As miñas primeiras palabras en galego

Page 1


No curso 2015/2016, o alumnado de terceiro da ESO, logo de analizar os datos recollidos no Mapa Sociolingüístico de Galicia (RAG, 1992), os recollidos polo Instituto Estatístico de Galicia no ano 2013 e os recollidos no IES Isaac Díaz Pardo no curso escolar 2012/2013, chegou ás seguintes conclusións: AUTORES: Janeth Agne Aquino Franklin Aguilar Chinchay Nasr Eddine Akeb Daoud Gabriela Arcay Moyse Claudia Blas Piñeiro Tania Caamaño Cancela Celso Cadahía Rehakova Alexandre Carral Parrado Elvis Chirinos Álvarez Xabier Ferreira Tembrás Óscar Franco Ferreiro Sara García Babío Stella García Orgeira José Ángel Jarama Díaz Candela López Casal Alba López López Aracelo Moris Marzoa Sara Mosquera Pérez Lucas Reinlein García Ana Rodríguez-Corredoira Antonio Salinas Gallego Aroa Seijo Martínez Ángela Vázquez Mesías Magy Sio Vadell Eduardo Villarejo Martínez

 A presenza do galego como lingua inicial ou materna diminúe consonte a Paula Ares Leiro Lucas Barreiro Aguiar Tania Blanco Fernández Alberto Blanco Suárez Alejandro Canosa Casal Diego Castro Sánchez Andrés Cerviño Fernández Victoria Couto Dieste Rocío Escribano Sánchez Mario García Chao Alba García Costoya Juan Grobas González Iria Jarama Díaz Joseba Jiménez Ruíz Jorge Larrea Liste Alison López Álvarez Anxo Méndez Queijeiro Nagore Montoto Gómez Ariadna Pan Sellaréz Kenya Pérez-Galmán Martín Portela Pardo Selene Rodríguez Caballero Miriam Sánchez Sánchez Uxía Taboada Ricoy Mónica Castro Pena

idade das persoas é menor. No caso do instituto, o 94% do alumnado ten o castelán como lingua materna.  A presenza do galego como lingua habitual tamén diminúe consonte a idade das persoas é menor. No caso do alumnado do instituto existe unha clara correspondencia entre a porcentaxe de alumnos e alumnas que usan o galego de forma cotiá e aqueles e aquelas que o tiveron como lingua inicial ou materna. En consecuencia, unha medida que se debe tomar para aumentar o número de galego falantes habituais é concienciar ás familias da necesidade de que sexa o galego a lingua na que lles aprendan a falar aos seus fillos. É por iso que, dentro dunha campaña máis ampla, a primeira medida que eles propoñen é a de elaborar un dicionario visual que recolla as primeiras palabras en lingua galega que todos os nenos e nenas deberán aprender nos seus primeiros meses

PORTADA: Alba López López

de vida. Este dicionario utilizaríase como agasallo institucional para regalarlle en todas as maternidades a cada familia.


nai

avó

filla

pai

avoa

fillo

curmá neto bisavoa

irmán tío madriña


cabelo

cara

ollos ombreiro

peito

cellas

brazo

orella

c贸bado

abdome nariz boca

lingua

meixela

man pernas xeonllo nocello

queixo

p茅s


cabaliño balancín

títeres

plastilina

xogo de construción

pelota

triciclo

coche

osiño de peluche

axóuxere

casa de bonecas

boneca

tren


oso panda

can

golfi単o, arroaz

vaca

cabuxa, cabra

cabalo

ovella

gato, micho

tartaruga, sapoconcho

paxaro

coello

parrulo

peixe

moucho

lobo


nubes

ceo sol

cidade árbore

banco

céspede

enreixado

amigos e amigas randeeira ou bambán

tobogán balancín


edificio vermello papeleira

beirarrúa automóbil

calzada

paso de peóns

verde muller home

farola

semáforo

neno

árbore


Os alimentos

pan

froita

manteiga

leite e galletas

auga

ovos

sobremesa

carne

iogur

marmelada

coliflor

patacas

pur茅

peixe

leituga

br贸coli

repolo

chocolate


A casa cheminea cadeira

mesa

berce

tellado cociĂąa

lĂĄmpada

armario fiestra

lavabo

escaleiras

andel

cama

trona

banqueta

porta


Roupa e complementos pantal贸n curto

carapucha

camiseta zapatillas

cinto

camisa

botas viseira polo

calcet铆ns

medias tenis

paraugas

pucha

suadoiro

ba帽ador

pantal贸n

cazadora

saia

bufanda


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.