ZIMA WINTER 2022 4 TEST Proljeće Spring 2024 Broj Number 80 Godina Year 16 12 EUR 00424
THE PRINCESS Y95
CROATIA
PRINCESS YACHTS ADRIATIC D.O.O.
+385 21 398 786
INFO@PRINCESSADRIATIC.COM
CROATIA
ROBERT YACHTING D.O.O.
+385 23 394 269
INFO@ROBERTYACHTING.COM
CROATIA
MASTER NAUTIKA D.O.O.
+385 98 366 805
FERLIN@MASTERNAUTIKA.COM
CROATIA
KVARNER NAUTIKA D.O.O.
+385 98 983 1430
KVARNER.NAUTIKA@RI.T-COM.HR
SLOVENIA
BP NAVTIKA D.O.O
+386 51 442 222
BOJAN@PRINCESSADRIATIC.COM
SERBIA AND MONTENEGRO
GOGA YCI
+381 11 331 7317
GOGA@NAUTICA.RS
PRINCESSYACHTS.COM
Tomić & Co. d.o.o. Generalni zastupnik za BMW za Republiku Hrvatsku
M4 THE NEW
THE SUNSEEKER ADRIATIC GROUP – IMPORTER FOR CROATIA, MONTENEGRO, SERBIA, ALBANIA, SLOVENIA, BOSNIA AND HERZEGOVINA SUNSEEKER CROATIA TEL: +385 91 314 30 16 MOBILE: +381 (0) 640167016 Grand Hotel Le Meridian, Lav, Grljevacka 2A, 21312 Podstrana info@sunseekeradriatic.com www.sunseekeradriatic.com SUNSEEKER MONTEREGRO TEL: +382 67 019 773 MOBILE: +381 (0) 640167016 Porto Montenegro, Obala bb, Tivat 85320 info@sunseekeradriatic.com www.sunseekeradriatic.com Adriatic Group SALES • CHARTER • BROKERAGE • CO-OWNERSHIP O C E A N 1 8 2 OCEAN 182
OWNER’S STATEROOM
MAIN DECK SALOON
Elegancija ima novi oblik
Novi Audi Q8
Trijumf estetike i performansi uz novu tehnologiju osvjetljenja. To je redizajnirani Audi Q8. Više na audi.hr
~
EMBRACE OPEN-AIR FREEDOM
The iconic Azimut Fly Series was forged out of tradition with the idea of offering a contemporary and sea-immersive experience, while inspiring the unique feeling of open-air freedom. Sleek and unexpectedly spacious Italian-made interiors are conceived to create a sensational atmosphere, filling days and nights with charming comfort and well-being.
AZIMUT. DARE TO AMAZE.
NOVI HORIZONTI ČEKAJU.
OSJETITE SNAGU
ČISTOG ADRENALINA.
Slika automobila je simbolična i sadrži dodatnu opremu dostupnu uz nadoplatu. CUPRA Formentor modeli: kombinirana prosječna potrošnja goriva motora na unutarnje izgaranje 4,9 – 8,5 l/100km, kombinirana prosječna vrijednost emisije CO2 motora na unutarnje izgaranje 128 – 192 g/km, ponderirana potrošnja goriva hibridnog sustava 1,2 – 1,5 l/100km, ponderirana potrošnja električne energije elektromotora 14,9 – 15,9 kWh/100km, kombinirana prosječna vrijednost emisije CO2 hibridnog sustava 27 - 32 g/km. Više informacija na cupraofficial.hr
cupraofficial.hr
Sanlorenzo South Central Europe
Zagreb · Rovinj · Sukošan · Porto Montenegro · Vienna · Budapest · Brno
A company of the Master Yachting Group masteryachting.com
info@sanlorenzoadria.com
sanlorenzoadria.com
+385 99 731 02 02 | +382 67 20 16 55
SL106A
SL106A The SL106 sports the unmistakable Sanlorenzo style, matching elegance, balancing spaces, a well-balanced ratio of empty to occupied spaces and an extraordinary number of innovations while maintaining the identity of the Sanlorenzo planing fleet.
15 5/20 Restaurant Martinis Marchi taurant Marc TEAM MARTINIS MARCHI Najbolji servis 2022 Best service 2022 for reservations summerparty2024@martinis-marchi.com WINE& FRIENDS APRIL 20TH SUMMER PARTY AUGUST 3TH SAVE the DATE!
The World of ACI in Your Hand ACI No.1 Official Mobile App #acino1goesglobal www.acino1-magazine.com | | PREMIUM YACHTING, LIFESTYLE & LUXURY MAGAZINE Mediterranean’s Leading Marina Operator
ACI Card Loyalty Program Special Benefits for ACI Members www.aci-marinas.com | | | | ACI Shop Online: shop.aci-marinas.com Available at all ACI marinas receptions ACI MARINA ROVINJ Winner of the Golden Nautical Sail by Jutarnji List
GRUPA
WWW.MARINA21.COM
YOUR WINNING FORMULA
UNIQUE LOCATION, BESPOKE PACKAGE, WORLD CLASS SERVICE
This year, for three fabulous months from August to October, Barcelona will be home to the legendary America’s Cup.
As the Exclusive Superyacht Programme Delivery Partner, BWA Yachting are the sole provider of berth bookings for the AC37 and will be welcoming yachts from all over the world and offering the full range of agency services for captains, crew, owners and guests. From berths, logistics, and provisioning to VIP entertainment, concierge services and event management plus a host of race day benefits, we’re here to ensure that your entire experience is a triumph!
For the only way to book a berth, or for more information contact us at ac37@bwayachting.com | www.bwayachting.com
BWA Yachting: We speak your language
#Dufour41 #Instinctive Sailing 37 |41 | 44 | 470 | 530 | 61 NEW DUFOUR 41 April 25-28
TUDOR 1926 every single day. This is
EVOLUCIJA IKONE
POETIČNA I FUNKCIONALNA
SUVREMENA I BEZVREMENSKA
LAUFENOV KLASIK JE PREPOROĐEN I OSVJEŽEN NOVIM
TEHNOLOŠKIM INOVACIJAMA I DIZAJNOM
NIKADA NIJE BIO LJEPŠI
WWW.LAUFEN.HR
@LAUFEN.ADRIA.REGION
PUT
Ušli smo u lude osamdesete – brojeve, i čini nam se da smo na našem putu bolji nego prije, za što u prvom redu trebamo zahvaliti članovima našeg tima, od kojih su mnogi od samog početka uz Yachts. U 'prvom i po' redu to trebamo zahvaliti našim partnerima koji nas podržavaju u izdavanju ovako zahtjevnog časopisa, te svakako čitateljima, od kojih još uvijek dobivamo riječi hvale. U nultom redu, trebamo zahvaliti Majci prirodi koja je svoje ljepote 'parkirala' na Jadranu, koji se razvio u omiljeno nautičko i jahting odredište Sredozemlja. Da bismo i u budućnosti uživali u ljuljuškanju i povjetarcu, treba učiniti sve što je u našoj moći da zaštitimo okoliš, a podaci koji svakodnevno dolaze o njegovu narušavanju čak su i zastrašujući. Stoga danas briga o (morskom) okolišu prerasta u globalni trend, možda i biznis, čiji plod su pametne i drukčije inicijative koje će jahting odvesti u naprednije vode. Jedna od takvih odnosi se i na održivost u dizajnu interijera jahti, koju ćete pronaći kao naš izbor u ovom broju, a koja pokazuje put kojim novi vlasnici jahti žele koračati. Mi ćemo im se svojim naporima svakako priključiti i nastaviti svoje putovanje u održiviju budućnost.
THE JOURNEY
We are entering our eighties – eighty issues, and we seem to be doing well, first and foremost due to the effort of our team members, many of whom have been with Yachts since the very beginning. We would all like to thank our partners who support us in publishing such a uniquely niche magazine, as well as our readers, who have for many years now been holding us in high regard. But before any of them, we would like to thank Mother Nature, who sprinkled the Adriatic with beauty so generously, allowing us to grow into one of the most popular yachting destinations in the Mediterranean. To continue enjoying its gentle breezes and lazy days at anchor, we should do everything in our power to protect the environment. Every day we are bombarded with new frightening environmental changes, causing damages to Nature. At the same time, finally a care for the (marine) environment is becoming a global trend – perhaps even a business, producing many smart, innovative initiatives that will take yachting to the smarter journey. One of these initiatives introduces sustainability into yacht interior design, which we have selected as our highlight for this issue, to show a different path to follow on. We will certainly support them, and continuing our journey toward a more sustainable future.
GLAVNI UREDNIK / EDITOR IN CHIEF Darko Šupuk
EDITOR'S LETTER
PROLJEĆE SPRING 2024 46 INSIDE 51 YACHTING NewsFromtheYachtingWorld 88 EDITOR'S CHOICE Pulina Exclusive Interiors 140 BUSINESS TALK Erna Rusi 146 BUSINESS TALK Cosmic Production 94 REVIEW Canados 143 wallywhy150 Azimut72Fly Omikron OT60 Saxdor 400 GTO 122 TENDERS Ultimate Leisure 130 BUSINESS 30 Years of MennYacht 142 BUSINESS SustainableYachting Charter Insurance 148 LUXURY LIFESTYLE Bulgari 154 TIMEPIECES TheYearoftheDragon 136 SHIPYARDS Dufour Yachts 158 TIMEPIECES & JEWELRY Pero Mamić 162 TIMEPIECES Marnaut
IZDAVAČ / PUBLISHER
D.Š. Savjetovanje d.o.o.
Obala hrvatskog narodnog preporoda 5 21000 Split, Hrvatska
T. +385 (0)21 771 517
F. +385 (0)21 584 303
GLAVNI UREDNIK / EDITOR IN CHIEF
Darko Šupuk, darko@yachtscroatia.hr
IZVRŠNI UREDNIK / EXECUTIVE EDITOR
Ivana Nedoklan, ivana@yachtscroatia.hr
GRAFIČKI UREDNIK / ART EDITOR
Tanja Drinković, tanja@yachtscroatia.hr
GRAFIČKA PRIPREMA / GRAPHIC DESIGN
Ivana Ledenko, Kristina Peračić
WEB UREDNIK / WEB EDITOR
Hrvoje Bulešić, hrvoje@yachtscroatia.hr
Trešnja Ferić, tresnja@yachtscroatia.hr
PRIJEVOD / TRANSLATION
Ira Martinović, Dragana Nikšić
PRODAJA I MARKETING
SALES AND MARKETING
Ivana Seginj, i.seginj@yachtscroatia.hr
Zjena Marinković Vuković, zjena@yachtscroatia.hr
Marijana Zelić, marijana@yachtscroatia.hr
SURADNICI / ASSOCIATES
Ivo Pervan, Dubravka Tomeković Aralica, Boris Kačan, Mlađan Marušić, Robert Matić, Josipa Vlahović Cikatić, Peter Lenčarić, Zoran Pejović & Roberto Franzoni
TISAK PRINT
Printera Grupa d.o.o.
DISTRIBUTERI DISTRIBUTORS (RH)
Tisak plus d.o.o., (SLO) Ekdis d.o.o.
GODIŠNJA PRETPLATA / ONE YEAR SUBSCRIPTION
40 EUR
marketing@yachtscroatia.hr
PROLJEĆE SPRING 2024 48 INSIDE
Zabranjeno je kopiranje i prenošenje sadržaja časopisa YACHTS bez dopuštenja izdavača. Izlazi kvartalno. It is prohibited to copy and transfer the contents of the magazine YACHTS without the permission of the publisher. Published quarterly. ISSN 1847-0246 226 DESTINATIONS LošinjIsland 212 CRUISING GUIDE Ugljan&Pašman 220 WINE & DINE SplitRestaurantsTop6 198 TRAVEL Montenegro'sLuxuriousRetreats KolašinValleys SočaValley IMPRESSUM 184 LIFESTYLE News & Trends 170 DESIGN Stress Free 166 AUTOMOTIVE Mercedes Manufaktur 230 TRAVEL Artic Adventures
10 YEARS
SOS YACHTING CROATIA 10TH ANNIVERSARY
Korzo 11, 51000 Rijeka / T +385 51550230 info.croatia@sosyachting.com sosyachting.com
Celebrating a decade of expert fiscal navigation
Prvi primjerak serije 44X-SPACE
The First Unit ofthe 44X-SPACE Range
SANLORENZO
Sanlorenzo s ponosom predstavlja 44X-SPACE, novu liniju superjahti, svojevrsnu nasljednicu serije Explorer, ali uz profinjenost serije Steel. Nedavno su isporučena prva dva primjerka modela 44X-SPACE, koji krasi sklad različitih, ali komplementarnih filozofija dizajna. U vještoj igri proporcija i balansa, novi model ima graciozne, neupadljive linije, uz apsolutnu svestranost prostora, u skladu sa Sanlorenzovim custom pristupom. Predloženi raspored jamči optimalne uvjete za život na pučini, s inovativnim rješenjima izvana i iznutra, donoseći nove parametre prostora s personaliziranim dodirom. Studio Zuccon International Project potpisuje ovaj model, na kojem sami ističu svjetlost kao element uređenja: strateški razmješteni prozori velikih dimenzija nude privlačan pogled na okoliš u eklektičnom, otvorenom i kontinuiranom dijalogu s morem. Interijeri, koje je dizajnirao Piero Lissoni, prihvaćaju ovu fluidnost granice između unutarnjeg i vanjskog prostora, počevši od koncepta prožimanja okoliša i unut rašnjosti, te dovodeći ga u središte života na vodi kao najvažnijeg elementa. Sanlorenzo 44X-SPACE ističe se svojom avangardnom perspektivom, spajanjem inovativnosti sa Sanlorenzovom prepoznatljivom pažnjom prema detaljima, te dizajnerskim dodirom.
Sanlorenzoisproudtopresentthe44X-SPACE, a newsuperyacht rangethattakesthe legacy oftheExplorerlinewiththesophisticationof theSteelline,seeingtodaythefirst two units delivered and at sea. The 44X-SPACE is a harmonious fusion of two distinct yet complementarydesign philosophies. In an exquisite interplayofproportions and equilibrium,the yacht boasts graceful and understated lines. At the heart of the vessel lies its transformative spatial versatility, in line with Sanlorenzo's bespoke approach. The layout ensures optimal onboard livability with innovative solutions both externally and internally, redefining perceptions of space with a personalized touch. Studio Zuccon International Project signs a unit in which luminosity involves the entire vessel: large windows, wisely positioned, offer suggestive glimpses ofthe surrounding environment in an eclectic, open and continuous dialogue with the sea.The interiors, designed byPiero Lissoni, embrace this lability of boundaries between inside and outside in a fluid and iridescent way, taking the concept of contamination between environments and raison d'être to its maximum expression. The 44X-SPACE stands out for its avant-garde perspective, blending innovation with Sanlorenzo's hallmark attentionto detail and design heritage.
Predložak za inovativnost A Paradigm of Innovation
Jahta CRN Comfortably Numb ima vrlo snažan stilski identitet, temeljen na strogim, odlučnim vanjskim linijama, širokom i snažnom tijelu, te profinjenoj i modernoj eleganciji. Povrh svega toga, krase je dinamičnost i fluidnost tipične za automobilski dizajn. Jahta je duga 60 metara i građena od aluminija, proteže se na pet paluba i može primiti 12 gostiju i 13 članova posade. Uz vrhunsku tehnologiju i vrhunsku izradu, nova CRN-ova superjahta dizajnirana je za maksimalnu udobnost čak i tijekom dugih krstarenja, a nudi jedinstvene performanse za jahtu ovog tipa i namjene – recimo samo da joj najveća brzina prelazi 25 čvorova. U procesu razvoja posebna je pažnja posvećena udobnim dnevnim prostorima dizajniranim za naglašavanje osjećaja prostranosti: interijeri i eksterijeri su ispunjeni prirodnom svjetlošću, vješto međusobno povezani i okruženi prozorima od poda do stropa koji omogućuju izravan kontakt s morem. Specijalisti inženjeri i drugi tehničari kuće CRN osmislili su sustav iznimno preciznih mjerača naprezanja za stalno praćenje težine i težišta jahte putem Wi-Fi-ja, a jahta nosi i certifikat IMO Tier III, kao dokaz smanjenja emisija štetnih dušikovih oksida (NOx) sadržanih u ispušnim plinovima motora do 70 posto.
CRNM/YComfortablyNumbhasaverystrong stylistic identity, featuring exterior lines that are sleek, taut, sweeping and powerful, expressing the yacht’s sophisticated yet contemporary elegance and tapping into the ideas of speedandfluiditytypicalofautomotivedesign. The 60-metre aluminium M/Y Comfortably Numb spans five decks and can accommodate 12 guests and 13 crew. Featuring cutting-edge technology combined with superlative craftsmanship, CRN's superyacht is designed for maximum cruising comfort, even on long voyages, and delivers unique performance for a pleasure vessel, with a top speed of over 25 knots. In the development process, there was aspecialfocusongenerous,comfortableliving areas designed to convey a powerful sense of spaciousness: the light-filled interiors and exteriorsaremasterfullyinterconnectedandamplified by floor-to-ceiling windows that establishconstant,directcontactwiththesea.With its team of specialist engineers and technical experts,CRNhasdevisedasystemofextremely precise strain gauges to constantly monitor thevessel’sweightandcentreofgravityviaWiFi. The IMO Tier III certification is the result of a reduction of up to 70 percent in harmful nitrogenoxides(NOx)emissionscontainedin theengineexhaust. CRN
51 PROLJEĆE SPRING 2024 YACHTING
Novo poglavlje u dizajnu
ANewEra ofDesign
SUNSEEKER
Sunseeker 120 Yacht je skladna simfonija nasljeđa, inovacija i performansi, s tri kaskadne palube koje odišu raskoši. Novi Sunseekerov dizajn očarava elegantnim profilom i luksuznim interijerom, a prepoznatljivi stil se provlači svakim detaljem, izdvajajući je od ostalih superjahti u njezinoj klasi. Jahta ima veliki krmeni kokpit, impresivnu fly palubu i vlasničku kabinu koja oduzima dah. Sunseeker predstavlja i najnovije nacrte potpuno novog modela Ocean 156, jahte koja donosi
snažniji osjećaj prostranosti i izuzetno fleksibilnu mogućnost dizajna. Model ima potpuno zatvorenu gornju palubu i jedno upravljačko mjesto, te unutrašnjost raspoređenu na tri razine. Jednako prostrani vanjski dijelovi palube i inovativni dizajn svih životnih prostora nude savršenu ravnotežu vlasnicima koji žele provesti dulje vrijeme u plovidbi. Opremljen sa dva motora MAN V8 1300 ili V12 1650 motorima s osovinom, model Ocean 156 postiže najveću brzinu od 25 čvorova.
The Sunseeker 120 Yacht is a symphonyofheritage,innovation and performance. Set to deliver three cascading decks of luxurious entertainment, this new superyacht design will captivate with its elegant profile and luxurious interior. Sunseeker's signature styling shines through, setting it apart from other superyachtsinitsclasswithalarge aft cockpit, impressive flybridge and breathtaking main deck owners' stateroom. Sunseeker also reveals the latest visuals of the all-newOcean 156 boasting a
muchlargerfeelingofspacethan other yachts of its size and with extremelyflexibledesignoptions. Withacompletelyenclosedupper deck and single helm station,the Ocean 156 freesupunprecedented space on board across three levels. Matched by substantial exterior entertaining spaces, the innovativedesignstrikestheperfect balance for anyone wishing tospendextendedperiodsafloat. PoweredbytwinMANV81300or V12 1650 engines on shafts, the Ocean 156 can operate comfortablyupto25knots.
Strastvena predanost inovaciji StrongCommitmenttoProductInnovation
PRESTIGE
Prestige nastavlja ulaganje u razvoj, potvrđujući svoju snažnu poziciju nakon uspješne godine, i najavljuje potpuno novi model F5, važnu prekretnicu u razvoju nove generacije serije F. 'Novi F5 utjelovljuje sve važne osobine naše najnovije generacije fly modela, budući da spaja dinamičan dizajn vanjskih linija s profinjenim interijerom i završnom obradom, u inovativnom izgledu', kazao je Erwin Bamps, potpredsjednik Prestigea. 'Model na glavnoj palubi ima interijer s gotovo neprekinutim pogledom na more od 360° i velikim životnim prostorom za opušten život u plovidbi, koji istodobno jamči savršenu privatnost za vlasnika jahte.' Prestige je također najavio i dugoočekivani novi model serije M, koji će se pridružiti iznimno uspješnim modelima M48 i MS i dodatno ojačati ponudu kuće Prestige u segmentu višetrupnih motornih jahti. Više detalja bit će otkriveno na sajmu nautike u Cannesu, gdje će novi F5 biti službeno premijerno izložen.
Prestigecontinuestoinvest,confirming its strong position following a successful year and announced the brand-new F5 as an important milestone inthe development ofthe newgeneration ofthe F-Line. 'The new F5 embodies all the keyfeatures ofourlatest flybridge generation, combining a dynamic exterior design with a refined interior fit and finish, in an innovative layout', stated Erwin Bamps, Prestige Vice President. 'The yacht features a main deck interiorwithanearlyuninterrupted360°sea viewand generous living spaces forentertaining, while also ensuring perfect privacyfortheyacht owner.' Moreover, PRESTIGE also announced a much-anticipatedfutureadditiontotheM-LINE, a new model to join the extremely successful M48 and the MS, further strengthening Prestige's positioning in the multihull motor yacht segment. More details will be revealed at Cannes boat show,wherethe newF5will be on displayforitsofficialpremiere.
YACHTING PROLJEĆE SPRING 2024 52
Sunseeker 120Sunseeker Ocean 156
Cruising is an art with Custom Line. An accomplished exponent of timeless Italian excellence from its very inception, Custom Line is on a mission to create exquisite, unmistakeable designs that combine cutting-edge technology and ingenious functional solutions, to deliver an extraordinary experience for every owner. Because cruising is the art of going beyond. The art of being different. customline-yacht.com
Manolo Valdés - Mariposas, 2017
Courtesy of Contini Art Gallery
Custom
Line Navetta 38
Porinuta prva Navetta 38
First Navetta 38 Launched
CUSTOM LINE
Više osobina ove jahte jamči da će vlasnik i njegova obitelj doživjeti jedinstveno iskustvo krstarenja, jer spaja eleganciju i komfor, bezvremenski klasični stil, te donosi impresivnu povezanost interijera i eksterijera. Custom Line Navetta 38 je jahta izrađena po mjeri, dugačka 38,76 m i široka osam metara, s istisninskim trupom i ukupnim volumenom od 299 GT. Krasi je inovativan dizajn eksterijera i interijera, a sposobna je za impresivne performanse. Vanjske linije potpisuje Filippo Salvetti, dok je za dizajn interijera zaslužan studio ACPV Architects, odnosno Antonio Citterio i Patricia Viel. Kućni odjel Custom Line Atelier odlučio je o ključnim elementima u dizajnu interijera, blisko surađujući s vlasnikom. Temeljne vrijednosti Custom Linea – kvaliteta, volumen i udobnost – karakteriziraju sve četiri palube, a vlasnički apartman veći je od 40 četvornih metara, smješten na glavnoj palubi i potpuno odvojen od prolaza i za posadu i za goste, kako bi se osigurala maksimalna privatnost. Osim vlasničkog apartmana, Custom Line Navetta 38 ima četiri kabine za goste na donjoj palubi, koje primaju ukupno deset osoba, i kabine za sedam članova posade, uključujući kapetana.
Multiplefeaturesensurethattheownerand hisfamilywillhaveauniquecruisingexperience on board new Custon Line Navetta 38 with sophisticated combinations of elegance and liveability, timelessly classic style, and immersive continuity between interiors and exteriors. This made-to-measure yacht has 38.76 meters in length and eight meters in the beam, with a displacement hull and a total volume of 299 GT. The exteriorstyling is byFilippo Salvetti,while the interior design is by ACPV Architects Antonio Citterio Patricia Viel. Custom Line Atelier provided vital interior design consulting, working in close contact with the ownertotransformtheyacht into a faithful portrait of his style preferences. A hymn to the values of quality, volume and comfort extending across four decks, the new Custom Line Navetta 38 has in fact been designed to maximise use of all the spaces available.Ithasalargemastersuiteofover 40squaremetresonthemaindeck.Inaddition,CustomLineNavetta38hasfourguest cabinsonthelowerdeck,accommodatinga total of10 people on board and seven crew members,includingthecaptain.
Sastanak jadranske nautičke industrije
Uniting the Adriatic Yachting Industry
SUPERYACHT SUMMIT ADRIA
Inauguracijski Superyacht Summit Adria (SSA24) održat će se 18. travnja u Splitu, u jednom od najljepših hrvatskih gradova. Ova cjelodnevna konferencija na engleskom jeziku, koju organizira WeAreSuperyachts, ima ambiciju postati događaj godine za vodeće subjekte nautičke industrije i vlasnike jahti sa svih strana svijeta, s naglaskom na sve uspješniju jadransku nautičku industriju. Konferencija će ponuditi uvodna predavanja, panele i mogućnost stvaranja poslovnih kontakata tijekom dana, nakon čega slijedi večer pića, glazbe i daljnjeg upoznavanja, a nadovezuje se na uspjeh prethodnih sličnih događaja kao što je Superyacht Summit Turkiye, na kojem je sudjelovalo više od 250 lidera iz industrije. Jadranska regija, poznata po svojoj prekrasnoj obali i bogatoj kulturnoj baštini, nudi neusporedivo iskustvo svim vlasnicima superjahti, a ova konferencija želi istaknuti sve mogućnosti ovog raznolikog krajolika, potaknuti globalnu povezanost i pružiti sudionicima uvid u segment luksuznih jahti. Superyacht Summit Adria je više od uobičajenog industrijskog eventa. Ova je konferencija platforma za edukaciju, umrežavanje i promociju Jadrana kao vrhunske destinacije za superjahte.
TheinauguralSuperyacht SummitAdria(SSA24)issettotakeplace onApril 18th, inthe picturesque cityofSplit, Croatia.This full-day, English-speaking conference, organized by WeAreSuperyachts,aimstobeacornerstoneforindustryleadersandyacht owners across theglobe,focusingonthethrivingAdriaticyachtinghub.Thesummitwillcoverkeynotes, panels, and networking opportunities during the day, followed by an evening of drinks, music, and further networking. It builds on the success of previous events like the SuperyachtSummitTurkiye,which sawover250industryleaders in attendance.TheAdriatic region, known forits stunning coastline and rich cultural heritage, offers an unparalleled superyachtexperience.Thesummitseekstohighlighttheopportunitieswithinthisdiverse landscape, fostering global connections and insights into the luxuryyachting sector. The Superyacht SummitAdria is morethan an event;it'saplatformforeducation,networking, andthepromotion oftheAdriatic as apremiersuperyachtdestination.
YACHTING PROLJEĆE SPRING 2024 54
PERSHING Performanse, dizajn i sportski duh Performance, Design and Sportiness
Pershing GTX80 je sinonim za zabavu, kontrolu u plovidbi i moć kakvoj nema ravne. Model GTX80 na prvi pogled je prepoznatljivi Pershing, s besprijekornim linijama koje povezuju unutarnji i vanjski prostor. Novi model slijedi najveći model u seriji GTX, predstavljen u proljeće 2023. Dugačak 24 metra i širok 5,80 metara, GTX80 ima otvorene prostore velikih dimenzija, puno prostora u izravnom kontaktu s morem, te nudi mak-
simalnu udobnost u plovidbi i izvrsne performanse. Ova jahta ima dvije palube i treću, sportsku, te može udobno primiti do osam gostiju, zahvaljujući novom rasporedu s četiri kabine, uz koje ima dovoljno prostora i za dvokrevetnu kabinu za posadu. Pershing GTX80 pokreću tri motora Volvo Penta D13 IPS1350 od 1000 KS, uz koje postiže najveću brzinu od 34 čvora (preliminarni podaci) i brzinu krstarenja od 28 čvorova.
The Pershing GTX80 is synonymous with fun, total control and unchallenged supremacy. Characterised by beautifully seamless connections between the internal and external spaces, this newGTX80 design follows inthe wake of the GTX range’s flagship, launched inspring2023.At around 24 metres long and 5.80 metres in the beam, the GTX80 is characterised by generous open spaces, areas in direct contact with the sea, maximum
on-board liveability and excellent performance.The yacht has twodecksandasportbridgeand can comfortably accommodate up to eight guests thanks to the new four-cabin layout. There is also a cabin with two beds for the crew. Pershing GTX80 is a planing boat equipped with three 1000 mhp Volvo Penta D13 IPS1350 engines that reaches a top speed of 34 knots (preliminarydata) and a cruising speed of 28 knots.
Stiže novi Infynito
The New Infynito Is Arriving
FERRETTI YACHTS
Ukupne duljine od 23,70 metara i maksimalne širine od 6,36 metara, novi Infynito 80 je stvoren za one koji u plov idbi vole prostranu unutrašnjo st i prilagodljive eksterijere. Od svih paluba, najzanimljivija je glavna, ponajprije zbog krme na kojoj terasa površine 18 četvornih metara nudi dovoljno prostora za sofu s pogledom na more, mnogo spremišnog prostora i beach club. Zaštitni znak serije je legendarna natkrivena terasa, na ovom modelu zaštićena produžetkom nadgrađa za zaštitu u svim vremenskim uvjetima i potpunu privatnost. Povišeno upravljačko mjesto pruža izvrsnu preglednost, a gornja paluba zamijenjena je potpuno otvorenim sunčalištem u standardnoj verziji, te poluzatvorenim sa staklenim panelima kao opcija. Donja paluba od 43 četvorna metra podijeljena je na vlasnički apartman u srednjem dijelu, zatim VIP kabinu i dvije kabine za goste. Infynito 80 može biti opremljen parom MAN V12 motora snage do 1400 KS (opcija), koji mu omogućuju postizanje najveće brzine od 23 čvora (preliminarni podaci).
With an overall length of 23.70 metres and a maximum beam of 6.36 metres, Infynito 80 is designedto offerlovers ofthe sea a newand gratifying experience in highlycustomisable spaceswhere interiors and exteriors blend into one another.An overviewof the various decks highlights the main deck astern, with a generous 18 square metres dedicated to a beach area that features a sea-view couch incorporating a generous storageunit.Thehallmarkoftherangeisitsiconiccoveredterrace, shelteredbyanextensiontothesuperstructureforprotectioninallweatherconditionsandtotalprivacy. The raised helm station provides excellentvisibilityandthe upperdeck is replaced by a totally open sundeck in the standard version, and a semi-closed one with glass panels as an option. The 43 square meter lower deck has a master suite – in the midship section of the boat and fittedwith plentyofstorage space – aVIP cabin andtwo guest cabins.Infynito80canbefittedwithapairofMANV12enginesratedupto1400hp(in theoptionalversion),drivingtheyachtto a top speed of23 knots (preliminarydata).
YACHTING PROLJEĆE SPRING 2024 56
Via Ansaldo, 7 - 47122 Forlì, Italy | tel. 0543 787511 | info@itama-yacht.com | itama-yacht.com 6 S 62RS
Esencija nautike: wallywhy100
The Essence ofBoating: wallywhy100 WALLY
Wallywhy100 je logičan dodatak seriji wallywhy, model iduće generacije koji s prethodnicima – wallywhy200 i wallywhy150 – dijeli ključne značajke, ali preuzima i elemente od drugih članova obitelji wally. Dugačka 21,4 metra, nova jahta privlači poglede i svojim izgledom i performansama, i to čak i prije nego što se ukrcate. Životni prostor izveden je na jednoj razini, okruženoj prepoznatljivim staklenim nadgrađem, s otvorenim dnevnim prostorom i golemom terasom uz more, uz paket opreme i uređenja koji pruža više u svakom aspektu, od izvedbe do smještaja i stila. Dizajneri su se najviše potrudili oko sklada fleksibilnosti otvorenih i zatvorenih prostora, iskoristivši pritom svaki centimetar prostora, bilo za druženje i opuštanje, bilo za kakav god drugi način uživanja u morskom okolišu. Najzanimljiviji dio dizajna je, naravno, slavna wallyjeva terasa uz more, krmena platforma koja se na ovom modelu prostire na čak 14 četvornih metara. Na njoj se nalazi i pokretna hidraulična platforma za spuštanje tendera i vodenih igračaka do 3,6 metara duljine, kao i odvojene hidraulične ljestve koje osiguravaju lak pristup vodi ili pristaništu. Na krmi, pokretna krila proširuju terasu za gotovo 50 posto i nude neometan pogled na vodu, a prema pramcu, četvrtasto ostakljeno nadgrađe krije hibridni prostor – salon i blagovaonicu – te unutarnje upravljačko mjesto s joystickom, savršeno pozicionirano za upravljanje. wallywhy100 pokreću dva motora D13, zahvaljujući kojima postiže brzinu krstarenja od 24 čvora i najveću brzinu od 27 čvorova.
The wallywhy100 is the logical extension of the next-gen wallywhy range, drawing on the key features that have marked her larger sisters–thewallywhy200andwallywhy150–andtakingelementsfrom other members of the Wally family to deliver a 21.4-meter yacht that setspulsesracingwithitslooksandperformanceaseasilyasitdraws deep, relaxed sighs from its guests on board. The single living level brings the iconic stealth-style glass superstructure, the open living areas and vast sea terrace into a package that delivers in every aspect, from her performance to her accommodations and her styling. It’sallaboutdeliveringtheultimateflexibleopen-enclosedpace,leaving nothing but room to breathe, relax and enjoy however you wish. Itallculminates,ofcourse,inthattrademarkaftseaterrace,abeach deck which on the wallywhy100 stretches to 14 square meters. That includesahydraulichi-loplatformforlaunchingtendersandtoysup to3.6metersinlength,andaseparatehydraulicpasserelle-swimladder that ensures easy access to the water or the dock. Drop-down wings aft extend the terrace by close to 50 percent and offer unobstructed views across the water. Further forward, the angular glass superstructure contains the hybrid saloon and dining area plus the wallywhy100’s own bridge of sighs – an internal helm with joystick control thatserves asthe perfect spot to guide the yacht to its twinD13-powered24-knotcruise,andtopspeedof27knots.
Predstavljen projekt Grande 44M Unveiling the Project of Grande 44M
Azimut zacrtava kurs za budućnost s novim najvećim mo delom svoje flote – Grande 44M. Najveći model dosad zadivljuje nudeći nešto po čemu je jedinstven – ovo je superjahta sa smanjenom emisijom CO2, agresivnih, fluidnih linija, s četiri palube umjesto tradicionalne tri, pa stoga i s impresivnim unutarnjim volumenom. Grande 44M je jahta koja nudi i jedinstven i neočekivan način života na moru u svom segmentu. Koncept koji se provlači ovim inovativnim dizajnom – koji potpisuje sam Azimut, u suradnji s Albertom Mancinijem – premještanje je upravljačkog mjesta na četvrtu palubu, što pretvara gornju palubu u vlasničku, s privatnim apartmanom i privatnom terasom sa spektakular nim pogledom. Na krmi, Grande 44M predstavlja palubu na pola puta između dvije, s terasom koja gleda na more, kakva je bila ključna za uspjeh modela Grande Trideck. Na modelu Grande 44M ta je pozornica s pogledom na more jedinstvena, jer uključuje i bazen s prozirnim dnom. Novi raspored prostorija znači da studio m²atelier, koji prvi put surađuje s Azimutom, može osmisliti custom dizajn interijera koji uravnotežuje funkcionalnost i estetiku, stavlja naglasak na užitak vlasnika i nudi razne elemente i funkcije s obzirom na konfiguraciju, ovisno o tome kako vlasnik želi provoditi vrijeme s obitelj i prijateljima.
Azimut charts a course for the future and unveils the project of the new fleet flagship – Grande 44M. The largest model ever built by the Shipyard amazes by offering something that doesn’t exist today:asuperyachtwithreducedCO2emissionsthatbringsbold, flowing lines to a design with four decks rather than the traditional three, embracing and sculpting significant volumes. She’s a boat that offers a unique and unexpected onboard lifestyle for this segment. The concept underpinning the innovative styling –created by Azimut in partnership with Alberto Mancini – is the decision to move the helm station to the fourth deck, freeing up the Upper Deck so that it can be transformed into an Owner’s Deck featuring the master suite and a private terrace offering spectacular views. Aft, Grande 44M reproposes the Mezzanine Deck with Sea View Terrace that was central to the success of Grande Trideck. On Grande 44M, this stage overlooking the sea is made even more unique by the See Through Pool. The new layout means that architecture firmm²atelier–workingwithAzimutfor the firsttime–couldcreateaninteriordesignthatbalancesfunctionality and aesthetics, making the owners’ experience central and offeringversatilesettingstoconfigureaccording to how they like to spend their time with family and friends.
YACHTING PROLJEĆE SPRING 2024 58
AZIMUT
T H E L A R G E S T L I V I N G A R E A O F T H E C AT E G O R Y THE LARGEST LIVING AREA OF THE CATEGORY N E V E R B E F O R E A 4 4 - F O O T E R O F F E R E D S O M U C H NEVER BEFORE 44-FOOTER OFFERED SO MUCH S O L A R I S 4 4 O P E N SOLARIS 44 OPEN DAL 1974 PER CHI NAVIGA N AV I S M A R I N E - T + 3 8 5 1 4 6 3 5 2 6 1 – E N AV I S @ N AV I S - M A R I N E C O M | W W W S O L A R I S P O W E R C O M NAVIS MARINE - T. +385 1 4635 261 – E. NAVIS@NAVIS-MARINE.COM WWW.SOLARISPOWER.COM 40 O P E N OPEN O U T B O A R D OUTBOARD 44 O P E N OPEN 48 O P E N OPEN L O B S T E R LOBSTER 52 O P E N OPEN C O U P É COUPÉ 57 L O B S T E R LOBSTER 60 O P E N OPEN C O U P É COUPÉ COMING SOON
Performanse bez
kompromisa
Pure Performance, No Compromise
GALEON YACHTS
Galeon Yachts najavljuje premijeru svog najnovijeg remek-djela, modela 435 GTO, koji predstavlja evoluciju serije GTO, koja spaja performanse, prostranost i funkcionalnost kao nijedan njegov prethodnik. Ističe se privatnim otvorenim pramcem, čineći privlačan prostor za druženje i uživanje u morskom okolišu. Obje kabine uređene su u finim tkaninama i s preciznom završnom obradom, pa je dojam raskošan i komforan, pogotovo za dulji boravak. Prostrana krmena paluba dodaje ugodu duljem boravku na moru, pa je svaki trenutak proveden na 435 GTO izuzetan. Jedna od ključnih karakteristika 435 GTO su njegove impresivne performanse na otvorenom moru, gdje ova brza jahta pokazuje i koliko je nevjerojatno okretna, pružajući pravo zadovoljstvo svakome tko stane za kormilo.
Galeon Yachts announces the debut of its latest masterpiece, the 435 GTO. This model is an evolution of the GTO series that brings performance, onboard space, and functionality togetherlike nothing else before.The private open bow is a standout feature, creatinganinvitingspaceforsocializingand soaking in the surroundings. The two staterooms showcase the fine upholsteryand meticulous finishingsto help create an ambiance of opulence and comfort for those sleeping on board. The yacht's ample aft deck space furtherenhancestheonboardexperience, ensuring that every moment spent on the 435 GTO is nothing but extraordinary. One of the key highlights of the 435GTOisitsexceptionalperformance on the open sea.This yacht is fast and remarkably agile, offering true joy to those who take the helm.
Žene u nautičkoj industriji Women in the Nautical Industry
ADRIA LIBAR
Na ovogodišnjem Zagrebačkom sajmu nautike održao se poseban panel pod nazivom 'Žene u nautičkoj industriji – She & Sea' u organizaciji Pomorskog učilišta Adria Libar. Bila je to prekrasna prilika za žene iz industrije – izvršne direktorice, vlasnice tvrtki, članice posade i asocijacija – da se okupe i podijele iskustva o usponima i izazovima ove brzo razvijajuće industrije. O prisutnosti i važnosti žena, inspiracijama, ali i poticanju inkluzivnosti u nautičkoj industriji govorile su panelistice Maja Ban – MYS Yachting, Jelena Cvitanić Herak – Burza Nautike, Ana Kakić – Adria Libar, Matea Kobešćak – Vodan Yachting, Selma Čmelik –
Zona Plus i Ina Vojvodić – CROSCA, a panel je vodila Katarina Barić. Panelistice su kroz svoja vlastita iskustva ponudile publici uvid u neobične i zanimljive trenutke iz života i prezentirale velike mogućnosti razvoja i obrazovanja u karijeri. Širinu panela otvorilo je uključivanje muškog panelista Zlatka Vodanovića – Adriatic Sailing, koji je opisao iskustvo suradnje, razumijevanja i prednosti koje donosi raznolika radna snaga u čarter tvrtci. Panel 'She & Sea' izazvao je veliki interes publike i medija te stvorio poticajnu raspravu o ključnim pitanjima vezanim uz žene u nautičkoj industriji, promičući suradnju i podršku unutar zajednice.
This year, Zagreb Boat Show featured a special panel titled 'Women in the Nautical Industry – She & Sea', organized by Adria Libar Maritime College. It was a wonderful opportunity for women in the industry – CEOs, business owners, crew members and associations – to come together and share their experiences about the ups and downs of their professional trajectory in this fast-growing industry. Panellists Maja Ban (MYS Yachting), Jelena Cvitanić Herak (Burza Nautike), Ana Kakić (Adria Libar), Matea Kobešćak (Vodan Yachting), Selma Čmelik (Zona Plus) and
Ina Vojvodić (CROSCA) spoke about the presence and importance of women in the industry, their inspiration, and the importance of inclusivity in the nautical industry, led by moderator Katarina Barić. Through this retelling of their personal experiences, the panelists provided an insight into some unusual and interesting moments in the industry, as well as presented the audience with opportunities for career development and education. The panel also included one male panelist, Zlatko Vodanović (Adriatic Sailing), who gave his perspective on cooperation with women in the field, mutual understanding and advantages that a diverse workforce brings to a charter company. The 'She & Sea' panel attracted a large audience, generated a lot of media interest and opened a stimulating discussion on key issues related to women in the nautical industry, promoting collaboration and support within the community.
YACHTING PROLJEĆE SPRING 2024 60
FRAUSCHER MOTOR YACHTS 858 Fantom858 Fantom Air1017 GT1017 GT Air1414 Demon1414 Demon Air 1212 Ghost1212 Ghost Air 747 Mirage 747 Mirage Air Your Frauscher Partner office@masteryachting.com +385 99 7310202 engineers of emotions ENGINEERS OF EMOTIONS
Iznimno inovativan model
AVery Innovative Model
SOLARIS POWER
Solaris Power predstavlja novi model 44 Open koji obuhvaća i unapređuje sve sjajne osobine svoje serije. Solaris Power 44 Open nudi udobnost, stabilnost i izvrsne performanse. Na prvim testovima model je postigao i nadmašio obećanu najveću brzinu od 38 čvorova, kao i očekivanja. Testiranje je potvrdilo visoku stabilnost na sidru, bez ikakve potrebe za stabilizatorima. Raspored prostora u interijeru i eksterijeru nudi obilje iskoristivog prostora i visoku razinu udobnosti. Solaris Power 44 ima najveću površinu u svojoj kategoriji između prolaza koji vodi na donju palubu i kraja krmenog sunčališta, zbog čega ima i najveći iskoristivi dnevni prostor, koji uključuje i vanjsku blagovaonicu i sunčalište. Kao i uvijek, Solaris je u izradi novog modela koristio visokokvalitetne materijale i vrhunsku ručnu obradu, važan dio svoje tradicije. Novi zastupnik za Solaris Power za Hrvatsku, Srbiju, Crnu Goru, Albaniju, Kosovo i Makedoniju je tvrtka Navis Marine.
Solaris Power presents the new 44 Open that encompassesandenhancesallthepeculiarities ofthis range. Solaris Power 44 Open can offer comfort,stabilityandexcellentperformancein both displacement and planing speeds. Since the first sea trials she has reached, and even overcoming, 38 knots of maximum speed, exceeding the most stringent expectations. The trials confirmed also the high stability at anchor with no the need at all of stabilizers. The interiorand deck layouts offerwide space and high comfort. Solaris Power44 has the largest surface area in its category between the companionway leading to the lower deck and the end of the aft sundeck, offering its guests the largest living area, comprising the outdoor dinette and sundeck.Theuse ofhigh-qualitymaterials and high-level handcrafted finishes are an essential part ofthe tradition ofthe Solaris shipyard. New Solaris Power dealer for Croatia, Serbia, Montenegro, Albania, Kosovo and Macedonia is Navis Marine.
Izvanbrodska verzija NY40
The Outboard Version of the NY40
Elegantna, dobrih performansi, prilagodljiva, održiva i otmjena, nova Nerea NY40 je izvanbrodska verzija najvećeg modela kuće, prva jahta koja 'diše', zahvaljujući upotrebi Ecopura, prirodne, tehnološke, ekološke smole koja olakšava pročišćavanje zraka. Sveprisutan komfor također se odražava tehničkim rješenjima usmjerenim na poboljšanje performansi i podizanje stila na višu razinu, da zadovolji i najistančaniji ukus. Sportski i dinamičan karakter modela NY40 Outboard odražava se i u vanjskim linijama i performansama, zahvaljujući trupu naglašenog V-profila koji potpisuje studio Zuccheri Yacht Design i tri motora Mercury V10 AMS DS XL od 400 KS, koji omogućuju postizanje uzbudljive brzine od 48 čvorova. Na palubi, obloženoj tikovinom raspoređenom u uzorku riblje kosti, pogled odmah privlači veliko krmeno sunčalište prekriveno dizajnerskom tkaninom bez šavova, izuzetno otpornom na elemente i održivom, jer je izrađena od reciklirane plastike. Tamnosiva mat boja trupa usklađena je s ukrasnim prugama boje bronce, što dodaje dašak elegancije poklopcu motora, vanjskim okvirima prozora i vodenoj liniji. Vanjski elementi ovog primjerka također su custom, pa je upravljačko mjesto presvučeno kožom, a Power Wings iza kormila nude potpunu kontrolu nad plovilom, od automatizacije sustava do komanda, ili svjetala nadahnutih automobilskim.
Elegant,high-performance,andcustomizable,withafocusonsustainabilityintrueNereastyle, the Outboard version ofthe flagshipNY40isthefirstyacht 'that breathes,'thankstothe use of Ecopur, a natural, technological, eco resin that facilitates airpurification. An all-round comfort that, inthis latest expression ofthe shipyard fromthe Marche Region in Italy, is also reflected in the implementation oftechnical solutions aimed at improving performance and style to satisfythemostrefinedtastes.ThesportyanddynamicsoulofNY40Outboardfinds its maximum expressionintheexternallinesandnavigation,thankstotheVhull,designedbyZuccheriYacht Design and the three MercuryV10 400 hp AMS DS XL engines that allowto reach an exciting speed of 48 knots. On the deck, customized by a special teak arranged in a fishbone pattern, theviewisimmediatelycaptivatedbythepresenceofthelargeaftsundeck,coveredbyawoven designyarn,seamless,highlyresistantandsustainable,becauseitis made from recycledplastic. Themattedarkgreyhullpaintmismatchedwithbronze-coloredwrappingstrips,addingatouch of sophistication to the engine shell, external window frames, and waterline. On the outside, theyacht features important custom elements such as the leather-covered helm station, Power Wingslocatedbehindthehelmthatoffercomplete control ofthevessel, from home automation tocommandfeatures,includingCarLights,whichlendautomotive-inspiredappeal.
YACHTING PROLJEĆE SPRING 2024 62
NAVIS-MARINE.COM
NEREA YACHT
Nova izvedba popularnog modela
The New Version of the Successful Model
Novi Invictus TT420S izvanbrodska je verzija jednog od najuspješnijih modela ovog talijanskog brenda. Strojarnica, koja je u verziji TT420 bila dom unutarnjih motora, na verziji TT420S pretvorena je u veliko i praktično spremište za vodene igračke. Ono što je na obje verzije isto jest osobina koja se rijetko viđa na brodovima ove kategorije – garaža koja može primiti tender do duljine od 2,10 metara. Odlučne linije ovog modela od 42 stope koji potpisuje Christian Grande karakteristične su za trupove Invictusa, a kombiniraju stil i performanse. Profil TT420S prepoznatljiv je po nekoliko elemenata, među kojima se ističe otmjeno vjetrobransko sta-
INVICTUS
klo koje se besprijekorno stapa s karbonskim tvrdim krovom i dodatno prikriva stvarnu masivnost ovog modela. Paluba, koja je cijelom dužinom okružena prolazima zaštićenim visokim ogradama, dovoljno je prostrana i za veliko pramčano sunčalište koje se može pretvoriti u ležaljku, čineći idealan kutak za udobno uživanje u krstarenju ili pijuckanje aperitiva. U unutrašnjosti, Christian Grande se odlučio za open space, u kojem je po ulasku prostrani dnevni boravak opremljen sofama koje se mogu okrenuti u nekoliko smjerova, ali i transformirati u udoban bračni krevet.
The new Invictus TT420S is the outboard version of one of the Italian brand's most successful models. The engine room, which intheTT420versionwasoccupied by the inboard thrusters, in the TT420S has been converted into a largeandpracticalstorageareafor toys. What remains unchanged, however, is a rare feature to be found on this category of boats, such as the actual garage capable of accommodating a 2.10-meter tender. The taut essential lines of this 42-footer, designed by Christian Grande, are distinctive of Invictus hulls, combining style and attention to performance. The profile of Invictus TT420S is characterisedbytheelegantfeaturesof
thewindshield,which blend seamlesslyintothe carbon hardtop and further streamline the powerful massofthismodel.Thedeck,characterisedalongitsentirelengthby a comfortable perimeter walkway protected by high bulwarks, has a large bow sundeck that can be converted into a chaise longue, transforming it into a romantic and enchanting corner - ideal for comfortably enjoying the cruise or sipping a quiet aperitif. Internally, Christian Grande has opted for an open space solution. Upon entering, the spacious living area is on full display, with U-shaped rotating sofas, which can surprisinglytransformintoacomfortable double bed.
Pomicanje granica PushingtheBoundaries
WELLCRAFT
Wellcraft 355 predstavlja novu eru u dizajnu i konstrukciji performansnih brodova, postavljajući nove standarde u industriji. Uz sofisticiran stil i vrhunske performanse, ovaj Wellcraft model pruža vrhunsko iskustvo plovidbe. Zahvaljujući suvremenoj tehnologiji izrade trupa i inovativnom dizajnu sveprisutnom u svakom aspektu broda, Wellcraft 355 pozicionirao se kao lider među performance cruiserima na tržištu. Pogonjen je s tri izvanbrodska motora, s kojima postiže brzinu veću od 50 čvorova uz maksimalni komfor, a s dužinom od 11,85 i širinom trupa od 3,30 m, Wellcraft 355 pruža obilje prostora i udobnosti za putnike. Svojom ponudom, uključujući mogućnost personalizacije i brojne opcije dodataka, Wellcraft ne samo da ispunjava, već i nadilazi očekivanja ljubitelja plovidbe u potrazi za savršenim spojem luksuza i performansi. Ovlašteni distributer Wellcraft plovila za Hrvatsku je tvrtka Euromarine.
Wellcraft 355 opens a new era in design and construction of high performance vessels, settingnewstandards.Withitssophisticatedstylingandsuperiorperformance,thenew Wellcraft provides the ultimate sailing experience. Thanks to modern hull construction technology and innovative design present in every element of design and construction, thenewWellcrafthasallittakestobecomealeaderintheperformancecruisersegment.
Powered bythree outboardengines,355 reachestop speedexceeding50knotsandloses nocomfort.With11.85metersoflengthand3.30metersofwidth,thenewWellcraft355 providesenoughspace,andthebuilderoffersanextensivelistofoptions,allowingevery ownerto personalize and accessorizetheirunit. Inthis aspect,Wellcraft not onlymeets, butexceedstheexpectationsofboatingenthusiastsinsearchoftheperfectcombination ofluxuryandperformance.CroatiandealerforWellcraftisEuromarine.
YACHTING PROLJEĆE SPRING 2024 64
WWW.EUROMARINE.COM.HR
Izvanredno nautičko iskustvo Exceptional Maritime Experience
Sunreef 66 Ultima spaja najbolje osobine jednotrupnih i višetrupnih jahti. Plitak gaz, elegantan oblik trupa i visokotehnološke karakteristike unose dašak svježine u segment, pa ovaj dinamični katamaran predlaže nova pravila luksuznog krstarenja i nautičkog životnog stila. Uz životni prostor površine od čak 228 četvornih metara i s fly palubom površine 35 četvornih metara, 66 Ultima je stvorena za sve one koji žele uživati u dugom krstarenju sa stilom. Uz napredan dizajn koji poboljšava performanse i daje prioritet energetskoj učinkovitosti, tu je i novi Sunreef 77 Ultima s elegantnim trupom sportskog izgleda koji jamči minimalan otpor. Sunreef 77 Ultima je svestrana, dinamična jahta, koja koristi zelenu tehnolo giju najnovije generacije i pruža izvanredno iskustvo plovidbe. Jedna od impresivnijih osobina ovog katamarana je njegova prostrana krmena paluba s garažom za jet ski i preklopnim bokovima koji se otvaraju u dodatne terase.
The Sunreef 66 Ultima merges the best attributes of monohull and multihull yachts. Her shallow draft, sleek hull shape and hitech features are a breath of fresh air in yachting. This dynamic catamaran rewrites the rules of luxury cruising and lifestyle. SunreefYachts introduces a catamaranwith avast living space of 228 square-meter and a large 35 square-meter fybridge, tailored for those who seek to enjoy long gateways in comfort, style and speed.With an advanced design enhancing performance and prioritizing energy efficiency, the new Sunreef 77 Ultima boasts a sleek and sporty hull with minimal drag. The Sunreef 77 Ultima is a versatile and dynamic yacht that is tailored to offer the most outstanding yachting experience. One ofthe catamaran’s impressive features is her generous aft deck with a jet ski garage and foldout bulwark platforms.
Inovacije i luksuz u jednom Innovation and Luxuryin One
FOUR WINNS
Motorni katamaran Four Winns TH36 novi je trendseter na tržištu brzih plovila, zahvaljujući svojoj estetici i vrhunskoj funkcionalnosti. TH36 nudi inovativan dizajn studija Lombard za pomorsku arhitekturu i trup broda te dizajn interijera od strane Garroni Designa. S dužinom od 11,72 m i širinom od 4,50 m, katamaran ima dva izvanbrodska motora od 300 ili 350 KS pa TH36 ne garantira samo luksuz, već i sportski duh. Svaki trup broda ima luksuzno uređenu dvostruku kabinu s privatnom kupaonicom i odvojenim tušem. Ovaj sofi sticirani dizajn osigurava privatnost i maksimalnu udobnost za do četiri osobe tijekom noćenja na brodu. Ovlašteni zastupnik za Four Winns plovila za Hrvatsku je tvrtka Euromarine.
FourWinns TH36 power cat is a new trendsetter in fast leisure boat segment, thanks to its aesthetics and superiorfunctionality.TheTH36 boasts innovative naval architecture and hull design bystudio Lombard, and interiordesign byGarroni Design.With a length of 11.72 m and a width of 4.50 m, this catamaran has two outboard 300 or 350 hp engines, adding sporty ambitions to its luxury spirit. Both hulls offer luxuriously appointed double cabins with private bathrooms and separate showers. This sophisticated design ensures privacy and maximum comfort for up to four guests. Croatian dealer for Four Winns is Euromarine.
YACHTING PROLJEĆE SPRING 2024 66
SUNREEF
Sunreef 66 UltimaSunreef 77 Ultima
WWW.EUROMARINE.COM.HR
Čudo od prostranstva u 36 stopa
Space Miracle in 36-Foot Class
HANSE
Novi Hanse 360, četvrti model u uspješnoj novoj seriji nastaloj u suradnji s dizajnerima studija Berret-Racoupeau, bit će predstavljen sredinom godine. Njegov vrhunski dizajn jamči izuzetne plovne osobine, ali i nudi iznimnu količinu iskoristivog prostora, a time i neuobičajenu razinu udobnosti za ovu klasu. Prepoznatljive linije s izbočenjima iznad vodene linije daju modelu Hanse 360 upečatljiv izgled, te doprinose njegovoj stabilnosti i performansama. Kao i svi ostali Hanse modeli, Hanse 360 donosi koncepte brzog jedrenja i jednostavnog upravljanja. Sva užad je dovedena do kormilarskih mjesta, pa je i ovaj model siguran, ugodan i savršeno prikladan za samostalno jedrenje. Po pitanju održivosti, novi Hanse 360 – kao i nedavno predstavljeni model Hanse 410 –također će biti dostupan s električnim pogonom, s velikom autonomijom jedinstvenom u toj klasi.
ThenewHanse360,thefourthmodelinthesuccessfulnewrangefromthecollaborationwith the yacht designers at Berret-Racoupeau, will be launched in the middle of the year. Its cutting-edge design not only ensures outstanding sailing characteristics, but also an enormous volume of space and thus an unusually high level of comfort in this class. The typical Hanse chines give the Hanse 360 her striking appearance and also contribute to her stability and performance.LikeallHanseyachts, the Hanse 360 stands for fastcruisingandeasysailing.All lines are ledtothehelmstation,sothattheyacht is notonlysafeandcomfortable,butalsofully suitableforsingle-handedsailing,asisusualwithHanse.Toensuresustainabilityevenwithout wind, just like the recentlypresented Hanse 410, the Hanse 360will also be availablewith an electricdrivewithalongrangethatisuniqueinherclass.
Flota raste s tri uzbudljiva modela Fleet
ExpandsWithThree ExcitingAdditions
CANTIERE DEL PARDO
Cantiere del Pardo predstavlja tri nova dodatka svojoj floti. Model Pardo GT65 savršeno uravnotežuje prostrane interijere i eksterijere, fleksibilan raspored i performanse, pružajući uzbudljivo i komforno nautičko iskustvo. Također uvodi sklopivu garažu za tendere duljine do tri metra, zbog čega je vanjski dio palube pregledan i slobodan, a nudi i različite opcije rasporeda, pa tako standardna verzija ima kuhinju na glavnoj palubi okrenutu prema dnevnom boravku, što oslobađa prostor u potpalublju za dvije udobne kabine za goste s vlastitim kupaonicama. U toj verziji je izuzetno prostrana vlasnička kabina smještena na pramcu, koja ima poprečno postavljen bračni krevet. Za one koji preferiraju kuhinju na donjoj palubi, model nudi salon na glavnoj, ali i nešto manju vlasničku kabinu s krevetom oblika slova V u pramcu. Grand Soleil 60 Long Cruise krojen je prema mjerama serije LC značajki, što znači da naglasak stavlja na komfor i lakoću plovidbe, uz optimalne performanse. Među važnijim elementima dizajna su trup naglašenog V-profila, mala uronjena površina, te izvanredna dinamička stabilnost. Projekt Grand Soleil Blue je 10-metarska jedrilica koja predstavlja novo poglavlje u povijesti u kojem se održivost, učinkovitost i dizajn spajaju za ekološku budućnost. Rezultat tih nastojanja dizajnera je izuzetno inovativna i moderna weekend-cruiser jedrilica s ležajevima za četvero gostiju, koja na okoliš nema baš nikakav negativan utjecaj. Sva tri modela su u razvoju i premijerno će se predstaviti na nadolazećem sajmu u Cannesu.
CantieredelPardointroducedthreeexcitingnewadditions.PardoGT65 perfectlybalancesspaciousinteriorsandexteriors,flexiblelayoutsand performance, providing an exhilarating yet comfortable cruising experience. The GT65 introduces the fold-awaytender garage capable of accommodatingthreemetertender,ensuringsleekandunclutteredexteriorlines.The GT65 also boasts differentlayoutoptions.Thestandard version features a main deck galley facing the lounge area, freeing up roomonthedeckbelowfortwocomfortableensuiteguestcabins;while the exceptionally spacious owner’s cabin, located forward, showcases atransversallyarrangeddoublebed.Forthosepreferringagalley-down configuration, the yacht offers a larger main saloon but with a slightlysmallerV-berth owner’s cabin in the bow.The Grand Soleil 60 Long CruiseistailoredtodeliverclassicLCfeatures,prioritizingexceptional comfortandeasysailingwhilemaintainingoptimalperformance.Noteworthy design elements include a pronounced V-shaped bow, low-wet surface, and outstanding dynamic stability.The Grand Soleil Blue project is a 10 meter sailing boat, that represents a new chapter in the history of boating where sustainability, efficiency and design come together to create a 'bluer' future at sea. The outcome is a remarkably innovative and stylishweekender, capable ofhostingupto fourguests overnight, boasting both zero environmental impact during sailing.All three models are in development and will make their on-the-water debutsatupcomingeditionsofthe CannesYachting Festival.
YACHTING PROLJEĆE SPRING 2024 68
Grand Soleil 60 Long CruiseGrand Soleil BluePardo GT65
WWW.CROATIA-YACHTING.HR
Najveći Bali do sada
The Biggest Bali of Them All
BALI CATAMARANS
Bali 5.8, dosad najveći model od Bali Catamarans, revolucionarni je katamaran koji kombinira inovaciju s praktičnim luksuzom. Ovaj model nudi iznimnu ravnotežu performansi i udobnosti, što ga čini idealnim za one koji cijene kvalitetu i učinkovitost. S fokusom na maksimiziranje prostora i integraciju unutarnjeg i vanjskog prostora, Bali 5.8 nudi prostrane stambene prostore, dostupan u rasporedima od četiri do šest kabina. Ova svestranost zadovoljava sve potrebe, bilo da se radi o vlasničkoj izvedbi ili luksuznom čarter brodu. Inovativni raspored jahte uključuje otvoreni salon koji se neprimjetno povezuje s kokpitom i prednjom palubom, povećavajući osjećaj prostora i otvorenosti. Prednja paluba nudi poseban prostor za opuštanje i uživanje u pogledu na more. Što se tiče performansi, Bali 5.8 opremljen je najnovijom tehnolog ijom navigacije i jedrenja, osiguravajući sigurna i ugodna putovanja. Njegov dizajn naglašava udobnost, stabilnost i autonomiju. Iznutra, Bali 5.8 nudi udobnost i eleganciju, s prostranim kabinama, kvalitetnim materijalima i promišljenim dizajnom koji stvara atmosferu dobrodošlice. Bilo da istražujete daleke obale ili uživate u obalnim vodama, Bali 5.8 je svestran suputnik, koji nudi spoj performansi, udobnosti i održivog luksuza.
TheBali5.8,sofarthebiggestmodelbyBaliCatamarans,isagroundbreaking catamaran that combines innovation with practical luxury. This model offersanexceptionalbalanceofperformanceandcomfort, makingitidealforthosewhovaluequalityandefficiency.Withafocus on maximizing space and integrating indoor-outdoor environments, the Bali 5.8 provides ample living areas, available in layouts ranging from four to six cabins. This versatility caters to various needs, whetherintheowner'sversionorluxurycharterboat.Theyacht'sinnovativelayoutfeaturesanopen-plansaloonthatseamlesslyconnects withthecockpitandforwarddeck,enhancingthesenseofspaceand openness. The foredeck offers a dedicated area for relaxation and enjoyingtheseaviews.Intermsofperformance,theBali5.8isequipped withthelatestnavigationandsailingtechnologies,ensuringsafeand enjoyablevoyages.Itsdesignemphasizescomfort,stabilityandautonomy.Internally,theBali5.8offerscomfortandelegance,withspacious cabins, quality materials, and thoughtful designs that create a welcomingatmosphere.Whetherforexploringdistantshoresorenjoying coastalwaters,theBali5.8isaversatilecompanion,offeringablendof performance,comfort,andsustainableluxury.
Tradicija uspjeha tijekom 18 godina poslovanja pozicionirala je OTP Leasing na sam vrh industrije. Sposobnost prilagodbe izazovima tržišta očituje se u raznolikoj ponudi proizvoda, a naglasak na sezonskim ratama dodatno je ojačao prisutnost Društva u nautičkom sektoru. OTP Leasing pruža uslugu financiranja novih i rabljenih plovila uz rok financiranja do 84 mjeseca, fiksnu kamatnu stopu i mogućnost ugovaranja uvećane zadnje leasing rate, dok se klijentima sa sezonskim tijekom poslovanja nudi mogućnost kreiranja plana otplate sukladno dinamici njihovih prihoda. Rasprostranjena prodajna mreža podružnica i prodajnih stručnjaka osigurava visoku dostupnost usluge i kontinuiranu brigu za klijente. OTP Leasing nastavlja s uspješnom plovidbom u budućnosti, zadržavajući isti pristup uspješnosti.
EighteenyearsofsuccesspositionOTPLeasingattheverytopofthe industry. Their ability to adapt to the challenges of the market is reflectedinthediverserangeofproducts,andtheemphasisonseasonal installments further strengthens their presence in the yachting sector. OTP Leasing provides financing services for new and used vessels,withfinancingtermsofupto84months,fixed interest rates and the possibility of contracting an increased last leasing installment. Meanwhile, clients with a seasonal course of business are offered the possibility of creating a repayment plan in accordance with the dynamics of their income. A widespread sales network of branches and salesspecialistsensureshighserviceavailabilityandaroundtheclock customer care. OTP Leasing plans to continue smooth sailing in the future,maintainingthesameapproachtosuccess.
YACHTING PROLJEĆE SPRING 2024 70
Pouzdan fi nancijski partner Reliable Financial Partner OTP LEASING WWW.CROATIA-YACHTING.HRWWW.OTPLEASING.HR
21 - SUNDECK piculjan@pro-nautic.info +385 (0)51 721-936
squama 21 - OPEN squama
Najavljen raspored utrka Racing ScheduleAnnounced
Najavljeni su datumi preliminarne regate, utrka Louis Vuitton Cup i Louis Vuitton 37th America’s Cup Match, a pripreme za prvu regatu, 22. kolovoza 2024., već su u tijeku. Svih šest posada America’s Cupa natjecat će se na preliminarnoj regati od 22. do 25. kolovoza, a to će biti prva prilika posadama da odmjere snage i steknu uvid u vlastite i tuđe performanse. Svega četiri dana kasnije, kao što je zapisano u protokolu 37. izdanja America’s Cupa, počet će Louis Vuitton Cup, sa dva kruga u kojima će se svi natjecatelji suprotstaviti međusobno, dva po dva. U tom dijelu, koji počinje 29. kolovoza, sudjelovat će svih šest posada, uključujući branitelja naslova. Taj bi dio trebao završiti 8. rujna, a bit će posljednji put da se branitelj naslova, Emirates Team New Zealand, natječe protiv izazivača, prije
Louis Vuitton 37th America’s Cup Matcha. U finalu Louis Vuitton kupa polufinalisti će se boriti za pravo sučeljavanja s Emirates Team New Zealand u Louis Vuitton 37th America’s Cup Match, u formatu najbolji od trinaest runda (ili prvi sa sedam pobjeda). Sam format
Louis Vuitton 37th America's Cup Match također je najbolji od trinaest (ili prvi sa sedam pobjeda), a veliko finale očekuje se 21. listopada 2024.
The dates for the Preliminary Regatta, Louis Vuitton Cup and the Louis Vuitton 37th America’sCupMatchhavenowbeenreleasedwithracinggettingunderwayforthefourdayPreliminaryRegattastartingonthe22ndofAugust2024.AllsixAmerica’sCupteams will contest the PreliminaryRegatta 22nd to 25thAugust and thiswill be the first time thenewAC75’swilllineuptoprovidesomevitalperformanceinsightbetweentheteams. Justfourdayslater,aswrittenintheProtocolgoverningthe37thAmerica’sCup,theLouisVuittonCupwillbeginwithtwoRoundRobinswhichbeginonthe29thofAugust2024, withallsixcompetingteamsracing,includingtheDefender.ThedoubleRoundRobinracingisscheduledtofinishonthe8thofSeptemberandwillbethelasttimetheDefender, EmiratesTeamNewZealand,willracetheagainsttheChallengersbeforetheLouisVuitton 37thAmerica’s Cup Match.The LouisVuitton Cup Finalwill seethewinning semi-finalistsbattleitoutfortherighttofaceEmiratesTeamNewZealandintheLouisVuitton 37thAmerica’sCupMatchafterabest-of-thirteen(firsttoseven)series.Theformatfor theLouisVuitton37thAmerica’sCupMatchitselfisalsoabest-of-thirteenraces(first to seven)withanexpectedconclusionbythe21stOctober2024.
Sponzor ekipe Alinghi Red Bull Racing Alinghi Red Bull RacingTeam Sponsor
Švicarski brend kupaonskih rješenja LAUFEN podržava Alinghi Red Bull Racing Team na ovogodišnjoj America's Cup regati kao službeni sponzor. Ovo partnerstvo označava prvo sudjelovanje tvrtke LAUFEN u međunarodnom elitnom sportu. Michel Hodara, sugeneralni direktor Alinghi Red Bull Racinga, oduševljen je suradnjom: 'Osim važne zajedničke teme 'vode' i naših švicarskih korijena, također dijelimo entuzijazam za inovacije, dizajn i savršenstvo.' LAUFEN je tom prigodom pokrenuo jedinstveni program gdje s kupcima i partnerima dijeli fascinaciju jedrenjem. To uključuje organizirane događaje, službenu LAUFEN ekipnu odoru i posjete bazi tima Alinghi Red Bull Racing, u Barceloni, gdje je VIP kupaonica opremljena LAUFEN proizvodima. Matična tvrtka brenda LAUFEN, obiteljska tvrtka Roca Group, sa sjedištem u Barceloni već više od 100 godina, također je partner jedriličarskog tima.
The Swiss bathroom solutions specialist LAUFEN will support the Alinghi Red Bull Racing Team at thisyear'sAmerica'sCupasanofficialsponsor.This partnership makes for LAUFEN's first involvement in international sport. Michel Hodara, General ManagerofAlinghiRedBullRacing,isdelightedwiththe collaboration: 'Other than the important common feature – water and our Swiss roots – we also share enthusiasm for innovation, design and perfection.' LAUFEN has launched a unique program to share their fascination with sailing with their clients and partners, which includes various events, official LAUFENteamuniformsandvisitstotheAlinghiRed Bull Racing team HQ in Barcelona, where the VIP bathroom is furnished with LAUFEN products.The parentcompanyoftheLAUFENbrand,family-owned Roca Group, has been based in Barcelona for more than100years,andarepartnersofthesailingteam.
YACHTING PROLJEĆE SPRING 2024 72
AMERICA'S CUP LAUFEN
www.leopardcatamarans.eu +33 (0)4 92 00 09 03 POWERFUL | MODERN | ELEGANT | ROBUST Cannes Yachting Festival 10 - 15 SEPTEMBER 2024 CANNES, FRANCE DISCOVER ALL OUR BOATS AND OUR SPECIAL OFFERS 2024 Power 40PC | 46PC | 53PC not just a cat a leoparD SAIL 42 | 45 | 50 Scan me
Porinut Decksaloon 48
Decksaloon 48 Launched MOODY
S modelom DS48, Moody predstavlja svoju novu jedrilicu srednje veličine za posebne zahtjeve. Kao i nagrađivani modeli DS41 i DS54, Moody DS48 ima prostrani salon s pogledom od 360 stupnjeva, a jednako jedinstvena je njegova sigurna walkaround Moody paluba s visokim bokovima i fiksnom ogradom. Dobro osmišljen koncept vlasniku nudi tipično Moody iskustvo, koje kuća zove 'monomaran', ali na 48 stopa – poput katamarana s jednim trupom. Bez potencijalno opasnog koraka između dobro zaštićenog kokpita i vanjskog salona, Moody DS48 nudi obilje prostora i površine na jednoj razini. Dizajniran u suradnji s Billom Dixonom i ekipom studija Dixon Yacht D esign, Moody DS48 je još jedan model svoje kuće koji spaja jedinstvenu prostranost i performanse, po kojima je revolucionarna serija Moody DS poznata. Trup nudi prostranu unutrašnjost, a istodobno je DS48 sigurna i iznimno udobna jedrilica koja se dobro snalazi u gotovo svim vremenskim uvjetima. Dugačka lista dodatne opreme daje joj zanimljivost i u očima iskusnijih vlasnika, a upravo je savršena za otvoreno more i dulja krstarenja.
With the DS48, Moody presents its new medium-sized blue water yacht for special demands. Like her larger and smaller sisters, the award-winningDS41andtheDS54,theMoodyDS48ischaracterised by her spacious saloon with a perfect 360-degree view to the outside. Equallyunique isthe comfortable and safe Moodywalkaround deck with a high bulwark and fixed railing. The well-thought-out concept now also ensures the typical Moody 'monomaran' experienceinthe48-footclass–likeacatamaranonasinglehull.Without adisturbingstepbetweenthegenerouslyprotectedcockpitandthe decksaloon,theMoodyDS48offersplentyofspaceandareaonone level. Designed in collaborationwith Bill Dixon andtheteam at Dixon Yacht Design, the Moody DS48 is another of the brand's models thatepitomizestheuniquecombinationofvolumeandperformance of the ground-breaking Moody DS range. The hull offers a particularlyvoluminous interior. At the same time, the DS48 is a safe and extremely comfortableyacht that handles well in all conditions. Her wide range ofoptions makes hera real owner's boat forbluewater sailingwithperfectsailingcharacteristics.
Povratak regatama Returnto Racing
X-YACHTS
Na sajmu u Düsseldorfu održana je svjetska premijera modela XC 47, kao jedne od najzapaženijih jedrilica u svijetu tzv. performance cruisera, namijenjenih istinskim ljubiteljima jedrenja. Predstavljeno je i poboljšanje modela X 49 MKII koji je doživio vrijedne funkcionalne i dizajnerske promjene. Međutim, ono što je izazvalo najveće zanimanje je najava nove serije regatnih jedrilica pod nazi-
XC 47
At boot Düsseldorf X-Yachts launched their brand new model XC47,oneofthemostinteresting sailboats in the world of the socalled performance cruisers, designedfortruesailinglovers.Also launched was an improved version of the X 49 MKII, with function- and design-related changes. The most interesting part oftheir presence in Düsseldorf was the announcement of their new sevom XR, čija je vrlo jednostavna svrha da pobjeđuje na regatama. Prvi primjerci će biti izgrađeni ovog ljeta, a pet jedrilica već je prodano. Novi model nije zamišljen kao monoklasa, već kao jedrilica koja će se prilagođavati različitim 'premijerima', i to ORC i IRC. Veselimo se što se X-Yachts vraća svojim korijenima i pobjedničkom mentalitetu koji je oduvijek krasio danske jedrilice.
riesofracingsailboatscalledXR, whose very simple purpose will be to win races. The first units will be finishedthissummer,and fiveunitshavealreadybeensold. The first new model will not be monoclass, but adaptable to various ORC and IRC standards. We look forward to X-Yachts returningtotheirrootsandthewinning mentalitythat has always graced the Danish builder.
YACHTING PROLJEĆE SPRING 2024 74
Ponuda suhog veza Dry Dock Offer
D-MARIN DALMACIJA
D-Marin Dalmacija nudi zanimljivu i ekskluzivnu ponudu za godišnje vezove na potpuno opremljenom povišenom gatu. Ova ponuda idealna je za vlasnike brodova koji nekoliko puta tijekom go dine dolaze provesti vrijeme na svom brodu, a pruža neusporedive pogodnosti i uštede za pomorske avanture. Vrhunska lokacija nudi ne samo siguran prostor, već i mnoštvo usluga skrojenih kako bi poboljšale vaše iskustvo plovidbe. Ponuda uključuje vodu i struju, besplatno podizanje i spuštanje broda travel liftom (osam puta za plovila do 9,99 m i šest puta za plovila do 13,99 m), sniženu cijenu morskog veza (50 posto popusta na dnevnu cijenu veza u moru), jednostavan pristup, besplatan parking, bežični internet i videonadzor.
An exceptional opportunity awaits you with D-Marin Dalmacija’s exclusive annual berth offer on a fully equipped raised pier. Whether you're a seasoned sailor ora newcomerto thejoysofyachting, this offer provides unparalleled convenience, amenities, and savings for your maritime adventures. This prime location offers not only secure docking space but also a host of services tailored to enhance your boating experience. Offer includes water and electricity, free travel lift operations (eight lifts available forboats up to 9.99 m and six lifts for boats up to 13.99 m), discounted wetberthrate(a50percentdiscountonthedaily wet berth rate), easy access, free parking, wireless internet, and video surveillance.
Stručnost i povezanost Expertise and Networking ISTION YACHTING
Istionova čarter baza u Hrvatskoj otvorena je tijekom prošle turističke sezone i fokusirana je na upravljanje flotom, čarter menadžment te prodaju i kupnju brodova za razonodu, uz aktivno uključivanje lokalnih financijskih institucija i organizacija. U 2024. Istion Yachting je povećao broj brodova u svojoj floti s čak 12 novih dodataka, što jedrilica, što katamarana. Njihova flota od 26 potpuno novih plovila sada se nalazi u šarmantnom Skradinu, a Istion širi mrežu, surađuje s nautičkim časopisima i promovira svoje čarter usluge i mogućnosti ulaganja na internetu. Uz kontinuiranu ponudu jedinstvenog nautičkog iskustva diljem dalmatinske obale, ponudu raznolikih plovidbenih ruta, osebujnu kulturu i povijesno naslijeđe regije, te interakciju s lokalnim vlastima i partnerima, Istion postavlja temelje za dugoročnu prisutnost na tržištu. U dogledno vrijeme pripremaju i realizaciju još jednog ambicioznog projekta – nakon velikog uspjeha Kupa katamarana na grčkim otocima, odabrane lokacije na Jadranu bit će domaćini debitantskom Kupu Skradina, jedriličarskoj priredbi koja kreće iz Skradina u travnju 2024. Donoseći esenciju, inspiraciju i inovaciju Kupa katamarana na popularnu dalmatinsku obalu, događaj će sadržavati natjecanja, ceremonije dodjele nagrada, zabavne svečanosti i zabavu prilagođenu jedriličarskoj zajednici, obećavajući nezaboravne trenutke radosti kakvi su poznati svim partnerima Istion Yachtinga.
Istion’s charter base in Croatia was inaugurated during the 2023 tourist season and focuses on fleetmanagement,chartermanagement,andthesaleandpurchaseofpleasure boats, with the active involvment of local stakeholders, financial institutions and organizations. In 2024 Istion Yachting is enriching its fleet with 12 new additions of monohull and catamaran sailboats; a fleet of 26 brand-new vessels is now located in theenchantingSkradin.Thecompayisextensivelynetworking,beingoutward-looking, participatinginexhibitions,collaboratingwithindustrypublications,andpromotingits charterservicesandinvestmentprospectsonline.Aswellascontinuouslyshowcasing the uniquetravel experience alongthe Dalmatian coast, emphasizingthe diverse sailing routes, the distinct culture, and historical heritage of the region and interacting with local authorities and stakeholders,solidifyingthereliabilityandexpertiseofIstion andestablishingthefoundationsforlong-termsustainability.Intheforeseeablefuture, the realization ofyet another ambitious project is on the horizon; building on the resoundingtriumphoftheCatamaransCupintheGreekislands,thevibrantlocalesofthe Adriatic will play host to the debut Skradin Cup, a sailing extravaganza commencing from Skradin in April 2024. Transferring the essence, inspiration, and innovation of the Catamarans Cuptothe esteemed Dalmatian coastline,the eventwill feature competitive legs, award ceremonies, entertaining festivities, and epic parties tailored for sailing community, promising unforgettable moments of joy in a manner distinctively emblematic ofIstionYachting.
YACHTING PROLJEĆE SPRING 2024 76
WWW.CROATIA-YACHTING.HR
Deseti put u Hrvatskoj
Exclusive 10th
Katamarani marke Lagoon obilježavaju svoj značajan jubilej. Ove godine slave 40 godina izvrsnosti u industriji, a zastupnici Lagoona diljem svijeta organiziraju Lagoon Escapade kako bi uveličali tu važnu obljetnicu. Nautika Centar Nava, kao zastupnik Lagoon katamarana u Hrvatskoj, ponosi se svojim sudjelovanjem u ovom važnom događaju. Ujedno je to i njihov 10. Lagoon Escapade. Prvi Lagoon Escapade Nava je organizirala još 2012. godine, a ovaj deseti planiraju održati u Splitu, Maslinici i Rogoznici od 15. do 18. svibnja 2024. godine. Taj jedinstveni događaj okupit će vlasnike Lagoon katamarana, omogućiti brojne susrete, ali i proslaviti Lagoon katamarane te obilježiti njihovih 40 godina baštine. Nautika Centar Nava priprema niz zanimljivih aktivnosti, uključujući izvrsne večere, zabave uz živu glazbu i DJ-eve te uzbudljive regate. Dario Marijan, generalni direktor Nautika Centra Nava, istaknuo je važnost ovog događaja: 'Nava je dugogodišnji partner tvrtke Lagoon, a njihov 40. jubilej nama je kao rođendan dragog prijatelja. Činjenica da je ovo naš 10. Lagoon Escapade čini ga još posebnijim.'
Lagoon catamarans, have alreadystarted the festivities around a significant milestone. This year marks 40 years of excellence in the industry, and as a part of the anniversary, Lagoon dealers worldwide areorganizingLagoonEscapades.NautikaCentarNavaastheLagoon dealerin Croatia is proudto be part ofthis important occasion. Moreover,this istheir10th Lagoon Escapade. Nava organizedthe first Lagoon Escapade back in 2012. This 10th edition is scheduled to take place in Split, Maslinica, and Rogoznica from 15till 18 May2024.This unique eventwill bring togetherLagoon catamaran owners, serve as a networking occasion, and honor the legacy of Lagoon catamarans overthepastfourdecades.NautikaCentarNavaispreparingaseries ofcaptivating activities, including exquisite dinners, partieswith live musicandDJs,andthrillingregattas.DarioMarijan,GeneralManager ofNautikaCentarNava,highlightsthesignificance ofthis event: 'Nava has been a long-standing partnerto Lagoon, andtheir40th anniversary is like a dear friend's birthdayto us. The fact that this is our 10th LagoonEscapademakesitevenmorespecial.'
Izvrsna servisna mreža na Jadranu Excellence Service Network on the Adriatic
VOLVO PENTA
Održavanje Volvo Penta motora i pogonskih sustava na Jadranu je vrlo jednostavno jer je Nautika Centar Nava, kao dio Market Unit Italia, ovlašteni distributer Volvo Penta za Hrvatsku. Optimalnu dostupnost tehničke podrške i originalnih rezervnih dijelova omogućuje izvrsna servisna mreža duž hrvatske obale, koja se sastoji od 16 radionica opremljenih najnovijim dijagnostičkim alatima koji slijede stroge Volvo Penta standarde. ‘Ponosni smo što smo dio Market Unit Italy za Volvo Penta od 2022. godine, jer je to najjača jedinica u Europi. Ukupno ima 12 distributera i 170 servisnih partnera. Vjerujemo da će nam to pomoći da održimo izvrsne odnose s postojećim klijentima, kao i da odgovorimo na rastuću potražnju za pogonskim sustavima na tržištu jahti i superjahti, te povećamo naš tržišni udio u tom segmentu’, istaknuo je Josip Božić, voditelj odjela Volvo Penta u Nautika Centru Nava. Svi vlasnici brodova s Volvo Penta motorima na Jadranu mogu biti sigurni jer servisna mreža brzo pruža pomoć i garantira bezbrižnu plovidbu svaki put kada pokrenu svoj(e) motor(e).
ItiseasytomaintainVolvoPentaenginesanddrivesintheAdriaticbecauseNautikaCentar Nava,aspartoftheMarketUnitItaly,isVolvoPentaDistributingDealerforCroatia.Having established an excellent service network along the picturesque coast is the second reason fortheoptimalavailabilityofservicesupportandgenuinespareparts.TheauthorizedVolvo PentaservicenetworkspansacrosstheAdriaticcoast.Eachofthe16workshopsisequipped withthelatestdiagnostictoolsandfollowsVolvoPenta'sstrictstandards.‘AtNautikaCentar Nava,weareproudtobepartofVolvoPentaMarketUnitItalysince2022,asit’sthestrongest MarketUnitinVolvoPentaEurope.Intotal,itconsistsof12DistributingDealersand170Service dealers. We believe this willhelp us maintain excellent customer relationswithexisting clientsandhelp usto fulfillthe increasingdemandofexpandingouryachtsandsuperyachts enginemarketshare,’explainsJosipBožić,HeadofVolvoPentaDepartmentatNautikaCentarNava. Boat ownersthat cruisethe stunning Dalmatian coast, aboard aVolvo Penta powered boat, can rest assured because the service network provides prompt assistance.This guaranteesacarefreeboatingexperienceeverytimetheystarttheirengine(s).
YACHTING PROLJEĆE SPRING 2024 78
NAVABOATS.COM
LAGOON ESCAPADE
Novo pojačanje u čarter floti
New Arrival to Charter Fleet
YACHT IN
Yacht IN s ponosom predstavlja Sunseeker 95 Quantum, novu jahtu u čarter floti na Jadranu. Izgrađena 2017. godine i pažljivo održavana, ova izuzetna 28-metarska jahta ima pet kabina za do 10 gostiju. Jedna od njezinih istaknutih značajki je vlasnička kabina na glavnoj palubi podijeljena na dva nivoa, gdje je spavaonica povezana stubama s garderobom i privatnom kupaonicom. Dodatak glavnoj palubi je hidraulični balkon kojem se pristupa iz salona i povišeno kormilarsko mjesto
za kapetana, što tako veliku glavnu palubu čini rijetkošću među jahtama ove veličine. Na vrhu, flybridge mami s potpuno opskrbljenim barom i velikim lounge prostorom, pružajući vrhunski pogled i zabavu. U cijenu najma uključen je 11-metarski luksuzni tender Ribco, savršen za istraživanje hrvatske obale. S predanom četveročlanom posadom, Sunseeker 95 Quantum jamči nezaboravno čarter iskustvo. Za više informacija, kontaktirajte charter@yacht-in.com.
Yacht IN proudly introduces the Sunseeker 95 Quantum, a new addition to their charter fleet in Croatia. Built in 2017 and meticulously maintained, this exceptional 28-meter yacht boasts five cabins accommodating up to 10 guests. One of its standout features is the split-level master stateroomonthemaindeck,with a staircase leading to a mid-level dressing area and en-suite. Complementing this opulent layout is the hydraulic saloon balconyand raisedpilothouse,amplifyingthe
already expansive main decka rarity for a yacht of this size. Above, the flybridge beckons with a fullystocked barand generous seating, promising unparalleled views and entertainment. Included in the charter price is an 11m Ribco chase boat, perfect for exploring Croatia's coastline. With a dedicated crew of four, the Sunseeker 95 Quantum guarantees an unforgettable Adriatic charter experience. For more information, contact charter@ yacht-in.com.
Uzbudljivo četverodnevno događanje ExcitingFour-DayEvent INTERNAUTICA
Ovogodišnji međunarodni sajam nautike Internautica održat će se u Portorožu od 16. do 19. svibnja. Kao dio najpopularnijeg i najcjenjenijeg sajma nautike u srednjoj Europi, izlagači će se obratiti posjetiteljima i potencijalnim klijentima, pred kojima će moći efikasno predstaviti svoje brendove. Ovaj sajam plovila i nautičke opreme popratit će i niz događanja vezanih uz aktivnosti na moru, koja će biti glavna atrakcija ova uzbudljiva četiri dana. Slijedeći smjer proteklih godina, Internautica je posvećena okupljanju vodećih igrača nautičke industrije, od dizajnera do proizvođača, inženjera, posrednika u čarteru i svih ostalih. Internautica predstavlja poticaj za otkrivanje novih ideja najboljih inovatora nautičke industrije i nudi nadahnuće za pronalaženje inovativnih rješenja koja će kopnu, moru i okolišu vratiti v iše nego što mu uzimaju. Povrh svega, nautički sajam Internautica pruža beskrajne mogućnosti povezivanja čovjeka i prirode, a sam Portorož za to nudi najbolju platformu.
This year's Internautica, International Boat Show,will be organized in Portorož from May 16th to May 19th. As a part of Central Europe’s most popular and esteemed Boat Show,exhibitorswillbesurroundedbyacaptiveaudienceofinterestedprospectsand have the rare opportunityto efficiently promote their brand. The showcase ofvessels and nautical equipment, aswell asthe events relatedto sea activities,will bethe main attractions of this exciting four-day event. Following the direction of the past years, Internauticaisdedicatedtobringingtheleadingmindsofthemarineindustrytogether, from designers to producers, engineers, brokers, and everyone in between. Internautica represents an incentive foruncovering newideas from best marineindustryinnovators. It serves as inspiration for finding innovative solutions that will return back to the sea, earth and to the environment more than it takes from it. Last but not least, Internautica provides infinite possibilities for connections between man and nature with Portorož offeringthebestplatformforthis.
YACHTING PROLJEĆE SPRING 2024 80
Prvi sajam superjahti u Hrvatskoj First Croatian Superyacht Show
CROATIA YACHT SHOW
Po uzoru na najbolje svjetske sajmove specijalizirane za čarter jahti s posadom, i Hrvatska je bogatija za jedno takvo događanje. Od 1. do 3. listopada 2024. u zadarskoj Gaženici održat će se prvi Croatia Yacht Show. Zbog svog centralnog položaja u regiji, kao i zbog novoizgrađene nautičke infrastrukture, Zadar Cruise Port izabran je kao lokacija novog prestižnog sajma superjahti i megajahti. Sajmovi ovog tipa baziraju se na business-to-business (B2B) modelu, odnosno cilj im je povezivanje lokalnih brodovlasnika i agenata s međunarodnim tvrtkama specijaliziranim za jahting, koje šalju elitne goste na hrvatski Jadran. Zbog toga će biti organizirani i letovi iz Nice direktno za Zadar, kako bi se osigurala što lakša dostupnost sajma profesionalcima, koji će netom prije biti na najvećem svjetskom okupljanju jahting agenata u Monaku. Osim poslovnog aspekta, sajam će u ograničenom obliku biti dostupan i građanima, po uzoru na najluksuzniji svjetski sajam Monaco Yacht Show. Na sajmu će se, osim showa luksuznih jahti, održati i show s luksuznim automobilima, u kojem će građani moći uživati. Organizatori očekuju da će u svom prvom izdanju sajam okupiti više od 50 superjahti. Croatia Yacht Show organizira Yachtmaster Grupa, koja ima dugogodišnje iskustvo u organizaciji međunarodnih događaja u nautičkoj industriji, od čega se ističe International Charter Expo.
Followingtheexampleofthebestinternationaltradeshowsspecializing in crewed charter yachts, from October 1st to 3rd, 2024, the first Croatia Yacht Showwill be held in Gaženica in Zadar. Excellent location and newlybuilt nautical infrastructure make ZadarCruise Portidealforthisnewprestigioussuperyachtandmegayacht show. Trade show of this kind are usually based on business-to-business (B2B)model,meaninginthiscasethattheirgoalistoconnectlocal shipowners and agentswith international companies specialized in yachting, which recommend Croatian Adriatic to their top clients. For this reason, direct flights will be available between Nice and Zadar, to offereasyaccessibilityto industryprofessionals,whowill havewrapped upthe Monacoyachtingconferencejustdaysearlier. In addition to the business aspect, the show will be open to public, just like its exclusive inspiration, the glamorous Monaco Yacht Show. The show will also feature mini-events, like a mini-luxury car show. The organizer expects more than 50 superyachts in this first year. The Croatia Yacht Showis organized by the Yachtmaster Group, an industry leaderwith manyyears of experience in organizinginternationalyachtingevents,mostfamouslythe International CharterExpo stands out.
Ostvarite snove Realise Your Dream
LEOPARD CATAMARANS
Postanite vlasnik jahte uz Sunsail, The Moorings ili Leopard Catamarans i ostvarite svoj san. Iskorsitite prednosti programa za brodovlasnike, uključujući zajamčeni prihod, besplatno održavanje, osiguranje, vez i besplatno korištenje svih sestrinskih brodova u svim njihovim bazama. Ako to nije za vas, budite sami svoj gospodar i iskoristite
atraktivne ponude Leopard Catamarans, posebno Leopard 40 PC, Europski Powercat godine 2024. Otkrijte Bahame, Hrvatsku i mnoga druga privlačna odredišta na vlastitoj jedrilici ili na nekom od drugih otmjenih katamarana s jedrima ili motorima visokih performansi kuće s Robertson & Caine.
Become a yacht owner with Sunsail, The Moorings or Leopard Catamarans and realise your dream of owning your own boat. Experience the benefits of the yacht owner programme including guaranteed income, free maintenance, insurance, berthingandfreeuseofallsisterboats at alltheirbases. Orbe completely your own master and make
use of the attractive offers from Leopard Catamarans - especially forthe Leopard 40 PC, the European Powercat of the Year 2024. Discover the Bahamas, Croatia and manyothertop destinations todayon boardyourown sailing yacht or with the help of other elegant, high-performance sailing and motor catamarans from Robertson & Caine.
YACHTING PROLJEĆE SPRING 2024 82
Svjetski forum u Splitu World Forum in Split
BWA YACHTING
U Splitu se u veljači održao svjetski forum agencije BWA YACHTING na kojem su se okupili menadžeri svih zemalja u kojima posluje ta tvrtka, točnije 45 gostiju iz 36 franšiza i 25 zemalja. Tom prilikom nam je Dorijan Dujmić, vlasnik hrvatske BWA agencije, kazao: 'Ove godine smo mi domaćini jer BWA YACHTING Hrvatska slavi 20 godina poslovanja, a naša firma je bila prva država koju je BWA YACHTING otvorio, nakon toga Crna Gora, pa Turska i tako je sve krenulo. Mogu kazati kako su dva desetljeća brzo prošla.' Ponajbolji svjetski jahting agenti su uživali u splitskom hotelu Radisson, a glavna tema ove je godine bio America's Cup u Barceloni, na kojem je BWA ekskluzivan patner za programe superjahti. Već su bukirali 200 vezova za jahte (!), a očekuje se još najmanje stotinu u dolasku, pa za smještaj jahti koriste čak tri marine.
This February, Split hosted BWA YACHTING world forum, an event gathering BWAYACHTING managers from all the countries in which the company operates – 45 participants from 36 franchises and 25 countries. Mr. Dorijan Dujmić, head of BWAYACHTING Croatia, says: 'We hostedthe eventthisyearas BWACroatia is celebrating 20years inthe business. Ourchapterwasthe first, here in Croatia, followed by Montenegro, then Turkey, and that's how it all began. I can tell you now, those two decades have passed quickly.' The world's best yachtingagentsgatheredattheRadissonHotelinSplit,andthemaintheme thisyearwastheAmerica'sCupinBarcelona,whereBWAYACHTINGis the exclusivesuperyachtprogram deliverypartner.Theyhave already booked 200 berths foryachts (!), and at least another hundred other boatsareexpectedtoarrive,sothreeentiremarinaswillbeneededto accommodate them all.
Prvi električni tender visokih performansi
The First High Performance Electric Boat on The Market
EJET ELECTRIC JET TENDERS
'Možemo li izgraditi elektr ični tender koji bi imao performanse kao tender opremljen IC pogonom ili možda čak i bolje?' upitao se Žiga Jarc, koji je tada imao 24 godine, krstareći Jadranom na obiteljskoj motornoj jahti. Pet godina kasnije ponosno je predstavio EJET 4x na sajmu Boot Düsseldor f. EJET 4x savršeno se uklapa u segment premium tendera i najmoćniji je elektr ični tender svojih dimenzija na tržištu. Sa 70 kW (95 KS) kontinuirane snage i najvećom brzinom od 33 čvora jednako je prikladan i za vodene sportove. Najbolje od svega, EJET ima opciju dvostrukog punjenja Dual Charging, koja omogućava korištenje baterije tendera za napajanje kućanskih sustava na brodu. EJET posjeduje velik potencijal, kao istinski korak prema održivijem jedrenju, što je primijetila i ugledna nautička tvrtka Master Yachting. 'Čast nam je biti prvi zastupnik brenda EJET i želimo doprinijeti njihovu uspjehu svojim znanjem, timom i iskustvom', kazao je Franz Schillinger, predsjednik uprave Master Yachtinga.
'Can we build an electric tender that would have the performance of anIC-poweredcounterpartorbetter?'wasthequestionŽigaJarc,who was24atthetime,askedhimselfwhilecruisingtheAdriaticontheir family motor yacht. After five years he proudly presented the EJET 4x at Boot Düsseldorf 2024. The EJET 4x fitsperfectlyinthepremium tendersegmentandisthemostpowerfulelectricboatonthemarket inthissize.With70kW(95hp)ofcontinuouspowerandatopspeed of33ks,itcaneasilybeusedforwatersportsandthebestpartabout EJET,withtheirDual-Chargingoptionyouwillbeabletousethetender’s battery to power your yacht’s hotel load! EJET as a brand has been recognized as a big potential and the right step towards more sustainable yachting by esteemed dealers such as Master Yachting: 'We are honored to be the firstdealertorepresentEJETandwewant to contribute to this success with our knowledge, great team and experience',saidmr.FranzSchillinger,theCEOofMasterYachting.
YACHTING PROLJEĆE SPRING 2024 84
WWW.MASTERYACHTING.COM
Main partner Institutional partner Technical Sponsor Media partner VeneziaArsenale THE INTERNATIONAL BOAT SHOW 29. svibnja 02. lipnja 2024
Prvi Dalmatia Boat Show
First Dalmatia Boat Show
MARINA BAOTIĆ
Sa zadovoljstvom očekujemo prvi Dalmatia Boat Show, koji će se održati od 18. do 21. travnja u Marini Baotić u Segetu Donjem. Tvrtka Baotić već dugo slovi kao sinonim za kvalitetu u nautičkom svijetu, a organizacijom ovog sajma ta se reputacija samo potvrđuje. Posjetitelji će moći vidjeti najnovije modele motornih brodova, katamarana, jedrilica i luksuznih jahti, kao i premijere novih brodova. Ovo je prilika da prvi doživite najnovije trendove u svijetu nautike i da se upustite u avanturu istraživanja vrhunskih brendova plovila, poput Azimuta, Axopara, Balija, Bavarije, Beneteaua, Hansea, Fountaine Pajota, Lagoona, Rand Boatsa i mnogih drugih. Tijekom trajanja sajma bit će organizirana i edukativna predavanja na kojima će posjetitelji imati priliku poslušati iskusne stručnjake koji će podijeliti svoje znanje i iskustvo. Ne propustite priliku biti dio ovog nezaboravnog događaja u jednoj od najprestižnijih marina u Hrvatskoj.
The first Dalmatia Boat Showwill take place from April 18 to 21 in Marina BaotićinSegetDonji.ThenameBaotić haslongbeenasynonymforqualityin domestic yachting, and as organizers ofthisshowtheyconfirmtheirleading status. Visitors will be able to see the latest models of motor boats, catamarans, sailboats and luxury yachts, as well as some new launches. This show is an opportunityto be the first to experience the latest trends in the nautical world and to embark on an adventure of exploring top brands, like Azimut, Axopar, Bali, Bavaria, Beneteau, Hanse, Fountaine Pajot, Lagoon, Rand Boats and many others. During the boat show, there will be seminars and educational lectures, where visitors will have the opportunity to listen to hear what experts have to say in their respective fields. Do not miss the opportunity to be part of this unforgettable event in one of the most prestigious marinas in Croatia.
YACHTING PROLJEĆE SPRING 2024 86
DALMATIA-BOATSHOW.COM
Sustainable Luxury
Tijekom prošlogodišnjeg Monaco Yacht Showa talijanski dizajneri predstavili su najnovije inovacije u primjeni biotehnoloških materijala za dizajn interijera jahti, kao konkretan odgovor na potrebu podizanja ekološke odgovornosti u nautici
DuringtheMonacoYachtShow2023,Italiandesignerspresented thelatestinnovationsintheuseofbiotechnologicalmaterials forYachtInteriorDesign,asaconcreteanswertotheyacht industry’senvironmentalresponsibilitytowardsourseas
TEXT Darko Šupuk PHOTOS Pulina Exclusive Interiors
PULINA EXCLUSIVE INTERIORS
Toskanski arhitekt Alessandro Pulina, osnivač tvrtke Pulina Exclusive Interiors, ime je koje će ljubitelji jahti sigurno prepoznati, a u Hrvatskoj je poznat i kao dizajner ekskluzivnog Riva loungea u hotelu Ikador. Sa svojom ekipom od 15 stručnjaka, koji rade na projektima diljem svijeta, studio Pulina Exclusive Interiors specijaliziran je za projektiranje luksuznih privatnih stambenih objekata, hotela i luksuznih jahti, a ima urede u Pisi i Šangaju. Uz filozofiju dizajna koja naglasak stavlja na stvaranje okruženja i prostora koji poboljšavaju kvalitetu života, svaki projekt je prilagođen potrebama kupca. Na projektima za najimućnije klijente primjećuje se želja da se krene drukčijim, ekološki prihvatljivijim putem, a studio tu inicijativu provodi vrlo konkretno i s puno profesionalnog poleta. U suradnji s Institutom Sant'Anna is Pise, gdje je i sjedište studija, kroz LAB11, studio Pulina je razvio ambiciozan projekt 'U skladu s održivošću', koji promiče korištenje novih materijala razvijenih biotehnološkim istraživanjima. U projektu sudjeluje pet talijanskih tvrtki koje rade u ovoj industriji i među svoje ciljeve ubrajaju i odgovornost i realističnu, praktičnu održivost za postizanje ekološke budućnosti. To namjeravaju postići korištenjem dotičnih materijala u dizajnu nautičkih interijera, kojima se naručitelju nudi drukčiji, mudriji izbor, koji je usto potkrijepljen sveobuhvatnim istraživanjem. Osim
Tuscan architect Alessandro Pulina, founder of Pulina Exclusive Interiors, is no stranger to yachting audience, and he is also known in Croatia as designer of exclusive Riva lounge in Ikador hotel. With a team of 15 professionals, developing projects around the world, Pulina Exclusive Interiors specialises in the design of high-end private residential, hotel and luxury yacht projects, working out of the company’s headquarters andShanghaioffices.Basedonprinciplesofdesignestablished to create environments and spaces that improve the quality of life, each project is tailored to the customer’s needs. Working withrichestclienteleoftheworlditisnoticeablethewishtogo adifferent,moreenvironmentalfriendlywayinyachtingandhis initiative is concrete and very enthusiastic in this. In conjunctionwiththeSant’AnnaInstituteinPisathroughLAB11,hehas developed the ambitious project 'Aligned with Sustainability', which promotes the use of new materials developed through biotechnology research, with the involvement of five Italian companies working in this industry and aiming for responsible and realistic sustainability to achieve a more ecological future. The idea is to use materials produced with biotechnology in yacht interior design to make different and informed choices,
89 PROLJEĆE SPRING 2024 EDITOR'S CHOICE
smanjenja emisija, potrebno je pronaći rješenja koja će omogućiti usklađivanje proizvodnog procesa s drugim industrijama koje su već postigle značajne rezultate u zaštiti okoliša.
'Nautička industrija čini velike korake u tom smjeru. Taj izazov zahtijeva mnogo truda, a jedini cilj pritom nam mora biti zaštita planeta', kazuje Pulina. 'Ovo je naš doprinos. Konačno smo pronašli način da uvedemo promjene u industriju u kojoj se mnogo istražuje i daju mnoga obećanja, ali još uvijek nije postignuto ništa revolucionarno. U suradnji s LAB11 u Italiji provodimo projekt
istraživanja tržišta kojem je cilj identificirati tvrtke zainteresirane za korištenje biotehnoloških materijala u nautičkoj industriji. Već sad u suradnji s njima predstavljamo nautička rješenja na brodu koja će provesti zelenu revoluciju.'
Pokrovitelj ovog eventa je Cantalupi Light Engineering, poznata toskanska tvrtka kojoj je održivost među temeljnim vrijednostima, a događaju u Monaku prisustvovao je i Alessandro Bedini, voditelj marketinga i komunikacija, koji je objasnio da je Cantalupi bio pionir LED rasvjete u nautičkoj industriji, već od 2005. godine, te da je od 2012. ovo jedina
supported by across-the-board research. As well as reducing emissions, there is the need to find solutions that make alignment possible with other industries that have already achieved significant results in terms of environmentalprotection.
'The yachting industry is making great strides in this direction. It is a challenge that requires a major effort, and the only goal must be to protect the planet', says Pulina. 'This is our contribution. We have finallyfoundthewaytomakeadifference in an area in which there is muchresearchandmanypromises are made, but still nothing revolu-
tionary. With the collaboration of LAB11,weareconductingamarket researchprojectinItalythataimsto identifybusinesseswithaninterest in the use of biotechnology materials in the yachting industry, and now,withthem,weareintroducing solutions on board that will finally representagreenbreakthrough'.
The event was promoted by Cantalupi Light Engineering, the storied Tuscan company that has made sustainability its core value.
Attending the Monaco event was Alessandro Bedini, Head of Marketing and Communications, who explained how Cantalupi was a pioneerofLEDlightingintheyacht
Talijanske tvrtke Rada i Artep proizvode tkanine od prirodnih materijala
ItaliancompaniesRadaand Artepproducefabricsfrom natural materials
Pulina Exclusive Interiors potpisuje dizajn interijera superjahte CRN Rio
Pulina Exclusive Interiors createdthestylingofthe superyachtCRNRio
EDITOR'S CHOICE
materijala u dizajnu interijera naručitelju se nudi drukčiji, mudriji izbor
The use of new materials in interior designoffers the client a different, wiser choice
Projekt 'U skladu s održivošću', u kojem sudjeluje pet talijanskih tvrtki, promiče korištenje biotehnoloških materijala u nautičkoj industriji
Theproject'AlignedwithSustainability',withthe involvementoffiveItaliancompanies,promotestheuseof biotechnologicalmaterialsintheyachtingindustry
tehnologija koju tvrtka proizvodi. Projekt 'U skladu s održivošću' čine iduće tvrtke: Artep, proizvođač tepiha po mjeri od prirodnih materijala; Ohoskin, sicilijanska tvrtka koja pretvara nusproizvode od naranče i opuncije u alternativni materijal identičan životinjskoj koži; Rada, tvrtka sa sjedištem u Forliju, proizvođač tkanina od prirodnih vlakana i recikliranih materijala; i VGHN, firentinska tvrtka za preradu konoplje. Izvršni direktor Artepa, gospodin Riccardo Meglioranzi, istaknuo je: 'Važno je nautičkoj industriji podignuti svijest o potrebi povratka zanatskim proizvodima izrađenim od vrlo održivih materijala nove generacije ili prirodnih materijala. Koristimo materijale čija obrada troši manje vode za bojenje, koji ne otpuštaju mikroplastiku tijekom pranja i usto su biorazgradivi. Tu su i materijali nove
industry back in 2005, and how since 2012 this is the only technology produced by the company. The 'Aligned with Sustainability' project is: Artep, which produces made to measure rugs using natural materials; Ohoskin, a Sicilian company that transforms orange and prickly pear sub-products into an alternative material to animal leather; Rada, a Forlì-based company that produces fabrics with natural fibres and recycled materials; and VGHN, the Florentine hemp processing company. According to Artep CEO Riccardo Meglioranzi, 'It is important to raiseawarenessintheyachtingindustryabouttheneedforareturnto artisan products made with highly sustainable new generation or natural materials. We use materials that require less water in the dyeing
91 PROLJEĆE SPRING 2024 EDITOR'S CHOICE
Korištenjem novih
Toskanski dizajner naglasak stavlja na stvaranje prostora koji poboljšavaju kvalitetu života i svaki projekt prilagođava potrebama klijenata, a od želja klijenata za održivošću je i nastao ovaj projekt TheTuscandesignerfocusesoncreatingspacesthat improvethequalityoflife,tailoringeachprojecttothe client'sneeds,andclient'sneedscreatedthisprojecttoo
'Važno je podignuti svijest o povratku zanatskim proizvodima izrađenim od održivih ili prirodnih materijala' 'Itisimportanttoraiseawarenessfor areturntoartisanproductsmadewith highlysustainableornaturalmaterials'
PROLJEĆE SPRING 2024 92 EDITOR'S CHOICE
Studio Pulina Exclusive Interiors specijaliziran je za projektiranje luksuznih privatnih stambenih objekata, hotela i luksuznih jahti, a ima urede u Pisi i Šangaju PulinaExclusiveInteriorsspecialisesinthedesignof high-endprivateresidential,hotelandluxuryyacht projects,workingoutofthePisaandShanghaioffice
generacije, poput certificiranog Tencela, vlakna dobivenog iz drvne pulpe eukaliptusa, i materijala poput Sari Silk, svile reciklirane od otpadne tkanine proizvedene u procesu izrade sarija, tradicionalne odjeće koju nose indijske žene.
Gospodin Alessandro Scuderi, direktor marketinga kuće Ohoskin, o sicilijanskom startupu osnovanom 2019. kaže: 'Sve je počelo idejom korištenja patentiranog procesa kružnog gospodarstva za proizvodnju alternative koži iz poljoprivrednih nusproizvoda, a posebno otpadnih proizvoda od rezidbe opuncije i prešanja naranača, u kombinaciji s recikliranom plastikom. Naši su proizvodi uspješno testirani u nautičkoj industriji.' Isto kaže i gospodin Davide Ravaglioli, generalni direktor kuće Rada iz Brianze, koja opskrbljuje vodeće robne marke kao što su Cassina, Flexform i Kartell. 'Na ovom smo događaju predstavili Revivu, projekt koji koristi recikliranu plastiku za proizvodnju visokokvalitetnih tkanina s osobinama prilagođenim prije svega
primjeni u vanjskim prostorima, stoga idealnim za nautiku.' Za kraj, osnivač VGHN (Very Genuine Hemp Nature), gospodin Paolo Quirici rezimirao je sudjelovanje svoje tvrtke na ovom događaju od velike važnosti za cijeli segment dizajna interijera. 'Naši proizvodi dolaze na svijet bez okrutnosti, a prije svega su zdravi i sigurni. Izrađeni su od malča konoplje, materijala koji štedi znatnu količinu vode tijekom uzgoja i za čiji uzgoj nisu potrebni pesticidi. Znamo li da hektar zemlje zasađene konopljom proizvodi kisika koliko i 25 hektara šume, jasna je važnost ove biljke, koja regenerira tlo vraćajući ravnotežu u njega, usklađujući sve prirodne minerale. Materijal dobiven od konoplje djeluje antibakterijski, protugljivično i vatrootporno, te štiti od elektromagnetskih valova.
Cijeli ovaj koncept je pun entuzijazma i temelji se na idejama koje će Pulina Exclusive Interiors primijeniti na nadolazeće projekte dizajna nautičkih interijera. Želimo im puno uspjeha i nadamo se primjeni novih materijala i u Hrvatskoj.
process,don’treleasemicroplastics during washing, and are biodegradable. They are joined by new generation materials such as certified Tencel, a fibre obtained from eucalyptus wood pulp, and materials suchasSariSilk,asilkrecycledfrom waste fabric produced in the processofmakingsaris,thetraditional garmentswornbyIndianwomen'. Alessandro Scuderi, CMO of Ohoskin, tells us about a 2019 startup in Sicily. 'It all started with the idea of using a patented circular economy process to produce an alternative to leather from agricultural sub-products, and in particular waste products from prickly pear pruning and orange pressing activities, combined with recycled plastic. Our products have been successfully tested in yachting applications'.Hiswordsareechoedby Davide Ravaglioli, General Manager of Rada, a Brianza-based company that supplies leading brands such as Cassina, Flexform and Kartell. 'At this event we presented Reviva, a project that uses recycled plastic
toproducehigh-qualityfabricswith characteristics suited above all to outdoor applications and therefore ideal in yachting.' Concluding, VGHN (Very Genuine Hemp Nature) founder Paolo Quirici tells us about a very interesting event for the entire Interior Design segment. 'Our cruelty free and above all healthyandsafeproductsaremade from hemp mulch, a material that saves a considerable amount of water during cultivation and requires nopesticides.Whenyouremember that a hectare of land planted with hemp produces as much oxygen as 25 hectares of forest, you realise theimportanceofthisplantthatregeneratesthesoilbyaligningallthe natural minerals, is antibacterial, antifungalandfireproof,andshields againstelectromagneticwaves'. The whole concept is enthusiastic and has foundation at the ideas that Pulina Exclusive Interiors will be applyingtoupcomingYachtInteriorDesignprojects.Wewishthemthebest of success and hope to apply new materialsinCroatiatoo.
REVIEW PROLJEĆE AUTUMN 2024 94
CANADOS 143 OCEANIC GRAND
NAJVEĆA JAHTA RIMSKOG BRODOGRADILIŠTA IZ EXPLORER
SERIJE OCEANIC FASCINANTAN JE PROJEKT KOJI PRUŽA
NEVJEROJATNO PUTOVANJE U SVIJET LUKSUZA I AVANTURE, UZ IZVRSNE TEHNIČKE OSOBINE
THE FLAGSHIP MODEL OF ROMAN BUILDER CANADOS IS A FASCINATING PROJECTTHATALLOWS A MAGNIFICENT JOURNEYINTO LUXURYANDADVENTURE,WITH INCREADIBLE TECHNICAL ACHIEVEMENTS
TEXT Darko Šupuk PHOTOS Canados
Canadosova serija Oceanic nije nova, ali njezin najveći model apsolutno jest, kako zbog svoje veličine, tako i zbog koncepta i performansi koje ostavljaju bez daha. Ako možete zamisliti 42-metarsku jahtu koja troši oko 60 litara na sat pri brzini od 8,4 čvora, a sposobna je za postizanje najveće brzine od 26 čvorova, to vam daje dobar uvid u tehnički aspekt ovog projekta. Tome dodajte prekooceansku autonomiju, plitak gaz (dobro dođe u Karipskom moru), impresivnu tišinu u plovidbi i potpunu odsutnost vibracija.
Projekt je definiran vrlo zahtjevnim opisom naručitelja, koji je naglasak stavio na spomenute performanse, ali i prostran vanjski životni prostor, velikodušan unutarnji volumen, sposobnost spremanja niza igračaka za vodu i tendera, te niske troškove plovidbe i održavanja. Ta očekivanja nije lako ispuniti, ali Canados ih je shvatio kao izazov, a rezultat njihova truda je ujedno i početak fantastičnog brodograditeljskog putovanja. Konačni rezultat dovoljno i sam govori o rimskom brodograditelju, kojeg očito može ograničiti samo mašta, što smješta Canados u vrlo malu skupinu butik-brodogradilišta koja
Oceanic line of Canados is not a novelty, but their biggest 'family member' absolutely is, not only because of her size, but of overall concept and performances which will leave you speechless. If you can imagine 42-meter yacht burning 60 litre per hour at 8.4 knots which at the same time can top 26 knots, this gives you a good glimpse of the technical aspect of the project. Add to that Transatlanticrange,shallowdraft(highly appreciated in parts of Caribbean), astonishing silence while sailing and total absence of vibrations.
The project was defined by very demandingOwner’sbriefaboutmentioned performances, but also extended outdoor living spaces, generous interior volumes, ability to carry large toys and tenders and low operating and running costs.Itisveryhardtomeettheseexpectations,butforCanadositwasgladlyacceptedchallenge,andwhatwesawatthe end, it was just the beginning of fantastic boatbuilding journey. The final result speaksitselfaboutRomebasedbuilders, clearly saying that it is only one’s imagination which can limit them, putting
REVIEW
SPRING 2024 96
The Owner has a wholeUpper-deckwithtwoterraces, andalargehammamwithspectacularviewonSundeck
se mogu nositi s projektima ove veličine i tehničke zahtjevnosti.
Za ovaj projekt razvijen je poseban trup, testiran u tankovima – dvostruki stepenasti trup s jedinstvenim koritom sposobnim za glisiranje usprkos zaobljenom uronjenom dijelu pramca, s kobilicom od bulba do prve stepenice, s trostrukim tunelima za pogon, spojen s novom generacijom Caterpillarovih motora smještenih daleko na krmi.
Imali smo priliku provesti neko vrijeme na ovoj jahti tijekom sajmova u Cannesu i u Monaku, dok je bila usidrena ispred luke Hercule, i upoznali smo dio njezina zaista jedinstvenog karaktera. Na prvi pogled je upečatljiv ogroman prostor na glavnoj palubi, stvoren pomicanjem nadgrađa prema pramcu. To je izvedivo samo ako konstrukcija ostane lagana, što znači da Oceanic Grand koristi najsuvremeniju tehnologiju. Trup je građen koristeći E-Glass tehnologiju, koja jamči četiri puta veću otpornost na udarce od čeličnog trupa, a i eliminira probleme s korozijom. Nadgrađe, izrađeno od kevlar/aramata, lakše je i spušta težište u odnosu na klasično, dodatno poboljšavajući performanse i autonomiju. Na glavnoj palubi izvedeno je čak pet različitih vanjskih prostora, na 130 četvornih metara. Krmene klupe, ležaljke za sunčanje i infinity bazen, lounge za 12 osoba, televizori, stol za blagovanje na otvorenom za 12 osoba, kutak za kavu i bar: sve je to na raspolaganju na glavnoj palubi, kao i ulaz u prostrani salon. Salon i blagovaonica na glavnoj palubi zapravo su proširenje vanjskih prostora. Interijere napravljene po narudžbi dizajnirala je poznata dizajnerica superjahti Michela Reverberi. Bočni prozori od poda do stropa pružaju spektakularan pogled na more i preplavljuju cijelu unutrašnjost prirodnim svjetlom, pa na Oceanicu 143 gosti mogu uživati u pogledu na more s bilo kojeg mjesta u salonu ili blagovaonici (unutarnja smješta 10 gostiju). U pramčanom dijelu glavne palube nalazi se
Canadosinverysmallgroupofboutique shipyards which can handle projects of this(technical)magnitude.Forthisproject special hull was developed, tested in tanks, with result of double stepped hull, unique planning bulb and keeled hull from bow to first step, triple tunnel drive and new generation of Caterpillar enginespositionedfaraft.
We had an opportunity to stay on board the yacht both at Cannes show and in Monaco when she was anchored in front of Port Hercule, and discovered part of her really unique nature. What you can see from the first sight is huge main deck space thanks to positioning superstructure in the front part of the yacht. One can do it only if construction remains light so Oceanic Grand boasts cutting-edgetechnology.TheE-Glasshull offers four times the impact resistance of a steel hull, also eliminating corrosion issues. The superstructure, crafted from Kevlar/Aramat, reduces weight and lowersthecentreofgravity,furtherenhancingtheyacht'sperformanceandrange.
Coming back from technical points, we were amazed with the setup on main deck, with five (!) different outdoor areas on 130 square meters of space. Stern bench seats, sun pads and infinity pool,12peopledeckseating,televisions, 12 people al-fresco dining table, coffee corner and full bar, it was all perfectly aligned on the main deck – and in front of the entrance of the spacious saloon. Themaindecksaloonanddiningroomis a true extension of the outdoor spaces. Custom-made in-house interiors were designed by famous superyacht designer,MichelaReverberi.Thelateralfloorto ceiling windows offers a spectacular sea viewandfloodthisentirespacewithnaturallight.OnboardtheOceanic143,you will continue watching the water from anywhere you seat in the saloon or the diningarea(interiorisfor10guests).In
Vlasnik ima zasebnu palubu s dvije terase, poviše koje se nalazi i velika sauna sa spektakularnim pogledom
dnevna kupaonica, kormilarnica s kapetanskom kabinom i lijepa kuhinja uređena elementima kuće Boffi. Stubište vodi u potpalublje, do prostorija za posadu, dok se i do kabina za goste na donjoj palubi ili do vlasničke palube dolazi lijepim stubištem.
Na donjoj palubi nalaze se četiri kabine za osam gostiju, dvije identične dvokrevetne s kutnom sofom, king size krevetima i dovoljno prostora da zasluže oznaku VIP, te dvije identične dvokrevetne s krevetima koji se mogu spojiti u queen size bračni krevet. Vlasnik na raspolaganju ima cijelu gornju palubu, na kojoj su izvedene dvije privatne terase – jedna na krmi s privatnim stolom za blagovanje, kuhinjskim elementom, ležaljkama i tendama, te druga na pramcu, s pristupom iz vlasničke kupaonice ili hodnika. Kao i na glavnoj palubi, dekor je od Ziricotea, strukturiranog drva mahagonija i oraha, s ukrasnim elementima od bronce i nehrđajućeg čelika. Veliki krevet, garderoba i kupaonica s dva mramorna umivaonika utjelovljenje su luksuza, a stakleni tuš daje dašak profinjenosti. Prozori od poda do stropa preplavljuju prostor prirodnim svjetlom i pružaju lijep pogled na okolinu.
Za kraj, terasa za sunčanje nudi golemi hamam za šest do osam osoba, bar, sofe, ležaljke i sunčalište okrenuto prema pramcu, zaštićeno krutim krovom u obliku krila, i uistinu je savršen prostor za opuštanje i zabavu. Dodatak unutarnjim prostorima je krmena garaža koja nudi dovoljno prostora za spremanje svih vrsta vodenih igračaka, uključujući dva električna automobila koji će se na kopno spuštati uz pomoć hidraulične dizalice i višenamjenske platforme. Kada se automobili iskrcaju, ta će platforma postati teretana uz vodu. Jahta ima i središnju garažu za tender do šest metara i mnogo vodenih igračaka, a tamo su smješteni i žiroskopski stabilizatori. Želimo ovom nevjerojatnom projektu uspješnu budućnost, a Canadosu još puno modela serije Oceanic građenih po uzoru na ovu izuzetnu jahtu.
thefrontpartofthemaindeckthereisadayhead,wheelhousewithCaptain’scabin,andnicegalleyequippedbyBoffi. The stairwell leads down to thecrewquarterswhileaccesstotheguestcabinsonthelowerdeckorup totheOwnerdeckisalsogainedbyverynicestaircase.
The lower deck has four cabins for eight guests, two identical doubles withacornersofa,kingsizedbedsandenoughspacetodeservetobecalled VIPs,andtwoidenticaltwinswithconvertiblebedssothesecanbeusedas queenbedstoo.Intheotherhand,ownerhasthewholedeckforhimself. TheMasterdeckcomeswithtwoprivateterraces,theoneaftwithprivate dining/breakfast table, wet bar, loungers and shades and the fore terrace access made from the bathroom or the owner’s corridor. Like on the main deck, the décor is of Ziricote, a structured Mahogany wood, and walnut with bronze and stainless-steel inserts. The king-size bed, walk-through wardrobe,andensuitewithtwinmarbledsinksembodyluxurywhileaglass showeraddsatouchofsophistication.Floor-to-ceilingwindowsbathethe roominnaturallight,providingstunningviewsofthesurroundingsea.
Asacherryonthetopsitsthesundeck,withanoversizedHammamfor six to eight persons, a bar, sofas, loungers, and a forward-facing sun pad under the wing-shaped hardtop, providing the perfect setting for relaxationandentertainment.Theadditiontointeriorspacesisthetransomgarageofferingenoughvolumetostoreallsortsoftoysincludingtwoelectric carsthatwillbelaunchedusingthehydraulicelevatorandthe‘transformer’ platform. When cars are disembarked, this space becomes a gym above the water. She also has a centrally located tender bay, accommodating a six meter tender and a host of water toys, where gyro stabilizers are positioned too. We wish this amazing project a successful future, and many moreOceanicmodelstobebuiltonthewakeofthisremarkableyacht.
KOMBINIRAJUĆI DEPLASMANSKI NAČIN PLOVIDBE
I GLISIRANJE, NOVI CANADOS ZADRŽAVA VISOKE PERFORMANSE, ALI I MOGUĆNOST PRELASKA ATLANTIKA
COMBINING DISPLACEMENTAND PLANNING SAILING MODES NEWYACHT KEEPS HIGH PERFORMANCES AND ABILITY OFTRANSATLANTIC VOYAGES
99 PROLJEĆE SPRING 2024 REVIEW Duljina Length 43,45 m Širina Beam 8,22 m Gaz Draft 2,10 m Motori Engines 3 x CAT 32 B 2.400 KS hp Maksimalna brzina Max. Speed 26 čvorova knots Spremnik za gorivo Fuel capacity 31.500 l Spremnik za vodu Water capacity 4500 l Graditelj Builder Canados
wallywhy150
TEXT Mlađan Marušić PHOTOS Wally
NOVA WALLYJEVA JAHTA IZ BUDUĆNOSTI ISTIČE SE FUTURISTIČKIM DIZAJNOM I LUKSUZNIM INTERIJEROM, KOJI JE NAMIJENJEN HEDONIZMU NA MORU
THE NEW WALLY COMES BACK FROM THE FUTURE TO CHARMWITH HER DESIGNAND LUXURIOUS INTERIORS, CREATED AROUND THE IDEA OF CRUISING HEDONISM
101 PROLJEĆE SPRING 2024 REVIEW
Sada već točno 30 godina, počevši od 1994. godine, ime Wally u svijetu jahti znači inovaciju i radikalni, svemirski dizajn koji sigurno jamči okretanje glava za jahtama Wally bilo gdje da se pojave. Wally je 2021. predstavio svoju liniju jahti wallywhy, počevši s modelom wallywhy200, a prošle godine drugi model iz ove linije - wallywhy150 - predstavljen je na sajmu u Cannesu, gdje je, kao i njegov prethodnik, privukao mnogo pozornosti.
wallywhy150 odlikuje se visokim trupom kod kojega je glavna paluba gotovo u potpunosti zatvorena, a obrnuti pramac proteže se sve do vrha druge palube u razini s komandnim mostom, što ovoj jahti daje jedinstven monumentalan izgled. Zahvaljujući ikonskim Wallyjevim oštrim linijama, jahta izgleda masivno i robusno, ali i agresivno. Još jedna odlika na Wallyjevim modelima je krmena platforma koja je dio glavne palube, a prisutna je i na ovom modelu te se velikim središnjim dijelom spušta u more, dok su stube za nju ugrađene u samu krmu broda. Odmah nakon platforme nalazi se i krmena sofa s pomičnim naslonom, te stubište koje vodi na gornju palubu na lijevoj strani, a čitavi ovaj prostor, kao i gornja paluba na podu, prekriveni su pravom tikovinom, što postaje sve veća rijetkost čak i u svijetu megajahti.
Odmah po ulazu u salon kroz prostrana klizna vrata očekuje nas veliki ovalni stol za objedovanje za osam osoba, dok se dnevni dio s prostranom crnom sofom u obliku slova U nalazi poviše, odvo-
or the past 30 years, since 1994, Wally has been synonym with innovation and radical, space-faring yachting design, sure to turn heads wherever their yachts appear. In 2021, Wally debuted their series wallywhy, with the model wallywhy200. Last year in Cannes, they launched the second model in the series, wallywhy150,thatlike,herpredecessor,attracted a lot of attention.
wallywhy150boastsatallhullwithanalmost completelyenclosedmaindeckandaninverted bow that extends all the way to the top of the upper second, to the bridge, which gives this yacht a unique, sculptural appearance. CombinedwithWally'siconicsharplines,thedesign gives the model a massive, robust, aggressive look.Theaftplatformisintegratedinthemain deck,anditscentralpartcanbeloweredunder water.Itisservedbystairs,integratedintothe stern. Right next to platform, there is a large sofa with a foldable, as well as the staircase leadingtotheupperdeckontheportside.The aft, as well as the upper deck, is made in teak, materialthat’sbecomingincreasinglyrareeven inthemegayachtsegment.
The large and wide sliding door leads to the salon, where a large oval dining table seats eight, the living area serves a spacious black U-shaped sofa and a central TV cabinet. This is also the central part of the yacht, as a long
REVIEW
Wallyoffers several different lounge layoutsto meet all expectations
jen središnjim ormarićem za TV. Ovo je ujedno i centralni dio jahte budući da dugi hodnik nadesno vodi u vlasničku kabinu u pramcu glavne palube, polukružno stubište vodi u kabine za goste u trupu, dok prolaz prema kuhinji ujedno povezuje i stubište koje vodi na komadni most i otvorenu gornju palubu. Wally nudi nekoliko različitih rasporeda salona koji bi trebali zadovoljiti sve ukuse.
Vlasnička kabina, koja se nalazi na kraju dugog hodnika koji vodi niz desnu stranu jahte, pruža predivan pogled od 180 stupnjeva prema naprijed direktno s bračnog kreveta kabine, kroz staklene stijenke pramca koje i čine wallywhy liniju tako posebnom, a malena sofa u samome vrhu pramca vrlo je ugodno mjesto za uživanje u plovidbi. Kupaonica vlasničke kabine, smještena iza uzglavlja kreveta, dolazi s prostranom tuš-kabinom te luksuznom keramikom crne boje. I dok je vlasnička kabina uređena u srebrnim tonovima kako bi se pojačao dojam pogleda na more, kabine u trupu imaju uglavnom svijetlo uređenje s bijelim panelima na zidovima te pojedinim elementima u svjetlosmeđoj boji kako
starboard corridor leads to the master cabin in the bow of the main deck, a semi-circular staircase leads to the guest cabins in the hull, while thepassageleadingtothegalleyalso connectsthestaircaseleadingtothe bridge and upper deck. Wally offers several different lounge layouts to meetallexpectations.
The master cabin, located at the end of the long corridor leading down the starboard side of the yacht,offersawonderful180degree viewforwarddirectlyfromitsdouble bed, through the glass walls of the bow that give the series its unique look. The small sofa in the very bow isacozy,pleasantspaceforenjoying in navigation. The en suite, located behind the bed headrest, boasts a spacious shower cabin, and gleaming luxurious black ceramics. While the master cabin is decorated in silver tones, as if to match the silvery hue of the waves, other cabins in thehullaremostlydecoratedinlight furniture, with white paneling and some elements in light brown, that enhancethefeelingofspaciousness. Below deck, there is enough space
103 PROLJEĆE SPRING 2024
Wally nudi nekoliko različitih rasporeda salona koji bi trebali zadovoljiti sve ukuse
bi se pojačao osjećaj prostranosti. U trupu su dvije VIP kabine s bračnim krevetima te jedna gostinska kabina s dva pojedinačna kreveta, a sve imaju vlastite kupaonice, dok se dvije kabine za posadu s krevetima na kat nalaze u pramcu trupa te do njih vodi odvojeno stubište kroz kuhinju na glavnoj palubi.
Komandni most neosporivo daje do znanja da je riječ o dizajnu Wally, kako izvana, tako i unutra. Piramidalnog izgleda na gornjoj palubi na njega se nastavlja karbonski T-top koji prekriva dobar dio gornje palube, dok se njegove bočne zatamnjene staklene stijenke nastavljaju prema krmi te tako pružaju zaštitu od vjetra i pogleda za ovaj natkriveni dio. Unutrašnjost komandnog mosta je gotovo cijela crne boje, a debele pregrade velikih vjetrobranskih stakala, koje su postavljene pod oštrim kutom, daju dojam kao da sjedite u kokpitu nekog supersoničnog bombardera, a ne jahte. Kako je most postavljen dosta visoko, pruža dobru preglednost prema horizontu, a za pristajanje tu je su-
stav kamera koje se mogu pregledavati preko multifunkcijskog displeja, koji ujedno pruža sve navigacijske podatke, kao i podatke o brodu. S komandnog mosta stižemo na natkriveni dio gornje palube, na kojoj je stol za objedovanje, veliki bar smješten između nosača T-krova te prostrana sofa u obliku slova U koja je djelomično natkrivena T-topom. Krmeni dio gornje palube ostavljen je slobodan da se na njega mogu postaviti pomične ležaljke ili stolice. U plovidbi se wallywhy150 ponaša kao klasična moderna navetta, čvrsto probijajući valove i bez puno ljuljanja, ali s ipak uzdignutim pramcem i s maksimalnom brzinom od 22,4 čvora pri 2450 okretaja i potrošnjom od 568 l/h, dok je optimalna brzina krstarenja pri 13 čvorova i s potrošnjom od 234 l/h ili nešto veća od 15 čvorova i potrošnjom od 341 l/h. Nastavljajući nepogrešiv Wally dizajn, wallywhy150, osim vrhunskog estetskog dizajna i kvalitete, budućim vlasnicima nudi i iznimno komfornu jahtu za duga krstarenja.
for two VIP cabins with double beds, and one guest cabin with two single beds, all with their en suites, while the two crew cabins, withbunkbeds,arelocatedinthe bow and served by a dedicated staircaseinthemaindeckgalley.
The bridge is undeniably Wally, both inside and out. Pyramidal in shape,itisconnectedtoacarbon T-top that covers most of the upper deck, while its tinted glazing continues towards the stern, providing protection from the wind, as well as opening the view. The interior of is almost entirely black, and the thick partitions of largewindshields,leaningatsharp angle, give the impression of being in the cockpit of a supersonic bomber, not a yacht. As the bridge is positioned quite high, it providesgoodvisibilityinalldirections, and docking is made easier byanarrayofcamerasconnected tothemultifunctiondisplaywhich alsoprovidesallnavigationaldata, as well as ship data. From the bridge, an exit leads to the cov-
ered part of the upper deck, with a dining table, a large bar located betweentheT-roofsupports,and a spacious U-shaped sofa that is partially covered by a T-top. The aft part of the upper deck is free, for freestanding deckchairs or otherseating.
In navigation, wallywhy150 behaves like a classic modern navetta,piercingwaveswithconviction and quite calmly, but with the bow still a bit raised. Maximum speed comes up to 22.4 knots at 2450 revolutions and consumption up to 568 l/h, while the optimal cruising speed is around 13 knots (consumption 234 l/h) or just above 15 knots (consumption 341 l/h). Continuing the unmistakable Wally design, wallywhy150isamodelboastingsuperior aesthetic, design and quality, offeringownersextremecomfort inlongcruises.
Duljina LOA
23,99 m
Širina Beam
6,78 m
Gaz Draft
2 m
Istisnina Displacement
85 t
Spremnik goriva Fuel tank
9000 l
Spremnik vode Water tank
2000 l
Motori Engines
3 x Volvo Penta D13 IPS1200 - 900 KS hp
3 x Volvo Penta D13 IPS1350 (option) - 1000 KS hp
Najveća brzina Maximum speed
21 čv. kn / 23 čv. kn (option)
Graditelj Builder
Wally
Zastupnik Dealer
Mennyacht
REVIEW
Još jedna odlika na Wallyjevim modelima je krmena platforma koja je dio glavne palube
Anotherfeature onWally's models isthe aft platform integrated inthe main deck
ZAHVALJUJUĆI IKONSKIM WALLYJEVIM OŠTRIM LINIJAMA, JAHTA IZGLEDA MASIVNO, ROBUSNO, ALI I AGRESIVNO COMBINED WITH WALLY'S ICONIC SHARP LINES,THE DESIGN GIVESTHE MODELA MASSIVE, ROBUST,AGGRESSIVE LOOK
105 PROLJEĆE SPRING 2024
AZIMUT
72
PROLJEĆE SPRING 2024 106
FLY
NOVI MODEL TALIJANSKOG BRODOGRADILIŠTA IZ SERIJE FLY ODIŠE KLASIČNOM SPORTSKOM ELEGANCIJOM
I INTERIJEROM KOJI JE PRVI PUT POVJEREN ARHITEKTU
I DIZAJNERU FABIJU FANTOLINU
THE NEW AZIMUT MODEL FROM THEIR FLY SERIES BOASTS CLASSIC SPORTYELEGANCE,WHILE ITS STYLISH INTERIORS CARRYTHE SIGNATURE OF NEWCOMER TO THE YACHTING INDUSTRY,ARCHITECTAND DESIGNER FABIO FANTOLINO
REVIEW
107 JESEN AUTUMN 2023
TEXT Roberto Franzoni PHOTOS Azimut Yachts
Novi Azimut 72 Fly, predstavljen na nautičkom sajmu u Cannesu 2023., jahta je ukupne dužine 22,64 metra koja na najbolji mogući način spaja sportski duh i udobnost. Vanjske linije novog modela serije Fly potpisuje Alberto Mancini, koji uspješno razvija sportski DNK upleten u povijest Azimuta, dok je dizajn interijera bio povjeren arhitektu i dizajneru Fabiju Fantolinu, debitantu u svijetu nautike. Giovanna Vitelli, predsjednica kuće Azimut | Benetti i zaljubljenica u praktične nautičke inovacije, odlučila se za njega zbog njegova prepoznatljiva pristupa dizajnu po mjeri, koji je usavršio na projektima uređenja interijera stambenih i ugostiteljskih objekata.
S novim Fly 72, stilski jezik Alberta Mancinija unosi jedinstveno čiste linije koje dodatno ističu element koji Azimut definira kao 'skulpturalnu tenziju koja se provlači dizajnom cijele serije'. Novi Fly 72 ima relativno uzak trup agresivnog izgleda i čiste bokove naglašene dugim prozorima, uravnoteženu palubnu kućicu pomaknutu prema krmi, čemu protutežu stvara vjetrobransko staklo fly palube, dok se kruti krović vizualno kreće u suprotnom smjeru.
Od krmene platforme tik uz vodu koja se može koristiti kao plaža, eksterijer je iskoristiv cijelom površinom, pogotovo kokpit, zaštićen gornjom palubom i opremljen elementom za posluživanje hrane i pića te
The new Azimut 72 Fly, introduced at the Cannes Yachting Festival 2023, is a yacht measuring22.64metersoverallandcapable ofcombiningsportinessandcomfortinthe best possible way. The exteriors of the new modeloftheFlyseriesarepennedbyAlberto Mancini, who has long been developing thesportingDNAthathasmadethehistory of Azimut yachts. At the same time, the interiors have been entrusted to the architect anddesignerFabioFantolino,makinghisdebutintheworldofyachting.GiovannaVitelli, presidentofAzimut|Benetti,whoisinlove with innovation applied to boats, hired him for his recognized culture of ‘tailor-made’ design,leadinghimtotackleresidentialand hospitalityinteriordesignprojects.
WiththenewFly72,AlbertoMancini'sstylisticlanguageintroducesanunprecedented clean line, further emphasizing what the shipyard defines as ‘the sculptural tension thatcharacterizesthedesignoftheentireseries’. The new Fly 72 has a relatively slender hull, strong with clean sides, underlined by long windows, balanced by a deckhouse set back and projected backward, then recoveredbythefly'swindscreenanditshard-top, instead,movesintheoppositedirection. Introduced by a platform over the water that can be used as a beach area, the exteriors come to life as soon as you reach the
REVIEW
Interiorsaremarkedbyroundshapesandbright andgentletonesofnaturalmaterials
naslonjačem koji gleda prema unutrašnjosti. Ovaj prvi prostor za druženje dizajniran je za integraciju s interijerom, od kojeg može biti i potpuno odvojen. Međutim, najveći vanjski salon nalazi se na pramcu, a do njega se dolazi širokim bočnim prolazima. Na pramcu, veliki vanjski salon nudi veliko sunčalište. Sportske linije nadgrađa koje se protežu prema krmi doprinose naglašavanju velikih dimenzija prostora, dok ga četvrtasti oblik pramca povećava.
Iznenađenje na novom modelu serije Azimut Fly je njegov sportski, vitki i moderni izgled usprkos prisutnosti krutog krovića. Fly paluba je podijeljena na tri funkcionalna područja, integrirana fluidno i skladno. Na pramcu, pored upravljačkog mjesta, druga blagovaonica brzo se pretvara u prostor za sunčanje, ne ograničavajući pritom kontakt između skipera i gostiju. Srednji dio palube, koji se može koristiti kao blagovaonica, opremljen je elementom za posluživanje hrane i pića i natkriven je krutim krovićem. Na krmi se nalazi veliko sunčalište.
Fly 72 je udobna jahta umjerenih performansi, što se najbolje vidi u dimenzijama njegove unutrašnjosti. U srednjem dijelu glavne palube leži prostrani salon, opremljen svime potrebnim za život na pučini i okupan prirodnom svjetlošću što dopire kroz velike prozore. Salonski dio prostora, koji se nalazi tik do kokpita, opremljen je s dva naslonjača, jednim u obliku slova L i jednim u obliku slova C. Odmah do njega nalazi se prostor za druženje koji prethodi funkcionalnijim prostorima kao što su kuhinja i blagovaonica, a svi su osvijetljeni prozorima visine same palube koji privlače pogled i otvaraju ga prema okolini, omogućujući izravan kontakt s morem. Unutarnje upravljačko mjesto i blagovaonica namijenjena većim obrocima nalaze se tik iza vjetrobranskog stakla.
Na donjoj palubi, prostor za spavanje sastoji se od četiri kabine, od kojih svaka ima vlastitu kupaonicu. Da iskoristi maksimalnu širinu trupa, vlasnička – dvokre-
cockpit, protected at the top by the flybridge and furnished with a wet bar and a sofa overlooking the interior. This first convivial area is intended to integrate with the interiors and vice versa, blending one with the other at every opportunity. The largest external lounge area, however, is located in the bow, reachableusingthelargegangwaysontheside. Once at the bow, a real outdoor lounge welcomes guests. This panoramic bow lounge offers a large sunbathing area, and the sporty lines of the superstructure stretching towards the stern contribute to accentuating the large spaces, while the squared design of the bow increasesthespace.
What is surprising about the new example of the Azimut fly line is the ability to maintain a sporty, slender, and modern appearance despite the presence of the hard top. In detail, the fly is divided into three distinct areas, integrated fluidly and harmoniously. At the bow, next to the wheelhouse, the second dinette quickly transforms into a sunbathing area without limiting contact between thepilotandguests.Theareaamidships, whichcanbeusedfordining,isequipped withawetbarshelteredbythehard-top. At the stern, there is a large sunbathing area.
Fly 72 is a cruiser whose nature is reflected in the internal volumes. Amidships, one can appreciate the vast salon, complete with every element necessary for life on board, illuminated by large windows. The lounge, just overlooking thecockpit,composedoftwosofas,one L-shaped and one C-shaped, completes the furnishings by forming a protected convivial area that precedes the more ‘utilitarian’ spaces such as the galley and the dining area, lit by a full-height window, which dominates the scene and offers a breathtaking view in close contact with the sea. The interior helm station and a dinette dedicated to meals are justbehindthewindshield.Onthelower
Unutrašnjost je obilježena oblinama te svijetlim i blagim pastelnim tonovima prirodnih materijala
vetna kabina s naslonjačima i radnim kutkom – nalazi se u sredini. Izuzetno je zanimljiv, ne samo zbog svoje prostranosti i funkcionalnosti, već i zbog toplih boja u kojima je uređen, uz dodatak detalja u mat bronci. Prozore u trupu uokviruju dva dodatna osvijetljena okvira, pretvarajući protok svjetlosti u element dizajna. Na krajnjem pramcu nalazi se druga velika kabina, dvokrevetna VIP, dok su treća i četvrta kabina dvokrevetna kabina s odvojenim krevetima i mala kabina sa spojenim krevetima. Prostorije za posadu nalaze se na krmi, ispod kokpita.
'Ovaj projekt je nastao iz želje za stvaranjem ravnoteže i opuštene atmosfere. Naporno smo radili na stvaranju kontrasta između suvremenog i klasičnog, što smo ponajprije postigli primjenom tradicionalnih materijala kao što su drvo i baršun', objašnjava Fabio Fantolino. Novi 72 Fly nudi sva najbolja rješenja viđena u novim generacijama modela Azimut. Jedno od njih su i karbonska vlakna u gornjem dijelu strukture, što olakšava komponente laminata za 30 posto i pomaže smanjiti valjanje do 15 posto. Za poboljšanje plovnih sposobnosti, od glisiranja, preko ubrzavanja do smanjenja potrošnje, ugrađeni su interceptori Humphree i sustav za automatsko balansiranje plovila, koji po potrebi mogu prebaciti gorivo iz jednog spremnika u drugi. Raymarine također nudi prilagođeni integrirani kontrolni sustav za Azimut, koji omogućuje stalni nadzor motora, čak i na daljinu; nadzor kaljužnih pumpi, ventilacije strojarnice, klimatizacije i drugih funkcija.
Novi Azimut pokreću dva motora MAN CR V12 od 1400 KS / 1044 kW, koji mu jamče maksimalnu brzinu od 32 čvora, te brzinu krstarenja od 26 čvorova. Za brzinu krstarenja, motor se najčešće postavlja na 1800 okr./min, s potrošnjom po satu od približno 205-210 l/h. Za plovidbu brzinom od 30 čvorova potrebno je najmanje 2100 okr./min, uz potrošnju od 250 l/h. Rezerva goriva iznosi 5200 litara, a model pripada klasi A.
deck,thesleepingareaisdividedintofourcabins,eachcompletewithensuiteservices.Thankstothemaximumbeamofthehull,theowner'ssuite, adoubleroomcompletewithsofasandastudycorner,isinthecenterof theboat.Thissuiteisappreciatednotonlyforitsspacesandfunctionality but also for its warm-toned colors and some details in matt bronze. Two large portals frame the hull windows, emphasizing the influx of light as a designelement.Attheextremebowistheotherlargecabin,adoubleVIP. The other two cabins are a double cabin with single beds and a third and smallerdoublecabin.Thecrewquartersarelocatedaft,underthecockpit.
‘The project was born with the desire to create an atmosphere of balance and relaxation. We worked hard,makingexcellentcontrastsbetween contemporaneity and classicism using traditional materials such as wood andvelvets’,explainsFabioFantolino.Thenew72Flyfeaturesallthebest solutions experienced in the most recent generation of Azimut models, suchascarbonfiberfortheupperpartofthestructure.Thischoicelightensthelaminatecomponentsby30percentandhelpsreducebodyrollby upto15percent.Tooptimizenavigation,fromplaningtimetoincreasing speed and reducing consumption, Humphree interceptors and an automatic vessel balancing system are applied, which are capable – if needed – oftransferringfuelfromonetanktotheother.Raymarinealsoprovides acustomizedintegratedcontrolsystemforAzimut,whichallowsconstant supervision,evenremotely,ofengines,bilgepumps,engineroomventilation, air conditioning, and more. Propulsion is provided by a pair of MAN CR V12s of 1400 hp / 1044 kW, ensuring a maximum speed of 32 knots, with26knotsofcruisingspeed.Usuallyforcruisingspeedtheengineisset at 1800 rpm with an hourly consumption of approx 205/210 l/h. To sail at 30knotsyoushouldsetthethrottleatleastat2100rpm,withaconsumptionof250l/h.Thefuelreserveis5200liters.TheCEmarkingisA.
VANJŠTINA NOVOG MODELA PRŠTI SPORTSKIM DETALJIMA, KOJE JE U LINIJE BRENDA UVEO ALBERTO MANCINI
EXTERIOR OFTHE NEWYACHT SPARKS WITH SPORTY ELEGANCE, INTRODUCEDTO BRAND BYALBERTO MANCINI
PROLJEĆE SPRING 2024 110
Duljina Length
22,57 m
Širina Beam
5,62 m
Gaz Draught 1,82 m
Istisnina Displacement
53,5 t
Motori Engines
2 x MAN CR V12 / 2 x 1400 hp / 1044 kW
Najveća brzina Maximum speed
32 knots
Brzina krstarenja Cruising speed
26 knots
Spremnik za gorivo Fuel capacity
5200 l
Spremnik za vodu Water capacity
1100 l
Dizajn eksterijera Exterior Design
Alberto Mancini
Dizajn interijera Interior Design
Fabio Fantolino
Graditelj Shipyard
Azimut Yachts
Zastupnik Dealer
Navis Marine
REVIEW
OMIKRON OT60
S POTPISOM GLASOVITOG DIZAJNERA JUANA KOUYOUMDJIANA, OMIKRON OT-60 JEDINSTVENA JE MOTORNA JAHTA KOJU KRASE KOMFORNA I EKONOMIČNA PLOVIDBA TE PRAKTIČNA RJEŠENJA U INTERIJERU DESIGNED BY THE RENOWNED DESIGNER JUAN KOUYOUMDJIAN, OMIKRON OT-60 IS A UNIQUE MOTOR YACHT GIFTED WITH ALL THE GIFTS: COM FORT ABLE, FRUGAL AND PRACTICAL IN EVERY WAY
TEXT Mlađan Marušić PHOTOS Omikron Yachts
REVIEW 113 PROLJEĆE SPRING 2024
S dugim nizom godina iskustva u renovacijama i adaptacijama jahti, Olimpic Marina u mjestu Lavrionu, nedaleko od Atene, imala je sve komponente, iskustvo i uvid u tržište da napravi jedinstvenu liniju jahti. S tim ciljem nastao je brend Omikron i njegov prvi model OT-60, koji spaja klasične dobre maritimne sposobnosti jedrilica i njihovu odličnu ekonomiju pri plovidbi na motoru s jednostavnosti i fleksibilnosti klasične motorne jahte. Stoga smo i otišli u 'grčke vode' da bismo testirali jednu sasvim posebnu motornu jahtu.
Dizajn trupa povjeren je dizajneru Juanu Kouyoumdjianu koji je najpoznatiji po dizajnu jedrilica za Volvo Ocean Race i Club Swan. Rezultat je jahta s elegantnim strelastim trupom uskog pramca koji se širi sve prema kraju krme, a pramac započinje s dugim nosačem za sidro koji podsjeća na 'baštun' na jedrilici. Ipak jedna stuba proširenja na pramcu tik poviše vodene linije i široka krma čije se bočne stranice nimalo ne uvijaju prema unutra daju do znanja da je riječ o specijaliziranom trupu, a ne o prenamijenjenoj jedrilici. Samo nadgrađe vrlo je jednostavno, sa svim bočnim stranicama prekrivenim prostranim prozorima, te krovom koji je nešto malo širi od bočnih stranica, tvoreći dizajn kod kojega je odmah vidljivo da pruža odličnu vidljivost i osvijetljenost unutrašnjosti.
With their many years of experience in yacht renovations and adaptations, Olimpic Marina in Lavrion in the vicinity Athens had all the necessary ingredients, experience and market know-how to create a unique line of yachts. With this goal, they created Omikron brand, whose first model, OT-60, combines the classic solid performance and fuel economy of sailboats with the simplicity and flexibility of a classic motor yacht. We visited the new Greek builder to testtheirveryspecialfirstmodel.
The design of the hull was entrusted to designer Juan Kouyoumdjian, best known for his designs for the Volvo Ocean Race and Club Swan. The result is a yacht with an elegant bow-shaped hull with a narrow bow that widens towards the stern. The bow hosts a long anchor holder reminiscent of the bowsprit on sailboats. However, one step on the bow just above the waterline, as well as the wide stern whose sides do not curve inward at any point, make it clear that this is a newly designed hull and not a repurposed sailboatdesign.Thesuperstructureisverysimple,glazedonall sides, and the roof is slightly wider than the sides, immediatelycleartoprovidevisibilityandlightintotheinterior. The wide stern with its platform houses the tender since
2024 REVIEW
PRO P R O LJE L J E ĆE Ć E SPR SPRING I INNG NG 2 20 202 0 2 02 4 114 1 1 4
Svoju svjetsku premijeru Omikron 60 imao je u svibnju 2023. na sajmu u Veneciji
Theworldpremiereof Omikron 60 was held atboatshowinVeniceinMay2023
Široka krma sa svojom krmenom platformom ujedno je i smještaj za tender budući da se poviše nje, u razini s glavnom palubom, nalazi rotirajući hidraulični mostić za ulazak u jahtu, koji ujedno služi kao dizalica za gumenjak. Krmeni dio glavne palube prostran je, s obiljem spremišta i velikim podnim ulazom u prostranu strojarnicu. Natkriveni krovom nadgrađa tu se nalaze dva stola za objedovanje sa sofama koje se mogu spustiti, te tako postati sunčališta. Široki bočni prolazi prema pramcu zaštićeni su visokom ogradom koja, umjesto čeličnih sajli, koristi spektra konope, a na pramcu nas očekuje prostrano sunčalište ispred vjetrobranskog stakla te ljestve koje vode na krov nadgrađa, na koji se može postaviti još jedno sunčalište.
U interijeru ulazimo u dnevni boravak s prostranom ležaljkom na lijevoj strani, koja se pomicanjem naslona može pretvoriti u klasičnu sofu, te malenu dnevnu kuhinju sa sudoperom, hladnjakom, spremištima i podižućim televizorom u komodi na desnoj strani. Tu je i upravljačko mjesto s dva Garminova
above it, level with the main deck, there is a rotating hydraulic gangplankwhichalsoservesasacranefor the dinghy. The aft part of the main deckisspacious,withplentyofstoragespaceandalargefloorentrance to the spacious engine room. Protectedbytheroofofthesuperstructure, the outdoor aft salon offers twodiningtableswithsofasthatcan beloweredandturnedintosunpads. The wide side passageways leading towards the bow are protected by a highfencethatusesspectra-ropeinsteadofsteelcables,andonthebow there is another large sunpad. In front of the windshield, there is the ladder leading to the roof of the superstructure where there is enough roomforanothersunpad.
Inside,thesalonisappointedwith spacious daybed on the left side, which can be turned into a classic sofa by moving the backrest, and a small corner galley with a sink, refrigerator, storage and a pull-up TV in a dedicated element on the right side. The bridge is well equipped, with two Garmin multi-function displays for controlling all the ship
115 PROLJEĆE SPRING 2024
Nova
Newyachthasinterestingperformances withincrediblylowconsumptions
PROLJEĆE SPRING 2024 116 REVIEW
jahta postiže zanimljive performanse uz nevjerojatno malu potrošnju goriva
multifunkcijska displeja preko kojih se može upravljati svim sustavima na brodu, joystickom bowthrustera, displejom autopilota, klasičnom dvodijelnom ručicom gasa te kormilom malenog obruča koje je potpuno električno te lagano kao pero za okretanje. Preglednost je očekivano odlična u svim smjerovima, a za pristajanje krmom pored lijeve sofe na krmi skrivene su i duplicirane ručice gasa te joystick bowthrustera, tako da se pristajanje može obaviti s minimalnom posadom. Pored upravljačkog mjesta široke stube s visokim i čvrstim rukohvatima vode niže u trup, u prostor za objedovanje, koji se sastoji od stola s dvije klupe na lijevoj strani trupa te kuhinje s radnom površinom u obliku slova L na desnoj strani trupa, koja ima i veliki stojeći hladnjak s ledenicom i ledomatom. Ovaj prostor može se pohvaliti i nevjerojatno visokim stropom budući da je otvoren sve do stropa nadgrađa, koje sa svojim velikim prozorima pruža odličnu osvijetljenost.
I ostale kabine imaju odličnu osvijetljenost dnevnim svjetlom, bilo kroz prozore na trupu ili na bokovima nadgrađa, dodatno pojačanu uporabom svijetle tkanine na stropovima i pregradama te svijetlog drva, a sve kabine imaju visinu stropa veću od dva metra, koja će biti dovoljna i za najviše goste. Prema krmi se nalaze dvije kabine za goste, jedna s bračnim krevetom i jedna s po dva pojedinačna kreveta, te obje dolaze sa svojom vlastitom kupaonicom, dok je prostor prema pramcu rezerviran za prostranu vlasničku kabinu s centralnim velikim bračnim krevetom, kupaonicom i odvojenom tuš-kabinom ili za dvije manje kabine u verziji s četiri kabine, s manjim krevetima za dvoje i dvije manje kupaonice. U samom vrhu pramca je skiperska kabina s krevetima na kat i toaletnim prostorom.
OT-60 ponaša se poput prave jedrilice, okretan u marini, pogotovo s bowthrusterom, a u plovidbi je stabilan, penjući se na valove umjesto probijajući ih, dok bočno valjanje nije pretjerano izraženo za brod ove veličine. Kako je učinkovitost bila jedna od glavnih vodilja u dizajnu ove jahte, taj zadatak je ona odlično položila pa s pet osoba i 40 posto punih tankova i dva Yanmar motora od 250 KS svaki, već na 1800 okretaja postiže 8,5 čvorova uz potrošnju od 10,5 litara na sat. Pri 2500 okretaja imamo pristojnu brzinu krstarenja od 10,8 čvorova s potrošnjom od 27 litara, a pri 3000 okretaja 13 čvorova i 60 l/h, dok je maksimalna brzina koju smo postigli 15 čvorova. Nevjerojatno mala potrošnja bit će zanimljiva i klijentima za čarter.
U svemu, Omikron OT-60 je jedinstvena jahta ugodna za plovidbu i boravak na njoj, koja će sigurno privući puno pozornosti u sljedećim godinama (i možda imitatore), u prilog čemu govori činjenica da su već tri izrađene, pet ih je u procesu izrade, a sam model je dobio nagradu za Europski motorni brod godine u kategoriji jahti dugog dometa.
systems,thejoystickservingthebowthruster,theautopilotscreen, a classic two-lever throttle and a small, fully electric steering wheel lightasafeatherandeasytohandle.Visibilityisexcellentinalldirections, and for easier docking, the left sofa on the stern hides from viewanotherthrottleleverandanotherbowthrusterjoystick.Next to the command console, wide stairs with tall and sturdy handrails lead below deck, into the dining area with a table and two benches on the left side, and a galley with an L-shaped work surface on the right. There is a large standing refrigerator, with a freezer and an ice-maker,andthegalleyboastsincrediblyceilingheight,asitopens ontothesuperstructureceilingwithalargeskylight.
All other cabins enjoy plenty of natural light, seeping in either throughthehullwindows,orsuperstructureglazing,andtheoverall light feeling in the interior is further enhanced by the use of light fabrics and light wood. Also, all cabins boast impressive standing height, over two meters, sufficient for even the tallest guests. Astern, there are two guest cabins, one with a double bed and one with two single beds, both with en-suite bathrooms, while all the space towards the bow is reserved for a spacious master cabin- super-sized, with a central large double bed, a bathroom and a separate shower. This cabin can be replaced with two smaller cabins in the four-cabin version, both with two single beds and two smaller bathrooms. In the very bow, there is the skipper's cabin with Pullman beds and a toilet.
TheOT-60performslikeatruesailboat:it’sagileinsmallmarinas, especiallywhenthebowthrusterisinuse,andinsailingitisstable, climbing the waves instead of breaking through them, with almost no rolling, especially for a boat this size. As efficiency was one of the main guiding principles in the design of this yacht, OT60 successfully passes that test: with five passengers and 40 percent full tanks, powered by two 250-hp Yanmar engines, the model reaches 8.5knotsat1800rpm,andconsumes10.5l/h;at2500rpmitreachesafairlydecentcruisingspeedof10.8knots(27l/h),andat3000 rpm, the speed increases to 13 knots (60 l/h). Maximum speed we achieved was 15 knots. We must say, this super-low fuel low consumptionshouldbeveryinterestingtocharterclients.
Overall,OmikronOT-60isauniqueyacht,pleasanttosailon,and pleasant to live on. It will certainly attract a lot of attention in the coming years, and perhaps inspire copycats. Three units have alreadybeenbuilt,fivemoreareintheprocessofbeingbuilt,andthe model has already received the award for the European motorboat oftheyearinthecategoryoflong-rangeyachts.
Duljina LOA
18,40 m
Širina Beam
6,00 m
Gaz Draft
0,9 m
Istisnina Displacement
18,5 t
Spremnik za gorivo Fuel tank
1200 l
Spremnik za vodu Water tank
600 l
Motori Engines
2 x 250 KS hp or 2 x 150 KS hp
Najveća brzina Maximum speed
16 čvorova knots
Domet Range
1000 nm pri 8 čv. / 1000 nm at 8 kn
Graditelj Builder
Omikron Yachts
Zastupnik Dealer
Istion Yachting
SAXDOR 400 GTO
U SPLITU SMO ISPROBALI SAXDOR 400 GTO, NAJNOVIJI MODEL PREDSTAVLJEN PROŠLE GODINE NA SAJMU U CANNESU. NOVI SAXDOR NIJE
SAMO DNEVNA BRODICA U KOJOJ MOŽETE PO POTREBI PRESPAVATI, VEĆ OZBILJAN OBITELJSKI KRSTAŠ ZA UGODNU VIŠEDNEVNU PLOVIDBU, A ZADRŽAO JE I SVE ZABAVNE ELEMENTE SVOJIH PRETHODNIKA
WETESTEDTHENEWSAXDOR400GTO,THELATESTMODELFROMTHE BUILDER, LAUNCHED LASTYEAR IN CANNES.THE NEWSAXDOR IS NO LONGER JUSTA DAY CRUISER WITH SMALL BEDS FOR AN UNPLANNED NIGHTATSEA,BUTASERIOUSFAMILYCRUISERSUITABLEFORLONGER CRUISING, THAT ALSO SHARES USEFUL AND FUN FEATURES OF ITS PREDECESSOR
S obzirom na to da je Saxdor brend koji osvaja tržište, a njihov streloviti razvoj se temelji na inovacijama koje u brend unosi osnivač Sakari Mattila, bilo je za očekivati da je i Saxdor 400 inovativno plovilo. Ali ono što smo imali priliku isprobati nadilazi sva očekivanja i, kazali bismo, unosi novu dimenziju u svijet brodica koje se koriste uglavnom preko dana.
S 'normalnom' kabinom u pramčanom potpalublju, opremljenom zasebnim toaletnim prostorom s WC školjkom i tušem, te s krmenom kabinom koju krasi izuzetno široki ležaj, možemo se lako zamisliti na višednevnom krstarenju obitelji ili s prijateljima. S druge strane, vanjski prostori nude sadržaje za puno veću ekipu. U vrhu pramca skriven je mehanizam za sidro, pramčani kokpit ima sjedište U-oblika, a od ostatka plovila dijeli ga prolaz kroz vjetrobransko
Saxdor is an up and coming brand whose fast success floats on the wave of innovation flowing from the mind of their founder, Sakari Mattala, and 400 is just as innovative as its predecessors. Still, even knowing what to expect, we were surprised to see just how innovative this model is and how much it actuallyshinesinthedaycruisersegment. ThenewSaxdor400hasaregularsizecabininthe bow, with a separate shower cabin and a toilet, and an aft cabin, with an impressively wide bed, easily large and well appointed enough for several days of cruising with family or friends. The exterior is even more spacious, fit for more guests. In the bow pit, there is the anchoring mechanism, and behind it, the U-shaped bow sofa, placed right in front of the windshield. The helm station is not full-width, at
119 PROLJEĆE SPRING 2024 REVIEW
TEXT Darko Šupuk PHOTOS Saxdor
Kokpit se transformira otvarajućim bokovima, preklopnim stolićem i rotirajućom klupicom
The cockpit is transformed byopening sides,rotating seating and overlappingtable
S motorima od 300 do 400 KS novi Saxdor i dalje njeguje sportski duh
With 300to 400 hp engines newSaxdor continuesto keep driverin sporty spirit
staklo. Iako se s lijeve strane nalazi prolaz, uz kormilara lako stanu još dvije osobe. Tu se nalaze tri Simrad ekrana i koristan tikov oslonac za noge, a nad prednjim dijelom salona se može i otvoriti krov. Na sjedištu L-oblika u centralnom dijelu kokpita mogu se smjestiti još najmanje četiri odrasle osobe, uz lijepi preklopni tikov stolić i dodatno sjedište s lijeve strane.
Međutim, kada se usidrite, imate mogućnost otvoriti cijele bokove koji su duljine gotovo pet metara i Saxdor 400 pretvoriti u 'lounge' na otvorenom i pravu 'party zvijer'. Jako je simpatična bočna klupica čiji se naslon može podesiti tako da gleda prema kokpitu ili prema pučini, kada su bokovi otvoreni. Treba napomenuti da se plovilo nudi u kombinaciji s čvrstim (GTC) ili mekanim zatvorima (GTO). Krmeno sjedište se može također pretvoriti u sunčalište pomicanjem naslona, a ono je inače gornji dio krmene kabine koja na vrhu ima prozore koji su pokriveni. U kokpitu se s lijeve strane nalazi kuhalo i sudoper, te dva velika frižidera. Na krmi smo naišli na staklenu ogradu kao branu prema platformi i motorima, onakvu kakvu viđamo na novim generacijama većih jahti, koja ima dvoja vratašca za prolaz prema krmi, s lijeve i desne strane. U visokim bokovima krme nalazi se spremište za bokobrane s desne, i mali (ali jako vrijedan) grill s lijeve strane. Nama se svi-
dio lijepi detalj na krmi na kojoj su ugrađene bitve koje se uvlače u platformu. U svakom slučaju, na raspolaganju vam je pravi veliki brod, puno veći od očekivanih 'strelastih' dnevnih plovila. S druge strane, u Saxdoru rado ističu kako je to brod za one koji vole samostalnu plovidbu, pa smo ga s guštom isprobali po mirnom moru ispred Splita. Opremljen dvama novim izvanbrodskim Mercury motorima s deset cilindara od 350 konjskih snaga, sinkroniziranim u joystick, te dodatni pramčani potisnik, novi Saxdor manevrira kako god želite. Kada se nađete na otvorenom moru, možete birati u kakvom režimu plovidbe ćete uživati, a brzine krstarenja variraju od 20 čvorova, kada motori vrte 4000 okretaja, do 30 čvorova na 4500 okretaja, pri čemu je potrošnja oko četiri litre po prijeđenoj milji. Na 5000 okretaja i brzina i potrošnja rastu, a plovite s oko 35 čvorova brzine i pet litara po milji, što je potrošnja i pri maksimalnoj brzini koju smo postigli, a to je 42 čvora. Mišljenja smo da je takav režim 'fora' samo za kratkotrajne plovidbe, a da u praksi o stanju mora ovisi koju ćete brzinu krstarenja odabrati. Saxdor 400 je u prvom redu izuzetno ugodno plovilo koje vas neće razočarati u širokom aspektu korištenja i hvalevrijedna dopuna u Saxdor floti.
portthereisthesidepassage,but it’s wide enough for the skipper and two other guests, appointed with three Simrad screens and a teak foot stool. This area can be protected by a sliding roof. Centrally, the L-shaped bench seats four adults, and is served by a folding teak table. To the side, thereisanothersingleseat.
At anchor, Saxdor 400 turns into a wide lounge, with lowering of the five-meter long side terraces. There, a useful and pretty bench can be turned both toward the inside, or outside, so nice with terraces lowered. The model is avalable with either GTC or GTOoptionsofclosingtheinterior, and the aft bench turns into a sunpad with convertible rest. Actually, it serves as the roof of the aft cabin and has two skylights thatcanbeopenedwhenthesunpadisnotinuse.
In the cockpit, there is a small galleywithastove,asinkandtwo largefridges.Thetransomisprotected by clear glass railing – a solution inspired by larger yachts –withopeningonthesides,toallow access to the swimming platform. In the tall sides, there are spaces for fenders (right) and a small, but precious grill (left). Weliketheplatformalot,withintegrated bollards that disappear into the deck when not in use.
Although the new Saxdor 400 is much more than an average
day cruiser, designed for speed and not much else, it is a still a super-fast boat ideal for all of us who love to go for a quiet ride all by ourselves. The unit we tested in the waters around Split was powered by two 350-hp Mercury outboard engines controlled by a joystick,soitwasprompttoreact andfast.Capableofvariouscruisingspeeds,from20knotsat4000 rpm, to 30 knots at 4500 rpm (consumption 4 l/nm), the new Saxdor 400 can be super-fast if it needs to, with higher consumption: 35 knots at 5000 rpm (consumption 5 l/nm). Top speed is 42knots,butinouropinion,even though fun for shorter bursts, this kind of speed is unnecessary to most owners.
First and foremost, Saxdor 400 is a comfortable and dependable boat, suitable for most cruising styles. Jam-packed with useful features, it’s a very worthy addition to the Saxdor fleet.
Duljina LOA
12,4 m
Širina Beam
3,55 m
Gaz Draft
0,75 m
Spremnik za gorivo Fuel tank
1000 l
Spremnik za vodu Water tank
210 l
Motori Engines
600/700/800 KS hp
Najveća brzina Maximum speed
36/42/48 čvorova knots
Graditelj Builder
Saxdor
Zastupnik Dealer
Nautika Centar Nava
REVIEW
UŽITAK IZVRSNOSTI ULTIMATE LEISURE
LUKSUZNI TENDERI MNOGO SU VIŠE OD OBIČNIH POMOĆNIH PLOVILA. ONI SU SASTAVNI DIO ISKUSTVA LUKSUZNE JAHTE, KOJI DONOSI UDOBNOST, FLEKSIBILNOST I PRAKTIČNOST U ELEGANTNOM I SOFISTICIRANOM PAKETU
LUXURY TENDERS ARE MUCH MORE THAN JUST SUPPORT VESSELS.THEYAREANINTEGRALPARTOFTHELUXURYYACHTING EXPERIENCE, PROVIDING COMFORT, CUSTOMIZATION, AND CONVENIENCE IN A STYLISH AND SOPHISTICATED PACKAGE
TEXT Miljenka Krstičević PHOTOS Evo Yachts, Solaris Power, SACS, Wally, Cranchi, Fiart, Frauscher, Cantiere del Pardo & Wajer
SOLARIS POWER
52 OPEN
EVO
Dugačak oko 18 metara i širok 5,31, EVO R+ dizajniran je za moderne vlasnike koji žele uživati u dugim krstarenjima na brodu koji utjelovljuje sportski stil. Zatvorena glavna paluba i visoki strop u unutrašnjosti jamče vrlo visoku razinu udobnosti. Upravljačko mjesto elegantnih linija u potpunosti je okruženo prozorima, zbog čega je ispunjeno prirodnom svjetlošću, kao i cijela glavna paluba, koja ima pogled od 360 stupnjeva. Dnevni prostor s fleksibilnim salonom, dobro opremljenom kuhinjom i stolom za blagovanje ispunjava drugi dio glavne palube, koja je preplavljena prirodnim svjetlom i idealna za uživanje u bilo koje vrijeme i u gotovo svim vremenskim prilikama. U potpalublju dominira minimalizam tipičan za mnoga plovila u ovom segmentu, temeljen na čistim i jednostavnim linijama bez zaobljenosti. Interijeri su uređeni profinjeno, u finim materijalima, koji odražavaju nove tendencije graditelja za postizanjem savršene ravnoteže između dinamičnosti prostora i udobnosti.
Atnearly18metersinlengthand5.31metersinthebeam,theEVOR+ isdesignedformodernownerswhowanttoenjoylongcruisesinaboat that expresses sporty style. The enclosed main deck and high ceilings in the interiors guarantee a very high level of comfort. The sleekly contouredhelmstationiscompletelysurroundedbywindowsthatfill it with lightliketheentireMainDeck,offeringa360-degreeview.Adayareawith a versatile lounge, a well-appointed galley, and a dining table completes the main deck, which is floodedwithnaturallightandidealforenjoying at any time and in any weather. Below deck, we find the essential and dynamicstyletypicalofmanyboatsinthisrange,expressedbycleanand simpleangularlines.Theinteriorsarefurnishedwithsophisticatedmaterials that reflect the shipyard’s new drive to achieve the perfect balance betweendynamismandonboardcomfort.
Ovaj inovativni model dugačak 16,20 metara sadrži i poboljšava sve dobre osobine serije SP. Solaris Power 52 Open nudi optimalnu udobnost i stabilnost, vrhunsku izvedbu i uređenje, dimenzije i raspored. Raspored palube i unutrašnjost najprostraniji su u klasi, a preklopne pregrade mogu se otvoriti, za više prostora u kokpitu. U unutrašnjosti se krije prostranost dostojna mnogo većih plovila, zahvaljujući pramcu posebnog oblika koji omogućuje pomicanje mjesta na kojem je trup najširi više prema pramcu, za razliku od trupova oblika strijele, sa šiljastim pramcima, kod kojih se taj dio nalazi bliže krmi, za veću strojarnicu. Novi 52 nudi dvije mogućnosti rasporeda: s dvokrevetnom kabinom i jednom kabinom za posadu ili s tri kabine: dvije s bračnim krevetima i jednu dvokrevetnu.
This innovative model, 16.20 meters long, contains and enhances all the qualitiesoftheSPrange.TheSolarisPower52Openoffersoptimalcomfort and stability and excellent performance both in displacement and whenplanning.Thedecklayoutandinteriorarethemostspaciousfora boatofthissize,whilethefold-outbulwarkscanbeopenedforenhanced enjoymentofthecockpit.Inside,thismodeloffersthekindofspacesone could only find in much larger boats. This is due to the special shape of thebow,whichallowsthemidshipbeamtomovemoreforward,unlikearrow-shapedhullswiththeirpointedbows,withtheirmidshipbeammoved back,whichdevotedthelargervolumestotheengineroom.Thenew52 offerstwolayoutoptionsinside:eitheradoublestateroompluscabinfor onecrew,orthreecabins:twostateroomsandatwin-bedcabin.
123 PROLJEĆE SPRING 2024 TENDERS WWW.EVOYACHTS.COM NAVIS-MARINE.COM
R+
Rebel 50 G je najnoviji model svoje serije, koji donosi savršenu ravnotežu udobnosti i manevarskih sposobnosti. Na prvi pogled se ističe svojim originalnim bojama, koje se kreću između nijansi sive i boje Stingray, najbliže boji pudera. Posebnost modela 50 G je njegov veliki prozor, dizajniran kao prirodni nastavak gumenih bokova, koji omogućava prodor svjetlosti u unutrašnjost i daje modelu prepoznatljiv izgled. Glavna paluba također ima beskrajnu preglednost, preplavljena je prirodnim svjetlom i nudi lijep panoramski pogled u bilo koje doba dana. Walkaround konfiguracija jamči sigurnost u kretanju, a prostrano krmeno i pramčano sunčalište povećavaju užitak u njegovu dizajnu. Model je dostupan sa dva rasporeda potpalublja, koji oba nude dovoljno prostora za pohranu, životni prostor i dovoljno privatnosti. Sacs Rebel 50 G pokreću dva motora Volvo Penta IPS 950 KS, koji jamče maksimalnu brzinu od 36 čvorova i brzinu krstarenja od 28 čvorova.
The Rebel 50 G is the newest model in the Rebel line and offerstheperfectbalanceofcomfortandmaneuverability.Itstandsoutimmediately with its original and unprecedented color hues, which range between shadesofgrayandpowder,calledStingray.Thespecialfeatureofthe50 Gisitslargewindow,designedasanaturalcontinuationofthetubeto createlightandtransparencyinsideandgivethismodelalookthatimmediatelystandsoutfromtherest.Themaindeckisanareaofinfinite transparency, literally flooded with natural light and capable of offering a breathtaking panoramic view at any time of day. The walkaround configuration ensures great safety when on board, and the large stern and bow sun decks enhance the enjoyment of its design. Two layouts are available below deck, which offeramplestoragespace,voluminous areas,andampleprivacy.ThefirstmodelispoweredbyapairofVolvo Penta IPS 950 HP engines, which guarantee a maximum speed of 36 knotsandacruisingspeedof28.
Neograničeni potencijal dnevnog čamca i elegantne mogućnosti za noćenje za dvoje, integralna svestranost i vrhunske manevarske sposobnosti daju modelu wallypower50 sve što je imao kultni model wallytender, ali i zanimljive novosti u stilu i performansama. Trup dubokog V-profila omogućava brže krstarenje pri većim valovima, a model je dostupan u verziji X s četiri izvanbrodska motora Mercury od po 400 KS, koji jamče fantastičnu plovidbu brzinom od 48 čvorova i autonomiju od 240 nautičkih milja. Ravne površine, palube u ravnini i jedinstveni element od stakla i ugljika koji natkriva kokpit lako su prepoznatljivi kao wally. Što se tiče rasporeda, wallypower50 ima gornji kokpit koji nudi dovoljno mjesta za osam gostiju ispod krova kabine, te ležajeve za još četiri osobe, na dvije klupe okrenute prema naprijed. U potpalublju je veliki otvoreni prostor koji nudi fleksibilnost te komforna kupaonica s odvojenim tušem, kao i veliki kauč i prostran bračni krevet.
Withunlimiteddayboatpotentialandelegantovernightfacilitiesfortwo, integral versatility, and superb handling, the wallypower50 is the natural progression from a wallytender while also serving as an entry point to the iconic wallypower looks, convenience, innovation, style, and performance. The deep-V hull ensures a faster cruise in bigger seas, and the model is offered in the X version with quad 400hp Mercury outboards thatdeliverascintillatingrideat48knotswhilestilloffering a 240-nautical-mile range. Planar surfaces, flush decks, and the incomparable glassand-carbondomeoverthecockpitarethesignaturesoftherange.Inthe wallypower50’slayout,withanuppercockpitareaprovidingampleseating foreightguestsunderthecoachroofplusfourmoreontwoforward-facingbenchseats,belowthereisalarge,openspacethatofferstheultimate in flexibility,plusacomfortablebathroomwithaseparateshower,alarge couch,andaninvitingdoublebed.
WWW.PRINCESSADRIATIC.COM WWW.WALLY.COM
REBEL 50 G WALLY WALLYPOWER50
SACS
A46 Luxury Tender je tender koji bi trebao imati vlastitu klasu, s nizom prepoznatljivih osobina koje ga čine idealnim kao day cruiser ili brzi tender. Dizajner Christian Grande naglasak je stavio na vodoravne linije, pa je tako trup izveden u jednoj vrlo ravnoj liniji koja nije prekinuta nijednom okomitom komponentom ili vizualnim elementom. Među nizom impresivnih osobina novog modela A46 Luxury Tender ističu se upravljačka konzola s tri sjedala okrenuta prema naprijed, elegantnog sportskog stila, zatim bokovi koji se otvaraju i povećavaju prostor, zahvaljujući servo-električnom mehanizmu, kao i izuzetno zanimljiv T-krović pune širine, izrađen od karbonskih vlakana; visokotehnološki, ultralagan i elastičan, sa sustavom rešetki koji omogućuje otvaranje krovića u samo nekoliko sekundi. Novi A46 Luxury Tender pokreću dva motora Volvo Penta IPS D6, svaki snage 480 KS (2 x 353 KW), koji jamče optimalnu efikasnost i nisku potrošnju goriva.
The A46 Luxury Tender is a yacht that is a class unto itself, with distinctive characteristics that also make it ideal for use as a dayboat or express cruiser. Designer Christian Grande wished to emphasize the horizontal lines: the gunwale traces a very taut line, which is not interrupted by any vertical component or visual element. Among the many wow factors of the A46 Luxury Tender, those that stand out are undoubtedlythesteeringconsolewiththreeforward-facingseatswithan elegantly sporty style, the sides that open instantaneously thanks to a servo-electricmechanismtosignificantlyextendthefloorspaceofthe cockpit,andtheextraordinaryfull-widthT-topincarbonfiber:hi-tech, ultra-light,andresilient,withalouvredsystemthatallowsthehardtop to be opened in just seconds. The new A46 Luxury Tender is powered bytwoVolvoPentaIPSD6engines,eachratedat480HP(2x353KW), whichguaranteeoptimalnavigationandlowfuelconsumption.
FIART
SEAWALKER 43 PANORAMA
Seawalker 43 Panorama u potpunosti je djelo odjela za projektiranje kuće Fiart, koji je uspio stvoriti proizvod koji savršeno odgovara najnovijim komercijalnim trendovima, prema kojima potencijalni vlasnici žele dulja krstarenja, ali se ne žele odreći otvorenih prostora i walkaround koncepta. Najupečatljiviji element SW43 Panorama je novo i veliko stakleno prednje vjetrobransko staklo, koje jamči savršenu aerodinamiku i optimiziranu preglednost iz svakog kuta, kako tijekom navigacije, tako i pri manevriranju. SW43 Panorama nudi mogućnost postavljanja stražnjeg stakla koje pokriva kuhinju i dnevni boravak sustavom panela za iskorištavanje i skladištenje sunčeve energije, što bi moglo privući vlasnike svjesne potrebe za smanjenjem potrošnje energije i unošenja zagađenja u morski okoliš. Unutarnji prostor ima prostranost cruisera, s visokim i udobnim kabinama, kupaonicama s odvojenim tuš-kabinama i velikim garderobama.
TheSeawalker43Panoramahasbeenentirelystudiedandcreatedbythe Fiart technical office, which has been able to create a product that perfectly responds to the latest commercial trend, which sees daily users wanting longer cruises without, however, renouncing the freshness and styleofawalkaround.ThemainobjectoftheSW43Panoramaisanew andlargeglassfrontwindscreen,whichguaranteesperfectaerodynamics andoptimizedvisibilityfromallangles,bothduringnavigationandwhen maneuvering.SW43Panoramaoffersthepossibilityofsettinguptherear glasscoveringthegalleyandlivingareawithasystemofpanelsfortheexploitationandstorageofsolarenergy,withtheaimofmakingshipowners awareofalifestyleonboardincreasinglyaimedatreducingconsumption and pollution. The proverbial interior benefits from real cruiser spaces withhighandcomfortablecabins,bathroomswithseparateshowers,and largewardrobes.
125 PROLJEĆE SPRING 2024 TENDERS
WWW.ALBERTAYACHTS.COM NAVIS-MARINE.COM
CRANCHI A46
FRAUSCHER
Kao i drugi modeli Frauschera, 1212 Ghost ima prepoznatljive elemente, poput prostrane palube od tikovine, zatamnjenog vjetrobranskog stakla s okvirom i ravnog pramca. U ergonomski dizajn kormila uklapa se i pramčani potisnik (standardna oprema) i joystick (serijska oprema), a zasloni i instrumenti su uvučeni za što bolju preglednost čak i pri izravnoj sunčevoj svjetlosti. S dva Mercruiser benzinska motora od po 430 KS ili dva Volvo Penta D6-440 dizelska motora, model ima autonomiju 300 milja. Ostali tehnički detalji uključuju standardno rasklopivo sidro koje daje skiperu potpunu kontrolu i pogled na proces sidrenja bez napuštanja upravljačkog mjesta. Tri stola od tikovine, dva u kokpitu i jedan u kabini, sklopivi su i mogu se pretvoriti u dodatne ležajeve. Kabina ima iznenađujuće prostranu kupaonicu s umivaonikom, toaletom i tušem, kao i jedinstven dizajn interijera s nekoliko diskretnih rasvjetnih elemenata.
AlongwithotherFrauschermodels,the1212Ghostfeaturesdistinctive elements like the huge teak deck, frameless and tinted windscreen, as wellasastraightbowdesign.Theergonomichelmdesignfeaturesabow thrusterasstandardandanoptionaljoystickoperationsystem.Thedisplays and instruments are recessed to give a better view even in direct sunlight.PoweredbytwinsterndriveMercruiserpetrolengineswith430 HPeachortwinsterndriveVolvoPentaD6-440dieselengines,theboat offersarangeofupto300miles.Othertechnicaldetailsfeatureastandard fold-out anchor system, which gives the captain complete control and view of the anchoring process without the need to leave the helm station. The three teak tables, two in the cockpit and one in the cabin, areallretractableandconvertintobeds.Thecabinfeaturesasurprisinglyspaciousbathroomwithasink,toilet,andshower,aswellasaunique interiordesignwithlotsofindirectlighting.
PROLJEĆE SPRING 2024 126 MASTERYACHTING.COM
1212 GHOST
www.princessadriatic.com Rebel 40 CROATIA SPLIT Princess Yachts Adriatic d.o.o. +385 21 398 786 ivona@princessadriatic.com CZECH REPUBLIC RS Yachts s.r.o. tel: + 420 724 700 330 sikorova@rsyachts.cz SLOVENIJA BP Navtika d.o.o. tel: + 386 51 44 22 22 bojan@princessadriatic.com HUNGARY AND MONTENEGRO Princess Yachts Adriatic d.o.o. info@princessadriatic.com SERBIA Princess Yachts Adriatic d.o.o. tel: +381 65 550 13 32 predrag@princessadriatic.com CROATIA ZAGREB Princess Yachts Adriatic d.o.o. +385 1 6170 068 info@princessadriatic.com
Pardo 43 je dizajniran za vlasnike profinjenog ukusa koji cijene visoku kvalitetu, dizajn, luksuz i udobnost. Pomno razrađeni trup i konstrukcija daju modelu Pardo 43 prepoznatljive iznimne performanse i brzinu, dok njegov trup V-profila s kutom od 16° na krmenom zrcalu i više od 50° na pramcu jamči visoku stabilnost i glatko kretanje u gotovo svim uvjetima, kao i lakše manevriranje i brže postizanje glisiranja. Zahvaljujući minimalističkom, ali profinjenom namještaju, interijeri Pardo 43 odišu talijanskom izvrsnošću, uz poman odabir drva i pedantnu izradu. Trup velikog volumena trupa i dovoljno prostora za glavu čine unutrašnjost Parda 43 toplom i gostoljubivom, a otvoreni prostor je podijeljen na dvije velike kabine. Vlasnička kabina na pramcu ima krevet velikih dimenzija i mnogo spremišnog prostora, velike ormare i obilje prirodnog svjetla. Na krmi se nalazi veliki spremišni prostor koji se može pretvoriti u dodatnu kabinu s dva odvojena kreveta, ormarima i mnogim spremištima.
ThePardo43hasbeendesignedforasophisticatedownerwhoappreciates high quality, design, luxurious comfort, and much more. Thanks to careful studies of its hull shape and engineering, the Pardo 43 is noted for outstanding performance and speed, while the V-hull has a 16°deadriseangleatthetransomandmorethan50°atthebow.This ensures greater stability and smoothness in all sea conditions, as well as easy maneuverability and faster planning. Thanks to their linear and refined furnishings, the Pardo 43 interiors reflect the excellence synonymouswithMadeinItaly,characterizedbyacarefulchoiceofwood veneers and meticulous workmanship. Its large hull volume and ample headroom make the Pardo 43’s interiors warm, welcoming, and spacious.Theopenspaceismadeupoftwolargecabins.Theowner’scabin atthebowincludesagenerousbed,manystorageareas,largeclosets, and plenty of natural light. Aft, a wide storage area can be turned into asecondarycabinwithtwotwinbeds,closets,andmanystorageareas.
WAJER
Wajer 44 je 13-metarski model optimalnih proporcija i savršene ravnoteže između sportskog duha i udobnosti, koji može smjestiti dvije osobe. Kao i kod svih Wajera, linije modela 44 su jednostavne i skladne. Pomični krak sidra može se u potpunosti uvući u spremnik za sidro, a čak su i bitve neprimjetno ugrađene, za elegantan i profinjen izgled. Kokpit je opremljen Wajerovim custom upravljačem i tri karbonska sjedala na opruzi, oblika ergonomski prilagođenog tijelu. Interijer je opremljen bračnim krevetom koji se lako pretvara u prostor za sjedenje sa stolom, a tu je kupaonica s tušem i toaletom. Osim toga, Wajer 44 je temeljen na konceptu Smart Boating, što znači da vlasnik na raspolaganju ima aplikaciju Wajer Owners za povezivanje s brodom, putem koje može, među ostalim, provjeriti položaj jahte na sidru dok uživa u ručku na plaži. Zahvaljujući dvama motorima Volvo IPS650, novi Wajer postiže brzinu krstarenja od 26 čvorova i najveću brzinu od 40 čvorova.
The 13-meter Wajer 44, with optimal proportions and a perfect balance between sportiveness and comfort, is suitable for overnight staysfortwopeople.AswithallWajers,thelinesofthe44havebeen kept as clean as possible. The swing-over anchor arm fully retracts into the anchor hatch, and even thecleatsareseamlesslyincorporated for a sleek and high-quality appearance. The cockpit is equipped with a custom Wajer-designed steering wheel and three sprung carbon shell seats. The interior is furnished with a full double bed that transforms easily into a sitting area with a table. Of course, there is alsoabathroomwithashowerandtoilet.Inaddition,theWajer44is completelyfocusedontheSmartBoatingconcept.Theownercanuse theWajerOwnersApptoconnect.Forexample,tochecktheanchor positionoftheyachtduringlunchonthebeach.ThankstotwoVolvo IPS650 engines, a cruising speed of 26 knots and a top speed of 40 knots can be achieved.
TENDERS
CANTIEREDELPARDO.COM WWW.WAJER.COM
43 WALKAROUND
PARDO
44
Navis Marine d.o.o. | Trg žrtava fašižma 5, 10000 Zagreb - Croatia | T: +385 1 4635 261 | F: +385 1 4635 281
M: +385 98 278 275 | info@navis-marine.com | www.navis-marine.com
TecnoribSrlLicenseeoftrademarks and .PIRELLIandPZEROaretrademarksofPirelli&C.Spa.Allthetrademarksarethepr opertyofheirrespectiveowners.
PIRELLI35PIRELLI42
30 Years of MennYacht Group
Prisutna u više od 13 zemalja, uključujući ključne marine diljem Jadranskog mora i srednje Europe, grupa MennY acht po stala je sinonim za privlačno st plo vidbe Jadranom
Present in more than 13 regions, including marinas throughout the Adriatic, MennY acht Group embodies the Adria tic y achting appeal
PHOTOS MennYacht
TEXT Darko Šupuk
BUSINESS PROLJEĆE SPRING 2024 130
MennYacht Group ove godine slavi tri desetljeća poslovanja u segmentu prodaje, upravljanja, servisa i najma jahti
MennYacht Group celebratesthree decades of successful business ofyachts' sales,management,service and charter
BUSINESS PROLJEĆE SPRING 2024 132
Matjaž Murko sa potpredsjednikom grupacije Jankom Matušićem
MatjažMurkowiththevicepresident ofthegroup,Janko Matušić
Darjom SlovenianentrepreneurMatjaž
Murko has been at the wheel since dayone,alwayswith hiswife and trustedpartnerDarja(picture)
U carstvu luksuzne nautike, gdje je svaki detalj bitan i gdje u izvrsnosti nema kompromisa, MennYacht Group stoji ponosno poput svjetionika neusporedive usluge i sofisticiranosti. Dok obilježavaju 30. obljetnicu, pozabavit ćemo se njihovom poviješću, ponudom i jedinstvenim iskustvima koja su učvrstila njihovu poziciju lidera u nautičkoj industriji u regiji. Danas grupa ima nagrađivanu ekipu od 53 profesionalca koji nude specijalizirane nautičke usluge diljem Austrije, Njemačke, Češke, Slovačke, Slovenije, Mađarske, Hrvatske, Bosne i Hercegovine, Srbije, Crne Gore, Sjeverne Makedonije, Kosova i Albanije.
Pogled u povijest
Priča o MennYachtu usko je vezana uz Matjaža Murka, osnivača i predsjednika grupe. Matjaž je od prvih dana bio oduševljen jahtama, uvijek svjestan da one predstavljaju ultimativni oblik luksuza. On i njegova supruga Darja bili su protagonisti na svim većim sajmovima jahti od samih početaka tih evenata. MennYacht je osnovan 1994. godine, a počeo je kao ljubavna veza s Pershing Yachtsom i u međuvremenu je narastao u sveobuhvatan paket usluga koji obuhvaća prodaju, servis, iznajmljivanje i menadžment jahti.
Godina 1998. bila je ključna za MennYacht: Pershing Yachts se pridružio slavnoj grupi Ferretti, proširivši opseg ponude MennYachta i dajući im ekskluzivna prava zastupstva za prestižne marke kao što su Ferretti Yachts, Itama i legendarne Riva Yachts. Tijekom posljednja tri desetljeća grupa je proširila svoju prisutnost diljem Europe, uspostavivši mrežu ureda i servisnih točaka. Jedan od ključeva njihova uspjeha bio je voditi tvrtku s maksimalnom profesionalnošću, ali uvijek održavajući obiteljski osjećaj, s ljudskim pristupom poslovnim suradnicima,
klijentima, pa čak i konkurencijom. Takav je pristup urodio plodom, ali i pomogao MennYachtu da se plasira na mnoga nova tržišta. Predsjednik MennYachta kaže: 'Kad smo 1994. postali zastupnik za Pershing, vjerovali smo da brend predstavlja nešto posebno, jer je kombinirao visoke performanse s vrhunskom udobnošću i izvrsnošću dizajna. Pershingovi modeli tad još nisu bili ni prisutni ni poznati na Jadranu, usprkos činjenici da je njihovo brodogradilište bilo u Mondolfu blizu Ancone, na talijanskoj jadranskoj obali. U to se vrijeme većina Pershinga prodavala u Italiji, na Tirenskom moru, na Azurnoj obali i u Grčkoj. Motorna jahta od 40/50 stopa još 1994. godine smatrana je velikom jahtom. Kada smo 1996. predstavili Pershing 70, Pershing 60, Pershing 40 i Pershing 38 zajedno na prvom Internautica Boat showu u Portorožu, u Sloveniji, to je bio apsolutni vrhunac. Ljudi nisu znali ništa o Arneson površinskom pogonu, o tome smo dosta podučili svoje klijente. I danas su Pershing 70 & 60 s 2 x CAT 1250 KS i s maksimalnom brzinom od 50 čvorova jahte koje oduzimaju dah. U to su vrijeme bile poput svemirskih brodova. Vrlo brzo smo prodali naš prvi Pershing 70, a za usporedbu opsega te transakcije ću vam kazati da je to kao da danas prodajete jahtu od 40 metara. Prvo smo jahtu isporučili u Portorož, potom u Umag, gdje je i danas, od prvog dana u vlasništvu jednog poznatog austrijskog industrijalca.'
Plovidba Jadranom
Prisutna u više od 13 regija, uključujući ključne marine diljem Jadranskog mora i srednje Europe, grupa MennYacht postala je sinonim za privlačnost plovidbe Jadranom. Iako Francuska, Španjolska, Grčka
In the realm of luxury yachting, where every detail matters and excellence is non-negotiable, MennYacht Group stands tall as a beacon of unparalleled service and sophistication. As they mark their 30th anniversary, one delves into the history, offerings, and unique experiences that have solidified their position as one of the leaders in the industry in our region. Today, the company boasts an award-winning team of 53 professionals, offering specialized yachting services across Austria, Germany, Czech Republic, Slovakia, Slovenia, Hungary, Croatia, Bosnia and Herzegovina, Serbia, Montenegro, North Macedonia, Kosovo, and Albania.
A Glimpse into History
The story about MennYacht is closely connected to Matjaž Murko, as the founder and president of the group. From the first days, Matjaž had contagious enthusiasm for yachts, fully aware that they represent the ultimate form of luxury. Always accompanied by his wife Darja they have been protagonists of every major yacht show from the early beginnings. Founded in 1994, what started as a love affair with Pershing Yachts blossomed into a comprehensive suite of services spanning sales, chartering, and maintenance.
In 1998, a pivotal moment occurred when Pershing Yachts joined the illustrious Ferretti Group, broadening MennYacht's scope and granting exclusive dealership rights for prestigious brands like Ferretti Yachts, Itama and the legendary Riva Yachts. Over the past three decades, the company has expanded its footprint across Europe, establishing a network of offices and service points. One of keys of their success was to run a company with maximum professionalism, but always keeping the family feeling, having a warm heart for their friends, business associates
and even the competition. Human face of the business gave many fruits, but also helping them to spread on many new markets.
The president of the company said: ‘In 1994, when we became a dealer for Pershing we believe that this brand is something special because it combined high performance with supreme comfort and design excellence. The Pershing Yachts where not really present and well known in the Adriatic Sea despite the fact that the Shipyard was in Mondolfo near to Ancona at the Italian Adriatic Coast. At that time the majority of the Pershings where sold in Italy on the Tirenian Sea on the Cote D'Azur and Greece. A 40/50 feet motor Yacht back in 1994 was considered a BIG Yacht. When in 1996 we presented the Pershing 70, Pershing 60, Pershing 40 and Pershing 38 all together at the first Internautica Boat show in Portorož, Slovenia, this was an absolute highlight. People didn’t know anything about Arneson Surface propulsion and we really educated our clients. To this day Pershing 70 & 60 with 2 x CAT 1250 hp and maximum speed of 50 knots are breathtaking Yachts. At that time they were like Space Ships. Very soon we sold our first Pershing 70. As a comparison on the size of this transaction: that was the same as if you were to sell a 40-metre yacht today. We first delivered the yacht to Portorož, then to Umag, where she is still lying today, owned by a famous Austrian industrialist from day one.’
Navigating the Adriatic
With a presence spanning over 13 regions, including key marinas across the Adriatic Sea and Central Europe, MennYacht Group has become synonymous with the distinctive allure of the Adriatic. While France, Spain, Greece, and Italy have part of the yachting scene, the
Od samih početaka pa sve do danas slovenski poduzetnik Matjaž Murko vodi tvrtku. Na slici u uvijek sjajnom partnerstvu sa suprugom
i Italija predstavljaju veći dio mediteranske nautičke scene, i Jadransko more ima vlastitu privlačnost. Blagoslovljen mirnim vodama i slikovitim otocima, Jadran nudi igralište za luksuzne jahte kojim se plovi bez napora. MennYacht ne prodaje samo jahte, nego i obećanje nezaboravnih destinacija i luksuznog jadranskog životnog stila, doista nadahnutog regijom. Kao primjer, njihov event 'Summer breeze' na Kornatima, ili prisutnost u Porto Montenegru, ili zvjezdani status koji uživa 'Gala Yacht Ball' u Kempinskom u njihovu sjedištu u Portorožu pokazuju kako se živi u simbiozi jahti i luksuza. MennYacht zna kako primiti i zabaviti svoje klijente, a zanimljivo je da dijele istu viziju s grupom Ferretti, organizirajući luksuzna događanja na najljepšim mjestima Mediterana.
Dio grupe Ferretti
U središtu ponude MennYachta nalaze se slavni brendovi grupe Ferretti – Ferretti Yachts, Riva, Pershing i Itama, kojima je službeni zastupnik, te Custom Line, Wally i CRN kao predstavnik, svi s bogatom tradicijom i prepoznatljivim karakterom. Od bezvremenske elegancije jahti Riva do adrenalinskog uzbuđenja Pershinga, svaki brend odiše posebnom osobnošću i umijećem izrade koji utjelovljuju luksuz. Kao službeni distributer, MennYacht ne predstavlja samo jahte, već i životni stil koji je sinonim za profinjenost. Izvan transakcijskog aspekta prodaje jahti stoji i jednako važna predanost neusporedivoj usluzi i podršci klijentima nakon prodaje. Onima koji žele ploviti, ali ne i (odmah) kupiti jahtu, MennYachtove usluge iznajmljivanja također nude putovnicu za luksuz bez premca.
Pažnja prema okolišu
Kao čuvari mora, MennYacht Group također prepoznaje važnost održivih praksi u očuvanju iskonske
ljepote morskog ekosustava. Uz nepokolebljivu predanost odgovornoj plovidbi, grupa se zalaže za ekološke inicijative i prakse, da i buduće generacije mogu nastaviti uživati u veličanstvenom morskom okolišu. Grupa MennYacht blisko surađuje s organizacijama poput Your Sea Oasis i sličnim ekološkim pokretima, stvarajući partnerstva s ciljem promicanja očuvanja mora i zaštite naših oceana za generacije koje dolaze.
Pitali smo predsjednika koja je njegova tajna uspjeha: 'Jedna od mojih najboljih osobina je strpljenje. Usprkos financijskoj krizi, zadržali smo sve naše zaposlenike, sve naše urede, sve naše servisne lokacije. Nismo smanjivali broj ničega, a krizu smo iskoristili za konsolidaciju. Prije nekoliko godina udružili smo snage s Pivatus Yachtingom i postali distributer za Ferretti Yachts i u Hrvatskoj. Danas naša ekipa broji 53 profesionalca strastveno predana poslu. Smatramo se važnim igračem i po veličini teritorija na kojem djelujemo i po razgranatosti naše mreže diljem Europe. Ponosan sam na nagrade koje smo dobili za svoj rad: 2009. smo bili najbolji svjetski distributer za grupu Ferretti, 2017. nam je dodijeljena nagrada za najbolje rezultate u prodaji modela Ferretti Yachts u cijelom svijetu. Dobili smo mnoge druge nagrade i priznanja, uključujući najbolju postprodajnu uslugu, najbolji event, najbolju prodaju.' U trenutku kad grupa MennYacht slavi svoju 30. obljetnicu, to ne čini samo kao prodavač luksuznih jahti, nego i kao čuvar etike ukorijenjene u izvrsnosti, integritetu i nezaustavljivoj predanosti zadovoljstvu klijenata. S pogledom uperenim prema horizontu, grupa MennYacht nastavlja ploviti novim rutama, uvijek vođena istom strašću i predanošću koje su odredile smjer njezina dosadašnjeg izvanrednog putovanja.
Adriatic Sea harbors its own allure. Blessed with serene waters and picturesque islands, the Adriatic offers a playground for luxury yachts to glide effortlessly. MennYacht doesn't just sell yachts; it sells the promise of unforgettable destinations and a premier lifestyle to match based on the area they truly live. If one takes as an example their ‘Summer breeze’ show in Kornati islands, or presence in Porto Montenegro, or stellar status and 'Gala Yacht Ball' at Kempinski in their home of Portorož, it is easy to see how they live in symbiosis of luxury yachting brands and environment. They always knew the best way to entertain their clients, and it is interesting to see that they share the same vision with Ferretti group organizing luxury events in most beautiful places of the Mediterranean.
Ferretti Group Brands
At the heart of MennYacht's offerings lie the illustrious brands of the Ferretti Group - Ferretti yachts, Riva, Pershing and Itama as official dealer, and Custom Line, Wally and CRN as representative, with each brands rich heritage and distinctive character. From the timeless elegance of Riva yachts to the adrenaline-fueled exhilaration of Pershing, each vessel exudes a distinct personality and craftsmanship that epitomizes luxury on the high seas. As official dealers, MennYacht brings forth not just yachts, but a lifestyle synonymous with refinement. Beyond the transactional aspect of yacht sales lies MennYacht's commitment to unparalleled service and after-sales support. For those seeking the ultimate escape, MennYacht's chartering services offer a passport to unrivaled luxury too.
A Positive Note for the Environment
As custodians of the sea, MennYacht Group also recognizes the im-
Na početku se tvrtka iskazala zastupanjem brodogradilišta Pershing, a poslije Grupe Ferretti Atthe beginning MennYacht excelled in representing Pershing shipyard and Ferretti Group brands in years to come
portance of sustainable practices in preserving the pristine beauty of the marine ecosystem. With a firm commitment to responsible yachting, the company advocates for eco-friendly initiatives and practices, ensuring that future generations can continue to revel in the splendor of the seas. MennYacht Group works closely with organizations such as Your Sea Oasis and similar environmental movements, forging partnerships aimed at promoting marine conservation and protecting our oceans for generations to come.
We asked the president what is his secret for such a big achievements:
‘One of my best qualities is patience. Despite the financial crisis, we kept all our employees, all our offices, all our service locations. We didn’t downsize. We used the crisis to consolidate. A few years ago we joined forces with Pivatus Yachting and we became the distributer for Ferretti Yachts in Croatia as well. Today we are a Team of 53 dedicated professionals. We are considered being an important player in size of territory and coverage throughout Europe. I am proud on the awards we received for our work, in 2009 we were the best distributer Worldwide for the Ferretti Group, in 2017 we were assigned with the best dealer performance Award for Ferretti Yachts worldwide. We received many other prizes and awards including Best After Sales, Best dealer Event, Best Sales performance.’
As MennYacht Group celebrates its 30th anniversary, it does so not just as a purveyor of luxury yachts, but as custodians of an ethos rooted in excellence, integrity, and unwavering commitment to client satisfaction. With eyes set on the horizon, the company continues to chart new waters, guided by the same passion and dedication that have defined its remarkable journey thus far.
BUSINESS
Uz nezaobilazne brendove grupe Ferretti, MennYacht danas zastupa i gumenjake Technohull i vodene skutere Belassi
Togetherwith Ferretti Group brands MennYacht also represents Technohull RIBs and Belassi Hypercraft
135 PROLJEĆE SPRING 2024
LUKSUZNA ODISEJA THE ODYSSEY OF LUXURY SAILING
FRANCUSKO BRODOGRADILIŠTE IZ ČUVENOG LA ROCHELLEA PISALO JE POVIJEST NAUTIKE I POSTALO SINONIM ZA VRHUNSKU IZRADU I DIZAJN, OSVAJAJUĆI BROJNE NAGRADE ZA MODELE KOJI SU SE OBRAĆALI JEDRILIČARSKIM ENTUZIJASTIMA
THE FRENCH SHIPBUILDER FROM THE LEGENDARY LA ROCHELLE WROTE MANY PAGES OF NAUTICAL HISTORYAND BECAME SYNONYMOUS WITH SUPERIOR CRAFTSMANSHIP AND DESIGN, WINNING NUMEROUS AWARDS FORTHEIR MODELS THAT DELIGHTED SAILING ENTHUSIASTS
Od osnutka kuće Dufour početkom 1960-ih, više od stotinu modela je zamišljeno, kreirano, dizajnirano, razvijeno, izgrađeno i isporučeno klijentima iz njezinih pogona u Saint-Xandreu i Perignyju, simboličkom uporištu marke u blizini La Rochellea. Svaki je model obilježio svoje doba, a i danas su prepoznatljivi na prvi pogled.
Godine 1964. Michel Dufour, izumitelj poliesterskog broda koji s proizvodne trake silazi spreman za plovidbu, opremio je svoje modele svim potrebnim osobinama za demokratizaciju jedrenja. Od samog početka, omjer udobnosti i performansi, sigurnosti i kvalitete završne obrade te, povrh svega, cijena i udovoljavanje kupcu bili su ključni za privlačenje ambicioznijih jedriličara. Baš pažnja prema nji-
hovim potrebama bila je presudna za uspjeh Dufoura u nautičkoj industriji koja je tad tek bila u razvoju. Taj moderni pristup nastavio se i u budućnosti brodograditelja dugo nakon što je njegov osnivač predao kormilo nasljedniku. Svi potezi njegovih nasljednika slijedili su ova temeljna načela, koja su omogućila Dufourovim modelima da postignu međunarodni uspjeh i prodaju se u više od dvadeset pet tisuća primjeraka.
Modeli i serije Le Sylphe, L'Arpège, Le Dufour Prestige, Classic, Trophy i Atol, Dufour 40, Grand Large, Exclusive i sada Sailboat svi su redom i na svoj način odgovorili na trenutne potrebe i prohtjeve tržišta, koje je u vječnom razvoju.
Sylphe je bio jedan od prvih modela izgrađenih od kompozita
Since the shipyard was founded in the early 1960s, more than a hundred yacht models have been conceived, created, designed, developed, built and delivered from the shipyards in Saint-Xandre and Perigny, the brand's emblematic stronghold near La Rochelle. Each model has marked its era, and even today, they can be recognized at a glance on the water.
In 1964, Michel Dufour, inventor of the ready-to-sail polyester production boat, endowed his creations with essential qualities for the democratization of sailing. From the outset, the comfort/performance ratio, safety and finish, as well as price and, above all, listening to the customer, were key concerns in convincing the aspiring sailor. Attention to needs was
a determining factor in a yachting industry that was just being invented. This modernity continued throughout the shipyard's history, long after the creator handed over the helm. All the initiatives of his successors have followed these fundamental principles, which have enabled Dufour yachts to meet with international approval, with over twenty-five thousand units produced throughout the company's history.
Le Sylphe, L'Arpège, Le Dufour Prestige, the Classic, Trophy and Atol ranges, the Dufour 40, the Grand Large, Exclusive and now Sailboat ranges, each in its own way, they have provided pertinent answers to a constantly evolving environment, uses, desires and regulations.
JESEN AUTUMN 2023 136
TEXT Niko Vučković
Dufour Yachts DUFOUR YACHTS 137 PROLJEĆE SPRING 2024
PHOTOS
poliestera i stakloplastike. Izveden prema visokim standardima, potpuno opremljen i spreman za plovidbu, postao je ikona, kao i L'Arpège, krstaš za oceanske regate. Kad je za kormilo Dufoura stao Baron Marcel Bich, početkom 1980-ih, budućim je modelima dao naglašeniju regatnu orijentaciju. Kuća je prvi put angažirala vanjske suradnike za dizajn trupa – Johana Valentijna i Germana Frersa. Njihov trud je urodio modelima serija 3800 i 4800, kao i malim integralnim modelima T6 i T7.
U 90-ima su postali privlačni veći i luksuzniji modeli, a kako bi podignuo ponudu kuće na novu razinu, Dufour je pozvao na suradnju međunarodno priznate dizajnere i projektante: Harlé-Mortain je dizajnirao prvi 54 Prestige i 56 sa središnjim kokpitom, Jean Berret model 48, a na kraju je Bruce Farr obdario najveći model 65 impresivnim performansama. Serija Classic je zablistala s čak 14 modela, duljine od 30 do 50 stopa.
U novom vlasništvu talijanske grupe Del Pardo početkom 21. stoljeća Dufour Yachts oblikovao je otmjene regatne modele koji će obilježiti desetljeća koja dolaze. Umberto Felci i Patrick Roseo odabrani su kao dizajneri serije brzih krstarica, međi kojima su se istaknuli modeli Dufour 34, 49 i 44. Nakon toga je uslijedila serija Grand Large, temeljena na idealima brzine i elegancije, a u deset
Kao predsjednica Fountaine Pajot Grupe, Claire Fountaine posvetila se razvoju jedrenja za razonodu u ekološki odgovornijem smjeru
AsPresidentoftheFountainePajot Group,ClaireFountaineistotally committed tohelpingpleasureboating evolvetowardsmoreenvironmentally responsible practices
godina postojanja predstavila je sedam modela od 32 do 52 stope. Kada je globalna financijska kriza 2008. poremetila svjetsku ekonomiju, nautička industrija je počela racionalizirati proizvodne procese, a uvedeni su i neki vrlo inovativni modeli kako bi privukli nove kupce. Šesnaest različitih modela u rasponu od 30 do 56 stopa izišlo je iz pogona u Pérignyju i pogurnulo Dufour u sam vrh internacionalne nautike. Serija Grand Large ostvarila je apsolutni uspjeh prilagođavajući se sve većim očekivanjima tržišta. Od 2018. Dufour Yachts je u većinskom vlasništvu grupe Fountaine Pajot. Sinergija nastala ovim spajanjem korisna je za oba brenda, budući da se temelji na korijenima u istom gradu, La Rochelleu, i njihovim jedinstvenim povijestima. Strastveni pokretači ovih legendarnih brendova nadopunjuju jedni druge i dižu Dufour na drugo mjesto po veličini u svom segmentu. Tri različite verzije, Easy, Ocean i Performance, također su svestrani modeli idealni za sve stilove jedrenja. Dufour nastavlja pisati povijest nautike i ulazi u novo desetljeće spreman na sve izazove.
The Sylphe was one of the first yachts built in polyester/fiberglass composite. Finished to a high standard, fully equipped and ready to sail, she became an iconic yacht while L'Arpège was a true ocean-racing cruiser. When Baron Marcel Bich took the helm at Dufour Yachts at the dawn of the 1980s he gave a more pronounced racing-cruising orientation to future models. For the first time the shipyard called on external resources for hull design - Johan Valentijn and German Fers. Models from 3800 and 4800 factories were lined up as well as a range of small integral dinghies, the T6 and T7.
In 90s the appeal of larger, more luxurious yachts has become natural. To give the yacht its letters of nobility, internationally renowned architects were called in. Harlé-Mortain designed the first 54 Prestige and a 56 with central cockpit, then Jean Berret a 48, and finally Bruce Farr gave performance to a 65, the largest model. No less than fourteen models from 30 to 50 feet will make up the Classic range.
Taken over by Italy's Del Pardo Group at the begining of 21st century, Dufour Yachts repositioned itself at the heart of its range, creating a chic racing-cruising style that will mark the decades to come. Umberto Felci and Patrick Roseo were chosen to design a range of fast cruisers, introduced
by the Dufour 34, 49 and 44. This was followed by the Grand Large range, based on the fundamentals of speed and elegance. No less than seven models from 32 to 52 feet would hit the water over the course of the decade.
When global financial crisis turned economies upside down in 2008 yachting industry began to rationalize manufacturing processes, and some highly innovative models were introduced to attract new customers. Sixteen different models, ranging in size from 30-footers to 56-footers, left the Périgny workshops, placing the brand among the leading names in international yachting. The Grand Large range enjoyed real success, adapting to the ever-increasing demands of customers.
In 2018, Dufour Yachts was majority-owned by the Fountaine Pajot group. The synergy generated by this merger is beneficial to both entities, as it is based on both brands' roots in La Rochelle and their unrivalled history. The passionate men and women behind these iconic brands complement each other to create the second-largest player in international yachting.
The three different versions, Easy, Ocean and Performance, replay the score of the all-in-one sailing yacht, for all possible navigations. Today, Dufour continues to write the history of yachting, and enters a new decade with new challenges.
SHIPYARDS
Modeli kuće Dufour oplovili su svjetske oceane, pružajući zadovoljstvo i vlasnicima i posadama
Dufouryachts have sailed the world's oceans providing satisfaction to their owners and crews
139 PROLJEĆE SPRING 2024
ERNA RUSI
KAO IZVRŠNA DIREKTORICA SAXDOR YACHTSA, ERNA RUSI CILJA
VRLO AMBICIOZNO, A POLET JOJ DAJU PUNA I REKORDNA KNJIGA NARUDŽBI, FINSKA INOVATIVNOST, PROMIŠLJENA ORGANIZACIJA
PROIZVODNOG POGONA I IZVRSNA PRODAJNA MREŽA, U KOJOJ
HRVATSKA I NAUTIKA CENTAR NAVA IMAJU VAŽNU ULOGU
AS THE CEO OF SAXDOR YACHTS ERNA RUSI IS PROPELLING THE COMPANY TO THE NEW HIGHTS, POWERED BY RECORD ORDER BOOK, FINNISH INNOVATION, SMART ORGANIZATION OF PRODUCTION SITE AND EXCELLENT SALES NETWORK IN WHICH CROATIA AND NAUTIKA CENTAR NAVA HAVE IMPORTANT PART
PROLJEĆE SPRING 2024 140
TEXT Darko Šupuk PHOTO Saxdor
Žene igraju sve važniju ulogu u nautičkoj industriji, ali žena na mjestu direktorice nautičke kompanije još je uvijek rijetkost. Kao izvršna direktorica Saxdor Yachtsa, Erna Rusi je za nešto više od dvije godine uspjela dovesti tvrtku do rekordne prodaje, proširiti katalog kuće i optimizirati proizvodnju do najsitnijih detalja. U tome surađuje s osnivačem Saxdora Sakarijem Mattilom, čiju kreativnost uspješno preobražava u modele i profit, što također nije uvijek slučaj u ovoj industriji.
POSLOVANJE SAXDORA SE
UBRZALO NAKON IZGRADNJE
NOVOG POGONA.
Od samog početka imamo vlastitu proizvodnju, nikad nismo koristili kooperante i uvijek smo imali svoj tim. Ali imali smo vrlo mali, iznajmljeni pogon u Poljskoj, pa smo raspolagali ograničenim prostorom koji usto nije bio namijenjen brodogradnji, pa nismo mogli optimizirati svoje procese i proizvodnju. Tada smo shvatili da, ako želimo rasti, moramo ulagati i 2022. smo investirali u novi pogon. Radi se o 10.000 metara našeg vlastitog proizvodnog prostora, koji je u potpunosti izgrađen prema našim potrebama. Sad smo na pravom mjestu za učinkovitu proizvodnju.
OBJAVILI STE ZARADU OD PRODAJE U VRIJEDNOSTI VIŠOJ
OD 70 MILIJUNA EURA.
Prošle godine smo prodali brodova u vrijednosti 73 milijuna eura, a naš najprodavaniji model je bio Saxdor 320. Izgradili smo oko 2000 primjeraka svih svojih modela zajedno. NOVA ZVIJEZDA JE SAXDOR 400. To je nevjerojatan brod za svoje dimenzije, što pokazuje koliko zapravo možete dobiti na svega 40 stopa. Djeluje prostrano, otvara se terasama, a kada sjedite unutra, nalazite se na otvorenom prostoru. Mi ga od milja zovemo privatni otok jer se na njemu osjećate kao da ste na otvorenome, ali i zaštićeni od pogleda. Osim toga, najveća brzina mu iznosi 50 čvorova, sjajan je za sve koji vole upravljati brodom. Ako volite sportski osjećaj, ako volite ići brzo i upravljati brodom, naši modeli će vas oduševiti bez obzira na dimenzije.
VAŠE CIJENE SU VRLO ZANIMLJIVE.
Uvijek smo imali strategiju agresivnog određivanja cijena. Ne moramo uvijek nužno biti najjeftiniji, ali uvijek smo prodorni u svakoj kategoriji. Vjerujemo da možemo ponuditi puno za svaku svotu, tako da ćete od nas dobiti punu vrijednost svog novca. Usto, naša globalna politika je da nema popusta, tako da se ne morate
brinuti da jedan zastupnik prodaje po povoljnijoj cijeni od drugog. Smatramo i da naši klijenti mogu vjerovati vrijednosti naših polovnih brodova, pogotovo znajući da svi dobivaju istu cijenu, diljem svijeta.
JOŠ UVIJEK GRADITE GLOBALNU
PRODAJNU MREŽU?
Trenutačno imamo dobru mrežu prodajnih zastupnika, ali još uvijek su nam potrebni neki komadići, a postoje i neka područja koja nismo ni dotakli, poput Južne Amerike i Afrike, iako dobivamo upite iz Mozambika i Zanzibara i istražujemo načine kako ponuditi svoje modele i tamo.
ŠTO JE S HRVATSKOM?
Hrvatska je od naših jačih tržišta i povijesno jedno od prvih tržišta za naš brend. Imamo sjajan odnos sa zastupnikom – Nava Boats. Usto, vi i imate taj vaš nevjerojatni arhipelag. Mislimo da su naši brodovi stvoreni za vaše more. Hrvatska je oduvijek bila jedno od naših najboljih europskih tržišta i imamo odličan odnos s tamošnjim partnerima.
KOJA JE VAŠA PROFESIONALNA
POZADINA?
Nemam nikakvo iskustvo u nautici i nisam pozvana zbog stručnosti u tom području. Angažirana sam da preuzmem start-up i izgradim ga u snažnu, srednju ili veliku kuću. Proces je isti: izgradite strukturu, uspostavite procese i počnite upravljati poslovanjem. Ovaj start-up nije imao strukturu ni način poslovanja. Moje iskustvo je iz telekomunikacijskog poslovanja, isključivo u korporativnom smislu. Prilično sam fleksibilna, jer sam radila s tehnologijom, u prodaji, u marketingu i u vođenju poslovanja, ali nikad u proizvodnji.
KOJI JE VAŠ CILJ SA
SAXDOROM?
Mislim da ćemo zavladati tržištem jer imamo fantastične proizvode i sjajan razvoj. Prelazimo na modele većih dimenzija, mislim da smo popularno ime, u trendu, radimo nešto novo. Doista bez imalo skromnosti mogu reći da imamo sposobnost inovacije Sakarija Mattile kao glavni adut. On nas svaki put iznova iznenadi, svaki put smisli nešto novo. On osjeća puls tržišta i uvijek ponudi rješenje koje tržište želi. Vjerujem da je to naš adut za budućnost. Što se tiče kvalitete, tu smo već tamo gdje bismo trebali biti, a odsad se možemo posvetiti samo rastu. Očekujemo da ćemo u nadolazećim godinama zavladati jednim dijelom tržišta.
KAO S NOVIM SAXDOROM 460?
Točno, možda u budućnosti i s nečim većim, sa Sakarijem je to uvijek moguće (smijeh).
Womeninnauticalbusinessaregainingmoreandmoresignificance, but womenasCEOofyachtingcompany isnotthemostcommonthing.ActingastheCEOofSaxdorYachts,for little more than two years Erna Rusi has managed to steer the company intotherecordsalesnumbers,growing the model family and organizing the production to the smallest detail.SheworkstogetherwithSaxdor founder Sakari Mattila whose creativity she successfully transforms in boats and profit, that is also not alwaysthecaseinourindustry.
ONCE YOU BUILT PRODUCTION FACILITIES, THINGS STARTED MOVING FOR SAXDOR?
When we first started, we always had our own production, we never usedsub-contractorsandwealways hadourownteam.Butwehadvery small, rented facility in Poland so we had a limited space, not made for boat building and we couldn’t streamline our processes and our production line. Then we realized that we need to invest if we want to growandweinvestedinanewfacilityin2022,itis10.000metersofour ownproductionspace,fullybuiltfor us. It has taken into consideration all the needs that we have identified, now we are in a good place, where wecanrunefficientproduction.
YOU ANNOUNCED SALES OVER 70 MILION WORTH OF BOATS?
We sold 73 million euro of boats last year, and Saxdor 320 has been our volume model, but so far we have builtabout2000boatsofallmodels.
SAXDOR 400 IS THE NEW STAR?
It is an amazing boat for its size, showing how much boat you can really get with just 40 feet. It feels spacious, it is open when you open with terraces, and when you sit inside you are in open space and we liketocallitaprivateislandbecause itfeelslikeyouareinyourownprivacyintheoutdoors.Atthesametime that boat goes 50 knots, it is a driver’sboatanditstrives.Ifyoulikethe sporty feeling, if you like to go fast anddrivetheboatyouwillgetakick fromourboatsnomatterwhatsize.
YOUR PRICING POLICY REMAINS VERY INTERESTING FOR THE CUSTOMERS?
We have always had a strategy of aggressive pricing. We don’t always necessarilyneedtobethecheapest, butwealwaysareaggressiveineach category. And we believe that we canofferalotofboatforyourmoney, so you get your money’s worth. Alsoourglobalpolicyisnodiscount soyoudon’thavetoworrythatone
company sells for better price than another. We feel that customer can also trust that second hand value is more reliable when you know that everybodyisgettingthesameprice globally.
YOU ARE STILL BUILDING THE GLOBAL SALES NETWORK?
We have a good sales dealer network at the moment, but we are stillneedsome‘bitsandpieces’,and there are some areas which we haven’teventouched,likeSouthAmericaandAfrica,thoughwegetinquiries from Mozambique and Zanzibar andweexplorewaystocaterpeople invariousplaces.
HOW ABOUT CROATIA?
It is one of our strong markets and historically one of the first markets for our brand. We have a great relationship with Nava boats and you havethisincrediblearchipelago,and we think that our boats are match made in heaven for that setup. Croatiahasalwaysbeenoneofourbest European markets, and we have a greatpartnership.
WHAT IS YOUR BACKGROUND?
I have no background from boating and was not entitled to bring the expertise from this area. I was recruited to take the start-up and builditinstrongmid-sizedandlarge company. Create the structure and the processes and start running it like a company, it was a start-up without structure and functionalities.Mybackgroundisfromtelecom business, heavy corporate sides. I’m prettyflexible as I worked with technology,sales,marketingandrunning businessbutneverinproduction.
SO, WHAT IS YOUR TARGET WITH SAXDOR?
I think that we will take over the world, as we have fantastic productsandthewaywearebuildingour fleetandmovingintothebiggersize boats, I think that we are hot and trendybrand,doingsomethingnew, and why I have the audacity to say thisisbecauseItrulybelievethatwe have Sakari Mattila ability for innovation: He is surprising us again and againandheisalwaysbringingsomething new. He is feeling the market andalwaysbringingthesolutionthat themarketwants.Ibelieveisthatthis is our strong path forward. We are now quality wise where we should be,andwecanseeonlygrowthfrom hereandexpecttotakesomemarket shareintimestocome.
LIKE WITH NEW SAXDOR 460?
Exactly, maybe something bigger is alsopossibleinthefuture,withSakariitisalwayspossible(laugh).
141 PROLJEĆE SPRING 2023 BUSINESS TALK
POKRETAČ ODRŽIVE LUKSUZNE NAUTIKE
SUSTAINABLE LUXURYYACHTING
TEXT Dasha Khotuleva PHOTO Greenline
U srcu Greenline Yachtsa leži duboko ukorijenjena filozofija usmjerena prema očuvanju prirode i ekološki prihvatljivoj plovidbi. Koristeći inovativna rješenja i učinkovit pogon, svako njihovo plovilo nudi pravi balans između komfora, sigurnosti i brige o okolišu AttheheartofGreenlineYachtslieapassionatelyheldrespectfor natureandtheideaofenvironmentallyfriendlysailing.Innovative solutionsandefficientdrivesystemsallowtheperfectbalance betweencomfort,safetyandcarefortheenvironment
Plovila Greenline Yachtsa predstavljaju vrhunac hibridne nautike, besprijekorno spajajući električni i tradicionalni dizelski pogon u jedinstvenom iskustvu ekološki prihvatljive plovidbe. Okosnica njihove inovativnosti je pogonski sustav H-Drive, koji omogućuje brzu i tihu plovidbu bez emisija. Ovakav pristup ne samo da obećava neusporedivu razinu mira, već i značajno umanjuje utjecaj na okoliš, uvodeći ravnotežu u odnos luksuza i održivosti.
U srcu dizajna svih modela Greenline Yachts leži sustav litij-polimernih baterija, koje se odlikuju visokom mogućnošću stvaranja energije i malom težinom, zbog čega su jahte kojima su opremljene jednako učinkovite koliko i ekološki osviještene. Za punjenje se koristi energija prikupljena solarnim panelima i samim kretanjem jahte, što omogućava energetsku neovisnost i brigu o okolišu.
Hibridni pogonski sustav predstavlja početnu investiciju, prednosti jednostavnijeg održavanja,
jednostavnost rada i održivost opravdavaju predanost Greenline Yachtsa ekologiji. Kuća se ne fokusira samo na inovacije i luksuz, nego i na sigurnost, najvažniji element plovidbe. Nadzorni sustavi koji nude obavijesti u stvarnom vremenu osiguravaju sigurnu i mirnu plovidbu. Razlika između hibridnih i klasičnih pogonskih sustava je najprivlačniji element koji bi mogao privući potencijalne kupce. Greenlineov paralelni hibridni sustav spaja najbolje od električnog i dizelskog svijeta, nudeći fleksibilnost i učinkovitost bez kompromisa, kako u pitanju performansa, tako i komfora.
Greenline Yachts je više od brenda – kuća je pokretač održive luksuzne nautike u kojoj se inovacija susreće s pučinom. Sa svakim putovanjem, Greenline zacrtava kurs prema budućnosti u kojoj luksuzna nautika i odgovornost prema okolišu plove ruku pod ruku, otvarajući tako novo poglavlje nautičkog istraživanja.
Greenline Yachts represents the pinnacle of hybrid yachting, seamlessly blending electric and traditional diesel propulsion to offer a uniquesailingexperience.Thecore ofthisinnovationliesintheH-Drive system, enabling both high-speed and silent, emission-free cruising. This approach not only promises an unmatched level of tranquility but also significantly diminishes the environmental impact, aligning luxurywithsustainability.
Central to Greenline Yachts’ design is the Lithium Polymer battery system,boastinghighenergydensityandalightweightprofile,ensuring thattheseyachtsareasefficient as theyareenvironmentallyconscious. Thechargingprocessisingeniously managed through solar panels and the motion of the yacht itself, promoting energy independence and environmentalstewardship.
While the hybrid system represents an initial investment and adds weight, the benefits of reduced maintenance, operational
simplicity,andsustainabilityjustify thecommitment.GreenlineYachts doesn’t just focus on innovation and luxury; safety is a paramount concern, with real-time monitoringsystemsensuringasecureand peacefuljourney.
The distinction between hybrid systemsiscrucialforpotentialbuyers. Greenline’s parallel hybrid systemmergesthebestofelectricand dieselworlds,offeringflexibilityand efficiency without compromising onperformanceorcomfort.
Greenline Yachts is more than a brand; it's a movement towards sustainable, luxurious sailing, where innovation meets the open sea. With every voyage, Greenline charts a course towards a future where yachting and environmental responsibility sail hand in hand, ushering in a new era of nautical exploration.
143 PROLJEĆE SPRING 2024 BUSINESS
OSIGURANJE U ČARTERU — ZAŠTITITE SE OD NEUGODNOSTI I TROŠKOVA
CHARTERINSURANCE— PROTECTIONFROMUNEXPECTED
COSTANDUNPLEASANTISSUES
TEXT Marijan Dželalija / Yacht-Pool International
PHOTO Boris Kačan
Osiguranje prilikom najma plovila važan je dio priprema za ugodnu i bezbrižnu plovidbu. U slučaju nezgode ili drugih nepredviđenih okolnosti, osiguranje vam može pomoći u pokrivanju troškova i zaštititi vas od financijskih gubitaka
Sezona čarter najmova u punom je zamahu. S povoljnom vremenskom prognozom, pripreme za plovidbu s obitelji i prijateljima mogu započeti. Osim opreme, hrane i pića, za boravak na brodu ključno je izraditi detaljan plan plovidbe s itinerarom u atraktivnim uvalama i marinama. Također, važno je provjeriti je li skiperova dozvola važeća kako biste izbjegli probleme prilikom ukrcaja u čarter bazi. Posebno treba voditi računa o osiguranju skipera i posade, s naglaskom na osiguranje kaucije (depozita) koji se ostavlja kao garancija za podmirenje manjih šteta.
Charterinsuranceisanimportantpartof preparationsforapleasantandcarefreesailing experience.Intheeventofanaccidentorother unforeseencircumstances,insurancecanhelpcover costsandprotectfromfinanciallosses povratka posade na sigurno mjesto. Ovo osiguranje vrijedi od ulaska na plovilo do iskrcaja. Zanimljiva situacija može nastati kada iznajmljeni čarter brod nije spreman za sljedeći najam, zbog štete koja se dogodila tijekom prethodnog čarter najma. U tom slučaju ključnu ulogu ima osiguranje od posljedičnih šteta. Veliki financijski rizik za one koji planiraju godišnji odmor na unajmljenom plovilu je trošak najma i trošak putovanja do destinacije gdje treba preuzeti plovilo. Naime, nerijetko se događa da netko od članova posade odustane zbog objektivnih razloga, kao što je bolest, i tada bi bilo dobro imati ugovoreno osiguranje od otkaza najma – čartera.
Najbitnije od svih vrsta osiguranja je osiguranje skiperske odgovornosti za štete prema trećim osobama. Naime, skiper je taj koji upravlja plovilom i odgovoran je za štete koje svojim djelovanjem može prouzročiti drugim plovilima, posadi na njima, ali i vlastitoj posadi. Ako dođe do sudskog spora između skipera i čarterske tvrtke ili vlasnika plovila koje je skiper oštetio, tada je dobro imati i osiguranje pravne zaštite skipera, koje pokriva troškove koji nastaju u pravnom postupku. Dodatno osiguranje koje skiper i članovi posade mogu ugovoriti je i osiguranje od nezgoda, koje pokriva teže ozljede, trajni invaliditet te situacije spašavanja i
S obzirom na razne situacije, rizike i opasnosti s kojima se skiper i posada mogu susresti, preporučili bismo vam da se prilikom rezervacije čarter plovila konzultirate sa stručnom osobom oko odabira potrebnih i korisnih osiguranja za vas i kompletnu posadu, a sve kako biste u miru uživali u plovidbi i zasluženom odmoru.
The charter season is in full swing, which means that, if the weather permits, preparations for sailing with family and friends can begin. In addition to getting all the equipment,foodanddrinkssupplies,itis crucial to create a detailed sailing plan with an itinerary that’ll take youtolovelymarinasandcoves,as well as to make sure your skipper's license is valid, to avoid problems when boarding at the charter base. Special attention should be paid to theinsuranceoftheskipperandthe crew, with an emphasis on the insuranceofthedeposit,whichisleft asaguaranteeforthesettlementof minordamages.
Themostimportantofalltypes of insurance is the skipper's liability insurance for damages to third parties. Since the skipper is the onewhosteersthevessel,heisresponsible for the damages that his actionsmaycausetoothervessels, the crew on other vessels, as well to his own crew. If there is a legal dispute between the skipper and thechartercompanyortheowner ofthevesseldamagedbytheskipper,it’ssmarttohavetheskipper's legal protection insurance that covers the costs incurred in legal proceedings. Additional insurance for the skipper and the crew is accident insurance, which covers se-
riousinjuries,permanentdisability, and situations that call for rescue and return of the crew to a safe place. This insurance is valid from boarding the vessel until disembarkation.
Another interesting situation possible in charter is delay of delivery of a vessel, in case the chartered vessel is not ready for the next charter due to damage that occurred during the previous charter. In that case, insurance against consequential damages plays a key role. Big financial risks for those who plan an annual vacation on a rented vessel are the rentals cost and the cost of traveling to the destination where the vessel needs to be picked up, as it often happens that one of the crew members cannot fulfill their contract due to objective reasons such as illness, in which case it is smart to have insurance against the cancellation of the lease.
Considering various situations, risks and dangers that the skipper and crew may encounter, we would recommend that when bookingachartervessel,youconsult with an insurance expert on thebesttypeofinsuranceforyou and your crew, so you can enjoy yourvacationandgetthatwell-deservedrestinpeace.
145 PROLJEĆE SPRING 2024 BUSINESS
LET'S DANCE WITH COSMIC
PROLJEĆE SPRING 2024 146
TEXT Damir Vantić PHOTO Robert Matić
SPLITSKA AGENCIJA COSMIC PRODUCTION SPECIJALIZIRALA SE
ZA ORGANIZACIJU EKSKLUZIVNIH ZABAVA VISOKOG RANGA NA
BRODOVIMA KOJE UKLJUČUJU I NASTUPE SVJETSKIH DJ ZVIJEZDA
SPLIT-BASED COSMIC PRODUCTION IS AN AGENCY SPECIALISING IN THEORGANISATIONOFEXCLUSIVE,HIGH-ENDEVENTSONBOATS, INCLUDINGPERFORMANCESBYWORLD-FAMOUSDJS
Mir, tišina, kupanje, jedrenje, krstarenje među otocima… No i u takvom ambijentu dio ljudi ponekad želi organizirati vrhunsku zabavu na jahti, a ne zna kome se obratiti za organizaciju eventa na visokoj razini. Kako nabaviti razglas, naći DJ-a ili izvođača, kako opremu dopremiti na brod?
Aida Boban iz splitske agencije
Cosmic Production ima odgovore na sva ta pitanja.
KOLIKO JE RAZVIJENA PONUDA
DJ-EVA ZA NASTUPE NA
JAHTAMA NA JADRANU?
Cosmic Production ima dugogodišnje iskustvo u radu s bukiranjem
DJ-a na području Dalmacije. Surađujemo s mnogim klubovima, hotelima, beach barovima, restoranima kao i s čarter agencijama. Mogu reći da smo prva DJ agencija na širem prostoru koja je svoje usluge bukiranja od naših početaka odrađivala na visokoj profesionalnoj razini, pažljivo osluškujući želje klijenata. A jedan od sve češćih zahtjeva su i ekskluzivni VIP partyji na megajahtama. Razvojem ponude nautičkog sektora luksuznih mini kruzera, dolaskom sve većeg broja velikih jahti, povećala se i potražnja za organiziranjem zabavnog programa. Klijenti na većim brodovima su većinom ljudi koji cijene privatnost i diskreciju, ali se vole i zabavljati. Stoga smo reputaciju stečenu na kopnu po pitanju ekskluzivnih partyja visokog ranga prenijeli i na brodove.
S KOJIM ARTISTIMA
SURAĐUJETE I MOŽETE LI
NA UPIT KLIJENTA DOVESTI I VELIKE SVJETSKE DJ ZVIJEZDE?
Cosmic Production nudi dvadesetak DJ-eva iz Hrvatske i Europe. Za svaki ukus barem jedan ili dva DJ-a. Uglavnom se radi o elektroničkoj glazbi i svim njezinim žanrovima, od housea, EDM-a, techna ili tech housea. Jednako tako raspolažemo i DJ-evima koji su specijalizirani za određene žanrove, poput glazbe 80-ih, 90-ih, RnB-a i hip-hopa, funka ili pak DJ-a tzv. open formata. Kada govorimo o svjetskim DJ zvijezdama i njihovu dovođenju, ne postoji nikakva prepreka, samo je budžet granica. Nakon što klijent
izrazi želju za organiziranjem zabave na jahti, javi se putem naše web-stranice cosmicproduction.hr ili meni osobno.
Nakon definiranja želja ili teme zabave Cosmic šalje prijedlog izvođača koje smatra najprikladnijima za konkretnog klijenta. Bitno je da krajnji klijent bude upoznat s odabirom izvođača jer to daje jamstvo zadovoljstva krajnjeg kupca, ali i zapovjednika broda. Svi naši izvođači su, pravno gledano, ovlašteni za javno izvođenje glazbenih djela te posjeduju potrebne licencije. Nakon odabira izvođača klijent nema više nikakvih briga. Od određivanja luke ukrcaja DJ-a pa sve do definiranja snage razglasa, light showa i prijevoza opreme.
OSIM BUKIRANJA DJ-EVA
NUDITE I NAJAM DJ OPREME
I RAZGLASA I MUZIČKIH
INSTRUMENATA?
Postoje slučajevi kada klijenti dovode i svoje DJ-eve ili bendove, u tom slučaju Cosmic može ponuditi za najam razglas i DJ opremu kao i instrumente, za zabave od 20 do 200 ljudi. U svom portfoliju imamo samo najbolju opremu poput Pioneer DJ, Bose itd… Od ove godine u ponudi imamo i opremu koja radi na baterije poput DJ konzola i baterijskih zvučnika. Takvu opremu uzimaju uglavnom jedriličari koji nemaju baš previše mjesta na brodu.
IMATE LI NEKU ZANIMLJIVU
ANEGDOTU ILI DETALJ S VAŠIH
ZABAVA KOJI BISTE MOGLI
PODIJELITI S NAMA?
Ha-ha, u pravilu ne, naime diskrecija, privatnost i visoka razina profesionalnosti ključni su za suradnju s našim klijentima. Ali evo jedan anonimni primjer… Lokacija hvarski arhipelag, megajahta preko 100 metara, naš najtraženiji DJ Matthew Bee, gosti s ljestvice Forbes Top 20… Nakon nastupa DJ-u je ostavljen broj mobitela i otvoren poziv za privatni nastup u Hong Kongu. To je potvrda da je dojam koji ostavljamo na naše klijente izuzetno cijenjen.
I JE LI DJ MATTHEW BEE
OTIŠAO U HONG KONG?
To ću vam morati reći nekom drugom prilikom.
Peace, quiet, sunbathing, sailing, cruising among islands... Even in this idyllic setting, people want to throw a high-end yacht party, but they’re not sure which person or agency can organise it for them. Wheretogetloudspeakers,aDJor anartist,howtogettheequipment onboard?
Aida Boban of Split’s Cosmic Production has the answers to these questions.
ARE THERE ENOUGH HIGHQUALITYDJSFORYACHT PARTIES IN THE ADRIATIC?
At Cosmic Production, we have extensive experience in working with DJs in Dalmatia. We have collaborated with a number of clubs, hotels, beach bars, restaurants, and charter agencies. We're one of the few DJ agencies in the region that has kept its booking services highly professional since the beginning, listening carefully to our clients’ wishes. Exclusive VIP parties on megayachts are becomingincreasinglypopular.As the offer of luxury mini cruisers increases and more and more big yachtssailtoCroatia,thedemand for entertainment events grows. Clients on bigger boats mostly value privacy and discretion, but they also like to have fun. That’s why we’ve extended our reputation when it comes to high-end partiesonlandtoyachts.
WHICH ARTISTS DO YOU WORK WITH AND COULD YOU BRING BIG GLOBALDJ STARS IF A CLIENT ASKED YOU TO?
We work with 20 DJs from Croatia and Europe, one or two to suit every kind of taste. They mostly do electronic music or its subgenres, such as house, EDM, techno or tech house. We also have DJs that specialise in genres, for example the ‘80s, ‘90s, RnB, hiphop, funk, or open-format DJs. When it comes to global DJ stars, the only limit to booking them is the budget. Anyone who wants to contactusinrelationtothrowinga yachtpartycandosoonourwebsite, cosmicproduction.hr, or they can contact me personally. After
theclientindicatesthetypeorthe theme for the party they want, we at Cosmic suggest artists we feel would best fit their wishes. It’s importantfortheendcustomertobe familiar with the artists because it means they will be pleased, as will theship’scaptain.Legallyspeaking, allourartistsareauthorisedtoperform music and have all the necessary licences. After confirming the artistselection,theclienthasnothing more to worry about. We take care of everything, from deciding inwhichporttheDJwillboardthe ship, to defining the loudspeaker wattage,lightshowandequipment transport.
APARTFROMBOOKINGDJS, YOU ALSO OFFERRENTALS OF DJANDAUDIOEQUIPMENT, AS WELLAS MUSICAL INSTRUMENTS?
Sometimes clients bring their own DJs or bands, in which case we offeraudioandDJequipmentrentals and instruments, for parties with 20 to 200 guests. Our portfolio comprises only the best equipment, brands such as Pioneer DJ, Bose, etc. Starting this year, we’re alsogoingtohavebattery-powered DJ controllers and loudspeakers. This type of equipment is mostly rented by clients on yachts that don’thavetoomuchfreespace.
IS THERE AN INTERESTING ANECDOTE ORA DETAILFROM ONE OF YOURPARTIES THAT YOU COULD SHARE WITH US?
As a rule, no, because discretion, privacy and a high level of professionalism are crucial for cooperation with our clients. I can give an antonymous example. A party neartheIslandofHvaronamegayacht, measuring over 100 m, our most wanted DJ Matthew Bee and Forbes Top 20 guests in attendance. After the show, there was a note with a phone number and an open invitation for a private show in Hong Kong waiting for the DJ. This shows that we leave quite an impressiononourclients.
DID DJ MATTHEW BEE END UP GOING TO HONG KONG?
I’llhavetotellyousomeothertime.
147 PROLJEĆE SPRING 2023 BUSINESS TALK
Roman Holiday
TEXT Dubravka Tomeković Aralica PHOTOS Bulgari Archive, Antonio Barrella, Tommy Picone & @AMPAS / Long Photography, Kyusung Gong
LUXURY LIFESTYLE
Kuća Bulgari obilježava 140. obljetnicu svog carstva: draguljarskog, urarskog, parfemskog, modnog i hotelskog. To su poslovne cjeline što su ih tri generacije jedne obitelji stvarale desetljećima i njima osvojile svijet, no svi putevi uvijek su vodili u – Rim. Kada je 1884. talentirani grčki zanatlija Sotirios Voulgaris – kasnije je italizirao ime u Sotirio Bulgari – otvorio prvi dućan u rimskoj Via Sistini, u njemu je engleskim turistima prodavao ornamente od srebra. Vjerojatno nije ni sanjao da će desetljećima kasnije neke od najljepših žena svijeta nositi nakit nazvan po njegovoj obitelji, niti da će njegovi sinovi Giorgio i Constantino te unuci Nicolo i Paolo razviti jedan od najupečatljivijih draguljarskih brendova.
Ime Bvlgari prvi se put pojavilo 1934. na ulaznim vratima male modne kuće u Via Condotti. Kao posveta latinskoj abecedi uobičajenoj u starom Rimu, u ime brenda za određene kreacije dodali bi slovo 'v'. No Bulgari ili Bvlgari – svejedno je, jer i jedno i drugo odavno je simbol vrhunske kvalitete i luksuznog stila življenja. Njihov je dizajn prepoznatljiv, nakit upečatljiv, satovi među najboljima na svijetu, s jasno naglašenom inspiracijom spomenicima, arhitekturom, simetrijom i skladom geometrijskih formi. Stupovi rimskih hramova, glava cara na novčiću, nijanse žutog zlata koje se pretapaju s dijamantima na laticama cvijeća, vijugave zavojnice i puno šarenih dragulja bliskih viziji pop arta – sve je to Bulgari.
Malo je slavnih i bogatih žena na svijetu tako strasno i nonšalantno obožavalo njihove dragulje kao što je to činila američka glumica Elizabeth Taylor. Imala je najveću privatnu kolekciju nakita u Americi, prepunu unikatnih draguljarskih kreacija. Neke su joj poklanjali muškarci koje je voljela, a neke je kupovala sama. Bulgari je otkrila dok je u Rimu snimala 'Kleopatru', a njezin filmski partner te potom i suprug Richard Burton brzo je shvatio što će učvrstiti njihovu vezu. Po završetku tog povijesnog spektakla, glumačka diva novinarima je iskreno izjavila da je 'jedna od najvećih prednosti snimanja Kleopa-
Proslava velike obljetnice počela je prošlo ljeto otvaranjem luksuznog hotela u Rimu, gradu gdje je skromni grčki zanatlija Sotirio Bulgari postavio temelje čuvene draguljarske kuće, a manufaktura satova obilježava je novim modelima Octo
Finissimo Sketch
Thegrand anniversary celebration started in the summer of 2023byopeninga luxuryhotelinRome, where the modest Greek silversmith SotirioBulgarilaid the foundations for thefamousjewellery house,whilethe watchmakingpartof thecompanymarked the occasion with a new models – Octo Finissimo Sketch
Maison Bulgari is celebrating 140 years of its empire that comprises jewellery, watchmaking, perfume, fashion and hotel components. These branches that were built by three generations of a single family for decades have conquered the world, but all roads have always led to – Rome. When the talented Greek silversmith Sotirios Voulgaris – who later changed his name to Sotirio Bulgari to make it sound more Italian – opened his first shop at Rome’s Via Sistina in 1884, he sold silver ornaments to British tourists. He probably never dreamt that decades later, some of the most beautiful women on the planet would be wearing pieces named after his family, or that his sons Giorgio and Constantino and grandsons Nicolo and Paolo would create one of the most recognizable jewellery brands.
The name Bvlgari was first displayed on the entrance of a small fashion store at Via dei Condotti in 1934. Paying homage to the Latin alphabet which was used in ancient Rome, they replaced the letter ‘u’ with ‘v’ in some designs. Bulgari or Bvlgari – it really doesn’t matter, because both have been synonymous
with top quality and luxury lifestyle for quite some time. Their design is recognizable, their jewellery remarkable, their watches are some of the finest in the world, clearly drawing inspiration from monuments, architecture, symmetry and elegant geometric lines. Roman temple columns, emperor's head on a coin, shades of yellow gold that blend with diamonds on flower petals, coils, and a number of colourful gems reminiscent of Pop Art – all of this is Bulgari.
Few famous women in the world have loved their jewels so passionately and have worn them so effortlessly as Elizabeth Taylor did. She was the owner of the largest private collection of jewellery in the USA, full of one-of-a-kind pieces. Some were gifts from the men she loved, while others she bought herself. She discovered Bulgari while filming 'Cleopatra' in Rome, and her film partner, and soon to be husband, Richard Burton, quickly realised what he could do to solidify their relationship. As the filming of the historical epic drew to a close, the acting icon shared with the press that 'undeniably one of
149 PROLJEĆE SPRING 2024
MARISA BERENSON
tre u Rimu bio Bulgarijev dućan'. Nakon glumičine smrti aukcijska kuća Christie’s je 2011. održala prodaju kolekcije njezinih dragulja i postigla rekordan iznos –gotovo 116 milijuna dolara. Među njima su bile i čuvene naušnice od smaragda i dijamanata, Burtonov dar, koje je 1962. nosila na pariškoj premijeri filma 'Lawrence od Arabije' te u Washingtonu 1976. na susretu s kraljicom Elizabetom. Kuća Bulgari na aukciji je otkupila devet kreacija za svoju Heritage Collection, koju u cijelosti ili djelomično diljem svijeta izlažu u posebnim prigodama. Jedna takva bila je i ovogodišnja dodjela nagrada britanskog glumišta BAFTA, što je samo početak obilježavanja velike obljetnice.
Ljubav s filmskom industrijom započeta pedesetih i šezdesetih godina prošlog stoljeća kada su Rim nazivali 'Hollywood na Tiberu', – nikad nije prestala. Bulgarijevi dragulji sjaje u pedesetak filmova, a nosile su ih glumice Ingrid Bergman, Audrey Hepburn, Grace Kelly, Anita Ekberg i Gina Lollobrigida. Kasnije su zapaženi na Sharon Stone u filmu 'Casino', na Madonni u 'Eviti', u filmu 'Heat' Bulgari satove nose Al Pacino i
the biggest advantages to filming Cleopatra in Rome was Bulgari's shop.' After the actress passed away, Christie’s held a sale of Taylor’s private collection in 2011, setting records as the most valuable sale of jewellery in auction history –worth nearly $116 million. This included a pair of emerald and diamond earrings, a gift from Burton that she wore to the 1962 premiere of 'Lawrence of Arabia' in Paris, as well as during her meeting with Queen Elizabeth in Washington in 1976. The Maison re-acquired nine pieces for its Bulgari Heritage Collection that it puts on display wholly or partly on special occasions around the globe. One such occasion was this year’s BAFTA Film Awards, which is only the beginning of the grand anniversary celebration.
The love affair with the film industry that started in the 1950s and 1960s, when Rome was described as 'Hollywood on the Tiber', is still ongoing. Bulgari jewels have shined in around 50 movies, worn by actresses such as Ingrid Bergman, Audrey Hepburn, Grace Kelly, Anita Ekberg and Gina Lollobrigida. Later on, they were seen on Sharon Stone in 'Casi-
ActressElizabethTaylorwasseducedbyBulgari jewellsonthesetof'Cleopatra'inRome1962
EachofnineBulgarihotelsreperesents contemporaryItalianarchitectureanddesign
LUXURY LIFESTYLE
Dragulji kuće Bulgari osvojili su glumicu Elizabeth Taylor 1962. na snimanju 'Kleopatre' u Rimu
Svih devet hotela oličenje su suvremene talijanske arhitekture i dizajna
BULGARI HOTEL SHANGHAIBULGARI HOTEL TOKYO
PROLJEĆE SPRING 2024 150
BULGARI HOTEL ROMA
Najbolju reklamu draguljarskoj kući napravila je glumica Elizabeth Taylor svojom izjavom: 'Jedna od najvećih prednosti snimanja 'Kleopatre' u Rimu bio je Bulgarijev dućan'
Thebestpromotionforjewelrymaisonwas Elizabeth'sTaylorstatement:'Undeniably,oneof thebiggestadvantagestoworkingon'Cleopatra' inRomewasBulgari'snicelittleshop'
Val Kilmer, a Robert Downey Jr. u 'Ironmanu'. Nova ambasadorica brenda - Zendaya nosila ih je na premijeri spektakla 'Dune 2'.
Braća Bulgari još su sedamdesetih shvatili da će žene biti njihovi najbolji kupci pa su na njih usmjerili svoje inovacije i dizajniranje nakita nosivog od jutra do večeri. Sve te želje objedinio je modularni nakit kreiran osamdesetih i devedesetih, ukrašen širokom paletom dragog kamenja, od koralja i hematita pa do dijamanata. No koliko god oni sjajili i šarenili se, nisu mogli zasjeniti inovativnu tehničku izvedbu kolekcija Serpenti, Monete, Diva, Tubogas, Parentesi i B.Zero 1.
no', Madonna in 'Evita'; Al Pacino and Val Kilmer wear Bulgari watches in 'Heat’, as does Robert Downey Jr. in 'Ironman'. The new brand ambassador Zendaya shined in Bulgari at the premiere of the blockbuster 'Dune 2'.
Impresivna je kombinacija urastva, draguljarstva i visoke mode na satovima Serpenti i Tubogas. Zmija, mitski simbol mudrosti, vitalnosti i preporoda, kao motiv u Bulgarijevoj kolekciji satova i nakita pojavila se krajem četrdesetih godina. Satni mehanizam uvijek je u glavi zmije, a tijelo, zapravo narukvicu, izrađuju u svim mogućim verzijama: od žutog zlata, poliranog čelika, s ili bez dragog kamenja, pa do Tubogasa. Ta savitljiva narukvica, inspirirana crijevom za plin kakvo se koristilo dvadesetih godina prošlog stoljeća, sastavljena je posebnom tehnikom bez lemljenja. Neovisno o materijalu od kojeg je izrađena, podatno prianja na svaku žensku ruku i odavno je postala jedan od zaštitnih znakova brenda. Baš kao i kolekcija modularnog nakita Parentesi, nadahnuta detaljem s rimskih pločnika – spojevima sedre koji se koriste za povezivanje kamenih blokova.
The Bulgari brothers realised in the 1970s that women were going to be their best customers, so that’s who they focused on when it comes to innovations and designing jewellery that can be worn day to night. All of these desires were combined in modular jewellery designed in the 1980s and 1990s, decorated with a wide range of precious stones, from corals and hematites to diamonds. As shiny and colourful as they were, they were no match for the innovative technical design of the collections Serpenti, Monete, Diva, Tubogas, Parentesi and B.Zero 1.
Premda se Bulgari dizajnom i vještinom oblikovanja satova i nakita čvrsto drži svoje povijesti, bogato nasljeđe stalno se nadograđuje i luksuz dobiva novu dimenziju. To se možda najbolje vidi na primjeru muškog sata Octo Finissimo Ultra, drugog najtanjeg mehaničkog sata na svijetu. Debljina mu je svega 1,8 mm (konkurent Richarde Mille napravio je sat debljine 1,75 mm). Octo ima QR kod za spajanje na NFT povezan sa satom. Izrađeno je samo deset primjeraka tog modela od titana, a cijena mu je 400.000 eura. Pomicanjem granica izvan tradicionalnih zanatskih tehnika Bulgarijevih majstora, ova kreacija rezultat je čiste digitalne izrade. Privlačna je novim generacijama bogatih kupaca, ali i struci koja joj redovito dodjeljuje najvažnije urarske nagrade.
Prošle je godine unikatni sat Serpenti Misteriosi Cleopatra osvojio Grand Prix d’Horlogerie
The Serpenti and Tubogas watches are prime example of how well watchmaking, jewellery making and haute couture can be combined. As the emblem of wisdom, rebirth and vitality, the serpent has been a motif seen on Bulgari watches and jewellery since the late 1940s. The movement is always in the snake’s head, while the body, which is the strap, is made in all versions you can imagine: yellow gold, stainless steel, with or without gems, up to the Tubogas version. The flexible Tubogas band, inspired by tubes that were used for transporting pressurised gas in the 1920s, is mage using a technique that requires no soldering. Regardless of material, it fits every woman’s wrist perfectly, which is why it became one of the brand’s trademarks a long time ago. The same goes for the Parentesi collection, inspired by Roman pavements, or rather the travertine junctions used to link the stone blocks.
Even though Bulgari sticks to its history when it comes to design and the craftsmanship of making watches and jewellery, the Maison’s vast heritage is being constantly upgraded, giving a new dimension to luxury. The best example of this is the Octo Finissimo Ultra men’s watch, the second thinnest watch in the world. It’s just 1.80mm thin (the thinnest one was made by Richard Mille, 1.75 mm thin). The Octo has a QR code to connect the watch with an NFT attached to it. Only ten titanium models were made, priced at 400,000 euros. Pushing boundaries beyond the traditional craft methods of Bulgari’s master craftsmen,
Nekad oko vrata
Elizabeth Taylor, ova ogrlica danas je dio Heritage Collection
Onceuponatimearound theElizabteh'sTaylor neck,thisstunning creationtodayisapart ofHeritageCollection
Na razigranim modelima Serpenti Incantati iz 2016. prvi je put zmija omotana oko brojčanika sata. Serpenti Cleopatra - urarski Oscar u kategoriji dragulja (desno) Fortheveryfirst time the snake coils around the dial of flamboyantSerpentiIncantatiwatches,2016models. SerpentiCleopatra-GrandPrixd’HorlogeriedeGeneve
Brojčanik obljetničkog izdanja Octo Finissimo Automatic nastao je prema skici dizajnera Fabrizija Buonamasse
Sketch on Octo Finissimo Automatic dials for theanniversarylimitededitonisdesignby Fabrizio Buonamassa
de Geneve u kategoriji Jewellery Watch. Jean – Christophe Babin, Bulgari CEO stvarno je imao razloga za slavlje: u deset godina osvojili su deset nagrada za izvrsnost. Veliku obljetnicu brenda obilježavaju limitiranom serijom Octo Finissimo Sketch, s tri nova modela. Ukupno 400 primjeraka čiji su brojčanici izrađeni prema crtežima Bulgarijeva direktora proizvoda Fabrizia Buonamasse Stiglianija – već je rezervirano. Posebna su priča Bulgari Hotels & Resorts. Imaju ih devet: u Milanu, Londonu, Pekingu, Tokiju, Šangaju, Dubaiju, Parizu, Rimu i na Baliju, a u iduće dvije godine najavljuju otvaranje u Los Angelesu, Miamiju i na Maldivima. Svi odreda nalaze se na prestižnim lokacijama, oličenje su suvremene talijanske arhitekture u izvedbi milanskog studija Antonio Citterio Patricia Viel. Pristup uređenju i servisu u svim njihovim hotelima je isti: do najmanjih detalja ukorijenjeni su u tradiciju mjesta, odvažno ističu jedinstveni talijanski dizajn, za opuštanje nude raskošne spa zone u mramoru i oniksu, a u restoranima pripremaju jela visoke talijanske kuhinje. Samo osam mjeseci nakon prošlogodišnjeg otvaranja hotela u Tokiju, restoran što ga vodi chef Niko Romito osvojio je Michelinovu zvjezdicu. Prošlo ljeto je na Piazza Augusto Imperatore otvoren i Bulgari Hotel Roma, sa 114 apartmana i soba. Najveći se prostire na 300 četvornih metara. Na proslavu je došlo 600 gostiju, a, očekivano, glumačke i glazbene zvijezde blistale su okićene Bulgarijevim kreacijama, među kojima se posebno isticala
this piece is a result of pure digital modelling. New generations of highend customers love it, as does the watchmaking profession, which regularly presents Bulgari with awards.
Last year, the one-of-a-kind watch Serpenti Misteriosi Cleopatra won the Grand Prix d’Horlogerie de Geneve in the Jewellery Watch category. Jean-Christophe Babin, Bulgari CEO, truly had a reason to celebrate: the company won ten awards for excellence in ten years. The big anniversary will be marked by a limited edition of the Octo Finissimo Sketch, with three new models. A total of 400 pieces with dials based on sketches by Bulgari’s designer, Fabrizio Buonamassa Stigliani, have already been pre-ordered.
Bulgari Hotels & Resorts are a special story. There are nine: in Milan, London, Beijing, Tokyo, Shanghai, Dubai, Paris, Rome and Bali, while Los Angeles, Miami and the Maldives are in the works for next year. All locations are prestigious, embodying contemporary Italian architecture brought to life by Milan-based architects Antonio Citterio Patricia Viel. The approach to interior design and service is the same in all hotels: rooted in local tradition up to the smallest detail, boldly showcasing unique Italian design, offering lush spa zones in marble and onyx, and serving haute Italian cuisine at restaurants. Merely eight months after the Tokyo hotel was opened last year, the restaurant headed by chef Niko Romito got a Michelin star. The Bulgari Hotel Roma was opened last summer at
GPHG WINNER 2023
ogrlica nazvana Augustus Emerald Monete Sautoir, u koju je utkano ukupno 600 karata smaragda.
Bulgari Hotels & Resort u vlasništvu su grupacije Marriott, za razliku od draguljarskog brenda koji su Sotirijevi unuci, braća Paolo i Nicola 2011., za 3,7 milijardi eura prodali francuskom konglomeratu LVMH. Nasljednici skromnog Sotirija povukli su se iz posla, ali i dalje privlače pažnju. Unuk Nicola, strastveni kolekcionar vintage automobila (83), čije bogatstvo Forbes procjenjuje na dvije milijarde dolara, prošle je godine u Parizu osuđen na devet mjeseci uvjetne kazne zatvora zbog korištenja povlaštenih informacija u trgovanju dionicama LVMH. Njegova tvrtka Tara mora platiti 5,5 milijuna eura kazne, a on sam 1,2 milijuna. S druge strane i njegove kćeri iz prvog braka već godinama vode sudsku bitku za 129 milijuna dolara iz zaklade koju im je ostavila pokojna majka Ana. Mrlje na obiteljskom imenu ipak ne mogu zasjeniti uspjeh kompanije i trajni pečat u svijetu raskoši.
Piazza Augusto Imperatore and it is home to 114 rooms and suites. The biggest one has 300m2 of space. 600 guests attended the party, and, as expected, film and music stars shined in Bulgari pieces, and one that truly stood out was the Augustus emerald Monete Sautoir, embellished with over 600 carats of emerald beads.
Bulgari Hotels & Resort are owned by Marriott International, unlike the jewellery brand that was sold in 2011 by Sotiri’s grandsons, brothers Paolo and Nicola, for €3.7 billion to the French conglomerate LVMH. The heirs of modest Sotiri got out of the business, but they still attract attention. His grandson Nicola, a passionate collector of vintage cars (83), whose net worth was estimated by Forbes to be $2 billion, was found guilty of insider trading on LVMH shares last year in Paris and handed a nine-month suspended jail sentence. His asset management firm Tara has to pay a fine of €5.5 million and he himself €1.2 million. On the other hand, the daughters from his first marriage have been waging a legal battle for the $129 million trust fund left to them by their late mother Ana. Still, the blemishes on the family name can't overshadow the company’s success and the permanent mark it has left on the world of luxury.
153 PROLJEĆE SPRING 2024 LUXURY LIFESTYLE
BREGUET CLASSIQUE DRAGON
Ručno gravirani zmaj, 12 rimskih brojeva i kazaljke od ružičastog zlata moćan su kontrast na brojčaniku obojenom u dvije nijanse tamnocrvene i disku od sedefa. Sat manufakture Breguet od ružičastog zlata promjera je 40 mm, njegov mehanizam Calibre 502,3 debljine je svega 2,4 mm, a sastavljen je od 162 komponente. Ne treba ga navijati 45 sati, izrađeno je osam primjeraka, svaki je posebno numeriran, a Breguet svakom klijentu nudi jedinstveni sat jer se oblik i boja zmaja mogu personalizirati po želji.
The hand-engraved dragon, 12 Roman numerals, and rose gold hands create a powerful contrast to the two-tone dark red dial and mother-of-pearl disc. The Breguet rose gold classic wristwatch, with a diameter of 40 mm, Caliber 502.3, and a movement only 2.4 mm thick, is composed of 162 components. Itdoesnotneedtobewoundfor45hours.Eightcopiesweremade,eachone speciallynumbered,andBreguetofferseachclientaone-of-a-kindtimepiece, asthedragon'sshapeandcolourcanbepersonalizedasdesired.
GODINA ZMAJA THE YEAR OFTHE DRAGON
Samo jednom u dvanaest godina slavi se Godina zmaja, a prema kineskoj astrologiji i teoriji o pet elemenata koji vladaju zodijakom - metal, voda, drvo, vatra i zemlja2024. je Godina drvenog zmaja. Taj mitski simbol mudrosti, uspjeha, prosperiteta i sklada s prirodom stoljećima je nadahnuće u svijetu zanatske i umjetničke interpretacije. Vodeće urarske manufakture posvetile su zmaju svoja nova posebna izdanja i spektakularne kreacije satova
Onlyonceeverytwelveyears istheYearoftheDragon celebrated,andaccording toChineseastrologyandthe theoryofthefive elements thatrulethezodiac-metal, water,wood,fire,andearth2024 is the Year of the WoodenDragon.Thismythical symbolofwisdom,success, prosperity,andharmonywith naturehasbeenaninspiration in the world of craft and artisticinterpretationforcenturies.LeadingwatchMaisons havededicatedtheirnewspecialeditionsandspectacular watchcreationstothedragon
TEXT Dubravka Tomeković Aralica PHOTOS Piaget,
&
&
Van Cleef
Arpels, Patek Philippe, Jaeger-LeCoultre
Bulgari
VACHERON CONSTANTIN
LES CABINOTIERS GRISAILLE HIGH JEWELLERY
Najtanji samonavijajući mehanizam (Caliber 1120, debljine 2,43 mm) izrađen u manufakturi Vacheron Constantin, pokreće ovaj jedinstven primjerak iz njihove kolekcije posvećene putopisnim pričama. Trgovinske odnose s Kinom uspostavili su još sredinom 19. stoljeća, a nova posveta drevnoj kulturi Azije dolazi u obliku mitskog zmaja s pet kandži, prvi put izrađenog rijetkom tehnikom grisaille s pomoću zelenkastog emajla. Na kućištu od bijelog zlata, promjera 40 mm i debljine svega 8,9 mm, sjaji 146 fino brušenih dijamanata. The thinnest self-winding movement (Caliber 1120, 2.43 mm thick) made in theVacheronConstantinMaisonpowersthisuniquepiecefromtheircollection dedicated to travel stories. The Maison established trade relations with China in thefirsthalfofthe19thcentury.Accordingtothat,anewtributetotheancient cultureofAsiacomesintheformofamythicaldragonwithfive claws. For the firsttime,theMaison'smasterenamellerhasemployedararegrisailletechnique usinggreenenamelsonthedial.Atotalof146baguette-cutdiamondsshineon the40mmcaseinwhitegold,measuringjust8.9mmthick.
TIMEPIECES
155 PROLJEĆE SPRING 2024
JAEGER-LECOULTRE REVERSO TRIBUTE ENAMEL DRAGON
Reverso - sat s dva lica - 1931. stvoren u manufakturi Jaeger - LeCoultre, idealan je za umjetničko-tehničke ekshibicije. S jedne strane kućišta od ružičastog zlata, dimenzija 45,5 x 27,4 x 9,73 mm, nalazi se brojčanik, kazaljke i indeksi koji pokazuju sate i minute. Na poleđini sata, koja se laganim pritiskom na kućište zarotira i postaje njegovo lice, mali je zlatni zmaj što su ga na emajliranu površinu tehnikom graviranja nanijeli vrhunski majstori. Navija se ručno, pokreće ga mehanizam Calibre 822, a rade ga - po narudžbi.
The Reverso - a watch with two faces, created in 1931 at the Manufacture Jaeger-LeCoultre-istheperfectcanvasforartisticandtechnicalexpressions.
On the front side of the pink gold case, measuring 45.5 x 27.4 x 9.73 mm, are a black enamel dial, hands, and hour and minute indexes. Swivelling the watch case to its reverse side reveals a small golden dragon, created using raretechniquesofcraftsmanshipandartistry:enamellingandengraving.Itis manuallywound,poweredbytheCaliber822movement,andmadetoorder.
PROLJEĆE SPRING 2024 TIMEPIECES
BOVET 1882
RÉCITAL 26 CHAPTER TWO GOLDEN DRAGON
ARNOLD & SON
PERPETUAL MOON AND LUNA MAGNA RED GOLD YEAR OF THE DRAGON
Dvije verzije zlatnih mehaničkih satova posvećenih Godini drvenog zmaja izradili su u manufakturi Arnold & Son. Obje su dostupne u crnoj i tamnoplavoj boji, a svaka broji svega osam primjeraka. Luna Magna Red Gold trodimenzionalni je model, na kojem se ručno gravirani zlatni zmaj savija oko ploče s kazaljkama i usput pokušava uhvatiti zlatni mjesec, koji simbolizira biser mudrosti. Na brojčaniku kolekcije Perpetual Moon 41,5 Red Gold smješteni su zlatni zmaj, sazviježđe i mjesec od sedefa, a zahvaljujući mehanizmu A&S1512 pokazuje sate, minute i mjesečeve mijene.
Two versions of gold mechanical watches dedicated to the Year of the Wooden Dragon were made in the Arnold & Son manufacture. Both are available in black and dark blue, and there are only eight of each. The Luna Magna Red Gold is a three-dimensional model, with a handengraved golden dragon that curls around the dial trying to catch the pearl of wisdom - a golden moon. The dial of the Perpetual Moon 41.5 Red Gold collection features a golden dragon, a constellation, and a mother-of-pearl moon. Thanks to the A&S1512 movement, it shows the hours,minutes,andthemoonphases.
Teško se odlučiti je li veći izazov izraditi minijaturnu skulpturu zmaja od ružičastog zlata ili je smjestiti u sat promjera 46,5 mm. I to zajedno s kupolastim plavim kvarcnim brojčanikom koji pokazuje sate, minute i sekunde te s indikatorom druge vremenske zone na kojem su ispisana imena 24 grada. Savršenstvo od mehanizma manufakture Bovet, Caliber 17DM06-DT, sastavljenog od 443 komponente, omogućava očitanje vremena u svakom od navedenih gradova - istodobno. Navija se ručno, ima snagu rezerve od pet dana, izrađeno je svega 12 primjeraka: po četiri s brojčanicima od plavog kvarca, aventurina i plavog giljoša. Kao što kaže pisac fantastike George R.R. Martin: 'Nisu svi ljudi stvoreni za ples sa zmajevima.' It's hard to tell whether it's a bigger challenge to make a miniaturedragonsculptureoutofrosegoldortointegrate itintoawatchwithadiameterof46.5mm.Togetherwitha domedbluequartzdialthatshowsthehours,minutes,and seconds,aswellasasecondtimezoneindicatorwiththe24 citiesdisc,representingthe24timezones.Theperfection ofBovet'smovement,Caliber17DM06-DT,madeupof443 components,allowsthetimeineachofthementionedcities to be read simultaneously. This masterpiece is manually wound,hasapowerreserveoffivedays,andislimitedto12 pieces for the world: with dials in blue quartz, aventurine, andblueguilloché.AsthefantasywriterGeorgeR.R.Martin says,'Notallmenaremadetodancewithdragons.'
INSTITUCIJA LUKSUZA
AN INSTITUTION OF LUXURY
Tvrtka Mamić 1970 je kroz strast i viziju zagrebačkog urara Pere
Mamića postala lider u segmentu luksuznih satova, nakita i dodataka
ThankstothevisionandpassionofZagrebwatchmakerPeroMamić, theMamić1970watchmakingcompanyhasbecomealeaderinthe segmentofluxurywatches,jewelryandaccessories
PERO MAMIĆ
PROLJEĆE SPRING 2024 158
Poznata je izreka kako je Riva brend poznat i ljudima koji nisu pretjerano zainteresirani za brodove. Analogno tome, nećemo pretjerati s tvrdnjom kako je gospodin Pero Mamić poznat i ljudima koji nisu upoznati sa satovima. Kroz karijeru koja traje od 1970. godine zagrebački urar postao je institucija luksuza u Hrvatskoj, a njegova tvrtka Mamić 1970 je kroz suradnju s Rolexom i drugim uglednim brendovima izrasla u lidera u segmentu luksuznih satova, nakita i dodataka. Među mnogim priznanjima koje je tijekom karijere zaslužio, i naš časopis mu odaje jedno, kroz činjenicu da je jedina osoba s kojom smo intervju obavili dvaput. Prvi put smo razgovarali u Vlaškoj, dok su se njegova
There’s a well-known saying that Riva is a brand known by people who aren’tinterestedinboats.Byanalogy,wewouldberemissifwedidn’tsay thatMr.PeroMamićisknownbypeoplewhoaren'tfamiliarwithwatches. Throughouthiscareer,whichstartedin1970,thisZagrebwatchmakerbecameaninstitutionofluxuryinCroatia,whilehiscompanyMamić1970has becomealeaderinthesegmentofluxurywatches,jewelryandaccessories thankstocooperationwithRolexandotherrenownedbrands.
Among the many recognitions he received in his career, our magazine is proud to hand him this one: he is the only person we’ve interviewed twice.OurfirstinterviewtookplaceattheshopatVlaškaStreet,whenhis
TIMEPIECES
TEXT Hrvoje Bulešić PHOTOS Mamić 1970
& JEWELRY
TIMEPIECES
djeca tek uključivala u posao, a tvrtku je krasila 'samo' izvrsnost u poslovanju s Rolexom.
Danas tvrtku vode mlađi naraštaji i zastupa puno širu ponudu luksuznih brendova, ali prilikom posjeta reprezentativnom prostoru u Petrićevoj ulici u centru Zagreba, vidjet ćete g. Peru kako i dalje servisira satove, uživajući u poslu koji je kroz desetljeća pretvorio u cijenjeni obiteljski brend Mamić 1970, poznat i izvan naših granica.
Više od pola stoljeća iskustva ugrađeno je u svaki detalj poslovanja, a Pero Mamić, kao začetnik ove lijepe i u svjetskim okvirima jedinstvene urarske priče, svoje je znanje nastavio prenositi na nove generacije, koje nastavljaju razvijati posao s velikim planovima za budućnost. URARSKU RADIONICU U VLAŠKOJ ULICI OTVORILI STE 1970.
GODINE. KOLIKO SU SE SVIJET URARSTVA I SAMI SATOVI
PROMIJENILI U PROTEKLIH VIŠE OD 50 GODINA?
I dalje prodajemo i servisiramo satove, no sve ostalo je doživjelo potpuni preobražaj. Ponuda satova je puno veća, mehanizmi su sofisticiraniji, a naši klijenti su postali 'urarski' obrazovaniji. U prošlosti je bilo malo literature posvećene satovima, no danas uz pomoć interneta ljudi mogu saznati i naučiti jako puno stvari o brendovima i načinu funkcioniranja sata. To nas dovodi do jako zanimljivih razgovora tijekom naših prezentacija, jer današnji kupac ima puno više znanja o satovima od kupaca s kojima sam se susretao prije nekoliko desetljeća.
S ROLEXOM RADITE OD 1978. GODINE, A VAŠA SURADNJA
DOGOVORENA JE U SAT I POL VREMENA…
Tako je. Tijekom sedamdesetih godina obilazio sam švicarske urarske brendove s tadašnjim distributerom satova za područje istočne Europe. Nakon Patek Phillipea stigao sam na probu kod tehničkog direktora Rolexa. Riješio sam jedan dosta kompliciran mehanički problem dok je gospodin bio na ručku i to je bila moja referenca da postanem prvi službeni serviser Rolexa u Hrvatskoj. Nakon toga sam postao njihov zastupnik, i to kao jedan od rijetkih na svijetu putem telefonskog razgovora.
ŠTO ROLEX ČINI POSEBNIM U SVIJETU SATOVA?
Osnivač Hans Wilsdorf od početka je imao jasnu viziju brenda koji spaja inovacije i kvalitetu. Prvi vodonepropusni sat, prvi samonavijajući mehanizam, prvi sat koji je istodobno prikazivao dan ispisan u potpunosti i datum, samo su neke od brojnih noviteta koje je Rolex uveo u svijet urarstva. Druga velika prednost je inzistiranje na vrlo visokim standardima proizvodnje, koji uključuju puno ručnog rada. VAŠ BIZNIS NASTAVLJA DRUGA GENERACIJA VAŠE OBITELJI. JESTE LI SE NADALI NA POČECIMA VAŠEG POSLOVANJA DA ĆE SE I VAŠI NASLJEDNICI BAVITI ISTIM POSLOM?
U dubini duše uvijek sam priželjkivao da će moji nasljednici nastaviti tradiciju. No ono što me ispunjava ponosom jest činjenica da su samostalno donijeli odluku da se pridruže obiteljskom biznisu. Imali su potpunu slobodu, a sada s divljenjem pratim kako se individualnost svakog od njih isprepleće u zajedničkim projektima. Lucija i Hrvoje Luka bili su pokretačka snaga našeg prostora u Petrićevoj 7, a ljubav prema satovima izražena je i kod druga dva sina, koji su završili intenzivne urarske programe u Švicarskoj.
KAKO GLEDATE NA ŠIRENJE VAŠE TVRTKE MAMIĆ 1970 KROZ
LUKSUZNI NAKIT I DODATKE?
Tu se vraćamo na ideju obiteljske tvrtke. Imam sreću što je cijela moja familija stala iza mene, tako da smo zajedno mogli krenuti u inovacije i širenje ponude. Kroz više od pet desetljeća poslovanja izgradio sam čvrste temelje za suradnju s mnogim uglednim brendovima, a moji nasljednici unijeli su nove ideje u obliku nakita i luksuznog asortimana koji sadrži knjige, dodatke za satove brenda Rapport London te pisaći pribor Caran d’Ache, obogaćujući luksuznu scenu u Hrvatskoj. Gledamo prema budućnosti i radit ćemo sigurno neke nove stvari jer želimo biti prvi u pomicanju granica. Nastavit ćemo graditi naš brend na tradiciji i iskustvu, a istodobno ćemo se usredotočiti na inovacije i svježe ideje. Želimo da naša tvrtka i dalje bude sinonim za luksuz i kvalitetu u Hrvatskoj i regiji.
childrenwereslowlygettingintothefamilybusinessandthe‘only’thing thecompanywasknownforwasitsgreatrelationshipwithRolex.
Nowadays, the company is run by younger generations and is a retailer for a wider selection of luxury brands, but if you visit the flagship store at Frane Petrića Street in Zagreb, you're bound to see Mr. Pero repairingwatchesandlovingthejobhehasbeendoingfordecades,thanksto whichhisbusinessturnedintoarespectedfamilycompany–Mamić1970 – known even outside Croatia.
Over50yearsofexperienceisincorporatedintoeverydetailofbusiness, andPeroMamić,astheoriginatorofthiswonderfulandgloballyunique watchmakingstory,hascontinuedpassinghisknowledgetoyoungergenerationsthatarecurrentlyworkingonbigplansforthefuture.
YOUOPENEDYOURWATCHMAKINGSHOPATVLAŠKASTREETIN 1970. HOW HAVE THE WATCHMAKING WORLD AND THE ACTUAL WATCHES CHANGED OVERTHE PAST MORE THAN 50 YEARS?
We are still a watch shop and repair centre, but everything else has undergone a complete transformation. We carry more models; the clockworkismoresophisticatedandourclientsknowmoreaboutwatches.It wasn'teasytofindbooksonwatchesinthepast,butnowadays,people canfindoutandlearnalotaboutbrandsandhowawatchworks.Thisresultsinveryinterestingconversationsduringourpresentationsbecause atypicalclientknowsmoreaboutwatchestodaythanatypicalclientdid afewdecadesago.
YOU HAVE BEEN WORKING WITH ROLEX SINCE 1978 AND YOU CLOSED THE DEALIN AN HOURAND A HALF?
That's right. In the 1970s, I visited Swiss watchmakers brands with the watchdistributorforSouth-EastEuropeatthetime.AfterPatekPhillipe, I tried out with Rolex’s Chief Technical Officer. I solved a complex mechanical issue while he was having lunch, which was my first reference forbecomingthefirstofficialRolexservicecentreinCroatia.Afterthat,I becamethebrand’sretailer,oneofthefewintheworldwhomanagedto landthejoboverthephone.
WHAT MAKES ROLEX SPECIALIN THE WATCHMAKING WORLD?
Founder Hans Wildorf had a clear vision for the brand from the start, a blend of innovation and quality. The first waterproof wristwatch, first self-windingmovementandthefirstwatchdisplayingdateandfullnameof thedayarejustsomeofthemanynoveltiesintroducedtothewatchmaking world by Rolex. The second big advantage is insisting on high production standards,whichincludesalotofmanuallabour.
THESECOND GENERATIONOF YOURFAMILY HAS TAKENOVERTHE COMPANY.WHENYOUWERESTARTINGYOURCOMPANY,DID YOU HAVE HOPES FOR YOUR CHILDREN TO FOLLOW IN YOUR FOOTSTEPS?
Deep down, I always hoped my children would continue the tradition. What fills me with pride is the fact that they made the decision to join thefamilybusinessontheirown.Theyhadcompletefreedom,andnow Iwatchinawetheinteractionoftheirpersonalitiesinjointprojects.Lucija and Hrvoje Luka were the driving force behind our shop at 7 Frane PetrićaStreet,andmyothertwosonsalsolovewatches,andthey’veattendedintensivewatchmaking courses in Switzerland.
HOWDOYOUFEELABOUTTHEEXPANSIONOFMAMIĆ1970TO INCLUDE LUXURY JEWELRY AND ACCESSORIES?
Thisiswherethefamilycompanythingcomesin.I’mluckythatmyentire familyhashadmyback,sowewereabletostartinnovationsandexpand ouroffertogether.Inoverfivedecadesofdoingbusiness,I’vemanagedto set the foundation for cooperation with a number of renowned brands, and my children have introduced fresh ideas in the form of jewelry and luxury products, comprising books, watch accessories by Rapport London and Caran d’Ache writing instruments. This way, we supplemented the luxury market in Croatia. We look towards the future, so we’ll definitelydosomenewthingsbecausewewanttobeknownastrailblazers. Our brand will continue to be based on tradition and experience, while focusingoninnovationandfreshideas.WewantourcompanytocontinuebeingsynonymouswithluxuryandqualityinCroatiaandtheregion.
PROLJEĆE SPRING 2024 160
'Ponosan sam što su moji nasljednici samostalno donijeli odluku da se pridruže obiteljskom biznisu'
'Itmakesmeproudtoseemyheirsjointhefamily businessbecausetheywishparticipateinit'
TIMEPIECES & JEWELRY
TIMEPIECES
TIME IS ON MY SIDE
Marnaut je hrvatski urarski mikrobrend kojem je Mario Jutronić udahnuo jedinstven dizajnerski jezik, inspiriran oklopom morskih ježinaca i prirodnim ljepotama Hrvatske
MarnautisaCroatianmicrobrandthatcreateswatchesusing MarioJutronić’suniquedesignlanguageinspiredbyseaurchin exoskeletonsandthenaturalbeautyofCroatia
Što se tiče točnosti, malo koja svjetska kultura može se mjeriti s Japanom. Od vlakova koji stižu na sekundu do pedantno planiranih rasporeda, to je zemlja u kojoj vrijeme igra veliku ulogu. U japanskoj kulturi postoji riječ 'mujō' budističkog porijekla, koja označava nestalnost ili promjenljivost, a upravo zbog prolaznosti vremena Japanci su iznimno osjetljivi na svaki proživljeni trenutak.
Ta japanska fasciniranost vremenom nadahnula je i našeg sugovornika Marija Jutronića da 2018. godine stvori hrvatski mikrobrend satova Marnaut (kombinacija riječi mare i nautika) koji u sebi ujedinjuje švicarsko srce, njemačku kvalitetu izrade i hrvatsku dušu kroz dizajn koji je zanimljiv i jedinstven
na tržištu satova. Odrastajući kao dječak u Kobeu, Mario se zaljubio u dalekoistočni koncept vremena i pretočio ga u urarski brend koji baštini tradiciju vintage ronilačkih satova iz sredine 20. stoljeća. 'Moja ljubav prema horologiji započela je kroz proučavanje povijesti Seika, Grand Seika i švicarskih ronilačkih satova koja je izrazito opsežna i zanimljiva. Ako pogledate u prošlost, vidjet ćete kako se renesansa 'divera' dogodila tijekom 60-ih godina prošlog stoljeća. Svi današnji modeli Rolexa, Omege, Blancpaina, Seika i ostalih velikih urarskih brendova nose dizajnerski potpis tih modela. Tako sam i ja želio stvoriti satove inspirirane zlatnim vremenima 'divera' i prirodnom ljepotama Hrvatske', ističe Mario Jutronić.
When it comes to punctuality, there aren’tmanynationsintheworldthat come close to Japan. From trains arriving right on the dot to meticulously planned schedules, it’s a country where time is of great relevance. There's a word originating in Buddhism in Japanese, mujō, which means impermanence, transience or mutability. It’s precisely because of thistransiencethattheJapanesecare sodeeplyabouteverysecond.
Japan’s fascination with time is precisely what inspired our guest Mario Jutronić to create a Croatian watchmaking microbrand in 2018. He named it Marnaut, which is a combination of the words ‘mare’ and ‘nautics’. It combines a Swiss heart, German craftsmanship and Croatian soul in the form of design that’s
interesting and one-of-a-kind in the watch market. Growing up in Kobe, Mario fell in love with the Far Eastern concept of time and turned it into a watchmakingbrandthathonoursthe tradition of mid-twentieth century vintagedivewatches.
‘MyloveofhorologystartedwithstudyingthehistoryofSeiko,GrandSeiko andSwissdivewatches,whichisvery extensive and interesting. If you look backinhistory,you’llnoticethatthese ‘divers’wentthrougharenaissancein the1960s.AllmodelsbyRolex,Omega, Blancpain, Seiko and other big watchmaking brands nowadays bear the design signature of those models.Therefore,Ialsowantedtocreate watchesinspiredbythegoldenageof ‘divers’andthenaturalbeautyofCroatia,’saysMarioJutronić.
TEXT Hrvoje Bulešić PHOTOS Marnaut
163 PROLJEĆE SPRING 2024
Marnaut watches can be viewed andpurchasedintheirshowroomin SupetarontheislandofBrač
TIMEPIECES
Satove Marnaut moguće je razgledati i kupiti u showroomu koji se nalazi u Supetru na otoku Braču
'Želio sam stvoriti satove koji nisu oda prošlosti, već one koji su inspirirani ronilačkim legendama, ali posjeduju svoj karakter i originalnost'
'Iwantedtocreatewatchesthat notonlycelebratetradition, buttakeinspirationfromdiving legendsandhavetheirown characterandoriginality'
Proizvedeni u limitiranoj seriji od tisuću komada, Marnaut satovi dostupni su u showroomu u Supetru na Braču te online trgovini. Tri modela - Safe Harbour, Dark Surge i Seascape - privlače pažnju fascinantnim brojčanicama inspiriranim oklopom morskih ježinaca. Ukrašeni metalnim 'točkicama' koje su pažljivo pričvršćene kroz brojčanik i učvršćene na razmaku od svega nekoliko milimetara, ovi satovi predstavljaju izazov u izradi, čineći ih istinski jedinstvenima. Dodatnu dozu šarma donosi zamjena natpisa 'Swiss Made'. Umjesto toga, Marnaut satovi nose zemljopisne koordinate znamenitosti poput Modre špilje na Biševu, Zlatnog rata i splitske Rive, ovisno o modelu.
'Kao kreativac po profesiji, pristupio sam ovom projektu prvenstveno s dizajnerske perspektive. Želio sam stvoriti satove koji nisu oda prošlosti i direktna kopija, već one koji su inspirirani ronilačkim legendama, ali posjeduju svoj karakter i originalnost. To je značilo da sam morao stvoriti jedinstveni brojčanik, koji je za mene najvažniji dio sata. Moj otac je bio pomorac, pa smo većinu vremena provodili izvan Hrvatske, osim ljeta koja su bila rezervirana za odmor na otoku Braču. Kao dječak dok sam ronio često sam tražio morske ježince i njihove školjke u raznim bojama. Oduvijek sam bio očaran njihovim oblikom, simetrijom i apsolutnom jedinstvenošću i taj osobni touch sam prenio na satove', opisao je tvorac Marnauta. Za urarske znalce spomenut ćemo i tehničke podatke koji se bez problema mogu 'nositi' i s razvikanim brendovima. Kućište je napravljeno od 316L nehrđajućeg čelika, automatski mehanizam je pouzdan i robustan Sellita SW200, a za optimalnu vidljivost u slabijim uvjetima indeksi imaju premaz od vrlo kvalitetnog Super-LumiNova C3 pigmenta. Marnaut u budućnosti planira showroom u Splitu te lansiranje GMT modela i karbonskog kronografa. Jedva čekamo….
Producedinalimited,1000-piececollection,Marnautwatchesareavailable in the brand’s showroom in Supetar on Brač, as well as the online shop. Threemodels:SafeHarbour,DarkSurgeandSeascapedrawattentionwith theirfascinatingdialsinspiredbyseaurchinexoskeletons.Thedialfeatures uniquemetaldotscarefullyplacedmeremillimetresawayfromeachother, extending from the centre, making them complicated to build and therefore truly unique. The fact that the traditional ‘Swiss made’ sign has been replaced adds a special touch. Marnaut watches bear geographical coordinates of famous Croatian locations, such as the Blue Cave on the Biševo island,theGoldenCapebeachortheSplitRiva,dependingonthemodel. ‘Asacreativebyprofession,Iapproachedthisprojectprimarilyfromadesigner’sperspective.Iwantedtomakewatchesthataren’tmerelyanhomageoradirectcopy,buttakeinspirationfromlegendarydivers,withtheir owncharacterandoriginality.ThismeantthatIhadtocreateauniquedial, which I believe is the most important part of the watch. My father was a seaman,sowespentmostofourtimeoutsideCroatia,exceptduringsummers, which we always spent on the island of Brač. While snorkelling as a boy, I often looked for sea urchins and their colourful exoskeletons. Their shape,symmetryandabsoluteuniquenesshavealwaysfascinatedme,soI transferredthisfascinationandpersonaltouchtowatches,’thecreatorof Marnautexplains.
Horology experts will be happy to know that the watch specifications are uptherewiththehigh-endbrands.Thecasematerialis316Lstainlesssteel, the movement Sellita SW200, while the Super-LumiNova C3 luminescent hourandsecondhandsensurevisibilityinthedark.TheplansforMarnaut’s futureincludeashowroominSplitandthelaunchesofaGMTmodelanda carbonchronograph.Wecan’twait...
165 PROLJEĆE SPRING 2024
MERCEDES
Kroz program Manufaktur najslavniji automobilski brend na svijetu vlasnicima omogućava da stvore automobil koji
će biti izraz njihova karaktera i osobnosti
TEXT Marin Nikolić PHOTOS Mercedes AUTOMOTIVE
MANUFAKTUR
Themostfamouscarbrandintheworldletsclientscreate acarthatwillbeanexpressionoftheircharacterand personalitythroughtheManufakturprogram
167 PROLJEĆE SPRING 2024
Imaginethatthecaristhecanvas,andyouaretheartist.Mercedes-Benz Manufakturisgivingyouthebrushandpainttoturnyourvisionintoreality
Kultna G-klasa izgleda još ekskluzivnije nakon dodavanja Manufaktur elemenata
The iconic G-Class looks even more exclusive with Manufaktur details
Manufaktur program nudi i ručno rađene elemente interijera, kao što su šivanje po mjeri ili posebni dekorativni elementi
Manufaktur also offershandmadeinteriorelements,suchas tailor-madestitchingoruniquedecorativeelements
Zamislite automobil koji je poput platna, a vi ste umjetnik. Mercedes-Benz Manufaktur vam nudi kist i boje da pretvorite tu viziju u stvarnost
Ime Mercedes-Benz odavno je u svijetu automobila poznato kao simbol luksuza i fascinacije. To je putovanje u svijet prestiža, gdje se dizajn i stil pretapaju u individualni izraz osobnosti vlasnika. Svaki Mercedes-Benzov automobil nosi u sebi priču o pažljivo odabranim materijalima i vrhunskoj izradi koja dotiče granice savršenstva. To je doživljaj za sva osjetila, od glatkog dodira nappa kože do opojnog mirisa luksuza koji ispunjava unutrašnjost. Najpoznatiji automobilski brend na svijetu oduvijek je omogućavao kupcima da svojim vozilima daju personalizirani pečat, a kroz odjel Manufaktur ta je usluga dignuta na sasvim novu razinu, koja kupcima omogućava da svoj Mercedes iz snova doslovno skroje po mjeri savršenog šivanog odijela iz Savile Rowa. Manufaktur predstavlja personaliziranu ponudu ekskluzivne vanjske opreme i visokokvalitetne unutarnje opreme za modele Mercedes-Benza, Mercedes-AMG-a, Mercedes-Maybacha i kultne G-klase. Značajke Manufaktur opreme jamče ekskluzivan izgled: vlasnici dobivaju automobil posebne vrijednosti – precizno proizveden prema njihovim idejama i željama.
Jedan od najintenzivnijih izraza vozila je njegova boja. Manufaktur lakovi doprinose individualnom izgledu automobila putem niza fascinantnih i ekskluzivnih nijansi boja iznimne privlačnosti. Postoje razne opcije završne obrade, poput satenskog magno laka, visokokvalitetnog metalik laka ili troslojnog sjajnog laka s efektom bisera, te povijesne nijanse poput grafitne i maslinaste koje su bile popularne 1980-ih, ili posebnih nijansa sive boje koja je prvi put korištena na kultnom 300 SL 'Gullwingu'. Kroz ovaj program Mercedes svojim kupcima omogućava da unutrašnjost svog automobila učine izrazom vlastite osobnosti i dizajniraju pomoću odabranih Manufaktur elemenata. Automobil može imati prvoklasnu pozitivnu atmosferu uz ekskluzivne presvlake, kola upravljača, ukrasne elemente, krovne obloge i podne prostirke. Bilo da se radi o drvu, koži ili laku u stilu klavira – za Manufaktur se koriste isključivo prvoklasni materijali. Svaki se ukrasni element ručno obrađuje i podvrgava temeljitom postupku pjeskarenja, lakiranja i poliranja i tako postaje malo remek-djelo.
Manufaktur je puno više od pukog programa personalizacije. To je filozofija izvrsnosti koja slavi beskrajne mogućnosti individualnog izražavanja. Tim posvećenih stručnjaka, obučenih u višegodišnjem programu, s ljubavlju i pažnjom prema najsitnijim detaljima dovršava svaki automobil savršeno usklađujući vizije klijenata s besprijekornom izradom. Uz njihovu predanost svaki model Mercedes-Benza koji je prošao Manufaktur program predstavlja pravo remek-djelo na kotačima.
Mercedes-Benzisanamethathasbeenasymbol ofluxuryandfascinationintheautomotiveworld foryears.It'sajourneyintotheworldofprestige, where design and style merge into an individual expressionoftheowner'spersonality.
Each Mercedes-Benz car tells a story of carefully selected materials and superior workmanship thatborderonperfection.It'sanexperiencefor all the senses, from the smooth feel of Nappa leathertotheintoxicatingscentofluxurythatfills the interior. The most famous car brand in the worldhasalwaysenabledcustomerstogivetheir vehiclesapersonalizedtouch,andtheManufakturdepartmenthastakenthisservicetoawhole new level that allows customerstoliterallytailor their dream Mercedes car to fit them as a suit from Savile Row.
The Manufaktur enables owners of MercedesBenz, Mercedes-AMG, Mercedes-Maybach and the iconic G-Class models to have their vehicles personalized to their exact specifications using exclusive exterior colours and high-quality interiorappointments.TheManufakturfeaturesare guaranteedtogiveyourvehicleanexclusivelook: made with precision according to owners’ ideas and wishes.
One feature that allows you to truly express yourself is the vehicle colour. A range of fascinating, exclusive Manufaktur paints will make yourcarattractiveandunique.Therearevarious finishes,suchassatinmagno,high-qualitymetallicorthree-layerpearl-effectglossylacquer,and historic shades such as graphite grey and olive green that were popular in the 1980s, or the special shade of grey that was first used on the iconic Mercedes-Benz 300 SL Gullwing. Thanks to Manufaktur, Mercedes allows customers to make their car’s interior an expression of their personality and design it using carefully selectedManufakturelements.Youcangetfirst-class experiencethankstoexclusiveupholstery,steeringwheels,decorativeelements,roofheadlining and floor mats. Whether it's wood, leather or piano lacquer, Manufaktur uses only first-class materials. Each decorative element is handcrafted and carefully sanded, painted, and polished, turningintoasmallmasterpiece. Manufaktur is much more than a customisation program; it's a philosophy of excellence that celebrates the infinitepossibilitiesofindividual expression.Ateamofdedicatedprofessionals, trained in a multi-year program, with love and attention to the smallest detail finishes each car by perfectly aligning customers' visions with flawless workmanship. Thanks to their dedication, every Mercedes-Benz model that gets the Manufaktur treatment is a true masterpieceonwheels.
Manufaktur je puno više od pukog programa personalizacije. To je filozofija izvrsnosti koja slavi beskrajne mogućnosti
individualnog izražavanja
Manufakturis muchmorethan justcustomization: itisaphilosophy ofexcellencethat celebratestheendless possibilitiesof individualexpression
169 PROLJEĆE SPRING 2024 AUTOMOTIVE
S T R
DOLASKOM LJEPŠIH DANA SVE VIŠE VREMENA
PROVODIMO NA OTVORENOM. VRHUNSKI
OUTDOOR NAMJEŠTAJ SVOJOM ĆE ELEGANCIJOM I FUNKCIONALNOŠĆU VAŠ ŽIVOTNI PROSTOR
PRETVORITI U OAZU MIRA I OPUŠTANJA
WITHTHEARRIVALOFSUNNYDAYS,WEALLLIKE TOSPENDASMUCHTIMEOUTDOORSASWECAN. ELEGANTANDFUNCTIONALOUTDOORFURNITUREOF
THEHIGHESTQUALITYWILLTURNYOUREXTERIOR SPACEINTOANOASISOFCALMANDRELAXATION
E S
HOME DESIGN
FREE
PROLJEĆE SPRING 2024 170 DESIGN
KETTAL Plumon
Kolekcija Plumon Patricie Urquiole naglasak stavlja na presvlačenje i ukrašavanje namještaja. Svojim novim pristupom krojenju, Urquiola predstavlja stolac za blagovaonicu s pletenim rukohvatima od užeta i naslonjač. Lagana struktura podupire podstavljenu, pomno krojenu presvlaku, pružajući estetsku privlačnost i udobnost. Inovativni stolovi serije Plumon koriste 3D ispis na keramici.
PatriciaUrquiola'sPlumoncollectionrevolvesaroundtheconceptofclothing andadorningfurniture.Withatailoringapproach,Urquiolaintroducesadiningchairwithbraidedropearmsandaclubchair.Thelightstructuresupports a padded tailored dress, providing both aesthetic appeal and comfort. The innovative tables in the Plumon collection utilize3Dstonewareprinting.
LIU JO LIVING Tetù
SSimone Cagnazzo potpisuje Tetù kolekciju osebujnog karaktera koju obilježavaju dobro promišljene linije. Prepoznatljiv na prvi pogled, tapecirani namještaj ove kolekcije donosi spoj praktičnosti i udobnosti, nudeći opuštanje sa suvremenim štihom. Sofa Tetù postiže ravnotežu između dubine sjedala i mekanog, kompaktnog naslona, zadržavajući pritom formalnu eleganciju. Vještine izrade namještaja Liu Jo Living pod utjecajem su svijeta mode, te unose dinamiku u cijelu strukturu - dajući teškim komadima namještaja funkciju idealnu za opuštajuće trenutke. Tetù,acreationbySimoneCagnazzo,boastsacollectionwithadistinctivecharactermarkedbydeliberatelines.Recognizableatfirstglance,theupholsteredfurniturecombinesconvivialityandcomfort,offeringrelaxationwithacontemporary flair.TheTetùsofaachievesadelicatebalancethroughgenerousdepthsandasoft, compactbackrest,maintainingtheessenceofformalelegance.LiuJoLiving'smanufacturingskills,influencedbytheworldoffashion,givesmovementtotheentire structure,turningheavyshapesintothelightnessofarelaxingmoment.
VONDOM Milos
Milos predstavlja svestranu kolekciju prožetu raznolikim utjecajima, a njezini ljupki komadi popravljaju raspoloženje i pozivaju na uživanje u trenutku. Različiti komadi namještaja neprimjetno se uklapaju u svako suvremeno okruženje i bez napora se usklađuju s vanjskim krajolikom, bilo u rezidencijalnom okruženju ili na prostranoj terasi kakvog hotela. Milos utjelovljuje neformalnu privlačnost s naglaskom na spoj funkcije i komfora.
Milosstandsasanexceptionallyverstilecollection,infusedwithavarietyofflavors. Its sweetly shaped items are designed to put you in a good mood and inviteyoutoenjoythemoment-whetherit'sadayunderthesun,gazingatthe stars at night, or celebrating with friends. The diverse pieces seamlessly blend into both a contemporary setting and harmonize effortlessly with an outdoor landscape,whetherinaresidentialsetuporonanexpansivehotelterrace.Milos embodiesaninformalallure,focusingonablendofbusinessandcomfort.
MINOTTI
Torii Nest Outdoor
S naslonom od pletene užadi čija je estetika nadahnuta pletenim stolcima bečkih kavana, stolica Torii Nest Outdoor dostupna je u nekoliko veličina i oblika, od dvosjeda zaobljenih linija do okrugle ležaljke. Osjećaj lakoće koji pruža tkano uže, propusno za zrak i svjetlost, savršeno pristaje delikatnom okviru stolice, koja se od tla izdiže na vitkim brončano-aluminijskim nožicama. Eteričan izgled ovih elemenata u skladnom je dijalogu s njihovom gotovo ekstremnom kvalitetom materijala – naslon za leđa je poput gnijezda, s mekanim jastucima koji leže na čvrstom prirodnom okviru od tikovine.
Characterisedbytheiconicwovencordbackrest,withadesigninspiredbyViennastraw,butwithawidermesh,theToriiNestOutdoorseatsvaryinsizeand type, from the two-seater sofa with a curved silhouette to the round chaiselongue. The feeling of lightness provided by the woven rope, permeable to air andlight,combinesperfectlywiththedelicateaestheticofthebase,raisedoff thegroundthankstoslenderBronzealuminiumfeet.Theetherealappearance ofthesefurnishingpiecesdialoguesharmoniouslywiththeirextrememateriality:thebackrest,anenvelopingnest,embracesandenclosesthesoftcushions resting on a solid natural teak frame. A succession of materials with a strong tactile impact and a welcoming feel, as if these sofas were primarily places in whichtoletgoandrelax.
PAOLA LENTI Aqua Collection
Kolekcija namještaja Aqua namijenjena je vanjskim prostorima, a nadahnuće traži u osobinama samih materijala, boja i oblika. Kuća Paola Lenti godinama dizajnira proizvode koji su dugotrajni, sposobni izdržati zahtjevne vremenske uvjete, ergonomski oblikovani, udobni i dobro dizajnirani. Zahvaljujući godinama eksperimentiranja, koristi visokoučinkovite materijale za izradu tkanina i gotove tkanine koje usto i poštuju okoliš, jer se u potpunosti mogu reciklirati, izrađuju se bez primjene kemijskih sredstava, imaju kratak opskrbni lanac i mogu se lako odvojiti od potpornih struktura za što jednostavnije recikliranje. Studije o boji urodile su temeljnom kromatskom abecedom, od koje je moguće dizajnirati kombinacije nijansi primjenjive na sve materijale ove kolekcije, kako bi svaki vlasnik jednako uživao u dizajnu vlastitog prostora, u ravnoteži i blagostanju. TheAquaoutdoorfurniturecollectionisbased on extensive research on materials,colorsandforms.Overtheyears,PaolaLentihavedevelopedproductsthat are long lasting, capable of withstanding severe weather conditions and at the sametimeareergonomic,comfortableandwelldesigned.Thankstoyearsofexperimentation, they have introduced high-performing yarns and fabrics, which respect the Planet because they are completely recyclable, processed without chemicaladditives,haveashortsupplychainandcanbeeasilyseparatedfromthe supporting structures to simplify disposal. From the studies on color, the basic chromatic alphabet was derived, from which it was possible to define the combinations of shades applied to all the materials of the outdoor collection. So as toalloweveryonetodesignenvironments,whichconveybalanceandwell-being.
173 PROLJEĆE SPRING 2024 HOME DESIGN
© Paola Lenti srlphotos by Sergio Chimenti
GLOSTER Deck DESIGN
QUSHIN Living Bean Bag
Kombinirajući stil i funkcionalnost, kolekcija Qushin Living Bean Bag idealno je rješenje za sve ljubitelje modernog dizajna. Savršen spoj udobnih ležaljki, fotelja, taburea i drugih proizvoda stvara atmosferu bezvremenske opuštenosti i zadovoljstva. Jedna od ključnih karakteristika Qushin Living Outdoor namještaja je njegova svestranost – prilagođava se svakom trenutku i pruža maksimalnu udobnost. Izrađen je od visokokvalitetnih materijala otpornih na vanjske uvjete, pa osigurava trajnost i dugotrajnu upotrebu, a zahvaljujući velikom izboru boja, uzoraka i materijala, svaki komad može se prilagoditi osobnom ukusu i stilu, dodajući jedinstvenu notu elegancije prostoru na otvorenom.
Combining style and functionality, the Qushin Living Bean Bag collection is an ideal solution for lovers of contemporary design. A perfect combinationofcomfortableloungechairs,armchairs,poufsandother productsprovidestimelessrelaxationandpleasure.OneofthekeyfeaturesofQushinLivingOutdoorfurnitureisitsversatility–itcanadapt toeachmomentandprovidemaximumcomfort.Madefromhigh-quality, weather-proof fabrics, these pieces are made to last, regardless of weather.Thankstoawideselectionofcolours,patternsandmaterials, each piece can be adapted to your personal taste and style, adding a uniquenoteofelegancetoyouroutdoorspace.
Nadahnuta brodskom palubom, kolekcija Deck donosi beskompromisni spoj kvalitete i izrade. Dizajn s potpuno ravnim razmaknutim dijelovima i s komplementarnim zakrivljenjima omogućuje beskrajne kombinacije sjedenja. Veliki samostojeći nasloni i jastuci mogu se rasporediti po potrebi, što donosi iskustvo sjedenja po mjeri svakog vlasnika. Dizajn serije asocira na brodsku palubu, simbolizirajući početnu točku putovanja.
Inspired by ship decks, Deck Collection invokes an uncompromising air of quality and craftsmanship. The design, featuring perfectly straight and spaced sections with complimentary curves, allows for endlessseatingcombinations.Thesubstantial,freestandingbackrests and scatter cushions can be placed as desired, offering a tailor-made seatingexperience.Thedesignevokesthefoundationofaship'sdeck, symbolizingthestartingpointofavoyageofdiscovery.
HOME DESIGN
PROLJEĆE SPRING 2024 174 WWW.QUSHIN.COM
FIND US Radnička cesta 1a, 10000 Zagreb CHAT WITH US info@qushin.com GIVE AS A CALL +385 1 4059 228
TRIBÙ Suro
U kolekciji Suro s potpisom Christophea Delcourta, središnje mjesto zauzima skladan spoj materijala i elegantnih oblika, ukazujući na vještinu koja nadilazi konvencionalni dizajn. Ova serija otkriva sofisticirani spoj snage i umjetnosti kroz simbiotski odnos između robusnog drvenog ili aluminijskog okvira i pomno izrađenog pletenog elementa. Baza sjedala dobiva dašak elegancije i izdržljivosti spojem s drvenim ili aluminijskim okvirom, dok okrugli naslon od vješto tkanih vlakana stvara udobnost. Delcourtova dizajnerska filozofija podsjeća na djela vještih kipara, naoko jednostavno dovodeći u sklad oblik i funkciju, stvarajući profinjenu i bezvremensku estetiku.
IntheexquisiteSurocollectionbyChristopheDelcourt,aharmoniousblendofmaterialsandelegantcurvestakescenterstage,definingamasterythattranscendsconventional design. Delving into the symbiotic relationship between a robust wooden or aluminum frame and meticulously crafted braided rope weaving, the collection unveils a sophisticated union of strength and artistry. The seat's foundation gains a touch of elegance and durability through the wood or aluminum frame, while the round fiberbackrest,skillfullywoven,introducesasenseofembracingcomfort.Delcourt's design philosophy echoes that of a sculptor, effortlessly harmonizing form andfunctiontoproducearefined and timeless aesthetic.
176 PROLJEĆE SPRING 2024
artisan.ba | info@artisan.ba | @artisanlovewood
Samo je jedan original! primatRD pionir u opremanju objekata Zastavnice 11/1, 10251 Hrvatski Leskovac, Zagreb, Hrvatska; info@primat-rd.hr; www.primat-rd.hr
Uz pomoć AI tehnologije
'oživjela' je Anda Panda
Anda Panda Comes to Life
Thanks to AI
OPTIKA ANDA
U doba brzih tehnoloških promjena i napretka, nacionalni lider u svom području, Optika Anda, prva je u Europi implementirala umjetnu inteligenciju u svrhu personalizirane podrške za pitanja o zdravlju očiju. Anda Panda, omiljeni lik koji su zavoljeli mali i veliki, sada je 'oživjela' i dobila svoju novu ulogu kao trenerica za vid koja vam stoji na raspolaganju 24/7. Cilj digitalnog asistenta Ande Pande je da vas na prijateljski način podsjeća na redovni odlazak na godišnju kontrolu dioptrije i da bude vaš pomoćnik za sve upite o naočalama te mnogim drugim edukativnim i zabavnim temama. Anda Panda funkcionira na platformi WhatsApp te ima svoj algoritam učenja koji omogućuje da se usavršava i sustavno poboljšava kroz interakciju s korisnicima, a pristupiti joj možete skeniranjem QR koda.
In the age of rapid technological change and advancement, Optika Anda is both a leader in Croatia’s eyewear market and a pioneer in Europe when it comes to using artificial intelligenceinpersonalisedsupportformatters relating to eye health. Loved by the young and the old alike, the Anda Panda character hasbeenbroughttolifeandgivenanewrole asaneyesighttrainer,available24/7.Thegoal oftheAndaPandadigitalassistantistoactas a friendly reminder to have your annual eye exam and to be your assistant for any glasses-relatedquestionsyoumayhave,ortoengage in other educational and fun topics. Available onWhatsApp,AndaPandahasalearningalgorithmthatenablesoptimizationandsystemic improvement through interaction with users, andyoucanaccessitbyscanningaQRcode.
Dva nova kraljevska mirisa
TwoNewRoyal Fragrances
Dolce & Gabbana predstavlja K & Q Eau de Parfum Intense, dva nova mirisa koji reinterpretiraju original K i Q by Dolce & Gabbana. Nove kreacije vide komplementarnost kao svoju snagu: Q Eau de Parfum Intense je parfem za snažnu i odlučnu ženu, a ista je odlučnost u osnovi K Eau de Parfum Intensea, kreaciji za njega, koja utjelovljuje neustrašivi karakter samouvjerenog muškarca. Parfem nastaje iz savršenog sklada različitih esencija, a dvije nove intenzivne kreacije Dolce & Gabbana pravi su izraz Made in Italy. Q Eau de Parfum Intense zadržava gornje note svog izvornog para, koji karakterizira svježina sicilijanskog limuna, pojačana svjetlinom naranče i žarom latica jasmina, dok K Eau de Parfum Intense karakteriziraju kremaste note smokve, ukrašene toplim šafranom (kraljem svih začina) i pojačane nezaboravno elegantnom drvenom bazom, izgrađenom na dubokim i senzualnim tonovima kože..
Dolce & Gabbana has launched K & Q Eau de ParfumIntense,twonewfragrancesthatreinterpret the two iconic releases, K & Q by Dolce & Gabbana. The new creations findtheirstrength incomplementarity:QEaudeParfumIntenseis a perfume for a strong and determined woman; the same determination also underlies K Eau de ParfumIntense,thecreationforhim,whichembodiestheintrepidcharacterofaself-confident man.Theperfumeisaperfectharmonyofdifferentessence,andDolce&Gabbana’sintensenew creations are the supreme expression of ‘Made in Italy’. The Q Eau de Parfum Intense for her immerses itself in the initial freshness of Sicilian lemonsandthevitalityoforange,evolvingintoa melodicsymphonyofdarkcherryandheliotrope, whiletheolfactoryjourneyofKEaudeParfum Intenseforhimisintensifiedbythecreamyheart of fig, enriched with the warm facets of saffron (king of spices), culminating in a woody base withthedistinctivetouchofaleatheraccord.
179 PROLJEĆE SPRING 2024 LIFESTYLE
WWW.OPTIKA-ANDA.COM
DOLCE & GABBANA
Urbani mediteranski resort sa spa-centrom i klubom na plaži
TheUrbanMediterraneanSpaand Beach Club Resort
RADISSON BLU RESORT & SPA, SPLIT
Urbani šik. Mediteranski luksuz. Vrhunska udobnost. Radisson Blu Resort & Spa u Splitu ima sve i još ponešto. Jedinstvena lokacija na plaži, udaljena tek kratku šetnju od šarmantne stare jezgre Splita, nudi neviđen spoj elegantnog luksuza i urbanog opuštanja. Zabavite se u Mistralu, ekskluzivnom klubu na plaži sa stalnim i gostujućim DJ-evima, sjajnim zabavama i spektakularnim pogledima, te uživajte u vrhunskoj tehnologiji i tretmanima ljepote dostojnima jednog cara u spa-centru Spalato. Tu su i elegantne sobe i apartmani nadahnuti morem, pet hotelskih restorana i barova te izniman tim koji će predvidjeti svaku vašu želju.
Urban chic. Mediterranean luxury. Superior comfort. The Radisson Blu Resort&Spa,Splithasitall–andthensome.Withitsuniquelocationright atthebeach,yetwithineasywalkingdistanceofthecharmingoldtownof Split,itoffersauniqueblendofstylishluxuryandurbanrelaxation.The exclusive Mistral Beach Club excites with resident and international DJs, exclusivepartiesandbreathtakingviews,whiletheSpalatoSpaofferstopnotchbeautytechnologiesandtreatmentsworthyofanemperor.Addto thatelegantsea-inspiredroomsandsuits,atotaloffiveon-siterestaurants andbars,andanexceptionalteamthat’llanticipateyoureverywish.
MISTRALBEACHCLUB.COM, SPALATOSPA.COM
Najukusniji do sada The Tastiest Yet
WEEKEND FOOD FESTIVAL
Rovinjska stara Tvornica duhana bit će središte okupljanja stručnjaka i ljubitelja gastronomije od 19. do 21. travnja, na najukusnijem i najsadržajnijem do sada Weekend Food Festivalu. Najveća novost je da će dio festivala biti otvoren za posjetitelje koji žele uživati u gastronomskoj ponudi, dok će festivalske kotizacije trebati svi oni koji će slušati predavanja i sudjelovati na radionicama. Svoj dolazak u Rovinj potvrdili su brojni domaći i regionalni chefovi, među kojima je i Janez Bratovž, legenda slovenske kulinarske scene, Paul Ivić, chef jednog od rijetkih vegetarijanskih restorana s Michelin zvjezdicom, te Filip Ćirić, chef beogradskog restorana Homa. Dolazak su potvrdili i vodeći hrvatski chefovi Ante Udovčić, David Skoko, Mate Janković, Danijel Đekić, kao i chefice Ivana Bekavac i Katarina Vrenc te vlasnik hotela, restorana i vinarije Boris Šuljić.
Rovinj'sOldTobaccoFactorywillbethecentral venue for food experts and enthusiasts on April 19–21 attheWeekendFoodFestival,thetastiest and most eventful yet. The biggest news is that onesectionofthefestivalwillbeopentoeveryonewhowantstoenjoygreatfood,whilepeople who want to listen to lectures and take part in workshops will need festival tickets. The arrival of numerous local and regional chefs has been confirmed, including legendary Slovenian chef Janez Bratovž, chef at one of the few vegetarian Michelin-star restaurants Paul Ivić, and chef at Belgrade’s Homa Filip Ćirić. Famous Croatian chefsAnteUdovčić,DavidSkoko,MateJanković, DanijelĐekić,IvanaBekavacandKatarinaVrenc, aswellashotel,restaurantandwineryownerBorisŠuljić,havealsoconfirmedtheirattendance.
LIFESTYLE PROLJEĆE SPRING 2024 180
Jednostavno savršen odmor na Jadranu
SimplyPerfectHolidayonAdriatic
MARTINIS MARCHI
Uz intenzivne boje i mirise prirode, Martinis Marchi otvara svoja vrata i poziva vas da otkrijete jedinstveno iskustvo odmora i otisnete se na očaravajuće putovanje. Uronite u ljepotu proljeća dok se ovaj povijesni boutique hotel budi s okrepljujućom energijom toga godišnjeg doba. Prepustite se pomlađujućim wellness tretmanima pokraj bazena, prošećite kroz bujne vrtove i upijte veličanstvene prizore okolnog krajolika na terasi restorana s pogledom na more. Uživajte u istinitim pričama o baštini tvrđave te poštujte njezino nasljeđe. Predano osoblje hotela spremno je za nadolazeću sezonu i posvećeno je pružanju nezaboravnog iskustva u kojem se s lakoćom stapaju luksuz, nasljeđe i besprijekorna usluga. Za kraj spomenimo i uzbudljivo iznenađenje – dva nova apartmana u okviru povijesnog dvorca koja su spremna dočekati vas ove sezone!
With nature's vibrant colours and scents, Martinis Marchi doors swing open, beckoning you to unlock a unique holiday experience and embark on an enchanting journey with MartinisMarchi.Immerseyourselfinthebeautyoftheseasonasthis historicboutiquehotelawakenswiththeinvigoratingenergyof spring.Indulgeinrejuvenatingwellnesstreatsbythepoolside, stroll through its lush gardens, and savour the awe-inspiring views of the surrounding landscapes on its seaside restaurant terrace.Enjoytruestoriesaboutthefortress'sheritage,respecting the enlightening legacy. Martinis Marchi's dedicated team haseagerlypreparedfortheupcomingseasonandiscommitted toprovidinganunforgettableexperiencethatseamlesslyblends luxury,heritage,andimpeccableservice.Excitingly,theyunveil a special surprise – two new suites within their historic castle, poisedtowelcomeyouthisseason!
WWW.MARTINIS-MARCHI.COM
Plutajuća vila na Maldivima, koju je dizajnirao Dymitr Malcew, osmišljena je kao plutajuća struktura kako bi se umanjio utjecaj na okoliš i kako bi prirodni krajolik otoka ostao netaknut. Modularna i lagana drvena struktura sadrži četiri spavaće sobe, spa, centar za wellness na krovu, zen vrt, nekoliko terasa i dnevni boravak s otvorenom kuhinjom. Zahvaljujući konstrukciji od križnog lameliranog drva kuća ima minimalan utjecaj na okoliš, a smanjena je i količina otpada. Sve prostorije imaju prekrasne poglede, a centar za wellness na krovu zamišljen je kao mjesto za pomlađivanje, jogu, meditaciju i kontemplaciju u prirodnom okruženju. Pojednostavnjeni dizajnerski jezik vile vidljiv je u bezvremenskoj i elegantnoj formi, u kojoj se pronalazi prava ravnoteža između suptilnih morskih referenci i uglađene moderne arhitekture.
TheFloatingVillainMaldivesdesignedbyDymitr Malcew is created as floatingstructureinorder tokeeptheisland’slushnaturallandscapeintact. Based on modular, lightweight structural system, thevillaprovidesfourmasterbedrooms,spa,rooftop wellness hub, zen garden, multiples terrace decks,andlivingspacewithopenkitchen.Thanks toprefabricatedcrosslaminatedtimberconstructionsystem,thehousehasminimalenvironmental impact.Alllivingareashaveexposuretobeautiful views,whilethewellnesshublocatedattherooftopisspecificallydedicatedtorejuvenation,yoga, meditationandcontemplationofthenaturalsurroundings. The streamlined design language of thevillaisexpressedthroughtimelessandelegant form, finding the right balance between subtle nauticalreferencesandsleekmodernarchitecture.
LIFESTYLE PROLJEĆE SPRING 2024 182
DYMITR MALCEW
plutajuća vila LuxuriousFloatingVilla
Luksuzna
YOUR OASIS OF HAPPINESS IN SPLIT
Only the best of the Mediterranean lifestyle
POWERED BY:
Putovanje kroz vrijeme A Journey Through Time
THE MACALLAN
Prošla su dva stoljeća otkad je Alexander Reid, osnivač brenda The Macallan, destilirao svoj prvi viski u neobično malim kotlovima u Speysideu u Škotskoj, započevši tako izvanredno nasljeđe škotskog single malt viskija. Bila je to jedna od prvih destilerija s dozvolom u Škotskoj, a The Macallan je otad stekao ugled jednog od vodećih svjetskih proizvođača single malt viskija. Ugled ovog branda temelji se na proizvodu iznimne kvalitete i jedinstvenog karaktera zasnovanog na nizu načela – od lokacije do postupka, ljudi i strasti, sa šest stupova (eng. Six Pillars) u pozadini jedinstvenog duha The Macallana. Novo poglavlje u povijesti brenda započelo je 2018. pokretanjem nagrađivane destilerije Speyside. Zgradu su dizaj-
nirali međunarodno priznati arhitekti u cilju promicanja održivosti, a nadahnuta je okolnim drevnim škotskim brdima. Nalazi se u blizini kuće Easter Elchies iz 18. st. u Škotskom visočju, koja je duhovni dom i srž prekrasnog imanja na gotovo 200 hektara. Brend ove godine obilježava svoj 200. rođendan otkrivanjem loga ‘200 godina mlad’, uz izmijenjeni identitet u kojem se prepoznaje njegova velebna prošlost i slavi budućnost. Slavljenički logo dizajnirao je hvaljeni vizualni umjetnik Alex Trochut, a prikazuje uzorak vala koji asocira na poveznice između temelja brenda i njegove budućnosti, te u kojem se spajaju krivulja rijeke Spey, koja vijuga kroz imanje Macallan, sa zakrivljenim linijama impresivne destilerije.
Two centuries have passed since Alexander Reid, founder of The Macallan, distilled the first batch of whisky in his curiously small stills in Speyside, Scotland, beginning the extraordinarylegacyofsinglemaltScotchwhisky.ItwasoneofthefirstdistillersinScotland tobelegallylicensed.SincethenTheMacallan has built a reputation as one of the world’s leading single malt whiskies. The reputation ofthebrandisbuiltonaproductofoutstanding quality and distinctive character, founded uponasetofguidingprinciples.Fromplaceto process,peopleandpassion,theSixPillarsare the backdrop to The Macallan's unique spirit. A new chapter in Macallan history began in 2018 with the launch of its award-winning
PROLJEĆE SPRING 2024 184
Speysidedistillery.Thebuildingwasdesigned by internationally acclaimed architects to promote sustainability and takes inspiration fromthesurroundingancientScottishhills.It standsnearbyEasterElchiesHouse,theHighland Manor built in 1700 which is The Macallan’s spiritual home and remains the heartbeat of a beautiful 485-acre estate. This year, the brand marks its 200th anniversary with the reveal of a ‘200 Years Young’ logo and an evolvedidentitythatrecognizesitsillustrious pastandacelebrationofthefuture.Designed bytheacclaimedvisualartistAlexTrochut,the anniversary logo features a wave pattern that evokes the connection between the brand’s foundations and its future, merging the curve oftheRiverSpeythatweavesitswaythrough TheMacallanEstatewiththerollingcurvesof thestrikingDistillery.
LIFESTYLE
LIFESTYLE PROLJEĆE SPRING 2024 186 LADRIA.HR
Najljepše od Jadrana
kad ste na moru The Best from the Adriatic – Even While at the Coast L’ADRIA
Jedrenje je uzbudljiv i osvježavajući način provođenja vremena, no ono što u uživanju povremeno zaboravljamo jest zaštita od sunca. Jeste li znali da su sol i sunčeve zrake jedan od najčešćih uzorka preuranjenog starenja kože? Upravo nas to podsjeća da je zaštita od sunca jedan od ključnih koraka rutine njege.
Hrvatski brend L’ADRIA koristi se sastojcima dobivenima izravno iz najčišćeg mora na svijetu, Jadranskoga mora, te ih pretače u proizvode lišene iritansa koji nježno, ali učinkovito hidriraju, njeguju i štite kožu. Iako je uz čest boravak na moru itekako preporučljivo imati konkretnu rutinu njege barem u večernjim satima, ono što je neophodno jesu dva proizvoda: zaštita od sunca i proizvod koji će umirivati i obnavljati kožu. L’ADRIA Sun fluid SPF50+ fantastičan je izbor za sve koji žele vrhunsku zaštitu od sunca, a ne žele osjećaj težine na licu. Njegova se lagana tekstura brzo upija, ne ostavlja bijeli trag ili osjećaj masnoće na licu, a pritom ga zaglađuje bez čepljenja pora. Osim visoke UVA i UVB zaštite, nudi spoj izvrsnih antioksidansa i ovlaživača na bazi algi i primorskih biljaka. Oni će zajedno koži pružiti zaštitu od UV zračenja, obnovu prijašnjih oštećenja te hidraciju i jačanje kožne barijere. No, čak i s najboljom zaštitom, koža može patiti od izloženosti suncu. U slučaju opeklina i isušivanja – kako bi koža nadoknadila izgubljeno – umirite je hladnim oblozima, pijte puno vode i ne zaboravite joj dati potrebne nutrijente za samoobnovu. Vaš idealan saveznik u obnovi kože nakon sunčanja je L’ADRIA Restorative mist. Ova se hidracijska mliječna maglica savršeno stapa s kožom u bilo kojem koraku rutine. Restorative mist će hidrirati, umiriti, obnoviti i njegovati kožu u jednom potisku luksuzne fine maglice, koja kožu ostavlja baršunasto mekom i zaštićenom – uz trenutno upijanje, bez masnog traga, osjećaja težine, zatezanja ili ljepljivosti. Uživajte u jedrenju s odgovornim pristupom prema suncu da biste očuvali ljepotu i zdravlje svoje kože, a sve L’ADRIA proizvode potražite u svim drogerijama, ljekarnama i u L’ADRIA internetskoj trgovini.
Sailing is an exciting and refreshing pastime, but whileindulginginit,sunscreencanbethelastthing onourminds.DidyouknowthatsaltandUVrays are one of the most common causes of premature skinageing?Thisisareminderthatsunprotection isoneofthekeystepsinyourskincareroutine.
The Croatian brand L’ADRIA uses ingredients derived directly from the world’s cleanest sea, the Adriatic Sea, to create products devoid of irritants that offer gentle, but efficient skin hydration and protection.Eventhoughagoodskincareroutineis advisable for everyone that spends a lot of time at theseaside,oneproductthatoffers sun protection and another to soothe and replenish your skin are twomust-haves.
The L’ADRIA Sun fluid SPF50+ is an excellent choiceforanyonelookingforapremiumsunscreen thatdoesn’tfeelheavy.Ithasalighttexture,absorbs easily and doesn’t leave a white residue or have a greasy feel, all while smoothing the skin’s appearance without clogging pores. In addition to a high levelofUVAandUVBprotection,itcontainsablend of algae- and coastal plant-based antioxidants and moisturisingagents.Incombination,theyoffer UV protection, skin regeneration and hydration, and strengthentheskin’sbarrier. However, the skin can sustain some damage even withpremiumprotection.Incaseofburnsanddryness,theskincanbereplenishedusingacoldcompress, drinking plenty of water and giving the skin the nutrients it needs for regeneration. Your ideal companion for after-sun skin regeneration is the L’ADRIARestorativemist.Thishydratingemulsion mist blends seamlessly into the skin at any step of theroutine.AsinglepumpoftheluxuryRestorative mist will hydrate, soothe, regenerate and pamper yourskin,leavingitvelvetysoftandprotected.Itinstantly absorbs without an oily residue, or feelings ofheaviness,tightnessandstickiness. Youcanenjoysailingwhilehavingaresponsibleapproachtosunsoastoretainyourskin’sbeautyand health.Thebestwaytodoitisbyfindingyourperfect L’ADRIA product at drugstores, pharmacies or L’ADRIAwebshop.
– i
LIFESTYLE PROLJEĆE SPRING 2024 188
Putujte sa stilom Fly in Style
PERMANSIO DELUXE GETAWAYS
Ovo ljeto u Dubrovniku konačno ćete imati priliku uživati u privatnim letovima helikopterom. Nakon višegodišnjeg zatišja u helikopterskom prijevozu te bezbrojnih upita za letove u južnoj Dalmaciji, ove sezone zahvaljujući tvrtkama FLYCOM Aviation i Permansio Deluxe Getaways u Dubrovnik stižu helikopteri Airbus EC135 i Airbus AS350. Ovi popularni dvomotorni helikopteri, osim pilota, mogu prevesti i šest putnika te znatnu količinu prtljage.
Ekskluzivna usluga privatnih letova helikopterom, kakvu destinacija poput Dubrovnika i zaslužuje, uvelike će doprinijeti razvoju ostalih aktivnosti vezanih uz dolazak gostiju visoke klase. Također, za VIP transfere na raspolaganju će biti Bell 429 i Augusta 109. Svi helikopteri su u operativi pod EASA AOC certifikatima i najvišim standardima. Uz mnogobrojne nove avionske destinacije koje će Dubrovnik ovog ljeta povezati s ostatkom svijeta, privatni letovi helikopterom koju Permansio Deluxe Getaways, u suradnji s FLYCOM Aviationom, jedini pružaju tom području idealno upotpunjuju turističku ponudu. Nesnosne gužve na granici tako postaju prošlost, a otoci lako dostupni i direktno povezani sa zračnom lukom Dubrovnik. Helikopteri će biti stacionirani u Dubrovniku, isključivo u ljetnoj sezoni, od početka lipnja do kraja rujna. Ovom premium uslugom Permansio Deluxe Getaways još se snažnije pozicionirao kao ozbiljan takmac na domaćem tržištu, dok je FLYCOM Aviation odličan strateški partner koji u pravom trenutku dolazi na tržište. Dugo pripremana zajednička strategija neće stati na ovom projektu pa željno iščekujemo i ostale nadolazeće projekte.
ThissummerseasoninDubrovnik,youwillfinally havetheopportunitytouseahelicopterforprivate flightsandfasttransfers.Afterseveralyearsofsilence in helicopter transportation and countless inquiriesforhelicopterflightsinsouthernDalmatia, thanks to FLYCOM Aviation and Permansio Deluxe Getaways, the Airbus AS350 and Airbus EC135helicoptersarearrivinginDubrovnik.Inadditiontothepilot,thesepopularandwell-proven helicopterscancarryuptosixpassengersandasignificantamountofluggage.ThecityofDubrovnik alsogainsanotherqualityservicethatwillcontributetothedevelopmentofotheractivitiesrelated tothearrivalofhigh-classguests.Ifyouwillneed extra VIP helicopter services, Permansio Deluxe GetawaysandFLYCOMAviationcanprovideBell 429andAugusta109.Allthehelicoptersareoperated under the EASA AOC Certificate following thehigheststandardsintheindustry.Inaddition to numerous new destinations that will this summerconnectDubrovnikwiththerestoftheworld, new addition to the tourist offerareprivatehelicopter flights with Permansio Deluxe Getaways, in cooperation with FLYCOM Aviation, only providers of these services in the area. The large unbearable crowds at the Croatia - Montenegro borderbecomeathingofthepast,andtheislands become easily accessible and directly connected toDubrovnikAirport.Thehelicopterswillbestationed in Dubrovnik exclusively during the summer season from the beginning of June until the endofSeptember.Withthismove,PermansioDeluxeGetawaysstrengthensitspositionasaserious playerwithpremiumserviceinthedomesticmarket.Atthesametime,FLYCOMAviationprovesto beanexcellentstrategicpartnerthatcomestothe marketattherighttime.Thelong-preparedjoint strategywillnotstopwiththisproject,soweeagerlyawaitotherupcomingprojects.
WWW.PERMANSIO.HR
Oličenje zadovoljstva u vožnji u premium klasi srednje veličine
TheEpitomeofDrivingPleasure in the Premium Midsize Class
LIFESTYLE PROLJEĆE SPRING 2024 190
BMW 4 SERIES
Kad je riječ o premium segmentu srednje klase, broj 4 označava savršenu kombinaciju zadovoljstva u vožnji i elegantno sportskog dizajna. Precizno modificiran vanjski dizajn novih modela BMW serije 4 Coupé i BMW serije 4 Cabrio naglašava njihov dinamičan karakter i ekskluzivan stil.
Nove vanjske boje i naplatci od lake legure, prednja svjetla s izuzetno upečatljivim dizajnom i sada opcijski dostupna stražnja svjetla Laserlight označavaju najnovija dostignuća u vanjštini dvaju modela. Moderni detalji i nove značajke opreme donose vrhunski ugođaj obnovljene sofisticiranosti u unutrašnjost. Ovdje, vrhunski dizajn kokpita, uključujući BMW Curved Display, pruža idealnu pozornicu za najnoviju evoluciju sustava BMW iDrive s QuickSelectom, koji se temelji na novom BMW operativnom sustavu 8.5. Sportska sjedala za novi BMW serije 4 Coupé presvučena su materijalom M Performtex – prvi put dostupnim u modelima marke – kao dio novog proizvodnog procesa koji stvara nižu emisiju CO2. Visokoučinkoviti motori, inteligentno korištenje lakih metala i optimizirani aerodinamički atributi daju značajan doprinos poboljšanju zadovoljstva u vožnji u novom BMW-u serije 4 Coupé i novom BMW-u serije 4 Cabrio, dok se istodobno smanjuju potrošnja goriva i emisija ispušnih plinova. U međuvremenu, 48V blaga hibridna tehnologija primijenjena na određenim modelima izoštrava isporuku energije i poboljšava učinkovitost. Kao i poklopac motora, prednji bočni paneli i vrata, brojne komponente podvozja također su izrađene od aluminija.
U sklopu redizajna serije 4, M inačice su također prošle kroz sveobuhvatno ažuriranje. Više snage, izoštrene značajke dizajna, nove mogućnosti prilagodbe i digitalne inovacije: konzistentnim napretkom u područjima koja se odnose na iskustvo ekskluzivnih performansi, BMW M GmbH nastavlja priču o uspjehu svojih bestselera u premium segmentu srednje veličine. Novi BMW M4 Coupé i BMW M4 Cabrio: sada još dinamičniji.
Whenitcomestothepremiumsegmentofthemidsizeclass,thenumber4standsfortheperfect combinationofdrivingpleasureandelegantlysportydesign.Thepreciselymodifiedexteriordesign ofthenewBMW4SeriesCoupéandnewBMW4SeriesConvertibleunderscorestheirdynamic characterandexclusivestyle.
Newexteriorpaintfinishesandlight-alloywheels,headlightswithanextremelystrikingdesignfor thelightsourcesandthenowoptionallyavailableLaserlightrearlightsmarkoutthelatestadvances intheexteriorofthetwomodels.
Moderntouchesandnewequipmentfeaturesbringapremiumambienceofrenewedsophistication totheinterior.Here,thecutting-edgecockpitdesign,includingtheBMWCurvedDisplay,provides theidealstageforthelatestevolutionofBMWiDrivewithQuickSelect,whichisbasedonthenew BMWOperatingSystem8.5.ThesportseatsforthenewBMW4SeriesCoupéaretrimmedinM Performtex–thefirsttimethissurfacematerialhasbeenavailableinthebrand’smodels–aspartof anewproductionprocessgeneratinglowerCO2emissions.
Highlyefficientengines,intelligentlightweightdesignandoptimisedaerodynamicattributesmake asignificantcontributiontoenhancingdrivingpleasureinthenewBMW4SeriesCoupéandnew BMW 4 Series Convertible, at the same time as lowering fuel consumption and emissions. Meanwhile,the48Vmildhybridtechnologydeployedoncertainmodelssharpenspowerdeliveryandimprovesefficiency.Aswellasthebonnet,frontsidepanelsanddoors,numerouschassiscomponents arealsomadefromaluminium.Aspartofthe4Seriesmakeover,theMmodelsalsogotanall-around facelift. Increased power output, refined design features, and digital innovations: with consistent advancements in the areas related to an exclusive performance experience, BMW M GmbH continues the success story of their bestsellers in the premium midsize segment. The new BMW M4 CoupéandBMWM4Convertible:evenmoredynamic.
Ekspresivan dizajn i nova tehnologija svjetala ExpressiveDesignand NewLightingTechnology
AUDI Q8
Krajem prošle godine Audi je aktualizirao perjanicu svoje Q obitelji – Q8 model. Sa svojim izražajnim dizajnom, redizajnirani Q8 predstavlja sportsko-elegantni SUV coupé s četiri prstena te istodobno moderan dizajnerski jezik. Reducirana forma, velike površine i jasan volumen pružaju modelu Q8 dinamičan izgled. Kratki prevjesi i dugi međuosovinski razmak stvaraju sportsko-elegantne proporcije koje se mogu naglasiti markantnim vanjskim bojama i kotačima. Audi je prvi put model Q8 opremio HD matrix LED glavnim svjetlima s laserom kao dodatnim dugim svjetlom. Ovo glavno svjetlo također sadrži digitalna svjetla za dnevnu vožnju sa svjetlosnim signaturama koja se mogu odabrati po želji. Digitalna OLED stražnja svjetla s mogućnošću odabira četiri dizajna za stražnja svjetla upotpunjuju proširenu ponudu svjetala. Novi kotači, boje, dekorativni umetci i sjedala s kontrastnim šavovima naglašavaju vrhunsku poziciju među Q modelima. Prodaja redizajniranog Audi Q8 modela u Hrvatskoj je već počela, a krajem ožujka u ponudu je dodan i hibrid, čime je ovaj model za sve potencijalne kupce postao cjenovno još atraktivniji.
Attheendoflastyear,AudiupdatedtheflagshipoftheQfamily–the Q8 model. With its expressive design, the revised Q8 is a sporty, elegant SUV coupé from the brand with the four rings. With its clean shape, generous surfaces, and clear volumes, the Q8 paints a dynamic picture. The short overhangs and long wheelbase make for sporty, elegant proportions that can be accentuated with distinctive exterior colorsandwheels.Forthefirsttime,AudiisequippingtheQ8withHD Matrix LED headlights, including a laser as an additional high beam. Theseheadlightsfeaturedigitaldaytimerunninglightsandselectable lightsignatures.DigitalOLEDrearlightswithfourselectablerearlight designscompletetheexpandedlightoffering.Newwheels,colors,decorativeinlays,andseatswithcontraststitchinghighlightthecar’stop positionamongtheQmodels.TheredesignedAudiQ8canalreadybe purchased in Croatia, while an additional hybrid model became availableinlateMarch,makingthepricerangeofthismodelevenmoreattractivetopotentialbuyers.
LIFESTYLE PROLJEĆE SPRING 2024 192
Mješovita potrošnja goriva 4,5 l/100 km. Mješovita emisija CO 2 107 g/km (WLTP). 10 godina jamstva na hibridnu bateriju ostvaruje se uz redovitu provjeru stanja hibridnog pogona jednom godišnje, odnosno nakon prijeđenih 15.000 km, ovisno koji od uvjeta nastupi prvi. Do 10 godina jamstva uz Lexus Relax: 3 godine tvorničkog jamstva + do 7 godina ili 200.000 km (što prije nastupi) dodatnog jamstva koje se aktivira obavljanjem redovitih servisa kod ovlaštenog Lexu s partnera prema uputi proizvođača. Više na www.lexus.hr. Slika je simbolična. 10 DO GODINA JAMSTVA
HYBRID ELECTRIC USKORO U SALONIMA POTPUNO NOVI
Unikatni Lexus koji luksuz čini osobnim UniqueLexusThatMakesLuxuryPersonal
LEXUS LBX
LBX je kratica za Lexus Breakthrough Crossover, kompaktni SUV koji će proširiti privlačnost marke Lexus na novi tržišni teritorij. Pri razvoju ovog vozila Lexus se prvi put posebno usmjerio na sklonosti, ukuse i trendove europske regije. LBX je dosad najmanji Lexus, a radi se o samopunjivom hibridnom električnom crossover vozilu dizajniranom za pristupačnost i lakoću suživota, u skladu sa suvremenim načinom razmišljanja koji objedinjuje visoku kvalitetu i osjećaj opuštenosti. Nudi puno više nego što bi se moglo očekivati od automobila ove klase, na način da koristi napredne tehnologije, bez kompromisa, po pitanju Lexusovih prepoznatljivih osobina u vidu luksuzne izrade i Omotenashi gostoljubivosti za sve
putnike u vozilu. Kao novi bazni model u Lexusovoj ponudi, ovaj je automobil iznimno privlačan mlađoj publici i osobama koje prije nisu razmišljale o kupnji Lexusa. Atraktivan će biti i osobama koje žele nabaviti manje ili drugo vozilo u skladu s novim zahtjevima u pogledu načina života. Također, ovaj model vlasnicima daje više slobode da izraze svoj osobni ukus i osjećaj za stil. Vjeran Lexusovoj predanosti 'učiniti luksuz osobnim', LBX će se nuditi u izboru od četiri 'atmosfere'. Atmosfere se usredotočuju na izražavanje različitih profinjenih, dinamičnih ili sportskih tema kroz stilske detalje, boje, teksture i završne obrade. Lexus LBX je moguće rezervirati online, a njegov dolazak na hrvatsko tržište očekuje se u travnju ove godine.
LBX stands for Lexus Breakthrough Crossover, a compact SUV that will extend Lexus’ brand appeal into new market territory. For the first time, Lexus has focused the development of a vehicle specifically on addressing the preferences, tastes and trends of theEuropeanregion.Thesmallest Lexusyet,theLBXisaself-charginghybridelectriccrossoverthat’s designedtobeaccessibleandeasy to live with, in tune with contemporary style thinking that combineshighqualitywithacasualfeel. It offersmuchmorethanmightbe expectedfromacarinitsclass,embracingadvancedtechnologiesand makingnocompromiseinthedistinguishingLexusqualitiesofluxurycraftsmanshipandOmotenashi hospitalityforeveryoneonboard.
As a new entry point to Lexus’ modelrange,itoffersstrongappeal to a younger audience and those who may not have considered a Lexus before. It will be an attractive proposition to those seeking todownsizeorpurchaseasecond vehicle,meetingtheirnewlifestyle requirements.Italsogivesowners more freedom to express their individual taste and sense of style. True to Lexus’ commitment to 'makingluxurypersonal',theLBX will be offered in a choice of four 'Atmospheres'.Theseatmospheres focus on expressing different refined, dynamic or sporty themes through styling details, colours, textures and finishes. Lexus LBX can be reserved online, and its arrival on the Croatian market is expectedinAprilthisyear.
LIFESTYLE PROLJEĆE SPRING 2024 194
WWW.LEXUS.HR
Savršen spoj elektrifikacije i performansi
The Perfect Match Between Electrification and Performance
CUPRA svoj zamah nastavlja s modelom CUPRA Born VZ, novom i snažnijom verzijom koja će nadahnuti svijet iz Barcelone. VZ je kratica za Veloz na španjolskom, što znači brz – besprijekoran način za opis najnovijeg vozila marke. CUPRA Born VZ dostiže 100 km/h za samo 5,7 sekundi i povećava maksimalnu brzinu na 200 km/h te isporučuje snagu od 240 kW i 545 Nm okretnog momenta, koji se na cestu prenose putem poboljšane geometrije postavki ovjesa, sportski podešenog upravljanja i poboljšanog osjećaja kočenja. Ovi aspekti u kombinaciji daju vrhunske performanse i čine ovaj model jednim od najdinamičnijih vozila u svom segmentu. I paket upravljanja modela CUPRA Born VZ nadograđen je novim hardverom i softverom kako bi pojačao njegov sportski karakter. Vanjski dizajn modela obogaćen je s dvije nove boje: ekskluzivno za CUPRA Born
CUPRA BORN VZ
VZ dostupna je posebna boja Dark Forest, kojoj se također pridružuje opcija Midnight crna. U unutrašnjosti, standardna CUP sportska sjedala ekskluzivna su opcija dostupna samo u ovoj verziji modela CUPRA Born, s nižim položajem sjedala za pružanje ergonomičnijeg, sportskog položaja sjedenja. Zahvaljujući poboljšanjima postavki voznog postroja, u stražnjem dijelu vozila CUPRA Born VZ može ponuditi komfor za pet sjedala i živahnost krovnog prozora u istom paketu. Također, CUPRA Born je isporučen kao prvi model s konceptom neto ugljične neutralnosti, koristeći energiju iz obnovljivih izvora u opskrbnom lancu, a preostale emisije nadoknađene su ekološkim i projektnim ulaganjima certificiranim prema najvišim standardima. To je pristup koji marka nastavlja s modelom CUPRA Born VZ koji će biti lansiran u trećem kvartalu 2024.
CUPRAtakesthisimpulsefurther withtheCUPRABornVZ–anew and more powerful version to inspire the world from Barcelona. VZ stands for Veloz in Spanish, meaning fast, a seamless way to describe the brand’s latest vehicle. The CUPRA Born VZ reaches 100 km/h in just 5.7 seconds and increases top speed to 200 km/h, delivering 240kW of power and 545Nm of torque, applied to the road through its improved suspension setting geometry, sportstuned steering, and improved braking feel. These aspects combine to give it the ultimate performance in the CUPRA Born line-up and making it one of the mostdynamiccarsinitssegment. The CUPRA Born VZ’s steering packageisalsoupgradedwithnew hardware and software to make it sportier. The CUPRA Born VZ’s exterior design is enhanced with
two new colour choices. Exclusively for the CUPRA Born VZ is special Dark Forest, which is also joinedbyaMidnightBlackoption. Inside the standard CUP Bucket seats are an exclusive choice only foundinthisversionoftheCUPRA Born, with a lower seating feeling todeliveramoreergonomic,sporty seating position. In the rear of the vehiclethankstoimprovementsto thechassissetup,theCUPRABorn VZ can offer both five seat comfort andthevivacityofasunroofinthe same package. The CUPRA Born wasfirstmodeltobedeliveredwith a net CO₂ neutral concept, using energy from renewable sources in the supply chain and remaining emissions offset by environmental and project investments certified tothehigheststandards.It’sanapproachcontinuedwiththeCUPRA Born VZ that will be launched in thethirdquarterof2024.
LIFESTYLE PROLJEĆE SPRING 2024 196
MON TE NE GRO'S
Luxurious Retreats
Crnogorska obala nudi iznimno iskustvo za one koji traže luksuzni odmor u dramatičnim prirodnim krajolicima, obogaćen bogatom kulturnom baštinom i uzbudljivom gastronomijom
TheMontenegrocoastoffersanexceptionalexperienceofa luxuryvacationsetindramaticnaturallandscapes,lacedwithrich culturalheritageandexcitinggastronomy
198
PROLJEĆE SPRING 2024
ONE&ONLY PORTONOVI
One&Only Portonovi je ultraluksuzni resort smješten na ulazu u Boku kotorsku, s nedirnutom prirodom i planinama u pozadini i na jednom od najsunčanijih mjesta na Jadranu. Ovo savršeno utočište za istraživanje obale i šarmantne Crne Gore ima 105 soba, šest apartmana i dvije vile, među kojima je i jedinstvena Villa One, s privatnim bazenom. Od privatnih pješčanih plaža, revolucionarnog wellness iskustva u Chenot Espaceu i intuitivne usluge po kojoj je brend poznat, One&Only Portonovi je dragulj u kruni jadranske rivijere. U sklopu resorta je i beach club Tapasake, mjesto sastanka, druženja i uživanja u nevjerojatnoj atmosferi i još jedan razlog gostima da otkriju što sve nudi Crna Gora.
One&Only Portonovi is an ultra-luxe retreat located at the entrance of Boka Bay with backdrop of unspoiltcoastalmountainsandperchedamongstoneofthesunniestyear-roundspotsontheAdriatic.ThisperfectlyplacedsanctuaryforexploringthecoastlineandcharmsofMontenegrohas105 rooms,sixsuitesandtwovillas,includingVillaOnewithaprivatepool.Fromprivatesandybeaches,a revolutionarywellnessexperiencewithChenotEspace,andtheintuitiveserviceforwhichthebrandis renowned,One&OnlyPortonoviisthecrowningjeweloftheAdriaticRiviera.Theresortalsoincludes theTapasake,theultimatebeach-sideclubdestinationforlike-mindedindividualstomeet,enjoythe incredibleatmosphere,providinganotherreasonforgueststodiscoverMontenegro.
HYATT REGENCY KOTOR BAY RESORT
Uokviren smaragdnim planinama i safirnim bojama Jadrana, Hyatt Regency Kotor Bay Resort zaustavlja dah svojom ljepotom, posebno ako mu se prilazi jahtom do njegove privatne marine. Vrmac Retreat i Spa Soul vode vas na putovanje k zdravlju i blagostanju, a novi Rooftop restoran s magičnim pogledom na zaljev upotpunjuje gurmansku ponudu hotela uz već omiljeni Ole! Beach & Bar, kao i već poznati à la carte restoran Lighthouse s menijem koji budi sva osjetila. Krajem ljeta otvara se i multifunkcionalna dvorana kapaciteta i do 500 osoba, unapređujući postojeću paletu opcija za organiziranje različitih događanja. Apartmani na svega nekoliko koraka od plaže, luksuzan i moderan smještaj s bazenom ili hidromasažnom kadom i nenadmašnim pogledom na zaljev čekaju vas nakon dana istraživanja, sunčanja i šetnje.
ArrivingatHyattRegencyKotorBayResortbyroadorespecially bysea,andmooringintotheresort’sprivatedock,feelslikeenteringapostcard-perfectscenesurroundedbyemeraldmountains that dive into the sapphire Kotor Bay. Let Vrmac Retreat andSpaSoultakeyouonawellbeingjourney,whiletheopening of the scenic Rooftop Restaurant will complement the already existentsummer’sfavoritespotOle!Beach&Bar,andtheBay’s desired gourmet à la carte Lighthouse Restaurant. The opening of a multifunctional conference hall for up to 500 people is set for late summer, complementing existing capacities for any occasion you envision. Alluring beachfront apartments, private pools,orhottubsuiteswithunsurpassedviewsawaityouafter adayofhiking,exploring,orsunchasing.
200
PROLJEĆE SPRING 2024
MAMULA ISLAND
Mamula Island, butik hotel s 5 zvjezdica, nastao restauracijom tvrđave iz 19. stoljeća, ponovno će otvoriti svoja vrata krajem travnja. Smješten na ulazu u Bokokotorski zaljev, koji je dio UNESCO-ove svjetske baštine u Crnoj Gori, hotel raspolaže s 32 sobe i apartmana, spa centrom, restoranima i plažom. Doživite ljepotu netaknute prirode boravkom u luksuznim Sky apartmanima, proglašenim za najbolje u Europi na ceremoniji AHEAD Awards, i uživajte u dodatnim pogodnostima, poput 60-minutnog SPA tretmana, jedinstvenog piknik iskustva i sl. Od ove sezone, za sve zainteresirane goste, osim broda, omogućen je i transfer privatnim helikopterom direktno iz zračnih luka Tivat i Dubrovnik.
MamulaIsland,arestored18th-centuryfortressturnedboutiqueluxuryhotel,re-opensattheendofAprilforitssecondseason.Nestled attheentrancetotheBayofKotor-aUNESCOWorldHeritageSite, it offers 32 elegant rooms and suites, three restaurants and four4 bars,aspa,threepools,andbeach.Experiencethebeautyofnature fromtheluxuriousSkySuites,recognizedas'BestHotelSuite'atthe AHEADAwardsEurope.Bookasuitespecialforextraslikea60-minuteSignaturemassageperperson,Picnicexperienceon/offtheisland etc. Beside a short boat ride, now you can arrive at Mamula Island viaaprivatehelicoptertransferfromairportsofTivatandDubrovnik, offeringbreathtakingviewsofMontenegro'slandscapes.
REGENT PORTO MONTENEGRO
Regent Porto Montenegro je glamurozni hotel koji se nalazi u srcu marine Porto Montenegro i prepoznatljiv je po svojoj arhitekturi inspiriranoj brojnim venecijanskim palačama diljem Boke kotorske. Hotel ima 175 soba podijeljenih u tri krila: Venezia, Aqua i Baia, sa zadivljujućim pogledom na zaljev i veličanstvene planine koje okružuju Tivat. Gastronomska ponuda hotela obuhvaća četiri restorana i bara - restoran Murano, Gourmet Corner, Onyx Bar by Beluga i Pool Bar, a dobro poznati Regent Spa centar predstavlja luksuznu oazu mira uz širok izbor tretmana i brojne sadržaje, uključujući i Pool Club s dva infinity bazena i dva bazena za djecu. Kao prvi hotel s 5* u Bokokotorskom zaljevu, Regent Porto Montenegro ima međunarodnu reputaciju visoko luksuznog hotela zahvaljujući besprijekornoj usluzi i prepoznatljivom Regent gostoprimstvu kojima odiše svaki kutak hotela.
TheRegentPortoMontenegroisaglamoroushotellocatedinthecentreofthePortoMontenegromarina,easilyidentifiableforitsVenetian architecture inspired by the many Venetian-style dwellings that are widespreadthroughouttheBayofKotor.Thehotel’s175roomsare dividedintothreewings:Venezia,AquaandBaia,withabreath-taking view of the Bay of Kotor and the majestic mountains around Tivat. The hotel features four restaurants and bars: Murano Restaurant, GourmetCorner,OnyxBarbyBelugaandthePoolBar,whilethewellknownRegentSpacentrerepresentsaluxuriousoasisoftranquillity withawidearrayoftreatmentsandfacilities,includingthePoolClub withtwoinfinitypoolsandtwochildren’spools.AstheBayofKotor’s firstfive-starhotel,theRegentPortoMontenegroisaninternationally recognisedluxuryhotelthankstotheimmaculateserviceandrecognizableRegenthospitalityfeltineverycornerofthehotel.
202 PROLJEĆE SPRING 2024
Nikki Beach Resort & Spa Montenegro savršeno dočarava duh Mediterana sa spektakularnim pogledom na Jadransko more. Smješten na obali jedinog fjorda na Mediteranu, Bokokotorskog zaljeva, hotel odražava ljepotu prirodnog okruženja. Gosti mogu uživati u opuštajućem boravku u modernom, svijetlom i prostranom smještaju u 54 sobe i apartmana. Pored hotela, sadržaji objekta uključuju i svjetski poznati klub na plaži i restoran - Nikki Beach Montenegro - s mediteranskom kuhinjom i prepoznatljivom zabavom. Gosti također mogu uživati u Nikki Spa centru i Tone teretani. Popodneva se provode u slavlju u klubu na plaži s pogledom na more, uz ukusnu internacionalnu kuhinju i uzbudljivu glazbu.
Nikki Beach Resort & Spa Montenegro is a multilevel picture-perfect beachfront venue with stunning panoramic views of the Adriatic Sea. Nestled on the shores of the Mediterranean’sonlyfjord,BokaBay,thelocationisasought-after destinationfeaturingcutting-edgearchitecture,stylishdécor and barefoot luxury vibes. The collection of 54 rooms and suites offers modern, bright, and spacious accommodations whereguestscanenjoyarelaxingstay.Inadditiontothehotel, the property’s amenities include the worldwide famous beachclubandrestaurant–NikkiBeachMontenegro–featuring coastal cuisine and signature entertainment. Guests can also enjoy Nikki Spa, Tone Gym, and a waterfront area with twojettiesofferingdirectaccessfortheyachtingcommunity.
THE CHEDI LUŠTICA BAY
NIKKI BEACH RESORT & SPA MONTENEGRO
The Chedi Luštica Bay je utočište za dušu u kojem je svaki detalj doveden do savršenstva. Smješten na crnogorskoj obali Jadrana čija ljepota oduzima dah, ovaj luksuzni hotel s 5 zvjezdica, ponosni član The Leading Hotels of The World i Virtuoso, vodeći je održivi luksuzni hotel u Crnoj Gori, koji besprijekorno spaja luksuz s ekološkom osviještenosti. Nedirnuta priroda njegove plaže, spa nadahnut Azijom, aktivnosti usmjerene na prirodu i autentična crnogorska gastronomija pružaju gostima priliku da zarone u blaženstvo i mir tijekom cijele godine. The Chedi Luštica Bay predstavlja prvi korak u otkrivanju svega što nudi Crna Gora.
The Chedi Luštica Bay is a haven of mindfulness, where everydetailiscraftedtoperfection.NestledonMontenegro'sbreathtakingAdriaticcoast,this5-starluxuryhotel, aproudmemberofTheLeadingHotelsofTheWorldand Virtuoso,standsasthesustainableleaderinMontenegro, seamlessly blending luxury with eco-consciousness. With a pristine beach, an Asian-inspired spa, nature-focused activities,andauthenticMontenegringastronomy,guests can immerse in year-round wellness and tranquility. Your gatewaytodiscoveringMontenegroawaits.
TRAVEL
A HOME TO DISCOVER
Ekskluzivno planinsko odmaralište u Crnoj Gori nudi nezaboravno iskustvo za sve ljubitelje prirode
ThisexclusivemountainresortinMontenegrooffers anunforgettableexperienceforallnaturelovers
Kolašin Valleys je prvi ski-in ski-out resort u Crnoj Gori u nastajanju i planinska zajednica koja tijekom cijele godine nudi rezidencijalno utočište, ulaz u avanturu i priliku za investiranje za one koji traže nove mogućnosti, udobnost i luksuzni životni stil. Elegantan planinski resort smješten je na 1450 i 1600 metara nadmorske visine na najzelenijoj crnogorskoj planini Bjelasici - između Nacionalnog parka Biogradska gora, planina Komovi i Sinjavina i kanjona Tare pod zaštitom UNESCO-a.
U okviru dva planinska sela: 1450 Nest i K16 Peak, resort će ponuditi 16 hotelskih objekata do najviše četiri etaže, izgrađenih od drva i kamena, 73 planinske vile (chalets), restorane i barove, vrhunski SPA centar i brojne druge sadržaje za boravak tijekom cijele godine. Skijalište Bjelasica (1450 i 1600) ima 45 od planiranih 141 kilometar ski-staza, koje povezuju ovaj ski-centar sa živopisnim planinskim padinama, vrhovima i dolinama.
Ovdje regionalna povijest i čudesna priroda stvaraju savršenu pozadinu za elegantne domove. Kompleks nudi širok spektar pogodnosti, od ekskluzivne usluge do beskrajne avanture. Sve to unutar dva planinska sela: 1450 Nest i K16 Peak. 1450 Nest nastaje na prostoru Ski-centra Kolašin 1450, jednog od najstarijih i najpoznatijih crnogorskih skijališta. Njegova živahna atmosfera orijentirana na zajednicu i noćni život čini ga idealnim za one koji traže vibrantno, aktivno i energično okruženje.
K16 Peak je novi resort u alpskom stilu, smješten na 1600 metara nadmorske visine u slikovitom južnom dijelu planinskog lanca Bjelasica. Riječ je o novom vrhunskom kompleksu koji će postati najviši skijaški centar u Crnoj Gori. Idealan za obitelji, ponudit će mirnije i osamljenije okruženje, u kombinaciji s raskošnom kolekcijom suvremenih iskustava, koja uključuju otmjene restorane, glamurozne butike i trgovačke galerije.
Kolašin Valleys is the first ski-in ski-out Montenegro resort in the making andayear-aroundmountaincommunityofferinganewresidentialhaven, gateway to adventure, and investment hotspot for those looking to discovernewconnections,choices,comforts and lives. It is nestled on 1450 and1600metresabovesealevelonthegreenestMontenegrinmountain Bjelasica,betweenNationalParkBiogradskagora,mountainsKomoviand Sinjavina,andtheTaracanyonundertheprotectionofUNESCO.
Withintwomountainvillages:1450NestandK16Peak,KolašinValleys will offer 16 hotels and seven apartment buildings, 73 mountain chalets ontheskislopes,restaurantsandbars,atop-classSPAcentreandmodernlyequippedskiroomsandotheramenitiesforayear-roundstay.Bjelasicaskicentre(1450and1600)has45kilometresofskitracks,outofthe planned 141 km ski trails connecting ski centre Kolašin with picturesque slopeofthemountainBjelasica,peaksandvalleys.
Here,theregion’shistory,wildwondersandsensorygiftsarethebackdroptoeleganthomes,wide-rangingamenities,exclusiveservice,cultural experiencesandboundlessadventures.Thesesitwithintwomountainvillages:1450NestandK16Peak.
1450 Nest is part of the established Kolašin 1450 - one of the oldest and most famous Montenegrin ski resorts. Its vibrant community-oriented atmosphere and nightlife make it ideal for those seeking a lively, activeandenergeticsetting.Hereyoucanindulgeintheultimatesocial experience.
K16Peakisanewalpineresorttuckedintothescenicsouthernregion oftheBjelasicamountainrange.Itisanewelevateddevelopmentthatwill become Montenegro’s highest ski resort. Ideal for families, it will offer a moresereneandsecludedenvironment,coupledwithalavishsetofcontemporary experiences that include fine-dining restaurants, glamorous boutiquesandshoppinggalleries.
TEXT Niko Vučković PHOTOS Kolašin Valleys
PROLJEĆE SPRING 2024 204
KOLAŠIN VALLEYS WWW.KOLASINVALLEYS.COM
TRAVEL
Elegantan smještaj dizajniran je kombinacijom kamena i drva i inspiriran prirodnim okruženjem
Elegantaccommodationis designedwithablendofstone andwoodinspiredbyitsnatural surroundings
Na padinama ski-sela K16 Peak smješten je Swissôtel Resort Kolašin, koji nudi direktan pristup ski-stazi Kolašin 1600. Ovdje gosti mogu neprimjetno prijeći iz svojih udobnih soba i apartmana na ski-staze ili uživati u prekrasnim pogledima na obližnje vrhove sa svojih balkona. Dizajniran kombinacijom kamena i drva i inspiriran prirodnim okruženjem, Swissôtel Resort Kolašin ima 116 soba.
Kao prva crnogorska ski-in ski-out destinacija, Kolašins Valleys je udaljen 40 minuta od aerodroma Podgorica, 90 minuta od obale i devet kilometara od grada Kolašina. Pozivamo vas da otkrijete ovu najbolje čuvanju europsku skijašku tajnu i uživate u bajkovitom planinskom ambijentu na obroncima Bjelasice te u mnoštvu različitih aktivnosti i sadržaja za sve uzraste i interese.
Situated in the Bjelasica mountain range, Swissôtel Resort Kolašin is an integral part of the K16 development, offering direct access to the Kolašin 1600 ski slope. Here, guests can seamlessly transition from their cosy rooms to the slopes or enjoy the breathtaking views of nearby peaks from their balconies. Designedwithablendofstoneandwoodinspiredby itsnaturalsurroundings,SwissôtelResortKolašinfeatures 116 rooms.
As Montenegro’s first ski-in ski-out destination, Kolašin Valleys is 40 minutes from Podgorica airport, 90 minutes from the coast, and nine kilometers from thetownofKolašin.Discoverthisbest-keptEuropean ski secret and enjoy the fairytale mountaine atmosphereofBjelasica,theresortthatoffersmanydifferentactivitiesandfacilitiesforallagesandinterests.
ZIMA WINTER 2022 206 test PROLJEĆE SPRING 2024
• obročna otplata do 36 rata bez kamata i naknada
• Premium ponude • Premium Rewards program nagrađivanja • mobilno Apple Pay i Google Pay plaćanje • potrošnja bez unaprijed određenog limita
* Pogodnost vrijedi za prvu godinu korištenja, na redovne iznose članarine dostupne na www.pbzcard.hr, za pristupnice primljene od 15.3. do 14.7.2024. Ovaj oglas informativnog je karaktera i ne predstavlja obvezujuću ponudu za PBZ i PBZ Card. www.pbzcard-premium.hr www.pbz.hr BRINEMO O SVEMU ŠTO VAM ZNAČI. Bez upisnine i uz 50% popusta na članarinu!*
POSTANITE KORISNIK PREMIUM VISA KARTICE
SOČA VALLEY
SMARAGDNO KRALJEVSTVO U PODNOŽJU ALPA TEXT
THEKINGDOMUNDERTHEALPS
Kad putujete sjeverno od mora, prema planinama, kad-tad ćete doći do Julijskih Alpa u Sloveniji i ondje upoznati njezinu kćer, prekrasnu smaragdnozelenu rijeku Soču. Oblikovala je jednu od najljepših europskih dolina, dolinu rijeke Soče, koja je postala središte turizma na otvorenom u Sloveniji. Odnedavna je to i jedno od kulinarskih centara Europe, zahvaljujući chefi ci Ani Roš i njezinu restoranu s Michelinovom zvjezdicom, Hiša Franko, a posljedično su nastale i neke druge gastronomske destinacije.
U dolinu Soče možete doći s juga, iz Nove Gorice, ili sa sjevera, preko prijevoja Vršič iz Kranjske Gore, svjetski poznatog skijališta. Taj vam prijevoj nudi priliku za vožnju po fantastičnim alpskim cestama, gdje pogled oduzima dah. Ondje često možete vidjeti motocikle ili kabriolete kako spuštenih krovova uživaju u vožnji vijugavim cestama. Točno prije spuštanja u dolinu Trenta, morate stati sa suprotne strane kako biste posjetili mjesto na kojem sve počinje – izvor. Nakon 15-ak minuta pješačenja i laganog uspona na kraju doći ćete do izvora rijeke Soče, a prizor će biti veličanstven.
Prvi grad do kojeg ćete doći ako idete nizvodno je Bovec, adrenalinsko središte doline Soče. Rafting, vožnja kajakom ili paragliding – ovo je mjesto za vas ako želite ubrzati puls. Bovec ima i mali aerodrom na koji slijeću manje letjelice ili helikopteri, ako želite doći zračnim putem.
Rijeka Soča uvijek vam je uz bok. Dok vijuga niz dolinu, ponekad juri preko stijena (od Srpenice do Kobarida, gdje se odvija kajakaštvo i rafting), da bi se u sljedećem trenutku smirila i u Mostu na Soči pretvorila u nešto nalik na jezero, gdje temperature tijekom vrućih ljetnih dana dostižu i 20°C ili više, a SUP-ovi zamjenjuju kajake. Možete slijediti tok do vrlo lijepe i lagane pješačke staze uz Soču, koja će vas odvesti do ne-
Whenyoumakeyourwayfromtheseatothemountains,upnorth,youwill soonerorlaterendupinSlovenia'sJulianAlpsandthere,meetitsdaughter, thebeautiful,emerald-eyedriverSoča.Ithasshapedoneofthenicestvalleys inEurope,theSočaValley,thathasbecome the center for outdoor tourism inSloveniaand,recently,oneoftheculinaryhotspotsofEurope,thanksto theMichelinstarchefAnaRošandherrestaurant,HišaFranko,butalsosome veryinterestingothergastronomicaldestinationsasaconsequence.
YoucanarriveintheSočaValleyonthesouth,atNovaGorica,orupnorth, overtheVršičmountainpassfromKranjskaGora,theworld-renownedskiing resort. This mountain pass offers you a great alpine mountain road drive, where the views will take you over. Often you can see many motorcycles or 'cabriolet' cars enjoying curvy drives with open roofs. Right before you descendintotheTrentavalley,ontheotherside,youhavetostopandvisit the place where everything begins – at the source. It will take you about a 15-minutehike,withsomeeasyclimbingattheend,toreachthesourceof theSočariver…anditisasighttobehold.
The first city you will reach, going downstream, is Bovec, the adrenaline-fueledcenteroftheSočaValley.Rafting,kayaking,orparaglidingifyou arelookingforsomethingtogetyourheartrunning,thisistheplacetobe. Bovecalsoboastsasmallerairportthatcanaccommodatesmalleraircraftor ahelicopterifyouchoosetoarrivebyair.
The river Soča is always with you when it meanders down the valley, sometimes at a quick pace rushing over the rocks (from Srpenica to Kobarid,whereallthekayakingandraftingtakesplace)justtosettledownin the next moment, turning into almost a lake-like feature at Most na Soči, where temperatures of the water can reach 20 degrees or more in the hotsummerdays,andSUP'sreplacekayaks.Youcanfollowthestreamon
208 PROLJEĆE SPRING 2024 DESTINATIONS
Peter Lenčarić PHOTOS www.slovenia.info/ Jošt Gantar, Domen Grögl, Alex Strohl, Ciril JazbecTENT Film, Alen KosmačSidarta & Boris Pretnar
Dolina Soče jedno je od prirodnih blaga Europe, a zbog lokacije u neposrednoj blizini Hrvatske savršena je destinacija za kraći ili, pak, dulji posjet. Posjetitelji se obično požele vratiti i ostati dulje nakon što otkriju ljepote smaragdne rijeke i okolnih atrakcija, koje uključuju brojne aktivnosti na otvorenom i tradicionalno gostoprimstvo upotpunjeno notom lokalne gastronomije
SočaValleyisoneoftheEuropeannaturalgems,lyingsoclosetoCroatiathatmakesitaperfect destinationforaquickorlongervisit.Usuallyvisitorsstrivetocomebackforalongertimeafter theydiscoverthebeautiesofemeraldriverandsurroundingattractionswhichincludenumerous outdooractivities,andtraditionalhospitalityenrichedwithaflareoflocalgastronomy
TRAVEL 209 PROLJEĆE SPRING 2024
DESTINATIONS
kih lokacija koje ne smijete propustiti, kao što su mistični slap Kozjak skriven u spilji ili veličanstveni slap Boka, najimpozantniji i vodom najbogatiji vodopad u Sloveniji, visok 144 metra.
Kako biste dobili bolju sliku, općenito bi se moglo reći da je Bovec adrenalinsko središte, Kobarid povijesno, a Tolmin središte događanja u dolini, ali sva se mjesta nalaze na sat vremena vožnje jedno od drugog, pa su vam odaberete li jedno, vrlo lako dostupna i druga. Uživanje u lokalnoj hrani ne znači da morate zaobići restoran s Michelinovom zvjezdicom Hiša Franko, gdje će vas specijaliteti chefice Ane Roš odvesti u gurmanske visine veće i od okolnih planinskih vrhova.
No, ostanimo malo u tradicionalnom duhu – kad posjećujete Soču, morate kušati friku – omlet s krumpirima i tolminskim sirom, ili čompe – kuhani neoguljeni krumpir s mladim ovčjim sirom koji će vam dati dovoljno snage za cijeli dan i noć. Želite li se zasladiti, kušajte kobariški štrukelj. Tu poznatu slasticu mogli bismo opisati kao slatku okruglicu s punjenjem od oraha i grožđica. Vidite, svaka domaćica ima nešto drukčiji recept za njih i na vrhu ostavi otisak prsta ili znak... Za svaki slučaj, kako njezin suprug ne bi slučajno pohvalio onaj susjedin...
Na jelovnicima ćete naći brojna riblja jela jer su rijeka Soča i njezini pritoci poznati po sočanskoj pastrvi. U dolini Soče dopušten je jedino ribolov na mušice, a dozvolu možete kupiti u određenim hotelima, kampovima ili turističkim informativnim centrima. Naravno, smarag-
dnozelena voda srž je putovanja dolinom Soče, a nema boljeg mjesta da je doživite od posjeta klancima koje je voda klesala stoljećima. Veliki klanac Soče i njegovi duboki smaragdni bazeni ili Tolminska korita s kružnom stazom najbolji su primjeri snage prirode.
Iako je dolina Soče sada oaza mira i tišine, nekad su kroz nju grmjeli topovi. Osim povijesne vrijednosti, nekoliko očuvanih utvrda i rovova sjajna su izlika za odlazak na pješačke ili biciklističke ture u kojima ćete uživati u divnom pogledu. Utvrde Kluže i Herman najpopularnije su i do njih je najjednostavnije doći, ali ako odete nešto dalje, recimo do vrha Rombon ili Krn, pred vašim će se očima otkriti čitav novi svijet. Pronaći ćete i pješačku stazu nazvanu Put mira, u kojoj se kroz ugodno iskustvo pješačenja povezuju sva važna povijesna mjesta u dolini. Skrovita dolina rijeke Soče oduševit će vas u prvom redu kristalno čistom, smaragdnozelenom vodom i neumoljivim planinama u pozadini, ali i kombinacijom visokoluksuznih iskustava i opuštenog svijeta ljubitelja boravka u prirodi. Teško je ne zaljubiti se nakon što prvi put doživite njezin opušteni način života, tihe planine i osvježavajuće, smaragdnozelene vode.
theverynice,easySočahikingtrail, which also visits some of the best sightseeing 'must do's' of the valley,likethemysticalKozjakwaterfall hiddeninacaveorthemightyBoka waterfall, the most water-rich and mightiest Slovenian waterfall with a totalheightof144meters.
In general, you could say, to get perspective, that Bovec is the adrenaline capital, Kobarid is the historical and Tolmin is the festive epicenter of the valley, and all are within reach from one another in an hour's drive, so choosing one does notmeanabandoningtheother.Indulging in the local food delicacies doesnotmeanyouhavetoskipthe Michelin starred restaurant Hiša Franko,wherethefoodcreationsof chefAnaRošwilltakeyourfoodexperience even higher than the surroundingmountainpeaks.
But staying in the traditional spheres, while visiting the Soča Valley you must try 'frika' – the potato and Tolminc cheese omelette or čompe – boiled, unpeeled potato withsheep'scottagecheese – that'll give you strength for day and night. Wishing to sweeten up your life? Kobariški štrukelj is the way to go! A pastry with a signature, you could callthesesweetdumplingswithwalnuts and raisins. You see, as every housewifeprepareshersinaslightly different way, they mark or sign in with the fingerprint on the top, just to make sure her husband would not accidentallypraisetheneighbors.
On the menus, you'll also find quite a few dishes made with fish, as the river Soča (and its tributaries)isknownforitsmarble(Soča)
trout. The only permitted method of fishing in the Soča Valley is fly fishing You can purchase permissions at certain hotels, campsites and TIC offices.
Traveling through Soča Valley is of course all about the emerald water, andthereisnobetterplacetoenjoy it than visiting the gorges that the watercarvedoutthroughcenturies.
The Great Soča Gorge with its deep emeraldpoolsorTolminGorgeswith its circular footpath are the best examplesofnature'smight.
But traveling through the Soča Valley, one can't escape the reminiscences of the times when canons were roaring over the Soča. Several well-preserved forts and trenches offer, besides the historical value, a great excuse to go on a hiking or biking tour of exploration and great views. Fort Kluže and Fort Herman are the most popular and easiest to reach, but go a bit higher, let's say on Mt. Rombon or Krn, and the whole new world will unveil in front ofyoureyes.You'llalsofindahiking trailnamed'ThePathofPeace',that throughapleasanthikingexperience connectsalloftheimportanthistoricalpointsofthevalley.
The secluded valley of the river Soča does blow you away, first and foremost with its crystal clear emerald waters with the background of relentless mountains, but also with its blend of high-end luxury experiences and the 'free-floating' world of outdoor enthusiasts. It's hard not to fall in love after the first taste of its relaxed lifestyle, quiet mountains, and refreshing emerald-colored waters.
Osim ljepota rijeke, ljubitelji prirode pronaći će inspiraciju i u području koje okružuje dolinu Soče
Besideabeautifulriver, naturalloverswilleasilybe inspiredbythemountains surroundingSočaValley
boosting notonlyoutdoorsports,butalsolocaldelicacies
211 PROLJEĆE SPRING 2024 TRAVEL
Prirodne ljepote nadopunjuju se s gradićima koji su danas centri avanturističkih sportova, ali i čuvari lokalnih delikatesa Naturalbeautiesarecomplementedbysmalltownstoday,
Plovidba otocima zadarskog arhipelaga sjajan je izbor za nautičare koji žele uživati u slikovitim uvalama, lijepoj prirodi i meditativnoj energiji otočnih mjesta
UGLJAN & PAŠMAN
The islands of Zadar archipelago are ideal for vacationers in search of cozy hidden coves, pristinenatureandmeditativeislandenergy
TEXT Josipa Vlahović Cikatić PHOTOS Boris Kačan
CRUISING GUIDE 213 PROLJEĆE SPRING 2024
eraskidivo spojeni mostom Ždrelac, Ugljan i Pašman ne samo da dijele harmoničnu energiju lišenu masovnog turizma, već i tvore prirodni lukobran zadarskog primorja. Ovi zeleni otoci, visoki do 300 metara, pružaju se paralelno s kopnom te su samo nekoliko milja udaljeni od velikih marina u Zadru, Sukošanu i Biogradu. Upravo zbog te blizine nautičari ih rado odabiru za prvu ili zadnju noć krstarenja po zadarskom arhipelagu i veličanstvenom Nacionalnom parku Kornati. Istočne obale ovih otoka, okrenute prema kopnu, osjećaju snagu bure, maestrala i tramuntane koji u Zadarskom i Pašmanskom kanalu mogu razviti veliku snagu, ali bez visokih valova. Te obale krase mnogobrojna otočna mjesta, dok su suprotne strane otoka, okrenute prema magičnom kornatskom otočju i drugim otočnim biserima zadarskog akvatorija, s brojnim dobrim uvalama i zakloništima. Spomenute uvale su pravi raj za ljubitelje sidrenja, a završavaju poznatim rivanjskim tjesnacem na zapadu.
Ugljan
Na istočnima obalama otoka Ugljana smjestile su se dvije marine: Marina Olive Island i Marina Preko, dok susjedni Pašman biraju nautičari željni sidrenja.
U najvećoj uvali na istočnoj strani Ugljana, Sutomišćici, nalazi se Marina Olive Island. Ova obiteljska marina tri je godine zaredom osvajala nagradu za najbolju malu marinu u Hrvatskoj. Zaštićena je od svih vjetrova, a jedino za jake bure tre-
Connected by the Ždrelac bridge, Ugljan and Pašman share not only the quiet energy of places spared of mass tourism, but also form a natural breakwater of the Zadar coast. Thesetwogreenislandswhosehighestpointsdon’texceed300mstretch parallel to the mainland and are only a few miles away from the large marinas in Zadar, Sukošan and Biograd. Their very proximity to the marinas makes them such a popular choice for beginning or ending a cruise aroundtheZadararchipelagoandthe magnificent Kornati National Park. The eastern shores of these islands, facing the mainland, feel the power of the bora, mistral and tramuntana, which can get pretty strong in the Zadar and Pašman channels, but will not threaten with high waves. These shores are dotted with a handful of small villages and towns, while the opposite sides of the island, facing themagicalKornatiIslandsandother islandpearlsoftheZadarwaterarea, brim with coves and natural shelters, andareatrueparadiseforthosewho just want to drop their anchor an relax, and the final one touches the strait of Rivne in the west.
Ugljan
On the eastern shores of the island of Ugljan,therearetwomarinas;Marina Olive Island and Marina Preko, while theneighboringPašmanisbettersuitedforyachtslookingtodropanchors. Inthelargestbayontheeasternshore ofUgljan,Sutomišćica,liesMarinaOliveIsland.Thisfamilymarinahaswon the award for the best small marina in Croatia three for years in a row. It is protected from all winds, and only mildly inconvenient during powerful bora.Guestscanrelaxbythepool,on thebeachorontheterraceenjoyinga fantastic view, while kids will love the playground. The marina restaurant,
Otočić Galevac ili Školjić udaljen je svega 80 metara od Preka, a na njemu je franjevački samostan iz 15. stoljeća
The islet Galevac or Školjić with a Franciscan monastery from the 15th century is only 80 meters away from Preko
214 PROLJEĆE SPRING 2024 CRUISING GUIDE
Školjić
ba biti na oprezu. Gosti se mogu opustiti uz bazen, na plaži ili terasi s predivnim pogledom. Za najmlađe je osigurano dječje igralište, a restoran Olive Garden nudi bogatu gastronomski ponudu.
Luka Preko, sa svoja tri dijela, nudi sve što je nautičarima potrebno. U sjevernoj luci, okrenutoj prema otočiću Galovcu, vezane su lokalne brodice, dok južna luka predstavlja trajektno pristanište, a tu se smjestila i crpka za gorivo. Srednja luka, gdje se nalazi i Marina Preko, zaštićena je od svih vjetrova, osim od jake bure. U Preku, administrativnom srcu Ugljana, pronaći ćete sve što vam je potrebno: od nautičkih usluga i policije do kapetanije, prve pomoći, liječnika, veterinara, pošte, benzinske crpke, restorana, barova, prodavaonica i tržnica.
Na sjeverozapadnoj strani Ugljana nekoliko je uvala u kojima se možete lijepo usidriti. Antičko mjesto Muline smjestilo se u široko otvorenoj uvali koja je odlično zaštićena od južnih vjetrova. Najljepše je sidriti u južnom dijelu uvale koji je nenaseljen i okružen borovom šumom, a tu na dubinama od pet do 10 metara usidrene su i plutače. U srcu mjesta na mulu može se vezati nekoliko brodova (dubina 2,5 m), a tu se nalazi i lokalna konoba ‘Kažot’ koju rado posjećuju nautičari. Zalazak sunca će vas u Mulinama zasigurno očarati, ali imajte na umu da za jačeg maestrala ili tramuntane ova uvala ne pruža siguran zaklon. U tom slučaju, spokojnu noć provedite u obližnjoj, nenaseljenoj uvali Pavlešina ili, pak, zaplovite još dvije milje jugozapadno, do uvale Prtljug.
Olive Garden, charms with a large menusuitedforeverypalate.
Luka Preko, with its three distinct parts, offers everything that boaters need. Local boats are moored in the northernport,facingtheisletofGalovac, while the southern port hosts theferrydockandthefuelpump.The centralport,wherethePrekomarina islocated,isprotectedfromallwinds, except for strong bora. In Preko, the administrative heart of Ugljan, you will find everything you need: from maintenance shops and stores, as well as a police station, harbor master, doctors and veterinarians, a post office,agasstation,restaurants,bars, shopsandmarkets.
On the northwestern side of Ugljan, there are several coves offering nice anchoring spots. The old town of Muline is located in a wide open bay
well protected from southerly winds and the best place to drop the anchoristhesouthernpartofthebay, whichisuninhabitedandsurrounded by pine forest. Buoys are anchored thereatdepthsoffiveto10meters.
In the very town port, several boats can be moored at the pier (depth 2.5m),andthelocaltavernKažotis beloved among boaters. The sunset in Muline is charming, so don’t miss it, just keep in mind that this cove does not provide safe shelter during a stronger mistral or tramuntana. In that case, look for peace the nearby uninhabited bay of Pavlešina or, if you have the time, sail another two milessouthwesttoPrtljugbay. Prtljug Bay will provide you with a meditative refuge, especially if you drop your anchor in its uninhabited northwestern arm. At less than seven
Sutomišćica
Ugljan i Pašman neraskidivo su spojeni mostom preko prolaza
Ugljan and Pašman are connected by the bridge over the Ždrelac Pass
216 PROLJEĆE SPRING 2024 CRUISING GUIDE
Ždrelac
Prtljug
Lukoran Ždrelac
Unije
Kukuljica
Uvala Prtljug će vam pružiti meditativno utočište, posebice ako se usidrite u nenaseljenom sjeverozapadnom kraku. Tu se sidri na dubinama manjim od sedam metara, sidro odlično drži, a ovaj dio uvale nudi odličan zaklon od zapadnih i sjevernih vjetrova. Sjeveroistočni krak krasi nekolicina ribarskih magazina pretvorenih u vikendice i kameni mulići na kojima su vezane ribarske barke.
Zaplovite ispod brda Sv. Mihovil, koje simbolizira istoimena tvrđava izgrađena u 13. stoljeću, ali i visoki odašiljač kao dobar orijentir za vrijeme plovidbe, pa istražite jugozapadne obale otoka Ugljana. Lamjana Vela nije zanimljiva nautičarima jer se u njoj nalazi brodogradilište i ribarska luka, dok je u susjednoj Lamjani Maloj lijepo provesti noć. Na samom ulazu, uz sjeverozapadnu obalu je ribogojilište, a prema dnu uvale nižu se novoizgrađene vikendice. Dubine se s 20 metara smanjuju na idealnih osam metara i manje, a tu su postavljene i bove. Međutim, ako ste željni osame, odaberite sidrenje uz nenaseljene sjeveroistočne obale Lamjane Male. Ako se pak očekuje jugo ili bura, dobar zaklon potražite u milju i pol udaljenoj uvali Sabušica. A ljubitelji picigina, u njezinim plitkim krakovima s pješčanim dnom, moći će uživati u toj dalmatinskoj igri s lopticom. Prolaz Ždrelac, koji na 14 metara razdvaja otok Ugljan i Pašman, privlači nautičare svojim značajem, ali i izazovima. Naime, most koji spaja ova dva otoka ujedno i svjedoči o nekim manjim nesrećama plovila čiji su jarboli viši od 16,5 metara. Preko dana Ždrelac je prometnica prepuna čarteraša, ribara i trajekata. No, kada noć padne, ovdje zavlada mir i tišina. Ždrelac postaje utočište nautičarima nudeći im zaštitu od vjetrova i valova. Dvadesetak bova postavljenih s obje strane prolaza svakako predstavljaju najbezbrižniju opciju
metersofdepth,theanchorholdsverywell,andthispartofthebayoffers excellentshelterfromthewesternandnorthernwinds.Thenorth-easternsideis dottedwitholdfishingwarehousesconvertedintovacationhomes,andstone pierstotieyourtender.
SailunderthehillofSt.Mihovilandtheeponymousfortressbuiltinthe13th century, with a tall transmitter as a good landmark during navigation, to explorethesouthwesterncoastoftheislandofUgljan.LamjanaVelaisnotinterestingforleisureboaters,asithostsashipyardandisabusyfishingport,while the neighboring Lamjana Mala is a nice place to spend the night. At the very entrance, along the northwest coast, there is a fish farm, and new weekend homesdotthecoastallthewaydownthebay.Thedepthhereis8meteror less,andtherearebuoys.Ifyou’relookingforsolitude,dropyouranchoranywherealongtheuninhabitednortheasternshoresofLamjanaMala,butwith southerly wind or when there’s a storm coming, look for shelter in Sabušica bay,amileandahalfaway.Alltheloversofpiciginwillfind this cove’s shallow waterandsandybottomperfectforenjoyingthisDalmatianballgame. The Ždrelac Pass, which separates the island of Ugljan and Pašman at 14 meters,isimportanttoboaters,butpresentssomechallenges,asthebridge thatconnectsthesetwoislandshasalreadycausedminoraccidentsinvolvingvesselswhosemastsarehigherthan16.5m.Duringtheday,Ždrelacis full of tourist boats, fishermen and ferries, but when night falls, peace and quiet reign, and Ždrelac becomes a refuge for sailors, offering them protection from winds and waves. About twenty buoys placed on both sides of the passage offer a carefree option for good night’s sleep, just keep in mindthatthedepthinŽdrelaccomesdownto5meters,andunderwater
Artina
za spavanje. Prilikom sidrenja treba imati na umu da se dubine u Ždrelcu kreću do pet metara, a morske struje znaju dosegnuti brzinu do četiri čvora, pa kroz prolaz morate proći s čvrstim uvjerenjem da vas suprotna struja neće skrenuti s kursa. U prolazu, obale Pašmana većim dijelom su naseljene, dok Ugljan krije mir i slikovitu crkvu Gospe Snježne. Posebnu čaroliju Ždrelcu daje blagdan 5. kolovoza. Tada se odvija procesija brodica koje doplove iz Kukljice, oduševljavajući nautičare i čineći posjet Ždrelcu nezaboravnim iskustvom. Na jugoistoku Ugljana, ribarska tradicija cvjeta u Kalima, dok spomenuta Kukljica očarava slikovitošću. Njezina lučica nudi utočište manjim plovilima, dovršavajući sliku mirnog dalmatinskog rajskog kuta.
Pašman
Nakon što prolaz Ždrelac ostavite po krmi, lijepo je zaploviti prema jugoistoku i upoznati obale Pašmana. Nakon pet milja plovidbe, uz nenaseljene i negostoljubive obale ovog otoka, nautičarima se kao na dlanu nude tri uvale idealne za dnevni predah i kupanje. Tek su blago zavučene u kopno pa su samim time dobar odabir za sidrenje samo za mirnijeg vremena. Uvala Čelinja pružit će solidnu zaštitu od tramuntane i maestrala, susjedna uvala Vržišće od tramuntane, a najjužniji i najdublje zavučeni Kobiljak od svih vjetrova osim maestrala. Sve ove uvale s dubinama manjim od 10 metara tek su blago naseljene pa samim time garantiraju mir.
Jugozapadne obale Pašmana, s četiri duboko uvučene uvale, najpopularnije su odredište nautičara koji plove ovim akvatorijem. Prva u nizu, Uvala svetog Ante, prvenstveno je prepoznata po istoimenoj crkvici, a kako se kuće nalaze samo u tom
istočnom dijelu uvale, miran kutak uvijek u njoj možete pronaći. Otvorena je na jugozapadne vjetrove, po sredini uvale su postavljene bove, a uz njezine obale dobro je i sidriti, posebice ako iznesete krmene konope na obalu.
Susjedna uvala Soline upečatljivo se ‘urezala’ u otok te predstavlja najbolje zaklonište na Pašmanu. Zaštićena je od svih vjetrova, a ovisno o smjeru treba odabrati sjeverozapadni ili jugoistočni dio uvale. U oba kraka postavljeno je na desetke plutača, a po sredini uvale se najčešće sidre veći brodovi. Jugozapadni krak znatno je prostraniji i naseljeniji, ali u oba dijela pronaći ćete dobru konobu. Sljedeće dvije uvale, koje dijeli poluotok ukrašen maslinicima, su Žinčena i Lanđin. Zaštićene su od svih vjetrova osim juga. Uvala Žinčena najmanje je posjećena uvala ovog dijela otoka i tek blago naseljena u svom sjevernom dijelu. Dubine manje od 10 metara čine je idealnom za sidrenje, posebice zbog muljevitog i pjeskovitog dna koje dobro drži. Susjedna uvala Lanđin znatno je naseljenija, a oba njezina kraka završavaju lijepim žalom. Tu se nalaze dva dobra restorana: obiteljska konoba ‘Sidro’ i nešto veća ‘Gajeta’. Po sredini uvale su postavljene bove, a u njoj možete sigurno i sidriti. Prije povratka u neku od kopnenih luka lijepo je posjetiti malu uvalu Zaklopica na jugoistoku otoka. Ova uvala predstavlja odličan zaklon od svih vjetrova osim od bure, u njoj su postavljene bove, a među nautičarima je popularna i zbog restorana ‘Owsik’s bay’. Sjeverne obale unutrašnje strane Pašmana ne nude dobar zaklon za plovila pa ga preporučujemo ostaviti za neki drugi, kopneni posjet ovom magičnom otoku.
currents can reach speeds of up to four knots, so be certain your boat can handle the currents and not strayfromyourcourse.Thissideof Pašman is mostly inhabited, while Ugljan offers some scenery and the picturesque church of Our Lady of Snow, whose holiday on August 5th isalocalmust-see,culminatingwith a boat procession that sails out of Kukljica, an unforgettable experience for all visitors. In the southeast ofUgljan,thefishingtraditionflourishes in Kali, while the aforementioned Kukljica offers more scenic views and calm beaches. Its harbor offerssheltertosmallervessels,and is ideal for boaters looking for their quietcornerofDalmatianparadise.
Pašman
AfterleavingtheŽdrelacpassagebehind, sail southeast, toward Pašman. After five miles of navigation along the uninhabited and inhospitable shore of this island, you’ll find three coves ideal for a quiet day at anchor and swimming. They are pretty shallow,whichmakesthemagoodchoice foranchoringonlyincalmerweather. Čelinja Bay will provide solid protection from tramuntana and mistral, the neighboring Vržišće bay from tramuntana, and the southernmost and deepest Kobiljak from all winds except mistral. All these coves with waterdepthunder10metersareonly lightly populated, and peaceful even inhighseason.
The southwestern shore of Pašman, withfourdeeplyindentedbays,isthe mostpopulardestinationforboaters in this area. The first among them, St. Ante’s bay, is easy to recognize by its church, and since the houses only occupy its eastern part, there’s alwaysaquietcornerforboatsthere. Itisn’tprotectedfromsouth-westerly winds,buoysareplacedinthemiddle
The bay of Soline has carved into the island and represents the best shelter on Pašman
ofthebay,anditsshoresaregoodfor anchoring,justmakesureyoutieyour sternlinestotheshore.
TheneighboringbayofSolineboasts impressivedepth–intotherocksbehind it, that is, and is the best shelter on Pašman. It is protected from all winds, and depending on the direction of the wind, you can drop your anchor in its northwestern or southeastern part. Dozens of buoys are placedinbotharms,andlargerboats usually anchor in the middle of the bay. The southwestern part is much more spacious and populated, but bothpartsoffergoodrestaurants.
The next two bays, separated by a peninsula green with olive groves, are Žinčena and Lanđin. They are protected from all winds except the southerly.ŽinčenaBayistheleastvisitedbayofthispartoftheislandand onlylightlypopulatedinitsnorthern part. Water depth under 10 meters makes it ideal for anchoring, and its muddy and sandy bottom holds the anchorwell.Theneighboringbayof Lanđinismuchmorepopulated,and both of its branches end in a beautifulcove.Therearetwogoodrestaurants there; the family-style tavern Sidro and the slightly larger restaurant Gajeta. Buoys await you in the middleofthebay,andyoucansafely anchor there.
Before returning to one of the mainlandports,payavisittothesmallbay of Zaklopica in the southeast of the island.Thisbayisanexcellentshelter fromallwindsexceptforgales,there are several buoys, and it’s popular among sailors because of the restaurant Owsik's bay. The northern shoresoftheinnersideofPašmando not offergoodshelter,sowerecommendleavingforanothertime,when you visit this charming island itself, andnotjustitsshores.
Uvala Soline upečatljivo se urezala u otok te predstavlja najbolje zaklonište na Pašmanu
CRUISING GUIDE
Jugozapadne obale Pašmana najpopularnije su odredište nautičara koji plove ovim akvatorijem
The southwestern shore of Pašman is the most popular destination for sailing in this area
Na brdu kod Tkona nalazi se benediktinski samostan sv. Kuzme i Damjana s kojeg se pruža lijep pogled na okolne otoke
The Benedictine monastery of St. Cosmas and Damian stands on the hill near Tkon, offering a beautiful view of the surrounding islands
219 PROLJEĆE SPRING 2024 Tkon
SPLIT P OT6 RESTAURANTS
Splitski turizam razvija se u svim segmentima, pa tako i u gastronomiji, uključujući i goste najviše platežne moći koji u grad pod Marjanom često dolaze i jahtama
All aspects of tourism in modern-day Split, gastronomy included, have seen a shift towards high-endcustomerswhooftensailtoSplit
Split je odavno prestao biti tranzitni centar, te se razvio u jedno od najpopularnijih turističkih odredišta na Jadranu, među ostalim i za brojne jahte koje u Splitu počinju i završavaju svoje ljetne plovidbe. Gastronomska ponuda Splita posljednjih je godina kasnila za strelovitim turističkim razvojem grada, i zbog toga što većinu gostiju još uvijek zanima fast-food opcija. Iako su se neki tradicionalni restorani u Splitu održali na životu, danas u gastronomskom smislu Split nudi raznovrsnu i modernu ponudu na mjestima koja prije deset godina nisu ni postojala. Iako se o 'novom valu' splitske gastronomije može napisati poštena knjiga, izbor od šest odličnih restorana poslužit će kao zanimljivo štivo i domaćim posjetiteljima i gostima s jahti, koji u njima mogu usrećiti nepce.
Split has stopped being a transit centre a long time ago, becoming one of the hottest spots in the Adriatic, among others, for many yachts that startandendtheirsailingtripshere.ThegastronomyinSplithaslagged behindtherapiddevelopmentoftourisminthecity,andoneofthereasons for this is the fact that most visitors still prefer the fast-food option. Even though some traditional restaurants in Split have survived, Split currently has a range of diverse and contemporary food options at places that didn’t even exist a decade ago. Even though a book could easilybewrittenonthe‘newwave’ofSplit’sgastronomy,wehaveselected six excellent restaurants that both locals and foreign yachtsmen can treattheirpalatesto.
TEXT Marin Nikolić PHOTOS Bokeria, Fantažija, Makarun, ZOI, Zrno soli & Dvor
221 PROLJEĆE SPRING 2024
BOKERIA
Loša ideja bila bi propustiti mjesto dobre moderne mediteranske hrane, splitsku Bokeriju, u kojoj iz kuhinje Željke Bogdan na stolove stižu jela pripremljena od svježih sastojaka s obližnjih pazara i peškarije. Već nekoliko godina na glasu su kao jedan od najboljih restorana, a ove godine su se kadrovski pojačali kako bi njihovi gosti ujutro imali još ukusniji početak dana, a za ugodnije večeri pobrinuli su se ojačavši hrvatsku vinsku listu koja sada ima više od 150 etiketa. Još jedan od noviteta za sezonu pred nama je cocktail karta s baznom, premium i ultra premium listom spirita. It would be a bad idea to miss the place that offers good contemporary Mediterranean food, Bokeria,wherechefŽeljkaBogdanpreparesdishesusingfreshingredientsfromnearbyfarmer’s marketsorthefishmarket.Althoughtheyhavebeenamongtoprestaurantsforyears,theyhired additional staffthisyeartobeabletogivetheirguestsaneventastierwaytostarttheday.When itcomestonights,theymadesurethatthenightswerecomfortablebysteppinguptheirCroatian wine game, which now includes more than 150 wines. Another new addition is the cocktail list withabase,premiumandultrapremiumspiritlist.
FANTAŽIJA
Kada uđete u ovaj mali restoran u neposrednoj blizini Dioklecijanove palače, dočekat će vas dekor koji odmah signalizira da ste došli na mjesto koje pokušava oživiti beskompromisan, hrabar, ali ugodan osjećaj dalmatinskih konoba na jedinstven i moderan način. Isti ćete pristup osjetiti u meniju, koji je malen, ali skladan. Svako je jelo dobro promišljeno i nudi najbolju verziju najpopularnijih dalmatinskih jela uz umjetničku notu moderne gastronomije. Vinska karta nastoji otkriti skrivene dalmatinske dragulje i predstaviti ih široj javnosti. Međutim, baš kao u starim konobama, putovanje tu rijetko staje. Nakon ukusne večere ne smijete propustiti kušati omiljeno hrvatsko žestoko piće – rakiju.
As you enter this small restaurant, situated right next to the Diocletian’s palace, you are greeted by décorthatimmediatelysignalsyou’vearrivedataplacethattriestorevivetheunapologetic,brave,yet welcomingfeelofoldDalmatiantavernsinanuniqueandmodernway.Youcanfeelthesameaproach reflectedinthemenuwhichissmallyetmastered.Eachmealiswellthoughtthroughandofferingthe bestversionofDalmatia’smostpopularmealswiththeartisticsideofmoderncuisines.ThemainfocusofthewineselectionistouncoverhiddenDalmatiangemsandpresentthemtothewiderpublic. However,justlikeinthetavernsofold,thejourneyrarelyendsthere.Afteranicedinneryouwouldbe amiss not to have a taste ofCroatia’sfavoritespirit–rakija.
ZIMA WINTER 2022 222
WWW.BOKERIA.HR FANTAZIJA-SPLIT.COM
MAKARUN
Naslonjena na zidine Dioklecijanove palače, terasa restorana Makarun pažljivo je skrivena od gužve u samom središtu grada. Zaklonjena je palačom Milesi i smokvinim drvetom starim 70 godina pa pruža savršenu atmosferu za uživanje u mediteranskoj kuhinji inspiriranoj sezonskim namirnicama iz njihova vlastita organskog vrta. Tu je i privatna terasa, koja pogled na palaču i zvonik Sv. Dujma čuva samo za odabrane, dok uživaju u nezaboravnom gastronomskom iskustvu kroz koje ih vode Makarunov chef i sommelier osobno. Poštujući autohtone lokalne okuse, u Makarunu se hrana pretvara u umjetnička djela, uz nezaobilazno vino i iznimnu uslugu – a sve s ciljem da gostima izmame osmijeh na licu.
LeaningagainstthewallsofDiocletian'sPalace,Makarun’sterraceisanoasisawayfromthe crowdsinthecentreofSplit.TuckedawaybehindtheMilesimansionanda70-yearoldfig tree,itprovidestheperfectsettingforenjoyingMediterraneancuisineinspiredbyseasonal ingredients from their own organic garden. There’s also a private terrace, where only a selected few can savour the view while enjoying an unforgettable dining experience that Makarun’schefandsommelierwilltakeyouthrough.Honouringtraditionallocalflavours, the food becomes art in Makarun, with great wine and impeccable service, all aimed at puttingasmileonthecustomer’sface.
223 PROLJEĆE SPRING 2024
WINE & DINE WWW.MAKARUN.COM
ZOI
Na samoj splitskoj Rivi, na južnom zidu Dioklecijanove palače, blizu nekadašnjih carevih odaja, smjestio se restoran ZOI. Uz sam restoran nekad je bila careva blagovaonica, što ovom mjestu daje posebnu povijesnu energiju za uživanje u sofisticiranim obrocima, vinu, filozofskim raspravama i veselju. ZOI je mjesto za istraživanje svih osjeta u kojem chef Roko Nikolić, nadahnut poviješću i tradicijom, pretvara zaboravljene priče u živahne note suvremene kuhinje. U jedinstvenom okruženju starom 1700 godina glazba, razgovori i zvukovi grada savršeno se stapaju dok udobno sjedite na terasi restorana, uz čašu rijetkog vina i nježni ljetni povjetarac.
ZOI is located on Split Riva, on the southern wall of Diocletian's Palace, near the locationoftheemperor’sformerchambers.Theemperor'sdiningroomusedtobelocated rightnexttotherestaurant,whichgivesthisplaceaspecialhistoricalenergyforenjoying sophisticatedmeals,wine,philosophicaldiscussions,andmerriment.ZOIisaplacetoexploreaworldofsenseswherechefRokoNikolić,inspiredbyhistoryandtradition,transformsforgottentalesintovibrantnotesofcontemporarycuisine.Inaunique1700-yearold setting music, conversations and the city sounds melt perfectly together while comfortablyloungedontheterrace,withaglassofrarewine,andgentlesummerbreeze.
ZIMA WINTER 2022 224 WINE & DINE PROLJEĆE SPRING 2024
WWW.ZOI.HR
ZRNO SOLI
Neka vas 24 godine Branimira Prnjaka ne zavaraju, taj mladić nije bez razloga chef u Zrnu soli, ponajboljem ribljem restoranu u gradu pod Marjanom. Svježe namirnice, kreativne ideje iz kuhinje i vrhunska vinska lista koja za cilj ima ponuditi najbolje kapljice u državi samo su neki od razloga zaslužnih za status Zrna soli. Vlasnik Ivo Vrdoljak nam garantira da će već od proljeća restoran nuditi i neke opcije svojstvene samo najboljim svjetskim restoranima, ali o njima ne želi otkriti mnogo sve do konačnog pokretanja. Dotad, pozvani smo uživati u tradicionalnim specijalitetima s modernim twistom, od kojih su neki, poput 'Rižota koji morate kušati', kultni status stekli i izvan granica Lijepe naše. Dodamo li izvanrednoj hrani i dobrom vinu još i pogled na ACI marinu u kojoj je restoran smješten, jasno nam je zašto Zrno soli dobiva samo komplimente.
Don’tbefooledbythefactthatBranimirPrnjakisonly24yearsold,thereisareasonthatheisthe chefatZrnosoli,arguablythebestseafoodrestaurantinSplit.Freshingredients,creativecookingand asuperbwinelistcontainingsomeofthebestwinesinthecountryarejustsomeofthefewreasons whyZrnosolimadeourlist.OwnerIvoVrdoljakassuredusthattherestaurantwouldstarthavingsome exclusive,world-classoptionsinthespring,buthedidn’twant to reveal too much about it before the launch.Inthemeantime,youcansavourtraditionaldisheswithamoderntwist,someofwhich,such asthe‘Must-tryRisotto’,havebecomefamousoutsidethebordersofCroatia.Andsinceexcellentfood andgreatwinearepairedwithaviewoftheACIMarina,wheretherestaurantislocated,it’seasytosee whyZrnosoligetsnothingbutpraise.
DVOR
U restoranu Dvor znaju prepoznati dobar recept, a on je u njihovu slučaju sasvim jednostavan: tradicionalna hrana predstavljena na moderan način i naglasak na ribi za vrijeme ljetne sezone. U kuhinji poznatog chefa Hrvoja Zirojevića nije bilo potrebe za velikim promjenama, ali restoran će u sezonu 2024. godine uploviti s nešto izmijenjenim modernijim interijerom. Uz nezaobilaznu gregadu i ceviche koji se uvijek nalaze na listi preporuka, valja isprobati i jela inače tipična za hladnije dane, poput bakalara in bianco. Dobra vinska karta s potpisom Vedrana Cote i slastice nastale pod glavnom slastičarkom Ivanom Bralić, uz bilo koji od pogleda s različitih nivoa ovog restorana smještenog uz samo more, i više su nego dovoljni za nesmetano uživanje u onom najboljem što Split nudi.
Dvor is a restaurant where a good recipe is treasured, and in their case, the recipe is very simple: a moderntakeontraditionaldishes,focusingonfish-based dishes in the summer. There was no need formajorchangeswhenitcomestochefHrvojeZirojević’scooking,buttherestaurantwillwelcome the2024seasonwithanupdatedinteriordecoration.Inadditiontothegregadaandcevichethatyou absolutelyhavetotaste,somedishestypicallyreservedforwinter,suchascodinbianco,arealsoworth trying.AgoodwinelistcreatedbyVedranCotaandpastriesmadebypastrychefIvanaBralićaccompaniedbyanyoftheviewsfromthedifferentlevelsofthisrestaurantbytheseaaremorethanenough forundisturbedenjoymentofsomeofthebestthingsthatSplithastooffer.
WWW.ZRNOSOLI.HR
'Mediteran je tisuću stvari odjednom. Ne jedan krajolik, nego bezbroj pejzaža. Ne jedno more, nego niz mora. Ne jedna civilizacija, nego niz civilizacija naslaganih jedna na drugu; ukratko, drevno križanje puteva. Tisućljećima sve je pristizalo njegovim obalama, komplicirajući i obogaćujući njegovu povijest: stoka, automobili, roba, brodovi, ideje, religije, načini života'
‘TheMediterraneanisathousandthingsatonce.Notonelandscape, butcountlesslandscapes.Notonesea,butasuccessionofseas.Notone civilization,butitisaseriesofcivilizationsstackedontopofeachother,in short,averyancientcrossroads.Formillenniaeverythinghasflowedintoit, complicatingandenrichingitshistory:beastsofburden,cars,goods,ships, ideas,religions,waysoflife’
F. Braudel
PROLJEĆE SPRING 2024 226
Skulptura na otoku Lošinju posvećena ženama pomoraca
AsculpturededicatedtothewivesofLošinjseafarers
OTOK KOJI GRLI SVIJET THE ISLAND EMBRACING THEWORLD
U srcu Lošinja, usred prekrasne prirode, ljekovitog zraka i elegancije njegovih vila, živi bogata pomorska prošlost, koja je utkana u vječnu baštinu ovog očaravajućeg otoka
IntheheartofLošinj,amidpristinenature,healingairand luxuriousoldvillas,therestilllivestherichnavaltradition oftheisland,foreverwovenwithinitscharmingtapestry
227
LOŠINJ
TEXT Zoran Pejović PHOTOS Lošinj Hotels & Villas
Lošinj je mikrokozmos Mediterana, oaza mira i prekrasne prirode
SLošinjisaMediterraneanmicrocosmos, anoasisofpeaceandnaturalbeauty
amostalan, ali kulturno povezan, Lošinj se nalazi u srcu Jadrana, u dijelu svijeta u kojem se šapat povijesti miješa sa slanim povjetarcem što nosi miris borova, a baština drevnih pomoraca urezana je u samu dušu zemlje. Ovaj očaravajući otok poznat je po prekrasnim vidicima i ljekovitom zraku, a dugo je bio utočište za putnike u potrazi za smirajem i obnovom duha i tijela u okruženju raskošne prirode. Osim svoje prirodne privlačnosti, Lošinj krije riznicu blaga u svojim povijesnim luksuznim vilama, koje redom predstavljaju primjer raskošnog veza svjetskih putovanja kojim je satkana vječna baština otoka.
U zlatno doba plovidbe, lošinjski sinovi hrabro su plovili svjetskim morima. A njihovi su brodovi sjekli azurne valove na putu prema dalekim obalama. Te neustrašive duše, od mladih mornara do iskusnih pomorskih kapetana, putovale su daleko i naširoko, od vreve luka Sredozemnog mora do udaljenih luka Novog svijeta. Da citiramo povjesničara Fernanda Braudela, koji je tako strastveno opisao važnu ulogu Mediterana u povezivanju različitih civilizacija, Lošinj je izrastao u mikrokozmos kulturnog mozaika ovoga golemog mora. Kroz leću Braudelova djela, lošinjska priča je svjedočanstvo trajnog utjecaja Mediterana, kao raskrižja povijesti, trgovine i kulturne razmjene. Mediteranska povijest je vrtlog civilizacija, raskrižje tragedija i trijumfa koji su oblikovali naš svijet, a Lošinj u toj povijesti ima vlastito, zasluženo poglavlje. Sa svakog putovanja lošinjski pomorci su donosili nove niti svjetskih kultura, koje su potom utkane u tapiseriju njihova rodnog mjesta, uz egzotičnu robu, priče o dalekim zemljama, njihovim običajima i njihovim zanatlijama.
Među tom dragocjenom stranom robom bio je i mramor različitog podrijetla i boja, vađen u rudnicima diljem svijeta. Od blistave bjeline Carrare do raskošnih žila mramora iz turskog Afyona, ovaj kamen sad krasi podove i zidove lošinjskih imanja, kao svjedočanstvo nekadašnje povezanosti otoka sa svijetom. Svaka mramorna površina ulaštena do zrcalnog sjaja sadrži priče o drevnim kamenolomima, umjetnosti i arhitekturi koje su se oduprle vremenu.
Tu su i lusteri od stakla s Murana, remek-djela puhačkog zanata sa slavnog venecijanskog otoka. Ti blistavi dragulji specifični po složenim uzorcima i kaleidoskopu boja krase stropove starih vila rasutih uvalom Čikat poput zvijezda koje su se spustile s noćnog neba. Oni su ukrasi sadašnjosti i simboli prošlosti, stoljetne veze s venecijanskom kulturom, podsjetnik na dane kada su lošinjske lađe plovile venecijanskom lagunom, nakrcane robama iz dalekih zemalja.
No, ne priča samo raskoš mramora i stakla priču o lošinjskoj pomorskoj prošlosti. Vrtovi vila i same vile ukrašeni su nautičkim
Independent, yet culturally connected, nestledintheheartoftheAdriatic,liesthe island of Lošinj, a realm where the whispers of history mingle with the salt-laden, pine-infusedbreezes,andthelegacyofancientmarinersisetchedintotheverysoul oftheland.Thisenchantingisle,knownfor its breathtaking vistas and healing air, has longbeenahavenforthoseseekingsolace and rejuvenation amidst nature's bounty. But beyond its natural allure, Lošinj harborsatroveoftreasureswithinitshistoric, luxurious villas, each a sanctuary that exemplifies the island's lavish embroidery of globalconnectionsandenduringheritage.
In the golden age of navigation, Lošinj's sons braved the vast oceans, their vessels cutting through the azure waves, bound for distant shores. These intrepid souls, from young sailors to seasoned sea captains, ventured far and wide, from the bustlingportsoftheMediterraneantothe remote harbors of the New World. EchoingtheinsightsofhistorianFernandBraudel, who wrote so beautifully about the Mediterranean's pivotal role in connecting diverse civilizations, Lošinj emerged as a microcosm of this vast sea's cultural mosaic. Through the lens of Braudel’s work, Lošinj's story is a testament to the enduring influence of the Mediterranean as a crossroads of history, trade, and cultural exchange. Mediterranean history is the whirlwind of civilizations, a crossroads of the tragedies and triumphs that have shaped our world, and Lošinj has its well-deservedchapterinthathistory.With each journey, the island's mariners wove thethreadsoftheworld'sculturesintothe fabricoftheirhomeland,bringingbacknot justexoticgoodsbuttalesoffar-offlands, theircustoms,andtheircraftsmanship.
Among these precious imports were the marbles, as diverse in origin as they are in hue, quarried from the finest sites across the globe. From the luminescent whites of Carrara to the rich veins of Turkey's Afyon, these stones now grace the floors and walls of Lošinj's properties, a testament to the island's worldly connections. Each marble surface, polished to a mirror sheen, holds stories of ancient quarries, of art and architecture that have stood the test of time.
Then, there are the Murano chandeliers,eachamasterpieceofglassartistry from the famed Venetian island. These radiant jewels, with their intricate patterns and kaleidoscope of colors, dangle fromtheceilingsofthehistoricvillasthat dot the Čikat Bay, like stars descending from the night sky. They are ornaments oftodayandsymbolsofyesterday,acenturies-old bond with Venetian culture, a reminderofthedayswhenLošinj'sships sailed into the lagoon, their holds brimmingwithgoodsfromdistantlands.
elementima koji odaju počast otočnoj pomorskoj baštini. Velika kormila i propeleri, stare pomorske karte i mjedeni kompasi služe kao dokaz pustolovnog duha nekadašnjih moreplovaca. Ti predmeti, sačuvani i izloženi s ljubavlju, govore o vremenu kada su zvijezde i more bili jedini vodiči, a horizont je obećavao nova otkrića.
U šetnji hodnicima i sobama povijesnih vila pod okriljem Lošinj Hotels & Villas postaje jasno da su ta imanja više od luksuznog smještaja. Oni su živi muzej, mjesta gdje se svijet susreće s malim mjestom u skladnoj simfoniji. U ovoj raskoši mramora i sjaja Murano stakla, u predmetima sa starih brodova i pričama koje one čuvaju, krije se priča o Lošinju. To je priča o istraživanju i otkriću, o vezama ispletenim preko mora i o malom otoku koji je, rukama svojih sinova i kćeri, posegnuo i zagrlio svijet.
I tako, putovanje se nastavlja. Goste koji kroče u te prostore čeka odiseja komfora i opuštanja, ali, što je još važnije, i priča koja se proteže stoljećima. U srcu Lošinja, usred luksuza i elegancije njegovih vila, baština otoka živi i dalje, pozivajući putnike iz bliže i dalje okolice da sudjeluju u njegovoj beskrajnoj priči satkanoj vjetrom, morem i neukrotivim duhom Lošinja.
Raskošne vile, poput dragulja razbacanih po otoku Lošinju, pričaju priče o bogatoj prošlosti i dalekim putovanjima
Luxuriousvillas,scatteredaroundthe Lošinjislandlikejewels,tellthestoriesof ancient travels and distant lands
But it's not just the grandeur of marble and glass that tells the story of Lošinj's seafaringpast.Scatteredthroughoutthe gardens, as well as within the villas are nauticalelementsthatpayhomagetothe island'smaritimeheritage.Largerudders and propellers, antique maritime charts, and brass compasses serve as a nod to theadventurousspiritofthosewhoonce navigatedtheglobe.Theseartifacts,lovinglypreservedandshowcased,speakof a time when the stars and the sea were the only guides, and the horizon promised new discoveries.
As one wanders through the halls and chambers of the historic villas under the umbrella of Lošinj Hotels & Villas, it becomes clear that these properties are a notch more than a haven of luxurious accommodation.Theyarealivingmuseum, a place where the global meets the local in a harmonious symphony. Here, in the blending of marbles and the glow of Murano glass, in the artifacts of old vesselsandthetalestheyhold,thestory of Lošinj unfolds. It's a narrative of exploration and discovery, of connections forged across the seas, and of a small island that, through its sons and daugh-
ters, reached out to embrace the world. And so, the journey continues. For those who step into these spaces, there awaitsanodysseyofcomfortandrelaxation,butmoreimportantlyofimmersion in a story that spans centuries. In the heartofLošinj,amidsttheluxuryandeleganceofitsproperties,theisland'slegacy lives on, inviting travelers from near and far to partake in its ongoing saga. Here,wherethepastmeetsthepresent, guests are participants in a tale as old as time, woven by the winds, the waves, andtheindomitablespiritofLošinj.
DESTINATIONS
229 PROLJEĆE SPRING 2024
The ICE AGE
Ekskluzivna putovanja Arktikom omogućit će vam da otkrijete spektakularnu ljepotu netaknute prirode , istražite drevna vikinška naselja i doživite iznimna gastronomska iskustva
Exclusive Arctic circle cruises take you on exploration of the spectacular beauty of pristine nature, ancient viking locations and exceptional gastro experiences
TEXT Ida Vickota PHOTOS Nordvær
TEXT Ivana Nedoklan PHOTOS NatureSafe Marine CHARTER X TEX EX T TE T I va Iva Iv v na d Ned ed N okl ok o n an a H PH P OTO TO O O S Nat N Na re ure e r u Saf Sa S e M eM e ari ar ne e C H A R T E R 231 PROLJEĆE SPRING 2024 TRAVEL
Ako ste ikada razmišljali o istraživanju impresivnih arktičkih krajolika, Nordvær nudi ekskluzivna, vrhunska krstarenja na nekim od najudaljenijih i najljepših odredišta na svijetu, poput obale Helgelanda u sjevernoj Norveškoj, s prelijepim otocima, dubokim fjordovima i golemim ledenjacima u Arktičkom krugu. Plovidba se pretežno odvija na području Brønnøysunda, Torghattena i Vege na jugu, do Lofota na sjeveru, a plan puta je prilagođen svakom gostu ovisno o interesima, bilo da se radi o praćenju aurore borealis, istraživanju drevnih vikinških naselja ili skijanju na liticama netaknutih fjordova u zimskim mjesecima. Gostima je na raspolaganju novi katamaran Lagoon 51, prostrana i dobro opremljena jedrilica sa smještajem za šest do 12 gostiju, spremna na cjelogodišnju plovidbu u sjevernoj klimi, a lokalna posada ima golemo iskustvo u vođenju krstarenja i sve potrebne certifikate.
Eric Ryan je odrastao na moru, na Aljasci, prije nego što je u tinejdžerskim godinama došao u Norvešku zbog skijanja, a otad istražuje Norvešku i Arktik kao znanstvenik i fotograf, dok je njegova supruga Marte Norvežanka i peta generacija koja vodi farmu na otoku Nordværu, a njezino nordijsko nasljeđe definira okuse i udobnost na brodu. Poseban je naglasak na norveškoj
kulinarskoj tradiciji koja nudi mnoga iznimna gastronomska iskustva, s obrocima pripremljenim od najsvježijih lokalnih namirnica, uključujući morske plodove koje gosti love vlastitim rukama u arktičkim vodama (halibut, bakalar, Jakobove kapice) i proizvode s farme Erica i Marte.
Osim prirodnih ljepota, obala Helgelanda prepuna je kulturnih atrakcija, uključujući mjesto s UNESCO-ove liste svjetske baštine i bezbrojna vikinška naselja. Nordvær stoga svojim gostima pruža impresivna kulturna iskustva, od posjeta lokalnim zajednicama do učenja o povijesti i tradiciji regije kako bi dublje razumjeli norveški način života.
Unatoč tome što je otok Nordvær prilično udaljen, do njega je lako doći iz Europe, s izravnim letovima za Oslo tijekom gotovo cijele godine. Osim toga, putovanja se organiziraju u partnerstvu s Myseom, vodećim međunarodnim agentom za bukiranje boutique putovanja i s uredima u Hrvatskoj, koji nudi pojednostavljeno posredovanje i fantastično korisničko iskustvo. Zato krenite na ovo jedinstveno putovanje duž živopisne obale Helgelanda na krajnjem sjeveru, i uz malo pustolovnog duha otkrijte njezinu spektakularnu ljepotu.
Have you ever thought of exploring the captivating Arctic landscapes? Well, Nordvær is offering exclusive, high-end sailing trips that provide unparalleled access to some of the world's most remote and beautiful destinations, like the Helgeland Coast in Northern Norway, with a stunning archipelago, mountainous islands, deep fjords, and expansive glaciers centered around the Arctic Circle. The primary cruising area streches from Brønnøysund, Torghatten and Vega in the South, to Lofoten in the North. But understanding that every guest has unique interests, Nordvær offers customizable itineraries. Whether it's chasing the Northern Lights, exploring ancient Viking sites, or skiing above pristine fjords in the winter months, adventures are tailored to guest preferences. The voyages are based on a new Lagoon 51 catamaran, a spacious sailing yacht well-equipped, with room for six to 12 guests, for year-round sailing in Northern climates and with knowledgable local crew fully certified with extensive guiding experience.
Eric Ryan was raised on the water in Alaska, before coming to Norway to ski during his teenage years. He has been exploring Norway and the Arctic as a scientist and photographer, ever since, and Marte, his wife, is a Norwegian local and the 5th gen-
eration to manage Nordvær’s Island farm. Her Nordic heritage defines the tastes and comforts on board. The highlight is on Norwegian culinary traditions, with exceptional dining experiences, featuring gourmet meals prepared with the freshest local ingredients, including seafood caught straight from the Arctic waters by the guests themselves (halibut, cod, scallops), and products from Eric and Marte's farm.
Beyond the natural beauty, the Helgeland coast is full of cultural attractions, including a UNESCO World Heritage, and countless viking sites. Therefore, Nordvær provides its guests immersive cultural experiences, from visiting local communities to learning about the region's history and traditions, offering a deeper understanding of the Norwegian way of life.
Despite Nordvær's remote location, there is easy access from Europe, with direct flights to Oslo during much of the year. In addition, Nordvær has partnered with Mysea, a leading international boutique Central Agent, with offices in Croatia, ensuring streamlined brokerage and a fantastic customer experience end to end. So set sail on this tailor-made journey along the vibrant Helgeland coastline in the far north, and with a bit of adventurous spirit discover its spectacular beauty.
232 PROLJEĆE SPRING 2024 TRAVEL
Zaputite se na ekskluzivno putovanje s otoka
Nordværa i otkrijte zadivljujuću ljepotu Norveške
EmbarkonanexclusivevoyagewithNordværto discoverstunningnaturalbeautyofNorway
Otkrijte daleka odredišta s laganim pristupom i uslugom prilagođenom vašim željama Discoverremotelocations,butwitheasy accessandstreamlinedbrokerage
MAGELLANO 25 M
NEW / DELIVERY SUMMER 2024 PRICE ON REQUEST
AZIMUT 78 FLY
NEW / DELIVERY SUMMER 2024 PRICE ON REQUEST
MAGELLANO 66
NEW / DELIVERY SUMMER 2024 PRICE ON REQUEST
AZIMUT 72 FLY
NEW / DELIVERY SUMMER 2024 PRICE ON REQUEST
Adriatic Lady M Sunseeker 95 Yacht | 2016 | €4,850,000 Ex. Tax Location: Sotogrande Apollo Sunseeker 86 Yacht | 2015 | £3,595,000 Tax Paid Location: Croatia M55 Sunseeker Manhattan 55 | 2021 | £1,380,000 Ex. Tax Location: Croatia Cloudy Bay Sunseeker Manhattan 73 | 2012 | €1,690,000 Tax Paid Location: Croatia Mattoni II Sunseeker 75 Yacht | 2016 | €2,399,000 Tax Paid Location: Croatia Carpe diem Sunseeker 86 Yacht | 2019 | £3,895,000 Ex. Tax Location: Croatia Sunseeker Croatia | +385 9131 43016 Grand Hotel Le Meridian Lav Grljevacka 2A, Podstrana 21312, Croatia www.sunseekeradriatic.com info@sunseekeradriatic.com Buy with confidence. Sunseeker Montenegro | +382 6701 9773 Porto Montenegro Obala bb, Tivat 85320 Montenegro www.sunseekeradriatic.com info@sunseekeradriatic.com ALL BOATS ARE READY FOR IMMEDIATE DELIVERY
touchadriatic.com Let Us Design Your Char ter Experience
CALZEDONIA.COM