Trafó 2017/02

Page 1

1


2

17/02 FEBRUÁR / FEBRUARY

OLDAL

DÁTUM

IDŐ

04-05

01.

16H

Teleport Galéria: Cinema Teleport

06-07

01-02.

20H

Dollár Papa Gyermekei: Csehov

08-09

03.

19H

A Füge Produkció és a Trafó bemutatja:

10-11

04.

20H

Volkova Sisters Terra Profonda

12-13

05.

18H

Kelemen Kristóf: Miközben ezt a címet olvassák, mi magukról beszélünk

14-15

05.

20H

Schilling Árpád: A harag napja – egy balga szív dala –

INTERAKTÍV INSTALLÁCIÓ SZÍNHÁZ / THEATRE SZÍNHÁZ / THEATRE

Titkos Társulat: Két nő

ZENE / MUSIC

DOKUMENTUMSZÍNHÁZ / DOCUMENTARY THEATRE

/ The day of fury – the song of a foolish heart

16-17

06.

19H

Tünet Együttes: Az éjszaka csodái

18-19

06.

20H

A k2 Színház bemutatja:

20-21

07.

20H

Tünet Együttes: Apropó 2.0

22-23

09.

19H

A Trafó Galéria bemutatja:

Kárpáti – Fábián – Benkó: Dongó

Németh Hajnal: FEHÉR ÉNEK – Többek között

SZÍNHÁZ / THEATRE

TÁNC / DANCE SZÍNHÁZ / THEATRE TÁNC / DANCE

KIÁLLÍTÁSMEGNYITÓ / VERNISSAGE

/ WHITE SONG – Among Others

24-25

09-10.

20H

Anton Lachky Company (SK/BE): Mellékhatások / Side Effects

26-27

11.

20H

Mohammad (MMMD) (GR) Rhys Chatam (US)

28-29

12.

20H

A Manna-Ugródeszka sorozatban:

30-31

13.

19H

Dollár Papa Gyermekei: Gyermek

SZÍNHÁZ / THEATRE

32-33

13-14.

20H

Szálinger Balázs: Köztársaság

SZÍNHÁZ / THEATRE

Jens Raschke: Alszanak a halak?

TÁNC / DANCE ZENE / MUSIC BÁBSZÍNHÁZ / PUPPET THEATRE


3 34-35

16-17.

20H

Compagnie Ieto (FR): Az egyensúlyvesztés ösztöne / L’instinct du déséquilibre

36-37

17.

18H

A Gondolat Plasztika keretében:

38-39

19.

20H

A STEREO Akt bemutatja:

40-41

20.

20H

Nemzeti TÁP Színház: magyarIQm

42-43

22.

20H

Forte Társulat / Tar Sándor – Keresztury Tibor: A te országod

44-45

23.

20H

A győri Vaskakas Bábszínház és az ESZME bemutatja:

ÚJCIRKUSZ / CONTEMPORARY CIRCUS PERFORMANSZ-ELŐADÁS / LECTURE PERFORMANCE

Pedro Barateiro Kis Varsó

SZÍNHÁZ / THEATRE

Boross Martin – Thury Gábor: Emlékek Klinikája

Az időnk rövid története

SZÍNHÁZ / THEATRE FIZIKAI SZÍNHÁZ / PHYSICAL THEATRE BÁBSZÍNHÁZ / PUPPET THEATRE

46-47

24-26. 20H

Frenák Pál Társulat: Lutte

48-49

26.

18H

Az Átváltozó Egyesület bemutatja:

30-31

27.

19H

Dollár Papa Gyermekei: Gyermek

50-51

28.

19H

A smART! XTRA keretében:

52-53

Trafó előzetes / Preview

54-55

Bérletinfó / Pass Info

56-57

Jegyinfó / Ticket Info

58

A Műhely Alapítvány programjai / Programs of the Workshop Foundation

TÁBOR

BESZÉLGETÉS & FILMBEMUTATÓ SZÍNHÁZ / THEATRE INTERAKTÍV PREZENTÁCIÓ

Szálinger Balázs: Köztársaság

Térmanipuláció

TÁNC / DANCE

TRAFÓ GALÉRIA / TRAFÓ GALLERY keddtől vasárnapig: 16-19-ig előadásnapokon: 16-22-ig

Tuesday-Sunday 4-7pm on performance days 4-10pm

2017. FEBRUÁR 10. – MÁRCIUS 17. Németh Hajnal: FEHÉR ÉNEK – Többek között / WHITE SONG – Among Others


4

FEB

WED 16H 01. SZE

INTERAKTÍV INSTALLÁCIÓ INTERACTIVE INSTALLATION

Magyar nyelven / In Hungarian • Helyszín / Venue: KLUB / CLUB

16-19H • SZABAD KAPCSOLGATÁS / EXHIBITION 19H • ÉLŐ KOMMENTÁRSHOW / LIVE HAPPENING

Teleport Galéria: Cinema Teleport

A Teleport Galéria térspecifikusan installálható projektje, a Cinema Teleport a sokszor akár mozifilm hosszúságú kortárs videóművek új prezentálási módjával kísérletezik egy tévékészülék és három tematikus csatorna segítségével. A Trafóklub tere olyan nosztalgikus nappali környezetté alakul, melynek díszletelemei a tévénézés otthonos miliőjét imitálják azt vizsgálva, hogy a kreált kényelem mennyiben tud hozzájárulni a közönség ráhangolódásához, a hosszabb figyelmi elköteleződést igénylő művek végignézéséhez. A látogatók a délután folyamán szabadon alakíthatják a History, a Reality és a Music Channelek adását, egy kifejezetten erre az alkalomra készülő műsorújság alapján. Az esti főműsoridőben pedig egy többkamerás sitcomokat imitáló happening során két szakavatott kommentátor fogja élőben közvetíteni a képernyőn látottakat. Előre rögzített röhögés nélkül. Cinema Teleport is a mobile video gallery. The project experiments with new methods of presenting contemporary video artworks and wants to evoke the nostalgia of the ‘90s television culture where the freedom of switching channels also means missing out the parallel running programs.


5

televízió, csatornák, távirányító

television, channels, remote control

500 Ft A kiállítás a délutáni időszakban ingyenesen látogatható. / Free admission to the exhibiton in the afternoon. Művészek / Artists: BRÜCKNER János ERMÉNYI Mátyás FÁTYOL Viola FILLÉR Máté Gazsi Rap Show GÁSPÁR Dániel GUTEMA Dávid HORVÁTH Csaba Árpád & SIPOS Eszter IPSICS Barbara KESERUE Zsolt KISSPÁL Szabolcs LIMA Victor NEMES Csaba PETTENDI-SZABÓ Péter Société Réaliste

SUGÁR János SURÁNYI Nóra SZEMZŐ Zsófia Meghívott előadók / With: LIMA Victor SALLAI László Installáció / Installation: SZAPU Dániel Grafika / Graphic design: BOZZAI Dániel Kurátorok / Curators: DON Tamás GADÓ Flóra ISTVÁNKÓ Bea MARGL Ferenc SÁRAI Vanda

Együttműködő partnerek / Cooperation partners: Bánkitó Fesztivál, Fiatal Képzőművészek Stúdiója Egyesület, Let it Be! art agency

www.letitbeartagency.com www.teleportgaleria.tumblr.com


6

FEB

WED-THU 20H 01-02. SZE-CSÜ

80’

SZÍNHÁZ THEATRE

Magyar nyelven / In Hungarian • Helyszín / Venue: NAGYTEREM / MAIN HALL

Dollár Papa Gyermekei: Csehov

Dollár Papáék rég dédelgetett álma valósul meg: egy jó kis Csehov. Vagy nem is egy? A stúdiót kinőtték, irány a nagyterem. Vidéken eddig csak mi voltunk, de most megjelentek a prolik is. Most már minden tó, még a tyúkszarnyi is, körbe van épülve nyaralókkal. Már nem bír magával a sok patkány a fővárosban, építkezik, jön a telekre, ülteti a paradicsomát és zabálja. Azt tudom mondani, hogy a prolik száma, mondjuk csak egy-két év alatt is, rendkívüli méreteket fog elérni. „Újfajta színészet ez, a személyesség és a karakterképzés elegye, nem »eljátszás«, hanem »sima« lét, színpadi létezés, leírni is nehéz. Könnyű, kiengedett energiával halad előre, különösebb drámai pukkanások nélkül. Nagyjából amilyen egy mindennapi beszélgetés: a felszín alatti az erősebb. Van, akinek ez kiemelkedően természetesen megy, lesz, akiben több a színészet és a felszín. És lesz, akinek a szerepéhez ez jól is áll. A fikció és valóság határán egyensúlyozó jelenetekben a valóság a súlyosabb, az ismeretlen, az itt és most feltárulkozó. Olyan, mintha meg nem tanult, improvizált szöveget mondanának, csak a szituációt ismernék, nem a mondatokat, amelyek akadoznak, spontának, a helyszínen születnek. Ez volna tehát az új forma, a Dollár Papa társulat saját védjegye, a civilség, mindennapiság, drámaiatlanság, ívtelenség.” (Tompa Andrea) A Chekov mix a la Dollar Daddy’s. More people, bigger stage, where would it end?


pénz, prolik, paradicsom 2400 Ft | diák / student: 1900 Ft

Bérletek / Passes:

357

I+I

Szereplők / With: FÜR Anikó KISS-VÉGH Emőke MÉSZÁROS Piroska SÁROSDI Lilla GEORGITA Máté Dezső ÖRDÖG Tamás TERHES Sándor Rendező / Director: ÖRDÖG Tamás

Jelmez / Costume: Je Suis Belle / DÉVÉNYI Dalma & KISS Tibor Zene / Music: VRANIK Krisztián Külön köszönet / Special thanks: BÁNYAI Tamás, LENGYEL Anna, MUCSI Balázs, SZÉKELY Rozi, VERESS Anna

Támogatók / Supported by:

www.facebook.com/dollarpapa www.ittvagyunk.blog.hu

Az előadás szövegkönyve Kosztolányi Dezső, Makai Imre, Morcsányi Géza és Tóth Árpád fordításainak felhasználásával készült.

A produkció a Budapest Főváros Önkormányzata által meghirdetett Staféta program keretében valósult meg.

Fotó: Nagy Gergő

money, plebs, tomato

7


8

FEB

F R I 19H 03. PÉN

90’

SZÍNHÁZ THEATRE

Magyar nyelven / In Hungarian • Helyszín / Venue: KLUB / CLUB

A Füge Produkció és a Trafó bemutatja:

Titkos Társulat: Két nő

„Előadásunk mikroszkóp alatt született. Improvizációk és mozgásanalízis alapján. A szöveget nem rögzítettük, minden este egy új utazás. Lélektani krimi, amiben a tettes az áldozat. Nincs bűn, de nincs megbocsátás se. Van viszont meg-nem-értés minden mennyiségben, és láthatatlan, gyengéd erőszak. Egy csecsemő, egy macska, egy kóbor kutya, egy pár a Tűzoltó utcából, és egy másik pár Észak-Norvégiából.” (Kárpáti Péter) A társulat öt tagja fél világot ölel át. Gáspár táncos és talaj-akrobata. Gábor színész-drámatanár. Julia táncos, ő Lengyelországból érkezett. És a két nő két fiatal színésznő: Rozi és Barbi annyira hasonlítanak egymásra, mint azok az ikrek, akik jobban már nem is különbözhetnének. The latest performance of Secret Company is based on movement analysis and improvisation. Understandig and misundrestanding, resemblance and difference.


9

zsiráf, málnaszörp, improvizáció

Szereplők / With: GYOMBOLAI Gábor HEGEDŰS Barbara Julia JAKUBOWSKA SZÉKELY Rozália TÉRI Gáspár Dramaturg / Dramaturge: ZSIGÓ Anna Látvány / Set: Veronika KERESZTESOVA

Bérletek / Passes:

Konzultáns / Consultant: DÁNYI Viktória (mozgás/movement) FEHÉR Dániel (báb/puppetry) Munkatárs / Assistant: KÁRPÁTI Liza Produkciós vezető / Producer: TRIFONOV Dóra Rendezte / Directed by: KÁRPÁTI Péter

357

I+I

Támogató / Supported by:

Fotó: Toldy Miklós

giraffe, raspberry juice, improvisation

2000 Ft | diák / student: 1600 Ft


10 SAT 20H 04. SZO

130’ ZENE MUSIC Helyszín / Venue: NAGYTEREM / MAIN HALL

FEB

Volkova Sisters Terra Profonda Bemutatkozik a magyar újító zenei színtér sötétebbik oldala – a Volkova Sisters okkult-popja és a Terra Profonda matróz blues-a egy közös estén. A Volkova Sisterst 8 éve indította el Sándor Dániel, Berger Dalma és Kovács Gergely, mely jelenlegi felállásában Vangel Tiborral kiegészülve lép színpadra. A csapat első Ep-jének promó turnéját az USA-ban kezdte 2011-ben, majd 2013-ban Londonba költöztek. Több magyar filmhez és sorozathoz adták dalaikat (például a Mundruczó Kornél által rendezett Fehér Istenhez, amiben egy rövid jelenet erejéig meg is jelennek). Első nagylemezük, a Blood Shapes This Faith tavaly nyáron jelent meg, saját kiadásban. Jelenleg második nagylemezükön dolgoznak. A Terra Profonda zenekar 2012 szeptemberében állt össze Budapesten. Látomásos szövegek köré csavarodó, sokszor repetitív, az amerikai blues, máskor a szabadzene határain megszólaló drámai szerzemények születnek a hármasfogat műhelyében. Dalaikban többek között szerelemtől elnyűtt matrózok, riadt lovak, sebhelyes, eldurvult vándorok, rossz, ideges keleteurópai családfők veselkednek neki az éjszakának. S mint lepkék a kifeszített vásznon, mind a Terra Profonda világában rajzanak. Borrowing their name from characters in William Gibson’s cyperpunk master-piece, Pattern Recognition, the London based Volkova Sisters was formed in 2009 in Budapest. In Volkova Sisters, European East and West meet and merge in moving sonic trips to the North... Terra Profonda was founded in Budapest in September of 2012. The compositions of the trio consist of tunes that come from the fertile lap of blues, jazz and folk music, which all twist around visionary poems.


11

okkult-pop, matróz blues, felkiáltójel

occult-pop, sailor blues, exclamation mark

TERRA PROFONDA

VOLKOVA SISTERS

www.vokovasisters.com

KISS Krisztián – koboz, tenorszaxofon, ír buzuki / koboz, tenor sax, irish bouzouki SZABÓ Mátyás – gitár, basszusgitár / guitar, bass guitar LO BUGLIO Vincenzo – ének / vocals

SÁNDOR Dániel – billentyűk és programozás / synths, programming BERGER Dalma – ének és programozás / vocals, programming KOVÁCS Gergely – gitár és zongora / guitar, piano VANGEL Tibor – dob / drums

facebook.com/volkovasisters facebook.com/terraprofonda soundcloud.com /terraprofonda

Fotó (Terra Profonda): Cseh-Szombathy Balázs

2400 Ft | elővét. / in adv.: 1900 Ft | Az első 100 jegy elővételes


12

FEB

SUN 18H 05. VAS

100’ DOKUMENTUMSZÍNHÁZ DOCUMENTARY THEATRE

Magyar nyelven / In Hungarian • Helyszín / Venue: KLUB / CLUB

Kelemen Kristóf: Miközben ezt a címet olvassák, mi magukról beszélünk Öt fiatal színész vallomása a Színművészetiről, pályakezdésről, önmaguk menedzseléséről, a konfrontálódás lehetőségeiről – megnevezve ismert tanárokat, igazgatókat és rendezőket. Konkrétan, példákat felmutatva fogalmaz meg Kelemen Kristóf előadása olyan kérdéseket a pályakezdő színészek helyzetével kapcsolatban, amelyekről csak általánosságokat szoktunk hallani. A produkció a legendás, 1969-es színészvizsgából, a Közönséggyalázásból indul ki, amikor az akkori tanszékvezető, Ádám Ottó az előadás közben feldúltan távozott a nézőtérről. A személyes történetek és eredeti dokumentumok alapján készült előadásban az alkotók a múltról a jelenre ugranak, és elkezdenek a jelenlegi fiatal generáció küzdelmeiről beszélni – saját élményeiken, humoros, groteszk és drámai történeteiken keresztül. „Ez olyan színház, amely nemcsak felmutatni szeretné a valóságot, hanem ezzel egy időben dialógust teremteni. Megváltoztatni. Cselekvő színház. […] Kétségtelenül felszabadító erejű szabadságterápia lehet mindenkinek, aki fél a nála hierarchiában fölötte állók előtt képviselni önmagát.” (Herczog Noémi, Élet és Irodalom) „Szűken értelmezve a pályakezdő színészek helyzetéről beszélünk, de valójában az egész fiatal generációról adunk látleletet, és azon keresztül a társadalomról is, amelyben ezek az emberek élnek.” (Kelemen Kristóf, kapcsolj.be) Documentary theatre production based on a students’ performance in the socialist era of Peter Handke’s play Offending the Audience. Young theatre makers speak about criticism and self-censure – expanded with their own, contemporary stories.


13

múltfeldolgozás, pályakezdők, Színművészeti

Szereplők / With: EKE Angéla HORVÁTH Alexandra HORVÁTH Márk RÉTFALVI Tamás TARR Judit Látvány / Set: PÁZMÁNY Virág Dramaturg / Dramaturge: NAGY Orsolya Rendezőasszisztens / Assistant to director: TOTOBÉ Anita Szervezés / Organisation: VAJDAI Veronika

Bérletek / Passes:

Produkciós vezető / Production: ANTAL Klaudia Rendező / Directed by: KELEMEN Kristóf Külön köszönet / Special thanks: ASCHER Tamás, BÉKÉS Itala, BODOLAY Géza, FARKAS Zsuzsa, HÁMORI Ildikó, JÁKFALVI Magdolna, KÁKONYI Árpád, KARINTHY Márton, KORNIS Mihály, L ENGYEL György, MAROS Gábor, NÁNAY István, SZÉKHELYI József, VÁRDAY Zoltán, ZSÁMBÉKI Gábor, ZSOLNAI Júlia

357

I+I

Támogatók / Supported by:

A III. TITÁNium Színházi Szemle Trafó-díjas előadása

Fotó: Szántói Lilla

dealing with the past. entrant, theatre academy

2000 Ft | diák / student: 1600 Ft


14

FEB

SUN 20H 05. VAS

85’

SZÍNHÁZ THEATRE

Magyar nyelven / In Hungarian Helyszín / Venue: NAGYTEREM / MAIN HALL

Schilling Árpád: A harag napja – egy balga szív dala –

/ The day of fury – the song of a foolish heart

„Schilling egyike annak az elkeserítően kevés színházi alkotónak, akik felveszik az utcán heverő témákat akkor is – sőt akkor igazán –, ha azok súlyosak.” (Kovács Bálint, origo.hu) 2015 elején egy ismeretlen magyar ápolónő elsőként beszélt a nyilvánosság előtt kíméletlen őszinteséggel a kórházakban uralkodó szakmaiatlan és embertelen állapotokról. Fekete ruhába öltözött és az utcára hívta az ország ápolóit. A szókimondó nővér inspirálja Schilling előadását – bár semmit nem használnak fel valós történetéből. Az előadás a végtelenségig kiszolgáltatott ember tragikomédiája. Azé az emberé, aki mindent megtesz azért, hogy kezébe vegye a saját sorsát, de vagy a külső körülmények (gazdasági és politikai mozgások, ígéretüket be nem tartó jóakarók) vagy a belső hiányosságok (tapasztalatlanság és tudatlanság) miatt folyton elbukik. In the beginning of 2015 an unknown Hungarian nurse was the first to talk to the public with ruthless honesty about the unprofessional, inhuman circumstances in the Hungarian hospitals. The woman dressed up in black and called for all nurses to join her in the streets. The character of the outspoken nurse inspired the play. However, no detail of her true story will be used.


15

oltás, fojtás, extrák

Rendező / Directed by: SCHILLING Árpád Szereplők / With: SÁROSDI Lilla LÁNG Annamária RÁBA Roland MESZLÉRY Judit KOVÁCS Kata Milla Írták / Script: ZABEZSINSZKIJ Éva SCHILLING Árpád és a szereplők Zene / Music: VRANIK Krisztián Dalszövegek / Lyrics: ZÁVADA Péter

Bérletek / Passes:

Látvány / Costumes: KESZEI Borbála Technikai vezető / Technical Director: ÉLTETŐ András Hangtechnikus / Sound technician: BARTHA András Asszisztens / Assistant: SZABÓ Julcsi Produkciós vezető / Production Manager: SCHŐN Edina Producer: POTYONDI Linda

357

I+I

Koprodukciós partner / Co-produced by: Onassis Cultural Centre – Athén, Krétakör Alapítvány

www.kretakor.eu

Fotó: Stavros Petropoulos

vaccination, choking, extras

3000 Ft | diák / student: 2400 Ft


16

FEB

MON 19H 06. HÉT

60’ TÁNC DANCE

Helyszín / Venue: NAGYTEREM / MAIN HALL

Tünet Együttes: Az éjszaka csodái / The Symptoms: The miracles of the night tánc, tüll, tablet / tulle, tablet and dance „Játékosság – talán ez a legjobb szó, mellyel tömören le lehet festeni a Tünet Együttes összművészeti alkotását, melyben a fény, a zene, a képzőművészet és a tánc végre valóban kiegészíti és kiteljesíti egymást.” (Antal Klaudia) Volt már veled olyan, hogy átvirrasztottál valakivel kettesben egy éjszakát, de nem történt „semmi” köztetek? És reggelre mégis megváltozott bennetek a világ? A rajzoló lány és a fiú újrateremti ezt az egymást-bámulós, álomszerű fura micsodát. Az előadást Weöres Sándor címadó látomásverse inspirálta, melynek világa szabad, csapongó, szabálytalan, és mint Weöres költészete nagyon gyakran – korhatár nélküli. Az előadás ezt a nyelvezetet alkotja újra a színpadon Mezei Ildikó és Taskovics Éva képzőművészek festményeivel, grafikáival és animációival. Samu Bence 2007 óta fejleszti az Animata nevű szoftvert, mely életre tudja kelteni a színpadon rajzoló lány által létrehozott tárgyakat, figurákat. A kivetített világ és a táncosok egészen különös, szürreális viszonyba kerülnek ezáltal – a vonalak megszemélyesednek, interakcióba lépnek az élő szereplőkkel. Összemosódik a valóság és a képzelet, folyamatosan átírják egymást, aztán „Jön a söprőgép tompa morajjal, / mögötte a hajnal / fut lobogó szőke hajjal, / csörömpöl a reggel, száll a fény… / és az éji tág csodát, / ezt a fura micsodát / ketten láttuk: / te meg én.” Have you ever lain awake through the night with someone by your side, without “anything” happening between the two of you? And risen in the morning to a changed world inside nonetheless? The drawing girl and the boy recreate this staring one another, dream-like weird something. Bence Samu has been developing the software called Animata since 2007, with the use of which the objects and figures drawn by visual artists become alive. The poetic vision of this miraculous night is adapted for the stage through a continuous interplay between the projected image and the flesh-and-blood performer. Their relationship creates peculiarly surreal situations – the lines spring into existence, interacting with the performers.


17

szürreális interakció

surreal interaction

2000 Ft | diák / student: 1600 Ft Rendező-koreográfus / Director, choreographer: SZABÓ Réka A rendező munkatársa / Assistant director: CZAKÓ Máté Szereplők és alkotótársak / Performers and collaborators: FURULYÁS Dóra MEZEI Ildikó SZÁSZ Dániel Látvány / Set design: MEZEI Ildikó TASKOVICS Éva SAMU Bence

Bérletek / Passes:

357

I+I

Fény és tér / Light, set: SZIRTES Attila Kosztüm / Costume: SZŰCS Edit Zeneszerző / Composer: G. SZABÓ Hunor Zenészek / Musicians: CSIZMÁS András FENYVESI Márton G. SZABÓ Hunor

Támogatók / Supported by:

Külön köszönet / Special thanks to: GŐZ István

Tóth Gyula és Mogyoró Pál nevű nézőink személyi igazolványuk felmutatásával ingyen látogathatják az előadást.


18

FEB

MON 20H 06. HÉT

80’ SZÍNHÁZ THEATRE

Magyar nyelven / In Hungarian • Helyszín / Venue: KLUB / CLUB

A k2 Színház bemutatja:

Kárpáti–Fábián–Benkó: Dongó

„Ki vagyok én? A kibaszott Cápa vagyok, és takarodjatok, mert elharapom a torkotokat. Szálljatok ki az életemből. Te is, Dongó, életedben nem vívtál még igazi harcot bármiért. A saját életeteken kívűl semmi nincs, amiért ti éltek. Nekem van. Jézusom, veletek kéne kiállni? Gondolkozzatok már el! Ez egy közösség? Egy csapat, de komolyan? Hallod, Pöröly, ketten kezdtük, ketten is csináljuk végig... Azért lehet, hogy csörgök anyámnak, hogy a vacsorát az Uzsokiba hozza. Valami jó meleg húslevest hozzon. Jó meleg takaróval takarjanak be, a föld alatt geci hideg van. A babatakarómat adják rám. És valami szép, nagy lila-fehér csokrot akarok. Mi legyen a taktikánk? Egyet-egyet kapásból ki kéne ütni, amíg azon nevetgélnek, hogy csak ketten jövünk. Amíg ezen parádéznak, addig kettőt állba kell baszni egyből, és akkor már csak négyen vannak. Nyerni fogunk! Menni fog! Történelmet írhatunk.” A devised theatre performance with the members of k2 company and writer/director Péter Kárpáti.


19

foci, indulat, drukker

football, fans, tension

2000 Ft | diák / student: 1600 Ft Játsszák / With: BOROS Anna BORSÁNYI Dániel DOMOKOS Zsolt HORVÁTH Szabolcs PITI Emőke RÓZSA Krisztián VIKTOR Balázs Látvány / Set: JELI Sára Luca Produkciós vezető / Production manager: ERDÉLYI Adrienn Rendezőasszisztens / Assistant to director: ERDÉLYI Adrienn

Bérletek / Passes:

Dramaturg-asszisztens / Assistant to dramaturge: SZÁSZ Hanna

357

I+I

Támogatók / Supported by:

Az előadás a színészek improvizációi alapján készült. Based on the actors’ improvisation Néha a körmükre néztek / Under the eye of: KÁRPÁTI Péter BENKÓ Bence FÁBIÁN Péter

A produkció a Budapest Főváros Önkormányzata által meghirdetett Staféta program keretében valósult meg. Köszönet az SZFE másodéves drámainstruktor osztályának az ötletekért!


20

FEB

TUE 20H 07. KED

100’

(szünettel)

TÁNC DANCE

Helyszín / Venue: NAGYTEREM / MAIN HALL

Tünet Együttes: Apropó 2.0 Életutak, személyes leltárok, két tételben. Az elsőben Szabó Réka és a midlife találkoznak. A másodikban négy ember valós és fiktív emlékei kavarodnak össze a táncosok mozdulataival és a legújabb videó-technológiával készült, a mozdulatokra reagáló látványvilággal. Ez mind én leszek egykor Szabó Réka szólójában egyszerre van jelen a kislány, a középkorú nő és az öregasszony. Kijutási kísérlet a toronyból, amelybe 44 éves korára zárta magát. „„(...) az odaadó Szabó metamorfózisai ámulatba ejtők.” (Horeczky Krisztina, Népszabadság) Nem emlékszem, hogy így neveltek volna A Tünet Együttes művészeinek valós és fiktív emlékei elevenednek meg a színpadon az időt töredékesen dokumentáló, hét évente ismétlődő bepillantások révén, a gyermekkortól egészen az elképzelt 77 éves korig. „A szövegek, a színpadi létezés olyan könnyed, mintha nem is színházban lennénk, hanem egy baráti társaságban, úgy éjfél után… Semmi megjátszás, semmi disszonancia, semmi fals hang.” (Králl Csaba, Élet és Irodalom) Paths of life, personal inventories. Two years after the successful American premiere, Apropos 2.0 – a show consisting of two pieces – debuts at Trafó House. The first part is about the encounter of midlife. The second part shows real and fictitious memories of four persons swirling with the movements of the dancers and visuals immediately responding to them.


21

középkor, interaktívitás, real-time

Alkotók, előadók / Creators-performers: SZABÓ Réka FURULYÁS Dóra GŐZ István SZÁSZ Dániel Fény és tér / Light & space: SZIRTES Attila Jelmez / Costume: SZŰCS Edit Smink / Make-up: KÁROLYI Balázs Maszk / Mask: HARASZTI Janka

Bérletek / Passes:

Interaktív technológia / Interactive technology: KARCIS Gábor KORAI Zsolt PAPP Gábor Külön köszönet / Special thanks: FÖLDESI Bence FURULYÁS Dóra

www.tunetegyuttes.hu

357

I+I

Támogatók / Supported by:

Fotó: Halász Glória

mid-life, interactivity, real-time

2400 Ft | diák / student: 1900 Ft


22

FEB

10-

MÁRC

19.

KIÁLLÍTÁS EXHIBITION

Helyszín / Venue: TRAFÓ GALÉRIA / TRAFÓ GALLERY Megnyitó / Vernissage: 2017/FEB/09 (CSÜ/THU) 19H

19H • GALÉRIA: Ellenbeszéd / Contraspeech: Mózes Tamara, Helene Romakin 19:15 • KLUB: Fehér Ének / White Song: Dankó István 19:30 • KLUB: Imagine War - duó verzió / Duo Version: Fekete Jenő, Orgon Albert

Németh Hajnal: FEHÉR ÉNEK – Többek között / WHITE SONG – Among Others

Németh Hajnal, a Berlinben élő alkotó, aki Magyarországot képviselte a Velencei Biennálén 2011-ben, valamint olyan intézményekben állította ki korábban műveit, mint a párizsi Palais de Tokyo, a madiridi Reina Sofia Múzeum, a bécsi mumok, a stockholmi Moderna Museet, vagy a berlini Martin-Gropis-Bau, a magyar kortárs képzőművészet évtizedek óta meghatározó alakja. A Trafó Galériában megrendezésre kerülő FEHÉR ÉNEK – Többek között című kiállításának egyik kiindulópontja Roy Harper 1970-es I Hate The White Man című dala. A fehér brit dalszerző önkritikus attitűdje inspirálta a művészt, aki apró vizuális, vagy szöveges változtatásokkal manipulált már korábban több popkulturális alkotást is. Németh az irónia és a humor minimalista művészeti eszközeivel változtat át mainstream nyugat-európai kulturális termékeket politikai statementté, vagy kritikai eszközzé. A kiállítás, mely a Work Song – As Time Goes By című musical film ősbemutatója is egyben, organikus folytatása Németh performatív, különböző zenei műfajokat integráló programjának. Hajnal Németh is one of the most significant Hungarian artists of the past two decades. The artist who lives and works in Berlin represented Hungary at the 54th Venice Biennale in 2011. Her works were also exhibited in such prestigious institutions like Palais de Tokyo, Paris, Reina Sofia Museum, Madrid, mumok Vienna, Moderna Museet. Stockholm, or the Martin-Gropius-Bau, Berlin. Németh’s new solo exhibition, entitled WHITE SONG – Among Others is a reference to Roy Harper’s song from 1970 I Hate The White Man. The white British male songwriter’s self-critical attitude, inspired Németh, who has already manipulated other popcultural phenomena with small visual and textual modifications. Hajnal Németh is generally interested in creating political and critical tools out of pop culture with the help of irony and humour. The exhibition is also the premiere of the musical film Work Song – As Time Goes By and the show is also an organic continuation of Németh’ performative praxis, which integrates different genres of music into contemporary art.


23

ingyenes | free Tรกmogatรณk / Supported by:


24

FEB

09-10. CSÜ-PÉN THU-FRI 20H

60’ TÁNC DANCE

12+

Angol nyelven, magyar felirattal / In English with Hungarian surtitles Helyszín / Venue: NAGYTEREM / MAIN HALL

Anton Lachky Company (SK/BE): Mellékhatások / Side Effects

Túlhajtott tombolás, dinamikus őrület, burjánzó képzelet. Egy hallucináló nő fejében zajlik az előadás, amit lát vagy elképzel, azt látjuk mi is (egy nem működő család, egy titkos szekta vagy valami távoli valóság?). Kitalálja a saját valóságát, szabályokkal, viszonyokkal, kapcsolódási pontokkal és olyan karakterekkel, akiket álomról álomra vezetget tovább. Minden jelenet az átélt hiteles valóság mellékhatása. A négy kiemelkedő tudású táncos energikus, vicces mégis kicsit nyugtalanító világot teremt, egyikük, Varga Csaba, már itthon sem ismeretlen (pl. Whirling, Hinoki, legújabban pedig Schrödingerre várva). Anton Lachky a brüsszeli PARTS-ban tanult, Akram Khan táncosa volt két évig, majd sokfelé tanítani, vendég koreografálni kezdett (Helsinki City Theater, Iceland Dance Company, Gottenborg Ballet). 2013-ban a fiatal alkotó első saját koreográfiája nagyot robbant a világban, körbe is járta vele a legjobb helyeket, ez a második önálló darabja. Craving for monstrosity is rampant and stupidity is celebrated. It is unclear if the 4 characters of Side Effects are part of a very dysfunctional family, or of an occult Sect or are mere mirages of a distant reality. Side Effects is a surreal performance that takes place in the mind of a delusional woman. Each scene is like the side effect of a genuinely experienced reality.


25

forró, rémálom, dráma

Koreográfia / Choreography: Anton LACHKY Táncosok / Dancers: Milan HERICH Patricia ROTONDARO Sara SGUOTTI VARGA Csaba Fényterv / Light design: Joris DE BOLLE Hang / Sound design: Tom DANIELS

Bérletek / Passes:

Technikus / Technician: Marlies JACQUES Jelmez / Costume design: Britt ANGÉ Produkció / Production: Seventyseven vzw Koprodukció / Co-Production: Charleroi Danses, Centre Chorégraphique de la Fédération Wallonie Bruxelles www.antonlachkycompany.com

357

I+I

Támogató / Supported by:

Fotó: Joris de Bolle

hot, nightmare, drama

2400 Ft | diák / student: 1900 Ft


26 SAT 20H 11. SZO

130’ ZENE MUSIC Helyszín / Venue: NAGYTEREM / MAIN HALL

FEB

Mohammad (MMMD) (GR) Rhys Chatam (US) Áthangolás és elmélyülés: letűnt idők zenéinek megidézése a jelen nyelvén, épített hangszerekkel és pitagorászi hangolással. A Mohammad egy olyan különleges görög duó, amelyben bőgőhöz és csellóhoz hasonló speciálisan épített hangszereken és élő elektronikán adják elő monolitikus, a basszusokat és szubbasszusokat középpontba állító, hangulatában leginkább egy vég nélküli ortodox imához közelítő zenéjüket. Legnagyobb sajtóvisszhangot kiváltó lemezük 2013-ban a neves berlini PAN kiadónál jelent meg Som Sakrifis címmel. Képi anyagaikban és videóikban gyakran felbukkan a ló, fekete-fehérben, akár egy Tarr Béla filmben. Rhys Chatham amerikai zeneszerző és multiinstrumentalista komoly múltja ellenére most lép először fel Magyarországon. Zenéje az avantgárd minimalizmus és a New York-i no wave sajátos elegye. Fiatal korában Glenn Gould és La Monte Young hangszereinek hangolója, utóbbinak tanítványa, majd a sokáig a no wave központjának számító legendás manhattani alkotóműhely, a The Kitchen első zenei igazgatója. Gitárosként egy sajátos felhangokból származtatott hangolást használ hangszerén. Erősen effektezett trombitajátékára Don Cherry és Jon Hassell volt egyértelműen nagy hatással. A Trafóban tartandó koncertjén a 2016-ban megjelent Pythagorean Dream című legutóbbi lemezének anyagát adja elő szólóban. Mohammad have been forging their deep monolithic sound for the past 6 years, bringing together low frequencies, inter-modulations, dark textures, and distant folk nuances through custom made instruments and software. Rhys Chatham is a legendary composer and multi-instrumentalist from the US, who fused avant-garde minimalism with the electric crunch of punk rock. He will present his new album Pythagorean Dream.


27

áthangolás, elmélyülés, drone

retuning, immersion, drone

1900 Ft | elővét. / in adv.: 1500 Ft | Az első 100 jegy elővételes www.mmmd.eu

www.rhyschatham.net


28 SUN 20H 12. VAS

BÁBSZÍNHÁZ PUPPET THEATRE 16+ Magyar nyelven / In Hungarian • Helyszín / Venue: KLUB / CLUB

FEB

75’

A Manna – Ugródeszka sorozatban:

Jens Raschke: Alszanak a halak? – színdarab az élet kicsi, nagy és utolsó kérdéseiről –

Monodráma a temetőben. Jette, 10 éves. Emil, az öccse, meghalt. Csak 6 éves lett. Jette meglátogatja Emilt. És elmeséli, mi történt. „Jette kérlelhetetlen makacssággal és logikával szorítja sarokba a felnőtteket a halállal és a halál utáni élettel kapcsolatos kérdéseivel (honnan tudják a felnőttek, hogy egy halottnak nem fáj, ha eszik a kukacok, mikor senki sem tudja, mit érez az ember a halál után?), megtervezi hat éves kisöccsének a legklasszabb temetést (ahol festeni lehet a koporsóra). Prohászka Fanni okos és őszinte tekintettel, konoksággal és életkedvvel, önsajnálat és érzelgősség nélkül játszik, nem gyerekes külsőségekkel, hanem a gyerekség attribútumait életre hívva.” (Szemerédi Fanni, revizoronline) Jens Raschke műve 2012-ben a mühlheimi Gyerekdarab fesztivál fődíját nyerte el. Azóta több helyen bemutatták Németországban, Svédországban, Svájcban és Lengyelországban. Magyarországon Szilágyi Bálint rendezésében látható először. Jette is 10 years old. Her brother, Emil only lived to be six. Jette tells us what it was like when Emil fell ill and suddenly wasn’t there anymore. What happens to us when we are ‘dead’? Is death really the ‘big brother of sleep’? And anyway, do fish sleep too?


29

temető, szélforgó, halál utáni élet

cementery, pinwheel, life after death

1500 Ft Produkciós menedzser / Production manager: ERDÉLYI Adrienn Produkciós vezető / Production: GÁSPÁR Anna Rendező / Directed by: SZILÁGYI Bálint

Támogatók / Supported by:

Fotó: Badinszky-Tolvaj Annus

Szereplő / With: PROHÁSZKA Fanni Fordította / Translated by: SZILÁGYI Bálint Látvány / Set: MOLNÁR Anna Rendezőasszisztens / Assistant to director: BACSÓ Borbála


30

FEB

13., 27.

HÉT MON

19H

80’ SZÍNHÁZ THEATRE

14+

Magyar nyelven / In Hungarian • Helyszín / Venue: STÚDIÓ

Dollár Papa Gyermekei: Gyermek Henrik Ibsen: Nóra – A Család trilógia befejező része (A trilógia egyes részei nem kapcsolódnak szorosan egymáshoz; külön-külön vagy felcserélve is megtekinthetőek.)

„A gyermekeknek egészséges felnevelkedésükhöz gondtalan gyermekkorra van szükségük. A világ szép. Nappal a nap süt, éjjel a csillagok ragyognak. A mezőn nyílnak a virágok és a bokrok között madár csicsereg. A felnőttek istenek; az apa felséges alak, aki mindent tud, és akit csak tisztelni lehet, az anya tündér. Ő gondoskodik mindannyiunkról. A gyermekeknek szükségük van erre a paradicsomra. Naponta találkozom emberekkel, akik összerogynak a lehetetlen érzelmi követelmények súlya alatt. Ez barbárság. Azt kívánnám. De nem tudom. Nem látom világosan ezt a kérdést, és ezért nem is akarok beszélni róla. De azt szeretném, hogy az embereket, hogy minket ne kényszerítsenek olyan szerepek eljátszására, amilyeneket nem akarunk eljátszani.” (Nóra). One of the major 19th century playwrights is being given a 21st century overhaul. Reworking Henrik Ibsen seems like a perfect fit for the young actors of Dollardaddy’s; Ibsen’s works pick at the scab of society, exposing the moral collapse of contemporary society.


31

babaház, Skandinávia, időtlenség

doll’s house, Scandinavia, timelessness

2000 Ft | diák / student: 1600 Ft Szereplők / With: Nóra Helmer: KISS-VÉGH Emőke Torvald Helmer, a férje: ÖRDÖG Tamás Lindéné, a barátnője: LÁNG Annamária Krogstad: TERHES Sándor

Bérletek / Passes:

Rendező / Directed by: ÖRDÖG Tamás Nóra ruhája / Costume of Nóra: Je Suis Belle Külön köszönet / Special thanks: KÚNOS László www.facebook.com/dollarpapa www.ittvagyunk.blog.hu

357

I+I

Támogatók / Supported by:


32

FEB

MON-TUE 20H 13-14. HÉT-KED

150’

(szünettel)

SZÍNHÁZ THEATRE

BUDAPESTI BEMUTATÓ

Magyar nyelven / In Hungarian • Helyszín / Venue: NAGYTEREM / MAIN HALL

Szálinger Balázs: Köztársaság

„Féljen magától az, aki sejti, hogy képtelen a szeretetre” Szálinger Balázs „politikai krimije”ókori történetet dolgoz fel: a fiatal, huszonéves Julius Caesart közismert politikai pályafutása előtt egy alkalommal kalózok ejtik fogságba. A velük töltött idő alatt komoly leckét kap életből és hatalomelméletből, amit később hidegen izzó bosszúvággyal fizet vissza. A Köztársaság szuggesztív költőiséggel jelenít meg globális problémákat, egy egyre fenyegetőbb krízishelyzetet, melyben a társadalmi viszonyrendszerek sokpólusú elemzése mellett az egyén szerepét vizsgálja. Az ún. kisembert elsodorhatja a nagy volumenű történelemformálók által keltett centrifugális erő, olyan traumák és visszafordíthatatlan mozgások, melyek fölött nincs befolyása – mégis küzd, szeret, és végül akár ölni is képes. Mert ember, akinek álmai és vágyai vannak, érez és szenved. És ha megfeledkezünk erről, abból csak egyvalami születhet: radikalizáció. Minden irányban. És hogy ez hová vezet – azt már itt, a közvetlen közelünkben is tapasztalhatjuk. Balázs Szálinger’s „political crime” elaborates ancient history: the young Julius Caesar was captured by pirates before his well-known political career. The Republic displays global problem which focuses on the role of individuals.


33

zsarnokság, politika, hatalmi játszmák

tyranny, politics, authority games

2400 Ft | diák / student: 1900 Ft Szereplők/With: Hariszteász: GÁSPÁR Tibor Gaius: TAKÁCS Géza Arianész: PÁL András Dadus: NAGY Mari Miró: ÁGOSTON Péter Marcus: GÉMES Antos Sophia: HORGAS Ráhel Cirrus: MÉSZÁROS András Délea: LOVAS Emília Tér / Set: CSEH Renátó Jelmez / Costume: GÁLVÖLGYI Anett MIOVÁC Márton

Bérletek / Passes:

Smink, maszk / Make-up, mask: IPACS Szilvi Fény / Light: KEHI Richárd Hang / Sound: KEREKES András A rendező munkatársa / Assistant to director: KARDOS Tünde Dramaturg / Dramaturge: SEDIÁNSZKY Nóra Produkciós vezető / Production: KRÉKITS Péter Rendező / Directed by: HORVÁTH Illés

357

I+I

Támogatók / Supported by:


34

FEB

FRI-SAT 20H 16-17. PÉN-SZO

60’

ÚJCIRKUSZ CONTEMPORARY CIRCUS

6+

Helyszín / Venue: NAGYTEREM / MAIN HALL

Compagnie Ieto (FR): Az egyensúlyvesztés ösztöne / L’instinct du déséquilibre

Négyen egy felsöprésre váró színpadon, ahol gondosan ki kell számolni, mennyire lehetnek hanyagok. Fadeszkákkal, seprűkkel, egy szőnyeggel, egy porszívóval és egy létrával olyan új cirkuszi világot teremtenek, amelyben minden a finom egyensúlyról szól. Tele trükkel és fantáziával, csínnyel és találékonysággal, egy palló szélén négy méter magasan vagy egy seprűrúd csúcsán azt keresik, mikor fagyaszthatják be azt a zuhanás előtti utolsó stabil pillanatot. Viccesebbnél viccesebb jeleneteken át keresik a játék lehetőségét egyre valószínűtlenebb helyzetekben. A találékonyság ereje ez a cirkusz. A társulatot mindig is a fura falécek érdekelték. 2008-ban megkapták az európai cirkusz fiatal tehetségeinek járó díjat. Az előző darabjuk, amelyik nálunk is járt, óriási sikert aratott: 300 előadást játszottak Európától Japánig. Titkuk a szórakoztató könnyed hozzáállás mögé rejtett tűpontosan kiszámolt mozdulatok és a mechanikai és statikai tudás. They are four on a stage that needs sweeping, one where they have to carefully reckon just how sloppy they can be. Using wooden boards, brooms, a rug, a hoover and a ladder, they create a contemporary circus world where everything is all about a delicate sense of balance. Full of tricks and fantasy, mischief and inventiveness, in hilariously funny scenes they find opportunities for spectacle in increasingly improbable situations. This circus is all about the power of resourcefulness.


35

óriásmarokkó, pontosság , Harry Potter labdaversenye

Alkotók / Collective creation: Sebastien BRUN Fnico FEDMANN Itamar GLUCKSMANN Alys MARCHI Rendező / Directed by: Christian COUMIN Fény és technikai vezetés / Lights and technical direction: Patrice LECUSSAN Zene / Music: Maxime DENUC Produkció / Production: Virginie MOY Olivier BOURREAU

Koprodukciós partnerek / Co-producers: Archaos, Pôle Cirque Méditerranée- Marseille, Carré Magique Lannion Trégor, Pôle national des arts du cirque en Bretagne- Lannion, Parc de la Villette – Paris, Festival Perplx-Marke-Kortrijk, La Passerelle - Scène nationale de Gap et des Alpes du Sud – Gap, Pronomade(s) en Haute Garonne - Encausse les Thermes

Bérlet / Pass: Támogatók / Supported by: EAR, Teatro de Messina, Messina; Ministère de la Culture et de la communication – DGCA; la Région Midi Pyrénées; l’Adami; avec le concours de la Préfecture de Région Languedoc Roussillon Midi Pyrénées – Direction générale des affaires culturelles

Fotó: Milan Szypura

mikado, accuracy, Harry Potter’s ball game

2800 Ft | diák / student: 2200 Ft


36

FEB

F R I 18H 17. PÉN

120’ PERFORMANSZ-ELŐADÁS LECTURE PERFORMANCE

Az előadások nyelve angol. / The lecture-performances will be in English. Helyszín / Venue: KLUB / CLUB

A Gondolat plasztika c. performansz-előadás sorozat keretében / As part of the Thought Sculpture lecture performance series

Pedro Barateiro Kis Varsó / Pedro Barateiro, Little Warsaw

Pedro Barateiro performansz-előadásának kiindulópontja két esemény, amelyek egymással párhuzamosan történtek; a megbetegedett pálmafák tömeges kivágása és a dél-európai országokban végbement pénzügyi válság. Az előadás a legkülönfélébb területeket érinti; a gazdaságtól a filozófiáig, a Tumblren és a Facebookon át, Barateiro saját életművéig, valamint szóba kerülnek azok a könyvborítók is, amiket egy fiktív könyvkiadó számára tervezett. A Kis Varsó művészcsoport (Gálik András és Havas Bálint) új performanszelőadással készül, melynek fókuszában egy másik művész munkássága áll. In his lecture-performance by Pedro Barateiro creates a parallel between two events happening at the same place; the cutting of palm trees caused by a plague and the financial crisis, especially its effect on Southern EU countries. The lecture implements references from various fields; form economy and philosophy, through Tumblr and Facebook, until Barateiro’s own artistic work and his book covers for a fictional publishing house. The new lectureperformance by the Little Warsaw collective (András Gálik and Bálint Havas) focuses on the work of an other artist.


ingyenes | free

Pedro Barateiro: The Sad Savages, 2014 (fotó: a művész jóvoltából / photo: courtesy of the artits)

37


38 THU 20H 19. CSÜ

100’ SZÍNHÁZ THEATRE Magyar nyelven / In Hungarian • Helyszín / Venue: NAGYTEREM / MAIN HALL FEB

A STEREO Akt bemutatja:

Boross Martin – Thury Gábor: Emlékek Klinikája Két történet a jövőből. Két vízió, amelyek közt Áron, egy különlegesen hétköznapi férfi és a nézők a kapocs. A első helyszín Magyarország, 2021., az ország legnézettebb talkshowja. Fegyveresek törnek be az élő adásba, és túszul ejtik a stábot, hogy politikai üzenetüket eljuttathassák a lakosságnak, és ellenállásra szólítsák fel őket a kialakulóban lévő rendszer ellen. A második helyszín egy klinika, ahol évekkel később hosszú álomból ébrednek a tévéstúdióban egykor foglyul ejtettek. Itt a kellemetlen emlékek újraírásával próbálják felkészíteni őket új életükre az akkorra fénykorát élő új társadalomban. Ezen a klinikán Áronnak életre szóló döntést kell meghoznia: választania kell, hogy akar-e új szemmel élni, amely egy fájdalommentes valóság lehetőségét, és biztonságot kínál azok számára, akik hajlandóak felejteni; avagy visszatér korábbi, esendőbb életéhez. Ez az utópia-rémmese azt vizsgálja, hogy létezik-e „boldog tudatlanság”, mik azok a gyenge pontjaink, amelyeken keresztül mindannyian megvásárolhatóvá válunk, és azt, hogyan működik a szándékos izoláció – tényektől, információtól, más kultúráktól, végső soron egymástól. This fable of a utopia-cum-nightmare deals with modern brainwashing, and how the media and the political world find our “weak points”, which make us available for purchase, and the nature of intentional isolation – from facts, from information, from other cultures, and finally, from each other.


39

túszdráma, utópia, vakfolt

Szereplők / With: HAJDUK Károly HAY Anna Julia JAKUBOWSKA ÖRDÖG Tamás TERHES Sándor Zene / Music: BARTHA Márk Látvány / Scenography: HORVÁTH Jenny Videó animáció / Video animation: KARCIS Gábor Fény / Light: DÉZSI Kata Operatőr / Cameraman: TÁBOROSI András

Bérletek / Passes:

Technikai vezető / Technical director: SZAPU Márk Produkciós asszisztens / Production assistant: BUDAVÁRI Réka SZABÓ Julcsi Producer: RÁCZ Anikó Dramaturg / Dramaturge: THURY Gábor Rendező / Director: BOROSS Martin A STEREO Akt és a Trafó közös produkciója.

357

I+I

Támogatók / Supported by:

Fotó: Nagy Gergő

hostage crisis, utopia, blind spot

2400 Ft | diák / student: 1900 Ft


40

FEB

MON 20H 20. HÉT

80’ SZÍNHÁZ THEATRE

Magyar nyelven / In Hungarian • Helyszín / Venue: NAGYTEREM / MAIN HALL

Nemzeti TÁP Színház: magyarIQm

Nyelvében él a nemzet, bár nyelvével még senki nem nemzett... Mi, a Nemzeti TÁP Színház, kik a magyar (tehát belföldi) Guttenberg-káoszban vájkálunk, most hírértéktől függetlenül feltárjuk, hogy hol laknak a Magyarok (tehát a belföld) Istenei. Beszédesen szemezgetünk a Magyarok (lásd: belföld) írásaiból, jelenjen az meg nívós hetilapban vagy éppen egy belvárosi lépcsőfordulóban, hirdetőoszlopon. Lerántjuk a leplet a béka fenekéről vagyis a közéletről. Közszemlére hangoljuk a nívós és nívótlan kommunikációt, felgöngyölítjük a politikai félrehallásokat és kigyomláljuk a szabálytalan időjárást. Óvunk, védünk, ápolunk. Rettegjen, aki szembesül, és örüljön, aki retteg, mert itt nem marad kő kövön, aki szárazon megússza! Quotations from Hungarian newspapers, journals, periodicals. Funny, but in Hungarian.


41

nyelv, belföld. idézet

language, Hungarian, quotation

2400 Ft | diák / student: 1900 Ft Előadják / With: ANDAI Kati BÁNKI Gergő BÍRÓ Panna CSÁNYI Dávid FEKETE Ádám GOSZTONYI Csaba GÖNDÖR László HÁDA Fruzsina HAJMÁSI Dávid HORVÁTH Kálmán KEMÉNYFFY Tamás KOVÁCS Krisztián

Bérletek / Passes:

LABODA Kornél OLASZ István PAIZS Miklós SZTARENKI Dóra VÁRADI Gábor WESSELY Zsófia Szerkesztette / Edited by: PEER Krisztián Látvány / Visuals: JUHÁSZ Nóra Videó / Video: MARKOS Viktor SZABADOS Luca

357

Fény / Light: BREDÁN Máté Asszisztens / Assistant to director: GUTTMANN Ráchel Rendezte / Directed by: VAJDAI Vilmos

I+I


42 WED 20H 22. SZE

SZÍNHÁZ 120’ FIZIKAI PHYSICAL THEATRE Magyar nyelven, angol felirattal / In Hungarian with English subtitles Helyszín / Venue: NAGYTEREM / MAIN HALL

FEB

Forte Társulat / Tar Sándor – Keresztury Tibor: A te országod „Ő még tudja, mitől lesz hirtelen csend a kocsmában” – írta róla Bodor Ádám, s valóban: a tragikus sorsú Tar Sándor a magyar mélyvilág leghitelesebb ismerője. Hősei a történelem számkivetettjei: a megalázott, megnyomorított, a térkép szélére, a társadalom peremére szorított kisemberek, akiknek sosem osztanak lapot. Lenézett melósok, akik egész életükben építették, úgymond, a szocializmust, hogy aztán magukra maradjanak, s a rendszerváltásba végképp belerokkanjanak, belehaljanak. Ebbe a vigasztalan, egyszerre drámai és abszurd történetbe enged betekintést nagy empátiával és rengeteg humorral a vesztesek nyelvét úgyszintén jól beszélő Keresztury Tibor darabja. A brutálisan nyers, realisztikus eseményeket költői víziókká oldó előadás a Forte Társulat már megszokott kreatív energiája és radikális színpadi eszköztára révén olyan erővel rántja be a nézőt a mindenkori alullévők világába, hogy hatása alól egykönnyen aligha szabadulhatunk. „Egy csomó megfeneklett sorsú ember téblábol a színpadon, s az élet vagy éppen kiszúr velük, vagy már kiszúrt, vagy ki fog szúrni. Fiatal cigány fiúk, akiket már érkezésükkor kiközösítenek a munkásszállón – igaz, ők sem éppen úriemberek. A portás, akit szintén nem szeret senki, Deák, aki maga sem emlékszik rá, hogy matematikát vagy történelmet tanított, mielőtt az alkohol mellett döntött. Két vérprofi alkoholista eszmecseréje a kocsmában a hivatás nehézségeiről; a magára maradt feleség románca a szomszéddal; a nyomorékká lett, elhagyott férfi kilátástalan küzdelme a túlélésért; az élelmes Nándi néni a gyárból. A magyar társadalom alulnézetből.” (Deczki Sarolta) The rise and fall of Hungarian writer Sándor Tar (1941-2005) is one of the most tragic and controversial episodes in the country’s literary scene in recent decades. This performance does not intend to present his personal story, but instead, by adapting the writer’s finest short stories, focuses on the mental disintegration of the personality.


decivegyes, totállájf, olajszag, engem ki szeret? 2400 Ft | diák / student: 1900 Ft

Tar Sándor novelláiból írta és színpadra alkalmazta / The short stories of Sándor Tar were adapted to stage by: KERESZTURY Tibor Szereplők / With: ANDRÁSSY Máté FEHÉR László FÖLDEÁKI Nóra HORKAY Barnabás KÁDAS József KRISZTIK Csaba KURTA Niké NAGY Norbert NOVKOV Máté PALLAG Márton ZSIGMOND Emőke

Bérletek / Passes:

Dramaturg / Dramaturge: GARAI Judit Kórusok / Choirs: ÖKRÖS Csaba Jelmez / Costume: BENEDEK Mari Díszlet / Set: MOCSÁR Zsófia Fényterv / Lighting: PAYER Ferenc Produkciós vezető / Production manager: KUDRON Anna Rendezőasszisztens / Assistant to director: KOVÁCS Henrietta Rendező / Directed by: HORVÁTH Csaba

www.fortecompany.hu

357

I+I

Farkas Ferenc Öt kis gyermekkar Kassák Lajos verseire című gyűjteményéből a Vadászó csiga és a Harangoznak című kórusművek az örökös hozzájárulásával hangoznak el az előadásban.

Díjak / Prizes: Legjobb rendező díja – Horváth Csaba, POSZT, Pécs - 2016 Közönségdíj, THEALTER, Szeged - 2016 Támogatók / Supported by:

Fotó: Mónus Márton

workers, losers, change of regime

43


44

FEB

THU 20H 23. CSÜ

70’

BÁBSZÍNHÁZ PUPPET THEATRE

13+

Magyar nyelven / In Hungarian • Helyszín / Venue: KLUB / CLUB

A győri Vaskakas Bábszínház és az ESZME bemutatja:

Az időnk rövid története / A Brief History of Our Time

öregekről fiataloknak – bábokkal

Négy fiatal színész, négy aggastyánkorú báb, egy kutya, egy halott, egy küldetés. Egy hosszú út Budapesttől Velencéig, a jövőtől a múltig, a múlttól a jövőig. A fiatal színészek jelenléte teremti meg a történet magját képező időskori paradoxont: a lélek még szárnyalna, az agy, a képzelet, a szellem még úgy működik, mint régen, de az öregedő test folyamatosan emlékezteti az embert az élet végére. Az öreg bábok és a fiatal mozgatók kapcsolata olyan bábszínházi formát képes megteremteni, amelyben az elmúlás fájdalma és az öregkori küzdelmekben rejlő bizarr humor egyaránt megjelenik. „Csak lenni: még nem élet. Ezer élet együtt se volna sok, és hogy fogy ez az egy is! pedig minden óra, mellyel a nagy csöndet megrablom, valami új hír hozója; s szégyen volna néhány napért raktáron óvni magamat s ezt az ősz lelket, mely mint lemenő csillag, az emberész minden határán túlra követni vágyik a tudást.” (Tennyson: Ulysses) Four young actors, four old puppets, a dog, a dead, a mission. A long journey from Budapest to Venice, from the future to the past, from the past to the future.


45

múltból a jövőbe, jövőből a múltba

from the past into the future, from the future into the past

2000 Ft | diák / student: 1600 Ft Író / Written by: GIMESI Dóra Zeneszerző / Music: TESZÁREK Csaba Rendezőasszisztens / Assistant to director: RIGÓ Anna Tervező, rendező / Designed and directed by: HOFFER Károly

Bérletek / Passes:

Játsszák / With: ANDRUSKO Marcella PALLAI Mara SZOLÁR Tibor TESZÁREK Csaba Közreműködik / Collaborators: FODOR Tamás PETHŐ Gergő WAGNER-PUSKÁS Péter

357

I+I

Támogató / Supported by:


46

FEB

FRI-SUN 20H 24-26. PÉN-VAS

50’

TÁNC DANCE

Helyszín / Venue: NAGYTEREM / MAIN HALL Stroboszkóp használata miatt az előadás megtekintését terhes anyáknak, epilepsziásoknak, valamint pace-makerrel rendelkezőknek nem javasoljuk. Warning: This show features stroboscopic effects, and as such is not recommended for pregnant women, those who suffer from epilepsy, or anyone with a pace maker.

Frenák Pál Társulat: Lutte Egymásnak és magunknak feszülés, felülkerekedés és legyőzetés. A tükörfényű, vakítóan fehér szőnyeg kijelöli a szembenézés, a tánc, pontosabban a küzdelem terét – a küzdő felek pedig egyszerre ütköznek össze egymással és önmagukkal. Hol saját törékenységük, hol állati ösztöneik, hol a külvilág végtelen agressziója ellen harcolnak; a küzdelemben saját magukon kerekednek felül és saját magukkal szemben maradnak alul. „Frenák, mint akinek személyes küldetése az erőszak, a hatalmi viszonyok láthatóvá tétele, azért ismétli folyton önmagát, mert mi nézők nem tanuljuk meg a leckét.” (Péter Petra, Színház) A skandináv mitológia letisztultságából, az izlandi sagák motívumaiból és a harcművészetek (cselgáncs, ökölvívás, glima) brutális erejéből, formanyelvéből egyaránt inspirációt merítő Lutte fontos darab a társulat életében, hiszen az előadásban ez alkalommal a megszokottnál is nagyobb teret és szabadságot kap egy új táncos generáció. The latest creation by Pal Frenak, Lutte is an intense, physical, but also poetic dance piece about our human struggles, our symbolic and practical fights, about our social and emotional hierarchies. How can we overcome ourselves or the others? How can we defeat our ego? How can we handle our everyday fights? Lutte combines the elements of martial arts and contemporary dance, sign language and design, and also motifs of the Scandinavian mythology.


47

küzdelem, harc, erő, revolúció

struggle, fight, battle, revolution

3000 Ft | diák / student: 2400 Ft

Zeneszerző / Music: GRYLLUS Ábris FARKAS Miklós Fény / Light: MARTON János

Hang / Sound: HAJAS Attila Jelmez / Costume: MÁRTON Richárd Kultúrtörténeti konzultáns / Cultural history consultant: DUNAJCSIK Mátyás Alpintechnika, színpad / Alpintechniques, stage: ZOLTAI György Produkciós menedzser / Production manager: KASZÁS-TÓTH Rózsa Produkciós asszisztens / Production Assistant: ZALAI-RUZSICS Boglárka

www.frenak.hu

Támogatók / Supported by:

Fotó: Boczkó Tamás

Koncepció, koreográfia / Concept, choreography: FRENÁK Pál Koreográfiai asszisztens / Choreographic assistant: VÁRNAGY Kristóf Előadók / Presenters: ESTERHÁZY Fanni VÁRNAGY Kristóf MAURER Milán Eoin MAC DONNCHA KERESZTES Patrik SZABÓ András PETÁK Róbert


48 SUN 18H 26. VAS

BESZÉLGETÉS & FILMBEMUTATÓ DISCUSSION & FILM PREMIERE Magyar nyelven / In Hungarian • Helyszín / Venue: KLUB / CLUB

FEB

60’+55’

Az Átváltozó Egyesület bemutatja:

TÁBOR dokumentumfilm a Tócsa táborról, azaz gyereknyaraltatásról, 2014

„Milyen a tábor? – Jó. De miért mindig ez az első kérdés?” Elviselhetetlenül sok minden zajlik a Földön ebben a pillanatban is. Egyszerre olvassuk, nézzük és hallgatjuk a világot percenként megrázó történéseket. Figyelni kell a híreket, tájékozottnak tűnni és reagálni az újdonságokra. Nem érünk rá, mert követni kell az eseményeket. Állj. Hagyjuk abba a naprakész komolyságot! Keressünk egy üres házat, vigyünk magunkkal társakat és kezdjünk el játszani. A TÁBOR egy ilyen játék kibontakozását mutatja be egy gyerekek és felnőttek által együtt felépített, évente újraszerveződő közösségi eseményen keresztül, ahol mindenkinek van ideje és tere megtalálni a saját gondolatait. A néző a Tócsa tábor azaz gyereknyaraltatás egyik nyári turnusába kapcsolódhat be, ahol 2010 óta játsszák ezt a különleges játékot. Megismerhetjük a játék sajátos összetevőit és terminológiáját és nem utolsósorban a Tócsa lényegét, minden játék legfőbb eszközét: az átváltozást is. Az este folyamán az Átváltozó Egyesület tagjai meghívott vendégekkel beszélgetnek, majd levetítik a TÁBOR című dokumentumfilmet. “How is the camp? – Good. But why always this is the first question?” The CAMP is a documentary film organised by the Transformation Company.


49

közösség, átváltozás, játék

community, transformation, game

800 Ft Meghívott beszélgetőpartnerek: K. HORVÁTH Zsolt – történész TRENCSÉNYI László – neveléselmélet és gyermekkultúra szakértő KISS Bea – rádióriporter BAZSÁNYI Sándor – esztéta

KIRÁLY Edit – pedagógus, korábbi gyerektábor szervezője BAZSÁNYI Simon – átváltozott szereplő Moderátor / Moderated by: Lord Nickelback TAYLOR (átváltozott szereplő, akit POMLÉNYI Attila drámapedagógus és diplomata, az Átváltozó Egyesület alapító tagja alakít)

A beszélgetésen részt vesznek az Átváltozó Egyesület további tagjai – KLIMENT János és PÁSZTOR Sára –, átváltozott (fiktív) szereplők formájában.


50

FEB

TUE 19H 28. KED

80’

INTERAKTÍV PREZENTÁCIÓ INTERACTIVE PRESENTATION

Magyar nyelven / In Hungarian • Helyszín / Venue: KLUB / CLUB

A smART! XTRA keretében:

Térmanipuláció

Épített és virtuális térformák, hangtérben közlekedő akkordok, dimenzióváltások - építészek, programozók, média designerek és zeneszerzők ámulatba ejtő kompozíciós motívumai. Avagy bevezetés a térmanipuláció esztétikájába. A noppa design építészstúdió legutóbb a Trafó kávézójába varázsolt több száz léggömbből térspecifikus installációt a NEXTFESZT 2017 fesztivál idejére. Az általuk tervezett Ez a hely MENŐ! városi jelölőpontok Liliom utcai állomásáról pedig egy QR-kódmatrica segítségével beolvashatjuk a Trafó funkcióváltó épületének történetét. A Healium Decoration olyan fényvezérlési technikával ismertet meg minket, mely lehetővé teszi LED-ek, robotlámpák, stroboszkópok, füst- és ködgépek, kinetikus eszközök irányítását akár 3D környezetben is. Fazakas Fanni aka RUMEX média designer és zenei producer pedig beavat az I. Magyar Klipszemle díjnyertes videójának néhány backstage titkába és a budafoki 4DSOUND terébe tervezett Solid Lure című interaktív audiovizuális performanszának előkészületi munkálataiba. As part of the smART! XTRA series of interactive presentations, audiences are invited to find out more about interdisciplinary forms of collaboration between different areas of the arts and creative industries, through a number of ongoing projects. Space manipulation event will focus on operation and transactions of different spacial dimensions.


51

falak, képzelet, kombináció

walls, imagination, combination

500 Ft Meghívott résztvevők / Presenters: ALVÉGI Lóci FAZAKAS Fanni TIMÓCZKI-NAGY Márton

www.noppa-design.com

Sorozatszerkesztő, moderátor / Editor, moderator: KOVÁCS Andrea

www.4dsound.net/artist/rumex

www.healium.hu

Kreatív koncepció / Creative concept: Let it Be! art agency

www.rumexinaction.com

www.letitbeartagency.com


52

TRAFÓ ELŐZETES / PREVIEW MÁRC

04.

ZENE MUSIC

ELECTRIFY Vol.12

Jenny Hval (NO), Yves Tumor (US), TBA Letaglózó erejű, úttörő popzene, soul és kísérleti elektronika: Jenny Hval és Yves Tumor a 12. ELECTRIFY-on. Két lenyűgöző egyéniség, akik félelmeiket és vágyaikat személyes hangvételű, rendkívül érzékeny dalokban fejezik ki. The overwhelmingly powerful experimental pop and soul pioneers Jenny Hval and Yves Tumor will perform at the 12th edition of ELECTRIFY. Both have impressive and deeply personal voices, articulating their desires and fears in extremely delicate and unique ways.

MÁRC

09-10.

SZÍNHÁZ THEATRE

A Finnish National Theatre bemutatja / presents:

just filming

directed by Kristian Smeds

Magyar színésznő, észt színész, finn rendező. Helsinki és Tallin után nálunk, és lesz utána beszélgetés is. Kristian Smeds vizuális és zenei elemekben tobzódó produkciójában egy magyar és egy észt színész szerepel: Láng Annamária és Juhán Ulfsak. Egy utolsó tangó varázslatos emléke. Kristian Smeds’ latest stage work brings together two formidable acting talents: Annamária Láng from Hungary and Juhán Ulfsak from Estonia. Their partnership produces a theatrical dance rich in passion, absurdity and humour. A highly visual and musical performance, just filming is also a heart-felt tribute to cinematic art.


53

MÁRC

16-18.

TÁNC DANCE

Jérôme Bel (FR): Gala Tizenöt magyar fellépővel (profikkal és civilekkel) alkalmazza a Trafó színpadára új darabját a francia konceptualista koreográfus, Jérôme Bel. Mindegyikük másmilyen. Különbözőek korban, nemben, képességekben. Mást tudnak a táncról és különféleképp érzik magukat benne biztonságban. Nem sebezhetetlenek, van, amikor jól sikerülnek a dolgok, és van, amikor meg nem. A kategorizálhatatlan saját-táncok olyan leltára ez, mely nemcsak bemutatja az szépség sokféleségét, hanem egy közös vágyért dolgozik. “Gala forces audience expectations to the fore, and blurs the lines between failure and success in performance as it suggests that theater is community, both onstage and off. It’s a tour de force, wildly entertaining and truly radical.” (Roslyn Sulcas, The New York Times)

MÁRC

31-

ÁPR

01.

ÚJCIRKUSZ CONTEMPORARY CIRCUS

A Budapesti Tavaszi Fesztivállal közös program / An event jointly organized with Budapest Spring Festival

Svalbard Company (SE): All Genius All Idiot

Egy zenész szarvas jelmezben és napszemüvegben hangulatot teremt a három farkas jellegű akrobatának, akik mindenre rámásznak, vagy folyamatosan tépik egymást. Lassacskán ez az „artista popkoncert” átalakul egy queer revüvé, lekerülnek a jelmezek, és elborulnak az agyak. Bevállalós, tele energiával, karakterekkel és színházzal. Az artisták néha szép, máskor bizarr élőzenével vegyítve meghajlítják az újcirkusz határát a színház és a komédia felé; az eredményre pedig egyaránt fogunk emlékezni a szürrealitása és a bámulatos eszköztára miatt. Svalbard bends the edges of contemporary circus and blends it with theatre, physical comedy and live music to create a truly original piece that you will remember for its surreal quality as well as its awe-inspiring skills. All Genius All Idiot features Chinese pole, aerial rope, hand balance and acrobatics, driven by a hauntingly beautiful and at times bizarre original soundtrack, played live by the performers. They will be all singing, all dancing, all flying, all crying, all rocking - all genius all idiots.


54

BÉRLETINFÓ / PASS INFO

Trafó. Bekapcsol. Bérlettel még könnyebb! Kapcsolódj be! Trafó bérlettel olcsóbban láthatod a kiválasztott előadásokat, sőt, az összes többi programunkra 10% kedvezménnyel válthatsz jegyet az adott évadban. Visszajáró vendégünkként lehetőséged van személyes, emailes vagy telefonos helyfoglalásra, és ne feledd, partnereinknél is kedvezményesen vásárolhatsz: 10% KEDVEZMÉNY: • az Írók Boltjában (VI. Andrássy út 45.) • a fogyasztásból a Hadik Kávéházban és a Szatyor Bárban (XI. Bartók Béla út 36.) • a Magyar Narancs előfizetésből, amit a szerkesztőségben lehet beváltani (IX. Páva u. 8.) • a fogyasztásból a Miksa Cafe & Ökobisztróban (V. Falk Miksa u. 5.) • a Látomás boltokban (VII. Dohány utca 16-18. és VII. Király utca 39.) • az Ódry-színpad előadásaira, jegyvásárlás esetén a pénztárban (VIII. Vas u. 2/c) • a fogyasztásból a Púder Bárszínház és Galériában (IX. Ráday u. 8.) • a Szputnyik Shopokban (www.szputnyikshop.hu; D-20* – VII. Dohány u. 20.; BAZAAR* – IX. Bakáts tér 8.; SZOMBATHELY* – Szombathely, Kossuth L. u. 4.)

15% KEDVEZMÉNY: • a Füst Antikváriumban (VIII. József krt. 55-57.) • bizonyos előadásokra, valamint egyéb meglepetések a Dollár Papa Gyermekeinél (www.ittvagyunk.blog.hu)


55

ÁLTALÁNOS BÉRLET / GENERAL PASS 3 alkalmas / 3 performances 6000 Ft (2000 Ft / alkalom) 5 alkalmas / 5 performances 9500 Ft (1900 Ft / alkalom) 7 alkalmas / 7 performances 12 600 Ft (1800 Ft / alkalom)

IKERBÉRLET / TWIN PASS 2 személynek 3 alkalomra / 3 performances for 2 persons

11 400 Ft (1900 Ft / alkalom / fő) 3 választott előadásra 2-2 jegyet válthat vele a bérlet tulajdonosa. / The owner of the pass can choose 3 performances, 2 tickets for each.

ÚJCIRKUSZ BÉRLET / CIRCUS PASS SOROZAT / SERIES 2017/MÁRC/31 • 20H

Svalbard Company (SE): All Genius All Idiot

2017/MÁJ/05 • 20H

Blick Théâtre (FR): [hullu]

SOROZAT / SERIES 2017/ÁPR/01 • 20H

Svalbard Company (SE): All Genius All Idiot

2017/MÁJ/06 • 20H

Blick Théâtre (FR): [hullu]

4000 Ft (2000 Ft / alkalom)


56

JEGYINFÓ / TICKET INFO JEGYVÁSÁRLÁS INTERNETEN A TRAFO.JEGY.HU -N: A legkényelmesebb az online jegyvásárlás, kezelési költség nélkül ezen az oldalon: trafo.jegy.hu Bankkártyával és MasterCard® Mobile Payment opciót választva is lehet fizetni. A különböző kedvezményes jegyek vásárlása (pl. diák, nyugdíjas), illetve a kultúrautalványok érvényesítése csak személyesen, a Trafó jegypénztárban lehetséges. SZEMÉLYESEN A TRAFÓ JEGYPÉNZTÁRÁBAN: 1094 Budapest, Liliom u. 41. • Tel: (+36) 1 215 1600 • jegypenztar@trafo.hu Nyitva tartás: nagytermi előadásnapokon: 16:00-22:00, stúdió- és klubelőadás napokon: 16:00-20:30 egyéb napokon: 16:00-20:00 Fizetni lehet készpénzzel, bankkártyával, SZÉP kártyával, illetve Sodexo és Edenred (korábban Accor) Ticket Culture kultúrautalványokkal. A jegyeket csak akkor váltjuk vissza, ha az előadás elmarad.

KEDVEZMÉNYEK SZÍNHÁZ, TÁNC ÉS ÚJCIRKUSZ ELŐADÁSAINKRA A kedvezményes belépőjegyeket kizárólag a kedvezményre jogosító igazolvány/kártya felmutatása ellenében tudjuk kiadni. A kedvezmények nem összevonhatók. Zenei programokra a fenti kedvezményrendszer nem vonatkozik. Koncertenként – legtöbb esetben – 100 db kedvezményes árú, elővételes jegyet biztosítunk. 20% kedvezmény: • diákoknak / nyugdíjasoknak • fogyatékkal élő látogatóinknak és kísérőiknek • Tilos Támogatói Tagkártyával és Magyar Narancs kártyával rendelkező látogatóinknak • Galaktika gyémántkártyával rendelkező látogatóinknak 10% kedvezmény: • ferencvárosi (IX. kerületi) lakosoknak • pedagógusoknak • érvényes Trafó-bérlettel rendelkezőknek • Enjoy Budapest Carddal rendelkező látogatóinknak • Amnesty International tagsági kártyával rendelkezőknek • Galaktika platinakártyával rendelkező látogatóinknak Csoportkedvezmény: 10 fő feletti felnőtt csoportoknak 10%, diákcsoportoknak 30% kedvezményt biztosítunk a belépőjegyek árából. További információkkal és jegyfoglalással kapcsolatban érdeklődni Henzler Anna közönségszervezőnél, az anna@trafo.hu e-mail címen, illetve jegypénztárunkban lehet. A szakmai és sajtójegyekkel kapcsolatban a honlapunkon találsz információt. Kérjük, hogy mozgáskorlátozott vendégeink érkezésüket megelőzően értesítsék a jegypénztárt a (+36 1) 215 1600 telefonszámon.


57 Olvasd be a QR-kódot és vedd meg jegyedet pár kattintással!

HOW TO BOOK ONLINE ON TRAFO.JEGY.HU : The most convenient ticket purchase method is through Trafó’s ticket site. Payment methods: credit card and MasterCard® Mobile. Purchasing discount tickets (eg. student, pensioner) or paying with vouchers is only possible in person at Trafó’s ticket office. IN PERSON AT TRAFÓ’S TICKET OFFICE: 1094 Budapest (9th district), Liliom u. 41. • Tel: (+36 1) 215 160 • jegypenztar@trafo.hu Opening hours: on theatre hall performance days: 4pm-10pm on studio/club performance days: 4pm-8:30pm other days: 4pm-8pm You can pay in cash, with credit card, SZÉP card, as well as Sodexo és Edenred Ticket Culture vouchers. Refunds are not permitted except when the performance is cancelled.

DISCOUNTS (FOR THEATRE, DANCE AND CONTEMPORARY CIRCUS PERFORMANCES): Discount tickets require the presentation of the student/teacher/identity/club card respectively. Only one discount type can be used at a time. The below discount system is not valid for concerts. In case of concerts we usually provide 100 pcs early bird tickets. 20% discount: • for students / pensioners • for disabled visitors and their escorts • for the Tilos Supporter Card, Magyar Narancs Card holders • Galaktika Diamond Card holders 10% discount: • for 9th district residents • for teachers • for holders of valid Trafó passes • for Enjoy Budapest Card holders • for Amnesty International membership card holders • Galaktika Platinum Card holders Group discounts: Student and adult groups above 10 persons are provided 30% and 10% discount respectively from the ticket price. For ticket reservation and more information, please contact Anna Henzler (public relations) at anna@trafo.hu, or call our ticket office. About tickets for professionals and the press you can find more information on our website. For disability access, please contact the Ticket Office prior to your arrival by phone: (+36 1) 215 1600


58

MŰHELY ALAPÍTVÁNY EGY FÜGGETLEN SZERVEZET A MAGYAR KORTÁRS TÁNCÉRT WORKSHOP FOUNDATION - AN INDEPENDENT ORGANIZATION FOR CONTEMPORARY DANCE IN HUNGARY

ÁLLANDÓ TÁNCÓRÁK A TRAFÓ STÚDIÓBAN KED

SZE

CSÜ

8:30:00-10:30 Sándor Tímea: Modern jazz 17:30-19:00 Bakó Gábor: Művészi színpadi Jazztánc

18:30-19:30 Hámor József: Akció-reakció kortárstánc

17:00-18:30 Tóth Tímea: Kortárstánc

19:00-20:30 Pete Orsolya: Moderntánc

19:30-21:00 Bathó Gabriella: Flowmotion (középhaladó) kortárstánc

18:30-20:00 Buday Melinda: Limón technika

SZO 10:00-12:00 Bathó Gabriella: Flowmotion (középhaladó) kortárstánc

20:00-21:30 Sebestyén Tímea / Zambrzycki Ádám: Jógatánc

Az órákról és a tanárokról részletes leírást a honlapunkon találtok. Változtatás jogát fenntartjuk. Naprakész információért kövessetek minket a Facebook-on: https://www.facebook.com/wsf.hu További táncórák az Alapítvány Grabó Stúdiójában (http://j.mp/allando_tancorak) Further dance classes are held at the Foundation’s Grabó Studio Jurányi Produkciós Közösségi Inkubátorház | Jurányi Production Community Incubator House (1027 Budapest, Jurányi u. 1-3. III.em. | 3rd floor)

FEB/10 • 10:00-12:00 • TRAFÓ STÚDIÓ ANTON LACHKY COMPANY MASTERCLASS Anton Lachky társulata visszatér Budapestre és Sara Sguotti, a társulat egyik prominens tagja workshopot tart, amelyen Lachky módszerét adja át a résztvevőknek. A kurzuson való részvételhez regisztráció szükséges, amelyhez egy rövid 5-10 soros angol nyelvű szakmai bemutatkozót is várunk. A workshop nyelve angol! Regisztrációs határidő: 2017. február 05. Regisztráció és további információ: workshop@wsf.hu

Szeretnél értesülni a hónap táncelőadásairól egy helyen? <<<<<<<<<<<< Iratkozz fel rendszeres, havi táncajánlónkra! MŰHELY ALAPÍTVÁNY | WORKSHOP FOUNDATION

www.wsf.hu | facebook.com/wsf.hu | workshop@wsf.hu | Tel.: +36 70 427 3473 | +36 70 427 3474


59


A borítón / On the cover: Anton Lachky Company: Side Effects Fotó / Photo: Joris de Bolle

60

Szabadság-híd

Fővám tér

Kálvin tér Ba s ro su .

Ü llő i út

Harminckettesek tere

Rá d a y u.

zs

e

ú ör fk

t

Corvin-negyed ö ck

zo Tű ltó

n re Fe

t rú

iom

u.

i út

Li l

Ü llő

u.

Mester u.

Petőfi- híd

TRAFÓ KORTÁRS MŰVÉSZETEK HÁZA TRAFÓ HOUSE OF CONTEMPORARY ARTS 1094 Budapest, Liliom utca 41. | +36 1 215 1600

www.trafo.hu facebook, tumblr, instagram, youtube, twitter: @trafohouse Fenntartó / Supporter:

Médiapartnerek / Media partners:

A Trafó Kortárs Művészetek Háza Nonprofit Kft. Budapest Főváros Önkormányzata fenntartásában működik.

Együttműködő partnerek / Cooperating partners:


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.