Trafó 2016/11

Page 1

1


2

16/11

NOVEMBER

OLDAL 04-05

DÁTUM

IDŐ

egész hónapban

A Trafó Galéria bemutatja:

Hubert Czerepok: Nemzeti Tájképek

KIÁLLÍTÁS / EXHIBITION

/ National Landscapes

06-07

02.

20H

Schilling Árpád: A harag napja – egy balga szív dala

SZÍNHÁZ / THEATRE

Vass Imre: REMAKE

SZÍNHÁZ / THEATRE

/ The day of fury – the song of a foolish heart

08-09

03.

10-11

04-06. 20H

20H

C!RCA (AUS): Addigra mi lesz

/ What Will Have Been

12-13

05.

11H

A Manna-Ugródeszka sorozatban:

14-15

06.

18H

A Manna-Ugródeszka sorozatban:

16-17

07.

17H, 20H

ÚJCIRKUSZ / CONTEMPORARY CIRCUS

Borbáth Péter – Bodor Panna: Sündör és Niru Lázár Helga: Gyásztánc

Bölcs Kavics: Videójáték workshop

BÁBSZÍNHÁZ / PUPPET THEATRE

SZÍNHÁZ / THEATRE

WORKSHOP

/ Philosopher’s Pebble: Videogame workshop

18-19

08.

20H

A győri Vaskakas Bábszínház és az ESZME bemutatja:

Az időnk rövid története 20-21

10-11.

20H

Dollár Papa Gyermekei: Csehov |P|

22-23

12.

19H

JazzaJ 5. születésnap / 5th birthday

24-25

13.

20H

DUPLA EST / DOUBLE BILL

26-27

14.

19H

A smART! XTRA keretében:

28-29

17-18.

20H

A SÍN és a Trafó bemutatja:

Duda Éva Társulat / Movein Mission: MESH & BREATHE! Észlelés

Timothy and the Things: Schrödingerre várva |P|

BÁBSZÍNHÁZ / PUPPET THEATRE SZÍNHÁZ / THEATRE ZENE / MUSIC TÁNC / DANCE INTERAKTÍV PREZENTÁCIÓ

TÁNC / DANCE

/ Waiting for Schrödinger

30-31

18.

21:30

Bánki Gergely / Proton Színház: 1 link

SZÍNHÁZ / THEATRE


3 32-33

19.

20H

TRAFÓ ELECTRIFY SERIES vol. 11.

34-35

20. 21.

08H 19H

Dollár Papa Gyermekei: Gyermek

38-39

21-23.

40-41

24.

42-43

25-26. 20H

Meg Stuart / Damaged Goods (BE/DE/US): VIOLET

44-45

26.

18H

Kelemen Kristóf: Miközben ezt a címet olvassák, mi magukról beszélünk

DOKUMENTUMSZÍNHÁZ / DOCUMENTARY THEATRE

46-47

28.

21H

K. V. Társulat – Kárpáti Péter: DREAMINGPOOL

WORKSHOP & SZÍNHÁZ / WORKSHOP & THEATRE

48-49

28-30. 20H

36-37

Laraaji (US), Sun Araw (US), The Play Zone (US), Bulk (HU)

ZENE / MUSIC

ARTMAN NAP

WORKSHOP

(Henrik Ibsen: Nóra – Család trilógia III.)

SZÍNHÁZ / THEATRE

20H

Pintér Béla és Társulata: Titkaink

SZÍNHÁZ / THEATRE

20H

A Füge Produkció és a Trafó bemutatja:

SZÍNHÁZ / THEATRE

Titkos Társulat: KÉT NŐ

J. M. Coetzee – Mundruczó Kornél – Proton Színház: Szégyen

TÁNC / DANCE

SZÍNHÁZ / THEATRE

/ Disgrace

Trafó előzetes / Preview

52-53

Bérletinfó / Pass Info

54-55

Jegyinfó / Ticket Info

56-57

A Műhely Alapítvány programjai / Programs of the Workshop Foundation

C!RCA: What Will Have Been

50-51

TRAFÓ GALÉRIA / TRAFÓ GALLERY keddtől vasárnapig: 16-19-ig előadásnapokon: 16-22-ig

2016. OKTÓBER 22. – DECEMBER 04. Hubert Czerepok: Nemzeti tájképek / National Landscapes

Tuesday-Sunday 4-7pm on performance days 4-10pm


4

OKT

22-

DEC

04.

KIÁLLÍTÁS EXHIBITION

Helyszín / Venue: TRAFÓ GALÉRIA / TRAFÓ GALLERY

Hubert Czerepok: Nemzeti Tájképek / National Landscapes

Hubert Czerepok (1973) a minimalista kritikai lengyel képzőművészet egyik legújabb alakja, művei között egyaránt találhatóak installációk, objektek és filmek. Első budapesti önálló kiállítását megelőzően már több magyar csoportos kiállításon vett részt a Ludwig Múzeumban (Helyszíni Szemle, 2011) és a Platán Galériában is. Nem utolsósorban az ACAX budapesti rezidencia-programjának keretében is több hónapot töltött Budapesten, 2015 folyamán. Czerepok művei talált film-nyersanyagok átrendezésével és ismétlésével tárgyakat és üzeneteket helyeznek át új kontextusba. A Trafóban megvalósuló Nemzeti Tájkép című kiállításán a tájkép használatának és a nemzeti kultúra részeként való megjelenítésének ideológiai aspektusaira fókuszál. Arra mutat rá, hogy a természet elemeinek kulturális jelentéssel való feltöltése ideológiai és csoportidentitás képző hatással bír. A kiállítás egyik kulcsműve a Lux Aeterna c. videó, melyben lélegzetelállító norvég tájképeket kombinál romantikus költők, őrültek és zsarnokok írásaival (Julius Słowacki, Adolf Hitler, Anders Breivik, Thomas Jefferson). A filmje így válik a világ leigázásának allegóriájává és az őrültségből születő politikai utópia esettanulmányává. Hubert Czerepok (1973), is a central figure of the new Polish critical minimalist art, the author of installations, objects and films. Before his first solo exhibition in Budapest he has already participated in group exhibitions in the Hungarian capital among others in the Ludwig Museum. Czerepok is represented by the Zak Branicka Gallery, Berlin, and he had an extensive exhibition career in Poland his works were shown in CCA Ujazdowski Castle and Zachęta Gallery of Art,Warsaw. Czerepok used found footage, covers and repetitions to create works that present a new context for an existing object or a message. On his Trafó exhibition entitled National Landscapes Czerepok draws attention to the ideological aspect of using landscape and making it an important component of the national culture. He shows indirectly that giving the cultural significance to the elements of nature, is often used to build an ideology of group identity. The exhibition will also feature his film monologue entitled Lux Aeterna, where he combines breathtaking views of Norwegian nature with quotes from romantic poetry and writings of madmen and tyrants (Julius Słowacki, Adolf Hitler, Anders Breivik, Thomas Jefferson). The film is an allegory of the desire to conquer the world, a treatise on political utopia born out of madness.


ingyenes | free Kurรกtorok / Curators: Sarmen BEGLARIAN BENCSIK Barnabรกs Sylwia SZYMANIAK

Tรกmogatรณk / Supported by:

Hubert Czerepok: Fight Future, 2016.

5


6 ZE 02. SWED 20H

SZÍNHÁZ THEATRE Magyar nyelven, angol felirattal / In Hungarian with English surtitles Helyszín / Venue: NAGYTEREM / MAIN HALL

NOV

85’

Schilling Árpád: A harag napja – egy balga szív dala –

/ The day of fury – the song of a foolish heart

„Schilling egyike annak az elkeserítően kevés színházi alkotónak, akik felveszik az utcán heverő témákat akkor is – sőt akkor igazán –, ha azok súlyosak.” (Kovács Bálint, origo.hu) 2015 elején egy ismeretlen magyar ápolónő elsőként beszélt a nyilvánosság előtt kíméletlen őszinteséggel a kórházakban uralkodó szakmaiatlan és embertelen állapotokról. Fekete ruhába öltözött és az utcára hívta az ország ápolóit. A szókimondó nővér inspirálja Schilling előadását – bár semmit nem használnak fel valós történetéből. Az előadás a végtelenségig kiszolgáltatott ember tragikomédiája. Azé az emberé, aki mindent megtesz azért, hogy kezébe vegye a saját sorsát, de vagy a külső körülmények (gazdasági és politikai mozgások, ígéretüket be nem tartó jóakarók) vagy a belső hiányosságok (tapasztalatlanság és tudatlanság) miatt folyton elbukik. In the beginning of 2015 an unknown Hungarian nurse was the first to talk to the public with ruthless honesty about the unprofessional, inhuman circumstances in the Hungarian hospitals. The woman dressed up in black and called for all nurses to join her in the streets. The character of the outspoken nurse inspired the play. However, no detail of her true story will be used.


7

oltás, fojtás, extrák

Rendező / Directed by: SCHILLING Árpád Szereplők / With: SÁROSDI Lilla LÁNG Annamária RÁBA Roland MESZLÉRY Judit KOVÁCS Kata Milla Írták / Script: ZABEZSINSZKIJ Éva SCHILLING Árpád és a szereplők Zene / Music: VRANIK Krisztián Dalszövegek / Lyrics: ZÁVADA Péter

Bérletek / Passes:

Látvány / Costumes: KESZEI Borbála Technikai vezető / Technical Director: ÉLTETŐ András Hangtechnikus / Sound technician: BARTHA András Asszisztens / Assistant: SZABÓ Julcsi Produkciós vezető / Production Manager: SCHŐN Edina Producer: POTYONDI Linda

357

I+I

Koprodukciós partner / Co-produced by: Onassis Cultural Centre – Athén, Krétakör Alapítvány

www.kretakor.eu

Fotó: Stavros Petropoulos

vaccination, choking, extras

3000 Ft | diák / student: 2400 Ft


8 THU 20H 03. CSÜ

SZÍNHÁZ THEATRE Magyar nyelven / In Hungarian • Helyszín / Venue: KLUB / CLUB

NOV

60’

Vass Imre: REMAKE

Ugye veled is volt már olyan, hogy nem tudsz leállni és egyik YouTube linkről kattintgatsz a másikra? Ugye veled is volt már olyan, hogy úgy mesélted el valaki más történetét, mintha a tiéd lenne? Az élményekből és ismeretanyagokból felépülő személyiség megalkot egy színpadi karaktert, majd indul az egymásra mutogatás. Ki táncoltat kit? Előadói szerepek, akciók, jelenetek és rekonstrukciók váltogatják egymást, látszólag összefüggéstelenül. Mindegyikük kapcsolódik valahogy a halál motívumához ebben a fekete stand-upban. De mi köze a Dalai Lámának Allan Kaprow-hoz vagy F.W. Murnaunak John Lennonhoz? Összeáll egy képpé a tudatfolyam? Vagy csak céltalan kattintgatás marad a kreatív kattogás? A YouTube csatornái és az önismeret ösvényei a R E M A K E-ben találkoznak. R E M A K E is a black, stand-up performance aligning small numbers from different performing genres dealing with impermanence, transformation and death. R E M A K E steals/re-enacts artistic materials from John Lennon to F.W. Murnau, from Dalai Lama to Allan Kaprow, from David Blaine to Bee Gees. Where this stream of consciousness does lead? You-tube channeling on the path of self-knowledge.


trip, stand-up, halál 2000 Ft | diák / student: 1600 Ft

Koncept, performansz / Concept, performance : VASS Imre Zene / Music: Arctic Monkeys Daevid Allen Faith No More Vass Imre

Produkciós partner / Production partner:

Bérletek / Passes:

357

I+I

Támogatók / Supported by:

Fotó: Geltz Gergő

trip, stand-up, death

9


10

NOV

FRI-SAT 20H 04-06. PÉN-VAS

50’ ÚJCIRKUSZ 65’ CONTEMPORARY CIRCUS

Helyszín / Venue: NAGYTEREM / MAIN HALL

C!RCA (AUS): Addigra mi lesz / What Will Have Been

Nagy szépség és fizikai vakmerőség, borzongás és narratíva. Hárman mutatják be az egyszerre közeli és emberi, de kegyetlenül fizikai darabot, miközben felváltva hegedül egy kékruhás nő Bachot vagy szól az andalító elektronika. A dinamikus hármas mindent felhasznál, ami elé kerül, hogy szédítsék egymást meg a nézőket: trapéz, kötél vagy a másik teste nem akadály. Összefonódó karok és lábak, bámulatos mozgás és tiszta fizikai szépség. Minden alkalommal egy kicsit túlmennek azon, amit a lehetséges dolgok közé számolunk. 2006-os megalakulása óta a brisbane-i csapat Ausztrália vezető újcirkuszi társulatává nőtte ki magát. Hat kontinens 34 országát bejárták lenyűgöző technikájukkal, félelmetes akcióikkal és veszélyes attrakcióikkal, maguk mögött mindenhol tátott szájakat hagyva. Hozzánk is már harmadszorra jönnek. A C!RCA-t az erő, a küzdelem és az érzékenység jellemzi, melyet óriási akrobatikus repertoárral és energiával tele mutatnak be. Three artists stretch the boundaries of what we think possible in this intimate and deeply moving new production by Australia’s leading contemporary circus company C!RCA. Hauntingly beautiful and truly virtuosic What Will Have Been is a sublime display of interlocking bodies, awe-inspiring movement and pure physical beauty. Accompanied on stage by a live violinist this explosive new production fuses together the music of Bach and spine-tingling electronica.


11

szerelem, szépség, hegedűszó

tenderness, beauty, fiddling

3000 Ft | diák / student: 2400 Ft Ügyvezető Producer / Executive Producer: Kate FELL Nemzetközi terjesztő / International Agent: Paul TANGUAY A Norfolk and Norwich Festival és a La Teatreria (Mexico) felkérésére készült. / A Norfolk and Norwich Festival and La Teatreria (Mexico) commission.

Támogatók / Supported by:

Fotó: Andy Phillipson

Rendező / Director: Yaron LIFSCHITZ Techinkai vezető, fénytervező / Technical director, lighting Designer: Jason ORGAN Jelmezterv / Costume design: Libby McDONNELL Színpadkép / Stage Design: Jason ORGAN Yaron LIFSCHITZ


12

NOV

SAT 11H 05. SZO

50’

BÁBSZÍNHÁZ PUPPET THEATRE

6+

Magyar nyelven / In Hungarian Helyszín / Venue: KLUB / CLUB

A Manna – Ugródeszka sorozatban:

Borbáth Péter – Bodor Panna: Sündör és Niru napvadászat egy részben

Sündör és Niru frizbije átrepül a kerítésen. Mikor utána másznak, felfedezik a Csillanó Fém Birodalmát, ahol fényállatkák pislákolnak, és zajgyerekek csörömpölnek. Sündörön elhatalmasodik a fények iránti vágy, és barátját hátra hagyva útra kel, hogy megszerezze a Napot. Persze Niru sem ül ölbe tett kézzel – csak maradjon elég csoffasztott gesztenye az útra. Sündör és Niru elveszítik, majd újra megtalálják egymást. Történetükön keresztül a barátságról, felelősségről, birtoklásról és az elérhetetlen utáni vágyról gondolkozhatunk. Végül a frizbi is megkerül. During their journey, the two friends Sündör and Niru loose and finally find each other. Their story is about friendship, possesion and responsibility.


13

napvadászat, bábos fantasy, kortárs mese

solar hunting, puppet fantasy, contemporary tale

800 Ft Szereplők / With: FŐGLEIN Fruzsina HANNUS Zoltán TÓTH Mátyás Dramaturg / Dramaturge: BODOR Panna Bábok / Puppets: BADACSONYI Brigitta Díszlet / Set: BOBOR Ági Zene / Music: DOBRI Dániel Konzulens / Consultant: NAGY Orsolya

Rendezőasszisztens / Diresctor’s assistant: LÁNG Zsuzsa Produkciós menedzser / Production manager: ERDÉLYI Adrienn Produkciós vezető / Production: GÁSPÁR Anna Rendező / Directed by: VARSÁNYI Péter

Támogatók / Supported by:


14

NOV

SUN 18H 06. VAS

40’ SZÍNHÁZ THEATRE

12+

Magyar nyelven / In Hungarian • Helyszín / Venue: KLUB / CLUB

A Manna – Ugródeszka sorozatban:

Lázár Helga: Gyásztánc a Szörnyeteg királykisasszony című népmese alapján

Adott egy király és adott a lánya, Hilda. Az apa mindent megtesz azért, hogy a lánya a lehető legszigorúbb, legjobb nevelést kapja – a lány az apja akaratának mindenben alárendeli magát. Ugyanakkor, ahogy egyre cseperedik, annál nyűgösebbé válik számára az „atyai diktatúra”. Rengeteg az elvárás, de szabadság semmi... Se bizalmas, se barát, akivel lehetne beszélni - hogy tehetne Hilda másként? Magára zárja az ajtót és emberevő-férfifaló szörnyeteggé változik. Segíteni önzetlenül és nem öntetszelgésből, szóra bírni a csendben lévőt önérdek nélkül, azért csalogatni ki Hildát, mert neki is jobb lenne odakint – vajon sikerülhet - e? Mesélünk a nevelésről, lázadásról, útkeresésről – az árnyszínház és fizikai színház eszközeivel. A tale about nursing, rebellion and path finding-in shadow play.


15

runawaygirl, égessük meg, anhedón

runawaygirl, burn it, anhedonia

1500 Ft | diák / student: 1200 Ft Szereplők / With: NAGY Petra FECZESIN Kristóf SÁFÁR-KOVÁCS Zsolt TÖRÖK Tímea FODOR Fanni SZEPES Anna BÁNKY Sára TÓTH Noémi ELEK Lucia Dramaturg / Dramaturge: GÁBOR Sára Díszlet / Set: GERESDI Zsófia

Bérletek / Passes:

Koreográfus / Choreographer: HEGYMEGI Máté Zene / Music: TARR Bernadett Produkciós menedzser / Production manager: ERDÉLYI Adrienn Produkciós vezető / Production: GÁSPÁR Anna Író-rendező / Written and directed by: LÁZÁR Helga

357

I+I

Támogatók / Supported by:


16

NOV

MON 17H 07. HÉT

WORKSHOP

12+

Magyar nyelven / In Hungarian • Helyszín / Venue: KLUB / CLUB

17-20H • WORKSHOP Regisztráció: andrea@trafo.hu Jelentkezési határidő: 2016. november 2.

20H • NYILVÁNOS PREZENTÁCIÓ

Bölcs Kavics: Videójáték workshop / Philosopher’s Pebble: Videogame workshop

Tavasszal robotokat építettünk és programoztunk, most pedig kreatív kódolásba fogunk. Ezúttal videójátékot készítünk Izzó Úr kalandjaiból, a Trafó Bekapcsol-kampányának Szabó Zsófi tervezte figurájának főszereplésével. A Kitchen Budapest 2015-ös Talent programjának kreatív oktatással foglalkozó Bölcs Kavics csapata kísérletezéssel és közös alkotással teszi élménnyé a körülöttünk lévő világ megismerését és megértését. Foglalkozásaik résztvevőit az utóbbi pár évben megjelent technikai újítások - arduino, MakeyMakey, okostelefonok - kreatív használatára ösztönzik a tudomány közérthetővé tétele, az interaktivitás és az újrahasznosítás jegyében. A workshopon belekóstolhatunk a Scratch-programozás alapjaiba, saját karaktereket és játékpályát rajzolhatunk. Egyszóval belevághatunk videójáték-készítő karrierünk megalapozásába. Első lépésként a smART!-kirakat képernyőjén. In the videogame workshop of Philosopher’s Pebble we can design our own videogame and its characters based on Trafó House’s Bekapcsolcampaign and learn about programming as well.


17

Scratch, játékpályák, karakterek

Scratch, scenes, characters

Részvételi díj: 1500 Ft, mely tartalmaz minden anyagköltséget. A workshop regisztrációhoz kötött. Férőhelyek száma: 20 fő (10 tervezőpáros) A kurzuson való részvétel feltétele páronként egy saját laptop (Windows / OSX). Kódolási előismeret nem kötelező!

Kurzusvezetők TILLMANN Hanna FATÉR Anna FILLÉR Máté

bolcskavics.wordpress.com

Kreatív koncepció:


18

NOV

TUE 20H 08. KED

70’

BÁBSZÍNHÁZ PUPPET THEATRE

13+

Magyar nyelven / In Hungarian • Helyszín / Venue: KLUB / CLUB

A győri Vaskakas Bábszínház és az ESZME bemutatja:

Az időnk rövid története / A Brief History of Our Time

öregekről fiataloknak – bábokkal

Négy fiatal színész, négy aggastyánkorú báb, egy kutya, egy halott, egy küldetés. Egy hosszú út Budapesttől Velencéig, a jövőtől a múltig, a múlttól a jövőig. A fiatal színészek jelenléte teremti meg a történet magját képező időskori paradoxont: a lélek még szárnyalna, az agy, a képzelet, a szellem még úgy működik, mint régen, de az öregedő test folyamatosan emlékezteti az embert az élet végére. Az öreg bábok és a fiatal mozgatók kapcsolata olyan bábszínházi formát képes megteremteni, amelyben az elmúlás fájdalma és az öregkori küzdelmekben rejlő bizarr humor egyaránt megjelenik. „Csak lenni: még nem élet. Ezer élet együtt se volna sok, és hogy fogy ez az egy is! pedig minden óra, mellyel a nagy csöndet megrablom, valami új hír hozója; s szégyen volna néhány napért raktáron óvni magamat s ezt az ősz lelket, mely mint lemenő csillag, az emberész minden határán túlra követni vágyik a tudást.” (Tennyson: Ulysses) Four young actors, four old puppets, a dog, a dead, a mission. A long journey from Budapest to Venice, from the future to the past, from the past to the future.


19

múltból a jövőbe, jövőből a múltba

from the past into the future, from the future into the past

2000 Ft | diák / student: 1600 Ft Író / Written by: GIMESI Dóra Zeneszerző / Music: TESZÁREK Csaba Rendezőasszisztens / Assistant to director: RIGÓ Anna Tervező, rendező / Designed and directed by: HOFFER Károly

Bérletek / Passes:

Játsszák / With: ANDRUSKO Marcella PALLAI Mara SZOLÁR Tibor TESZÁREK Csaba Közreműködik / Collaborators: FODOR Tamás PETHŐ Gergő WAGNER-PUSKÁS Péter

357

I+I

Támogató / Supported by:


20

NOV

10-11.

CSÜ-PÉN THU-FRI

20H

80’ SZÍNHÁZ THEATRE

PREMIER

Magyar nyelven / In Hungarian Helyszín / Venue: NAGYTEREM / MAIN HALL

Dollár Papa Gyermekei: Csehov

Dollár Papáék rég dédelgetett álma valósul meg: egy jó kis Csehov. Vagy nem is egy? A stúdiót kinőtték, irány a nagyterem. Vidéken eddig csak mi voltunk, de most megjelentek a prolik is. Most már minden tó, még a tyúkszarnyi is, körbe van épülve nyaralókkal. Már nem bír magával a sok patkány a fővárosban, építkezik, jön a telekre, ülteti a paradicsomát és zabálja. Azt tudom mondani, hogy a prolik száma, mondjuk csak egy-két év alatt is, rendkívüli méreteket fog elérni. A Chekov mix a la Dollar Daddy’s. More people, bigger stage, where would it end?


21

pénz, prolik, paradicsom

money, plebs, tomato

2400 Ft | diák / student: 1900 Ft

Bérletek / Passes:

357

I+I

Szereplők / With: KARI Györgyi KISS-VÉGH Emőke MÉSZÁROS Piroska SÁROSDI Lilla GEORGITA Máté Dezső ÖRDÖG Tamás TERHES Sándor Rendező / Director: ÖRDÖG Tamás

Jelmez / Costume: Je Suis Belle / DÉVÉNYI Dalma & KISS Tibor Zene / Music: VRANIK Krisztián Külön köszönet / Special thanks: BÁNYAI Tamás, LENGYEL Anna, MUCSI Balázs, SZÉKELY Rozi, VERESS Anna

Támogatól / Supported by:

www.facebook.com/dollarpapa www.ittvagyunk.blog.hu

Az előadás szövegkönyve Kosztolányi Dezső, Makai Imre, Morcsányi Géza és Tóth Árpád fordításainak felhasználásával készült.

A produkció a Budapest Főváros Önkormányzata által meghirdetett Staféta program keretében valósult meg.


22

NOV

SAT 19H 12. SZO

240’

ZENE MUSIC

Helyszín / Venue: NAGYTEREM, KLUB / MAIN HALL, CLUB

JazzaJ 5. születésnap / 5th birthday

Budapest formateremtő szabadzenei koncertsorozata, a JazzaJ fennállásának öt éves évfordulójához érkezett. Ideje elmélyülni, meghallgatni a mestereket, és az emberi lét alapvető gyakorlatát, az improvizációt ünnepelni. Az ünnepi műsort a legendás AMM – Keith Rowe, John Tilbury és Eddie Prévost közelmúltban újjáalakult triója nyitja. A zenekar 1965 óta a közös hangkeltés legpuritánabb lehetőségeit kutatja, máig érvényes célkitűzésük a jazz formuláitól és más prekoncepcióktól mentes szabad játék. Prévost, a műfaj egyik legradikálisabb teoretikusa „meta-zenének” nevezi ezt az ember és anyag dialógusára épülő hangfolyamot, melyet ideális esetben úgy kell játszanunk és hallgatnunk, mintha ez lenne az első koncert a világ történetében. Vajon hogyan játszik történelem nélküli zenét egy szinte történelminek mondható zenekar? Az AMM után fellépő Backer-Somló-Bolcsó-Hock-Porteleki kvintett ebben a felállásban most játszik először. Valamennyien erős színpadi jelenléttel bíró zenészek, akik olyan autentikus zenét játszanak, melyben személyes történetek részeként sajátos harmóniába rendeződik a népzenei hagyomány, a free jazz, az avantgárd és az elektro-akusztikus improvizáció. Hozzájuk a norvég szcéna kiterjesztett technikát használó énekese Andreas Backer csatlakozik. Az este második felében a talpalávalót a Dupla Clave és DJ Popdavec szolgáltatja. A koncertek előtt Somló Dávid Mandala című performatív hanginstallációja készíti föl a teret a hangok és az intenzív emberi jelenlét befogadására. The independent JazzaJ concert series has become one of the most prominent platform for improvising musicians in Budapest in its five-year history. On this special occasion we are proud to present the now re-united AMM: Keith Rowe, John Tilbury and Eddie Prévost. The legendary British trio is one of the most radical groups reaching beyond free jazz towards pure improvised music.


23

improvizáció, free jazz, születésnap

improvisation, free jazz, birthday

1500 Ft

Keith ROWE – elektromos gitár / electric guitar John TILBURY – zongora / piano Eddie PRÉVOST – ütőhangszerek / percussions

BACKER-SOMLÓ-BOLCSÓHOCK-PORTELEKI KVINTETT Andreas BACKER – ének / vocal BOLCSÓ Bálint – elektronika / electronics SOMLÓ Dávid – elektromos gitár / electric guitar HOCK Ernő – bőgő / double bass PORTELEKI Áron – dob / drums

DUPLA CLAVE HALMOS András – dob / drums BOROS Levente – dob / drums SÁGI Viktor – elektromos gitár / electric guitar HOCK Ernő – basszusgitár / bass guitar DJ POPDAVEC aka. PAP Dávid

Fotó: AMM – USA Tour Early 80s puncture

AMM


24

NOV

SUN 20H 13. VAS

30’+45’

TÁNC DANCE

Helyszín / Venue: NAGYTEREM / MAIN HALL DUPLA EST / DOUBLE BILL • EGY ESTE, KÉT ELŐADÁS

Duda Éva Társulat / Movein Mission: MESH & BREATHE! „Míg a MESH táncosai egymásba olvadnak az egyforma precizitással végrehajtott mozdulatsoroknak és a rezzenéstelen arcjátéknak köszönhetően, addig a BREATHE!-ben fontos szerep jut a gesztusnak és a mimikának is.” (Antal Klaudia, szinhaz.net) MESH Öt táncos hangolódik a térben egymásba épülő rendszerekként illeszkedve és összeolvadva, mint a folytonos együttműködésben és kapcsolódásban áramló, utat kereső részecskék. A fegyelmezett, kiszámított utazás a figyelmünket a tér- és időérzékelésre irányítja, az itt és most megtapasztalására hív. A MESH alkotópárosa a spanyol Maria Campos és a libanoni Guy Nader. A tánc nemzetközi élvonalába sorolható alkotók munkáit a letisztult, intellektuális és egyben elegáns megfogalmazás mód jellemzi. Guy a színházi világon keresztül érkezett a tánc világába, színészként, rendezőként kezdett dolgozni, majd 2009-tól társalkotója Maria Campos koreográfusnak. BREATHE! Az együttes-vezető legújabb munkájában a szabadság iránti vágy, a fékek kioldása és önmagunk felfedezése a cél. Személyes vallomások, útvesztők, és a küzdelem maga párosul a szabadság fogalmával és érzetével. A szereplők improvizációira építve, az előadás végleges formájában is egyetlen „free flow”, egy áramlás, egyetlen kitörő lélegzetvétel. Hozzávalók: kérdések, csoportdinamika, gyors mozgás, lassú mozgás, összetett kombináció, rossz kísérlet, rövid csörte, szinkron, szinte futás, partnering, őszinteség, konvertálás, hosszú próba, sörök, kiborulás, símulás, harag, kis süti, csábítás, távolságtartás, manipuláció, megértés, együttlét, figyelem, kiváncsiság, kutatás, törekvés, kudarc, félelem, sóhaj. végül kompozíció. This evening features two performances by the Éva Duda Company / Movein Mission, the first choreographed by Spanish creative partners Maria Campos and Guy Nader, the second presenting Éva Duda’s latest work.


25

1+2+3, egy csapat, két mű, három koreográfus Bérletek / Passes:

MESH

BREATHE!

Előadók / Performers: DARABONT Áron EGYED Bea RUSU Andor SIMKÓ Beatrix VÁRNAGY Kristóf Zene / Music: Miguel MARIN Fény / Light: KOVÁCSOVICS Dávid Jelmez / Costume: FAZEKAS Endre Produkciós asszisztens / Production assistant: CZVEIBER Barbara Koncepció, koreográfia / Concept and choreography: Guy NADER Maria CAMPOS

Előadók / Performers: VARGA Csaba EGYED Bea RUSU Andor ÚJVÁRI Milán SIMET Jessica Zene / Music: KUNERT Péter Nils FRAHM Fény / Light: KOVÁCSOVICS Dávid Jelmez / Costume: KISS Julcsi Színpad és alpintechnika / Stage &alpine technics: ZOLTAI György Kellék / Props: TILL András A rendező munkatársa / Assistant to director: SOÓS Attila

357

I+I

Produkciós asszisztens / Production assistant: CZVEIBER Barbara Tér, koreográfia, rendezés / Stage design, choreography and director: DUDA Éva Támogatók / Supported by:

Fotók: Dömölky Dániel

one, two, three – one company, two pieces, three choreographers

2400 Ft | diák / student: 1900 Ft


26

NOV

MON 19H 14. HÉT

80’

INTERAKTÍV PREZENTÁCIÓ INTERACTIVE PRESENTATION

Magyar nyelven / In Hungarian • Helyszín / Venue: KLUB / CLUB A program az Artman szakmai nap kísérőeseménye.

A smART! XTRA keretében:

Észlelés Látunk. Hallunk. Tapintunk. Sokszor észre sem vesszük érzékeink összetettségét. A színárnyalatok, a hangok és zajok megkülönböztetése, a tárgyak, ruhák matériájának érzékelése szubjektív élmény. Kedvenc színünk, anyagunk, dallamunk sok mindent elárul rólunk. Személyre szabott védjegyünk, hiszen legtöbbször ösztönös választás és tudatos szelekció keverékei. Legyen szó látássérülteknek vagy éppen viselkedészavarral küzdőknek tervező kreatív dizájnerekről. A smART! XTRA ezúttal a vizuális értékek és a divat kapcsolatának összefüggéseit, a személyes ízlés és a saját vizuális kultúra megteremtésének lehetőségeit térképezi fel, újragondolva a „tervezői én” és az érzékelés fogalmát a művészet, a design és az élménytechnológia határvonalait kutatva. Az YKRA, a KELE és a Dori Tomcsanyi márkák kollekcióiból válogatott VAN KEDVENC SZÍNEM pop-up kiállításon kipróbálhatjuk a Braille-írás általi fotókódolást. Szalkai Dániel térdre húzható vagy éppen fejbúbig felcipzározható szabásmintákon alapuló Perceptual Thinkers kollekcióján keresztül megtapasztalhatjuk az autizmussal élők érzékelésközpontú világát. Vizer Edit asszociációs teszteket rejtő interaktív Synaesthes dobozából pedig egyénileg választhatunk magunknak illatmintát, hogy aztán átalakíthassuk azt egy rövid individuális hangszerzeménnyé. As part of the smART! XTRA series of interactive presentations, audiences are invited to discover interdisciplinary forms of collaboration between different areas of the arts and creative industries, through a number of ongoing projects. The Perception event will focus on social design projects which activates human senses and based on personal choices.


27

szociális design, szubjektív választások, érzékek

social design, personal choices, senses

500 Ft Meghívott résztvevők / Presenters: BAJRAMI Netta VIZER Edit SZALKAI Dániel

www.facebook.com/ vankedvencszinem

Kreatív koncepció / Creative concept: Let it Be! art agency

www.editvizer.net www.behance.net/danszalkai

Sorozatszerkesztő, moderátor / Editor, moderator: KOVÁCS Andrea

www.letitbeartagency.com


28

NOV

17-18. CSÜ-PÉN THU-FRI 20H

50’ TÁNC DANCE

PREMIER

Helyszín / Venue: NAGYTEREM / MAIN HALL

Timothy and the Things: Schrödingerre várva / Waiting for Schrödinger

Ma is tanulunk valamit: Schrödinger egy fizikus, akinek volt egy macskás gondolatkísérlete, ez lett Schrödinger macskája. Schrödinger azt képzelte el, hogy egy macska be van zárva egy olyan dobozba, amibe vagy beengednek valami radioaktív sugárzást, vagy nem. De ha beengedik, akkor az megöli a macskát. Azt viszont, hogy él-e még a macska vagy nem, csak akkor tudhatjuk meg, ha kinyitjuk a dobozt és belenézünk. Vagyis a lényeg, hogy ha nincs, aki megnézze, hogy mi történt a macskával, akkor az egyszerre élő és halott is, mert mind a két lehetőségnek ugyanakkora a valószínűsége. De hogy-hogy egyszerre élő és halott? Na, ez a probléma már majd 100 éve foglalkoztatja az embereket. „Valaki közölhetné már szegény macskával a dobozban, hogy ne várjon tovább Schrödingerre, mert már nincs köztünk. Számára Schrödinger pont annyira élő és halott, amíg ki nem jön a dobozból, mint fordítva. Ördögi körök. Tele kétségekkel. Az is biztos, hogy se macska, se Schrödinger nem lép színpadra az este, viszont a kérdéseim és velük hat nagyszerű táncos igen.” (Fülöp László) Schrödinger’s cat is a thought experiment, sometimes described as a paradox, devised by Austrian physicist Erwin Schrödinger in 1935. The scenario presents a cat that may be simultaneously both alive and dead, a state known as a quantum superposition, as a result of being linked to a random subatomic event that may or may not occur. Neither the cat, nor Schrödinger will be present this evening, instead will be the doubts and questions that this problem raised in the choreographer, together with 6 fabulous dancers.


29

beragadások, elmélázások, spagettiwestern

Alkotó-előadók / Creators and performers: BICZÓK Anna CUHORKA Emese FURULYÁS Dóra KELEMEN Patrik Marcio K. CANABARRO VARGA Csaba Zene / Music: MIZSEI Zoltán Fény / Light: PETE Orsolya Jelmez / Costume: KASZA Emese / Mei Kawa Koreográfus / Choreographer: FÜLÖP László (Fülöp Viktor ösztöndíjas) Produkciós vezető / Production Director: TRIFONOV Dóra

Bérletek / Passes:

357

I+I

Producer: SÍN Kulturális Központ

A SÍN és a Trafó közös produkciója. Támogatók / Supported by:

A produkció a Budapest Főváros Önkormányzata által meghirdetett Staféta program keretében valósult meg.

Fotó: Kővágó Nagy Imre

being stuck or broody, Spaghetti western

2400 Ft | diák / student: 1900 Ft


30 F R I 21:30 18. PÉN

SZÍNHÁZ THEATRE Magyar nyelven / In Hungarian • Helyszín / Venue: KLUB / CLUB

NOV

80’

Bánki Gergely / Proton Színház: 1 link <jake_smiles> elélveztél te is? <bianca21> csak megváltozott a testsémám, drága ;-) Smilesnak ez tetszik, ez a pengés cinizmus, Bianca úgy adja meg magát, hogy közben magát adja, jó nő, no, bár lehet, hogy férfi. <jake_smiles> gyere hozzám feleségül <bianca21> mér mennék? <jake_smiles> szeretlek <bianca21> nem is ismersz Unottan évődnek, róják a kötelező kűrt, későre jár, Smiles-ban felötlik, hogy gyorsan, még ma éjjel össze kellene hozni egy IRL randevút, amelyben szerepelhetne egy mozgólépcső alja, egy gesztenyefás park, egy támlájavesztett pad, avar, még több avar, könny, kapualj, hajnali pára, hirtelen megváltás és két fél unikum, megtehetné. Megtehetné, hogy szép szóval kiédesgeti Biancát a 21 hüvelykes, full HD Synkmaster-ből, de hol, kérdi Smiles, hol találni manapság földszagú kapualjat, és ki venné magának a bátorságot, hogy beleálljon? Jake Smiles, a hős online él, öl és szeret. A szerző neve írói álnév, netes nyelven nickname. 1 link, a magyar irodalom első online regénye a közönségtől és a zsűritől egyaránt első díjat nyert a Magvető Kiadó és az Origó 2001-es pályázatán. The first Hungarian online novel adapted to stage by Gergely Bánki, with Vilmos Vajdai in the visual setting of Gábor Karcis with the music of Krisztián Vranik presented by Proton Theatre in Trafó.


31

kushadó semmi, töretlen magány, format c:

nothing, permanent loneliness, format c:

2000 Ft | diák / student: 1600 Ft Szereplő / With: VAJDAI Vilmos Látvány / Visual: KARCIS Gábor Zene / Music: VRANIK Krisztián Jelmez / Costumes: OLÁH Tímea Sfx live: ERDÉLYI Gergely Greg Operatőrök / Cameramen: BÁLINT Dániel TÁBOROSI András Hang / Sound: SZILÁGYI Zsigmond Farkas Dramaturg / Dramaturge: VERESS Anna Műszaki vezető / Technical manager: ÉLTETŐ András

Bérletek / Passes:

Produkciós asszisztens / Production assistant: VARGA Dorka Produkciós vezető / Production manager: CSATÓ Zsófia Producer: BÜKI Dóra Rendezőasszisztens / Assistant to director: VARGA Dorka Rendező / Directd by: BÁNKI Gergely

A bemutató időpontjáig nem sikerült a regény jogtulajdonosát megtalálnunk, ezért a szerzői jogdíjat elkülönítetten kezeljük a jogosult jelentkezéséig.

357

I+I

Producer:

www.facebook.com/protontheatre www.protontheatre.hu Támogatók / Supported by:


32

19.

20H

ZENE MUSIC Helyszín / Venue: NAGYTEREM / MAIN HALL

NOV

SZO SAT

180’

TRAFÓ ELECTRIFY SERIES vol. 11.

Laraaji (US) | Sun Araw (US) The Play Zone (US) Bulk (HU) Fénnyel és szabadlelkű pszichedéliával nyitja ötödik évadát a Trafó kortárs zenei sorozata, az ELECTRIFY. Az este fellépői a new age ambient 70-es évek vége óta aktív úttörő zenésze és spiritisztája, Laraaji, a kaliforniai kísérleti zenei közösség meghatározó különce, Sun Araw és az új magyar generáció szabadelvű gitárosának, Kiss Raymondnak a projektje, a Bulk. A zenész, jógaoktató és nevetés terapeuta Laraaji 1979-ben épp New York utcáin zenélt, amikor Brian Eno meghallotta és egy évvel később már meg is jelent közös munkájuk gyümölcse, Laraaji második lemeze, amit máig harmincötnél is több album és három antológia követett. Távol-keleti miszticizmusban gyökerező zenéjének funkciója mindig is az elmélyülés, a meditáció segítése volt. A 73 éves Laraaji idejét ma zenélésre és nevetés terápia workshopok vezetésére szánja, a belőle sugárzó energia pedig ma is épp olyan magával ragadó, mint mindig. Az amerikai kísérleti zene fiatal generációját képviselő Sun Araw sok hangmintával, gitárral, egyszerű szintetizátorokkal, apró zajkeltő tárgyakkal és mérhetetlen mennyiségű visszhang effekttel játszik kortárs improvizatív zenét, amiből a pillanat varázsának köszönhetően többnyire egy rejtélyes, vidám, dzsungeles vibrálás születik meg. Felvételein azonnal hallható, hogy zenei gyökerei rendkívül sokszínűek: a dub, a psych-rock, az afrobeat, a folk és a new age ambient lüktetése és finomságai mind a kisujjában vannak. Budapestre kiváló zenészekből álló háromtagú zenekarával érkezik. Laraaji és Sun Araw 2014-ben szerencsés turnéidőzítéseknek köszönhetően kezdtek el együtt játszani, így alakult meg a The Play Zone. Idén nyáron megjelent első közös lemezük, a Professional Sunflow, melynek apropóján az ELECTRIFY-on a két előadó nem csak külön-külön, de együtt is játszik. Az este harmadik fellépője a Bulk, melyben Kiss Raymond egy szál effektezett gitárral játszott, improvizált, monolitikus-minimalista kompozíciói szólalnak meg. Light and free-souled psychedelia opens the fifths season of ELECTRIFY, Trafó’s concert series focusing on contemporary music. Performers of the night are musician, mystic and laughter meditation practitioner Laraaji, emblematic figure and renaissance man of the experimental music community in California, Sun Araw, and deranged guitarist of the Hungarian new generation, Kiss Raymond (Bulk).


33

www.laraaji.blogspot.hu

www.sunaraw.com

www.soundcloud.com/bulksmash

Laraaji • Fotó: Liam Ricketts

pszichedélia, misztikus ambient, hangszeres zene

psychedelia, ambient, mystic instrumental music

2400 Ft | elővét. / in adv.: 1900 Ft | Az első 100 jegy elővételes


34

NOV

SUN 08-21H 20. VAS

WORKSHOP

ARTMAN NAP „Akadálymentesítésre a lelkekben is szükség van”

Az ARTMAN EGYESÜLET fogyatékossággal élő és ép tagjai több mint tíz éve hoznak létre oktatási, mozgásművészeti és terápiás programokat. A hazánkban egyedülálló Artman módszer először mutatkozik be egy egész napos, nyitott alkotóműhely keretében. Gyere el, ismerd meg, éld át! 2 terem, 9 workshop, beszélgetések és közös, élőzenés jam. Várunk mindenkit, aki érdeklődik a téma iránt, különösen a fogyatékossággal élő embereket és hozzátartozóikat, illetve az előadóművészeket, testtudati oktatókat, terapeutákat, szociális területen dolgozó szakembereket. A nap során betekintést nyerhetsz • külföldi iskolák Magyarországon kevésbé ismert, ám az Artman szakemberei által évek óta alkalmazott szomatikus módszereibe, • inkluzív alkotói és terápiás csoportmunkába. A szakmai napot egy közös jam zárja Tóth Evelin élőzenei kíséretével.


Az egyes workshopokon a résztvevők száma korlátozott, ezért kérjük, regisztrálj az artman.dance@gmail.com email címen.

További információk, részletes program az Artman Egyesület Facebook oldalán és a www.artman.hu weboldalon.

Fotó: Liszi Renáta (www.yogaartphoto.com)

35


36

NOV

MON 19H 21. HÉT

80’ SZÍNHÁZ THEATRE

14+

Magyar nyelven / In Hungarian • Helyszín / Venue: STÚDIÓ

Dollár Papa Gyermekei: Gyermek Henrik Ibsen: Nóra – A Család trilógia befejező része (A trilógia egyes részei nem kapcsolódnak szorosan egymáshoz; külön-külön vagy felcserélve is megtekinthetőek.)

„A gyermekeknek egészséges felnevelkedésükhöz gondtalan gyermekkorra van szükségük. A világ szép. Nappal a nap süt, éjjel a csillagok ragyognak. A mezőn nyílnak a virágok és a bokrok között madár csicsereg. A felnőttek istenek; az apa felséges alak, aki mindent tud, és akit csak tisztelni lehet, az anya tündér. Ő gondoskodik mindannyiunkról. A gyermekeknek szükségük van erre a paradicsomra. Naponta találkozom emberekkel, akik összerogynak a lehetetlen érzelmi követelmények súlya alatt. Ez barbárság. Azt kívánnám. De nem tudom. Nem látom világosan ezt a kérdést, és ezért nem is akarok beszélni róla. De azt szeretném, hogy az embereket, hogy minket ne kényszerítsenek olyan szerepek eljátszására, amilyeneket nem akarunk eljátszani.” (Nóra). One of the major 19th century playwrights is being given a 21st century overhaul. Reworking Henrik Ibsen seems like a perfect fit for the young actors of Dollardaddy’s; Ibsen’s works pick at the scab of society, exposing the moral collapse of contemporary society.


37

babaház, Skandinávia, időtlenség

doll’s house, Scandinavia, timelessness

2000 Ft | diák / student: 1600 Ft Szereplők / With: Nóra Helmer: KISS-VÉGH Emőke Torvald Helmer, a férje: ÖRDÖG Tamás Lindéné, a barátnője: LÁNG Annamária Krogstad: TERHES Sándor

Bérletek / Passes:

Rendező / Directed by: ÖRDÖG Tamás Nóra ruhája / Costume of Nóra: Je Suis Belle Külön köszönet / Special thanks: KÚNOS László www.facebook.com/dollarpapa www.ittvagyunk.blog.hu

357

I+I

Támogatók / Supported by:


38

NOV

MON-WED 20H 21-23. HÉT-SZE

115’

SZÍNHÁZ THEATRE

18+

Magyar nyelven / In Hungarian • Helyszín / Venue: NAGYTEREM / MAIN HALL

Pintér Béla és Társulata: Titkaink / Our Secrets

„Egyikünk sem tökéletes, és bizony mindannyiunknak vannak titkai... Nem vagyunk hibátlanok... De a valóság józan fanatikusai vagyunk, és a jó kompromisszumok robotosai.” (Pánczél elvtárs)

Világifjúsági Találkozó. Tolbuchin. Lenin körút. Traubi szóda. Jaffa. Kocka Lada. Orsós magnó. Kontroll Csoport. Vasfüggöny. Besúgók és megfigyeltek. Privát szférák és közérdekek. Rendszereken átívelő megalkuvás. Öröklődő nemzedéki traumák. Ki mit tud. Naiv mosolyok, lelkes hiszékenység. Trapéznadrágba és virágos szoknyába öltözött áloptimizmus. De álljunk csak meg egy szóra! Tényleg – most akkor Ki Mit Tud? Pontosabban Ki Mit és Hogyan Tud? Pintér Béla kíméletlen pontossággal színpadra vitt zenés-prózai szatíráját látva hol összeszorul a gyomrunk, hol könnyezve nevetünk, miközben a népzene és a szocializmus underground muzsikája szól a háttérben. A társulat ezúttal is egy fontos, de mindig is került és “titkosított” témát feszeget a tőlük megszokott társadalomkritikus iróniával: az ügynöktémát. „Hogy politikai életünk legfelső körei is érintettek-e az ügynökkérdésben, az ma nem tudható. De ha nemet mondanak a múlt feltárására, az őszinte szembenézésre, akkor megérdemlik azt, ahogy Pintér Béla a színpadon gyanúba keveri őket – üzeni. A szocialista erkölcs erkölcstelensége tehát továbbra is itt van velünk, csak most másként hívják. Pintér Béla évek óta Kossuth-díjat érdemel, a Titkainkkal újra sokat tett azért, hogy ne kapja meg.” (Ványa bácsi) One part of the two-layered drama by Pintér Béla is such an exposure of Hungary’s near past that is badly missing not only from the theatre stage but also from public life: it is about the informers and about those on whom their reports were made, and it by telling about individual tragedies reveals how the Communist regime as a whole was then operated.


39

lehallgat, kihallgat, elhallgat

interrogation, bugging, reticence

3200 Ft | diák / student: 2600 Ft Szereplők / With:

Zenészek / Musicians:

Balla Bán István: FRIEDENTHAL Zoltán Dr Szádeczky Elvira, Pánczél elvtárs: CSÁKÁNYI Eszter Kata: ROSZIK Hella Timike: ENYEDI Éva Zakariás Bea: SZAMOSI Zsófia Tatár Imre: PINTÉR Béla Szujó, Pincér, Pogány: THURÓCZY Szabolcs Tatár Ferenc, Ági: STEFANOVICS Angéla Borbíró: PÓTA György Konkoly: PELVA Gábor

PELVA Gábor - hegedű, brácsa, gitár / violin, viola, guitar PÓTA György - szintetizátor, bőgő, brácsa / synthesizer, double-bass, viola ROSZIK Hella - hegedű / violin

www.pbest.hu

Dramaturg / Dramaturge: ENYEDI Éva Jelmeztervező / Costume designer: BENEDEK Mari A jelmeztervező munkatársa / Costume designer’s assistant: KISS Julcsi Tér / Stage: TAMÁS Gábor Fény / Lighting: VARGA László Hang / Sound: BELÉNYESI Zoltán Kellék / Props: QUITT László

Produkciós munkatárs / Productions: HIDVÉGI Anna A rendező munkatársa / Director’s assistant: HAJDÚ Rozi Írta és rendezte / Playwright and Director: PINTÉR Béla Támogatók / Supported by:


40

NOV

THU 20H 24. CSÜ

90’ SZÍNHÁZ THEATRE

Magyar nyelven / In Hungarian • Helyszín / Venue: KLUB / CLUB

A Füge Produkció és a Trafó bemutatja:

Titkos Társulat: KÉT NŐ

„Előadásunk mikroszkóp alatt született. Improvizációk és mozgásanalízis alapján. A szöveget nem rögzítettük, minden este egy új utazás. Lélektani krimi, amiben a tettes az áldozat. Nincs bűn, de nincs megbocsátás se. Van viszont meg-nem-értés minden mennyiségben, és láthatatlan, gyengéd erőszak. Egy csecsemő, egy macska, egy kóbor kutya, egy pár a Tűzoltó utcából, és egy másik pár Észak-Norvégiából.” (Kárpáti Péter) A társulat öt tagja fél világot ölel át. Gáspár táncos és talaj-akrobata. Gábor színész-drámatanár. Julia táncos, ő Lengyelországból érkezett. És a két nő két fiatal színésznő: Rozi és Barbi annyira hasonlítanak egymásra, mint azok az ikrek, akik jobban már nem is különbözhetnének. The latest performance of Secret Company is based on movement analysis and improvisation. Understandig and misundrestanding, resemblance and difference.


41

zsiráf, málnaszörp, improvizáció

Szereplők / With: GYOMBOLAI Gábor HEGEDŰS Barbara Julia JAKUBOWSKA SZÉKELY Rozália TÉRI Gáspár Dramaturg / Dramaturge: ZSIGÓ Anna Látvány / Set: Veronika KERESZTESOVA

Bérletek / Passes:

Konzultáns / Consultant: DÁNYI Viktória (mozgás/movement) FEHÉR Dániel (báb/puppetry) Munkatárs / Assistant: KÁRPÁTI Liza Produkciós vezető / Producer: TRIFONOV Dóra Rendezte / Directed by: KÁRPÁTI Péter

357

I+I

Támogató / Supported by:

Fotó: Toldy Miklós

giraffe, raspberry juice, improvisation

2000 Ft | diák / student: 1600 Ft


42

NOV

FRI-SAT 20H 25-26. PÉN-SZO

80’

TÁNC DANCE

Helyszín / Venue: NAGYTEREM / MAIN HALL

NOV/25 • 10-13H • STÚDIÓ • WORKSHOP

A társulat koreográfusa, Meg Stuart workshopot tart profi táncosoknak. / The choreographer of the company, Meg Stuart holds a workshop for professional dancers. Infó és jelentkezés / Infó & application: Műhely Alapítvány / Workshop Foundation – workshop@c3.hu

NOV/26 • KÖZÖNSÉGTALÁLKOZÓ / POST-SHOW DISCUSSION

Szemessy Kinga táncos, tánckutató beszélget Meg Stuarttal angolul, magyar tolmácsolással. / with Meg Stuart moderated by Kinga Szemessy dancer, dance researcher in English. interpreted in Hungarian.

Meg Stuart / Damaged Goods (BE/DE/US):

VIOLET Erő és erőkar.

Az öt táncos szimultán vibrálása, rázkódása, remegése energiamezőt alkot. A test repetitív mozgását a táncosok lelkileg is kísérik – a törékenységig. A munka a japán cunami és az arab tavasz idején született és ezek dühöngő erőiből táplálkozott. „Egyszerre riasztó, felszabadító és szívet tépő érzés nézőnek és táncosnak egyaránt.” (The Bulletin) Nem finomkodik: drogos trip, transz állapot. A VIOLET kerengő tánc, dervisek nélkül. Meg Stuart merész felfedező, karizmatikus karakter, akihez vonzódnak a kalandra vágyók. Nemzetközileg elismert alkotó, 25 éve van a szakmában, Bessie-díjas, a kortárs koreográfia egyik sarokköve, de Magyarországon még sosem járt ezelőtt. Mégis egy ismerőssel érkezik: egyik táncosa, Marcio Canabarro, a Hód Adrienn koreográfiák (Pirkad, A halandóság feltételei, Ahogy azt az apám elképzelte, Grace) állandó előadója. VIOLET is a whirl-dance whose energetic currents stir the wavelengths of both dance and imagination. An ensemble of five dancers embarks on a journey traversing the stage as if it were a mental landscape. Perhaps the most abstract piece so far in Meg Stuart’s long standing career, VIOLET bears her unique signature, an art that hones a frail ‘condition humaine’ in its intense physical emergence. It is the first time that the internationally renowned, Bessie Award winning choreographer presents her work in Hungary.


43

absztrakció, terület áram alatt, cunami

Koreográfia / Choreography: Meg STUART Alkotótársak / Created with: Alexander BACZYNSKI-JENKINS Varinia CANTO VILA Adam LINDER Kotomi NISHIWAKI Roger Sala REYNER Előadók / Performed by: Marcio KERBER CANABARRO Varinia CANTO VILA Renan MARTINS DE OLIVEIRA Kotomi NISHIWAKI Roger SALA REYNER Élőzene / Live music: Brendan DOUGHERTY Dramaturg / Dramaturge: Myriam VAN IMSCHOOT Látvány / Scenography: Janina AUDICK Fényterv / Light design: Jan MAERTENS Jelmez / Costumes: Nina KROSCHINSKE Technikai vezető / Technical director: Oliver HOUTTEKIET

Bérletek / Passes:

Hangtechnikus / Sound technician: Richard KÖNIG Fénytechnikus / Light technician: Jan MAERTENS Produkciós vezető / Production manager: Eline VERZELEN Turné manager / Tour manager: Annabel HEYSE Látvány asszisztens / Assistant scenography: Julia KNEUSELS Jelmez asszisztens / Assistant Costumes: Nina WITKIEWICZ Produkciós asszisztens / Assistant Production: Mira MOSCHALLSKI Külön köszönet / Thanks to: Ulrike BODAMMER, Eric Andrew GREEN, Claudia HILL, Leyla POSTALCIOGLU, Anna-Luise RECKE, Annegret RIEDIGER, Jozef WOUTERS Produkció / Production: Damaged Goods (Brussels) www.damagedgoods.be

357

I+I

Koprodukció / Co-production: PACT Zollverein (Essen), Festival d’Avignon, Festival d’Automne à Paris, Les Spectacles Vivants – Centre Pompidou (Paris), La BâtieFestival de Genève, Kaaitheater (Brussels)

Együttműködő parner / In Collaboration With: RADIALSYSTEM V and Uferstudios (Berlin)

Főtámogató / With Special Support Of:

Hauptstadtkulturfonds (Berlin)

Támogatók / Supported by:

Meg Stuart & Damaged Goods are supported by the Flemish authorities and the Flemish Community Commission.

Fotó: Tine Declerck

abstract, charged terrain, tsunami

2800 Ft | diák / student: 2200 Ft


44

NOV

SAT 18H 26. SZO

100’ DOKUMENTUMSZÍNHÁZ DOCUMENTARY THEATRE

Magyar nyelven / In Hungarian • Helyszín / Venue: KLUB / CLUB

Kelemen Kristóf: Miközben ezt a címet olvassák, mi magukról beszélünk Öt fiatal színész vallomása a Színművészetiről, pályakezdésről, önmaguk menedzseléséről, a konfrontálódás lehetőségeiről – megnevezve ismert tanárokat, igazgatókat és rendezőket. Konkrétan, példákat felmutatva fogalmaz meg Kelemen Kristóf előadása olyan kérdéseket a pályakezdő színészek helyzetével kapcsolatban, amelyekről csak általánosságokat szoktunk hallani. A produkció a legendás, 1969-es színészvizsgából, a Közönséggyalázásból indul ki, amikor az akkori tanszékvezető, Ádám Ottó az előadás közben feldúltan távozott a nézőtérről. A személyes történetek és eredeti dokumentumok alapján készült előadásban az alkotók a múltról a jelenre ugranak, és elkezdenek a jelenlegi fiatal generáció küzdelmeiről beszélni – saját élményeiken, humoros, groteszk és drámai történeteiken keresztül. „Ez olyan színház, amely nemcsak felmutatni szeretné a valóságot, hanem ezzel egy időben dialógust teremteni. Megváltoztatni. Cselekvő színház. […] Kétségtelenül felszabadító erejű szabadságterápia lehet mindenkinek, aki fél a nála hierarchiában fölötte állók előtt képviselni önmagát. […] Úgy érzem, még sok-sok év múlva is emlékezni fogunk erre a bevállalós hierarchiabomlasztó kísérletre.” (Herczog Noémi, Élet és Irodalom) „Szűken értelmezve a pályakezdő színészek helyzetéről beszélünk, de valójában az egész fiatal generációról adunk látleletet, és azon keresztül a társadalomról is, amelyben ezek az emberek élnek.” (Kelemen Kristóf, kapcsolj.be) Az előadás létrehozásáért a Színházi Kritikusok Céhe idén Kelemen Kristófot különdíjra jelölte, az előadás egyik szereplőjét, Eke Angélát pedig Junior Prima Díjjal tüntették ki. Documentary theatre production based on a students’ performance in the socialist era of Peter Handke’s play Offending the Audience. Young theatre makers speak about criticism and self-censure – expanded with their own, contemporary stories.


45

múltfeldolgozás, pályakezdők, Színművészeti

dealing with the past. entrant, theatre academy

2000 Ft | diák / student: 1600 Ft Szereplők / With: EKE Angéla HORVÁTH Alexandra HORVÁTH Márk RÉTFALVI Tamás TARR Judit Látvány / Set: PÁZMÁNY Virág Dramaturg / Dramaturge: NAGY Orsolya Rendezőasszisztens / Assistant to director: TOTOBÉ Anita Szervezés / Organisation: VAJDAI Veronika

Bérletek / Passes:

Produkciós vezető / Production: ANTAL Klaudia Rendező / Directed by: KELEMEN Kristóf Külön köszönet / Special thanks: ASCHER Tamás, BÉKÉS Itala, BODOLAY Géza, FARKAS Zsuzsa, HÁMORI Ildikó, JÁKFALVI Magdolna, KÁKONYI Árpád, KARINTHY Márton, KORNIS Mihály, L ENGYEL György, MAROS Gábor, NÁNAY István, SZÉKHELYI József, VÁRDAY Zoltán, ZSÁMBÉKI Gábor, ZSOLNAI Júlia

357

I+I

Támogatók / Supported by:

A III. TITÁNium Színházi Szemle Trafó-díjas előadása


46

NOV

MON 21H 28. HÉT

& SZÍNHÁZ 80’ WORKSHOP WORKSHOP & THEATRE

Magyar nyelven / In Hungarian • Helyszín / Venue: KLUB / CLUB

K.V. Társulat – Kárpáti Péter: DREAMINGPOOL

A téma egy kivándorlóhajón hever, félálomban. Körülöttünk a homályban idegenek gubbasztanak. Valaki mesél, másvalaki kuncog, a harmadik suttog valami furcsa nyelven, a negyedik a korlátnál tornázik. Mind megyünk valahová, mind egyfelé, egymáshoz szorulunk a hajófenéken, egyedül vagyunk, és körülöttünk a Víz… A kortárs darabok és aktuális társadalmi problémák színházi vizsgálata iránt elkötelezett K. V. Társulat intenzív műhelymunkára kérte fel Kárpáti Péter író-rendezőt. Az ő speciális improvizációs technikájára épülő workshopon meghívott vendégművészekkel dolgoznak együtt. A workshop célja egy lehetséges, félimprovizatív előadás előkészítéséhez való előtanulmány. Az utolsó napon meghívjuk a nézőket egy közös utazásra. The new work of K. V. Company and Péter Kárpáti is based on a workshop which aim is to create a half-improvisative performance. Dreamingpool will be a collective trip with the performers and the audience.


47

iránytű, téridő, éjszaka

needle, space-time, night

1500 Ft | diák / student: 1200 Ft Színészek / With: Julia JAKUBOWSKA KÁLÓCZ László KÁRPÁTI Pál SZABÓ Zola

Bérletek / Passes:

SZÁGER Zsuzsanna SZÉKELY Rozi TÉRI Gáspár URBANOVITS Krisztina

357

Dramaturg / Dramaturge: VARGA Zsófia

I+I


48

NOV

MON-WED 20H 28-30. HÉT-SZE

130’

SZÍNHÁZ THEATRE

16+

Magyar nyelven, a NOV/30-i előadás angol felirattal / In Hungarian, on 30/NOV with English surtitles Helyszín / Venue: NAGYTEREM / MAIN HALL

J. M. Coetzee – Mundruczó Kornél – Proton Színház: Szégyen / Disgrace

Ember-kutyák és kutya-emberek. Ketrecben és szabadon. Feketén – fehéren. Európán innen, Dél-Afrikán túl. A J. M. Cotzee regényadaptáció főhőse, David Lurie a Cape Townban romantikus irodalmat tanító professzor viszonyt kezdeményez tanítványával. A lány, Melanie pedig elárulja kapcsolatukat… A darab szétfeszíti a helyi társadalmi erővonalak alkotta kereteket és éles pontossággal képes rámutatni saját európaiságunk legnagyobb kérdéseire. Azokra a közös félelmekre és problémákra, amelyek egy nyilvánvalóan nagy átrendeződés előtt álló kontinensen mindannyiunkat foglalkoztatnak. David figurájában egy fehér afrikait ismerünk meg, a mindig is kiváltságokkal és előjogokkal rendelkező sznob entellektüel alakját, aki egy új társadalmi berendezkedésben elveszíti a hatalmát és minden viszonyítási pontját. Mundruczó „nem habozik nagyot ütni, de olyan gondolkodást indít el a néző fejében, amely mindent megváltoztat.” (Le Monde) Hungarian director and producer Kornél Mundruczó is now transposing this post-apartheid novel by Nobel Prize winner J.M. Coetzee to his merciless reality theatre. He sees in itt he parable of the fears of a Europe – and particularly Hungary – confronted with radical change. Mundruczó produces a new vitriolic lampooning of hatred and exclusion.


49

sintértelep, magány, szégyen

Szereplők / With: BÁNKI Gergely DERZSI János KATONA László LÁNG Annamária MONORI Lili RÁBA Roland SZÉKELY B. Miklós SZEMENYEI János WÉBER Kata ZSÓTÉR Sándor Díszlet, jelmez / Set, costume: ÁGH Márton Dramaturg / Dramaturge: PETRÁNYI Viktória Zene / Music: SZEMENYEI János Producer, produkciós vezető / Producer, production manager: BÜKI Dóra Produkciós asszisztens / Production assistant: CSATÓ Zsófia

Bérletek / Passes:

Műszaki vezető / Technical manager: ÉLTETŐ András Fény / Light: ÉLTETŐ András RIGÓ Zoltán Hang / Sound: BELÉNYESI Zoltán Kellék / Props: FEKETE Tamás Öltöztető / Dress up: CSELIK Jánosné Rendező / Director: MUNDRUCZÓ Kornél Külön köszönet / Special thanks: BENKŐ Fruzsina JUHÁSZ Róbert SUSÁN Piroska www.facebook.com /protontheatre www.protontheatre.hu

357

I+I

Koprodukciós partnerek / Co-production partners: Wiener Festwochen, Festival d’Avignon, KunstenFestivalDesArts, Trafó Kortárs Művészetek Háza, Malta Festival, Hebbel am Ufer, Romaeuropa 2012.

Támogatók / Supported by:

Kálmán Rita & Gauder Milán

Fotó: Rév Marcell

dogpond, loneliness, disgrace

3000 Ft | diák / student: 2400 Ft


50

TRAFÓ ELŐZETES / PREVIEW DEC

17.

Duda Éva Társulat / Movein Mission: Dupla est (MESH & BREATHE!) „Míg a MESH táncosai egymásba olvadnak az egyforma precizitással végrehajtott mozdulatsoroknak és a rezzenéstelen arcjátéknak köszönhetően, addig a BREATHE!-ben fontos szerep jut a gesztusnak és a mimikának is.” (Antal Klaudia, szinhaz.net)

Fotó: Dömölky Dániel

One, two, three. One company, two pieces, three choreographers. This evening features two performances by the Éva Duda Company / Movein Mission, the first choreographed by Spanish creative partners Maria Campos and Guy Nader, the second presenting Éva Duda’s latest work.


51

DEC

27.

ZENE MUSIC

DJ Bootsie: Ég – lemezbemutató koncert DJ Bootsie november 22-én új lemezzel, egy ep-vel jelentkezik. Az Ég címmel megjelenő anyagot és a már ismert számait elektroakusztikus felállásban (DJ Bootsie, Grünvald László, Kerek István, Lázár Tibor, Ligeti György, Vázsonyi János) adja elő. Közreműködik VJ Kemuri.

Fotó: Dancs Enikő Bianka

DJ Bootsie, the number one Hungarian interpreter of turntables and sound samples, presents his new EP with his band in a special electroacoustic arrangement.


52

BÉRLETINFÓ / PASS INFO

Trafó. Bekapcsol. Bérlettel még könnyebb! Kapcsolódj be! Trafó bérlettel olcsóbban láthatod a kiválasztott előadásokat, sőt, az összes többi programunkra 10% kedvezménnyel válthatsz jegyet az adott évadban. Visszajáró vendégünkként lehetőséged van személyes, emailes vagy telefonos helyfoglalásra, és ne feledd, partnereinknél is kedvezményesen vásárolhatsz: 10% KEDVEZMÉNY: • az Írók Boltjában (VI. Andrássy út 45.) • a fogyasztásból a Hadik Kávéházban és a Szatyor Bárban (XI. Bartók Béla út 36.) • a Magyar Narancs előfizetésből, amit a szerkesztőségben lehet beváltani (IX. Páva u. 8.) • a fogyasztásból a Miksa Cafe & Ökobisztróban (V. Falk Miksa u. 5.) • a Látomás boltokban (VII. Dohány utca 16-18. és VII. Király utca 39.) • az Ódry-színpad előadásaira, jegyvásárlás esetén a pénztárban (VIII. Vas u. 2/c) • a fogyasztásból a Púder Bárszínház és Galériában (IX. Ráday u. 8.) • a Szputnyik Shopokban (www.szputnyikshop.hu; D-20* – VII. Dohány u. 20.; BAZAAR* – IX. Bakáts tér 8.; SZOMBATHELY* – Szombathely, Kossuth L. u. 4.)

15% KEDVEZMÉNY: • a Füst Antikváriumban (VIII. József krt. 55-57.) • bizonyos előadásokra, valamint egyéb meglepetések a Dollár Papa Gyermekeinél (www.ittvagyunk.blog.hu)


53

ÁLTALÁNOS BÉRLET / GENERAL PASS 3 alkalmas / 3 performances 6000 Ft (2000 Ft / alkalom) 5 alkalmas / 5 performances 9500 Ft (1900 Ft / alkalom) 7 alkalmas / 7 performances 12 600 Ft (1800 Ft / alkalom)

IKERBÉRLET / TWIN PASS 2 személynek 3 alkalomra / 3 performances for 2 persons

11 400 Ft (1900 Ft / alkalom / fő) 3 választott előadásra 2-2 jegyet válthat vele a bérlet tulajdonosa. / The owner of the pass can choose 3 performances, 2 tickets for each.

200% TÁNC BÉRLET / 200% DANCE PASS SOROZAT / SERIES (5 alkalmas / 5 performances:) 2016/OKT/06 • 20H

Mészáros Máté: Hinoki 2.0

2016/OKT/14 • 20H

TAO Dance Theater (CHN): 6 & 7

2016/NOV/13 • 20H

Duda Éva Társulat / Movein Mission: Dupla est

2016/NOV/25 • 20H

Meg Stuart / Damaged Goods (BE/DE/US): Violet

2016/DEC/02 • 20H

Frenák Pál Társulat: Lutte

9000 Ft (1800 Ft / alkalom) SOROZAT / SERIES (4 alkalmas / 4 performances:) 2016/OKT/15 • 20H

TAO Dance Theater (CHN): 6 & 7

2016/NOV/26 • 20H

Meg Stuart / Damaged Goods (BE/DE/US): Violet

2016/DEC/03 • 20H

Frenák Pál Társulat: Lutte

2016/DEC/17 • 20H

Duda Éva Társulat / Movein Mission: Dupla est

7200 Ft (1800 Ft / alkalom)


54

JEGYINFÓ / TICKET INFO JEGYVÁSÁRLÁS INTERNETEN A TRAFO.JEGY.HU -N: A legkényelmesebb a Trafó weboldaláról történő online jegyvásárlás, kezelési költség nélkül. Bankkártyával és a MasterCard® Mobile Payment fizetési opciót választva is lehet fizetni. A különböző kedvezményes jegyek vásárlása (diák, nyugdíjas), illetve a kultúrautalványokkal történő vásárlás csak személyesen, a Trafó jegypénztárban lehetséges. SZEMÉLYESEN A TRAFÓ JEGYPÉNZTÁRÁBAN: 1094 Budapest, Liliom u. 41. • Tel: (+36) 1 215 1600 • jegypenztar@trafo.hu Nyitva tartás: nagytermi előadásnapokon 16:00-22:00, stúdió- és klubelőadásoknál 16:00-20:30 egyéb napokon: 16:00-20:00 Fizetni lehet készpénzzel, bankkártyával, SZÉP kártyával, illetve Sodexo és Edenred (korábban Accor) Ticket Culture kultúrautalványokkal. A jegyeket csak akkor váltjuk vissza, ha az előadás elmarad.

KEDVEZMÉNYEK SZÍNHÁZ, TÁNC ÉS ÚJCIRKUSZ ELŐADÁSAINKRA A kedvezményes belépőjegyeket kizárólag a kedvezményre jogosító igazolvány/kártya felmutatása ellenében tudjuk kiadni. A kedvezmények nem összevonhatók. Zenei programokra a fenti kedvezményrendszer nem vonatkozik. Koncertenként – legtöbb esetben – 100 db kedvezményes árú, elővételes jegyet biztosítunk. 20% kedvezmény: • diákoknak / nyugdíjasoknak • fogyatékkal élő látogatóinknak és kísérőiknek • Tilos Támogatói Tagkártyával és Magyar Narancs kártyával rendelkező látogatóinknak 10% kedvezmény: • ferencvárosi (IX. kerületi) lakosoknak • pedagógusoknak • érvényes Trafó-bérlettel rendelkezőknek • Enjoy Budapest Carddal rendelkező látogatóinknak • Amnesty International tagsági kártyával rendelkezőknek Csoportkedvezmény: 10 fő feletti felnőtt csoportoknak 10%, diákcsoportoknak 30% kedvezményt biztosítunk a belépőjegyek árából. További információkkal és jegyfoglalással kapcsolatban érdeklődni Huszár Ritánál, a rita@trafo.hu e-mail címen, illetve jegypénztárunkban lehet. A szakmai és sajtójegyekkel kapcsolatban a honlapunkon találsz információt.


55 Olvasd be a QR-kódot és vedd meg jegyedet pár kattintással!

HOW TO BOOK ONLINE ON TRAFO.JEGY.HU : The most convenient ticket purchase method is through Trafó’s website. Payment methods: credit card and MasterCard® Mobile Payment. Purchasing discount tickets (student, pensioner) or paying with voucher is only possible in person at Trafó’s ticket office. IN PERSON AT TRAFÓ’S TICKET OFFICE: 1094 Budapest, Liliom u. 41. • Tel: (+36) 1 215 160 • jegypenztar@trafo.hu Opening hours: When performance in the theatre: 4pm-10pm When performance in the studio/club: 4pm-8:30pm Other days: 4pm-8pm You can pay in cash, with credit card, SZÉP card, as well as Sodexo és Edenred Ticket Culture vouchers. Refunds are not permitted except when the performance is cancelled.

DISCOUNTS (FOR THEATRE, DANCE AND CONTEMPORARY CIRCUS PERFORMANCES): Discount tickets require the presentation of the student/teacher/identity/club card respectively. Only one discount type can be used at a time. The above discount system is not valid for concerts. In case of concerts we usually provide 100 pcs early bird tickets. 20% discount: • for students / pensioners • for disabled visitors and their escorts • for the Tilos Supporter Card, Magyar Narancs Card holders 10% discount: • for 9th district residents • for teachers • for holders of valid Trafó passes • for Enjoy Budapest Card holders • for Amnesty International membership card holders Group discounts: Student and adult groups above 10 persons are provided 30% and 10% discount respectively from the ticket price. For ticket reservation and more information, please contact Rita Huszár at rita@trafo.hu, or call our ticket office. About tickets for professionals and the press you can find more information on our website.


56

MŰHELY ALAPÍTVÁNY EGY FÜGGETLEN SZERVEZET A MAGYAR KORTÁRS TÁNCÉRT WORKSHOP FOUNDATION - AN INDEPENDENT ORGANIZATION FOR CONTEMPORARY DANCE IN HUNGARY

ÁLLANDÓ TÁNCÓRÁK A TRAFÓ STÚDIÓBAN KED

SZE 8:30-10:30 Sándor Tímea: Modern jazz

CSÜ

17:30-19:00 Bakó Gábor: Művészi színpadi Jazztánc

17:30-19:00 17:00-18:30 Hámor József: Tóth Tímea: Akció-reakció Kortárstánc kortárstánc

19:00-20:30 Pete Orsolya: Moderntánc

19:00-20:30 Bathó Gabriella: Flowmotion (középhaladó) kortárstánc

SZO 10:00-12:00 Bathó Gabriella: Flowmotion (középhaladó) kortárstánc

18:30-20:00 Buday Melinda: Limón technika 20:00-21:30 Sebestyén Tímea, Zambrzycki Ádám: Jógatánc

Az órákról és a tanárokról részletes leírást a honlapunkon találtok. Változtatás jogát fenntartjuk. Naprakész információért kövessetek minket a Facebook-on: https://www.facebook.com/wsf.hu További táncórák az Alapítvány Grabó Stúdiójában (http://j.mp/allando_tancorak) Further dance classes are held at the Foundation’s Grabó Studio Jurányi Produkciós Közösségi Inkubátorház Jurányi Art Incubator House (1027 Budapest, Jurányi u. 1-3. III.em. | 3rd floor) Szeretnél értesülni a hónap táncelőadásairól egy helyen? Iratkozz fel rendszeres, havi táncajánlónkra!


57 57

NOV/02-04 • 09:00-16:00 • GRABÓ STÚDIÓ

NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ: TÁNCFÚZIÓ

A Nemzeti Táncszínház tánckurzusa. További információk: www.nemzetitancszinhaz.hu, Kotsis Ágota: kotsis.agota@tancszinhaz.hu NOV/06 • 11:00-13:00 • TRAFÓ STÚDIÓ

GRECSÓ ZOLTÁN, MÁTHÉ GABRIELLA: PARTNERING WORKSHOP

Futás, csúszás, ugrás, emelés és repülés. Előképzettség nem szükséges. Jelentkezés és további információ: info@grecso.com, mathegab@gmail.com NOV/12-13 • 14:00-19:00 • TRAFÓ STÚDIÓ

LORI BALDWIN: JELENLÉT, IMPROVIZÁCIÓ & KOMPOZÍCIÓ WORKSHOP Viewpoints technika, kortárstánc és fizikai színház - kísérletezés, improvizáció és együttműködés. A workshop nyelve angol. Regisztráció: avoecperformance@gmail.com NOV/13 • 16:00-17:00 • GRABÓ STÚDIÓ

JUHÁSZ KATA TÁRSULATA: FELHŐCIRKUSZ

Táncszínházi előadás Weöres Sándor gyerekversei nyomán. Juhász Kata koreográfus ezúttal a legkisebbekhez kíván szólni a kortárstánc nyelvén Weöres Sándor verseinek ritmusai és motívumai által ihletett előadásával. További információ: press.aulea@gmail.com NOV/19-20 • 13:00-16:30 • GRABÓ STÚDIÓ

SAPP (STREET ART PROJECT PERFORMANCES) WORKSHOP Bathó Gabriella - Kortárstánc, Pálfi Gabriella - Flocomotive táncóra. További információ, jelentkezés: gabripalfi@gmail.com NOV/22-DEC/02 • 10:00-14:00 • GRABÓ STÚDIÓ

QUAN BUI NGOC WORKSHOP

Quan jelenleg a LES BALLETS C DE LA B együttes táncművésze és évek óta rendszeresen tart workshopokat nemzetközi szinten. Magyarországra ezúttal a Duda Éva Társulat és a Műhely Alapítvány szervezésében látogat el. A workshop előképzettséggel rendelkezők számára ajánlott és előzetes bejelentkezés szükséges. További információ és regisztráció: barbara@evaduda.net NOV/25 • 10:00-13:00 • TRAFÓ STÚDIÓ

MEG STUART MESTERKURZUS

Meg Stuart a brüsszeli Damaged Goods társulat alapítója a Trafó és a Műhely Alapítvány közös szervezésében tartja meg mesterkurzusát. A jelentkezéshez angol nyelvű, fényképes önéletrajz szükséges. A kurzus nyelve angol. Jelentkezési határidő: 2016. október 30. • A résztvevőket Meg Stuart választja ki, a döntésről legkésőbb november 14-ig küldünk értesítést. Jelentkezés és további információ: workshop@wsf.hu MŰHELY ALAPÍTVÁNY | WORKSHOP FOUNDATION www.wsf.hu | facebook.com/wsf.hu | workshop@wsf.hu | Tel.: +36 70 427 3473 | +36 70 427 3474


58

Főtámogató az

Kiemelt támogató:

Stratégiai partner:

Fő médiatámogató:


59


Szabadság-híd

Fővám tér

A borítón / On the cover: Timothy and the Things: Schrödingerre várva Fotó / Photo: Kővágó Nagy Imre

60

Kálvin tér Ba s ro su .

Ü llő i út

Harminckettesek tere

Rá d a y u.

zs

e

ú ör fk

t

Corvin-negyed ö ck

zo Tű ltó

n re Fe

t rú

iom

u.

i út

Li l

Ü llő

u.

Mester u.

Petőfi- híd

TRAFÓ KORTÁRS MŰVÉSZETEK HÁZA TRAFÓ HOUSE OF CONTEMPORARY ARTS 1094 Budapest, Liliom utca 41. | +36 1 215 1600

www.trafo.hu facebook, tumblr, instagram, youtube, twitter: @trafohouse Fenntartó / Supporter:

Médiapartnerek / Media partners:

A Trafó Kortárs Művészetek Háza Nonprofit Kft. Budapest Főváros Önkormányzata fenntartásában működik.

Együttműködő partnerek / Cooperating partners:


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.