Va bene! 1

Page 1


4

Str. 33-42

Unità 3 Una tipica giornata

Str. 23-32

Unità 2 La mia GRANDE famiglia!

Str.13–22

Unità 1 Ciao! Io sono...

Str.7–12

Unità 0 Benvenuti in Italia!

Rozdział

•O pisywanie dnia, informowanie o wykonywanych czynnościach. • Pytanie �������������������������������� o rozkład dnia i wykonywane czynności. •P ytanie o godzinę, określanie godziny.

Nazwy czynności dnia codziennego. Nazwy dni tygodnia. Liczebniki od 21 do 30.

Członkowie rodziny. Zainteresowania. Nazwy zawodów. Opis wyglądu. Cechy charakteru. Kolory.

Powitania i pożegnania formalne i nieformalne. Wybrane nazwy miast, państw, narodowości. Liczebniki od 11 do 20.

• Powitania, pozdrowienia i pożegnania. • Udzielanie podstawowych informacji na swój temat. • Formułowanie pytań o dane rozmówcy i innych osób.

• Przedstawianie swojej rodziny i przyjaciół. • Informowanie o pasjach, zainteresowaniach i wykonywanych zawodach. • Pytanie o zainteresowania, wykonywany zawód. • Opisywanie wyglądu i charakteru.

Podstawowe formuły grzecznościowe – powitania i pożegnania. Wybrane nazwy narodowości. Przedmioty na biurku, w klasie. Liczebniki od 1 do 10. Alfabet włoski.

Słownictwo

• Powitania, pozdrowienia i pożegnania. • Przedstawianie się. • Literowanie prostych wyrazów.

Cele komunikacyjne

Odmiana czasowników regularnych zakończonych na -are, -ere, -ire w liczbie pojedynczej. Odmiana regularnych czasowników zwrotnych w liczbie pojedynczej: svegliarsi, mettersi, vestirsi.

Rodzajniki określone w liczbie pojedynczej i mnogiej. Odmiana czasownika nieregularnego fare w liczbie pojedynczej. Rodzaj żeński i męski rzeczowników i przymiotników.

Odmiana czasowników avere i essere. Odmiana czasowników regularnych -are w liczbie pojedynczej chiamarsi, abitare, presentare. Rodzaj żeński i męski, liczba pojedyncza i mnoga rzeczowników.

Struktura zdania prostego pytającego i oznajmującego. Odmiana czasowników chiamarsi, essere, stare w 1. i 2. osobie liczby pojedynczej.

Gramatyka

sci + a, o, u; sc + a, o, u

gn, gli

ch + i, e; c + i, e, gh + i, e; g + i, e

Wymowa poznanych włoskich liter i wyrazów.

Fonetyka Zasady wymowy

Włoski rytm dnia.

Włoska rodzina.

Zasady dotyczące witania się i żegnania.

Podstawowe wiadomości na temat Włoch: usytuowanie na mapie Europy, wybrane symbole.

Poznajemy Włochy i Włochów

Spis tresci


Nazwy przedmiotów szkolnych. Sprzęty i przedmioty znajdujące się w sali lekcyjnej. Nazwy miesięcy. Pory roku. Formy spędzania czasu wolnego – miejsca i wykonywane czynności. Zwroty, wyrażenia stosowane w zaproszeniach. Zwroty, wyrażenia służące do przyjmowania lub odrzucania zaproszeń. Podstawowe artykuły spożywcze. Nazwy włoskich posiłków i typowych potraw. Formy grzecznościowe per favore, vorrei. Monety używane we Włoszech, ich nominały. Liczebniki do 100.

• Informowanie o obowiązkach i czynnościach związanych ze szkołą. • Zadawanie pytań i udzielanie informacji dotyczących planu lekcji i godzin zajęć.

• Informowanie o ulubionych miejscach i formach spędzania czasu wolnego. • Określanie częstotliwości wykonywanych czynności. • Zapraszanie, akceptowanie lub odrzucanie zaproszenia. • Pisanie krótkich wiadomości tekstowych – SMS-ów.

•O pisywanie włoskiego posiłku i włoskich potraw. • I nformowanie o preferencjach dotyczących posiłków, potraw. • S kładanie zamówienia w pizzerii.

Unità 5 Perché andare a scuola?

Str. 73-82

Unità 7 Ragazzi, andiamo a mangiare!

Str. 63-72

Unità 6 Cosa facciamo di bello?

Str. 53-62

Str. 43-52

Typy domów i mieszkań. Nazwy pomieszczeń w domu, mieszkaniu. Meble, wyposażenie mieszkania, pokoju.

Słownictwo

• Opisywanie swojego domu, pokoju. • Informowanie o obowiązkach i pracach wykonywanych w domu. • Informowanie o preferencjach dotyczących obowiązków domowych. • Określanie położenia przedmiotów.

Cele komunikacyjne

Unità 4 Casa dolce casa...

Rozdział

Przysłówki i przymiotniki nieokreślone molto, tanto, poco, troppo. Zaimki i przymiotniki pytające quale, quanto, chi, che cosa.

Odmiana czasowników nieregularnych andare i venire. Przyimki: a, in, da z okolicznikiem miejsca. Zaimki nieakcentowane mi, ti, ci, vi. Przysłówki określające częstotliwość: sempre, spesso, ogni tanto/ di tanto in tanto, raramente, quasi mai, mai.

Odmiana czasowników regularnych zakończonych na -are, -ere, -ire w liczbie pojedynczej i mnogiej. Odmiana czasowników modalnych dovere, potere, volere w liczbie pojedynczej i mnogiej.

Wyrażenia przyimkowe: nell’armadio, sulla lampada, sotto il tavolo, di fronte allo specchio, accanto alla porta, dietro il divano... Rodzajnik nieokreślony w liczbie pojedynczej. Konstrukcja c’è, ci sono. Odmiana czasownika modalnego dovere. Użycie czasownika piacere.

Gramatyka

Zasady wymowy i, u.

Samogłoski a, e, i, o, u.

Spółgłoski s, z.

Podwójne spółgłoski.

Fonetyka Zasady wymowy

Zwyczaje żywieniowe Włochów.

Włosi i czas wolny.

Szkoła we Włoszech, nazwy przedmiotów szkolnych. Zajęcia pozalekcyjne włoskich uczniów.

Włoski dom.

Poznajemy Włochy i Włochów

Spis tresci

5


6

• Pisanie pocztówki z pozdrowieniami. • Opisywanie wspomnień z wycieczki szkolnej. • Określanie środków transportu i ich cech. • Pytanie o drogę. • Udzielanie informacji dotyczących poruszania się w mieście.

• Nazywanie części ciała. • Określanie cech charakteru (ciąg dalszy). • Opisywanie osób (ciąg dalszy) – wygląd i cechy charakteru. • Przedstawianie rodziny (ciąg dalszy). • Wyrażanie opinii i sądów. • Odpowiadanie na pytania dotyczące głównych myśli tekstu.

• Opisywanie ubioru, części garderoby. • Wyrażanie potrzeby, zamiaru, życzenia. • Informowanie o preferencjach dotyczących garderoby, stylu ubierania się. • Informowanie o zamiarach, planach, chęciach. • Pytanie o cenę i udzielanie odpowiedzi na pytanie o cenę.

Cele komunikacyjne

Nazwy środków transportu i ich cechy. Nazwy typowych miejskich obiektów. Typowe zwroty stosowane w pytaniach z prośbą o informację. Zwroty typowe w korespondencji prywatnej.

Człowiek: wygląd zewnętrzny, części ciała, podstawowe cechy charakteru. Uczucia i emocje: smutek, radość, złość. Nazwy członków rodziny i ich zdrobnienia.

Podstawowe części garderoby i ich cechy. Style w modzie. Nazwy kolorów (ciąg dalszy). Banknoty używane we Włoszech, ich nominały. Liczebniki do 1000.

Słownictwo

Regularne formy participio passato + formy nieregularne: fatto, visto, stato. Czas przeszły passato prossimo. Przyimek in z nazwami środków transportu. Przysłówki i konstrukcje pytające dov’è..., per andare..., come si va... . Wyrażenia przyimkowe a piedi, vicino a..., dietro..., in fondo a, a pochi metri da..., lontano da...

Odmiana czasowników nieregularnych bere, dare, dire, rimanere, tenere. Zaimki przymiotne dzierżawcze w liczbie pojedynczej i mnogiej. Zaimki przymiotne dzierżawcze z nazwami członków rodziny. Zaimki pytające chi, che cosa, dove, quando, perché. Struktury służące do wyrażania opinii: mi sembra, mi pare, secondo me.

Rzeczowniki i przymiotniki nieodmienne w liczbie pojedynczej i mnogiej: città, radio, sport, bar, euro, lilla, rosa, viola. Zaimki wskazujące questo, quello w liczbie pojedynczej. Spójniki e, o, ma, perché, quindi, perciò.

Gramatyka

Wymowa czasowników włoskich: giocare, navigare, conoscere, leggere.

Intonacja zdania oznajmującego, pytającego i rozkazującego.

Akcent ruchomy: sylaba akcentowana w języku włoskim.

Fonetyka Zasady wymowy

Zalety turystyczne Włoch.

Stereotypy Włocha i Polaka.

Style ubiorów włoskich uczniów.

Poznajemy Włochy i Włochów

Tabele odmian czasowników ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 113 Słowniczek włosko-polski ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 119

Str. 103-112

Unità 10 Saluti da...

Str. 93-102

Unità 9 Come siamo?

Str. 83-92

Unità 8 Che cosa mi metto oggi?

Rozdział

Spis tresci


LA MIA GRANDE FAMIGLIA!

2

NAUCZĘ SIĘ

• mówić o swojej rodzinie i przyjaciołach; • mówić o pasjach, zainteresowaniach i wykonywanych zawodach; • uzyskiwać informacje dotyczące zainteresowań i zawodów innych osób; • opisywać wygląd zewnętrzny i charakter osób.

Avanti!

We Włoszech LA FAMIGLIA jest bardzo ważna! Nie mówiąc już o LA MAMMA, która dla wielu Włochów jest prawie niezastąpiona.

1

Powiedz, ile jest osób na ilustracji? Nella foto ci sono: ? persone, ? bambini, ? donne.

23


2

La mia GRANDE famiglia!

Comunichiamo

La famiglia di Tomek Klara

1 2

Tomek

3

4

Jan

6

2

14

7

P osłuchaj, co mówią członkowie rodziny Tomka. Zapisz w zeszycie imiona, których brakuje na schemacie.

Il nonno: Mi chiamo Ta� ��� deusz e sono in pensione. Anche se non lavoro sono sempre molto occupato, perché la nonna Klara organizza la mia giornata sempre molto bene.

La madre: Io sono Magda� lena e faccio la casalinga, cioè lavoro in casa. Mi occu� po dei bambini e della casa. Mia figlia si chiama Julia e mio figlio Tomek. La mia passione è lavorare in giar� dino. Adoro i fiori!

Il padre: Mi chiamo Jan, in italiano Giovanni. Sono ingegnere. Il mio lavoro è molto impor� tante. Realizzo i progetti di case piccole e grandi. Amo l’architettura moderna. A casa leggo spesso i libri o faccio sport.

3

14

5

La zia Ewa: Sono la sorella di Jan. Vivo in Polonia e faccio la dentista. Mio marito si chiama Marek ed è pilota. Ho due bambine: Klaudia e Natalia. Loro sono sorelle gemelle. Amiamo i viaggi e soprattutto andare in Italia!

La sorellina: Mi chiamo Julia e ho 7 anni. Vado a scuola e mi piace molto studiare. Dopo le lezio� ni gioco con la mia mamma in giardino o faccio i compiti di scuola. Sono una grande fan di Hello Kitty e ho una grande collezione di Barbie!

V ero o falso? Posłuchaj raz jeszcze nagrania i powiedz, czy podane zdania są prawdziwe, zgodne z tekstem, czy fałszywe.

1. La madre di Tomek è dentista. 2. Julia ha sei anni. 3. Il marito di zia Ewa si chiama Marek. 4. Il padre di Tomek è appassionato dei lavori in giardino. 5. Il nonno Tadeusz non lavora.

4

Przeczytaj wypowiedzi z ćwiczenia nr 2. Przepisz zdania do zeszytu i uzupełnij je.

!

FA L’INGEGNERE / È INGEGNERE W konstrukcjach z czasownikiem fare przed nazwą zawodu stawiamy rodzajnik! Z czasownikiem essere przed nazwą zawodu pomijamy rodzajnik.

24

. Mia madre si chiama ? . 1 2. Mio padre si chiama Giovanni ed è ? . 3. ? è la mia sorellina. 4. ? e ? sono le mie cugine. 5. Ewa è mia ? e fa ? . 6. Invece mio ? Marek, il marito di Ewa, è ? .


La mia GRANDE famiglia!

2

Il mio mestiere...

5

Dobierz do obrazków nazwy zawodów. l’ingegnere • l’insegnante • la cantante • l’attore • la dentista • il pilota • l’impiegato • il poliziotto • il medico • l’avvocato

6

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Uzupełnij zdania odpowiednimi formami czasowników podanych w nawiasach i przepisz je do zeszytu.

1. 2. 3. 4. 5.

La cantante (cantare) ? le canzoni. L’impiegato (lavorare) ? in ufficio. L’attore (recitare) ? in un film. L’insegnante (insegnare) ? a scuola. Il medico (curare) ? i pazienti.

La mia passione...

7 8

La mia passione è... Adoro...

Oto dziesięć wyrazów, w których przestawiono litery. Rozwiąż anagramy, a dowiesz się, jakie kryją się w nich zainteresowania.

rospt • maneci • dinogiar • sumica • toreta • gigiav • ilibr • tupemorc • tera • letesivione

W parze z koleżanką lub kolegą przeczytajcie dialog Tomka i Fernandy, uzupełniając go odpowiednimi formami czasownika FARE. FARE

robić

io faccio tu fai lui / lei fa

Qual è la tua passione?

– Tomek, che cosa ? di solito dopo la scuola? – Io ? molte cose: gioco in giardino, leggo i libri, ? i compiti di scuola. E che cosa ? di sera?

– Di solito leggo i libri e ? sport. E tu, che cosa ? ? – Beh, niente.

Teraz Wasza kolej – przeprowadźcie między sobą podobną rozmowę.

25


2

La mia GRANDE famiglia!

Graaa... mmatica

9

Articolo determinativo

W języku włoskim istnieją RODZAJNIKI, czyli jedno- dwu- lub trzyliterowe słowa, które występują przed prawie każdym rzeczownikiem. Zwróć uwagę na rodzajniki w tekście z ćwiczenia 1. Il padre: Mi chiamo Jan, in italiano Giovanni. Sono ingegnere. Il mio lavoro è molto importante. Realizzo i progetti di case piccole e grandi. Amo l'archi� tettura moderna. A casa spesso leggo i libri o faccio sport.

A teraz samodzielnie wskaż rodzajniki w kolejnym tekście. La madre: Io sono Magdalena e faccio la casalinga, cioè lavoro in casa. Mi occupo dei bambini e della casa. Mia figlia si chiama Julia e mio figlio Tomek. La mia passione è lavorare in giardino. Adoro i fiori!

!

Rodzajniki określone wskazują, że mowa o konkretnej, wiadomej, znanej rzeczy lub osobie. Forma rodzajnika zmienia się zależnie od początkowej litery wyrazu, przed którym stoi, np.:

MASCHILE

il libro

i libri

l’amico

gli amici

l’amica

le amiche

Zapamiętaj! lo zaino

FEMMINILE

10

la chiave

le chiavi

gli zaini

Jakich rodzajników brakuje w wypowiedzi Fernandy? Uzupełnij tekst. Mia madre fa 1 insegnante. Insegna 2 inglese in una scuola elementare. Lei adora 3 viaggi all'estero e 4 lavoro in giardino. Mio padre invece fa 5 medico e lavora nell’ospedale di Perugia, dove cura 6 pazienti. Nel tempo libero lui adora leggere 7 libri e fare sport. To łatwe: rodzajnika l' używamy przed wyrazami rodzaju męskiego zaczynającymi się od samogłoski, a lo przed wyrazami zaczynającymi się od s + spółgłoska lub ps, pn, gn, x, y, z. W obu przypadkach przed rzeczownikami rodzaju męskiego w liczbie mnogiej używamy rodzajnika gli.

26


La mia GRANDE famiglia! 11

oniżej podano przykłady wyrazów rodzaju męskiego. Zapisz w zeszycie liczbę mnogą tych P wyrazów, dopisując odpowiednie końcówki.

zaino

zain ?

zio

zi ?

studente

13

student ?

psicologo

GLI

psicolog ?

yogurt

yogurt

gnomo

gnom ?

LO

12

2

Nazwij po włosku osoby lub przedmioty znajdujące się na rysunkach i podaj odpowiednie rodzajniki.

?

?

?

?

Do wyrazów z kolumny A dobierz odpowiednie wyrazy z kolumny B. Przepisz pary wyrazów do zeszytu. Dopisz poprawne formy rodzajników, tak jak w przykładzie. Modello:

A. SINGOLARE (liczba pojedyncza) la cantante – le cantanti

B. PLURALE (liczba mnoga)

? ingegnere

? studentesse

? medico

? ingegneri

? avvocato

? medici

? poliziotta

? avvocati

? studentessa

? poliziotte

? impiegato

? impiegati

27


2

La mia GRANDE famiglia!

Giochiamo con la lingua!

14

15

Ma anche Adèle è molto bella!

Posłuchaj, jakie dziewczyny lubi Tomek.

Adèle è alta e snella. Ha gli occhi azzurri e i capelli ricci, di media lunghezza. Lei porta sempre gli orecchini.

Paula ha gli occhi marroni e i capelli corti e neri. Ha il naso sottile e un sorriso bellissimo!

Ma quale ragazza è più bella? Mamma mia, sono indeciso!

Invece la mia amica Paola è bellissima! Mia sorella non è molto carina, ma il suo naso è bello e piccolo, come il mio. Ha gli occhi verdi e i capelli biondi e lunghi. Julia porta sempre la coda di cavallo.

Wskaż w tekstach przymiotniki, którymi Tomek określił wygląd dziewczyn.

L’aspetto fisico LA PERSONA È:

GLI OCCHI SONO:

IL NASO È:

I CAPELLI SONO:

bassa ≠ alta

neri

piccolo

lunghi

grassa ≠ magra

azzurri

grande

bella ≠ brutta

marroni

sottile

corti

lisci

ricci

ondulati snella ≠ robusta

verdi

all’insù

biondi

castani

Il carattere

È simpatico/a, antipatico/a, gentile, ottimista, pessimista, spiritoso/a, timido/a, allegro/a

Le passioni

Adora lo sport, la musica, ... La sua passione è il cinema, l’arte, ...

15

28

omóżcie Tomkowi wybrać! Paula czy Adèle? A może macie dla niego jeszcze inną kandydatkę? P Opiszcie ją w zeszycie.


2

La mia GRANDE famiglia! I colori dell’arcobaleno

arancione

rosso

giallo

bianco

verde

nero

blu viola

I periodi della vita

MASCHILE

Il bambino

il ragazzo

l’uomo

l’anziano

La bambina

la ragazza

la donna

l’anziana

piccolo/a

giovane, adolescente

grande, adulto/a

anziano/a

FEMMINILE

COM’È?

16

Il mio colore

17

Il colore preferito nella classe

Numero di persone

BAMBINI

///////////////////////////////// ///////////////////////////////// ////////////////

ADOLESCENTI

///////////////////////////////// ///////////////////////////////// ////////////////

ADULTI

///////////////////////////////// ///////////////////////////////// ////////////////

ANZIANI

///////////////////////////////// ///////////////////////////////// ////////////////

Rozwiąż rebusy! Rozwiązania zapisz w zeszycie. Modello:

Facciamo un sondaggio

Z jakimi kolorami kojarzą Ci się poszczególne etapy życia? Przerysuj tabelę do zeszytu i w pierwszej kolumnie zapisz swoje propozycje. Następnie przeprowadźcie w klasie głosowanie i zapiszcie wyniki.

Oto jak odmieniają się włoskie przymiotniki: italiano → italiani / italiana → italiane francese → francesi Poznajesz te końcówki? Jakie inne wyrazy odmieniają się w ten sam sposób?

(essere) n ov . → Il telefonino è nuovo.

a)

(essere) p c o

b)

(essere)

d

.

c)

te

d)

(essere) g

v n .

(essere) a

i

i.

29


2

La mia GRANDE famiglia!

Pronunciamo bene

18

16

N arysuj w zeszycie tabelkę według wzoru. Każda cyfra oznacza jeden wyraz. Wysłuchaj nagrania i zaznacz cyfrę krzyżykiem, gdy usłyszysz 'gn' [ń], a kółkiem, gdy usłyszysz 'gli' [li]. 1

!

Wymowa 'GN', 'GLI'

2

3

4

5

Odkryłem, że w języku włoskim znajdują się dźwięki, które wymawia się, przyciskając mocno język do górnego podniebienia. Pierwszy z nich podobny jest do polskiego ‘ń’, jak w wyrazie „słoń”. W języku włoskim zapisywany jest literami ‘gn’, tak jak np. w wyrazach: ingegnere, insegnante, gnomo.

19

6

7

8

9

10

11

Drugiego dźwięku nie ma w języku polskim, ale jest podobny do polskiego ‘li’. Zapisywany jest literami ‘gli’, tak jak np. w wyrazach: famiglia, gli amici, figlia.

Przeczytaj następujące wyrazy, starając się przy wymowie ‘gn’ i ‘gli’ położyć język na podniebieniu górnym i przycisnąć go mocno do podniebienia.  insegnante, ingegnere, signora, signorina, gnomo, gnocchi, compagnia, montagna  famiglia, sveglia, luglio, paglia, tagliare, moglie, figlio, figlia, meraviglia

20

Z powyższych wyrazów wybierz cztery i przeczytaj je swojej koleżance lub swojemu koledze. Niech spróbuje powtórzyć je bez zaglądania do książki. Zamieńcie się rolami.

21

Przeczytaj krótki wierszyk i przetłumacz go na język polski. Naucz się tekstu na pamięć, a następnie recytuj wspólnie z koleżankami i kolegami z klasy. Che grande famiglia! La moglie, il figlio, la figlia, tutti gli amici e la loro compagnia vanno a luglio in montagna. Che meraviglia!

30


La mia GRANDE famiglia!

2

So già...

...czyli co juz potrafie! Â wymienić członków rodziny: madre, padre, zio, zia, sorella, nonno, nonna, cugino, cugina

 wskazać różne zainteresowania: adoro lo sport / il cinema / il giardino / la musica / il teatro / i viaggi / i libri / il computer / l’arte / Internet  zapytać o czyjeś zainteresowania: Che cosa adori fare? Qual è la tua passione?  wymienić nazwy zawodów: l’ingegnere, l’insegnante, la cantante, l’attore, il dentista, il pilota, l’impiegato, il poliziotto, il medico, l’avvocato  wymienić czasowniki wskazujące na czynności związane z zawodami: la cantante canta, il medico cura i pazienti, l’attore recita, l’insegnante insegna, l’impiegato lavora in ufficio  opisać wygląd osób: Mia sorella è bella, ha gli occhi verdi e i capelli biondi e lunghi. Paula è molto bella, ha il naso sottile e i capelli neri.  nazwać cechy wyglądu: La persona bassa – alta, grassa – magra, bella – brutta, snella – robusta, giovane – adolescente – adulta – anziana il naso è piccolo – grande, lungo – corto, sottile, all’insù gli occhi sono neri, azzurri, marroni, verdi i capelli sono lunghi, corti, lisci, ricci, ondulati, biondi, castani  nazwać cechy charakteru: simpatico, antipatico, gentile, ottimista, pessimista, spiritoso, timido, allegro  nazwać kolory: bianco, nero, rosso, arancione, giallo, verde, blu, viola  użyć rodzajników określonych w liczbie pojedynczej i mnogiej: ARTICOLO DETERMINATIVO MASCHILE

IL libro L'amico LO zaino

I libri GLI amici GLI zaini

FEMMINILE

LA zia L'amica

LE zie LE amiche

 rozpoznać, kiedy należy użyć rodzajnika LO: lo studente, lo zaino, lo yogurt, lo gnomo, lo psicologo  odmienić czasownik FARE w liczbie pojedynczej: io faccio, tu fai, lui / lei fa (sport)  tworzyć rodzaj żeński rzeczowników i przymiotników: Rodzaj męski

Rodzaj żeński

il ragazzo polacco l’amico giovane

la ragazza polacca l’amica giovane

31


2

La mia GRANDE famiglia!

Fai una piccola prova!

22

Wskaż właściwą odpowiedź. 1. Il nonno di Tomek non lavora, perché è a) in pensione. b) in ufficio.

c) a scuola.

2. Cosa fa il medico? a) Insegna a scuola.

c) Canta nel coro.

b) Cura i malati.

3. Quale articolo uso con “impiegato”? a) l’ b) la

c) lo

4. Che cosa fai dopo la scuola? a) Ho i libri. b) Adoro i libri.

c) Leggo i libri.

5. Paula è... a) bello.

b) bella.

c) belle.

6. I capelli sono... a) marroni.

b) magri.

c) bassi.

23

Przepisz do zeszytu i dokończ zdania, wpisując odpowiednie przymiotniki z ramki. corti • sottile • giovane • marroni • verdi • belle 1. 2. 3. 4. 5.

24

Mia madre ha gli occhi ? . La mia amica ha il naso ? . I capelli di Tomek sono ? e ? . Adèle e Fernanda sono ? . Io sono ? , ho 13 anni. W parze z koleżanką lub kolegą przerysujcie na kartkę schemat drzewa genealogicznego wymyślonej rodziny. Wypełnijcie schemat. Wpiszcie imiona i stopień pokrewieństwa, a następnie przygotujcie krótki opis tych osób.

Nonna Rosa

?

+

?

?

?

32

?

?

?


UNA TIPICA GIORNATA

3

• opisywać swój dzień; • uzyskiwać informacje dotyczące codziennych czynności; • nazywać dni tygodnia; • określać godziny; • liczyć od 21 do 30.

NAUCZĘ SIĘ

Avanti!

Ciao, mi chiamo ? . Sono ? , di ? . Ho ? anni. Adesso abito in Italia, perché mio ? lavora qui!

1

Pamiętasz szczegóły dotyczące naszego bohatera? Przeczytaj, co mówi Tomek. Uzupełnij brakujące informacje. Sprawdź swoje odpowiedzi, sięgając do rozdziału 1.

2

W parach przywitajcie się i przedstawcie w kilku słowach. Ciao, mi chiamo...

Sono di...

Abito in...

Ho... anni.

33


3

Una tipica giornata

Comunichiamo

3

La mia giornata...

Przyjrzyj się obrazkom. Domyślasz się, jak wygląda typowy dzień Tomka? Czynności podane pod obrazkami są ułożone w chronologicznej kolejności. Wskaż obrazek odpowiadający każdej czynności.

A

B

C

D

E

F

G

H

1. svegliarsi – budzić się • 2. lavarsi i denti – myć zęby • 3. vestirsi – ubierać się • 4. mangiare – jeść 5. prendere l’autobus – wsiadać do autobusu • 6. andare a scuola – jechać do szkoły 7. tornare a casa – wracać do domu • 8. guardare la tv – oglądać telewizję

4

17

P osłuchaj, jak Tomek opisuje swój dzień, śledząc tekst wzrokiem. Następnie przeczytaj tekst, tłumacząc na język włoski czasowniki podane w nawiasach. Podpowiedzi znajdziesz w ramce nad tekstem. gioco al computer • torno a casa • mi alzo • mi lavo • prepara • mangio • resto a letto • prendo • torno • mi sveglio • pranzo • guardo • dormo • mi vesto • mi metto il pigiama • gioco a calcio

La mia giornata tipica è abbastanza intensa. (Budzę się) ? alle sei e trenta , ma non (wstaję) ? subito, (zostaję w łóżku) ? per circa cinque minuti. Poi (myję) ? i denti e (ubieram się) ? . Mia madre (przygotowuje) ? sempre la colazione per tutta la famiglia. (Jem) ? i panini o il latte con i cereali. Alle sette e trenta (wsiadam do) ? l’autobus per andare a scuola. Dopo le lezioni (wracam) ? subito a casa e (jem obiad) ? con i miei genitori. Alle sedici di solito ho la lezione di italiano oppure (gram w piłkę) ? con gli amici. Circa alle diciotto e trenta (wracam do domu) ? . Dopo la cena (oglądam) ? un po’ la TV o (gram na komputerze) ? . Alle ventidue ? (zakładam piżamę) ? e poi a nanna! (Śpię) ? fino alle 6.30.

5

34

Vero o falso? Który z obrazków przedstawia sytuację z opisu dnia Tomka?

1

2

3


Una tipica giornata

6

3

Powiedz, co widzisz na ilustracjach. Następnie do każdego rzeczownika dobierz odpowiedni czasownik: mangio, prendo, gioco a, guardo, torno a. Ułóż zdania, tak jak w przykładzie i zapisz je w zeszycie.

A

B

C

D

E

Modello: Torno a casa.

7

Która godzina? Do podanej godziny dopasuj ekran zegara. 1. sette e trenta a)

2. sedici b)

8

3. ventidue

4. diciotto e trenta

c)

Przeprowadźcie w klasie głosowanie i zapiszcie wyniki. Która z czynności jest najczęściej wykonywana jako pierwsza?

d)

Attività

e)

Io

Numero di persone

lavarsi i denti

//////////////// ////////////////

lavare i capelli

//////////////// ////////////////

mangiare

//////////////// ////////////////

prendere un caffè

//////////////// ////////////////

ascoltare la musica

//////////////// ////////////////

Facciamo un sondaggio

Przerysuj tabelę do zeszytu. Zaznacz w tabeli kolejność swoich porannych czynności.

5. sei e trenta

accendere il computer //////////////// //////////////// //////////////// ////////////////

altro…

9

18

P osłuchaj wypowiedzi Tomka. Zanotuj w zeszycie, co robi po południu we wtorek, środę, czwartek i niedzielę.

Il giorno della settimana

I giorni della settimana

Attività

Lunedì

le lezioni di italiano

Martedì

/////////////////////////////////////

Mercoledì

/////////////////////////////////////

Giovedì

/////////////////////////////////////

Venerdì

le lezioni di chitarra

Sabato

le lezioni di chitarra

Domenica

/////////////////////////////////////

LUNEDÌ MARTEDÌ MERCOLEDÌ GIOVEDÌ VENERDÌ SABATO DOMENICA

!

Czy wiesz, że nazwy tych dni tygodnia pochodzą od nazw planet? LUNA, MARTE, MERCURIO, GIOVE, VENERE Odgadnij, o jakie planety chodzi!

Przed nazwami dni tygodnia nie stawiamy przyimków: w piątek  VENERDÌ

35


3

Una tipica giornata

Graaa... mmatica

10

Verbi in -ere e -ire

Znajdź w wypowiedzi Tomka (ćwiczenie 4.) formy czasowników, których brakuje na schematach i przepisz wzory odmian do zeszytu. PRENDERE

1. brać, wziąć, 2. wsiadać (np. do autobusu)

DORMIRE

io ? tu prendi lui / lei prende

spać

io ? tu dormi lui / lei dorme

odaj końcówki form poznanych czasowników I grupy – zakończonych na -are (zostały przedP stawione w 1. lekcji), II grupy – zakończonych na -ere i III grupy – zakończonych na -ire. Przepisz schematy do zeszytu. Widzisz, jakie to proste? VERBI IN -ARE IO - ? TU - ? LUI / LEI - ?

11

VERBI IN -ERE IO - ? TU - ? LUI / LEI - ?

VERBI IN -IRE IO - ? TU - ? LUI / LEI - ?

Uzupełnij dialogi odpowiednimi formami czasowników podanych w ramce. dormire • preparare • giocare • prendere • tornare • restare • guardare

1

• Quante ore dormi di solito? • Mi sveglio alle 6.30, ? 8 ore.

3

• Prendi l’autobus per andare a scuola? • Sì. ? l’autobus, perché la scuola è lontana.

5

• Cosa fa Tomek dopo la scuola? • Tomek ? a calcio.

• Adèle, quando ti svegli, ti alzi subito? • No, mai! ? a letto ancora per 15 minuti. • ? la TV quando ? a casa? • No, non guardo la TV!

• Chi ti prepara la colazione? • Mia madre ? la colazione per tutti.

2 4

6

Verbi riflessivi Mi chiamo Tomek, e tu come ti chiami? Io mi chiamo Fernanda e lui si chiama Robert.

36

amiętasz, jak przedstawialiśmy się po włosku? Popatrz na przykłady użycia czasowników P zwrotnych. W taki sam sposób odmieniają się pozostałe czasowniki zwrotne.


Una tipica giornata 12

Znajdź w opisie dnia Tomka (w ćwiczeniu 4.) formy czasowników, których brakuje na schematach. Przepisz wzory odmian do zeszytu. SVEGLIARSI

budzić się

METTERSI

io mi ? tu ti svegli lui / lei si sveglia

! 13

3

nakładać (na siebie) VESTIRSI

io mi ? tu ti metti lui / lei si mette

Zaimek zwrotny „się” to po włosku trzy różne formy w liczbie pojedynczej: (io) mi, (tu) ti, (lui, lei) si.

ubierać się

io mi ? tu ti vesti lui / lei si veste

Zaimki zwrotne stosuje się przed czasownikami. Czasowniki odmienia się według schematów odmiany czasowników zakończonych na -ARE, -ERE, -IRE. Widzisz, jakie to proste?

Dobierz do każdej ilustracji jedną z nazw czynności podanych w ramce. si sveglia alle 7 • si lava i denti • non si alza subito • si mette il pigiama • si veste

1

14

2

3

4

5

Uzupełnij zdania właściwymi zaimkami zwrotnymi i przepisz je do zeszytu. Następnie odpowiedz na pytanie. 1. ? sveglio alle 6.30.

2. Io invece ? sveglio alle 7.30.

3. Mia madre ? sveglia alle 6.00!

4. Anche Paula ? sveglia alle 6.00!

E tu a che ora ti svegli? Io...

15

Uzupełnij dialog Tomka i Adèle odpowiednimi formami czasowników. Liczba kwadracików odpowiada liczbie liter. Adèle: Tomek, a che ora ti s ? Tomek: Mi s alle 6.30, e tu? Adèle: Io, alle 7.00. Ti a subito o r a letto ancora? Tomek: Mi a dopo 5 minuti. Adèle: Io mi a subito. Cosa mangi a colazione? Tomek: M un panino, e tu? Adèle: Un piatto di cereali. Mangio il panino a scuola. E dopo la scuola.... cosa f Tomek: G a calcio se non ho lezioni di italiano. E tu Adèle? Adèle: Dopo la scuola g al computer per 30 minuti.

?

37


3

Una tipica giornata

Giochiamo con la lingua!

Le attività

! scrivere

passeggiare

bere

studiare

riposare

suonare la chitarra

leggere una rivista

ascoltare la musica

A che ora?  Alle...

due e dieci ALLE

ventidue e trenta

diciotto e venti

16

ventitré

Żeby powiedzieć, o której godzinie coś się wydarza, używamy przyimka ALLE… Jeśli chcemy dodać minuty, mówimy: ALLE… E + liczba minut. To proste!

Zapytaj koleżankę lub kolegę z ławki, o której godzinie wykonuje różne codzienne czynności. Modello: A che ora riordini la camera?

W pytaniu użyjesz formy czasownika z końcówką -i. Gdy odpowiadasz, końcówką czasownika zawsze jest -o! Łatwo zapamiętać, prawda?

Giocare, prendere

A CALCIO A PALLA

AL COMPUTER

! 38

riordinare la camera

We Włoszech używamy systemu 24-godzinnego, tak jak w Polsce. Mówimy: jest 2.00 lub 14.00. Możemy też doprecyzować porę dnia: Sono le due di notte / di pomeriggio.

diciannove

tre

W języku włoskim „uczyć się” nie jest czasownikiem zwrotnym!

PRENDERE A TENNIS

GIOCARE

A NASCONDINO

SUONARE = grać na instrumencie muzycznym IL SUONO = dźwięk

IL BICCHIERE

L’AUTOBUS

UN CAFFÈ


3

Una tipica giornata Le giornate tipiche

17

Jak wygląda typowy dzień włoskiej gimnazjalistki? Uzupełnij tekst odpowiednimi formami czasowników podanych w nawiasach. Carla (svegliarsi) 1 alle 7.00. Subito (lavarsi) 2 i denti, (lavarsi) 3 i capelli e (vestirsi) 4 . Come molti italiani non (fare) 5 colazione a casa. Carla (mangiare) 6 al bar, vicino a casa sua. Di solito (prendere) 7 una tazza di cioccolata e un cornetto. Dopo (prendere) 8 il metrò per andare a scuola. Alle 14.00 (tornare) 9 a casa per pranzare con i genitori. Poi ha le lezioni di ballo o (incontrarsi) 10 con gli amici. Alle 19.30 (cenare) 11 con tutta la famiglia. Dopo (studiare) 12 e alle 23.00 (addormentarsi) 13 .

18

19

P osłuchaj nagrania i dopasuj wypowiedzi do zdjęć. Uwaga! Jedno ze zdjęć nie pasuje do żadnego nagrania. il giocatore di calcio la cantante

l’attore

la mamma di tre figlie

La mia giornata non è molto intensa. Mi sveglio alle 8 e faccio colazione. Poi ho l’allenamento allo stadio e torno a casa stanco morto. La sera mi incontro con gli amici della squadra.

1

La mia giornata è organizzata molto bene! Mi sveglio alle 6 e ho sempre molte cose da fare. Prima preparo la colazione per i bambini. Poi riordino la casa. Quando tutti ritornano a casa, preparo il pranzo e dopo la cena. Solo la sera ho un po’ di tempo libero per me.

2

La mattina per me è un disastro! Io odio la sveglia! Prendo un caffè e dopo comincio la giornata... Mi preparo per una sessione fotografica e poi recito in un film. Dopo il lavoro di solito mi incontro con gli amici per andare alle feste!

3

Przeczytaj teksty i wybierz ten, który podoba Ci się najbardziej. Przedstaw dzień wybranej osoby, przekształcając tekst: zmień formy czasowników i pamiętaj o użyciu zaimków LUI lub LEI.

19

A jak wygląda Twój dzień? Opisz go w swoim zeszycie w 30 słowach. Możesz wykorzystać podane poniżej wyrażenia. Następnie przeczytaj opis koleżanki lub kolegi z ławki. Znajdźcie różnice! La mia giornata è... Mi sveglio alle... Mi alzo... A colazione mangio... Dopo vado...

Prendo l'autobus... Dopo la scuola... Il pomeriggio... La sera... Vado a dormire alle...

39


3

Una tipica giornata

Pronunciamo bene

20

20

Wymowa ‘SC’

N arysuj w zeszycie tabelkę według wzoru. Każda cyfra oznacza jeden wyraz. Wysłuchaj nagrania i zaznacz cyfrę krzyżykiem, gdy usłyszysz spółgłoskę [sz]. 1

2

3

4

5

6

Teraz już wiem, że literki SC w sylabach sca, sco, scu + schi, sche czyta się tak, jak polskie ‘sk’, np. w wyrazie scarpa (but). Tak samo przeczytam: scuola, schermo (ekran).

21

21

7

A w sylabach sci, sce czyta się tak, jak polskie ‘sz’, np. w wyrazie sciarpa (szalik). Tak samo przeczytam: scimmia (małpka), scivolare (poślizgnąć się).

Posłuchaj nagrania, śledząc wzrokiem niżej zapisane wyrazy. Następnie przepisz je do zeszytu i pogrupuj w tabeli według podanego wzoru.

scintilla • scuro • sci • sciocco • scivolo • scatola • schema • scolaro • scelta • sciarpa • sconto • scena • schiaffo • scendere • scarpa

22

scarpa...

Słyszę ‘sz’:

sciarpa...

W każdym podpunkcie wskaż wyraz, w którym podkreśloną sylabę wymawia się inaczej niż w pozostałych wyrazach. a) b) c) d)

40

Słyszę ‘sk’:

piccolo, polacco, cinema, giocare dialogo, Perugia, mangiare, giusto sci, scuola, scolaro, maschera cena, chitarra, musica, computer


Una tipica giornata

3

So già...

...czyli co juz potrafie!

 krótko opisać swój dzień: Mi sveglio alle 7.00, mi lavo i denti, mangio un panino a colazione. Alle 8.00 sono a scuola. Dopo le lezioni torno a casa, pranzo e gioco al computer. Di sera tardi mi metto il pigiama e dormo fino alle 7.00.  zapytać, jak wygląda dzień mojej koleżanki, mojego kolegi: A che ora ti svegli? A che ora si sveglia Adèle? Dopo ti alzi subito o resti ancora a letto? Dopo la scuola giochi a calcio? Qual è il tuo giorno della settimana preferito?  powiedzieć, o której godzinie wykonuję jakąś czynność: Mi sveglio alle 7.00. Alle 22.00 sono a letto. Ho la lezione d’italiano alle 16.00.  powiedzieć, co robię w czasie wolnym po szkole, w jaki dzień tygodnia: Lunedì dopo la scuola ho la lezione di chitarra. Martedì gioco a calcio. Sabato gioco a palla con gli amici. Domenica ascolto la musica.  nazwać czynności dnia codziennego: svegliarsi, lavarsi i denti, vestirsi, mangiare il panino, prendere l’autobus, andare a scuola, tornare a casa, guardare la TV, pranzare, cenare, giocare (a calcio, al computer, a palla, a nascondino), ascoltare la musica, accendere il computer, avere la lezione di chitarra

!

jeść śniadanie = FARE COLAZIONE jeść obiad = PRANZARE jeść kolację = CENARE  wymienić nazwy dni tygodnia: lunedì, martedì, mercoledì, giovedì, venerdì, sabato, domenica  liczyć od 21 do 30: 21

22

23

24

25

ventuno

ventidue

ventitré

ventiquattro

venticinque

26

27

28

29

30

ventisei

ventisette

ventotto

ventinove

trenta

 odmienić czasowniki regularne zakończone na -ARE, -ERE i -IRE w liczbie pojedynczej, jak np.: MANGIARE: io mangio, tu mangi, lui / lei mangia (un panino) PRENDERE: io prendo, tu prendi, lui / lei prende (l’autobus) DORMIRE: io dormo, tu dormi, lui / lei dorme (fino alle 7.00)  odmienić regularne czasowniki zwrotne w liczbie pojedynczej: SVEGLIARSI: io mi sveglio, tu ti svegli, lui / lei si sveglia (alle 7.00 di mattina) METTERSI: io mi metto, tu ti metti, lui / lei si mette (il pigiama) VESTIRSI: io mi vesto / tu ti vesti, lui / lei si veste (velocemente)  rozpoznać wyrazy, które w wymowie zawierają dźwięki podobne do polskiego ‘sz’ lub ‘sk’: sciarpa, sciocco, scena, ale scarpa, scuola, schermo

41


3

Una tipica giornata

Fai una piccola prova!

23

Wskaż właściwą odpowiedź. 1. A che ora ti svegli? a) Io mi vesto alle 7.00.

b) Io mi sveglio alle 7.00. c) Io dormo alle 7.00.

2. E dopo la scuola giochi a calcio? a) No, non gioco a calcio. b) No, non giochi a calcio. c) No, non gioca a calcio. Riposo. Riposi. Riposa. 3. Cosa mangia Tomek di solito a colazione? a) il panino b) la pizza

c) gli spaghetti

4. Come si dice in italiano “myć zęby”? a) lavare i capelli b) lavarsi i denti

c) lavare il pigiama

5. Tomek ha le lezioni d’italiano alle sedici. (Wskaż, która godzina jest wymieniona w tym zdaniu.) a) 17.00 b) 18.00 c) 16.00 6. Come si dice in italiano “środa”? a) mercoledì b) giovedì

24

c) martedì

Uzupełnij tekst brakującymi rzeczownikami. Ich pierwsze litery zostały już podane. Liczba kwadracików odpowiada liczbie brakujących liter. Mi chiamo Paula, sono s di Madrid. A a Perugia. La mia tipica giornata è molto normale. Mi sveglio alle 7. Resto a l ancora per 10 minuti. Dopo, mi alzo, mi lavo id e mi vesto. A colazione mangio il l con i cereali. Alle 7 e 40 prendo l’a per andare a s . Dopo le lezioni torno a c , pranzo e guardo un po’ la TV. Alle 18 ho la l di chitarra. Alle 22 mi metto il p e a nanna!

25

O to wykres, na którym Tomek przedstawił swoje codzienne czynności. W małych grupach przygotujcie podobny wykres. Możecie również dodać inne czynności. Następnie porównajcie wyniki z pozostałymi grupami. Czy lubicie to samo?

Najbardziej lubię andare a scuola

42

Lubię umiarkowanie mangiare la pizza

lavarsi i denti

ascoltare la musica

Nie znoszę!

svegliarsi alle 7.00

dormire molto

guardare la TV




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.