ou par le train pour arriver au Jamboree. Il y a des trains directs de Copenhague à Kristianstad.
The campsite is compact, but can be divided into different sections by groves of trees, roadways, and the natural contours of the land. The stage sits in front of a huge natural amphitheatre, which will allow thousands of Scouts to enjoy the arena events. The soil onsite is very sandy, so if it rains, the water will soon drain. As Rinkaby has previously been used for several large Scout camps, the water, electrical and telecommunications networks have conveniently already been installed underground.
Kristianstad
Le site du camp est dense, mais il peut être divisé en différentes parties grâce aux bosquets, aux routes et aux contours naturels du terrain. La scène se trouve en face d’un immense amphithéâtre naturel, ce qui permettra aux milliers de scouts d'apprécier les événements dans l’arène. Le sol du site est très sablonneux, ce qui signifie qu’en cas de pluie, l’eau s’écoule rapidement. Rinkaby ayant accueilli plusieurs grands camps scouts par le passé, des réseaux souterrains d’eau, d’électricité et de télécommunications ont déjà été installés.
The Jamboree Organisation will welcome Scouts at any of the Jamboree entry points: • Copenhagen Airport, Kastrup, Denmark • Kristianstad railroad station • Kristianstad airport (for chartered flights) • The onsite Jamboree coach station
L’organisation du Jamboree accueille les scouts aux différents points d’entrée du Jamboree suivants : • L'aéroport de Copenhague, Kastrup, Danemark • La gare de Kristianstad • L'aéroport de Kristianstad (pour les vols charter) • La gare routière du site du Jamboree
Kristianstad
Sweden Rinkaby
Rinkaby
Rinkaby
Copenhagen
Kristianstad
Copenhagen
Kristianstad
Copenhagen
Kristianstad
The World Scout Movement
L’Organisation Mondiale du Mouvement Scout
The mission of Scouting is to contribute to the education of young people, through a value system based on the Scout Promise and Law, to help build a better world where people are self-fulfilled as individuals and play a constructive role in society.
Le Scoutisme a pour mission - en partant de valeurs énoncées dans la Promesse et la Loi scoutes - de contribuer à l’éducation des jeunes afin de participer à la construction d’un monde meilleur, peuplé de personnes épanouies, prêtes à jouer un rôle constructif dans la société.
Scouting is a youth movement that aims to prepare young people for life. Offering non-formal educational activities, Scouts help young people to develop physically, intellectually, emotionally, socially and spiritually.
Le Scoutisme est un mouvement de jeunes qui vise à les préparer pour la vie. En leur proposant des activités éducatives non formelles, le Mouvement scout aide les jeunes à se développer physiquement, intellectuellement, émotionnellement, socialement et spirituellement.
Le système de patrouilles
The Patrol System Nature
Learning by Doing
Symbolic Framework The Scout Method
Adult Support
Personal progression
The Law and Promise
The Scout method is a well-defined educational process. This method helps young people to use and develop all of their capacities in a constructive way, to expand their horizons and seek new challenges, to build their autonomy and assume responsibility. Scouts experience taking initiative and leading, taking on responsibility and following it through. The Scouts, in their Patrols, belong to local groups, which in their turn are a part of a National Scout Organization. The World Organization of the Scout Movement is the global organisation linking National Scout Organizations from around the world. Today, there are more than 28 million recognised Scouts, young people and adults, boys and girls, in 160 countries. Linked by common aims and methods, the solidarity of Scouting stretches across the globe.
La nature
L’éducation par l’action
Un cadre symbolique
La méthode scoute
La relation éducative
La progression personnelle
La loi et la promesse
La méthode scoute est un processus éducatif bien défini. Elle apprend à chaque jeune à puiser dans ses propres ressources, à faire usage de toutes ses capacités et à les développer dans un sens positif, à élargir ses horizons et à relever de nouveaux défis, à développer son autonomie et à se prendre en charge. Les scouts apprennent à prendre des initiatives, à diriger, à prendre des responsabilités et à les assumer. Les scouts, dans leurs patrouilles, appartiennent à des groupes locaux qui, à leur tour appartiennent à une Organisation scoute nationale. L’Organisation Mondiale du Mouvement Scout est l’organisation mondiale qui regroupe les Organisations scoutes nationales du monde entier. Aujourd’hui, il existe plus de 28 millions de scouts reconnus, jeunes et adultes, garçons et filles, dans 160 pays. Unis par des méthodes et des objectifs communs ; la solidarité des scouts s’étend dans le monde entier.
Scouting in Sweden
Le Scoutisme en Suède
Scouting has been an active and respected part of Swedish society for almost a hundred years. Every third person of Sweden’s nine million citizens is or has been a scout. Today there are around 90,000 Scouts in Sweden.
Le Scoutisme est actif et respecté dans la société suédoise depuis presque cent ans. Sur les neuf millions de citoyens suédois, une personne sur trois est ou a été scout ! Aujourd’hui, on compte plus de 90 000 scouts en Suède.
There are five Scout Associations in Sweden. Having Scout Associations with different profiles makes it easier for the Swedish Scouts to reach out to specific groups of people in society. Although the Associations differ some in their interests, they organise many events together. They are all actively involved in the preparation for the World Scout Jamboree.
Il existe cinq associations scoutes en Suède. Le fait d’avoir des associations scoutes avec des profils différents permet aux scouts suédois d’atteindre facilement des groupes de personnes spécifiques dans la société. Bien que les associations se distinguent par leurs intérêts, elles organisent de nombreux événements ensemble. Elles sont toutes très impliquées dans la préparation du Jamboree Scout Mondial.
The five Scout Associations in Sweden are: • The Swedish Guide and Scout Association • The Guide and Scout Organization of the Mission Covenant Youth of Sweden • The Swedish YMCA-YWCA Guide and Scout Association • The Swedish Temperance Guide and Scout Association • The Salvation Army Guide and Scout Association
Les cinq associations scoutes en Suède sont : • The Swedish Guide and Scout Association • The Guide and Scout Organization of the Mission Covenant Youth of Sweden • The Swedish YMCA-YWCA Guide and Scout Association • The Swedish Temperance Guide and Scout Association • The Salvation Army Guide and Scout Association
Swedish Scouts have experience with running large-scale camps. The previous National Swedish Jamborees have gathered between 20 000 and 26 000 people.
Les scouts suédois ont de l’expérience en gestion de camp à grande échelle. Les précédents Jamborees nationaux suédois ont rassemblé entre 20 000 et 26 000 personnes.
Swedish Scouts have strong links to the other Nordic Countries, cooperating on many activities and Scout initiatives. Sweden is also an active participant in regional activities throughout Europe, and has strong project links with several countries in Africa, the Americas, Asia and the Arab region.
Les scouts suédois ont des liens solides avec les autres pays nordiques avec lesquels ils coopèrent sur de nombreuses activités et initiatives scoutes. La Suède est également très active en matière d'activités régionales à travers l’Europe, elle a aussi des projets de coopération avec plusieurs pays en Afrique, en Amérique, en Asie et dans les pays arabes.
Scouts At The Jamboree The World Scout Jamboree is a once in a lifetime opportunity. Members of the World Organization of the Scout Movement are invited to come to Sweden in 2011 and be part of this incredible adventure as:
Participants Being a participant at a World Scout Jamboree is a unique experience. Experiencing interactive arena events as one of a crowd of 30 000, sharing activities, workshops and sessions of all kinds within the Patrol, or going alone to an unscheduled activity, a cafÊ or a ball-game and making new friends from new countries – this is all part of the World Scout Jamboree experience. Participants at the 22nd World Scout Jamboree are young people aged between 14 and 17 years old. They must have been born between 25 July 1993 and 27 July 1997.
Unit Leaders Participants are grouped into Units, each composed of four Patrols. Each Patrol is supported by an adult Unit Leader, who will live with the Unit on the subcamp and support the young people in all their daily activities. Adult roles at the Jamboree (Unit Leaders, members of the International Service team, Contingent Management Team and Jamboree Planning Team) are for those born on or before the 24 July 1993. Contingent Management Teams Each National Scout Organisation will gather all their representatives to the World Scout Jamboree in a contingent. In addition to the Unit Leaders attached to each Scout Unit, there will be a Contingent Management Team of adult leaders who support and coordinate the entire national contingent.
International Service Team It takes thousands of dedicated volunteers to make a World Scout Jamboree possible. The Jamboree Planning Team invites and welcomes adults from National Scout Organizations around the world to volunteer as staff members at the 22nd World Scout Jamboree. They will form a formidable International Service Team (IST), working day and night to make the Jamboree dream a reality for thousands of young people. There will be tasks all over the Jamboree where IST members are needed. Together, enough hands will work to make this huge event a success. Members of the IST should be able to speak English and/or French and be prepared to take on any task needed to create the Jamboree. IST need to be able to arrive on site 25 July 2011 and can leave 8 August 2011.
Jamboree Planning Team Preparing a World Scout Jamboree is an enormous, exciting challenge. There will be hundreds of volunteers from Sweden, the Nordic countries, and all around the world, working in the years leading up to the event on the Jamboree Planning Team. The Jamboree organisation is led by a team of volunteers who are well experienced in putting together large Scout events: the Jamboree Executive Team. They are supported by hundreds of volunteers in 14 Department Teams, with their various Sections and Blocks, and a small group of employees in the Jamboree Office. Together they bring a vast amount of experience and competence to the creation of this wonderful event. Adults interested in being part of this demanding, but rewarding experience, should sign up via the Jamboree website.
Les scouts au Jamboree Le Jamboree Scout Mondial est une opportunité unique dans la vie. Tous les membres de l'Organisation Mondiale du Mouvement Scout sont invités à venir en Suède en 2011 et à participer à cette incroyable aventure en tant que :
Participants Être participant à un Jamboree Scout Mondial est une expérience unique. Participer à des événements interactifs dans l’arène au milieu d'une foule de 30 000 personnes, prendre part aux activités, aux ateliers et aux sessions de toutes sortes en patrouille, ou se rendre seul à une activité non programmée, au café ou participer à un match avec de nouveaux amis venant de nouveaux pays, tout cela fait partie de l’expérience du Jamboree. Les participants du 22e Jamboree Scout Mondial sont âgés de 14 à 17 ans. Ils devront être nés entre le 25 juillet 1993 et le 27 juillet 1997.
Chefs d’unités Les participants sont regroupés en unités, chacune composée de quatre patrouilles. Chaque patrouille est encadrée par un chef d'unité adulte qui vivra avec l'unité sur le sous-camp et aidera les jeunes dans toutes leurs activités quotidiennes. Les rôles d’adultes au Jamboree (Responsable d’unité, membre de l’Equipe Internationale de Service, Equipe de Direction de la Délégation et Equipe d’Organisation du Jamboree) sont pour les personnes nées avant le 24 juillet 1993.
Équipe de Direction de la Délégation Chaque Organisation scoute nationale regroupe dans une délégation tous ses représentants au Jamboree Scout Mondial. En plus des chefs d’unités qui sont reliés à chaque unité scoute, il y aura une Equipe de Direction de la Délégation composée de chefs adultes qui encadrent et coordonnent l’ensemble de la délégation nationale.
Équipe Internationale de Service Il faut des milliers de bénévoles dévoués pour qu'un Jamboree Scout Mondial soit possible. L’Equipe d'Organisation du Jamboree invite et accueille les adultes des Organisations scoutes nationales du monde entier à se porter volontaire comme membre du personnel du 22e Jamboree Scout Mondial. Ils constitueront une formidable Equipe Internationale de Service (EIS) qui travaillera jour et nuit pour faire passer le Jamboree du rêve à la réalité pour des milliers de jeunes. Il y aura des tâches tout au long du Jamboree où des membres de l'EIS seront mis à contribution. Ensemble nous travaillerons pour faire de cet énorme événement un succès. Les membres de l’EIS doivent pouvoir parler anglais et/ou français et doivent être prêts à contribuer activement au bon déroulement du Jamboree. L’EIS doit pouvoir arriver sur le site le 25 juillet 2011 et repartir le 8 août 2011
L’Equipe d'Organisation du Jamboree La préparation d’un Jamboree Scout Mondial est un défi énorme et passionnant. Il y aura des centaines de bénévoles de Suède, des pays nordiques et du monde entier qui travailleront au sein de l’Equipe d'Organisation du Jamboree au cours des années qui précèdent l’événement. L’organisation du Jamboree est dirigée par une équipe de bénévoles très expérimentés en organisation de grands événements scouts : l’Equipe de Direction du Jamboree. Ils sont soutenus par une centaine de bénévoles répartis en 14 équipes de départements, avec leurs différentes sections et groupes ainsi qu'une petite équipe de salariés du Bureau du Jamboree. Ensemble ils apportent une certaine expérience et leurs compétences à la création de ce magnifique événement. Les adultes intéressés à prendre part à cette expérience exigeante mais enrichissante, devront s'inscrire via le site internet du Jamboree.
Getting Involved The World Scout Jamboree is an enormous project, run for the most part by volunteers. There are thousands of willing and capable Scouts working on the event. But willing volunteers aside, it takes the support and generosity of many others within the community to make the event possible. Cooperative partners within the volunteer and nongovernment sector are very important to us. Their know ledge and materials help us, most particularly in our programme activities. Local authorities are indispensable to the Jamboree, providing competence, resources and cooperation for all our logistics and so much more. Companies and corporate sponsors provide much needed resources, competence and skills, economic backing and supporting our volunteers in managing their professional commitments while still being a part of the Jamboree.
Engagez-vous Private sponsors also help to ensure that the Jamboree has access to the funds and resources needed to bring as many Scouts as possible, from all Scouting countries around the world, to the event. To make the Jamboree into the magnificent event we all hope to deliver,it will take knowledge and expertise,physical materials and financial resources from our partners. Partners to the event have the opportunity to experience the World Scout Jamboree and to share this experience with all the participants. Why not take this opportunity to support the largest youth event of its kind in the world, offering thousands of adolescents from all around the world the chance to participate in workshops and activities on a range of topics from self respect to world development, and to gather tools and experiences to help them play an important role in their community when they return home.
Le Jamboree Scout Mondial est un énorme projet, organisé essentiellement par des bénévoles. Il y a des milliers de scouts volontaires et compétents qui travaillent sur l’événement. Mais en plus des bénévoles engagés, il faut le soutien et la générosité de beaucoup d’autres personnes dans la communauté pour rendre cet événement possible. Les partenaires coopératifs bénévoles et non gouvernementaux sont très importants pour nous. Leurs connaissances et leurs outils nous aident, plus particulièrement dans nos programmes d’activité. Les autorités locales sont indispensables au Jamboree ; elles fournissent leurs compétences, des ressources et leur aide pour toute notre logistique et bien plus encore. Les sociétés et entreprises partenaires fournissent l'accompagnement économique, les ressources, les compétences et les connaissances les plus essentielles. Ils soutiennent aussi nos bénévoles dans la gestion de leurs engagements professionnels en parallèle à leur rôle pour le Jamboree.
Les partenaires privés nous aident également à nous assurer que le Jamboree accède aux fonds et ressources nécessaires pour faire venir à l'événement autant de scouts que possible, venant de tous les pays du Scoutisme du monde entier. Pour faire du Jamboree l'événement grandiose que nous espérons tous organiser, il faudra le savoir-faire et l’expertise, les matériaux physiques et les ressources financières de nos partenaires. Les partenaires de l’événement ont l'occasion de faire l’expérience du Jamboree Scout Mondial et de partager cette expérience avec tous les participants. Pourquoi ne pas saisir cette opportunité pour soutenir le plus grand événement de jeunes de ce genre dans le monde ? Et ceci, en offrant à des milliers d’adolescents du monde entier la chance de participer à des ateliers et à des activités sur un certain nombre de sujets allant du respect de soi au développement mondial. Et en réunissant des outils et des expériences pour les aider à jouer un rôle majeur dans leur communauté lorsqu’ils rentreront chez eux.
More information
Plus d’informations
More information about the 22nd World Scout Jamboree is available online or from the Jamboree Office.
Davantage d’informations sur le 22e Jamboree Scout Mondial sont disponibles en ligne ou auprès du Bureau du Jamboree.
www.worldscoutjamboree.se www.worldscoutjamboree.se Sign up for our electronic newsletter “Aktuellt” at: www.worldscoutjamboree.se/aktuellt
The Jamboree Office: 22nd World Scout Jamboree The Swedish Guide and Scout Council Box 42034 SE 12612 Stockholm SWEDEN E-mail: info@worldscoutjamboree.se Telephone: +46 8 555 065 00 Fax: +46 8 555 065 99
Abonnez-vous à notre newsletter électronique « Aktuellt » à l’adresse suivante : www.worldscoutjamboree.se/aktuellt Bureau du Jamboree : 22e Jamboree Scout Mondial The Swedish Guide and Scout Council Box 42034 SE 12612 Stockholm SUEDE Email : info@worldscoutjamboree.se Téléphone : +46 8 555 065 00 Fax : +46 8 555 065 99
Photos © Anders Forsell, Magnus Fröderberg, Carl-Frederic Salicath, Christoffer Larsen, Alfred Gunnarsson, Ida Walhagen, Jonas Elmqvist, Kim Rask, Magnus Svensson, Maria Wallström, Björn Wiklander, Gustav Gerdes and World Scout Bureau
Jamboree Products are available from the Jamboree webshop: www.worldscoutjamboree.se/shop Les produits du Jamboree sont disponibles en ligne : www.worldscoutjamboree.se/shop
Will you be there? What: Where: When: Who:
The 22nd World Scout Jamboree Rinkaby, outside Kristianstad, Skåne, Sweden. 27 July - 7 August 2011 Scouts from all around the world. Participants between 14 and 17, and members of the International Service Team over 18.
Y prendrez-vous part ? Quoi : Où : Quand : Qui :
Le 22e Jamboree Scout Mondial Rinkaby près de Kristianstad, Skåne, Suède 27 juillet - 7 août 2011 Des scouts venant du monde entier. Des participants âgés de 14 à 17 ans et des membres de l’Equipe Internationale de Service âgés de plus de 18 ans.