2 minute read

UN MARE DI BORA

Advertisement

Carlo Borlenghi

Nasce a Bellano, sul lago di Como, dove inizia la sua carriera di fotografo seguendo le regate locali. Ancor giovanissimo, grazie alla sua passione per il mare, inizia a girare il mondo seguendo i più importanti eventi nautici. A soli 27 anni segue le imprese di Azzurra, la prima barca italiana che partecipa all’America’s Cup. Da allora è stato fotografo ufficiale per sette campagna di Coppa America ed è anche il fotografo ufficiale degli eventi nautici internazionali Rolex. Da molti anni segue le principali manifestazioni veliche mondiali, tra le quali la Barcolana di Trieste. Vincitore di innumerevoli premi fotografici, da molti è considerato il miglior fotografo italiano per lo sport della vela.

Carlo Borlenghi was born in Bellano (Como Lake) where he started his career as photographer following the local regattas. Still young, thanks to his passion for the sea, he travelled around the world shooting the most important sailing events. He was only 27 when he followed the endeavours of Azzurra, the first Italian sailboat to take part in the America’s Cup. After that, he has been the official photographer of 7 America’s Cup events and he is also the official photographer for all the national and international Rolex events. He has followed the main world sailing events, among which the Barcolana held in Trieste. He has won numerous awards and is considered by many as the best Italian photographer for sport and sailing.

Il Magazzino

dei Venti: lo spazio del vento e della Fantasia

BoraMata:

Follie di vento nella città della bora –

The Wind Repository: a Place of Wind and Fantasy

BoraMata: Wind follies in the Bora city

È l’unico spazio in città interamente dedicato al vento!

È il laboratorio, la vetrina di un’idea: quella di creare a Trieste il Museo della Bora. Un “museo in progress” per prendere confidenza con il progetto in una dimensione intima e raccolta. Un centro di documentazione eolica, dove scoprire libri e curiosità eoliche da Trieste (es. le corde della bora) e dal mondo (es. il pindekan di Bali). In esposizione anche venti vicini e lontani in fantasiosi contenitori. È in via Belpoggio

9. Le visite sono solo su appuntamento.

It is the only place in Trieste entirely dedicated to the wind! It is a lab space and a showcase at the same time: it offers visitors the opportunity to visit the first Bora Museum in history. A “museum in progress” that helps visitors familiarize with the whole concept of a wind exhibit in a welcoming and cosy atmosphere. This centre for wind documentation offers a unique collection of books covering wind-related subjects and tools, ranging from Trieste (e.g. the Bora ropes) to the rest of the world (e.g. the pidekan propellers of Bali). The ingenious vessels on display contain famous winds from all over the world. The museum is located in via Belpoggio 9. Visits must be booked in advance.

Tel. +39 040 307478 museobora@iol.it www.museobora.org

Ritorna la manifestazione dedicata alla cosa più triestina che c’è. BoraMata è una festa disordinata, come piace al vento. L’occasione per celebrare la madre di tutti i refoli, in una stagione che non è proprio la sua, quando è più facile incontrare un borin che una bora vera. Programma e info su www.museobora.org

The BoraMata event is back! Come celebrate the most famous fixture of the city of Trieste: the Bora wind. BoraMata is a festive, messy event, just like the wind would like. It is your occasion to celebrate the queen of all winds in the mild season when you are more likely to meet its minions rather than the real thing. More on the event programme at www.museobora.org

This article is from: