Trafó 2011/03-04

Page 1

1

TRAFÓ KORTÁRS MŰVÉSZETEK HÁZA TRAFÓ HOUSE OF CONTEMPORARY ARTS PROGRAM HU / EN 2011

03 04

www.trafo.hu

www.trafo.freeblog.hu

MÁRC / ÁPR


2

ELŐSZÓ

Aki a férfitest és –lélek körüli utazásra vágyik, tavasszal keresve sem találhatna jobb helyet erre a Trafónál (mondjuk egyébként sem). Erős a kezdés, Frenák Fiúk-ja macsóknak és érzékeny lelkeknek (és barátnőiknek, feleségeiknek) egyaránt kötelező darab, Frenák mindegyiknek szerelmet vall és mindegyikből hülyét csinál, ráadásul mindezt egyszerre. Nem sokkal utána fiatal kritikusok beszélgetnek Grecsó Krisztián új, Mellettem elférsz című regényéről, amelyben egy középkorú férfiember panaszai és múltbúvárlatai nyomán apák, nagyapák és nagybácsik szerelme, gyűlölete, féltékenysége és kudarcai adják egymásnak a kilincset, hátha kiderül, miért veszélyeztetett állatfaj az ötvenéves magyar férfi, és miért szinte mindig a szíve viszi el. Grecsó férfihősei olyanok, mint Tomáš D adon installációja a Trafó Galéria Outpost című kiállításán: takaros vidéki ház, ahová nem lehet bejutni, mert ahogy átlépsz az ajtón, megint kívül találod magad. És ha már vidék, ne feledkezzünk el a Szóról szóra című dokudrámáról sem, ahol a romagyilkosságokról lesz szó, hogy honnan az a rengeteg makacs és ostoba gyűlölet, és hová tűntek az elkövetők? A választ talán a Maladype társulat tagjai tudják, akik március végén a dantei Pokol bugyraiba visznek minket, Vergiliust (gondolom) nem Nádasdy Ádám játssza, viszont ő a fordító, ami majdnem ugyanaz. A Scenofest látványszínházi fesztiválból most csak Szűcs Edit divatszínházát emelném ki, főleg a Gergye Krisztián fehér, ledektől villódzó fodros hártyaruhája miatt, mert amikor megláttam, az volt az első gondolatom, hogy ebben a ruhában akarok férjhez menni – és ha ez egyszer valóra válik, az esküvőre talán nem, de a lagzira már biztosan a Tiger Lillies t fogom meghívni zenekarnak, mert ők tudják a legjobban, milyen az, amikor egy díva rázza a macsótest ketrecrácsait, egy finom gentleman pedig véres baltával udvarol. Végül a lányoktól, asszonyoktól csak annyit kérek: tartsanak velünk e tanulságos túlélőtúrán, fogják a kezünket, a fejünket is, ha kell, és főleg bocsássanak meg mind nekünk! Dunajcsik Mátyás Költő, író, műfordító


3

PROLOGUE

For those who long for a journey around man’s body and soul, there’s no better place in the spring than the Trafó (which is usually true anyways). We get off to a strong start – Frenák’s piece entitled Fiúk (Les Hommes Caches) is a must-see for machos as well as the more sensitive souls (and their girlfriends and wives), since Frenák confesses his love and makes a fool out of everyone – what’s even better is that he does this all at the same time. This is shortly followed by young critics talking about Krisztián Grecsó’s new novel entitled Mellettem elférsz (There’s Room Next to Me), in which a middle-aged man’s complaints and reminisces of the past give way to the love, hatred, jealousy and failures of fathers, randfathers and uncles – we might find out why fifty-odd-year-old Hungarian men are considered to be an endangered species and why they almost always pass away because of heart failure. Grecsó’s male heroes are like Tomáš D adon’s installation at the Trafó Gallery’s Outpost exhibition: tidy little rural houses, which can’t be accessed, since as soon as you cross the threshold, you’re already outside of the building. Now that we’re at the subject of the countryside, let’s not forget about the documentary drama Szóról szóra (Word for Word), which is about the Roma murders, where all of this asinine and stubborn hatred stems from and where all the perpetrators disappeared to. The members of the Maladype company might know the answer to that question, who will take us to the depths of Dante’s Inferno at the end of March – Virgil won’t be played by Ádám Nádasdy (I guess), but he did the translation, which is almost the same. From the Scenofest visual theatre festival, I’d like to highlight Edit Szűcs’s fashion theatre, mainly because of Krisztián Gergye’s white, led-flashing, frilled membranous outfit, because when I first saw it, I thought that this is the outfit I’d marry a man in; if this would come to pass, I would surely book the Tiger Lillies for the party – if not for the ceremony itself – because they know the best what it’s like when a diva shakes the bars of the cage of a macho body, and a gentleman courts a woman with a bloody axe. In closing, all I’d like to ask from the girls and ladies is to join us in this edifying survival tour, and hold our hands and heads, if needed, and mainly to forgive all of us! Mátyás Dunajcsik Poet, writer, critic


4

TARTALOM / CONTENT

2011 MÁRCIUS / MARCH OLDAL

DÁTUM

PROGRAM

06-07

03-04. 20h

Frenák Pál Társulat: Fiúk / Les Hommes Caches

08-09

05.

21h

Nagy-Britmánia / Youngblood Series:

10-11

09.

19h

OUTPOST A kritikai tér / Critical Space

kiállításmegnyitó / exhibition opening

12-13

10-12.

20h

PanoDráma: Szóról-szóra / Word for Word

/ PREMIER dokumentumszínház documentary theatre

14-15

15-18. 19h 17. 18h

Is Tropical (UK), We Have Band (UK)

ScenoFest

tánc / dance koncert / concert

fesztivál / festival

16-17

19.

20h

Az Indiai Klasszikus Zene Mesterei XI.

18-19

24-26.

20h

Duras-Vörös: Nyáron, este fél tizenegykor PREMIER színház / theatre - Egy út története - / 10:30 pm Summer

20-21

28-29.

20h

HOPPart Társulat - Kárpáti Péter: Szörprájzparti / Surprise Party

színház / theatre

22-23

31.

20h

Maladype Színház: Dante Alighieri: Pokol / Inferno

színház / theatre

Bevezetés a hindusztáni és a karnatikus zenébe (IND)

koncert / concert

TRAFÓ GALÉRIA / TRAFÓ GALLERY keddtől vasárnapig: 16h-19h-ig előadás napokon: 16h-22h-ig

2011 MÁRC. 10. - ÁPR. 23. MEGNYITÓ / OPENING: MÁRC. 09., 19h OUTPOST - A kritikai tér / Critical Space

Tuesday-Sunday 4-7pm performance days 4-10pm


5

2011 ÁPRILIS / APRIL OLDAL

DÁTUM

22-23

01-02.

24-25

04-05. 20h

26-27

07. 19h 08-09. 20h

28-29

11.

20h

Dukay Barnabás szerzői estje - kétzongorás művek -

30-31

12.

20h

Csalog Gábor és együttese: koncert / concert Egy kis Mozart - Útvesztő / A Little Mozart - Meander

32-33

14-15.

20h

200% TÁNC

34-35

16.

20h

Tiger Lillies (UK): Koncert Nan Goldin (USA) “The Ballad of Sexual Depency” c. képsorozatára

koncert / concert

36-37

17.

20h

Tiger Lillies (UK)

koncert / concert

38-39

18.

19h

40-41

21-22.

20h

200% TÁNC

42-43

23.

20h

A KÉK szervezésében:

44-45

28. 21h 29-30. 18h, 21h

46 68-69

Trafó előzetes / Preview

47

Trafó Különóra

48

Impulzus - Kávé és Kritika a Trafóban

48-53

A Műhely Alapítvány programjai / Programs of Workshop Foundation

56-57

Jegyinfó / Ticket info

58

Bérletinfó

PROGRAM

20h

Maladype Színház: Dante Alighieri: Pokol / Inferno

színház / theatre

united sorry (A/NL) & Tünet Együttes: PROPAGANDA!

színház / theatre

Miet Warlop (B): Springville

Russell Maliphant Company (UK): AfterLight

Tünet Együttes: Nincs ott semmi - avagy alszanak-e nappal az álmok Wayne McGregor / Random Dance (UK): FAR Pecha Kucha Night Budapest vol.23 / Locsi-Fecsi Est Mini-a-Túrák / Mini-a-Tours V.

színház / theatre koncert / concert

tánc / dance

tánc / dance

tánc / dance

fórum / forum

Ember-Labor / Human-Labor etűdök / etudes


6

TÁNC / DANCE MÁRC

03-04.

CSÜ-PÉN THU-FRI

20h 60’

FRENÁK PÁL TÁRSULAT: FIÚK / LES HOMMES CACHES - felújított verzió / remake -

A Fiúk Frenák Pál a nemek szerepét és azok viszonyrendszerét vizsgáló trilógiájának első és legnépszerűbb darabja. 2006-ban elnyerte a Lábán Rudolf-díjat, 2008-ban a Duna Televízió filmet készített belőle. 2011-ben pedig megint kicsit másképp, másokkal a Trafóban. A Fiúk különös tükröt tart elénk. Túl azon, hogy megmutatja a férfi test szépségét, közelről tanulmányozhatjuk a férfiúi természet alaptípusait: így látjuk például a Macsót, a Nárciszt és a Herkulest. Frenák váltakozva jeleníti meg a gyűlöletet, az ostoba követelőzést és a figurák közt fennálló, törékeny erőegyensúlyt. Radikális vízióját átitatja az emberi kapcsolatok reménytelensége. A férfi szexualitást különböző nézőpontokból vizsgálja, eredetét, a tudattalanban rejlő forrásait kutatja. A Fiúk térben is érzékelhető alászállás a személyiség gyökereihez, az ösztönök világába. Kegyetlenül érzéki, költőien könyörtelen. Three ropes to the sky, 5 men. Beyond being a beautiful work about the masculine

body and the use of spaces and falls as tools of a choreographic expression, “Les Hommes Caches” is an immersion in the unconsciousness of men and boys. A research

into the very foundations of the common inheritance that feeds the construction of man as a social animal. By calling up alternately male chauvinist violence, stupid pretentiousness, the balance of power that structures our exchanges with others, both men and women, Pal Frenak, offers us a somehow desperate, radical vision of human relationships. Once again, Pal Frenak presents a show – the theatrical dimensions of which are almost cinematographic in conception - which is the expression of his intuitive knowledge of human functions, a kind of direct access to the unconscious as well as a social vision without concession.


7

férfitest, agresszió, irónia

2500 Ft | diák / student: 2000 Ft Koreográfus / Choreography: FRENÁK Pál Táncosok / Dancers: BARANYAI Balázs HOLODA Péter MAJOR László Nelson REGUERA André ROLLAND Zene / Music: GERGELY Attila Fabrice PLANQUETTE

Látvány / Set: FRENÁK Pál Fény / Light: MARTON János Hang / Sound: HAJAS Attila Színpadtechnika / Stage: MOLNÁR Péter Alpintechnika / Alpine: GYORGYOVICS Zoltán www.ciefrenak.fr

Fotó: Peti Péter

male body, aggression, irony

bérlet / season ticket Támogatók / Sponsors:


8

KONCERT / CONCERT MÁRC

05. SZO SAT 21h 120’

NAGY BRITMÁNIA - YOUNGBLOOD SERIES 21h 22h

IS TROPICAL (UK) WE HAVE BAND (UK)

+ AFTER PARTY

(a koncertek után a Mappa Clubban)

Helyzetjelentés az angol fővárosból, ahol az indie után most merőben új – a 80-as évek legkülönbözőbb stílusjegyeit viselő, javarészt elektronikus - zenék szólnak a klubkoncerteken. Nehéz a londoni a koncert-körforgásba bekerülni, és talán még nehezebb az onnan való kitörés egy-egy friss zenekar számára. Ma este két olyan együttest hallhatunk, akik az elmúlt pár évben kinőtték ezt a telített szcénát, és párizsi kiadókon keresztül jó úton vannak a nemzetközi áttörés felé. Az Is Tropical tavaly robbant a köztudatba a szigetországban. A fiatal londoni trió teátrális komolysággal adja elő a kritikusok szerint „egyszerre mocskos és szép” zenéjét. Utcai banda módjára a színpadon arcukat maszkokkal takarják, és vetítéssel kísért, húzós basszus és dob vezérelte táncolható elektrót játszanak. London kreatív méhkasából, a Shoreditch negyedből kikerülve a Klaxonsszal turnéztak, debütáló albumuk pedig a neves francia Kitsuné kiadónál jelenik meg 2011 első felében. Az alapvetően háromtagú londoni We Have Band ezúttal egy dobossal kiegészülve érkezik Budapestre. Már első albumuk megjelenése előtt nagy port kavartak: 2009-ben megnyerték a Glastonbury Fesztivál „ feltörekvő tehetség” versenyét, majd az év nagyrészét turnézással, valamint a stúdióban töltötték, ahol Gareth Jones producerrel (Grizzly Bear, Depeche Mode, Interpol, These New Puritans) dolgoztak együtt. A lavina effektus gyorsan beindult: rohamosan emelkedő látogatószám a myspace oldalukon, “akikre érdemes odafigyelni” jellegű cikkek olyan lapokban, mint a a New Musical Express vagy a Dazed & Confused, szaporodó megkeresések, kiadói érdeklődések, majd végül szerződéskötés, és megjelenik első lemezük a nagynevű francia Naïve kiadónál. Különc tánczenéjük változatos műfajokból táplálkozik: a new wave hatások mellett gyakran emlegetik nevük kapcsán a poszt-punkot és a rockot is – ez a sokrétűség nem véletlen, hiszen a zenekar tagjai korábban mindhárman egy londoni lemezkiadó munkatársai voltak. A WHB hiperaktív színpadi tornádója (dob, gitár, billentyű, 3 vokál) most Budapestet rohanja le azonos című bemutatkozó korongjának dalaival. A report from London – after the triumphant years of indie, new and mostly electronic music has been emerging in London’s small clubs. This time we’ve made an attempt to bring you two of these new bands who managed to strike out from the saturated British music scene, have signed to famous Parisian labels and now taking over Europe. Is Tropical arose last year from London’s creative area Shoreditch, and they managed to tour with Klaxons under the wings of French label Kitsuné. On stage, they wear masks of a street gang and play „filthy and pretty” music with heavy bass and drums you can dance to. The London trio We Have Band made a really good start: they won Glastonbury Festival’s talent competition in 2008, then worked with Gareth Jones (producer of Grizzly Bear and These New Puritans). They merit from various genres from new wave to rock, as they earlier all worked together at a record label in London. This hyperactive tornado called WHB (3 vocals, guitar, keyboards, percussion) will now perform the songs of their debut album at Trafó.


9

We Have Band 2300 Ft | elővételben / in advanced booking: 1900 Ft IS TROPICAL: Gitár, basszusgitár, szintetizátor / Guitar, bass, synthetisator: Simon MILNER Dob / Drums: Dominic APA Gitár, basszusgitár, szintetizátor / Guitar, bass, synthetisator: Gary BARBER

www.myspace.com/istropical

WE HAVE BAND: Basszusgitár, gitár, ének / Bass, guitar, vox: Thomas WEGG-PROSSER Ének, ütőhangszerek / Vox, percussion: Deborah WEGG-PROSSER Ének, sampler / Vox, sampler: Darren BANCROFT Dob / Drums: Benjamin MORGAN www.wehaveband.com

bérlet / season ticket AfterParty a Mappa Clubban: dj-k / djs: Gasman&Vibrator (Gumipop) TMX (Kollektiva) Brandon&Cigi (Kunk) A Britmánia koncertjegyeivel a belépés ingyenes, anélkül 600 Ft. / with Britmania tickets: free, without: 600 Ft.

Támogató / Sponsor:


10

KIÁLLÍTÁS / EXHIBITION MÁRC

10-

ÁPR

23.

Trafó Galéria / Trafó Gallery Megnyitó / Vernissage: 2011. MÁRC. 09. (SZE/WED), 19h

OUTPOST A KRITIKAI TÉR / CRITICAL SPACE

A szlovák és magyar képzőművészek installációit bemutató csoportos kiállítás lokalitásunk és jelenünk anti-utópia jellegét vizsgálja. A sokszor fiktívnek bizonyuló kelet-közép-európai identitás provincialitásával ironikus viszonyba kerülő művek mégsem tagadják le lokális vetületeiket. Éppen ellenkezőleg a kiállítás azt állítja általuk, hogy a kelet-közép-európai képzőművészet sajátos vizuális nyelve lehet a kultúrtörténetileg a régió tudatalattijába beépült, ám eddig alantasnak vélt „barkács-kultúra”, „homemade kivitelezés” és „garázs-esztétika”. Ezek a más kontextusban gyakran negatív jelzők a régióbeli kortárs képzőművészek „ezermesteri”, alapvetően romantikus és humanista attitűdjét emelik ki a kiállítás keretén belül. A kiállított művek érdekessége az is, hogy értelmezési játékuk abban rejlik, hogy a műtárgyak anyaga, formája, alakja és (imitált vagy valós) funkciója között egyértelmű eltérések mutatkoznak. A térben megjelenő művek leggyakoribb alapanyaga a fa, aminek rurális jellegét a művészek high-tech, vagy csúcstechnológiát mímelő megoldásokkal írják felül. A kiállított művek között látható egy mozgásérzékelő falusi zsalus kapuzat, amely minden belépőt kizár; egy lopakodó-bombázó alakú hajléktalan-sátor; egy átalakított benzinkút, valamint egy tetőstruktúra is, ami a galéria teréből egy intim szeletet választ le. The group exhibition of the Trafó Gallery shows large-scale installations of Slovakian and Hungarian artists analyzing the anti-utopian aspects of the region’s locality and present. The works on display create an ironic relation to the provinciality of the often fictional Eastern European identity, but don’t deny their site-specific locality. On the contrary, the exhibition states that the common visual language of Eastern European art could be based on motives that can be described as “garage-aesthetics”, “homemadeness”, “tinker-culture”, and “do-it-yourself character”, which are already elements of the region’s suppressed cultural identity. These attributes - otherwise often used with negative connotations -, in the context of this exhibition refer to the romantic and humanist “handymen” attitude of the exhibiting artists. The singularity of the exhibited installations is also the discrepancy between the material, form, shape, and the (imitated or real) function of the artworks, which creates an interpretational play. Furthermore, wood is the most frequently used material of the installations appearing in the space; the high-tech or imitated high-tech solutions applied by the artists overwrite the rural texture of the raw material. The exhibited artworks include a portal equipped with motion-sensors that always shuts you out; a stealth-bomber shaped - homeless tent; a modified gas station; and a roof structure which separates an intimate segment from the gallery space.


11

ingyenes | free Kiállító művészek / Exhibiting artists:

Támogatók / Supported by:

Tomáš DŽADON HALÁSZ Péter Tamás - DOMIÁN Gyula KOKESCH Ádám Pavla SCERANKOVÁ Kurátor / Curated by: FENYVESI Áron

EUR-TRANZIT Kft.


12

DOKUMENTUMSZÍNHÁZ / DOCUMENTARY THEATRE MÁRC

10-12.

CSÜ-SZO THU-SAT

20h

Magyar és angol nyelven, felirattal. In Hungarian and English with subtitles.

90’

PREMIER

A PANODRÁMA BEMUTATJA: SZÓRÓL-SZÓRA / PANODRAMA PRESENTS: WORD FOR WORD Dokumentumszínházi előadás a magyarországi rasszista romatámadásokról / Documentary theatre about the racist attacks on the Roma in Hungary „Megtörtént, holott nem követtem el, és nem történt meg, holott elkövettem.” (Pilinszky János) “It happened, though I didn’t commit it. And it didn’t happen, although I committed it.” (János Pilinszky)

A Szóról szóra a magyarországi 2008-2009-es romák elleni támadássorozat tényeiből kiindulva vizsgálja a magyarországi többségi társadalom reakciót és felelősségét a mai hazai légkör kialakításában. Két állítás igaz egyszerre: a gyilkosságokat egyértelműen elítéli a magyarországi fehér lakosság 90%-a. Ugyanakkor több mutató szerint is ugyanezen csoport 95%-a kisebb-nagyobb mértékben rasszista, ha a cigányokról van szó. Ezzel az utóbbi adattal próbáljuk meg szembesíteni magunkat és közönségünket. Ha ez sikerül, akkor kezdhetünk dolgozni a probléma megoldásán. Az előadásban elhangzó szövegek a verbatim munka elveinek megfelelően eredeti anyagok, melyek hosszát és sorrendjét az alkotók határozzák meg anélkül, hogy e szövegeket a legcsekélyebb mértékben is stilizálnák vagy átírnák. Interjúztunk túlélőkkel, hozzátartozókkal, ügyészekkel, rendőrökkel, a helyi kisebbségi önkormányzat vezetőivel, polgármesterekkel, de nagyban támaszkodunk a közszereplők publikus megnyilvánulásaira és a médiavisszhangra is. Az előadás egy nemzetközi csapat közösségi munkájával készül, melyben elsősorban színészek, dramaturgok és drámaírók alakítják a végső produkció formáját. Michael Bhim és Mihaela Michailov hazájuk legismertebb fiatal drámaírói közé tartoznak, fő profiljuk a dokumentarista színház, ahogy David Schwartz és Schermann Márta rendezőknek is. Word for Word uses the facts of the series of attacks on the Roma in Hungary

between the years of 2008 and 2009, investigating the responsibility of the majority society for the creation of the current Hungarian atmosphere. Two statements are simultaneously true: the murders are clearly condemned by 90% of the white Hungarian population. However, at the same time according to a number of indicators, 95% of the same group have racist views on the Roma to a smaller or greater extent. We’re attempting to confront ourselves and our audiences with this latter fact. If we succeed, we can begin working on a solution for this problem. The texts used in the course of the performance are solely original materials true to the tenets of verbatim work, the length and sequence of which are determined by the performers without stylizing or rewriting the texts at all. We interviewed survivors, relatives, attorneys, police officers, the leaders of the local minority governments and mayors, but we also rely heavily on the statements of public figures and the ensuing media response as well. The performance was created through the community work of an international team, during which the final product was greatly shaped by the actors, dramaturges, and writers.


13 Fotó: Schermann Márta

rasszizmus, vádalku, ártatlan/bűnös racism, plea bargaining, innocent/guilty

1500 Ft | diák / student: 1200 Ft Előadók / Performers: BÁNKI Gergely Michael BHIM FEUER Yvette HÁRS Anna Mihaela MICHAILOV ORSÓS Róbert ÖRDÖG Tamás SCHERMANN Márta David SCHWARTZ SZAMOSI Zsófia URBANOVITS Krisztina

Dramaturgia / Dramaturgy: BÍRÓ Dénes GARAI Judit HÁRS Anna MERÉNYI Anna Fénytervező / Light designer: VIDA Zoltán A próbákat vezeti / The rehearsals are led by: LENGYEL Anna, kreatív producer / creative producer

bérlet / season ticket Támogatók / Sponsors:

www.panodramaplays.blogspot.com www.panodrama.hu


14

FESZTIVÁL / FESTIVAL MÁRC

15-18. KEDD-PÉN 17. CSÜ TUE-FRI 19h THU 18h

SCENOFEST - TEMATIKUS FESZTIVÁL A LÁTVÁNY(SZÍNHÁZ) KÖRÜL A hazai díszlet- és jelmeztervezés seregszemléje a Trafóban a Prágai Quadriennálé nemzetközi kiállítása kapcsán. / The mustering of the Hungarian scenery and costume design scene in Trafó in connection with the Prague Quadrennial international exhibition.

A ScenoFest, a Prágai Quadriennálé (PQ) magyarországi képviseletének hazai bemutatkozása idén is az Országos Színháztörténeti Múzeum és Intézet (OSZMI) szervezésében valósul meg. A rendezvény célja, hogy a hazai közönséget megismertesse a június közepén a prágai Ipari Palotában megnyíló nemzetközi szcenográfiai és színházépítészeti kiállítás magyarországi installációjával, amely az elmúlt öt év jelmez - és díszlettervezői eredményeit szemlélteti. A Prágai Quadriennáléra több mint 40 éve négyévenként a világ minden tájáról érkeznek résztvevők. Magyarország szinte a kezdetek óta jelen van ezen a nagyszabású seregszemlén. A ScenoFest-en lehetőség nyílik a hazai részvétel megismerésén túl a témához kapcsolódó beszélgetések és kiemelt látványszínházi előadások, divatperformanszok megvalósítására. ScenoFest, the introductory event of the Hungarian representatives of the Prague Quadrennial (PQ) is realized through the efforts of the Hungarian Theatre Museum and Institute (OSZMI). The goal of the event is to introduce Hungarian audiences to the Hungarian installation of the international stage scenery and theatre construction exhibition opening in mid-June at the Prague Industrial Palace, which is a collection of the efforts from the last five years of costume and set designers. The Prague Quadrennial has been attended every four years for over forty years by participants arriving from all corners of the world. Hungary has been present at this grandiose gathering practically from the get-go. ScenoFest provides a forum for relevant discussions, highlighted visual theatre and fashion performances.


15

PROGRAM

MÁRC 15. 19h - Kávézó „Múlt és jövő között” - a PQ nemzetközi szekciójának bemutatása Közreműködik: PQ kurátora és az alkotók. A szcenika helyzete ma Magyarországon – kerekasztal-beszélgetés meghívott tervezőkkel 20h Természetes Vészek Kollektíva: 62 nap

/ The Collective of Natural Disasters: an installation on the performance entitled 62 days

MÁRC 16. 19h A Krétakör Alapítvány prágai részvételének prezentációja A presentation on the participation of the Krétakör Foundation in Prague 20:30 - Kávézó Utópia – a Harmadik Hang Háza és a MOME előadása (élőben a Sirályban, on-line a Trafóban) / Utopia – performance by MOME and 3H-House of the Third Voice (broadcasted on-line from Sirály)

21h Rendhagyó divatszínház Nagy Fruzsina PestiEsti-jelmezeiből

/ An irregular concert-fashion-theatre performance with Fruzsina Nagy‘s costumes designed to the piece PestiEsti

MÁRC 17. 18h a PQ oktatási szekciójának bemutatása Közreműködnek a résztvevő iskolák hallgatói. 19h, 21h Kép-jövő – MOME divatbemutató

MÁRC 18. 20h Szűcs Edit és a Természetes Vészek Kollektíva: BŐR-HÁRTYA

(Szűcs Edit viselet-fikciói, COIL (GB) zenéi, Gergye Krisztián koreográfiája, Tóth Krisztina írásai) / Edit Szűcs & The Collective of Natural Disasters: SKIN-MEMBRANE performance 15-én és 18-án: 1900 Ft | diák / student: 1500 Ft, 16-án: 1500 | 1200 Ft, 17-én: 1000 Ft bérlet (2 napos) / season ticket (for 2 days): 2500 Ft | diák / student: 2000 Ft Résztvevők / Participants: MKE Látványtervező Tanszék, MOME, Természetes Vészek Kollektíva, AKKU, Krétakör Alapítvány 62 NAP: A „Test”: KOVÁCS Gerzson Péter A „Lélek”: DERZSI János Víziókép: BOZSIK Yvette Vízióhang: KERTESI Ingrid Technika: SZIRTES Attila Jelmez: SZŰCS Edit Egyéb: ÁRVAI György BŐR-HÁRTYA: Koncepció: ÁRVAI György Dramaturg: IMRE Zoltán

Etűd tervező: HAVANCSÁK Teréz Smink: KÁROLYI Balázs Haj: KENYERES Attila Fény, technika: SZIRTES Attila Produkciós vezető: KULCSÁR Viktória Előadók: ARANY Virág, DOMBI Kati, GERGYE Krisztián, GÓBI Rita, HOFFMANN Adrienn, KÁNTOR Katalin, LŐRINC Katalin, MADÁK Zsuzsanna, NAGY Andrea, TÁRNOK Marica, TONHAIZER Tünde, VADAS Zsófia Tamara

Támogatók / Sponsors:

Fotó: Merényi Dávid

/ showcase fashion shows of the MOME students


16

KONCERT / CONCERT MÁRC

19. SZO SAT 20h 100’

AZ INDIAI KLASSZIKUS ZENE MESTEREI XI.

BEVEZETÉS A HINDUSZTÁNI ÉS A KARNATIKUS ZENÉBE / INTRODUCTION TO THE HINDUSTANI AND CARNATIC MUSIC 19:15 Kalkutta zenéje (dokumentumfilm, magyar felirattal) / Music In Kolkata (documentary)

Az indiai klasszikus zene képviseli az általunk ismert legrégebbi, töretlen zenei hagyományt. Ritka alkalom, hogy három olyan nagyszerű zenészt hallhatunk egy színpadon, akik mind a hindusztáni, mind pedig a karnatikus hagyományt egy este folyamán mutatják be hangszereikkel. Az indiai klasszikus zene extatikus világába való megmerítkezés mellett így betekintést nyerünk az indiai zene két, egymást kiegészítő zenei nyelvébe is: a rāga, azaz a dallam nyelve és a tāla, azaz a ritmus nyelve. Biswajit Roy Chowdhary 1978-ban Ustad Amjad Ali Khan tanítványa lett. 1982-ben pedig Pandit Mallikarjun Mansur, kora legkeresettebb énekesétől kezdett tanulni és máig ő az egyetlen sarod-játékos, aki a Jaipur-Atrauli Gharana kifinomult énekstílusát megszólaltatja hangszerén. Biswajit Roy Chowdhary közel 35 éve koncertezik. Játszott India minden jelentős zenei fesztiválján. Az All India Radio és az indiai állami televízió, a Doordarshan műsorban is számos koncertet adott. Indián kívül koncertezett az Egyesült Államokban, illetve Európa majd minden országában. Hazánkba azonban most először látogat. 2006-ban a francia kormánytól megkapta A művészetek lovagja címet. Abhijit Banerjee India egyik legkreatívabb és legkeresettebb zenésze. Ő a leghíresebb tanítványa India kiváló zenei gurujának Pandit Jnan Prakash Ghosh-nak. Gyakorlatilag minden nagyhírű indiai zenészt kísért már koncerteken. Tabla szólójátékával több, mint 50 fesztiválon kápráztatta el a közönséget, illetve számos szólólemeze jelent meg. Indiai klasszikus zenei karrierje mellett játszott Ry Cooderrel, Larry Corryellel és Trilok Gurtuval is. Alapítója a Dhwani Academy of Percussion nemzetközi intézményhálózatnak. Somnath Roy 1971-ben született egy zeneszerető bengáli családban. Fiatalon Pandit S. Shekar, a legendás Mridangam maestro tanítványa lett. 22 éve dolgozik, mint filmzeneszerző. Az ATN Legjobb Ütőhangszeres Díját nyerte el. Indian Classical Music is the oldest known continuous music tradition. It is a truly rare occasion to have 3 amazing Indian artists in Europe simultaneously representing the North and South Indian musical tradition. We would like to present you a unique event, which is not only an introduction to the deepest level of this music tradition, but also a demonstration of the two great musical languages of India: the language of melody (r āga) and the language of rhythm (t āla).


17

dallam nyelve, ritmus nyelve, Kalkutta zenéje language of melody, language of rhythm, music in Kolkata

3500 Ft | elővételben / in advanced booking: 3000 Ft A R ĀGA, AZAZ A DALLAM NYELVE: Sarod: Pandit Biswajit Roy CHOWDHARY Tabla: Pandit Abhijit BANERJEE A TĀLA, AZAZ A RITMUS NYELVE: Tabla, Pakhawaj: Pandit Abhijit BANERJEE Ghatam: Somnath ROY

Támogatók / Sponsors:


18

SZÍNHÁZ / THEATRE MÁRC

24-26. CSÜ-SZO THU-SAT 20h

MÁRC

25.18

:30

TRAFÓ infó: 47.old. KÜLÖNÓRA

Magyar nyelven. In Hungarian.

PREMIER A FÜGE a Közép-Európa Táncszínházzal és a KoMa Társulattal együttműködésben bemutatja:

NYÁRON, ESTE FÉL TIZENEGYKOR - EGY ÚT TÖRTÉNETE / 10:30 PM SUMMER Marguerite Duras kisregényéből írta: Vörös Róbert

„Olyan szoba ez az én történetem, amelynek küszöbétől csönd a törvény” (M. Duras) Marguerite Duras gazdag életműve a magyar közönség számára csak töredékesen ismert. A szerető című film irányította a figyelmet alkotásaira. Érdemes a színpadról is megismerni Duras az emberi lélek sötétségeibe vezető pontos és okos megfigyeléseit, költészetének drámai erejét, érzéki metaforáit, megrendítően szabad gondolatait – a végzetről, a végletességről, a világ ürességéről, a lét Beckett-i semmijéről… A Nyáron, este fél tizenegykor című kisregénye a shakespeare-ien háborgó természet tragikus színpadára állítja a szerelemféltéstől, az elfojtot t, ki nem mondot t szenvedélyektől vergődő szereplőit, akik egy könnyű nyaralásra indulnak, de életük sorsdöntő lépéseit kényszerülnek megtenni, mert amikor szembesülnek egy nyílt és véres szerelmi gyilkosság által fölbolydult város forró miliőjével. Duras története mégsem pusztán a szenvedély hatalmáról szól, hanem a szereplőkben, a főszereplőben, Maria-ban fájdalmasan és csöndesen végbemenő veszteségről. A pusztulás – néma – képei. Az előadás a tánc, a zene, a szöveg, a csönd erejével jeleníti meg a szenvedélyes, drámai történetet. Only fragments of Marguerite Duras’ rich oeuvre is known by Hungarian audiences. It’s worth getting acquainted with Duras’ smart and precise observations leading to the dark depths of the human soul, and the dramatic force of his poetry, her sensual metaphors, and her jarringly liberal thoughts – on destiny, finality, the emptiness of the world and the Beckettian nothingness of existence… Duras’ short story 10:30 pm Summer sets its characters floundering in repressed, unvoiced passions and jealousy on a tragic stage with a Shakespearian stormy nature, who are about to make the most decisive decisions of their lives whilst embarking on a light vacation, when they’re confronted with the fervent commotion of a city disturbed by an open and bloody love murder. Still, Duras’ tale isn’t merely about the power of passions, but rather the painful and silent loss that takes place within the characters and the main character, Maria. The – silent – images of destruction. The performance portrays this passionate, dramatic tale through dance, music, lyrics and the power of silence.


19

Fotó: Rick Zsófi

drámaiság, magány, vágy, féltékenység drama, solitude, desire, jealousy

2500 Ft | diák / student: 2000 Ft Szereplők / Cast: Maria: UDVAROS Dorottya Pierre: MAKRANCZI Zalán Rodrigo Paestra: GERGYE Krisztián Claire: SZABÓ Vera Judith: KUNERT Mandula Lujza Valamint a Közép-Európa Táncszínház és a KoMa Társulat tagjai / The members of CEDT and KoMa: DERZSI Dezső (KoMa) ELLER Gusztáv (KET) FEKETE Zsolt (KoMa) FODOR Katalin (KET) HARGITAI Mariann (KET) HORVÁTH Adrienn (KET) JASKÓ Bálint (KoMa) KATONKA Zoltán (KET) LASS Bea (KoMa) MÁDI László (KET) MOHAI Tamás (KoMa) MOLNÁR Zita (KET) PALCSÓ Nóra (KET) POLGÁR Péter (KoMa) VALCZ Péter (KoMa) SZÉLL Attila (Új Színház)

Zene / Music: KAMONDY Ágnes Zenészek / Musicians: KUTIK Rezső PHILIPP György Díszlet / Set: MENCZEL Róbert Rendezőasszisztens / Assistant to director: HAJÓS Eszter Produkciós vezető / Production manager: KISS Réka Judit Koreográfus / Choreographer : GERGYE Krisztián Rendező / Director: VÖRÖS Róbert

bérlet / season ticket Külön köszönet / Special Thanks: LÁZÁR Kati, Nemzeti Színház, Új Színház, LAKOS Anna, Sabine BOSSAN, Kék Művészügynökség, DEBRECZENI Ildikó, JelmezArt Kft., TÓTH Kázmér, Scabello Bt., RICK Zsófi, GORDON Eszter Támogatók / Sponsors:


20

SZÍNHÁZ / THEATRE MÁRC

28-29. HÉT-KEDD MON-TUE 20h

Magyar nyelven. In Hungarian.

80’

HOPPart TÁRSULAT - KÁRPÁTI PÉTER: SZÖRPRÁJZPARTI / SURPRISE PARTY

„Van egy csajom, vagyis volt egy csajom a Damjanich utcában és egy másik a Rumbach Sebestyénben. A Rumbach Sebestyén azt hiszi, hogy a Damjanichban lakom, a Damjanich meg hogy a Zichy Jenő utca valahányban. És igazából hol laksz? Itt. Mától. De erről... erről a fekete lyukról, erről senki nem tud. Csak te... meg a Nyúl.” Az alkotók közös játékra hívják a nézőket, akik hol megfigyelők, hol résztvevők lehetnek – ahogy a helyzet éppen kínálja. Everyman (Akárki) parafrázis ez, egy a fiatalok számára jól ismert formába, a házibuliba rejtett haláltánc. A Szörprájzparti központi témája a szakítás-elválás halálként értelmezése, párhuzamba állítása. „Mert semmi sem olyan édes és nevetséges, mint egy kiadós szakítás, mert mindig minden utoljára van, ez van a lét legmélyén, lehet, hogy mi is most jártunk utoljára ebben a lakásban, Kossuth Lajos utca akárhány, második emelet, utcára néző egyszoba-hall. Melyet sürgősen és ráfizetéssel elcserélnénk utcára néző, egyszoba-hallos, Kossuth Lajos utcai lakásra.” (Tompa Andrea, www.szinhaz.net) “I have a girl, or at least I had a girl in Damjanich street and another in Rumbach Sebestyén street. The girl in Rumbach Sebestyén street thinks I live in Damjanich street, whilst the girl in Damjanich thinks in live in Zichy Jenő street number whatever. And where does one really live? Here. Today. But no one knows about this... this black whole. Only You... and the rabbit.” The creators invite the viewers for a joint game, who can sometime be the observers or participants – as necessary. It’s an Everyman paraphrase, in a form easily recognizable by the youth – a death dance disguised as a house party. The main subject of the Szörprájzparti (Surprise Party) is the interpretation of breaking up/separation as death, and the comparison drawn between these two. “Because nothing is so sweet and ridiculous than a good old breakup, since everything always happens for the last time, and this is what lies behind the depths of existence and perhaps this was the last time in our lives we visited this apartment under Kossuth Lajos number whatever, second floor, a one room + hall flat overlooking the street. A flat we’d urgently like to swap with extra payment for another Kossuth Lajos street one room + hall flat overlooking the street.” (Andrea Tompa, www.szinhaz.net)


21

szakítás, elválás, buli break, divorce, party

2000 Ft Szereplők / Cast: NAGY Zsolt KISS Diána Magdolna SZILÁGYI Katalin HERCZEG Tamás POLGÁR Csaba / BÁNKI Gergely BAKSA Imre KHALED-ABDO Szaida Produkciós vezető, dramaturg / Production, dramaturge: RÓBERT Júlia Díszlet, jelmez / Set, costumes: BALÁZS Juli

Munkatársak / Assistants: NÉMETH Fruzsina KÁRPÁTI István Letépett kar / Torn arm: KOVÁCS Dániel Tánc / Dance: KRISZTIK Csaba Verekedés / Fight: KRISTÓF Borcsi PÁLOS Hanna Rendezte /Directed by a szerző és a társulat / the author and the company

A HOPPart, a Jászai Mari Színház és a Városi Színház Kht. / Sirály közös produkciója / Joint production of HOPPart, Jászai Mari Színház and Városi Színház

www.hoppart.hu


22

SZÍNHÁZ / THEATRE MÁRC

31-

ÁPR

CSÜ-PÉN CSÜ-SZO 02. THU-FRI THU-SAT 20h

Magyar nyelven. In Hungarian.

ÁPR

01.18

:30

TRAFÓ infó: 47.old. KÜLÖNÓRA

90’

MALADYPE SZÍNHÁZ: DANTE ALIGHIERI: POKOL / INFERNO

Dante Isteni színjáték ának három tétele a Pokol, a Purgatórium és a Paradicsom – mely trilógia a Maladype Színház működésének tíz éves évfordulóját kívánja stílusosan egybefogni, először a Pokol fejezetével- nem határozatlan ködbe vesző birodalmak, hanem pontosan körülhatárolt, számokkal felmérhető és részleteiben is pontosan megragadható részei a Térnek. A Túlvilág, ahova a szimbolikus Vergilius és Beatrice elvezetnek, nem valami élettől idegen képzelet üres fantazmagóriája, hanem maga az Élet, fölfokozva, sűrítve, mélyítve és magasítva, egy másik regiszterben – akár a színház. Dante a lélek történetének elmosódó állomásait a belső időből a külső térbe vetíti, ahol azok határozott beosztást, világos tagolást nyernek. Ebben a túlvilágban éppen annyi szó esik az élőkről, mint a halottakról, de a halottak különös látással bírnak, mely továbbra is az élethez kapcsolja őket, emlékezetük időtlen. Dante úgy vélte, hogy az ember boldogságra teremtetett, és hogy a legmagasabb rendű öröm az értelem használatában és az igazság keresésében áll. A Maladype Színház tíz éves fennállása alatt sokszor bizonyította már ennek a gondolatnak az érvényességét, hiszen választott témáival, darabjaival, egyéni látásmódjával és szokatlan előadásaival következetesen és kitartóan járta a maga alkotóútját. A március 31-én bemutatásra kerülő előadás, sok-sok nagyszerű alkotó közös munkája lesz a művészet különböző területeiről, akik a Pokolba majd együtt ,,szállnak alá”. Babits Mihály klasszikus szövege mellett, Nádasdy Ádám új fordítása is hallható lesz, melyet kifejezetten erre az alkalomra készített a fordító a társulat számára. Utazásuk nem egyszerű földi utazás lesz, hanem eksztatikus, túlvilági út középkori víziókkal és modern látomásokkal az emberről, a művészről… The three canticas of Dante’s Divine Comedy are the Inferno, Purgatory and Paradise – a trilogy that seeks to stylishly unite the tenth anniversary of the Maladype Theatre’s work, starting with the Inferno – instead of realms shrouded in mist, we’re faced with precisely defined, measurable and detailed sections of Space. The Afterlife, where Virgil and Beatrice lead us isn’t some unearthly, hollow phantasmagoria, but rather Life itself, in an exaggerated, denser, deeper and higher form, in a higher register – just like theatre itself. Dante projects the faded stages of the tale of souls from an inner time to an outer space, where they receive a defined assignment and a clear enunciation. This afterlife is just as concerned about the living as it is with the dead, however the deceased have a special vision that still links them to their lives, coupled by a timeless memory. Dante felt that man was created to experience joy and that the highest form of happiness lies in utilizing our intellect and searching for truth. The Maladype Theatre proved the validity of this statement on many occasions over the course of the past decade, since it consistently followed its own creative path through its chosen themes, pieces, individual approach and unusual plays.


23

túlvilág, évforduló, új fordítás afterlife, anniversary, new translation

1800 Ft | diák / student: 1500 Ft Rendező / Director: BALÁZS Zoltán Előadók / Performers: FARAGÓ Zénó FÁTYOL Kamilla LADÁNYI Andrea m.v. LENDVÁCZKY Zoltán LIGETI KOVÁCS Judit OROSZ Ákos PÁLL Zsolt TANKÓ Erika TOMPA Ádám

Fordítás / Translation: BABITS Mihály és NÁDASDY Ádám Díszlet, jelmez / Set, costume: POLGÁR Péter Mozgás / Moving: SZÖLLÖSI András Dramaturg / Dramaturge: GÓCZÁN Judit Produkciós vezető / Production manager: ERŐS Balázs

bérlet / season ticket Támogatók / Sponsors:

www.maladype.hu


24

SZÍNHÁZ / THEATRE ÁPR

CSÜ-PÉN HÉT-KEDD 04-05. THU-FRI MON-TUE 20h

90’

UNITED SORRY (A/NL) & TÜNET EGYÜTTES: PROPAGANDA! Ne higgy a jelszavakat skandáló álságos honatyáknak! Elegünk van a félelem és nosztalgia vezérelte hímsoviniszta dumából! Ugatni, mint a kutyák, mi is tudunk! Mi máshogy agitálunk! Nem félünk az ismeretlen kihívásoktól, attól, amit az élet kínál. Hiszünk a türelemben és a meghitt beszélgetések erejében! Nem adjuk a lelkünket, nekünk olyan propaganda kell, amiben hinni tudunk.” (Frans Poelstra - Robert Steijn) A Tünet Együttes és a holland-osztrák united sorry művészduó közös produkciójukban kreatívan gondolják újra a politikai közbeszédet. Megalkotják a hétköznapok propagandáját, amely a dolgok alapvető bonyolultságát hirdeti, és lemond az ismert kampányfogásokról: a jól hangzó szlogenekről és a frappáns megfogalmazásokról. Az ismeretlent kutatják és előcsalogatják a benne rejlő költőiséget. Hozzuk divatba a türelmet! Az előadásban arra keresik a választ, mit jelent az otthonosság és az identitás a folyamatosan változó társadalmi környezetben. Az én törékenységét ünneplik, és magyarázatot szeretnének találni arra, hogyan alakul ki a „másik”, a kívülálló fogalma a társadalomban. A társadalmi szerepektől és nemi sztereotípiáktól lecsupaszított jelenlét intimitását hirdetik. Ültess bogarat!

A Tünet Együttes és a united sorry előadása a retorikus színház és a performanszművészet határán mozog. A projekthez kapcsolódóan koreografált sétákat, zenés felvonulásokat, beszédmaratonokat terveznek, házilag előállított eszközökkel és saját zenével. Mindegy! És nem utolsósorban: Elég egy meggy! “Don’t believe the one-liners of politicians who present themselves as the father of the nation. We are tired of macho talk,that is based on fear and nostalgia. Let’s copy our dogs, we can bark too! We prefer another kind of propaganda. We need a propaganda that doesn’t fear the unknown, the ambiguities and the variations of life. A propaganda that supports patience and pillow talk. It is time to stop the domestication of our souls, we need propaganda which we want to believe in.” (Frans Poelstra, Robert Steijn) “Propaganda!” is a co production of The Symptoms with the Dutch-Austrian artists’ duo united sorry (Frans Poelstra & Robert Steijn). The performance questions the language and imagery of the current political debate and investigates the feeling of home and the notion of identity in an always-changing society. United Sorry and The Symptoms elaborate new forms of propaganda that contradict the flashy one-liners and the slick imagery of political campaigns, combining rhetorical theatre with performance art. Propaganda! is a continuation to a research by united sorry (“lost in space” Brut Vienna, 2010, “Holy Shit”, Vienna, 2010), and the first stage of a series of collaborations initiated by united sorry to investigate the issue of propaganda in different formats in different European countries. The project aims to make a catalogue of the specific tools and strategies of political propaganda in different countries and use them as creative means for changing the political debates in Europe.


25

ideológia, hétköznapok költészete, intimitás ideology, humanity, pillow talk

bérlet / season ticket

1900 Ft | Diák_student: 1500Ft Rendező / Directed by: united sorry (Frans POELSTRA Robert STEIJN) Szereplők / With: GŐZ István KÖVESDI László SZABÓ Réka SZÁSZ Dániel VADAS Zsófia Tamara VASS Imre Fény és tér / Light and space: SZIRTES Attila

Grafika / Graphic design: LAKI Eszter A rendező munkatársa / Assistant to director: SZABÓ-SZÉKELY Ármin Koprodukciós partner / Coproduction:

www.tunetegyuttes.hu www.unitedsorry.com

Támogatók / Sponsors:

Flórián Műhely – Mozgó Ház Alapítvány

A projekt blogja: www.propagandabudapest. blogspot.com


26

SZÍNHÁZ / THEATRE ÁPR

PÉN-SZO 07. CSÜ THU 19h 08-09. FRI-SAT 20h

50’

A Trafó Beavató Programjának keretében:

MIET WARLOP (B): SPRINGVILLE

Miet Warloppal nehéz barkóbázni. Tárgy? Nem. Élőlény? Nem. Összekeveri a tárgyak helyét, részeit és szerepét. Springville egy olyan világ, ahol a szereplők/karakterek folyamatos átalakulásban vannak és így próbálnak együtt és egymás mellett létezni. A mindennapok élettelen tárgyainak mozgósítása, új élettel való feltöltése központi szerepet játszik Miet Warlop munkájában. Makacsul keresi az új jelentést és feladatot azok számára a tárgyak számára, amelyek annyira megszokottak számunkra, hogy a bennük rejlő lehetőség már kimerülni látszik. Találmányaival új jelentés teremtésére kényszerít és üdítően zökkent ki a megszokottból. Jelmez- és díszlettervezők, figyelem: az előadás hangsúlya a kellékeken van! „A tárgyak eleve elrendelt kapcsolatainak brutális összezavarása, hasonlóképpen, mint ahogy egy természeti katasztrófák tenné. A hurrikán sújtotta területekről készült fényképeken láthatunk ilyet. A pusztítás új életet lehel minden tárgyba. Megújult logika uralkodik a környezeten. A tárgyak közötti kapcsolatok megváltoznak. A szék, ami a kertben állt, most a háztetőn áll; a fa az ablakból nő ki, nem a földből; vagy az autó a falra függőlegesen áll.” (Miet Warlop a Springville-ről) “Brutally mixing up their [the objects] underlying, predetermined relationships in the same way a natural disaster can. You could see this in photos of areas that were visited by a violent hurricane. Destruction breathes new life into all objects. A new logic reigns over the environment. The relationships between objects are changed. Chairs that were standing in the garden are now standing on the roof; a tree emerges from the window instead of from the ground; or a car stands vertically against a wall.” (Miet Warlop on Springville)


27

hibrid háziállatok, hulladékgyűjtés, természeti katasztrófa hybrid pets, waste collecting, natural disaster

Fotó: Reinout Hiel

bérlet / season ticket

2000 Ft | Diák_student: 1500Ft Koncepció / Concept: Miet WARLOP Design: Miet WARLOP Sofie DURNEZ Külső szem / Outside-eye: Nicolas PROVOST Technikai asszisztens / Technical assistance: Piet DE POORTERE Bart HUYBRECHTS Fényképezte / Photographs by: ®Hiel Szereplők / With: Arend PINOY Seppe BAEYENS Sofie DURNEZ Katja DREYER Zhana IVANOVA Miet WARLOP

Produkció / Production: We Love Productions Produkciós partner / Executive producer: CAMPO (Ghent) Koprodukciós partnerek / Co-production: art centre BUDA (Kortrijk), art center Vooruit (Ghent), Workspace Brussels and Festival Aan De Werf (Utrecht NL) Együttműködő partnerek / In association with: Gessenerallee Zurich (CH), Kaaitheater Brussels

Támogatók / Sponsors: Vlaamse Gemeenschap and provincie West-Vlaanderen


28

KONCERT / CONCERT ÁPR

CSÜ-PÉN HÉT 11. THU-FRI MON 20h

60’

DUKAY BARNABÁS SZERZŐI ESTJE - KÉTZONGORÁS MŰVEK / COMPOSER’S EVENING OF BARNABÁS DUKAY - PIECES FOR TWO PIANOS Előadók: Klukon Edit és Ránki Dezső (zongora)

„ Kevé s alkotóról mondható el , hog y munká ssága sor án eg yetlen konvencionális vagy kommersz hangot nem írt le - Dukay Barnabás esetében ez az etikai minimum. Ismerői számára meglepőnek tűnhetik a persze nem is oly meglepő állítás: rejtőzködő alkat ő, hiszen semmit nem tart fontosabbnak, mint azt, hogy a mű csakis önmagában és önmagáért álljon jót - a hangokon, a hihetetlen műgonddal elkészített kottán kívül nem tart szükségesnek egyéb információkat közölni, még a mű keletkezési idejét sem: mintha tudná, hogy az idő távlatában úgyis összemosódnak majd az évek.” (Wilheim András) „Maradt-e még jelentése a 21. században az újdonság fogalmának? Ami új, annak részben közös értékrenden kell osztoznia a régivel, máskülönben újdonsága értelmezhetetlen volna. Ha viszont minden egyszerre érvényes, akkor minden érvénytelen, és akkor eljött az igazság órája. Dukay Barnabás felismerte, hogy újdonságot az ezredforduló idején nem valamely rafinált technikai újítás, hanem magának a zene szellemi helyének újragondolása jelenthet. Erről a zenéről voltaképp nem lenne szabad írni: mindent, ami leírható benne, szerzője minimálisra korlátoz. Ez a zene nem akarja önmagát magyarázni, így mástól se várja, hogy magyarázzák. Hiszen minden, ami a zenéről szól, elvonja a figyelmet arról, amire a zene rámutat. Minden intellektuális magyarázat, vallja Dukay, jó előre meg akarja határozni, hogyan kell hallgatni a zenét, s ezzel pontosan a szembesülés kockázatától kímélné meg a hallgatót. Mára már világosan látszik, hogy Dukay útja másfelé vezet, mint egykori műhelyének, az Új Zenei Stúdiónak többi tagjáé. A 2. világháború után a neoavantgárd és a minimálzene úgyszólván elölről akarta kezdeni a zenetörténetet. Dukay számára viszont nagyon fontos a zenei múlt: a középkori zeneszerzői technikákra, főleg a kánon különböző típusaira nem mint zenetörténeti relikviákra, hanem a későbbi, érzelem- és kifejezésalapú zene időfeletti, bármikor időszerűvé tehető alternatíváira tekint. Ezzel az egyetemes európaisággal megfér zenéje hangzásvilágának pentatonba játszó, pannon színezete. Ezért is: egyetlen szerzőt sem ismerek, akiről biztosabban állíthatnám, hogy zenéje a 21. század zenéje.” (Dolinszky Miklós) “There are very few artists that can be said to have avoided a single conventional or mainstream note throughout the entirety of their oeuvre - in the case of Barnabás Dukay, this is the ethical minimum. The following not-so-surprising statement might still come as a shock for those those who know him: he’s a reclusive figure, since he feels all that counts is for the work to speak for itself – he feels there’s no need to divulge any other information apart from the notes and the painstakingly crafted sheet music, not even the work’s time of creation: it’s as if he knows that the years become a blur in the perspective of the years.” (András Wilheim)


29

PROGRAM 1. Láthatatlan tűz a téli éjszakában a belső világosság prelúdiuma

18:17

2. Hallomások a fényről és a szeretről kánonok és szimfóniák

6:23

3. ..., aki saját csöndjében megpihen hangköltemény 4. Égő sóvárgás - magát önként feladva szabad proporciós kánon

6:52

5. A kútnál - áradó vizek idején három parafrázis egy hangkölteményre, egy és két zongorára

I. Találkozás egy asszonnyal II. Az Őshomály követése III. Egyedül az éjszakában

6:27 7:51 7:32

csend, tradíció, zenei nyelv silence, tradition, musical language

Fotó: Túri Géza

1500 Ft | elővételben / in advanced booking: 1100 Ft Előadók / Performers: KLUKON Edit és RÁNKI Dezső – 2 zongora RÁNKI Dezső (szóló - 9) KLUKON Edit (szóló - 11)

bérlet / season ticket Támogató / Sponsor:


30

KONCERT / CONCERT ÁPR

CSÜ-PÉN KEDD 12. THU-FRI T U E 20h

ÁPR

12.18

:30

TRAFÓ infó: 47.old. KÜLÖNÓRA

90’

(két részben, szünettel)

CSALOG GÁBOR ÉS EGYÜTTESE: EGY KIS MOZART — ÚTVESZTŐ / GÁBOR CSALOG: A LITTLE MOZART — MEANDER

Csalog Gábor – aki zongoraestjeivel rendszeres fellépője a Trafónak – ezúttal zeneszerzőként mutatkozik be, és ezen esemény nagy várakozásokkal teljes az őt ismerők körében. A koncert első részében két Mozart darabot hallhatunk, melyek egyben Csalog művének „építőelemei” is, a másodikban pedig az Egy Kis Mozart – Útvesztő (lopott frázisok) hangzik el. „…Régi vágyam, hogy különböző lopott zenéket írjak egymásra. Lehet-e új zenét írni? Sokszor látszik úgy: nem lehet. Nincs nyelv - nemhogy újat nem teremthetünk, még a jelen zenéjének sincs nyelve, melyet közösen érthetnénk. Régi korok elfelejtett nyelveit dadoghatjuk csak. Másrészt viszont mindent, amit leírunk, valahogyan már amúgy is leírták egyszer... A legeredetibbnek látszó, legújabb zene is óhatatlanul már elhasznált frázisokat csépelhet csak tovább. Másfelől nézve viszont: szabad-e lopni a zeneszerzőnek? A ma szerzői mintha görcsbe rándultak volna a tízparancsolat tiltásának merev értelmezésétől. Bach még nyugodtan lophatott Vivalditól. Egyik szerző sem lett kisebb. Ma már lopni sem merünk. Zenét biztosan nem. Művem kizárólag a két Mozart-darab hangjait, motívumait és mondatait használja föl. Egymástól meglehetősen távoli zenék, különösen reagálnak egymásra. E furcsa találkozások alkotják a nyelvet e műben.” (Csalog Gábor) Gábor Csalog – who has become a regular fixture at the Trafó with his evening piano performances – shows his versatility as a composer, which creates a host of expectations amongst those who are aware of his skills. He’ll be performing two Mozart pieces in the first half of the concert, which are also the building-blocks of Csalog’s work, whilst the second half will be comprised of his piece entitled A Little Mozart – Meander (stolen phrases). “…I’ve always wanted to write various stolen, overlapping pieces of music. Is it possible to write new music? We often have the feeling that it isn’t. There’s no language – not only are we unable to create anything new, there isn’t even any shared language of the current-day music. We’re left stuttering the forgotten languages of the elder ages. However, everything we write down has already been written down in one form or another... The seemingly most original, freshest music inevitably relies on second-hand phrases. On the other hand, however: does a composer have the right to steal? It seems like modern composers are still in the grip of the rigid interpretation of the Ten Commandments. Bach could’ve freely stolen from Vivaldi. Neither of them would’ve been lesser for it. Nowadays, we don’t even have the nerve to steal things from each other – well, at least not music. My work solely relies on the notes, motifs and phrases of two Mozart pieces. Two musical compositions that are rather distanced from each other, yet still react oddly to one another. These strange encounters create the language of my piece.” (Gábor Csalog)


31

PROGRAM I. rész 1. Mozart: C-moll szonáta K. 457 CSALOG Gábor – zongora / piano 2. Mozart: A-dúr klarinétkvintett K. 581 SZŰCS Péter - klarinét / clarinet DÓCZY Áron - hegedű / violin PINTÉR Dávid – hegedű / violin KRÚLIK Eszter – brácsa / viola MÓD Orsolya - cselló / cello

(26’) (24’)

II. rész Csalog Gábor: Egy kis Mozart-útvesztő op.1 (24’) SZŰCS Péter - klarinét / clarinet DÓCZY Áron -hegedű /violin PINTÉR Dávid – hegedű / violin KRÚLIK Eszter – brácsa / viola MÓD Orsolya - cselló / cello KISS Péter – zongora, cseleszta / piano, celeste

tradíció, újraértelmezés

Fotó: Huszti István

tradition, reinterpretation

1500 Ft | elővételben / in advanced booking: 1100 Ft Előadók / Performers: Zongora / Piano: CSALOG Gábor Az együttes tagjai / Members of the band: Hegedű / Violin: DÓCZY Áron Zongora, cseleszta / Piano, celesta: KISS Péter

Brácsa / Viola: KRÚLIK Eszter Hegedű / Violin: PINTÉR Dávid Cselló / Cello: MÓD Orsolya Klarinét / Clarinet: SZŰCS Péter

bérlet / season ticket Támogató / Sponsor:


32

TÁNC / DANCE ÁPR

CSÜ-PÉN 14-15. THU-FRI

CSÜ-PÉN THU-FRI

20h 60’

RUSSELL MALIPHANT COMPANY (UK): AFTERLIGHT

Nyizsinszkij fotói és geometrikus rajzai, klasszikus és modern balettelemek, kontakt improvizáció, jóga, tai chi és capoeira. Mindezek az angol Russell Maliphant új előadásának forrásai, ihletői. Russell Maliphant útja a Royal Ballet School után egyenesen a Royal Ballet Company-ba vezetett, de hamarosan önálló útra tért, hogy táncosként a DV8-tel, Michael Clarkkal, Laurie Booth-szal és Rosemary Butcherrel dolgozzon együtt, emellett pedig anatómiát, fiziológiát, és biomechanikát is tanult. 1996-ban alapította meg társulatát, hogy szerteágazó tapasztalatait a kortárs táncban kamatoztassa. A tánctörténetben új korszakot nyitó Orosz Balett megalapításának százéves évfordulójára 2009-ben a londoni Sadler’s Wells Gyagilev-estet rendezett, amelynek keretében négy koreográfus által erre az eseményre készített darabjait mutatták be. A munkák mottója Gyagilev egykori felhívása volt Jean Cocteau-hoz: „Lepj meg!”. Maliphant az Orosz Balett ikonikus szólistája, Vaclav Nyizsinszkij munkásságából merítve alkotta meg azt a tizenöt perces szólót, ami a nagy sikernek köszönhetően két táncosnővel bővülve egész estés darabbá fejlődött. “Many years ago, whilst I was reading a biography of the famous dancer/choreographer Vaslav Nijinsky, (who danced with Diaghilev’s Ballet Russes from 1909 till 1912) I had seen some representations of his abstract figurative sketches and paintings, which made a lasting impression on me. They had a great sense of flow, and the energy of movement, drawn with arcs and circles. I later felt I could see this same sense of flow and energy at times, in the forms of something like the martial arts/dance form capoeira, or the arcs of movements picked out in particular lighting states, which featured in my own work. Working with light has always been central to my work as it enables a visualisation of the flow and energy of movement that is at the foundation of my own choreography. Through Michael Hulls’ lighting, the dancers’ energy and flow is unveiled for an audience.” (Russell Maliphant) AfterLight is a new work by Russell Maliphant created in 2010. The project began its started

life as a solo created for Daniel Proietto and commissioned by Sadler’s Wells, London, premiered in October 2009 as part of “In The Spirit of Diaghilev”, celebrating Diaghilev and the Ballet Russes. This solo forms one movement of the complete AfterLight, created in 2010, which has been extended into a piece for three dancers in three movements.


33

Nyizsinszkij, geometria, balett és capoeira Nizhinsky, geometry, ballet and capoeira

2200 Ft | diák / student: 1800 Ft Koreográfia / Choreography: Russell MALIPHANT Fény / Lighting design: Michael HULLS Zene / Music: Andy COWTON & Erik SATIE Zongora / Pianist: Dustin GLEDHILL Jelmez / Costume design: Stevie STEWART Animáció / Animation: Jan URBANOWSKI James CHORLEY

200% tánc bérlet / 200% dance season ticket

Eredeti koncepció és design társalkotója / Co-creator of original concept & design: Es DEVLIN Videó / Film content: onedotzero industries ltd Előadók / Performers: Daniel PROIETTO Silvina CORTES Olga COBOS www.rmcompany.co.uk

Támogatók / Sponsors:


34

KONCERT / CONCERT ÁPR

CSÜ-PÉN SZO 16. THU-FRI SAT 20h

ÁPR

16.18

:30

TRAFÓ infó: 47.old. KÜLÖNÓRA

Egy kultikus angol zenekar – két este, két különböző program I.

50’+35’

TIGER LILLIES (UK): KONCERT NAN GOLDIN (USA) „THE BALLAD OF SEXUAL DEPENDENCY” C. KÉPSOROZATÁRA / “THE BALLAD OF SEXUAL DEPENDENCY” BY NAN GOLDIN & THE TIGER LILLIES

Az est első részében a világhírű amerikai fotóművész, Nan Goldin gyönyörű és felkavaró képsorozatát láthatjuk az együttes zenei kíséretével. A „The Ballad of Sexual Dependency” („A szexuális függőség balladája”) rendkívül személyes hangvételű fotó-napló, az intimitásért és a megértésért folyó küzdelem krónikája, melyben Nan Goldin több mint három évtizedet átívelve mutatja be saját életét, és azokét, akik annak résztvevői, vagy – az AIDS, a drogok és az erőszak következményeiként – résztvevői voltak. Goldin központi témája a szexualitás. Képei – melyek a fotó novella, a költészet, az irodalom, a pillanatkép és a mozi határterületeit hódítják meg, feltörik a szexuális viselkedési kódokat, melyeket követünk, elutasítunk, vagy éppen átlépünk... Portréi arra késztetik a nézőt, hogy a felszín mögé nézzen, hogy meghaladja szociális és szexuális előítéleteit, ezáltal vetve fényt korunk kultúrájának sarkalatos pontjaira, anélkül, hogy a tömeg-médiától elidegenedne vagy akár leereszkedne hozzá. A Tiger Lillies ehhez a képsorozathoz új dalokat írt, melyet trafóbéli koncertjük előtt csak két alkalommal adtak elő. A koncert második, rövidebb részében is a zenekart hallhatjuk, immár vetítés nélkül, és a rájuk oly jellemző fanyar humor ismét előtérbe kerül. Tiger Lillies at the Trafo again, this time with 2 different events on two successive days. On the first one, we can witness Nan Goldin’s beautiful and unsettling series “The Ballad of Sexual Dependency” accompanied by the songs inspired by these images. Intensely Personal, The Ballad of Sexual Dependency is Nan Goldin’s visual diary. For more than three decades, Nan Goldin has chronicled her life and that of her extended family in Boston, Berlin, London, Tokyo, Egypt and New York’s Lower East Side. Along the way, she created a portrait of her world and our times. Sexuality is at the core of Nan Goldin’s work. Her photographs unravel codes of sexual behavior-codes that are followed, ignored, or transcended. Her images are more than one-shot narratives; they are structured for the densest interaction of characters and themes - resulting in a resounding, almost musical creation that resonates with ambivalence and complexity. Nan Goldin has grouped her photographs into potent clusters: women alone and together, men alone and together, children, marriage, coupling, death. She studies shifts in behavior in relation to social context and creates what J. Hoberman of the Village Voice called a “sexual taxonomy for the eighties.” Her work exists in an area between poetry and photo novella, movies and literature, fine art photography, and the snapshot. Nan Goldin demands that the viewer go beyond the surface - no matter how luxurious her light and color, no matter how provocative her mise-en-scene. She pushes beyond sexual and social prejudices to illuminate the corners of contemporary culture-without the alienation and condescension of the mass media. Nan Goldin photographs as a participant, and her work is all the more moving for its intimate point of view. As she writes in her notes on The Ballad, “this is my family, my history.” Mark Holborn - in The Ballad of Sexual Dependency, Aperture, 1986.


35

Fotó: Regis Hertrich

korkép, szexualitás documentary, sexuality

3500 Ft | elővételben / in advanced booking: 3000 Ft TIGER LILLIES: Ének, harmonika, zongora / Vocals, accordion, piano: Martyn JACQUES Ének, dobok, ütősök, játékok / Vocals, drums, percussion, toys: Adrian HUGHES Nagybőgő, zenei fűrész, vokál / contrabass, musical saw, vocals: Adrian STOUT

www.tigerlillies.com www.myspace.com/ tigerlilliesuk

bérlet / season ticket Támogató / Sponsor:


36

KONCERT / CONCERT ÁPR

CSÜ-PÉN VAS 17. THU-FRI SUN 20h

Egy kultikus angol zenekar – két este, két különböző program II.

45’+45’

TIGER LILLIES (UK)

A „kasztrált bűnöző anarchista brechti blues triója“ két év után ismét viktoriánus, teátrális, szürreális rémálomba ringatja-rázza a hazai közönséget. A Tiger Lillies “hagyományos” estjén áttekintést ad a zenekar egész pályafutásáról. Mostani turnéjukon visszatekintenek 22 évet és 30 lemezt számláló életművükre, de természetesen a legutóbbi magyarországi koncertjük óta megjelent lemezeikről is hallhatunk új dalokat. A zenekar énekese, Martyn Jacques fiatalkorában a londoni Soho közepén, egy nyilvánosház felett lakott, egy, különös dickensi világ közepén kiszolgáltatott, nehéz sorsú emberekkel, és a nagyvárosi élet bohémjaival körülvéve. Mindez nagyban inspirálta és befolyásolta művészetét. Hét éven keresztül képezte magát operaénekesnek, azon belül is a kasztrált stílust sajátította el; ezt a különös hangot hallhatjuk a Tiger Lillies koncertjein is. A zenekar dalai Anglia legmélyebb bugyraiba vezetnek: prostituáltak, kábítószerfüggők, tolvajok történetei elevenednek meg gumicsirkék, hangszer-fűrészek, dobok, tangóharmonika-dallamok, bizarr áriák közepette. Zenéjük az opera és a cigány dallamok különös ötvözete, ám ami igazán megkülönbözteti őket bármi mástól, az előadásaik lenyűgöző érzelmi töltete és nyers szenvedélye. A zenekart lehetetlen skatulyákba erőltetni, saját magukat a „híres emberek zenekarának“ szokták nevezni, mivel rajongóik között megtalálható Marilyn Manson, Mel Brooks, Barry Humpries, Terry Gilliam vagy Matt Groening. És hogy mire számítsunk a koncerten? Jaques, aki még vásárolni is viktoriánus öltözetében megy le, és akit a Los Angeles Times „Viktória királynő legrosszabb rémálmának“ nevezett, így nyilatkozott a fellépéseikről: „Sosem beszélek a közönséghez. Nem mosolygok, de ha mégis, az is inkább gúnyos lesz. Utálom a show business-t. Az a célom, hogy furcsa és kényelmetlen helyekre vigyem az embereket. El akarom tájolni a közönségemet, de nem azért, hogy kínozzam őket. Még így is szórakoztatni akarok, és boldognak akarom látni őket amikor elmennek.“ The forefathers of Brechtian Punk Cabaret, the Tiger Lillies, were founded in 1989 and 19 years later their sound remains one of the most unique and original things one could come across. The Tiger Lillies stood out immediately for their distinct sound and style and worked their way up from London pubs to the Piccadilly Theatre and buskers’ benches to the Sidney Opera House. Soon the Tiger Lillies were touring the world giving concerts and participating in various art and theatre projects. A couple of highlights in their career was the Olivier Award they won for the cult hit musical ‘Shockheaded Peter’ and the Grammy nomination for their album ‘The Gorey End’. In 19 years the Tiger Lillies have released 21 albums, participated in numerous shows and toured most of the world, never seizing to surprise, shock and entertain their audience with their inimitably deviant musical style.


37

The Tiger Lillies were founded by Martyn Jaques who spent most of his twenties in a flat above a brothel in London‘s Soho, peeping through his window at the buzz of Soho’s lowlife. It took Jaques a good ten years to turn that strange world into art, while training as a singer and songwriter. In 1989 he got his first accordion and the Tiger Lillies were formed shortly after. The world of the Tiger Lillies is dark, peculiar and varied, with moments of deep sadness, cruel black humour and immense beauty. This unique “anarchic Brechtian street opera trio” tours the world playing songs about anything that doesn’t involve “beautiful blonde girls and boys running at the meadow” to quote their founder Martyn Jaques. Hence, their songs cover all the dark aspects of life , from prostitution and drug addiction to violence and despair. Always with a touch of twisted humor and sharp irony the Tiger Lillies “point an implicit accusing finger back at us: what on Earth are we doing, laughing at this stuff?”. Their music is a mixture of pre-war Berlin cabaret, anarchic opera and gypsy music, echoing the voices of Bertolt Brecht and Jacques Brel. The Tiger Lillies shock, amuse and entertain in a postmodern vaudeville way, with their inimitable in-yer-face shows, where no limit should be taken for granted.

Fotó: Mark Holthusen

teátralitás, fekete humor, mélység theatricality, black humour, deepness 3500 Ft | elővételben / in advanced booking: 3000 Ft TIGER LILLIES: Ének, harmonika, zongora, ukulele / Vocals, accordion, piano, ukulele: Martyn JACQUES Ének, dobok, ütősök, játékok / Vocals, drums, percussion, toys: Adrian HUGHES Nagybőgő, zenei fűrész, vokál / contrabass, musical saw, vocals: Adrian STOUT

www.tigerlillies.com www.myspace.com/ tigerlilliesuk

bérlet / season ticket Támogató / Sponsor:


38

TÁNC / DANCE ÁPR

18.

HÉT MON

19h 65’

A Trafó Beavató Programjának keretében:

TÜNET EGYÜTTES: NINCS OTT SEMMI – AVAGY ALSZANAK-E NAPPAL AZ ÁLMOK / THE SYMPTOMS: NOTHING THERE OR DO DREAMS GO TO SLEEP DURING THE DAY?

Kedves érzékszerveim, csalódtam bennetek. És benned is, drága fantázia. Elrajzolom magam, és megint elrajzolok mindent és mindenkit. Akkor ezután már mindig ez az általam való világ? Hogy lehetne kilátni innen? És mi van, ha nincs ott semmi? Azt is én vetítem? Szeretnék egy ruhát, ami megvédi tőlem a külvilágot. Mert úgy döntöttem: nincs csoda. A Tünet Együttes darabjának középpontjában a valóság-elv és az igazság-elv folyamatos konfliktusa áll. Az ebből fakadó szorongás végigkíséri egész életünket, a realitás álarca mögé bújva megkeseríti mindennapjainkat… Az előadásban használt real-time videótechnika reagál a mozgó test térbeli elhelyezkedésére, alakjára, mozgásának irányára és dinamikájára. Így alakítja a hat táncos mozdulatait szorongásaik és fantáziáik kivetített képévé, kapcsolataik rendszerét mozgékony, absztrakt festménnyé. Az előadás 2010-ben az újvidéki INFANT fesztiválon, az új színházi formák nemzetközi seregszemléjén, elnyerte a színházi nyelv valamely rétegét legeredetibb módon vizsgáló előadás díját. „A dübörgő jazzre előadott darab egy bizarr rettegésekkel megtűzdelt, éber álom. A David Lynch Radírfej c. filmjére emlékeztető, egy-egy pillanatra éppen csak felsejlő tablókból szürrealista, úszódresszben és kamásliban előadott báltermi mozgássorok alakulnak ki, hódolattal adózva Pina Bausch-nak. Fájdalommal, félelemmel és szomorúsággal telített jeleneteket lebegnek révetegen a megdöbbentően különös világítástechnika fényjátékában. Rendkívüli.” (Luke Jennings, The Guardian) „Szabó Réka minden ízében újító munkájának alapötlete lehengerlő. A táncosegyéniségek nagyszerűek. Márkos Albert dzsesszkompozíciója elsőrangú. Nagy Fruzsina jelmeze, Szirtes Attila tér- és fényterve megkapó. (…) Körvonalazódni látszik egy kiugróan eredeti, intellektuális, játékos, okos, rafinált opus.” (Horeczky Krisztina, Népszabadság) The central theme of the performance by The Symptoms is the clash between the reality principle and the truth principle. The anxiety generated by this conflict stays with us through our lives, poisoning our days in the guise of reality. It’s as if this paranoia was intended to force us to vest with meaning the random events of an ill-comprehended world and perceive the chaotic reality surrounding us as a subject-centric system that makes sense. However, this desperate attempt to ascribe meaning to the universe distorts our very perception, effectively preventing us from seeing things in the genuine light of their being. This is why the same thing will be seen by one person as something, and something entirely different by another.


39

The real-time video technology employed by this piece reacts to the position in space of a body in motion, as well as its shape, direction, and dynamics of movement, transforming the gestures of the six dancers into the projection of their anxieties and fantasies, and their web of relations into a mobile abstract painting. In 2010 the show was awarded for the Most Original Exploration of One Segment of Theatrical Language at the INFANT festival in Novi Sad. “Performed to thudding jazz, the piece plays out a waking dream shot through with bizarre terrors. Half-glimpsed tableaux reminiscent of David Lynch’s film Eraserhead morph into surreal ballroom sequences in swimsuits and spats that pay homage to Pina Bausch . Vignettes of pain, fear and sadness swim dreamily against a lighting track of eye-popping strangeness. Extraordinary.” (Luke Jennings, The Guardian)

ember és technológia, projekció, szorongás

Fotó: Dusa Gábor

human and technology, projection, frustration

bérlet / season ticket

1900 Ft | Diák_student: 1500Ft Rendező-koreográfus / Director-Choreographer: SZABÓ Réka Táncosok / Dancers: DÓZSA Ákos, GÓBI Rita, NAGY Andrea, SZÁSZ Dániel, VADAS Zsófia Tamara, VARGA Csaba Dramaturg / Dramaturge: PEER Krisztián Interaktív technológia / Interactive technology: MTA SZTAKI Media Technology Group (PAPP Gábor, SÁROSI Anita, VICSEK Viktor) Zene / Music: MÁRKOS Albert Hang / Sound: NÉMETH Márton

Szoprán / Soprano: KOZMA Orsolya Mezzoszoprán / Mezzosoprano: HARCSA Veronika Cselló / Cello: MÁRKOS Albert Zongora / Piano: PUSKÁS Péter Bőgő / Doublebass: HOCK Ernő Dobok / Drums: G. SZABÓ Hunor Fény és díszlet / Lighting and space design: SZIRTES Attila Jelmez / Costumes: NAGY Fruzsina Executive Producer: PAIZS Dóra www.tunetegyuttes.hu

Külön köszönet / Special thanks to: Gideon OBARZANEK Koprodukciós partnerek / Coproduction partners: MTA SZTAKI (Computer and

Automation Research Institute of the Hungarian Academy of Sciences),

Trafó

Támogatók / Sponsors:

Flórián Műhely


40

TÁNC / DANCE ÁPR

CSÜ-PÉN 21-22. THU-FRI

CSÜ-PÉN THU-FRI

20h 60’

WAYNE MCGREGOR / RANDOM DANCE (UK): FAR

Futurista látványvilág, az emberi test képességeinek határait súroló virtuozítás, tíz emberfeletti teljesítményt nyújtó táncos, Ben Frost elektronikus zenemágiája és Lucy Carter fény-alkímizmusa. Hagyjuk magunkat lenyűgözni! Wayne McGregor korunk egyik legünnepeltebb koreográfusa, aki a világ vezető társulatainak készített előadásai között filmek (például a Harry Potter) koreográfiáin is dolgozik, 2013-ban pedig a Bolsojnak készít majd új koreográfiát. 1992-ben azzal a céllal alapította meg saját társulatát, hogy olyan kreatív műhelyt teremtsen innovatív előadásaihoz, amelyben a táncosok mellett a zene és a vizualitás terén úttörő művészekkel működik együtt. A Random Dance azóta a világ minden pontján elvarázsolja a nagyérdeműt, a Trafó közönsége utoljára 2008-ban találkozhatott velük. Az előadást a felvilágosodás kora inspirálta, ezen belül is Diderot 18. századi enciklopédiái, amelyek először helyezték az emberi testet a figyelem középpontjába. McGregort régóta foglalkoztatják a mozgással kapcsolatos tudatfolyamatok és a kreativitás kutatása, a FAR próbáinak során is tudományos alapokon vizsgálták a táncosok minden testi-lelki rezdülését. A technológia és a tudomány eredményeit ötvözi az előadás a tánc elementáris energiájával és a zenei és vizuális világgal, hogy létrejöjjön a végsőkig átgondolt egység. In Wayne McGregor’s work, classically trained and hyper-kinetic dancers confront the distortions, sensuality and feeling of a searing contemporary sensibility. Often working with multiple streams of research to inspire the movement invention, McGregor immerses himself and his dancers in information, which at first glance might not seem an obvious source for the creation of stage-based dance. With a powerful interest in creativity and the scientific study of human movement and the mind, the subjects for his award-winning work have ranged in the past from artificial intelligence, embodied cognition, memory, and mental illness, to distributed systems of action and reaction. McGregor’s dynamic style and ground-breaking collaborative approach across dance, film, music, visual art, technology and science has seen him create a string of truly unique, interdisciplinary work over the years. His latest work FAR is no exception. “Wayne McGregor is the closest thing to a rock star that ballet can currently claim” (New York Times) “Random astounds audiences with the sheer strangeness of his vision…By presenting the human form in a new and alien way, he (McGregor) wants audiences to see it through new eyes, and to understand its possibilities.” (Time Magazin)


41

energia, fény, ember energy, light, human

Fotó: Ravi Deepres

2800 Ft | diák / student: 2200 Ft Koncepció, rendezés és koreográfia / Concept, direction & choreography: Wayne McGREGOR Zene / Music: Ben FROST Jelmez / Costume design: Moritz JUNGE Díszlet / Set design: rAndom International Fény / Lighting design: Lucy CARTER Próbavezető / Rehearsal Director: Odette HUGHES

200% tánc bérlet / 200% dance season ticket

Táncosok / Dancers: Catarina CARVALHO Davide DI PRETORO Michael-John HARPER Agnès López RIO Louis McMILLER Paolo MANGIOLA Daniela NEUGEBAUER Anna NOWAK Alexander WHITLEY Jessica WRIGHT Koprodukciós partnerek / Co-produced by: Sadler’s Wells, Peak Performances @ Montclair State University, Association of Performing Arts Presenters Creative Campus Innovations Grant Program

(Doris Duke Charitable Foundation), Maison de la Danse, Fondazione I Teatri, Belgrade Dance Festival, Belfast Festival, Brighton Dome, Laban Theatre, DanceEast. Támogatók / Sponsors:

Arts Council England, Sadler’s Wells, DanceEast. The Royal Ballet, Experimental Media and Performing Arts Center, Troy, NY, USA.


42

FÓRUM / FORUM ÁPR

CSÜ-PÉNSZO 23. THU-FRISAT 20h

Magyar nyelven. In Hungarian.

PECHA KUCHA NIGHT BUDAPEST vol.23 / LOCSI-FECSI EST A Kortárs Építészeti Központ programja / A program by KÉK - Hungarian Contemporary Architecture Centre

A Pecha Kucha Night Tokióból indult világhódító útjára, és mára a nemzetközi kreatív alkotói szcéna meghatározó eseménysorozatává nőtte ki magát. Világszerte már több mint 380 városban, Budapesten pedig több mint 4 éve kerül rendszeres megrendezésre a fergeteges építész-designer előadói est, ahol mellébeszélésnek nincs helye, se ideje. A Locsi-Fecsi Est (ezt takarja a japán kifejezés) sikerének kulcsa az egyetlen szabályában rejlik: minden előadó csak 20 képet vetíthet, mindegyiket 20-20 másodpercig. Tömör és lényegre törő, mint sportban a szumó és ételben a sushi. A Kortárs Építészeti Központ 2011-es Betontavasz programsorozatához kapcsolódva ezúttal betonos témákkal töltjük meg a Trafó nagytermét! Pecha Kucha Night was started in Tokyo back in 2003 and is now running in over 380 cities worldwide. In Budapest it has been organized for over 4 years and attracted 200 to 700 viewers each time. Pecha Kucha (something like chitchat in English) Nights have the unique rule of keeping the presentations concise. Each presenter is allowed 20 images, shown for 20 seconds each – giving 6 minutes 40 seconds of fame before the next presenter is up. This keeps the beers cold and the interest level up. Plus, it gives more people the chance to show. This time, as part of the Concrete Spring 2011 program of KÉK, we will feature very concrete presentations… about concrete.


43

locsi-fecsi, építészet, design, fórum, buli, 20x20

Fotók: Tóth Máté

chitchat, architecture, design, forum, party, 20x20

1200 Ft www.pechakucha.hu

bérlet / season ticket Támogató / Sponsor:


44

ETŰDÖK / ETUDES ÁPR

PÉN-SZO THU 21h 29-30. FRI-SAT 18h, 21h 28. CSÜ

80’

MINI-A-TÚRÁK / MINI-A-TOURS V.

EMBER-LABOR / HUMAN-LABOR

Az ötödik alkalommal megrendezett etűdcsomag alapkoncepciója az „Ember-labor”. A jubileumi kiadásban Bársony Júlia, kurátor választásai mutatkoznak be, vagyis olyan alkotások, amelyek használják ezúttal emlékeinket, mozdulatainkat, szabadságunkat, anatómiánkat, szövegeinket különböző technikákon keresztül. Kipróbáljuk? BODÓCZKY ANTAL Tesz-Vesz Város (Busy, Busy Town) című előadásának inspirációját Richard Scarry könysorozata és szótára adta, mely egy olyan városról szól, ahol a kívülről nem látható részekben zajló történéseket gyakran metszeti ábrák mutatják be úgy, hogy a tárgyak és tevékenységek mellett azok megnevezése több nyelven jelenik meg. Az előadásban a bevándorlókból álló előadó csapat tagjai, saját civil szakmájukat mutatnák be a közönségnek, melyekhez kötődő tárgyak valódi, illetve stilizált formában jelennek meg, a színes részleteikről pedig a tárgyakra projektált képek segítségével tudunk meg többet. A szakmák demonstrációja során apró, és kevésbé apró humorforrásként szolgáló, akár kizökkentő részletek is megjelennek. A VJ CENTRUM BUDAPEST egy olyan vizuális alkotóműhely, melynek tagjai az interakciós, videó- és médiaművészetekkel foglalkoznak, vetítési technikákkal kísérleteznek. Testtúra című munkájukban a vetített képet, a látogatókat és az interakciót magát együtt vizsgálják. A VJ Centrum fókuszában az élő ember által vezértelt élő projekció áll: gesztusok trekkelése, érzékek és érzékelők, hanghatások, interakciós látványjáték. Mozdulataiddal alakíthatod a vetített képet és teret, de a vetített kép közben ugyanúgy alakít téged is. A SPANYOLNÁTHA AKCIÓCSOPORT vagy egy-egy alkotó (Erdély Miklós, József Attila, Szabó Lőrinc stb.) köré épített performanszokat hoz létre, vagy szabadakciókat (Pl. Placc Fesztivál), de részt vesznek komplex színházi előadásokban is (Harmadik Hang Háza – Átjárók). A Spanyolnátha művészeti folyóirat dolgozói, Berka Attila író és Székelyhidi Zsolt költő, zenész új szövegkísérletükben azt vizsgálják, hány szótól függ egy könyv élete. A Trafóban bemutatandó előadásuk – Végül minden – témája a következő gondolat: „Nem attól vagy szabad, hogy úgy döntöttél, szabad akarsz lenni. Mivel születésedtől fogva szabad vagy, döntened csak abban kell, élsz-e a szabadságoddal.” JUHÁSZ ANDRÁS színházi és performatív munkáiban szerves egységben jelenik meg a tér, a videó és a szereplő kapcsolatrendszere. Az Ember Labor című videóperformanszban a Rész M című előadásának koncepcióját tovább követve az emberi test elemeire bontásából építkező kísérleti előadást tervez az anatómiai csomópontok és alkotóelemek digitális újraépítéséből keletkező hibák, metamorfózisok és a kísérleti alany egyidejű megfigyelésének lehetőségeivel.


45

The basic concept behind the fifth installment of the series of etudes is the “Human Lab”. The anniversary edition consists of the presentation of curator Júlia Bársony’s choices – works that utilize our memories, gestures, freedom, autonomy and texts through various techniques. Sounds interesting? ANTAL BODÓCZKY’s performance entitled Tesz-Vesz Város (Busy, Busy Town) was inspired by Richard Scarry’s series of books and dictionaries about a city in which the details and goings-on behind the scene are often displayed in cross-section views, as well as showing the names of items and activities in a number of different languages. In the course of the performance, the ensemble comprised of immigrants intend to present their own public professions to the audience, including the real or stylized items tied to their jobs, whilst the details are provided by the images projected onto them. VJ CENTRUM BUDAPEST is a visual creative lab in which the members deal with interactive, video and media arts and projection techniques. In the course of their work entitled Testtúra (Body Tour) they focus on projected images, visitors and interaction itself. The SPANYOLNÁTHA AKCIÓCSOPORT (Spanish Flu Taskforce) either creates performances centered on a single artist or free activities, as well as taking part in complex theatre performances. In the new textual experiment of the employees of the Spanish Flu art journal, writer Attila Berka and poet and musician Zsolt Székelyhidi examine how many words the life of a book depends on. In the theatrical and performance works of ANDRÁS JUHÁSZ, the relationship between space, video and characters form an integral whole. The video performance entitled Ember Labor (Human Lab) builds on the concept of his performance entitled Rész M [M(y) Part], creating an experimental performance centered on deconstructing the human body to its elements, and the errors and metamorphoses stemming from the digital reconstruction of the anatomical junctions and elements and the simultaneous observation of the test subject.

projekció, ember, technika projection, human, technique

1000 Ft | diák / student: 800 Ft

bérlet / season ticket


46

TRAFÓ ELŐZETES / PREVIEW

MÁJUS 07-08. ROSAS (B): BARTÓK-MIKROKOSMOS A Rosas ezúttal a zenélés és a tánc öröméről mesél, a tőlük megszokott finom játékossággal. Az 1920-as évek hangulatát idéző előadás különlegessége az, hogy a társulat vezetője és alapítója, Anne Teresa de Keersmaeker is fellép benne, és elhangzik Bartók Béla Mikrokozmosz a és IV. vonósnégyese, és Ligeti György Három darab két zongorára (Monument, Selbstporträt, Bewegung) című műve – élő zenei kísérettel. Bartók-Mikrokosmos is a performance about dance and music and especially about

the pleasure of dancing and playing together, in which the spectator participates simply by watching. An evening of dance and music in three parts: the dance duet Mikrokosmos, set to a composition by Béla Bartók for two pianos, a musical piece by György Ligeti, performed by two pianists, and the dance to the Fourth String Quartet by Béla Bartók. All music will be performed live.

MÁJUS 21. SWANS (USA) A Swans letaglóz és felemel; nem enged menekvést, de felszabadít; reménytelenül sötét és felemelően szép. Az 1982-ben alakult Swans gyakran kerül elő a „Melyik együttes koncertje volt rád a legnagyobb hatással?” típusú írásokban. A zenekar a rock végsőkig lecsupaszított és eltorzított, elemi erejű változatát játszotta; a szövegek leginkább a leigázás és alávetettség körül forogtak (vagy a hatalom körül – legyen az a szex, a pénz vagy a vallás hatalma). Az együttes 1997-ben oszlott fel, 2010-ben azonban újraéledt. A turné és a My Father Will Guide Me Up a Rope to the Sky című új lemez meggyőzte a kétkedőket is: a sajtó a legteljesebb elismerés hangján szól a koncertekről, az album pedig számos 2010-es összegző listán előkelő helyen szerepelt. The name of American band the Swans, formed in 1982, often comes up in answer to the question “which concert had the biggest effect on you?” The band played the barest and distorted, elemental form of rock; the lyrics mainly revolved around the subjects of domination and subjection (or about power – whether of a sexual or financial nature, or the power of religion). The band broke up in 1997, but reformed in 2010. The tour and the album entitled My Father Will Guide Me Up a Rope to the Sky convinced all the doubters: the press gave the highest praise of their concerts and the album gained in an impressive standing in the summary lists of 2010.


47

TRAFÓ INFÓ TRAFÓ KÜLÖNÓRA

Különóra című sorozatunk rendhagyó módon - az esti előadás előtt - fél7-kor kezdődik.

A beszélgetések célja igen egyszerű: kontextust szeretnénk teremteni szerzőnek, műnek, a darab által felvetett (tematikai vagy akár esztétikai) kérdéseknek, illetve be szeretnénk mutatni művet, alkotót, előadót. Mostantól a programfüzetben és a honlapon is jelezzük ezeket az alkalmakat. A program ingyenes, mindenkit szeretettel várunk! Our new series of discussions kicked off in September. It always starts at 6:30 PM, before the evening performance. The goal of these discussions is simple: we would like to establish a context for authors, works and the (thematic or aesthetic) issues addressed by the pieces, as well as introducing creations, artists and performers. Although these events are in Hungarian, at least they are free. Márciusban és áprilisban az alábbi előadások kapcsán, az alábbi időpontokban tartunk Különórát (További dátumok és részletek a honlapunkon): Nyáron, este fél tizenegykor - egy út története -

Marguerite Duras kisregénye nyomán

MÁRC. 25. 18:30 Különórát tart: Molnár Zsófia (irodalomtörténész). Maladype Színház Dante Alighieri: Pokol

ÁPR. 01. 18:30 Különórát tart: Nádasdy Ádám (költő, nyelvész, műfordító) Az ördög és a részletek címmel. Dante (1265-1321) a saját korában nagyon konzervatívnak számított. Bírálta az elvilágiasodást, a hitetlenséget, a pénzimádatot, az erkölcsök romlását – egyáltalán, hogy „mivé lesz a világ?”. Csakhogy a nagy irodalmi művek nem ezen szoktak zsörtölődni, hanem inkább a változást sürgetik. (Shakespeare sem azt fájlalja a Rómeó és Júliában, hogy a mai fiatalok milyen engedetlenek, nem hallgatnak a szüleikre...) Vajon Dante Isteni Színjátékát miért érezzük mégis fontosnak? Lehet, hogy itt fokozottan igaz a mondás, hogy „az ördög a részletekben lakozik”?

Csalog Gábor és együttese: Egy kis Mozart-útvesztő

ÁPR. 12. 18:30 Különórát tart: Molnár Szabolcs (zenetörténész, zenekritikus). The Tiger Lillies - Nan Goldin (USA): The Ballad of Sexual Dependency

ÁPR. 16. 18:30 Különórát tart: Pfisztner Gábor.


48

IMPULZUS 12. - HOZZÁFÉRÉS MÁRC. 08.

KEDD TUE

18h

Kritikai beszélgetés Grecsó Krisztián: Mellettem elférsz című regényéről

Tavasszal új tagokkal folytatódik a József Attila Kör hagyományos kritikai beszélgetéssorozatának új kiadása, az ImPulzus – Kávé és kritika a Trafóban. A havi rendszerességgel jelentkező esteken négy fiatal kritikus (Csobánka Zsuzsa, Gaborják Ádám, Szegő János és Turi Tímea) beszélget egymással és a közönséggel fiatal kortárs magyar szerzők újonnan megjelent könyveiről, az irodalmi életet aktuálisan meghatározó jelenségekről és tendenciákról. A belépés ingyenes, a vendégek pedig a szellemi táplálék mellett a vendégeink egy pohár borra és némi édesre-sósra is. ImPulzus , the new edition of JAK traditional critical discussions continues in Spring as well – Coffee and Criticism at the Trafó. The regular, monthly evenings consist of the discussion amongst four young critics and the audience on the newly published volumes of contemporary Hungarian authors, as well as the current, defining features and trends of the literary scene. The discussions are free of charge, and our guests are not only supplied with food for thought, but also some savory and sweet treats and a glass of wine. These events are in Hungarian.

MŰHELY ALAPÍTVÁNY FÜGGETLEN SZERVEZET A MAGYAR KORTÁRS TÁNCÉRT WORKSHOP FOUNDATION - INDEPENDENT ORGANIZATION FOR CONTEMPORARY DANCE IN HUNGARY

SYNCHRONOUS OBJECTS WILLIAM FORSYTHE INTERDISZCIPLINÁRIS PROJEKTJE A Goethe Intézet a Műhely Alapítvány és a Budapest Kortárstánc Főiskola közös szervezésében

William Forsythe Németországban alkotó amerikai koreográfus társulatának tagjaival évekkel ezelőtt gyűjteni kezdte az ötleteket arról, hogy miként lehetne az interneten újfajta módon ábrázolni a táncot. A kísérlethez Forsythe 2000-ben készült One Flat Thing, reproduced c. koreográfiáját vették alapul. Az eredmény megtekinthető a Synchronous Objects, a koreográfusok kompozícióit lejegyző és dokumentáló internetes platformon: www.synchronousobjects.osu.edu Előadás és workshop a William Forsythe „Synchronous Objects”elnevezésű interdiszciplináris projektről, mely a legmodernebb technológiák segítségével kutatja és ábrázolja a koreográfiák szerkezetét és belső összefüggéseit.


49

Előadás és workshop Norah Zuniga Shaw vezetésével:

ÁPR. 05. 09:00-12:00 workshop – Budapest Kortárs Tánc Főiskola

A workshop a mozgás és a modern technológia eszközeit kombinálva próbálja megvilágítani az algoritmikai és koreográfiai szerkezetek kapcsolódási pontjait William Forsythe munkáin keresztül. Részvétel: előzetes regisztráció alapján 18:00 előadás - Goethe Intézet

ÁPR. 06. 10:00-13:00 workshop - Trafó Stúdió

Nyitott workshop táncosoknak, színészeknek, vizuális művészeknek, építészeknek,, multimédia és új technológiai megoldások iránt érdeklődőknek William Forsythe projektje segítségével. William Forsythe Installációi és Thierry de Mey-el készült táncfilmjei a Budapest Táncfesztivál (ÁPR. 20-29.) keretén belül láthatóak: Videóinstallációk: Bookmaking, Antipodes I-II, Solo - Nemzeti Táncszínház – Refektórium City of Abstracts – Magyar Nemzeti Galéria, Aula Thierry de Mey: One Flat Thing Reproduced - Nemzeti Táncszínház, Kerengő

William FORSYTHE William Forsythe ma a világ legnevesebb koreográfusa. 1994-ben kiadott „Improvisation Technologies: A Tool for the Analytical Dance Eye“ című CD-ROM-ja szó szerint újradefiniálta a táncimprovizáció oktatását. Forsythe jelenleg egy interaktív internetes projekten dolgozik, amely olyan interdiszciplináris pedagógiai platformot kínál, amely a koreográfiai technikákkal és struktúrákkal kapcsolatos tudás elmélyítésére helyezi a hangsúlyt. Norah Zuniga SHAW Koreográfus és művészetkutató, William Forsythe és az Ohio State University (Advanced Computing Center for the Arts and Design) munkatársa, a „Synchronous Objects” projekt kreatív igazgatója. A ›Synchronous Objects, reproduced‹ az ISEA2010 RUHR megbízásából az EMMA LAB-ban és az Ohio State University Advanced Computing Center for the Arts-ban készült. Támogatók: Ohio State University, Advanced Computing Center for the Arts and Design Battelle Endowment for Technology and Human Affairs Goethe-Institut, Műhely Alapítvány, Új Előadóművészeti Alapítvány, Goli Tánchely, Budapest Kortárstánc Főiskola


50

ÁLLANDÓ TÁNCÓRÁK A TRAFÓ STÚDIÓBAN REGULAR DANCE CLASSES AT TRAFÓ STUDIO

HÉT / MON 17:00-19:00

BUDAY Melinda: Limón alapú tánc (középhaladó-haladó) / Limón-based dance, mid-intermediate/intermediate

19:00-21:00

BERGER Gyula: Testbarát technika / Poetry in Motion

KEDD / TUE 17:30-19:00 19:00-21:00

BAKÓ Gábor: Művészi Jazztánc / Artistic jazz dance METZGER Márta: Balett / Ballet


51

SZE / WED 09:00-11:00 18:00-20:00 20:00-22:00

CSÜ / THU

SÁNDOR Tímea: Modern jazz Horton alapokon / Modern jazz based on Horton

GÁL Eszter: Skinner Releasing technika / Skinner Releasing technique ZAMBRZYCKI Ádám: Jógatánc / Yoga dance

17:00-19:00

BUDAY Melinda: Limón alapú tánc (középhaladó-haladó) / Limón-based dance, mid-intermediate/intermediate

19:00-21:30

KONTAKT BUDAPEST: Kontakt Improvizáció / Contact improvisation

PÉN / FRI 08:30-10:00 17:30-19:00 19:00-21:00

BÁRDOS Adrienne: Feldenkrais BAKÓ Gábor: Művészi Jazztánc / Aristic jazz dance BUDAY Melinda: Limón alapú tánc (kezdő-újrakezdő)

/ Limón-based dance, mid-intermediate/intermediate


52

JARDIN D’EUROPE HÍREK • A BLOOM! alkotói kollektíva CITY című, Lábán Rudolf-díjas előadása március 11-én Frankfurtban, március 26-án Ljubljanában mutatkozik be az Aerowaves Spring Forward Festival meghívására. (Az Aerowaves Spring Forward Festivalon Fehér Ferenc Tao Te című, Lábán Rudolf-díjas előadását március 25-én lehet megnézni.) • Az idei FORGET IT! című koprodukció (alkotók: Dózsa Ákos, Dombi Katalin, Alain El Shakawi (FR), Massimo Trombetta (IT), Catalin Vieru (RO)) bemutatója április 1-én lesz a MU Színházban. • A 2011-2012 évadra szóló nemzetközi koprodukció felhívásunk várhatóan április elején jelenik meg. • A wild card program keretén belül Lányi Júlia vesz részt a danceWEB 2011 ösztöndíj programban. (A másik magyar, idei ösztöndíjas: Vakulya Zoltán.)

ON-AIR WORKSHOP ÉS SZEMINÁRIUM REZIDENCIA PROGRAMOKRÓL MÁRC. 17.: workshop MÁRC. 18-20: szeminárium

Tavaly óta 18 másik partner szervezettel együtt, a Műhely Alapítvány részt vesz az On AIR elnevezésű, 2 éves, Európai Unió által támogatott programban, melynek célja, hogy artist-in-residency programokkal kapcsolatos tudnivalókat, tapasztalatokat, ötleteket szervezői és művészeti oldalról egyaránt összefoglalja, workshopok és szemináriumok keretében megvitassa. A budapesti workshopra olyan művészeket várunk, akik szívesen megvitatnák az A.I.R. programokkal kapcsolatos tapasztalataikat. A szemináriumra a művészeken kívül olyan kulturális területen dolgozó szakembereket várunk, akik szervezői oldalról felmerülő konkrét kérdéseket járnának körbe. (residency lehetőségek különböző földrajzi területeken, stratégiaalkotás, támogatási lehetőségek, finanszírozási különbségek) Bővebb információ a programról: www.on-air-mobility.org

RANDOM DANCE COMPANY WORKSHOP PROFIKNAK ÉS HALADÓKNAK ÁPR. 19. 15:30-17:30 ÁPR. 22: 10:00-12:00

(Helyszín: Trafó Stúdió)

A brit kortárs tánc egyik legmeghatározóbb társulatának workshopja Odette Hughes próbavezető vezetésével. Az 1992 óta működő társulat Wayne McGregor koreográfus vezetésével leginkább újító, jövőbenyúló előadásairól ismert, ahol a táncosok fizikai képességeinek határai szinte a végtelenbe nyúlnak.

SEAD FELVÉTELI (1. FORDULÓ) ÁPR. 10. 12:30-16:30 (Helyszín: Trafó Stúdió) A Salzburg Experimental Academy of Dance felvételt hirdet a következő tanévére. A felvételi második fordulója 2011 májusában lesz Salzburgban. Jelentkezni CV-vel, motivációs levéllel, és fényképpel lehet. Bővebb információ: www.sead.at További információk és feliratkozás a Műhely Alapítvány hírlevelére az alapítvány elérhetőségein. For more information and subscribe to our newsletter, see our contacts.


53

HÉTVÉGI INTENZÍVEK A TRAFÓ STÚDIÓBAN MÁRC. 06. 16:00-19:15 SOMOS Judit és BARABÁS Béla: Kontakt Tangó A résztvevők a kurzus elején elvégzett kontakt-improvizációs feladatokon keresztül észrevétlenül jutnak el strukturáltabb argentin tangó lépésekig. Partner nélkül is lehet jelentkezni. További alkalmak: március 13., 20., 27., április 17., május 1. Információ és jelentkezés: Ősz Hajnalka: hajnal7@freemail.hu

MÁRC. 19. 10:00-14:00 Workshop az Indiai Klasszikus Zene Mestereivel A Trafóban aznap látható Indiai Zene Klasszikusai koncerten fellépő zenészek angol nyelvű workshopja az indiai zenéről és ritmusról: 10:00-11:30 Pandit Abhijit Banerjee Tabla-művész 11:45-13:15 Pandit Biswajit Roy Chowdhary Sarod-művész a Rāga rendszeréről A workshopra mindenkit várunk, zenei előképzettség nem szükséges. A koncertről részletes információ a programfüzet….oldalán található Információ a zenészekről: www.india.tilos.hu/trafo/index.html Jelentkezés: szabi@tilos.hu

MÁRC. 26-27. 10:00-16:00 KÁLMÁN Ferenc: Body Mind Centering További időpontok: április 2-3. Információ és jelentkezés: Kálmán Ferenc (+36) 70 391 4907

AZ ISMERETLEN KUTATÁSA IMPROVIZÁCIÓS ALKOTÓMŰHELY Március elejétől egészen május 9-ig Rubik Ernő és Marco Torrice (I) dolgozik az alkotóműhelyben, hogy kész produkció létrehozásának kényszere nélkül kutathassanak választott témájukban. Rubik Ernő zenészként, két táncossal kutatja együtt, hogyan lehet mindkét szférában alkotni, hogyan lehet belekerülni és kívül lenni a térbe(n), a lendületbe(n) és az inspirált pillanatba(n). Marco Torrice egy a test ismeretlen minőségeit, diszfunkcióit, logikátlanságait kutatja egy elmeszakértő segítségével. Tervezett időpontok a félévben: RUBIK Ernő: Témafelvetés - MÁRC. 05., GOLI Tánchely, 19:00 (1036 Perc u. 2.) Marco TORRICE: Témafelvetés - MÁRC. 19., Trafó Stúdió, 20:00 RUBIK Ernő: Munkabemutató - ÁPR. 09., Trafó Stúdió, 19:00 Marco TORRICE: Munkabemutató - ÁPR. 16., Trafó Stúdió, 19:00 Marco TORRICE / RUBIK Ernő: Közös záró est májusban a MU Színházban

Műhely Alapítvány www.wsf.hu | workshop@c3.hu | Tel.: +36 1 456 2045 Fax: +36 1 456 2050 | 1094 Budapest, Liliom u. 41.

Az Európai Unió Kultúra programjának támogatásával


54


55


56

JEGYINFÓ / TICKET INFO JEGYVÁSÁRLÁS JEGYPÉNZTÁRUNKBAN: Tel.: 215-1600 jegy@trafo.hu Pénztárunk nyitva tartása január 1-étől megváltozott! Előadásnapokon: 16:00-22:00 A többi napon : 16:00-20:00 Ünnepnapokon: zárva ONLINE: www.trafo.hu | www.ticketportal.hu Érdemes a www.trafo.hu oldalon online jegyet váltani az előadásokra, már kezelési költség és - az online vásárolt jegy visszaigazolását kinyomtatva/bemutatva vagy a megrendelés kódját bemondva - jegypénztárunkban való sorban állás nélkül. Országszerte az ismert jegyirodákban! További információ honlapunkon, amennyiben kérdésed van, írj a trafo@trafo.hu e-mail címre!

BÉRLETEK 3 ALKALMAS BÉRLET - 6000 Ft 5 ALKALMAS BÉRLET - 9000 Ft 7 ALKALMAS BÉRLET - 12500 Ft

KEDVEZMÉNYEK Kedvezmények a legtöbb programunkra: 25% kedvezmény: Diákoknak / nyugdíjasoknak Csoportoknak (10 fő felett) Fogyatékkal élő látogatóinknak és kísérőiknek 20% kedvezmény: Magyar Narancs kártyával rendelkező látogatóinknak (Kivéve zenei programok esetén!) 10% kedvezmény: Ferencvárosi (IX. kerületi) lakosoknak Pedagógusoknak Budapest kártyával rendelkező látogatóinknak Fidelio kártyával rendelkező látogatóinknak


57

TICKET SALES INFORMATION OUR BOX OFFICE: Tel.: +36 1 215-1600 jegy@trafo.hu The opening hours of our box office has changed from 1st of January! On performace days: 4pm-10pm On non-performance days: 4pm-8pm On holidays: closed ONLINE: www.trafo.hu | www.ticketportal.hu If you don’t want to stand in the line, you can print your ticket at home without any commission! For more information visit our website www.trafo.hu or write an email to: trafo@trafo.hu

SEASON TICKETS SEASON TICKET 3 PROGRAMMES - 6000 Ft SEASON TICKET 5 PROGRAMMES - 9000 Ft SEASON TICKET 7 PROGRAMMES - 12500 Ft

DISCOUNTS Discounts for most performances: 25% discount: For students / pensioners For groups (10 people or more) For disabled visitors and their escorts 10% discount: For the inhabitants of the IXth district, Budapest For teachers / educators For the holders of Budapest Card


58

+

BÉRLETINFÓ

200% TÁNC BÉRLET Ebben az évadban csúcsra járatjuk 200% TÁNC sorozatunkat, igazi kortárs tánc-legendák érkeznek Budapestre e sorozat kedvéért a 2010/2011-es szezonban. Az évad második felében, 2011 tavaszán olyan kiváló koreográfusok és társulatok kiemelkedő munkáit hozzuk el Budapestre, mint a brit Wayne McGregor és a Random Dance, Russell Maliphant, valamint Anne Teresa De Keersmaeker és a Rosas Belgiumból! A sorozat kedvéért létrehozott 200% tánc bérletünk azért különleges, mert 3 + 1 előadásra szól: nem csupán a fent említett 3 fantasztikus produkciót, hanem egy magyar előadást, a Lábán Rudolf-díjas koreográfus, Duda Éva vadonatúj darabját is kedvezményes áron láthatja a táncrajongó bérlettulajdonos! A 200% tánc bérletet felnőtt nézőink 7800 Ft-os áron, a diákok 6200 Ft-os áron vásárolhatják meg jegypénztárunkban vagy a www.trafo.hu weboldalon! Russell Maliphant (UK): AfterLight 2011. április 14-15. 20h Wayne McGregor / Random Dance (UK): FAR 2011. április 21-22. 20h Rosas (B): Bartók / Mikrokosmos 2011. május 07-08. 20:30

Duda Éva Társulat PREMIER! 2011. május 13-14. 20:30 A 200% tánc névvel fémjelzett sorozatunkban 2008 óta programról-programra világhírű koreográfusok táncelőadásait hozzuk el: olyan darabokat, amelyekben nem a kísérletezés, a műfajok közti átmenet, hanem a tiszta tánc szépsége dominál. A tökéletes kompozíció, a kidolgozott látvány, a mozdulatok dinamikája, a zene atmoszférateremtő ereje, az érthető, átgondolt forma. Olyan produkciók ezek, amiket tátott szájjal, ámulva nézhetünk: élmény azoknak is, akik még sosem láttak kortárs táncelőadást és élmény a szakmabeliek számára is. Ebben az évadban a sorozat részeként érkezett a Trafóba és táncolt hatalmas teltház előtt a kanadai Compagnie Marie Chouinard, majd a szintén kanadai táncikon, a még mindig lenyűgöző Louise Lecavalier, illetve az izraeli Batsheva társulat. Az elmúlt években pedig olyan nevek fémjelezték a sorozatot mint Akram Khan vagy épp Emanuel Gat…

További információk az előadásokról a trafo.hu-n, valamint: - blog: trafo.freeblog.hu - Facebook: facebook.com/officialtrafo - Twitter: twitter.com/kortars - Myspace: myspace.com/trafohouse - Last.fm: last.fm/user/officialtrafo - YouTube: youtube.com/user/trafohousebudapest - Flickr: flickr.com/photos/officialtrafo

P


59


60

1094 Budapest, Liliom utca 41. | +36 1 215 1600

www.kortars.freeblog.hu


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.