TV Latina MIPCOM 2010

Page 1

LAT_1010_COVER_LAT_509_COVER 9/17/10 2:16 PM Page 2

Distribuidores de América latina en Europa

EDICIÓN MIPCOM ANDINA LINK CENTROAMÉRICA

Mercado de televisión paga en Brasil

CHILE MEDIA SHOW

Alberto Pecegueiro de Globosat Klaudia Bermúdez-Key de SPE www.tvlatina.tv

PARA LA TELEVISIÓN LATINOAMERICANA

OCTUBRE 2010


LAT_1010_SONY_Layout 1 9/14/10 10:02 PM Page 1


LAT_1010_SONY_Layout 1 9/14/10 10:03 PM Page 2

DESDE ÉXITOS TAQUILLEROS HASTA INOLVIDABLES CLÁSICOS Y PRODUCCIONES INTERNACIONALES DE LA MÁS ALTA CALIDAD,

SONY PICTURES TELEVISION

ES SU DESTINO PARA ENTRETENIMIENTO TELEVISIVO.

ILUMINANDO PANTALLAS ALREDEDOR DEL MUNDO ©2010 Sony Pictures Television Inc. All Rights Reserved.


LAT_1010_BREVES_EUR_1006_ELLENDER 9/20/10 3:58 PM Page 1

4

TV LATINA

Antena 3 Televisión www.antena3.com Hispania, la leyenda

• Hispania, la leyenda • Los protegidos • No soy como tú • Arena Mix International

Una vez más presente en MIPCOM, Antena 3 Televisión ofrece un extenso catálogo de producciones reconocidas internacionalmente, además de nuevos estrenos. “[Queremos] consolidar las buenas relaciones con nuestros clientes y encontrar nuevas oportunidades de negocio”, señala José Antonio Salso, gerente de producción ajena de la compañía. “Ofrecemos al igual que en anteriores ediciones, una mezcla de productos para toda la familia, que varían desde series de comedia, acción o drama, así como miniseries para televisión que están teniendo gran acogida en el mercado internacional”. Dentro de su catálogo, Antena 3 Televisión ofrece títulos como Hispania, la leyenda, la nueva serie de ficción ambientada en el siglo II A.C. donde un grupo de rebeldes hispanos luchará contra el ejército romano para defender su territorio; la segunda temporada de Los protegidos, que incluirá un capítulo 3D; No soy como tú y Arena Mix International.

“Queremos dar a conocer nuestros próximos estrenos y el extenso catálogo de producciones de éxito demostrado internacionalmente .

—José Antonio Salso

Canal de las Estrellas EN ESTA EDICIÓN

www.televisanetworks.tv

De cara al futuro Distribuidores de América 26 latina en Europa

• Teresa • Cuando me enamoro

Ascenso brasilero Mercado de televisión 36 paga en Brasil Alberto Pecegueiro de Globosat

42

Klaudia Bermúdez-Key de SPE Networks Latin America, en el marco de los 15 años de Sony Entertainment 46 Television David Haslingden de Fox International Channels y National Geographic Channels 52 Worldwide Fernando Szew de MarVista Entertainment

54

El Canal de las Estrellas de Televisa Networks presenta la novela Teresa, que cuenta la historia de una joven dominada por la ambición, que no está dispuesta a trabajar y esforzarse para salir de la pobreza en que vive, sino que opta por el camino del engaño y la traición. El canal también trae a su pantalla la telenovela Cuando me enamoro, que narra la historia de Renata y Jerónimo, un amor apasionado y profundo, condenado al sufrimiento por el rencor y la venganza.“Seguimos presentando nueva programación en todas nuestras marcas”, dice Fernando Muñíz, director general de ventas y relación con afiliados de Televisa Networks. “[Estamos] próximos a estrenar nuevas series, programas de música, y en materia de deportes tendremos partidos de las Grandes Ligas de béisbol, la liga española y el torneo mexicano de fútbol, [entre otros]”.

“Seguimos presentando nueva programación en todas nuestras marcas, [y estamos] próximos a estrenar nuevas series y programas de música, [entre otros] .

—Fernando Muñíz

Cuando me enamoro


TELEFILMS_Layout 1 9/14/10 10:04 PM Page 1


LAT_1010_BREVES_EUR_1006_ELLENDER 9/20/10 6:37 PM Page 2

6

TV LATINA

Cartoon Network www.cartoonnetworkla.com • Ben 10: Supremacía alienígena • Hora de aventura • Generador Rex • Titán Sim-Biónico

Ricardo Seguin Guise

Director general Elizabeth Bowen-Tombari

Editora Rafael Blanco

Editor ejecutivo Matthew Rippetoe

Director de producción y diseño Simon Weaver

Director online

“Cartoon Network ha tenido un año exitoso a través de todas nuestras plataformas”, comenta Pablo Zuccarino, director sénior de contenido de Cartoon Network, Boomerang y Tooncast Latin America. “En agosto revelamos una nueva imagen en la pantalla del canal, incorporando personajes conocidos de nuestros sitios, los Toonix, [que] personifican la esencia del canal en más de 350 spots creados para la renovación del canal”. En la misma fecha, Cartoon Network lanzó una nueva campaña de imagen al aire y fuera del canal, con el lema Sólo los mejores personajes. Además, la señal estará cerrando 2010 con cuatro nuevas producciones originales estrenando cada mes hasta fin de año. En agosto debutó Hora de aventura, en septiembre lanzó Generador Rex, en octubre se exhibe Ben 10: Supremacía alienígena, y en noviembre estrenará Titán Sim-Biónico. “Octubre es el mes oficial de Ben 10 en Cartoon Network con acciones multiplataformas planificadas para festejar al personaje”, destaca Zuccarino. Durante este mes, el canal exhibirá un maratón dedicado al personaje con el estreno de Ben 10: Supremacía alienígena.

“Cerraremos

Ben 10: Supremacía alienígena

el 2010 con broche de oro, con cuatro nuevas producciones originales estrenando cada mes hasta fin de año .

—Pablo Zuccarino

Phyllis Q. Busell

Directora de arte Kelly Quiroz

Gerente de ventas y mercadeo Erica Antoine-Cole

Gerente de asuntos de negocios Cesar Suero

Coordinador de ventas y mercadeo Alyssa Menard

Asistente de mercadeo

Ricardo Seguin Guise

Presidente Anna Carugati

VP ejecutiva y directora editorial del grupo Mansha Daswani

VP de desarrollo estratégico TV Latina Marca registrada de WSN INC. 1123 Broadway, Suite 1207 New York, NY 10010 Estados Unidos Oficina: (212) 924-7620 Fax: (212) 924-6940 E-mail: noticias@tvlatina.tv

D’Ocon www.docon.eu • • • •

Enermanos Delfy y sus amigos Los Fruittis Locos por el basket

La compañía española D’Ocon tiene un catálogo disponible para los compradores en MIPJunior y MIPCOM con más de 30 series de televisión en varios idiomas, entre las que se encuentran Delfy y sus amigos, Los Fruittis y Locos por el basket. “Nuestra expectativa es encontrar compradores que buscan un producto de calidad en contenido y en formato”, comenta Mercè Pujol, agente de ventas de la compañía. “En D’Ocon estamos muy contentos con nuestra última producción, Enermanos, una serie de televisión que además de entretener, trata de concientizar a toda la familia en el buen uso de la energía, el apoyo a las fuentes renovables y el cuidado del medio ambiente”. Enermanos es la novedad de D’Ocon, una serie de animación en HD y 3D, que según Pujol es de mucha actualidad, “y que divertirá y educará con las aventuras de la familia Manitas en Villamanazas, una ciudad con habitantes en forma de dedo que despilfarran energía, como los vecinos Manirrota, y un malvado empresario, Manonegra, que trata de hacerse con el control energético de la ciudad”, concluye la ejecutiva.

Enermanos

“Nuestra expectativa es encontrar compradores que buscan un producto de calidad en contenido y en formato .

—Mercè Pujol

www.tvlatina.tv

458

World Screen

10/10


TELEMUE_TVLAT_2010_Layout 1 9/16/10 8:04 PM Page 1


LAT_1010_BREVES_EUR_1006_ELLENDER 9/20/10 3:59 PM Page 3

8

TV LATINA

Dori Media Group www.dorimedia.com • • • • •

“ Vemos en MIPCOM

Ladronas Ciega a citas Split II uMan Mujeres del aire

una gran oportunidad de presentar los nuevos títulos de DMG a los compradores europeos, así como títulos que ya han sido exitosos .

“Como siempre, llegamos a MIPCOM con ansias de introducir los nuevos títulos de Dori Media Group (DMG)”, dice Nadav Palti, presidente y CEO de la compañía. “Sabemos que nuestros clientes europeos tienen altas expectativas, y como siempre vamos a presentar una amplia gama de telenovelas y dramas diarios”. Una de las producciones que la compañía está presentando es Ladronas, una serie que cuenta la historia de Emma Blinder, una viuda que se impacta al descubrir que su fallecido esposo, un juez prominente, era en realidad un hombre corrupto. Determinada a corregir sus errores, recluta a tres mujeres atractivas y ladronas profesionales para que la ayuden. En cada episodio, las mujeres en labores arriesgadas aunque cómicas, usan todas sus habilidades para hacer justicia. Otras producciones que componen la oferta de DMG son Ciega a citas, Split II, uMan y Mujeres del aire.

—Nadav Palti

Ciega a citas

Fox Telecolombia www.foxtelecolombia.com • Sikis • La madre • Un sueño llamado salsa • Tabú Latinoamérica

Kdabra

De acuerdo a Samuel Duque Rozo, presidente y CEO de Fox Telecolombia, las expectativas para MIPCOM son grandes y ambiciosas. “Esperamos poder mostrar a canales, productores y distribuidores de diferentes lugares del mundo nuestro trabajo, [incluyendo] los proyectos que hemos desarrollado en estos últimos años como El capo, Kdabra, Tabú Latinoamérica, Tiempo final, Mental y La dama de Troya, entre otros”, señala el ejecutivo. Durante este mercado, la compañía ofrece también diferentes formatos de series y telenovelas, además de los servicios de producción que prestan en la sede propia de Fox Telecolombia.“Para el último trimestre del año tenemos como novedad [la realización] de Sikis, una adaptación para España y Latinoamérica, de la serie Mental que produjimos durante el 2008 para Fox Television Studios y para el mercado anglo”, agrega Duque Rozo. La compañía también está trabajando en Un sueño llamado salsa, Tabú Latinoamérica y La madre, que es una nueva versión de la novela de RCN, además de la segunda temporada de Kdabra.

460

“ Fox Telecolombia ha creado la nueva dirección comercial para distribuir productos [y] formatos, y vender su gran capacidad de producción .

—Samuel Duque Rozo

World Screen

10/10


ANTENA_LAT_2010_Layout 1 9/16/10 8:04 PM Page 1

HISPANIA Drama 8 x 70’ $ EDWWOH WR GHIHQG WKHLU WHUULWRU\ DQG WKHLU KRQRXU

LOS PROTEGIDOS Dramedy 13 x 70’ 1HZ 6HDVRQ FRPLQJ VRRQ 6XSHUSRZHUV P\VWHU\ WHQGHUQHVV DQG PDJLF LQ D IDPLO\ WKDW LV QRW QRUPDO DW DOO

FÍSICA O QUÍMICA Drama 56 x 70’ 1HZ 6HDVRQ FRPLQJ VRRQ 7KH FRROHVW WHHQDJHU GUDPD :KR VDLG WHDFKLQJ ZDV HDV\"

ARENA MIX INTERNACIONAL Entertainment 8 x 50’ (QMR\ WKH PRVW DPD]LQJ EHDFKHV DURXQG WKH ZRUOG

KARABUDJAN Drama 6 x 70’ ,I KH ÀQGV KHU KH ZLOO ÀQG IRUJLYHQHVV WRR

NO SOY COMO TÚ Miniserie 2 x 90’ $ ÀJKW EHWZHHQ WKH OLJKW DQG WKH GDUNQHVV 0,3&20 6WDQG 5 &RQWDFW +HDG RI 6DOHV DQG $FTXLVLWLRQV -RVp $QWRQLR 6DOVR MVDOVRED#DQWHQD WY HV 6DOHV ([HFXWLYHV

Pag.Internac.241,3x330,2.indd 1

3LODU *DUGyQ SJDUGRQ#DQWHQD WY HV 'LDQD %RUEyQ GLDQD ERUERQ#DQWHQD WY HV

antena3.com

15/9/10 11:11:06


LAT_1010_BREVES_EUR_1006_ELLENDER 9/20/10 4:00 PM Page 4

10

TV LATINA

FremantleMedia www.fremantlemedia.com • • • • •

The X Factor Got Talent Ultimate School Musical Show Choir Challenge Project Runway

Project Runway

Jack Alfandary, VP sénior de ventas y desarrollo de nuevos negocios para Latinoamérica y el mercado hispano de Estados Unidos de FremantleMedia, opina que “este año hemos visto el regreso a un negocio dinámico y MIPCOM será la afirmación de esto”. Durante su participación, FremantleMedia ofrece a los compradores internacionales productos reconocidos como “The X Factor y Got Talent [que] continúan con un excelente desempeño en Estados Unidos y el mundo”, dice Alfandary. La compañía cuenta con nuevas ofertas como Ultimate School Musical, Show Choir Challenge y Project Runway.

“Este año hemos visto el ingreso a un negocio dinámico y MIPCOM será la afirmación de esto .

—Jack Alfandary

HBO Latin America Group www.hbomax.tv Alice

• Capadocia • Alice • The Wannabes

De acuerdo a Gustavo Grossman, VP y gerente general de HBO Networks Latin America, las proyecciones y planes para la compañía durante el último trimestre del año, son “consolidarnos como la oferta Premium de mayor calidad en la región, debido al estreno en el último trimestre de la segunda temporada de nuestra serie original Capadocia”. El ejecutivo también destaca los planes para incrementar el número de horas originales en la región. La compañía estará debutando la película para televisión Alice, basada en la serie original del mismo nombre que transmitieron en 2009. Otro de los estrenos a través de HBO Family será The Wannabes.

“ Seguimos incrementando el número de horas originales producidas en la región .

—Gustavo Grossman

HTV www.htv.com • VIP: Don Omar • HTV Raíces • En la mira

“Al posicionarse como la marca que contagia ritmo, color, sabor y fiesta, HTV se convierte en un vehículo de la cultura latina a través de la música que combina una imagen fresca y moderna”, comenta Felipe De Stefani, VP sénior y gerente general de los canales de tendencia de Turner, MuchMusic, HTV e Infinito. Recientemente, el canal se relanzó en Panamá y ha ampliado la distribución mundial, además de complementar e intensificar el negocio del canal, proporcionando una completa oferta musical. “Estamos seguros que HTV seguirá creciendo y abriendo barreras internacionales”, destaca De Stefani. Algunos de los destacados en la grilla de HTV son VIP: Don Omar, HTV Raíces y En la mira. 462

“ HTV ha tenido un gran crecimiento en la región en términos de distribución durante los últimos meses . VIP: Don Omar

World Screen

10/10

—Felipe De Stefani


LAT_1010_RCN_Layout 1 9/14/10 10:05 PM Page 1


LAT_1010_BREVES_EUR_1006_ELLENDER 9/20/10 4:01 PM Page 5

12

TV LATINA

Infinito www.infinito.com • • • •

Corresponsales

BRIC Los secretos del General Perón Corresponsales Barack Obama, su historia

De acuerdo a Felipe De Stefani,VP sénior y gerente general de los canales de tendencia de Turner, MuchMusic, HTV e Infinito, los planes y proyecciones en términos de programación para Infinito, están basados en importantes adquisiciones de productos de alta calidad a nivel internacional, como películas taquilleras, series de primer nivel, así como también en producción original. “En cuanto a la producción original, el foco está puesto principalmente en el género de periodismo de investigación, que permite mostrar más allá, cómo la realidad supera la ficción, [afirmación] que guía al contenido del canal desde su relanzamiento”, comenta el ejecutivo. A modo de ejemplo, De Stefani destaca BRIC, que llega a su fin en este último trimestre del año. Actualmente, Infinito está desarrollando varios documentales con producción integral de Turner, en temáticas como sicarios y conspiraciones, entre otros temas. Otras de las producciones que estarán presentes en la pantalla de Infinito son Los secretos del General Perón, Corresponsales y Barack Obama, su historia.

“La estrategia está fuertemente puesta en la franquicia Infinito Docs donde el canal transmite documentales de grandes directores [que han sido] premiados .

—Felipe De Stefani

Ledafilms www.ledafilms.com • The Pillars of the Earth • It Only Hurts When I Laugh! • The Great Buck Howard • Whip It • Christmas in Wonderland

Whip It

Una de las ofertas que la empresa trae a MIPCOM es The Pillars of the Earth, una producción épica que cuenta con elementos del bien y mal, traición e intriga, y violencia y belleza. Moira McNamara, gerente de ventas de Ledafilms, comenta que la empresa ha empleado una nueva estrategia que consiste en “preparar para cada cliente un catálogo [hecho] a la medida, con programas y películas escogidas conociendo las necesidades actuales de cada territorio”. La ejecutiva agrega que cada título es “cuidadosamente seleccionado tratando de que cada uno sea en lo posible, un verdadero evento”. Otra producción dentro del portafolio es la serie de bloopers It Only Hurts When I Laugh!, la cinta The Great Buck Howard, protagonizada por John Malkovich, Colin Hanks y Emily Blunt, además de las películas Whip It y Christmas in Wonderland.“También estamos presentando nuestro nuevo proyecto de animación BondiBand, del cual somos coproductores con Exim y Mondo TV”, dice McNamara.

464

“ Los compradores encontrarán en Ledafilms el lugar al cual recurrir a la hora de buscar su programación fílmica .

—Moira McNamara

World Screen

10/10


LAT_1010_LEDAFILMS_Layout 1 9/14/10 10:05 PM Page 1


LAT_1010_BREVES_EUR_1006_ELLENDER 9/20/10 4:04 PM Page 6

14

TV LATINA

Mediaset Distribution www.mediasetdistribution.com Intelligence

• Antimafia Squad • Intelligence • The Monster of Florence

Además de su catálogo de producciones enlatadas, Mediaset Distribution aumentó su negocio de formatos con guión y “después de un año de actividad hemos cerrado opciones y adaptaciones en 11 países, incluyendo Francia, Rusia, España y Estados Unidos”, comenta Patricio Teubal, director de ventas internacionales de la compañía, agregando que para MIPCOM la empresa presenta el formato Antimafia Squad, donde una guerra oculta entre familias mafiosas ha prevenido el reestablecimiento de un solo líder. “Intelligence es la primera serie dedicada al espionaje y servicio secreto producida por la televisión italiana y una opción se selló recientemente con Lionsgate en Estados Unidos”, agrega Teubal. El ejecutivo explica que la producción está inspirada en películas como Mission Impossible y la más reciente de James Bond. “Buscamos promover y fortalecer la percepción de la compañía no sólo como una de programas terminados, sino también como proveedora de historias e ideas exitosas y rentables para los productores”. Mediaset también cuenta con The Monster of Florence, basada en la verdadera historia que aún es un misterio después de 30 años de investigación.

“Estamos presentando nuevos títulos en el mercado, incluyendo formatos como Antimafia Squad .

—Patricio Teubal

MuchMusic www.muchla.com • Completo: Divididos • Tino y Gargamuza • Much Sessions

Para el último trimestre del año, MuchMusic destaca la producción original Completo: Divididos, programa que homenajeará y hará un recorrido por la vasta carrera musical de esta banda argentina. Tino y Gargamuza, divertidos personajes con aspecto de tontones, pero dueños de una visión muy personal y aguda sobre lo que observan, están presentes en la grilla de MuchMusic, en episodios exclusivos de tres minutos de duración, donde se encargarán de criticar e ironizar sobre el mundo del Rock. El canal también destaca la producción original Much Sessions, que espía a las mejores bandas y solistas puertas adentro del estudio de grabación.“Posicionar y reafirmar a MuchMusic como un referente del Rock sigue siendo nuestro objetivo principal durante lo que resta del 2010”, señala Felipe De Stefani, VP sénior y gerente general de los canales de tendencia de Turner, MuchMusic, HTV e Infinito. “En esta línea hemos presentado recientemente la nueva imagen del canal para la cual se creó un nuevo concepto estético que se refleja, desde el punto de vista del diseño, con puestas editoriales, tipografías a gran escala y composiciones que definen el estilo rockero de MuchMusic”. 466

“Posicionar y reafirmar a MuchMusic como un referente del Rock sigue siendo nuestro objetivo principal durante 2010 .

—Felipe De Stefani

Tino y Gargamuza

World Screen

10/10


LAT_710_GLOBOSAT_TEMPLATE 9/17/10 2:15 PM Page 1

El fútbol más admirado del mundo, sólo en PFC.

Contáctenos: 55 11 5112-4353 o marcos.milanez@tvglobo.com.br


LAT_1010_BREVES_EUR_1006_ELLENDER 9/20/10 4:07 PM Page 7

16

TV LATINA

PFC www.pfc.tv • Camarote PFC

El canal de fútbol de Globosat, PFC, debutó el programa mensual Camarote PFC bajo la conducción de los periodistas brasileros Jorge Luiz Rodrigues y José Maria de Aquino. “Nos dimos cuenta que los dirigentes del fútbol no tenían un espacio en los medios para hablar sobre sus clubes fuera del campo de juego, un tema que también interesó a los socios de PFC”, explica Pedro Garcia, director de la señal, agregando que “es un canal directo entre los socios de PFC y los responsables por tomar las decisiones estratégicas de sus equipos”. Camarote PFC abre un espacio para que los dirigentes de fútbol en Brasil comenten sobre los destacados y proyectos de sus clubes, además de contestar preguntas que reciben a través de sociopfc.com. Recientemente, el canal se lanzó en Japón por la plataforma FiberTV. Al respecto, Garcia comenta: “Creemos que no sólo los brasileros que viven en el país celebrarán la oportunidad de seguir a sus equipos, sino que también los japoneses apreciarán la oportunidad de ver nuestra habilidad futbolística”. El canal está disponible en Portugal, Francia, Estados Unidos, Panamá, Uruguay y Mozambique, entre otros.

Camarote PFC

“Creamos Camarote PFC con el fin de proveer un espacio para los dirigentes del fútbol y darle un beneficio a nuestros socios .

—Pedro Garcia

RCN Televisión www.canalrcnmsn.com/ventasinternacionales • Amor sincero • Chepe Fortuna • Un sueño llamado salsa • El Joe • A mano limpia

“En nuestra experiencia encontramos que la mayor posibilidad de consolidación en Europa está en las series y en telenovelas cortas .

—María Lucía Hernández Aunque la telenovela es reconocida a nivel mundial, RCN Televisión ha diversificado su catálogo con la producción de series como El capo, Regreso a la guaca y Rosario Tijeras, que “marcaron los más altos números en sintonía y en ventas tanto a nivel local como internacional”, comenta María Lucía Hernández, directora de ventas internacionales de la compañía. Uno de los destacados del catálogo de RCN Televisión es Chepe Fortuna, que cuenta la historia de amor entre un pescador que sabe interpretar los sueños, y una joven bióloga perteneciente a una de las familias más prestantes de Santa Marta. En cuanto a su participación en MIPCOM, Hernández dice que “el mercado europeo constituye un excelente objetivo para la comercialización de nuestros productos. El consumo de telenovelas y series es cada vez mayor abriendo oportunidades de negocio para RCN”. La compañía también cuenta con Un sueño llamado salsa, El Joe, Amor sincero, A mano limpia, Correo de inocentes y El man es Germán.

468

Amor sincero

World Screen

10/10


turner_latina_HTV_PU_TEPAL_2010_Layout 1 9/14/10 10:06 PM Page 1


LAT_1010_BREVES_EUR_1006_ELLENDER 9/20/10 6:36 PM Page 8

18

TV LATINA

SBT www.sbt.com.br • Uma Rosa Com Amor • Vende-se Um Véu de Noiva • Aventura Selvagem • Conexão Repórter

Para lograr que los compradores internacionales permanezcan interesados en las ofertas de SBT, la empresa “continúa expandiendo sus instalaciones de producción, además de las inversiones para poder llevar telenovelas, escritores, artistas, directores, escenarios e información al público”, comenta Carolina Scheinberg, ejecutiva de ventas internacionales de SBT. La oferta de la empresa cuenta con productos como Uma Rosa Com Amor y Vendese Um Véu de Noiva. La ejecutiva agrega que “los nuevos títulos de telenovelas y programas de entretenimiento son presentados en nuestra grilla para nuestra base de leales televidentes cada año”. Scheinberg explica que durante MIPCOM, uno de los objetivos de la empresa es darla a conocer más con los ejecutivos de adquisiciones internacionales. “SBT tiene una conexión muy buena con sus espectadores y ha sido reconocida durante décadas por su compromiso de alegrar y divertir los hogares brasileros”. La compañía complementa su oferta con Aventura Selvagem y Conexão Repórter.

“Nuestro objetivo principal es que más ejecutivos de adquisiciones internacionales nos conozcan .

Uma Rosa Com Amor

—Carolina Scheinberg

Sony Pictures Television www.sonypictures.com • The Big C • The Nate Berkus Show • Mad Love

The Nate Berkus Show

Durante MIPCOM, Sony Pictures Television ofrece The Big C, que es una comedia integrada por 13 capítulos de media hora cada uno y que está protagonizada por Laura Linney. La actriz interpreta a Cathy, una mujer que siempre fue conservadora y bien plantada, la esposa y madre suburbana perfecta. Luego de ser diagnosticada con cáncer, se cansa finalmente de ser esa persona sensata que todo el mundo conoce. Por primera vez en su vida tomará las decisiones que satisfacen sus necesidades. La compañía también cuenta con The Nate Berkus Show, un talk show de 175 episodios de una hora. El programa, bajo la conducción del experto en diseño Nate Berkus, de The Oprah Winfrey Show, da una mirada a una variedad de tópicos basados en estilos de vida, entretenimiento y transformación personal. Finalmente, Sony Pictures Television complementa su oferta con Mad Love, con las actuaciones de Sarah Chalke, Jason Biggs, Judy Greer, Tyler Labine, Hal Williams y Sarah Wright. La comedia romántica se centra en cuatro amigos en la ciudad de NuevaYork, donde dos se enamoran y los otros dos, no tanto.

470

The Big C

World Screen

10/10


turner_latina_MIPCOM_2010_Layout 1 9/14/10 10:07 PM Page 1


LAT_1010_BREVES_EUR_1006_ELLENDER 9/20/10 6:34 PM Page 9

20

TV LATINA

Telefe International www.telefeinternational.com • Caín & Abel • Secretos de amor • Lo que el tiempo nos dejó • Botineras • La resistencia

Secretos de amor

“La experiencia de estos últimos meses, y casi años, nos ha indicado que la ficción sigue liderando el ranking de ventas”, comenta Michelle Wasserman, gerente de ventas internacionales, programación, formatos y servicios de producción de Telefe International. En MIPCOM la empresa cuenta con las novelas Caín & Abel y Secretos de amor, la serie Lo que el tiempo nos dejó, Botineras y La resistencia. “Estaremos sumando a nuestro catálogo el formato juvenil Heartbeats”, explica Wasserman. La idea original fue escrita para Shanghai Media Group, cuenta con 40 episodios y está producida en China.

“Estaremos sumando a nuestro catálogo Heartbeats, realizado en China .

—Michelle Wasserman

Telefilms www.telefilms.com.ar • From Paris with Love • You Will Meet a Tall Dark Stranger • Larry Crowne

From Paris with Love

“La expectativa que tenemos en MIPCOM es cerrar un año espectacular, el más importante desde el inicio de nuestro grupo que está cumpliendo [en 2011] sus primeros 50 años”, comenta Tomás Darcyl, presidente de Telefilms. El catálogo de la compañía está compuesto por The Hungry Rabbit Jumps, que gira en torno a un hombre que, después de que se ha cometido un crimen contra su esposa, obtiene más de lo que esperaba cuando recluta a un grupo de vigilantes para que le ayuden a ajustar cuentas. Otras producciones de Telefilms para los compradores en Cannes son You Will Meet a Tall Dark Stranger, From Paris with Love y Larry Crowne.

“MIPCOM es el último mercado del año en el que tenemos el gusto de reencontrarnos con nuestros clientes .

—Tomás Darcyl

teleSUR www.telesurtv.net • teleSUR Noticias • Sala A • Agenda abierta

teleSUR Noticias

En lo que resta del año, teleSUR integra su grilla de programación con contenidos factuales y noticias que buscan informar sobre una gama de temas a nivel regional y mundial. Entre los destacados se encuentra teleSUR Noticias, que con sus emisiones principales y rondas informativas diarias, cubrirá las elecciones presidenciales, regionales y legislativas de Brasil y Haití. El canal también resalta Sala A, un espacio para el cine latinoamericano que informa sobre todo lo que se hace en la región. Entre tanto, Agenda abierta es un espacio informativo que repasa y analiza las referencias periodísticas más importantes de la prensa en Latinoamérica y Europa. 472

World Screen

10/10

Agenda abierta


LAT_1010_BREVES_EUR_1006_ELLENDER 9/21/10 11:59 AM Page 10

TV LATINA

TM International

I NT E R N AT I O N A L

www.tmg.de • Moby Dick • Haven • Thorne • Shades of Love • Flashpoint

Shades of Love

TM International es el brazo de distribución internacional de Tele München Group (TMG) y cuenta con un portafolio con más de 150 títulos de películas para televisión, miniseries, series y cine. Además de Flashpoint, la empresa distribuye producciones como la miniserie para televisión Moby Dick. “Como uno de los distribuidores y productores independientes líder en Europa,TMG está comprometida en traer lo más destacado a las audiencias en todo el mundo”, comenta Bernd Schlötterer, director general de la empresa. Dentro de su oferta, la compañía destaca Haven, Thorne y Shades of Love.

“TMG está comprometida en traer lo más destacado a las audiencias en todo el mundo .

—Bernd Schlötterer

TV Azteca www.comarex.tv • Drenaje profundo • Prófugas del destino • Entre el amor y el deseo

Entre el amor y el deseo

Marcel Vinay, CEO de Comarex, representante de ventas de TV Azteca, tiene grandes expectativas para este mercado. “Después de un año de tantos éxitos, estamos ansiosos por presentar nuestras novedades en MIPCOM”, dice el ejecutivo. Drenaje profundo es una historia de conspiración y experimentos científicos que produjeron una comunidad de segregados, tras una cooperación científica en los años 70 entre México y Estados Unidos. El proyecto se cierra y sus sobrevivientes deben esconderse tras ser perseguidos. La oferta de la compañía se completa con Entre el amor y el deseo, coproducción entre TV Azteca y TV Globo; Prófugas del destino, Infamia y La loba.

“ Después de un año de tantos éxitos, estamos ansiosos por presentar nuestras novedades .

—Marcel Vinay

TV Chile www.tvchile.cl • La familia de al lado • Héroes • Mano a mano

La familia de al lado

TV Chile es un canal de televisión que entrega programación en español con contenidos aptos para todo público a más de 30 millones de telespectadores en todo el mundo. “Con 21 años de experiencia en transmisiones hacia el exterior, TV Chile nutre las pantallas del orbe con producciones 100 por ciento chilenas, de contenido universal y más de 15 horas de emisiones en vivo y en directo”, comenta Alejandro Burr, productor ejecutivo de la señal internacional, TV Chile. “Programas de entretención, series dramáticas y cuatro informativos diarios, emanados desde su casa matriz en Santiago”. Para este mes, la señal destaca La familia de al lado, además de Héroes, Mano a mano, Chile al día e Informe especial. 473

“ Héroes es una serie de seis películas que recrean parte de la vida de aquellos hombres que construyeron [Chile] en el siglo XIX .

—Alejandro Burr World Screen

10/10

21


LAT_1010_PANORAMA_LAT_109_PANORAMA 9/17/10 5:50 PM Page 2

22

TV LATINA

P A N O R A M A Por Elizabeth Bowen-Tombari

Revisitando los clásicos Pese a que el otoño está mostrando sus primeras señales de querer inundar las calles de Nueva York y la calidez del verano forma parte del pasado, los meses de septiembre y octubre implican también la llegada del fall season televisivo a Estados Unidos. Sin ir más lejos, y relacionado directamente con este tópico, en un nuevo reporte publicado por Nielsen, se destaca el estimado de un nuevo aumento para los hogares hispanos en la temporada televisiva 2010-2011, equivalente a casi 400 mil hogares. El aumento estimado de 3,07 por ciento de los hogares hispanos supera el total de 0,87 por ciento de ganancia (o 1 millón de casas) para la próxima temporada. Cabe recordar que la temporada pasada, los hogares hispanos reportaron un crecimiento de 2,3 por ciento. Tal como muchos, mi hogar mezcla la cultura hispana y la norteamericana y como varios, también sucumbió a los encantos de Lost, varios años atrás. Luego de su episodio final, pensé que no habría nada que pudiera sobrepasar la alta vara que esta producción dejó no sólo por su gran nivel de realización, sino también en términos de actuación e historia. Sigo pensando de la misma manera, pero soy una convencida de que aún hay muchísimo material por descubrir y disfrutar de la misma manera que hice con Lost. Mientras, me preparo para recibir en la sala de mi apartamento a muchos novatos como The Event, No Ordinary Family y Hawaii Five-0, también con la idea de retomar historias que quedaron pendientes como Fringe y V, además de mi comedia favorita, Modern Family. Sin embargo, el espacio que estos shows dejaron durante el verano fue reemplazado por esta idea que rondaba en mi cabeza de retroceder en el tiempo y ver series que en su época fueron transgresoras y de alguna u otra manera, dejaron huella. Twin Peaks y The X-Files encabezaron mi lista, mientras que The A-Team y Fame, se asociaron más a mi niñez y recuerdos familiares. Gracias a la variedad de sitios electrónicos dedicados a los clásicos de la pantalla chica, la facilidad de ver un DVD y la magia de Netflix en mi televisor, retrocedí en el tiempo y aprecié de otra manera estas producciones. Disfruté de las historias y las actuaciones, que incluso sin calidad de alta definición, entregaron un sabor televisivo distinto. En más de alguna oportunidad, este comportamiento despertó la curiosidad infantil de mi hijo, que con su inocencia me preguntó cuál era mi razón para ver programas ‘viejos’.

“Marcaron etapas en mi vida”, le respondí a lo que luego agregué, tratando de simplificar mi explicación, “tal vez algún día te vas a sentar con tus hijos a ver shows como Lost, y vas a apreciar la calidad de una buena historia y la satisfacción de revisitar un clásico”. Probablemente siguió sin intender, pero al menos sé que abrí esa ventana de curiosidad en su mente que lo llevará a ver un programa ‘viejo’ en el futuro y apreciar la magia de la televisión. En nuestra última edición del año de TV Latina, les presentamos un reportaje especial sobre los distribuidores latinoamericanos y el camino que han debido recorrer para entrar y consolidarse con sus producciones en Europa. En este territorio, como en muchos otros, la novela solía ser la reina, y probablemente aún lo sea. Sin embargo este popular género ha decidido compartir espacios con series y documentales provenientes de América latina, dando oportunidad a las distribuidoras de dar a conocer sus creaciones en países donde ni siquiera el idioma se ha constituido como una barrera a la hora de las ventas. El segundo reportaje especial que hemos preparado habla sobre la televisión paga en Brasil y cómo su desarrollo se ha ido fomentando gracias a la inversión extranjera. Uno de los atractivos de este país es el simple hecho de su tamaño y el porcentaje de penetración de televisión paga que representa. Con una población cercana a las 200 millones de personas y una penetración de sólo el 22 por ciento, el potencial que tienen las compañías es evidente. En un país reconocido por tener un sólido segmento de televisión abierta, el sector comienza a ceder terreno ante la llegada de fuertes competidores de televisión por suscripción. Finalmente, destacamos entrevistas realizadas a algunos de los ejecutivos más importantes de la industria televisiva en la región, entre ellos, David Haslingden, CEO de Fox International Channels y National Geographic Channels; Alberto Pecegueiro, CEO de Globosat; Klaudia Bermúdez-Key,VP sénior y gerente general de SPE Networks Latin America, en el marco de los 15 años de Sony Entertainment Television en Latinoamérica; y Fernando Szew, CEO de MarVista Entertainment.

“Disfruté de las historias y las

actuaciones, que

incluso sin calidad de alta definición,

entregaron un sabor televisivo distinto”.

474

World Screen

10/10


turner_latina_MM_PU_JORNADAS_2010_Layout 1 9/14/10 10:08 PM Page 1


LAT_HBO_1010__1006_SOLID 9/17/10 2:40 PM Page 1


LAT_HBO_1010__1006_SOLID 9/17/10 2:41 PM Page 2


LAT_1010_DISTRIB_LAT_907_CABLE 9/16/10 4:20 PM Page 2

26

TV LATINA

Los distribuidores latinoamericanos han abierto nuevos espacios en Europa a géneros distintos de la novela.

Historias, locaciones, protagonistas y calidad en su producción, son los elementos que han llevado a las novelas, series y documentales, entre otros géneros, a lograr el posicionamiento internacional en territorios tan ansiados como Europa, por ejemplo. VALOR EUROPEO

Por Elizabeth Bowen-Tombari

Cuando la actriz mexicana Verónica Castro protagonizó la telenovela Los ricos también lloran de Televisa en el año 1979, nadie imaginó en el fenómeno mundial y sin precedentes en el que se convertiría. La historia fue exportada y traducida a un sinnúmero de países, cruzando la frontera en América latina y Europa, entre otros continentes.Tanto fue el éxito, que Castro, quien personificó a Mariana Villarreal, la heroína de esta historia, llegó a ser invitada y homenajeada en distintos territorios alrededor del mundo, sembrando legiones de fanáticos internacionales. Más de 30 años después, las producciones latinoamericanas han sobrepasado de manera importante las barreras geográficas y de idiomas para consolidarse en distintas regiones del globo.

Las circunstancias económicas que rodearon al año 2009 jugaron a favor y en contra de la mayoría de las distribuidoras latinoamericanas. Europa fue una de las regiones más golpeadas, llevando a las televisoras a reducir sus presupuestos de adquisiciones.Aún así, un alto porcentaje de compañías, compensó dicha baja proveniente en su mayoría de Europa del Este, con sus altos índices de ventas en otros territorios. “Tal como hemos notado en recientes mercados, hay una lenta recuperación en casi todos los territorios después de la crisis financiera mundial”, comenta Nadav Palti, presidente y CEO de Dori Media Group (DMG). “Por eso es que la demanda por telenovelas, que son conocidas por su habilidad de formar una gran lealtad

De cara al futuro

Alguien te mira de Telemundo Internacional.

478

World Screen

10/10


LAT_1010_FOXTELECOLOMBIA_Layout 1 9/14/10 10:09 PM Page 1


LAT_1010_DISTRIB_LAT_907_CABLE 9/16/10 4:21 PM Page 6

28

TV LATINA

por países europeos podemos citar la miniserie Ruido y furia, comercializada para el canal STV de Suecia; y 14 episodios de documentales GloboDOC para Hungría”. Según Televisa Internacional, España es el territorio donde tiene una presencia importante. “Sin embargo, en todos los países de Europa del Este, nuestro posicionamiento es de primer nivel”, señala Ricardo Ehrsam, director general para Europa y Asia de la compañía. “Los países en donde estamos enfocándonos son Francia, Italia y Alemania”. De acuerdo al ejecutivo, la telenovela sigue siendo el producto más importante en la región. Sin embargo, y por medio de sociedades o como independientes, Televisa Internacional está penetrando países de Europa también con producciones infantiles. “Por ejemplo, el caso Patito feo es un caso de éxito que la hemos estado manejando con socios para [posicionarla] en Europa, pero que finalmente es un producto nuestro”, dice Ehrsam. “Hay un [espacio] que estamos abriendo en España, donde hay un género un poco más juvenil y seguimos con la estrategia de empezar a tomar los formatos de ciertas propiedades y producirlas localmente”. Caminos del amor: Ciudad Paraíso, distribuida por Globo TV International, muestra las dificultades de una relación amorosa y los sacrificios de una pareja.

con los espectadores, crece de mercado en mercado”. Pero no sólo la novela ha sido un elemento clave de ventas para la compañía en Europa. DMG ha comercializado uMan en 12 países europeos en el último año, un formato producido exclusivamente para Internet y móviles, además del drama romántico Ciega a citas en 11 países europeos en nueve meses, y Split, un drama juvenil que ha sido llevado a nueve países europeos en un año. “Encontramos que existe una alta correlación entre el éxito de ciertos productos alrededor del mundo y en Europa específicamente”, destaca Palti. “Lo que significa que cuando un producto tiene una historia que rompe esquemas, un equipo talentoso y una edición dinámica, tendrá éxito en todo el mundo, incluyendo Europa”. El ejecutivo cita el caso de Lalola, que fue vendida a más de 40 países en esa región y que fue adaptada localmente en Portugal como serie semanal bajo el título de Ele é Ela por TVI, obteniendo un 43 por ciento de cuota de pantalla y alcanzando picos de 55 por ciento. Para Globo TV International, Europa constituye un mercado comercialmente estratégico y muy heterogéneo, que pese a la fuerte competencia ha logrado tener una importante presencia, especialmente en Portugal y en los países de Europa del Este. “Portugal es nuestro principal socio, [donde] además de la venta de enlatados para SIC, estamos transmitiendo la primera telenovela fruto del acuerdo de coproducción entre las dos empresas”, dice Raphael Corrêa Netto, director de ventas internacionales de la compañía. Dicha producción, titulada Laços de sangue, será vendida para el mercado internacional por Globo TV International y es la primera producción 100 por ciento europea de la compañía.

UN NUEVO GÉNERO

Para Telemundo Internacional, Europa representó durante 2009 un 42 por ciento de los objetivos de ventas de la compañía, basado en los resultados de años anteriores. De acuerdo a Melissa Pillow, directora de ventas de Europa del Este y Central de la compañía, los países donde están consolidados son España, Rumania, Bulgaria, la ex Yugoslavia y Eslovaquia.

ABRIENDO PUERTAS

Pese a que el reinado de las novelas no sólo en América latina, sino también en otros territorios es un hecho comprobado, con el paso de los años el mercado europeo se ha abierto a otros tipos de géneros provenientes de Latinoamérica. Series, documentales y comedias, entre otros, han logrado captar la atención de los compradores y conquistar el corazón de las audiencias. “Además de las telenovelas de Globo TV International, ya reconocidas en el mercado internacional, tenemos producciones con fuerte potencial de ventas en nuestro portafolio”, comenta Corrêa Netto. “Entre los productos adquiridos recientemente 480

World Screen

Al acecho: Drenaje profundo, producida por TV Azteca, es distribuida mundialmente por Comarex. 10/10


LAT_1010_AZTECA_Layout 1 9/14/10 10:10 PM Page 1


LAT_1010_DISTRIB_LAT_907_CABLE 9/16/10 4:22 PM Page 8

30

TV LATINA

Sin embargo, la ejecutiva destaca los buenos resultados que ha tenido para Telemundo Internacional, en términos de distribución, la llamada teleserie, concepto que uniría las características de una novela y de una serie, y que estaría tomando más fuerza que la propia novela tradicional.“¿Dónde está Elisa?, basada en un formato de TVN de Chile, terminó su emisión en Telemundo el 10 de agosto, posicionándose como la serie de mayor audiencia en la historia del canal”, destaca Pillow. La versión chilena de esta historia de suspenso logró 57 puntos de rating en su capítulo final, y a la fecha, el formato ha sido vendido en más de ocho territorios a nivel mundial. “Por otro lado, [lanzamos] una nueva serie de suspenso de Pablo Illanes, el mismo autor de ¿Dónde está Elisa?, llamada Alguien te mira”, continúa la ejecutiva.“Nuestra nueva oferta en cuanto a teleseries también incluye a Las Aparicio, una revolución en la producción latina con el melodrama de una telenovela mexicana, pero con el ritmo y calidad de una serie norteamericana”. LENTO, PERO SEGURO

Narración bíblica: Caín & Abel, distribuida por Telefe International, es la nueva ficción que muestra la lucha del bien contra el mal de dos hermanos que forman parte de una familia poderosa.

“Desde el comienzo de [Telefe International], Europa fue un territorio clave”, destaca Michelle Wasserman, gerente de ventas internacionales, programación, formatos y servicios de producción de la compañía. “En algún momento representó el 75 por ciento de los ingresos y hoy llega al 50 por ciento”. La ejecutiva comenta que el punto de desembarco de la compañía en el viejo continente fue más específicamente Italia y España. Sin embargo, Europa del Este es el territorio principal, especialmente para las telenovelas enlatadas de la compañía, pese al buen recibimiento de otros géneros como películas, series y comedias. En estos últimos años, Telefe International ha seguido explotando la venta de series, sobre todo el desarrollo de la adaptación de formatos. A modo de ejemplo, la ejecutiva cita el caso de Hermanos & detectives, cuya adaptación fue hecha por Eyeworks en España y se escribió una temporada completa especialmente para Telecinco debido a sus buenos resultados. “Mediaset emitió el piloto que llevó a cabo en Italia y está trabajando en la pre-

Joven ambiciosa: La actriz Angelique Boyer protagoniza la novela Teresa, una de las ofertas de Televisa Internacional en MIPCOM.

producción de la serie”, dice Wasserman. “El mismo formato ha sido desarrollado y adaptado en Turquía por Mediapym para Fox, y por RWS para TV Channel Russia”. Además, la serie está siendo desarrollada en Grecia, y ha sido opcionada por Francia y Alemania, entre otros, y en materia de programas tipo game shows como Justo a tiempo y 3,2,1 A ganar!, Telefe International los ha licenciado a países como España, Portugal, Italia y Turquía, entre otros. “Este es el tercer año en que llevamos a los programadores otros géneros de entretenimiento, además de las telenovelas, que son reconocidas internacionalmente”, dice Corrêa Netto de Globo TV International. “Sabemos que el multi-contenido viene consolidándose año tras año, en los países más variados. Los formatos de Globo TV International continúan siendo una de las grandes apuestas del canal.Todos los programadores buscan productos que hayan tenido buenos índices de audiencia en el país en el que fueron exhibidos. Y esa es una garantía de todos los formatos presentados por TV Globo, puesto que fueron líderes en su horario”. GANANDO TERRENO

Para Comarex, los mercados más importantes en Europa son España, Portugal e Italia, además de Europa del Este, donde las telenovelas, según el CEO de la compañía, Marcel Vinay, siguen prevaleciendo.Aún así, el ejecutivo proyecta la consolidación en este mercado de otros géneros.“Lo hemos visto con diferentes series”, destaca Vinay. “Por ejemplo, Lo que callamos las mujeres ha sido adaptada localmente como formato y se ha vendido como lata en Europa en más de 12 países”. De acuerdo al ejecutivo, los buenos resultados de una serie dependen mucho de la calidad, producción e historia, que según su opinión, son elementos que se encuentran en América latina. “Eso permite que haya propuestas nuevas en el mercado y que existan ciertos éxitos”, agrega Vinay. “El talento creativo latinoamericano no sólo está limitado a la telenovela. Obviamente hay mucha más competencia en las series, pero la 482

World Screen

10/10


LAT_1010_TELEFE_Layout 1 9/14/10 10:11 PM Page 1


LAT_1010_DISTRIB_LAT_907_CABLE 9/16/10 4:22 PM Page 10

32

TV LATINA

En las alturas: El drama diario Mujeres del aire, distribuido por DMG, retrata a un grupo de mujeres cuyos esposos son pilotos de guerra.

creatividad de los escritores de América latina y los niveles de producción, compiten a nivel mundial muy a la par”. En el caso de Caracol TV Internacional, las posibilidades de consolidación de series y documentales en Europa, por ejemplo, son un hecho latente.“En este momento [están siendo muy solicitados] los productos cortos para el mercado europeo”, señala Andrés Morris, gerente internacional de Caracol Televisión. “Las tramas del narcotráfico y la prostitución son las más exitosas. De hecho, tanto El cartel como Sin tetas no hay paraíso son los productos que más [hemos] vendido en Europa, y que se basan específicamente en drama y realidad, [además] de documentales muy actuales como Operación jaque”. Con el éxito de las novelas latinas en el mercado español durante los años 80 y con la explosión de los mercados de Europa del Este a principios de los años 90, “la región europea ha tenido un crecimiento sostenido y de gran importancia para Venevision International (VVI)”, dice César Díaz,VP de ventas de la compañía. De acuerdo al ejecutivo, los productos de VVI tienen gran aceptación en España, Bulgaria, Turquía, Rusia y los países Bálticos, aunque reconoce estar trabajando en incrementar la presencia de la compañía en países como Italia, Polonia y Portugal. “Nuestro catálogo de documentales también está teniendo éxito en la región”, destaca Díaz. “Ejemplo de ello son los títulos de corte iberoamericano, tales como Antonio Banderas: 30 años de éxito y El rescate perfecto, el cual relata la historia del rescate de Ingrid Betancourt. [Sin embargo], actualmente el área de mayor crecimiento para VVI son los formatos”.

to de la compañía, donde el consumo de telenovelas y series es cada vez mayor, abriendo oportunidades de negocio para RCN. “Ofrecemos para este mercado la posibilidad de licenciar la producción terminada o el formato según lo prefiera el cliente de acuerdo a sus requerimientos”, comenta la ejecutiva. De acuerdo a Hernández,“RCN es el pionero en la creación de la telenovela que hoy se conoce universalmente como telenovela colombiana, sin embargo hemos diversificado nuestro catálogo con la producción de exitosas series tales como El capo, Regreso a la guaca y Rosario Tijeras, que marcaron los más altos números en sintonía y en ventas a nivel local como a nivel internacional”. Según Pillow de Telemundo Internacional, “existe una altísima demanda de series de ficción en Europa. En general las series estadounidenses funcionan por toda [esta región], pero no cubren la demanda, y estas series, especialmente las diarias, son demasiado caras de producir. Hay un dilema constante sobre cómo cubrir esta necesidad, por tal motivo, nuestras series y telenovelas, tienen una gran demanda en Europa”. La ejecutiva agrega que los formatos sin guión como los game shows están de moda nuevamente, por lo que existe mucha demanda por nuevos formatos. “El sitcom, antes considerado [como] un género que no funcionaba en muchos países, ahora es muy popular ya que los canales han descubierto que además de económicos pueden funcionar muy bien”, concluye.

MAYOR OFERTA Y DEMANDA

Respecto del negocio de los formatos, Palti de DMG, prevé algunos cambios generados principalmente por la situación macroeconómica.“Después de la reciente crisis mundial, la venta de formatos decreció, mientras la venta de latas creció”, destaca el ejecutivo. “Cuando el mercado se estaba reestableciendo, las oportunidades para formatos regresaron, pero esta vez con términos de negociación nuevos y diferentes, lo que enfatizó la flexibilidad en muchos aspectos, además de incrementar la competencia, esta vez por parte de producciones locales en la región. Estos elementos nos [impulsaron a realizar] producciones de mejor calidad, presentando ideas originales que pudieran ser fácilmente adaptadas y tuvieran un atractivo en todo el mundo”. María Lucía Hernández, directora de ventas internacionales de RCN Televisión, reconoce que el mercado europeo constituye un excelente objetivo para la comercialización del produc484

World Screen

Cruzando fronteras: El cartel 2, grabada en HD en Colombia, México y Estados Unidos, es comercializada por Caracol TV Internacional. 10/10


LAT_1010_D'OCON_Layout 1 9/14/10 10:11 PM Page 1


LAT_1010_DISTRIB_LAT_907_CABLE 9/16/10 4:23 PM Page 12

34

TV LATINA

subtítulos están a cargo del comprador. En el caso de Telefe International, puede ser que un contenido que originalmente haya sido producido en español, ya esté doblado al inglés, y en el caso de las negociaciones con países de habla inglesa, se les entrega el material en mano con el doblaje incluido.“Por supuesto los costos de entregar el material doblado no son los mismos que el material en su lengua original”, comenta la ejecutiva. CON PASO FIRME

Juventud para siempre: VVI distribuye La mujer perfecta, una novela que cuenta la historia de seis mujeres en busca de la belleza ideal.

Sea cual sea el género a exportar, cada uno de los distribuidores latinoamericanos se debe enfrentar en algún minuto a las barreras del lenguaje.Ya sea en términos de doblaje o subtitulado, el español o portugués como idioma de producción original, se debe llevar al inglés, francés e italiano, entre otros. “La importancia del costo del doblaje en ciertos países hace que el producto pueda encarecerse y dada la crisis, hoy es muy complicado penetrar los países con cualquier producto extranjero”, señala Ehrsam de Televisa Internacional.“En cuanto a la telenovela, [el doblaje] es un trabajo que se tiene que hacer para que el mercado acepte un producto como este, que [a veces] no es 100 por ciento aceptado culturalmente”. De acuerdo al ejecutivo, normalmente las televisoras o las distribuidoras se hacen cargo de esta labor, subcontratando ese servicio en el caso del doblaje. “Nosotros directamente como Televisa no nos encargamos de esto porque muchas veces tienes que cumplir con los requerimientos de las cadenas que te exigen una mínima calidad y entonces tienes que ir a lo seguro con empresas con las que las cadenas ya están acostumbradas a trabajar”, agrega Ehrsam. En este sentido,Vinay de Comarex agrega: “En la mayoría de los casos cuando se necesita hacer el voice over o doblaje en los países locales, ya sea al polaco, húngaro, ruso o al árabe, se hace localmente y lo hacen nuestros clientes. En algunos casos muy puntuales hacemos lo que son doblajes al inglés y al francés”. Wasserman de Telefe International es aún más específica al describir el proceso de doblaje o subtitulado por las que deben pasar las producciones latinoamericanas, previo a su estreno en los países Facing the Future europeos. “Dependiendo del país y The global economic downturn last year offered las costumbres locales, los conteniup both advantages and disadvantages for disdos enlatados que se venden son tributors of Latin American programming. Although the weakened ad market in Europe doblados, subtitulados o se les hace resulted in networks scaling back their programel voice over”, destaca la ejecutiva. ming budgets, Latin American content remained “Este último es particular a cada in demand in key parts of the continent. This país también porque se pueden usar helped distributors offset losses they may have voces diferentes para cada actor o experienced in other parts of the world. Novelas, una misma para todos, o incluso as always, remain on several European broadsólo una voz de mujer para todos casters’ shopping lists. But so are shorter-run dramas, comedies, documentaries and other genlos personajes femeninos y una de res from Latin America. As Latin program-sellers hombre para los masculinos”. head into MIPCOM, they are confident of being Las negociaciones son particulaable to boost their businesses in Europe now that res, según Wasserman, pero por lo the region’s economic recovery is well under way. general los doblajes, voice over o 486

World Screen

Lógicamente y en el marco de MIPCOM, cada una de las compañías distribuidoras latinoamericanas lleva varias producciones estrella como parte de su catálogo para los compradores del mundo. Novelas, series, documentales y game shows, están presentes en este mercado con la intención de sentar base y formar parte de las grillas de las televisoras europeas. Por ello el panorama es tan alentador, sobre todo cuando la crisis económica es ya una historia pasada y las novelas están compartiendo su reinado con otros géneros. “Si miramos a Europa en general, además de España que siempre ha sido un mercado fuerte para la novela, Alemania lideró la competencia a medida que manejaba producciones exitosas adaptadas de los formatos”, destaca Palti de DMG. “Italia, Francia y Bélgica le siguieron prontamente. Incluso los países escandinavos están ahora buscando activamente y programando novelas latinoamericanas. Todavía hay trabajo por hacer. El Reino Unido, por ejemplo, es aún uno de esos mercados que eventualmente tomará fuerza.Ya somos testigos de una relativa nueva tendencia en Estados Unidos de comprar contenido extranjero, además del británico, y creo que pronto el Reino Unido seguirá sus pasos”.

Eterno enamorado: Chepe Fortuna, comercializada por RCN Televisión, está protagonizada por Javier Jattin y Taliana Vargas. 10/10


MARCDORSEL_WS_1010_Layout 1 9/16/10 8:11 PM Page 1


LAT_1010_BRAZIL_LAT_907_CABLE 9/16/10 4:15 PM Page 2

36

TV LATINA

Por Rafael Blanco Cuando Sky y DIRECTV se fusionaron en Brasil hace algunos años, nadie en su sano juicio hubiera pronosticado que se levantarían competidores en el mercado que les haría frente. Después de todo, era un par de gigantes que unieron fuerzas para ofrecer servicios de televisión paga en un mercado donde muchos pensaron que tal alianza constituiría un monopolio. Sin embargo, el tiempo ha probado lo contrario. Jugadores como Net Serviços, TVA/Telefónica, Oi TV y Embratel se han levantado como los principales proponentes de servicios que trascienden la pantalla y se expanden al ya conocido paquete de triple play. Y es que el mercado de televisión paga en Brasil ha atravesado por una metamorfosis sin par en los últimos años, producto de una gama de cambios internos, algunos desde el punto de vista legislati-

vo, que han forjado al país como una región muy apetecida por la inversión extranjera. Uno de los atractivos de Brasil es el simple hecho de su tamaño y el porcentaje de penetración de televisión paga que representa. Con una población cercana a las 200 millones de personas y una penetración de sólo el 22 por ciento, el potencial que tienen las compañías es evidente. En un país reconocido por tener un sólido segmento de televisión abierta, el sector comienza a ceder terreno ante la llegada de fuertes competidores de televisión por suscripción. Datos de IBOPE, recopilados al cierre del primer trimestre del año, indicaron que el rating de televisión abierta cayó en un 44 por ciento entre las personas que tienen suscripción televisiva. La investigación reveló que es más notable en el segmento socio-

Ascenso

Brasil crece en televisión paga, fomentando su desarrollo con la inyección de inversión extranjera.

brasilero Detetives da história se emite por HISTORY en Brasil.

488

World Screen

10/10


LAT_1010_SBT_Layout 1 9/14/10 10:12 PM Page 1


LAT_1010_BRAZIL_LAT_907_CABLE 9/16/10 4:16 PM Page 6

38

TV LATINA

económico alto, así como en la demografía compuesta por niños y hombres. SUBIENDO DE CLASE

Belleza a la par: BemSimples de FLAC ofrece contenidos de moda y salud como Ser mulher.

La penetración de televisión por suscripción en el país es más alta en ese sector, denominado clase A, integrado por el estrato alto con mayor poder adquisitivo, y en un menor porcentaje en la clase B o clase media, y con muy poca en la clase C, compuesta por estratos medios bajos y bajos. Pero eso Química de pareja: Alice es una serie producida por HBO Latin America Originals en sociedad con está cambiando. la productora brasileña Gullane Filmes. “Dos factores han convergido para aumentar la penetración”, dice Alberto Pecegueiro, mercado”, comenta Carlos Martínez, VP ejecutivo y director director general de Globosat. “Primero, puesto que hemos alcangeneral de la compañía, explicando que dicha incursión expanzado una masa crítica, el mercado ha creado condiciones para de los mercados “o suscriptores tradicionales que formaban parte ofrecer productos a menor precio, y por otro lado, la economía del grupo C+ u otras clases más bajas que representan una parte brasilera ha hecho que exista un excedente en ingresos en la clase muy importante de la población brasilera”. C”. Con esto, los consumidores ahora tienen mayor dinero para BemSimples, una de las iniciativas de FLAC en Brasil lanzada invertir en productos de lujo, cultura y entretenimiento y por al aire en julio, y que cuenta con talento brasilero, está orientado otra parte “los operadores de cable y [satelitales] a distintos estratos. van tras ese mercado ofreciendo paquetes más En junio pasado, HBO Networks Latin America cambió su baratos”, explica Pecegueiro. estrategia para HBO2 en Brasil con el fin de hacerlo más accesiPor su parte, Fernando Medin, VP ble a sectores por debajo del C. “Lo estamos haciendo doblado sénior y country manager para Brasil para que podamos permear hacia otras clases sociales menores a de Discovery Networks Latin C, [es decir], un C menos, y que se haga atractiva la televisión America/U.S. Hispanic, opina que paga a esas personas”, explica Gustavo Grossman, VP y gerente ahora que la clase C tiene general de la compañía. La iniciativa se hizo para el público que mayor poder adquisitivo, “quizá no lea [los subtítulos] con tanta rapidez y para que escu“empieza a interesarse más che a los actores y promociones, películas y series en portugués”. por otros servicios como el de la televi- FLEXIBILIDAD LEGAL sión paga. Hoy la clase Uno de los principales obstáculos al que se tenía que enfrentar la C es responsable por industria era la legislación establecida por el ente regulador, el 46 por ciento del Agência Nacional de Telecomunicações (ANATEL). Mientras poder adquisitivo que el potencial del mercado era palpable, la realidad era otra. La entidad planteó restricciones en el número de licencias de y para captar a este nuevo te - televisión por suscripción, lo que trajo como consecuencia un levidente, los impasse a la proliferación de servicios de cable, así como su desaoperadores están rrollo en todo el país. En 2000,ANATEL estimó que Brasil tendría 16,5 millones de ofreciendo paquetes con abonados en 2005, pero 10 años más tarde, cifras de Dataxis precios atractivos”. Intelligence revelaron que el número de clientes al cierre del priPara Fox Latin American mer trimestre apenas llegó a 7,9 millones, de los cuales 55 por Channels (FLAC), Brasil es un mercado prioritario ciento eran suscriptores de cable. De un total aproximado de durante los siguientes tres 5.500 municipios en Brasil, sólo 465 ciudades tenían cable o servicios de distribución multipunto multicanal (MMDS por sus años.“La entrada de las telesiglas en inglés). fónicas genera un nuevo Pero este año,ANATEL ha ejercitado una mano menos sevedinamismo en nuestro ra en sus acciones regulatorias, con una agenda de revisión general para modificar los estatutos legales de la industria a corto, mediano y largo plazo. Entre las iniciativas se encuentran el desarrollo de redes abiertas a través de desglose de bucles y mediante una gama de regulaciones estructurales y funcionales. La campaña comienza a dar indicios de cambios favorables en la industria. En lo que fue el primer semestre de 2010, ANATEL indicó un crecimiento del 15,1 por ciento en tele490

World Screen

10/10


TELESUR_TVLAT_2010_Layout 1 9/16/10 8:03 PM Page 1


LAT_1010_BRAZIL_LAT_907_CABLE 9/16/10 4:18 PM Page 8

40

TV LATINA

Al cierre del segundo trimestre del año, Disney Channel aumentó sus niveles de audiencia en Brasil en un 33 por ciento en el segmento de personas de 4 a 17 años y en un 71 por ciento entre adolescentes de 12 a 17 años. En términos de contenidos “estamos con la segunda temporada de Quando toca o sino, que fue el primer proyecto de ficción [del canal] para Brasil”, explica Chiaromonte. El ejecutivo también destaca programas como A floricultura da Nana y Zapping Zone, entre otros. Por su parte, Cartoon Network Brasil entiende que los segmentos a los que apunta, niñas de 10 a 17 años y 12 a 17 años, “son un target que se mueve rápidamente y es muy inteligente para lo digital, y los gustos van y vienen con rapidez”, explica Barry Koch,VP sénior y gerente general de Cartoon Network, Boomerang y Tooncast Latin America. ESPACIO PARA CRECER

Colorida interacción: La versión brasilera de Art Attack, emitida por Disney Channel, invita a los niños a explotar sus habilidades artísticas.

visión paga, con más de 8,6 millones de abonados al cierre de julio. DTH fue el que más creció durante el mes, registrando un alza del 3,8 por ciento, mientras que el cable apenas aumentó 0,9 por ciento y MMDS perdió 0,7 por ciento. En los últimos años, la demanda por banda ancha en el país ha aumentado, beneficiando al mercado de televisión paga. La expansión del segmento ha tenido inversión extranjera, principalmente por parte de gigantes como Telmex y Telefónica, cuyas inyecciones de capital en el sector han diversificado la oferta de servicios. JUGANDO EN GRANDE

Telmex adquirió una participación en Net Serviços en 2004 y luego lanzó un servicio satelital, mientras que Telefónica obtuvo acciones en TVA en 2006 y lanzó su propia operación satelital en São Paulo. Por su parte, Oi/Brasil Telecom no se quedó atrás, comprando Way TV y lanzando su servicio satelital. Los principales canales de televisión paga coinciden en que Brasil es importante para su crecimiento y la presencia de algunos ha comenzado a mostrar que el mercado produce dividendos destacables. “En Brasil, Disney Channel representa alrededor del 20 por ciento de nuestros suscriptores, y algo menos en el caso de Disney XD, siendo el tercero en [América latina] detrás de México y Argentina”, dice Claudio Chiaromonte,VP sénior, COO y CFO de The Walt Disney Company Latin America.

All Eyes on Brazil The Brazilian pay-TV market has experienced considerable growth in the last few years. With those gains has come increased interest from foreign investors, eager to tap into opportunities provided by the expansion of the country's middle-class population. With regulator ANATEL easing local telecommunications restrictions, international media firms are finding it easier to gain access to Brazil. Companies like Turner, FLAC, Discovery and Disney are all finding that Brazil is a fertile territory for expanding their businesses. Local giants like Globosat, meanwhile, continue their gains in viewership and have announced important investments in infrastructure and technological upgrades.

492

World Screen

Entre los planes de A&E Ole Networks está el lanzamiento de una oficina de producción original en el país.“En Brasil va a haber una oportunidad de producir algo que pueda ser transmitido para toda la región”, comenta Eduardo Ruiz,VP ejecutivo y gerente general de la compañía para América latina. Detetives da história fue la primera serie original que lanzó la empresa en Brasil, sobre dos periodistas que van tras la historia de un tema u objeto. Televisa Networks, que debutó el canal TLN con telenovelas, series y comedias en portugués, ha encontrado algunas dificultades puesto que el desempeño de la señal “ha sido lento, no por falta de contenidos sino por la lentitud de cerrar acuerdos”, comenta Bruce Boren, VP de la empresa. “Son retos de tres a cinco años para ver si es algo que queremos continuar o no”. El tema de HD es otra inversión que promueven las compañías. Este año en Río de Janeiro, Globosat estrenó instalaciones con capacidad de producción completamente en alta definición “con equipos de vanguardia y cableado con soporte para HD y 3D”, explica Pecegueiro. Actualmente, la empresa ofrece cuatro canales en alta definición y proyecta lanzar dos más en el futuro. Discovery también busca ampliar su oferta en HD. Por lo pronto, Discovery HD Theater y TLC HD “representan una sólida oferta de programación y tenemos la convicción que estos canales sólo tienden a crecer en Brasil”, dice Medin. La inversión en Brasil continúa como prioridad para Turner, que busca “la adaptación de canales de acuerdo con las preferencias del mercado, y en la producción y adquisición de contenidos relevantes y pertinentes para nuestra audiencia brasilera”, comenta Whit Richardson, gerente general de Turner Internacional Argentina y VP sénior de ventas y mercadeo del Cono Sur para Turner Broadcasting System Latin America. “Seguiremos fortaleciendo la promoción de nuestras marcas y programación”. Personaje clásico: Turma da Mônica, se ve en Brasil a través de Cartoon Network.

10/10


LAT_1010_MGM_Layout 1 9/14/10 10:13 PM Page 1


LAT_1010_PECEGUEIRO_FOR_108_FORMATS 9/20/10 6:20 PM Page 2

42

TV LATINA

Cuando Globosat se lanzó en 1991, cambió el panorama televisivo en Brasil con su oferta de canales pagos. En principio, la televisión paga era un servicio que sólo los hogares más solventes podían pagar, y eso era un porcentaje pequeño de la población. Pero en años recientes, una clase media creciente ha abierto el mercado de televisión paga y Alberto Pecegueiro, director general de Globosat, explica cómo.

Alberto Pecegueiro Director general de Globosat Por Anna Carugati

TV LATINA: A la economía brasilera le ha ido mejor que a

muchas de las economías en Estados Unidos o Europa. ¿Eso ha ayudado a Globosat a aumentar su negocio en los últimos dos años? PECEGUEIRO: Es imposible desasociar una cosa de la otra y la mejoría en el mercado de televisión paga tiene dos partes. Primero, el ambiente económico ha ayudado a los operadores de cable y satélite a invertir aún más en contenido y servicios para atraer a nuevos suscriptores, incluso más que [en el caso] de haber una recesión o economía estable. Para darte un ejemplo, cuando Sky y DIRECTV se fusionaron, casi todo el mundo pensó que la nueva entidad se volvería un monopolio en el mercado de DTH. Después de que estas dos empresas se unieron, nadie pensó que alguien intentaría competir contra ellos. Y cinco años después, nos encontramos con cuatro competidores adicionales en el mercado de DTH, todos pesos pesados capaces de invertir sin importar el ambiente económico. Pero el hecho de que la economía brasilera es saludable ha ayudado y ha motivado a las inversiones en la industria. El mercado de cable también se ha beneficiado de la alta demanda de banda ancha. Así es que el clima y atmósfera para el negocio nunca ha sido tan favorable como ahora. Además de ver un alza en suscriptores, hemos visto un incremento similar en nuestras ventas publicitarias.Ya no somos uno de los nuevos jugadores del mercado, e Internet ha sobrepasado al cable como medio de mayor crecimiento, pero estamos pisando sus talones. TV LATINA: Con las mejoras

en la economía, ¿han visto un aumento en suscriptores entre la clase media creciente? 494

World Screen

PECEGUEIRO: Definitivamente. Hay una penetración de televisión paga alta en la clase A en Brasil, no tanto en la clase B y muy poco en la clase C. Dos cosas han convergido en esta penetración. Primero, hemos alcanzado una masa crítica, el mercado ha creado condiciones para ofrecer productos a menor precio, y [al mismo tiempo], el crecimiento económico en Brasil ha permitido que la gente en la parte superior de la clase C tenga mayor dinero para gastar en productos como cultura y entretenimiento. Por otra parte, los operadores de cable y DTH van tras ese mercado con la oferta de paquetes de menor precio. Y la combinación de estos dos factores ha contribuido a que el 70 por ciento de los nuevos suscriptores que han entrado al mercado en los últimos 15 meses en Brasil vengan de la parte baja de la clase B y la alta de la clase C. TV LATINA: ¿Cuáles son los programas de Globosat que son

más populares? PECEGUEIRO: Primero me gustaría resaltar algo. Globosat

tiene que competir mano a mano con las compañías mediáticas más grandes del mundo, tal como News Corporation, HBO, Time Warner y Viacom. Todos están aquí. Ellos pueden beneficiarse de su escala global para amortizar el costo de sus adquisiciones primarias. Nosotros tenemos que pagar nuestras cuentas con los ingresos que obtenemos sólo del mercado brasilero. Además, tenemos que lidiar con que el portugués sólo se habla en cinco países alrededor del mundo. Incluso nuestras producciones no tienen mucho mercado fuera de Brasil, así es que tenemos que subsistir con el mercado brasilero y tenemos que encarar a los gigantes del negocio de contenido global. Sin embargo, nos está yendo bien. En general, entre los 20 canales principales, nueve son de Globosat. Si se considera que en ese top 20, cinco son infantiles, que es un segmento al cual no servimos, si sacas los canales infantiles, en un mes promedio, de los 15 más vistos, nueve son de Globosat y seis son canales internacionales. Brasil es el único mercado en América latina donde esto ocurre. Los canales internacionales dominan todos los demás mercados desde Río Grande a Tierra del Fuego, incluso en México, donde el negocio de televisión está sólido y saludable con Televisa. Con respecto a nuestra oferta, en mayo lanzamos un canal que se llama Canal Viva, orientado a mujeres de 40 años en adelante, muchas de ellas encargadas de los hogares y las familias. Viva ya está entre los 20 canales principales en Brasil. Pudimos desarrollar y crear Canal Viva porque por primera vez, TV Globo, la cadena abierta, aceptó la idea de reorganizar su librería. Entonces por primera vez, novelas, miniseries, especiales y producciones de ficción son muy reconocidas en el mercado brasilero y han sido exhibidas en un canal de televisión paga. Esa es una de las razones por las que a Viva le va tan bien. Canal Viva obtiene el 60 por ciento de sus productos de TV Globo, el 30 por ciento de otros canales de Globosat y 20 por ciento de adquisiciones. Por supuesto que no podemos hablar del por qué la televisión paga es tan exitosa en Brasil sin hablar de fútbol. El año pasado, entre nuestro canal SporTV y nuestro producto de pago por visión, emitimos más de 3 mil eventos en vivo, lo que representa un promedio de 10 por día. TV LATINA: ¿Qué tanta innovación y nuevos servicios con-

sideran es necesario ofrecer a los suscriptores?

10/10


LAT_1010_MEDIASET_Layout 1 9/14/10 10:14 PM Page 1


LAT_1010_PECEGUEIRO_FOR_108_FORMATS 9/16/10 4:34 PM Page 4

44

TV LATINA

Alegría dominical: Open Bar, exhibido por Multishow de Globosat, es un programa de humor a cargo de los actores George Sauma, Karen Coelho y Silvio Guindane.

PECEGUEIRO: Eso tiene que ver con mucho de lo que

estamos haciendo. Después de 19 años en el mismo lugar, nos mudamos a nuevas instalaciones, construídas especialmente para Globosat. Todos estamos aquí en Río. Nuestra operación de ventas publicitarias está en São Paulo. Creo que Río ofrece un mejor ambiente para el proceso creativo. Son instalaciones equipadas para HD completa, con la tecnología más actual. Tenemos un servidor con capacidad enorme. Tenemos 60 por ciento más capacidad de lo que estamos usando actualmente. Todo nuestro cableado dispone de HD y 3D. Tenemos nuevos estudios, cámaras, todo es de vanguardia, cada teléfono en cada oficina utiliza el mismo cable para imagen, datos y voz; así que nuestra gente se puede ver en pantalla mientras habla, pueden revisar programas, todos con el mismo cable. En cuanto a lo que ofrecemos a los consumidores, lanzamos el primer canal HD en Brasil en 2007. Es gracioso, todo el mundo estaba hablando del debut de HD en Brasil y las televisoras se preparaban para lanzarlo el 2 de diciembre. Nosotros lanzamos Globosat HD, un canal 24 horas en HD el 27 de noviembre, cinco días antes que las televisoras, los tomamos por sorpresa. Lanzamos antes que todo el mundo, incluyendo los canales internacionales. Ahora tenemos cuatro canales HD en Brasil, Globosat HD, Multishow HD, Telecine HD y Megapix HD.Vamos a lanzar en los próximos dos años otro par de canales en HD. Estamos haciendo lo mismo con 3D. Estamos preparando el primer canal 3D en Brasil, que ofrecerá deportes, películas, shows, cualquier cosa que podamos adquirir o producir en 3D. Planeamos lanzar este canal antes de fin del próximo año. También estamos en las fases finales de preparación para un producto no lineal de video en Internet. Estamos negocian496

World Screen

do con varios cableoperadores. Nuestra prioridad es salir con un producto que emule el modelo de TV Everywhere para que nuestros consumidores puedan acceder a nuestro contenido, ya sea en televisión, móviles o computadoras. El pilar principal de nuestra estrategia es incrementar el valor de nuestro producto para nuestros clientes principales, los operadores de cable y DTH, y trataremos de crear una fórmula donde todos ganemos. Eso no nos excluye en algún momento porque podemos ver hacia dónde va la industria, disponer de nuestro producto en Internet como una solución over the top para nuestros consumidores. Somos lo suficientemente maduros para saber lo agradecidos que somos por las contribuciones del cable y operadores de DTH [que han llevado nuestros canales] y nunca haríamos algo para perjudicar sus negocios. Pero sí creemos que hay maneras de ofrecer nuestro contenido que no perjudiquen el negocio de televisión paga y demostrar el valor a los consumidores. TV LATINA: Son tiempos emocionantes, ¿verdad? PECEGUEIRO: Definitivamente. Creo que es la primera vez

en muchos años que estamos trabajando sin un panorama claro de lo que será la industria. TV LATINA: Así es, no hay un camino claro. PECEGUEIRO: Por muchos años solíamos seguir el mode-

lo del mercado en Estados Unidos. Pero ahora no sólo Estados Unidos está tratando de resolver el futuro del negocio televisivo, y que ahora no ofrece un modelo. Pero quizá en un ambiente económico de un mercado como el nuestro, podríamos encontrar soluciones que no se han encontrado en un mercado rico como el de Estados Unidos.

10/10


LAT_1010_TV CHILE_Layout 1 9/14/10 10:14 PM Page 1


LAT_1010_BERMUDEZ new_LAT_907_KOCH 9/16/10 4:38 PM Page 2

46

TV LATINA

años de Por Elizabeth Bowen-Tombari

Desde hace 15 años las series y comedias clásicas de la televisión americana han estado presentes en América latina a través de la pantalla de Sony Entertainment Television (SET). Títulos como Seinfeld, Mad About You y Everybody Loves Raymond, fueron los encargados de posicionar al canal como uno de los favoritos gracias a la calidad en su producción, nivel de sus protagonistas e historias. Actualmente, y en el marco de sus 15 años de vida, SET, de la mano de Klaudia Bermúdez-Key, VP sénior y gerente general de SPE Networks Latin America y que también está a cargo de los canales Animax y AXN, prepara la llamada Gran semana de estrenos de Sony. Además de traer nuevas temporadas de las exitosas Grey’s Anatomy, Private Practice y America’s Next Top Model, entre otras, el canal estrenará No Ordinary Family, protagonizada por Michael Chiklis y Julie Benz; además de Call Me Fitz, liderada por el actor Jason Priestley. En esta entrevista exclusiva con TV Latina, Bermúdez-Key comenta sobre las actividades de celebración para los 15 años de SET, además de anunciar el lanzamiento de los canales del grupo en HD.

TV LATINA: En el marco de celebración de los 15 años

de Sony Entertainment Television (SET) en América latina, ¿cuáles han sido los hitos televisivos del canal que podría destacar? BERMÚDEZ-KEY: Estamos cumpliendo 15 años en lo que es Latinoamérica hispanoparlante. En Brasil tuvimos un retraso en el lanzamiento y estaremos cumpliendo 15 años en febrero del próximo año. Todos los esfuerzos que estamos haciendo en la celebración de los 15 años para Latinoamérica los vamos a repetir en Brasil en febrero. Canal Sony nació originalmente bajo un concepto de comedia, que básicamente era lo que más destacaba el canal en sus primeros años. Ha sido un canal que ha crecido muchísimo en los últimos 15 años y se ha consolidado como el canal que se reconoce en Latinoamérica como el que trae las mejores series y comedias producidas en Estados Unidos. Los programas que pusieron originalmente en el mapa [a canal Sony] fueron Seinfeld, cuando todavía estaba siendo producido, y programas como Mad About You y Everybody Loves Raymond, que han sido íconos del canal. Hoy en día esos programas no se producen, pero aún los mantenemos en la librería durante la programación del día porque son programas que todavía la gente busca. Sin importar el día o momento, te dan una oportunidad de reír y distraerte, conectándote con los inicios del canal. TV LATINA: ¿Qué eventos especiales en términos de

programación estarán realizando para celebrar este importante aniversario de SET? BERMÚDEZ-KEY: Estamos trabajando varios eventos. Estamos haciendo maratones [y] cuatro programaciones especiales que son [15 años, 15 personajes para subir la temperatura; 15 años, 15 personajes que marcaron pauta en la moda; 15 años, 15 personajes para reírse; y 15 años, 15 escenas memorables]. Estamos creando esos [eventos de programación] para que la gente trate de conectarse con nuestros 15 años y que recuerden los inicios del canal. TV LATINA: La competencia entre los canales de televi-

Klaudia Bermúdez-Key 498

World Screen

sión paga en América latina es cada día más intensa. ¿De qué manera les favorece el hecho de que el canal cumpla 15 años, en una posición privilegiada en términos de audiencias y anunciantes? BERMÚDEZ-KEY: Es una gran oportunidad de hacer mucha bulla en el mercado, de crear esa [primera mención], de darnos una oportunidad para comunicarnos con la prensa, con los medios de comunicación, de hacer eventos para los clientes y para la audiencia. Estamos haciendo un gran esfuerzo, viajando a todos los mercados, haciendo presentaciones, [organizando] fiestas, además de todo lo que estamos haciendo en pantalla. El propósito final de todo esto es tener más audiencia y que el [posicionamiento] esté bastante alto. 10/10


LAT_1010_FREMANTLE_Layout 1 9/14/10 10:15 PM Page 1


LAT_1010_BERMUDEZ new_LAT_907_KOCH 9/16/10 4:39 PM Page 4

48

TV LATINA

Community y 30 Rock. Y adicionalmente nuestros grandes estrenos, que llegan a la pantalla de Sony son No Ordinary Family, que es una producción de Disney; y una nueva comedia, que es el regreso a la pantalla de Sony de Jason Priestley, con una comedia que se llama Call Me Fitz, que está siendo producida en Canadá.

Clásico regreso: La serie Call Me Fitz, protagonizada por Jason Priestley, es una de las novedades en SET.

TV LATINA: ¿Qué nos puede comentar sobre proyectos y focos de trabajo para los últimos meses de 2010 y el primer semestre de 2011? BERMÚDEZ-KEY: Nuestro enfoque son dos cosas: Uno, es el lanzamiento de nuestros canales en HD. Nuestro plan es tenerlos arriba en satélite para octubre de este año. [Más específicamente] Sony y AXN, para octubre y Animax [está planificado] para el primer trimestre del 2011. Lo lanzaremos en el satélite en portugués y español y dependiendo de los sistemas que estén ofreciendo tecnológicamente el HD. Ese es [nuestro proyecto] por un lado a nivel tecnológico. Y por otro, nuestro enfoque es la Gran semana de estrenos de Sony, que es la primera semana de octubre, donde tenemos todos los grandes lanzamientos de Sony, que es el equivalente a la temporada de otoño de Estados Unidos. Pero no lo llamamos temporada de otoño porque como también lo estamos lanzando en Brasil, este país está en horarios opuestos. Lo llamamos nuestra Gran semana de estrenos Sony. TV LATINA: ¿Hay algún título que nos pueda adelantar? BERMÚDEZ-KEY: El regreso de todo lo que siempre

hemos tenido fuerte en Sony, de las nuevas temporadas como Grey’s Anatomy, Private Practice y America’s Next Top Model. Vamos a tener el regreso de Drop Dead Diva con su nueva temporada, Desperate Housewives, Cougar Town, 500

World Screen

TV LATINA: SET también se encargó de llevar formatos exitosos a Latinoamérica, como lo hicieron con Latin American Idol y Next Top Model en Brasil y México. ¿Cuáles son los próximos planes para estos programas?, ¿cuál ha sido la recepción por parte de los anunciantes?, ¿piensan trabajar en la realización de otro formato exitoso para la región? BERMÚDEZ-KEY: [Estos programas] están siendo reevaluados completamente, pues la crisis económica forzó a todos los negocios sin excepción a tener que [reexaminar] sus fórmulas de negocio y ver qué era lo rentable o no. Nosotros no fuimos inmunes a esa situación, y tuvimos que tomar esto como un proceso de evaluación de qué no tenía sentido a nivel de ratings, a nivel de ingresos, etcétera. Durante 2010 no tenemos planes de lanzar de nuevo ninguna de esas producciones originales porque estamos aprovechando este año como el año de regreso de la economía para saber en qué piso sólido estamos creando un futuro. Continuamos con la evaluación de formatos para el 2011 que nos sean rentables y que sean exitosos, y que aporten a lo que es la pantalla de nuestros canales a nivel ratings, [además de] interés de la audiencia y de los clientes. TV LATINA: ¿Cuál fue la recepción de Los caballeros las prefieren brutas?, ¿cuál es la importancia de la realización de producciones originales para el grupo?, ¿en qué nuevas producciones originales están trabajando para SET? BERMÚDEZ-KEY: Los caballeros las prefieren brutas fue un gran proyecto para nosotros. Estamos muy contentos con el resultado de la aceptación en el mercado, pero para nosotros fue un proyecto que ya venía siendo trabajado desde hace muchos años. Estamos hablando de casi tres años desde que se empezó a evaluar y cuando pasa todo este tema de la economía, ya era un proyecto que estaba andando y no podíamos, ni queríamos echar para atrás porque era nuestra primera producción original. Los resultados han sido buenos desde el punto de vista de los ratings, [además de] las relaciones públicas y el acceso a talento. Para nosotros es importante poder tratar de controlar nuestro contenido porque [pese a que] tenemos muy buenas relaciones, los estudios están limitando más y más lo que son los derechos a este contenido. Entonces nuestra idea es tratar de controlar nuestro destino. Pero Los caballeros las prefieren brutas como produc10/10


LAT_1010_SONY 2_Layout 1 9/17/10 3:02 PM Page 1

SONY PICTURES TELEVISION

felicita a su empresa hermana

al cumplir

15 Aテ前S al aire

LIGHTING UP SCREENS AROUND THE WORLD ツゥ2010 Sony Pictures Television Inc. All Rights Reserved.


LAT_1010_BERMUDEZ new_LAT_907_KOCH 9/16/10 4:41 PM Page 5

50

TV LATINA

ción sigue siendo, al igual que Next Top Model y Latin American Idol, muy costosa. Estamos en el proceso de evaluación, cómo nos fue durante toda la temporada, [que fueron] 22 episodios, qué tipos de ratings [obtuvo] comparados a la adquisición de un enlatado, qué tal fue el interés de los clientes, o sea todo lo posterior a la serie para tomar una decisión si es que queremos seguir hacia adelante o no. TV LATINA: ¿De qué manera utilizan los nuevos medios para promocionar o recibir comentarios por parte del público de estas producciones originales que han realizado? BERMÚDEZ-KEY: Creo que el ejemplo más vigente es el de Los caballeros las prefieren brutas, donde teníamos nuestra propia página en Facebook. Fue un éxito total donde comenzamos con 11 mil fans en los primeros meses de inicio de la temporada y terminamos con 100 mil fans registrados que estaban continuamente conectados y siguiendo todo lo que estaba pasando con el programa. Era un forum importante para saber los comentarios, qué decía la gente y estar tomando el pulso de lo que estaba pasando con la serie. Igualmente en nuestra pantalla con lo que son los sistemas tecnológicos, también estamos promocionando que nos sigan en Twitter, que nos busquen en Facebook y tenemos estrategias diferentes donde estamos apoyando programas o lanzamientos específicos, o durante el año, programas bandera de nuestra pantalla. TV LATINA: Hablando de los otros dos canales que usted

maneja. ¿Cuáles han sido los primeros resultados del relanzamiento de Animax?, ¿cuál es la retroalimentación

que están recibiendo por parte de los cableoperadores y de los espectadores? BERMÚDEZ-KEY: El proceso de relanzamiento continúa. Ha sido un proceso de evolución. Comenzamos desde noviembre del 2008 con la evolución de Animax, donde empezamos a poner películas. Después en el 2009 introdujimos series de acción en vivo y hacia fines del 2009, comienzos del 2010 empezamos a lanzar nuevas series y títulos importantes. Luego tuvimos el lanzamiento de la nueva imagen y estamos todavía en esa evolución. Creo que la receptividad de los sistemas ha sido buena y si no hubiese sido así, no hubiésemos sido tan agresivos. Saliendo de los L.A. Screenings, incrementamos nuestro presupuesto de adquisiciones para poder competir en un mercado muy [fuerte]. Y tenemos muy buenos títulos que vamos a estar sumando al canal y que continúan siendo parte de nuestra evolución. Te diría que el canal va a terminar su evolución donde nosotros lo vemos y lo queremos tener, va a terminar su crecimiento a principios del año 2011. TV LATINA: En su última entrevista con TV Latina,

comentó sobre la realización de la primera serie/drama original para AXN. ¿En qué etapa está ese proyecto? BERMÚDEZ-KEY: Esta [producción] no está detenida porque ha sido una negociación muy interesante. Sigue adelante, de hecho en septiembre [comenzó] la preproducción de esta serie en Chile. Estamos rompiendo esquemas y explorando una nueva fórmula a ver qué tal nos va [con] una producción en Chile.


LAT_1010_CBS_Layout 1 9/14/10 10:16 PM Page 1


LAT_1010_HASLINGDEN_LAT_907_KOCH 9/16/10 4:26 PM Page 2

52

TV LATINA

Fox International Channels (FIC) es el negocio internacional multimedia de News Corporation. Sus 183 canales de televisión de propiedad mayoritaria y completa y sus extensiones móviles y no lineales a través de América latina, Europa, Asia, el Medio Oriente y África, en 35 idiomas, llegan a más de 300 millones de hogares abonados únicos a nivel mundial. TV Latina conversó en exclusiva con David Haslingden, sobre el éxito de los canales, entre otros temas.

David Haslingden CEO de Fox International Channels y National Geographic Channels Worldwide Por Anna Carugati

TV LATINA: Fox International Channels están entre los canales de más rápido crecimiento en el mundo. ¿A qué atribuye su interés por parte de las plataformas y los televidentes? HASLINGDEN: Tres factores han contribuido: las marcas son fuertes y reconocidas, y los canales alrededor del mundo, incluyendo Estados Unidos, tienen una trayectoria comprobada en ofrecer contenido que se identifica con la audiencia. En cada mercado, nuestras operaciones locales tienen una trayectoria demostrable en comercialización sólida. Finalmente, creo que somos consistentes en la inversión de productos que alcanzan sólidos ratings. Entonces ha sido una apuesta segura para las plataformas lanzar cadenas de Fox en los últimos dos años. TV LATINA: A medida que los televidentes sintonizan más programación online, ¿se vuelven las marcas digitales tan importantes como los canales lineales? HASLINGDEN: No, no creo. La industria parece estar de acuerdo en que hay que ser muy cuidadosos en coordinar la manera en que operan los canales lineales y no lineales e idealmente las marcas deben ser desarrolladas comúnmente. La razón es porque existe la posibilidad de una tremenda confusión por parte del consumidor, que es malo para ellos, para las plataformas y para los programadores. Lo que está ocurriendo gradualmente, y esto se ve en Estados Unidos, es que los programadores de canales lineales y las plataformas están trabajando juntos para asegurarse que la recopilación de productos lineales y no lineales sea coordinada y mane-

504

World Screen

jada apropiadamente. Cuando eso se logra, no se ve una canibalización entre sintonía lineal y no lineal. TV LATINA: FIC tiene instalaciones de producción en Colombia,

Argentina e Italia. ¿Planean adquirir más en otros territorios? HASLINGDEN: Sí, esperamos tener más en otras partes del

mundo, pero oportunamente. Es importante tener productoras porque a medida que los canales evolucionan en cada mercado, aumenta su habilidad de utilizar exitosamente programación producida localmente. Tener productoras en mercados importantes nos da la oportunidad de producir shows para nosotros mismos, pero al mismo tiempo nos da conocimiento sobre oportunidades y el mercado de producción local. Se puede observar la situación de Estados Unidos como un mercado de medios maduro y evolucionado en el que organizaciones como Fox o National Geographic están verticalmente integradas a través de la distribución y producción del negocio. Esperamos que en nuestros mercados principales evolucionemos gradualmente a ese tipo de posición madura y verticalmente integrada. TV LATINA: Háblenos sobre la serie The Walking Dead. HASLINGDEN: Puesto que ventas de programación a través de

diferentes tipos de medios, ya sean televisión abierta o de paga, sindicación,VOD e Internet, han colapsado, los canales necesitan controlar su contenido más activamente. Decidimos asociarnos con AMC en su muy esperada serie dramática The Walking Dead. Va a ser un show increíble, basado en la novela gráfica bestseller de Robert Kirkman del mismo nombre. Es producida por Frank Darabont, quien dirigió y escribió The Shawshank Redemption, y por Gale Anne Hurd, que produjo las películas de The Terminator. Es un equipo de producción de primera clase y esperamos que el programa sea tan bueno como el exitoso Mad Men de AMC. Es una franquicia que FIC controlará fuera de Estados Unidos y Canadá y estaremos haciendo un lanzamiento global sin precedentes, estrenando la serie a pocas horas del debut en AMC en Estados Unidos, casi simultáneamente en cerca de 120 países. TV LATINA: Pese a las dificultades económicas, ¿ha sido atractivo el bouquet diversificado de canales de FIC para los anunciantes? HASLINGDEN: En los últimos tres años, ha sido difícil para las economías del mundo. Durante este período los anunciantes se han enfocado en el valor que derivan de sus compras mediáticas y eso ha ayudado a los canales de televisión paga. Nuestro costo por GRP objetivo y nuestra efectividad como medio publicitario son superiores a los negocios de televisión abierta donde muchos anunciantes están invirtiendo una gran cantidad de su dinero. En muchos mercados, el declive nos ayudó porque nos trajo clientes que tradicionalmente han invertido muy poco o nada de sus presupuestos en canales pagos. Con la economía mejorando alrededor del mundo, la inversión publicitaria está mucho mejor y los clientes se están quedando con nosotros. Estás en lo correcto al decir que los anunciantes nos ven como un grupo con buenos recursos.Tenemos un catálogo de canales bastante grande a través de una gama de categorías y nichos de programación, y en casi todos los casos tenemos marcas muy fuertes que se identifican con las audiencias de esos nichos. Eso es importante porque significa que nuestros equipos de ventas tienen muy buenas relaciones con las agencias publicitarias, y estamos forjando una trayectoria de proveerles productos, soluciones e ideas publicitarias, y como resultado, nuestro negocio está creciendo.

10/10


ALLTV_MIPCOM_2010_LAT_510_ALLTV 9/14/10 10:17 PM Page 1


LAT_1010_SZEW_FOR_108_FORMATS 9/16/10 4:37 PM Page 2

54

TV LATINA

Desde que fue establecido hace siete años, MarVista Entertainment ha evolucionado de sólo vender programación de terceros a producir y distribuir una amplia gama de géneros. Reconocido como un proveedor líder de películas televisivas y contenido familiar, MarVista se ha forjado con esa reputación y ha sellado varios acuerdos importantes, incluyendo uno donde se constituye como distribuidor internacional de la marca infantil Power Rangers. Fernando Szew, CEO de la empresa, habla sobre la estrategia de crecimiento de la compañía.

ro miniserie, y encontramos la oportunidad perfecta y el ángulo ideal para entrar a este negocio con Witches of Oz. Es clave que este tipo de miniserie o programación tenga un reconocimiento por parte de la audiencia, y Witches of Oz, que está basada en Wizard of Oz, es una historia clásica conocida a nivel doméstico e internacional. Tiene un gran elenco y ofrece una giro creativo inesperado al recuento clásico.

TV LATINA: Siempre ha sido cauteloso con sus negociaciones y pese a un clima económico difícil, la compañía pudo crecer sustancialmente. SZEW: Somos emprendedores y oportunistas, y a pesar de las dificultades económicas, decidimos continuar invirtiendo en la producción y adquisición de productos de calidad, en el reclutamiento de personal sobresaliente y el desarrollo de relaciones con socios talentosos y creativos; sabiendo que estaríamos en una posición más sólida cuando la crisis terminara. Algunos ejemplos destacados fueCEO de MarVista Entertainment ron nuestra coproducción con The Disney Channel en la película original 16 Wishes, algo nuevo para MarVista, TV LATINA: ¿Cómo surgió el aun en una economía difícil; nuestra relación con Apartment acuerdo para Power Rangers? 11, los creadores del reality de acción en vivo infantil Prank SZEW: Este es un acuerdo muy importante y un hito para el cre- Patrol, que se ha convertido en un éxito en ABC en Australia cimiento de MarVista. Fue resul- con la versión del formato de activeTV; y nuestra inversión tado de mucho esfuerzo, nuestra en SNAP TV en Argentina. reputación y relaciones. He dicho esto antes, tiene que ver TV LATINA: A su juicio, ¿cuál es el estado actual del negocon las tres P: Pasión, paciencia y cio de televisión internacional?, ¿están las compañías más disperseverancia, y eso fue lo que puestas a invertir en programación o siguen muy cautelosas? conllevó a este acuerdo. Es la SZEW: Hay nuevas fuentes de dinero provenientes de jugapasión por lo que hacemos, la dores establecidos que están tratando de realizar decisiones paciencia de encontrar los acuerdos ideales para nuestra com- importantes. Una es Haim Saban, cuya empresa recién lanpañía y perseverar cuando se nos presentó la oportunidad. zada, Saban Brands, estará activa no sólo en televisión, sino Demostramos que comprendíamos completamente el poder también en las áreas de branding, licencias y mercancías. de la marca de Power Rangers, hacia dónde Haim Saban y su Estas compañías no sólo están aprovechando el dinero, sino equipo en Saban Brands quería llevar la marca en su relanza- además el conocimiento verdadero del contenido. Este tipo miento y cómo encajábamos en sus planes. de inversión va a ser más saludable para la industria que parte del financiamiento que tuvo lugar en la primera parte TV LATINA: Tienen los derechos a 700 capítulos de Power de la década, donde los acuerdos fueron más impulsados por Rangers, pero también los de la nueva serie que Saban dinero que por contenido. Esta nueva estrategia ayudará a desarrollar nuestro mundo de medios que está cada vez más Brands producirá. fragmentado. Ahora los consumidores tienen tantas opciones SZEW: Absolutamente. Es algo monumental participar en el relanzamiento, donde Saban Brands se responsabiliza de de entretenimiento, hay más de 100 canales en casi cada país, todos los aspectos de la marca de Power Rangers, incluyendo además de online, celulares y el iPad. Pero aquellos que la producción de la nueva serie que se emitirá en conocen el negocio de programación y que están invirtienNickelodeon en Estados Unidos, y MarVista se encargará de do inteligentemente podrán ayudar a monetizar lo que todas las ventas globales. Estamos muy entusiasmados con ello y en estas tecnologías traerán. Creo que es un buen tiempo para MIPCOM, el mercado de televisión internacional verá una la industria. vez más que Power Rangers será una de las marcas estreno en la televisión infantil. TV LATINA: ¿Cuáles son sus prioridades para los próximos 12 a 24 meses? TV LATINA: Más allá de su catálogo de películas televisivas, SZEW: Queremos que nuestros socios de televisión y a ahora tienen una miniserie que ofrecen a los compradores. quienes proveemos entiendan que comprendemos sus nece¿Es un nuevo género para ustedes? sidades y preocupaciones, y que trabajaremos con ellos para SZEW: Sí, es algo nuevo que estamos haciendo y tiene que asegurar que el contenido se lleve al mercado o bien a traver nuevamente con ser paciente, mientras se busca el vés de nuestros propios esfuerzos de producción o medianmomento y oportunidad correctas. Hemos hablado mucho te distribución de terceros si es viable y atractiva para la con nuestros socios televisivos sobre la importancia del géne- audiencia actual.

Fernando Szew

Por Anna Carugati

506

World Screen

10/10


chile_media_adjusted_Layout 1 9/14/10 10:17 PM Page 1


TELEVISA2_TVLAT_2010_Layout 1 9/14/10 10:18 PM Page 1


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.