Путівник
Інтерактивний майданчик — це виставка, підготовлена командою WRO Art Center з думкою про молодих поціновувачів мистецтва — таких, як ти! Можливо, що вже на вході до галереї на тебе чекає здивування. Тут усього можна торкатися, дозволено бігати і кричати (звісно ж, у розумних межах!), а головне — гратися досхочу. А гра — це теж прекрасна можливість дізнатися щось нове, і тут уже без обмежень. Гід, який ти тримаєш у руках, розкаже тобі про всі роботи, створені в рамках Інтерактивного майданчика. Не всі вони є на цій виставці, але всі можуть стати для тебе натхненням. За допомогою інсталяцій тут на виставці, а також інших, що будуть показані за межами України, але які ми тут теж описуємо — ми хочемо показати тобі, яким цікавим є навколишній світ, і спонукати тебе до творчості вдома, у дворі або в школі. Побач, що світ навколо — це великий Інтерактивний майданчик!
Що таке Інтерактивний майданчик? Напиши кілька слів, які, на твою думку, найкраще пасують до цієї виставки:
Навіть якщо ти точно не знаєш, що означає слово «інтерактивний», після відвідування виставки ти без проблем його розшифруєш. Інтерактивний — це такий, що заохочує до дій: інтерактивний твір мистецтва без активності глядача не працює й позбавлений сенсу. Чи ти можеш собі уявити Інтерактивний майданчик без дітей? Інтерактивність, врештірешт, є не тільки між тобою і твором мистецтва, але також між тобою та іншими людьми.
СОБАКА Інсталяція СОБАКА старша за тебе — їй уже 24 роки! Вона з’явилася в 1994 році у вроцлавській студії TVP. Коли створювався Інтерактивний майданчик, не вистачало СОБАКИ, що охоронятиме виставку!
Важлива річ, яку не видно, це те, як працює СОБАКА. У дерев’яній будці, крім телевізора, на якому ми бачимо тварину, є ще комп’ютер, під’єднаний до детектора руху. Щойно хтось з’являється перед будкою, детектор виявляє їхню присутність, а СОБАКА з’являється на екрані й починає гавкати. СОБАКА змінюється, але не старіє. Під час Бієнале у 2015 році він отримав чергове втілення. Найновіша версія СОБАКИ — це мініатюра інсталяції, яку ти можеш зробити самостійно: достатньо смартфона, програми й шаблону будки для складання.
1994
Зайди на сайт wrocenter.pl/pies, щоби дізнатися більше.
2018
В пустих віконцях будки намалюй кілька злих або веселих собак.
ТЕКСТУРИ Ми відкриваємо світ за допомогою всіх чуттів, хоча часом про це забуваємо. Ми часто кажемо: «Я бачив гарний захід сонця» або «Я чула жахливий свист потягу». А як часто трапляється тобі сказати «Я торкався напрочуд м’якого светра», або «Мені не сподобалося це крісло, бо воно надто жорстке»? А ми ж щодня торкаємося багатьох предметів — не тільки руками, але й ногами, і взагалі всім тілом.
Інсталяція ТЕКСТУРИ дає можливість торкатися елементів зі світу природи, таких як дерево, хутро чи камінь. Рухаючи над ними долонею, ти запускаєш анімацію, що показує плинну природу.
Створи лабораторію дотикових дослідів — візьми велику коробку, виріж у ній отвір, у якому поміститься рука. У коробку поклади предмети з різними тактильними властивостями. Пам’ятай, щоби там було щось жорстке, м’яке, слизьке, тверде, волосате, важке… Вибери добре відомі речі, наприклад, овочі, іграшки, косметику, елементи природи, одяг. Запроси до дотикових тестів родину і друзів. Хто має найцікавіші долоні світу? Знайди значення терміну «фроттаж». Створи власну колекцію малюнків, структур і фактур.
ПЛАТФОРМА Зазвичай на інструментах грають наодинці. Також найчастіше використовують для цього тільки руки або ноги. ПЛАТФОРМА — це нетиповий інструмент, по якому можуть бігати кілька осіб і грати всім тілом. Звісно ж, можна спробувати зіграти якусь конкретну мелодію, але хіба вільна імпровізація — не веселіше?
Імпровізація — це написання і виконання чогось, наприклад, власного музичного твору, наживо, без заздалегідь підготовленого плану. Але можна також імпровізувати в малюнні, танцях, словах чи навіть під час приготування їжі! З таких експериментів виникають часом неочікувані результати — тому спробуй і ти! Імпровізуй щось перед родиною і друзями в школі в будь-якій творчій манері. Ну що, як тобі ефект?
ЧАРІВНИК Автор вірша ЧАРІВНИК Моріс Карем народився в Бельгії й писав французькою. Читаючи переклад вірша іншою мовою, помічаєш, що деякі предмети і тварини змінилися порівняно з французьким оригіналом. Переклад цього вірша — це ще та магія! Правильно підібрані карти з ілюстраціями дозволять тобі відкривати наступні частини вірша. Вслухайся в те, що кажуть твої ровесники на екрані, і дізнайся, як це бути чарівником.
Спробуй погратися з перекладом назви вірша. Впиши в інтернет-словнику слово «чарівник» і вибери переклад на кілька зовсім незрозумілих тобі мов. Угорська? А може хорватська? А як звучав би чарівник гавайською або китайською? Зверни увагу на різні абетки, невідомі тобі знаки на літери.
Які слова можна скласти твоєю мовою з літер польського слова CZARODZIEJ? Запиши їх нижче.
TeToKi! Назва інсталяції означає Technology to the Kids!, тобто технологія для дітей. Її було створено для ювілейного видання Інтерактивного майданчика — у 2018 році ми святкуємо 10-й день народження виставки. TeToKi! (Technology to Kids!) — чорнобіла інсталяція, адже тут ми граємось формами та звуками, а не кольорами. Усі зображення, які видно на екранах, це варіації на тему творів мистецтва та технік, які застосовують медіахудожники. Щоби зображення та звуки з’явилися в галереї, використай іграшку, яка світиться, або ліхтарик. Чорнобілий світ не мусить бути нудним!
Виберись до інших галерей та музеїв — почни зі свого міста, а потім рушай далі. Запиши нижче прізвища митців і назви їхніх чорнобілих творів, які ти знайдеш на виставках.
МАЛЮВАННЯ СВІТЛОМ Ця робота працює схожим із TeToKi! чином, але тут ти можеш відірватися з кольорами. Виконуючи рухи іграшками, що світяться, ти можеш малювати на екрані різнобарвні форми, а з динаміків лунатимуть спонтанні музичні композиції. Усе завдяки камері, яка помічає рух, і спеціального програмного забезпечення.
Світло та тінь споконвіку граються одне з одним. Коли щось стає у світла на дорозі, з’являється тінь. Художники граються зі світлотінню, актори — театром тіней, і напевно ти сам чудово знаєш, які тіні відбивають на стіні твої долоні, складені в різних формах. Спостереження за грою світла й тіні може бути приємною забавою! Можна це робити протягом дня й ночі, вдома чи надворі. Вистачить джерела світла — натурального, такого як Сонце, або штучного, наприклад, лампи.
Спостерігай якийсь час тіні, які відкидають люди, дерева, будинки, стільці та інші предмети. Створи власний атлас тіней, з фото або малюнків. Кожному з них дай незвичайну назву.
ВІБРА Відомо, для чого нам потрібно вухо. Але якщо ближче придивитися до нашого організму та його можливостей, виявляється, що ми можемо слухати і в інший спосіб. Звуки можуть доходити до нас по кістках. Саме таку техніку було впроваджено в інсталяції ВІБРА, але передусім вона застосовується у виробництві слухових апаратів для тих, хто гірше чує. Ці пристрої змінюють звукову хвилю на вібрації, завдяки цьому особа з вадою слуху може отримувати звуки за допомогою скелету.
Не слухаєш вухом? Правильно! Використай вухо інакше — подивись на малюнки вуха поруч. Припини думати, що це вуха — постався до них як до форм, які можуть бути лабіринтом, ковзанкою або частиною пейзажу. Домалюй до контурів різні елементи так, щоби «заглушити» вухо.
БОПІ Слово «бопі» мовою пігмеїв означає місце гри, а на англійському жаргоні — близьких друзів. І ці два поняття добре сувмістні, бо інсталяція БОПІ це власне місце для гри з іншими! На підлозі знаходиться екран, як тільки хтось вдарить у «барабанчик», з’являються форми, які нагадують космічний краєвид або істот, котрих можна розгледіти лише під мікроскопом.
Створи власне поле для гри на подвір’ї. Подумай про щось дійсно грандіозне! Поле ти можеш намалювати гілочкою на землі або крейдою на асфальті. Визнач мінімум як 20 клаптиків різної величини та запроси друзів до гри. Вигадайте разом звуковий код аби давати команду рухатися. Наприклад, плескаючи в долоні, виконуйте стрибки по клаптиках поля.
19
RGB Назва інсталяції, RGB, — це скорочення на англійській мові, яке утворилося від трьох кольорів: червоного, зеленого та блакитного (eng., red, green, blue). Цілий світ пестрить розмаїттям кольорів, але як так відбувається, що ми всі бачимо їх так, а не інакше? Багато залежить від того, на що ми дивимось. Якщо ми дивимося на екран, то палітра відтінків сприймається нами завдяки змішуванню таких кольорів, як червоного, зеленого та блакитного.
Поглянь навколо себе й запиши першу річ, що має певний колір: червоний: зелений: блакитний: ціан: маджента: жовтий:
У свою чергу, коли ми читаємо книгу, дивимося на плакат або на інший друковані матеріали, що не мають особливого підсвічування, — ми маємо справу з іншим способом сприйняття кольорової гами. У випадку друкованого матеріалу, за палітру відповідають такі три кольори: ціан (відтінок блакитного), маджента (фіолетово-рожевий), yellow (жовтий). Відповідно, ці три кольорі створили інше скорочення, CMY, що відповідає за виразність кольорів при друці.
R G B C M Y
Виконай експеримент, що пов’язаний із зором та змішуванням кольорів! Збери предмети різного типу, форми та кольору. Наприклад, прозорі пляшки з різнокольоровими напоями всередині, різної форми та кольору обгортки для документів, різнокольоровий одноразовий посуд та інше. Та наприкінці створи із зібраного матеріалу шалені оптичні пристрої — окуляри, біноклі, лупи, телескопи.
ПОДАЙ ДАЛІ Чи можуть діти створити інтерактивну інсталяцію? У випадку роботи ПОДАЙ ДАЛІ це можливо! Ця робота була створена в результаті майстер-класів, котрі відбулися в Центрі Мистецтва (Centrum Sztuki WRO) у 2018 році під час зимових канікул. Інсталяція використовує звуковий ряд, що записали діти, та ілюстрації-колажі, які також були створені ними як художнє вираження слухових вражень. Це музична машина, яка перетворює двовимірний образ у звукову тривимірну композицію.
Який малюнок ти хотів би або хотіла б побачити в тривимірному просторі? Який малюнок ви мріяли би почути? Створи кілька ескізів, а потім закрий очі і спробуй уявити звуки та форми, які б мала твоя ілюстрація.
КІНОТЕАТР Невіддільною частиною виставки є КІНОТЕАТР. Цей нетиповий кінопростір, ще називається чіл-аут (chillout) кінотеатром, у якому ти можеш лежати та вільно коментувати те, що бачиш на екрані. Можеш почати дивиться анімаційні фільми в будь-який моменти, і ти не повинен залишатися до кінця — вирішуй самостійно! Ти повинен знати, що створення анімаційного фільму це трудомісткий процес. Кожний кадр цього фільму це один нерухомий знімок або малюнок. Потрібно зробити їх декілька, аби те, що зображено на них, могло ожити. Тільки після складання разом таких кадрів, ми маємо враження руху. Анімаційні фільми робляться в різних техніках: можна малювати, ліпити з пластиліну, рухати ляльками, сипати сіль або пісок, робити витинанки. Для створення анімації також використовують комп’ютери і програми.
Ти також можеш створити власний анімаційний фільм. Почни з чогось простого — наприклад, з фільму про безлад: зроби фотографію пустого столу, а далі клади на нього багато різних випадкових предметів. Кожен раз, як покладеш одну річ на стіл — роби знімок. Подивись їх по черзі на комп’ютері. А потім у зворотному порядку — дивись фотографії від останньої до першої — ось тобі і фільм про акуратність.
Якщо маєш бажання потрапити на додатковий сеанс польської анімації — зайди на безкоштовний портал Ninateka.pl, яким керує Національна фільмотека (Filmotekа Narodowа — Instytut Audiowizualny (FINA): ninateka.pl/filmy/film,bajki.
У 2018 році Інтерактивний майданчик святкує свій 10-й день народження! Ми щасливі, що протягом стількох років він допомагає розвивати в дітей креативність і чутливість до прекрасного та знайомить наймолодших глядачів із мистецтвом. Подивись, скільки всього трапилось за останні 10 років!
понад 300 000 глядачів більше 1000 днів експозиції 10 країн експозиції 27 місць презентації
Це місце для твоїх нотаток та малюнків. Після відвідування Інтерактивного Майданчика в тебе напевно вся голова наповнена ідеями! Запиши їх, щоби вони не зникли.
Автори роботи: Павел Яніцкі, Патриція Мастей, Домініка Соболєвска, Збіґнєв Купіш, Маґдалена Крейс Концепція публікацій та текстів: Маґдалена Крейс Редакція: Віола Краєвска, Малґожата Сікорска Переклад українською: Карина Колісник Графічний дизайн: Кристина Енгельмайер-Урбанська, Міхал Лоба Директор WRO Art Center: Віола Краєвска Координація проекту: Малґожата Сікорска
WRO Art Center (Centrum Sztuki WRO) вул. Відок 7, 50–052 Вроцлав
wrocenter.pl vimeo.com/wroartcenter fb/wroartcenter instagram: @wroartcenter Докладніше про Інтерактивний майданчик: wrocenter.pl/ipz
ISBN 978-83-944401-6-9
Видання реалізовано в рамках презентації виставки Інтерактивний майданчик фондом ІЗОЛЯЦІЯ в Києві
Partners: Партнер: