Trafó 2018/01

Page 1

1


2

OLDAL

DÁTUM DÁTUM

07-ig

04-05 06-07

IDŐ

MŰFAJ

|

05-07 | 20h |

Jérôme Bel (FR): Gala

| TÁNC DANCE

Kelemen Kristóf: Miközben ezt a címet olvassák, mi magukról beszélünk

DOKUSZÍNHÁZ DOC. THEATRE

08-09

07

|

10-11

08

| 20h |

Dollár Papa Gyermekei: Gyermek

12-13

09

|

smART! XTRA // Párhuzamos valóságok

18h 19h |

| KIÁLLÍTÁS EXHIBITION

Pakui Hardware: A megszokás szülöttei

| SZÍNHÁZ THEATRE | INTERAKTÍV PREZENTÁCIÓ

14-15

10-11 | 10h |

Káva Kulturális Műhely: Titkos ajtó (zártkörű előadás)

16-17

11-12 | 20h

Marcio Kerber Canabarro Molnár Csaba Vadas Zsófia Tamara Vass Imre: DEEPER ÁTLÁTSZÓ HANG 2018

NEVELÉS | SZÍNHÁZI THEATRE IN EDUCATION DANCE P | TÁNC

18-19

13

|

20-21

15

| 20h |

Titkos Társulat: Tótferi

| SZÍNHÁZ THEATRE

10-11

15

| 20h |

Dollár Papa Gyermekei: Gyermek

| SZÍNHÁZ THEATRE

22-23

16

| 20h |

Dollár Papa Gyermekei: Csehov

| SZÍNHÁZ THEATRE

17

| 18h, 21h |

Fekete Ádám: A Jeditanács összeül

| SZÍNHÁZ THEATRE

24-25 26-27

19h

18-19 | 20h |

28-29

19

|

30-31

20

| 20h

19h |

Ensemble Vortex (CH): Music, Body & Machines

Cie Defracto (FR): Flaque

| ZENE MUSIC

| ÚJCIRKUSZ CONTEMPORARY CIRCUS

Puklus Péter: Life is Techno

| KIÁLLÍTÁSMEGNYITÓ VERNISSAGE

Zanzinger & Deep Glaze

| ZENE MUSIC


3 32-33

21

|

19h |

ESZME: Az időnk rövid története

34-35

22

|

19h |

Tünet Együttes: Loop – merülés két levegővel

36-37

22 23

| 20h | | 21h |

Pintér Béla és Társulata: Gyévuska

| SZÍNHÁZ THEATRE

38-39

23

|

18h |

KV Társulat / Caryl Churchill: Földi paradicsom

| SZÍNHÁZ THEATRE

40-41

24

|

19h |

Tünet Együttes: Az éjszaka csodái

42-43

25

|

19h |

DataCamp x MOME Open

44-45 46-47

26-27 | 20h | 30

| 20h |

| BÁBSZÍNHÁZ PUPPET THEATRE | TÁNC DANCE

| TÁNC DANCE | TUDÁSBÖRZE KNOWLEDGE EXCHANGE

Arno Schuitemaker (NL): I will wait for you Titkos Társulat: Tótferi

| TÁNC DANCE | SZÍNHÁZ THEATRE

48-49

Gondolat Generátor – az előadásokhoz kapcsolódó ingyenes kísérőprogramok

50-51

Februári előzetes / Preview – February

52-53

Bérlet infó / Pass info

54-55

Jegyinfó / Ticket info

56-57

A Műhely Alapítvány programjai / Programs of the Workshop Foundation

58

Futrinka – mozgás és rajz 5-9 éves gyerekeknek

TRAFÓ GALÉRIA / TRAFÓ GALLERY keddtől vasárnapig: 16-19h-ig / Tuesday-Sunday 4-7pm előadásnapokon: 16-22h-ig / on performance days 4-10pm

2017/NOV/18 – 2018/JAN/07 Pakui Hardware: A megszokás szülöttei / Creatures of Habit 2018/JAN/20 – 2018/MÁRC/11 Puklus Péter: Life is Techno


4

NOV/18 – JAN/07 | KIÁLLÍTÁS EXHIBITION Helyszín / Venue: TRAFÓ GALÉRIA / TRAFÓ GALLERY JAN/05 • 18:00 • TÁRLATVEZETÉS

Pakui Hardware: A megszokás szülöttei / Creatures of Habit

A kiállításon a Neringa Černiauskaitė (1984) és Ugnius Gelguda (1977) által alkotott Pakui Hardware művészpáros legújabb művei láthatóak. 2014 óta a Pakui Hardware a tőke testeken és anyagokon átívelő nyomait kutatta, miközben arra a törésre is rávilágítottak, hogy a technológiai és tudományos fejlődés sebességének miként áll ellen az anyag. A Pakui Hardware kiállítása az automatizált társadalmakhoz kapcsolódó víziók kontextusába írja be magát. Közkeletűek azok a fantáziák, amelyek szerint a jövő emberei majd teljes kényelmet élvezve kizárólag spirituális és kulturális tevékenységeknek szentelik magukat a testedzés és a kreativitás kultusza mellett. Ez az állapot azonban csak egy privilegizált „poszt-munka” osztály számára lesz elérhető, így nem is az embereken van a fókusz. A kiállítás figyelme a nem-organikus munkásosztály-felé fordul, azon automatizált, ugyanakkor egyenruháik révén mégis organikusnak-tűnő hibridekre, amelyek emberi és gépi tulajdonságokat, gesztusokat ötvöznek és így alkotnak meg egy még ismeretlen átmeneti fajt, aminek fém teste és védőruhái alkotnak egy szintetikus egészet. The newest works of the collaborative artistic duo Pakui Hardware formed by Neringa Černiauskaitė (1984) and Ugnius Gelguda (1977) are featured in the exhibition. Since 2014 Pakui Hardware has intensively worked on tracing Capital through bodies and materials by highlighting friction between the velocity of technological and scientific development and matter that resists and twists this development. Pakui Hardware’s exhibition resonates in the context of visions on automated societies of the future. This phantasy plays with the image of humans immersed in leisure and devoting themselves to spiritual and cultural augmentation, the cult of creativity and fitness. While this privileged state might be only accessible for parts of the post-working class, it’s not the human which is in focus here. The exhibition turns its lens towards the non-organic workers. Towards these industrial, automated and organic hybrids, whose metallic bodies are wrapped in protective uniforms, shielding away from hazardous environment. These figures, dressed in clothing made of heavy-duty waterproof fabrics, silicone and zippers, merge machine-human features and gestures into a synthetic whole, making them specimens of a yet unknown transitory species.


5

ingyenes | free

Tรกmogatรณk / Supported by:


6

JAN/05-07 | 20h | 90’ | TÁNC DANCE Helyszín / Venue: NAGYTEREM / MAIN HALL JAN/07 • AZ ELŐADÁS UTÁN NÉZŐPONT • KÖZÖNSÉG-ÖSSZE-TALÁLKOZÓ

Jérôme Bel (FR): Gala Tizenöt magyar fellépővel (profikkal és civilekkel vegyesen) alkalmazta a Trafó színpadára világsikerű darabját a francia konceptualista koreográfus, Jérôme Bel. Mindegyikük másmilyen. Különbözőek korban, nemben, képességekben. Mást tudnak a táncról és különféleképp érzik magukat benne biztonságban. Nem sebezhetetlenek, van, amikor jól sikerülnek a dolgok, és van, amikor meg nem. A kategorizálhatatlan saját-táncok olyan leltára ez, mely nemcsak bemutatja az szépség sokféleségét, hanem egy közös vágyért dolgozik. Az előadást a bemutató óta eltelt két és fél év alatt majdnem 200-szor játszották Szingapúrtól Tbiliszin és Santiago de Chilén át Philadelphiáig. „Elmossa a határt az előadásmód kudarca és sikere között, azzal hogy megteremti a színházat mint közösséget, a színpadon és azon kívül. Bűvészmutatvány: hihetetlenül szórakoztat és igazán mélyre hat.” (Roslyn Sulcas, The New York Times) Múlt tavasszal pedig Budapestet is elvarázsolta, ezért elhívtuk megint. „Pofonegyszerű struktúrát épít elénk Jérôme Bel, melynek percről percre érezzük meg újabb és újabb, olykor szinte szédítő mélységeit: tudálékos mellébeszéléstől, bonyolult szimbólumoktól mentesen, közérthetően, karneváli vidámságban tanulunk magunkról, egymásról, egyenlőségről, demokráciáról, szabadságról úgy, hogy közben folyamatosan fülig ér a szánk.” (Halász Tamás, Táncélet.hu) „Gala forces audience expectations to the fore, and blurs the lines between failure and success in performance as it suggests that theater is community, both on stage and off. It’s a tour de force, wildly entertaining and truly radical.” (Roslyn Sulcas, The New York Times)


„Próbáld újra. Bukj el újra. Hibázz jobban.” (Beckett) “Try again. Fail again. Fail better” (Beckett)

2400 Ft | diák / student: 1900 Ft Koncepció / Conception: Jérôme BEL Asszisztens / Assisted by: Maxime KURVERS Budapesten újra színpadra viszi / Restaged in the city by: Maxime KURVERS Henrique NEVES Szereplők / With and by: BAKÓ Lea BARTÓK Jolu CSEREPES Gyula DÁNYI Viktória FARKAS Ádám, JANZSÓ Cecília KANKOVSZKY Cili LÁDI-ERLAUER Aldó NAGY Zomilla NÉMETH Kálmán NOVÁK Evelin SETZKA Dávid Tina Colada VARGA Gyöngyi VITÁRIUS Orsolya Jelmez / Costumes: a táncosok / the dancers

Bérletek / Passes:

Művészeti tanácsadó és ügyvezető igazgató / Artistic advice and executive direction: Rebecca LEE Adminisztráció / Administration: Sandro GRANDO Technikai vezető / Technical advice: Gilles GENTNER Koprodukció / Coproduction:

Dance Umbrella (London), TheaterWorks Singapore/72-13, KunstenFestivaldesArts (Brussels), Tanzquartier Wien, Nanterre-Amandiers Centre Dramatique National, Festival d’Automne à Paris, Theater Chur (Chur) and TAK Theater Liechtenstein (Schaan) - TanzPlan Ost, Fondazione La Biennale di Venezia, Théâtre de la Ville (Paris), HAU Hebbel am Ufer (Berlin), BIT Teatergarasjen (Bergen), La Commune Centre dramatique national d’Aubervilliers, Tanzhaus nrw (Düsseldorf), House on Fire with the support of the European Union cultural program

Produkció / Production: R.B. Jérôme Bel (Paris)

Támogatók / With the help of:

Centre National de la Danse (Pantin) and Ménagerie de Verre (Paris) in the framework of Studiolab for providing studio spaces

Köszönet / Thanks to:

the partners and participants of Ateliers danse et voix, NL Architects and Les rendez-vous d’ailleurs

A társulat támogatói / Subsidies:

R.B. Jérôme Bel is supported by Direction régionale des affaires culturelles d’Ilede-France, French Ministry for Culture and Communication, and by the Institut Français, French Ministry for Foreign Affairs, for its international tours.

Támogatók / Supported by:

Fotó / Photo: Csányi Krisztina

7


8

JAN/07 | 18h | 100’ |

DOKUMENTUMSZÍNHÁZ DOCUMENTARY THEATRE

Magyar nyelven / In Hungarian • Helyszín / Venue: TRAFÓKLUB / TRAFÓCLUB UTOLSÓ ELŐADÁS! / LAST PERFORMANCE!

Kelemen Kristóf: Miközben ezt a címet olvassák, mi magukról beszélünk Öt fiatal színész vallomása a Színművészetiről, pályakezdésről, önmaguk menedzseléséről, a konfrontálódás lehetőségeiről – megnevezve ismert tanárokat, igazgatókat és rendezőket. Konkrétan, példákat felmutatva fogalmaz meg Kelemen Kristóf előadása olyan kérdéseket a pályakezdő színészek helyzetével kapcsolatban, amelyekről csak általánosságokat szoktunk hallani. A produkció a legendás, 1969-es színész-vizsgából, a Közönséggyalázásból indul ki, amikor az akkori tanszékvezető, Ádám Ottó az előadás közben feldúltan távozott a nézőtérről. A személyes történetek és eredeti dokumentumok alapján készült előadásban az alkotók a múltról a jelenre ugranak, és elkezdenek a jelenlegi fiatal generáció küzdelmeiről beszélni – saját élményeiken, humoros, groteszk és drámai történeteiken keresztül. „Ez olyan színház, amely nemcsak felmutatni szeretné a valóságot, hanem ezzel egy időben dialógust teremteni. Megváltoztatni. Cselekvő színház. […] Kétségtelenül felszabadító erejű szabadságterápia lehet mindenkinek, aki fél a nála hierarchiában fölötte állók előtt képviselni önmagát. […] Úgy érzem, még sok-sok év múlva is emlékezni fogunk erre a bevállalós hierarchiabomlasztó kísérletre.” (Herczog Noémi, Élet és Irodalom) Documentary theatre production based on a students’ performance in the socialist era of Peter Handke’s play Offending the Audience. Young theatre makers speak about criticism and self-censure – expanded with their own, contemporary stories.


Fotó / Photo: Szántói Lilla

múltfeldolgozás, pályakezdők, Színművészeti

dealing with the past. entrant, theatre academy

9

2000 Ft | diák / student: 1600 Ft Szereplők / With: EKE Angéla HORVÁTH Alexandra HORVÁTH Márk RÉTFALVI Tamás TARR Judit Látvány / Set: PÁZMÁNY Virág Dramaturg / Dramaturge: NAGY Orsolya Rendezőasszisztens / Assistant to director: TOTOBÉ Anita Szervezés / Organisation: VAJDAI Veronika

Bérletek / Passes:

Produkciós vezető / Production: ANTAL Klaudia Rendező / Directed by: KELEMEN Kristóf Külön köszönet / Special thanks: ASCHER Tamás, BÉKÉS Itala, BODOLAY Géza, FARKAS Zsuzsa, HÁMORI Ildikó, JÁKFALVI Magdolna, KÁKONYI Árpád, KARINTHY Márton, KORNIS Mihály, L ENGYEL György, MAROS Gábor, NÁNAY István, SZÉKHELYI József, VÁRDAY Zoltán, ZSÁMBÉKI Gábor, ZSOLNAI Júlia

Támogatók / Supported by:

A III. TITÁNium Színházi Szemle Trafó-díjas előadása


10

JAN/08 és 15 | 20h | 80’ | SZÍNHÁZ THEATRE

14+

Magyar nyelven / In Hungarian Helyszín / Venue: STÚDIÓ / STUDIO

Dollár Papa Gyermekei: Gyermek

Henrik Ibsen: Nóra – A Család trilógia harmadik része (A trilógia egyes részei nem kapcsolódnak szorosan egymáshoz; külön-külön vagy felcserélve is megtekinthetőek.)

„A gyermekeknek egészséges felnevelkedésükhöz gondtalan gyermekkorra van szükségük. A világ szép. Nappal a nap süt, éjjel a csillagok ragyognak. A mezőn nyílnak a virágok és a bokrok között madár csicsereg. A felnőttek istenek; az apa felséges alak, aki mindent tud, és akit csak tisztelni lehet, az anya tündér. Ő gondoskodik mindannyiunkról. A gyermekeknek szükségük van erre a paradicsomra. Naponta találkozom emberekkel, akik összerogynak a lehetetlen érzelmi követelmények súlya alatt. Ez barbárság. Azt kívánnám. De nem tudom. Nem látom világosan ezt a kérdést, és ezért nem is akarok beszélni róla. De azt szeretném, hogy az embereket, hogy minket ne kényszerítsenek olyan szerepek eljátszására, amilyeneket nem akarunk eljátszani.” (Nóra) One of the major 19th century playwrights is being given a 21st century overhaul. Reworking Henrik Ibsen seems like a perfect fit for the young actors of Dollardaddy’s; Ibsen’s works pick at the scab of society, exposing the moral collapse of contemporary society.


babaház, Skandinávia, időtlenség

doll’s house, Scandinavia, timelessness

11

2000 Ft | diák / student: 1600 Ft Szereplők / With: Nóra Helmer: KISS-VÉGH Emőke Torvald Helmer: ÖRDÖG Tamás Lindéné, a barátnője: LÁNG Annamária Krogstad: TERHES Sándor Rendező / Director: ÖRDÖG Tamás

Bérletek / Passes:

Nóra ruhája / Nóra’s costume:

Támogatók / Supported by:

Külön köszönet / Special thanks: KÚNOS László

www.facebook.com/dollarpapa www.ittvagyunk.blog.hu


12

INTERAKTÍV PREZENTÁCIÓ JAN/09 | 19h | INTERACTIVE PRESENTATION

Magyar nyelven / In Hungarian Helyszín / Venue: TRAFÓKLUB / TRAFÓCLUB

smART! XTRA // Párhuzamos valóságok / Parallel Realities

Valahol mindig forog a dobókocka, valahol mindig kattog a billentyűzet, naponta frissülő applikációk és komputeres játékok teszik próbára ügyességünket, kreativitásunkat, kombinációs és stratégiai készségeinket. Homo ludensként létszükségletünk a játék. Általa teremtünk új világo(ka)t és éljük meg álmainkat a párhuzamos valóságok fantáziavidékén. Az új évet láthatatlan játékbuborékok, valós és virtuális terek között ingázva indítjuk. Teszteljük az Atmo társasjáték konzolját, mellyel digitálisan vetített interaktív játékpályákat teremthetünk magunknak, különböző hangulatfényeket és hangeffekteket generálva. A Kolorádó Fesztivált is megjárt Augmented Fiction installációt jegyző Implausible Works kollektíva ezúttal egy kiterjesztett valóságalapú szójáték-generátorral érkezik hozzánk. A berlini Noise Fabrik és a Crosstalk Cross9 Prequel kiállításai után a Rites Network nálunk ad ízelítőt legújabb performanszából, mely gameplay és élő audioelemekből építkezve egy AI szemén keresztül kalauzol el minket egy disztópikus városi környezetbe. As part of the smART! XTRA series of interactive presentations, audiences are invited to find out more about interdisciplinary forms of collaboration between different areas of the arts and creative industries, through a number of ongoing projects. Parallel Realities event will focus on games, relation between virtual dimensions and physical spaces.


13

játék, interakció, fikció

game, interaction, fiction

500 Ft Meghívott résztvevők / Presenters: ZSIGA Bálint SZEKERES Ágnes SZÉCSÉNYI-NAGY Loránd PÁLL Tamás MOLNÁR András MARQUETANT Tamás

Kreatív koncepció / Creative concept: Let it Be! art agency

Sorozatszerkesztő / Editor: KOVÁCS Andrea

www.projectatmo.com implausible.works/hu/ www.facebook.com/ritesexperience/


14

JAN/10-11 | 10h | 150’ |

SZÍNHÁZI NEVELÉS THEATRE IN EDUCATION

Magyar nyelven / In Hungarian Helyszín / Venue: TRAFÓKLUB / TRAFÓCLUB ZÁRTKÖRŰ ELŐADÁS / PRIVATE PERFORMACE

Káva Kulturális Műhely: Titkos ajtó komplex színházi nevelési előadás általános iskola 7-8. évfolyamos diákoknak

A történetünk egy 14 éves lányról, Julcsiról szól, akinek 18 éves bátyja, Lackó épp most ünnepli a 18. születésnapját… Az előadás Julcsi szemszögéből vizsgálja azokat a kamaszkori problémákat, melyek összefüggnek a szülő-gyerek és a kortársak közötti nyelvzavarral és szereppróbálgatásokkal. Julcsi zűrzavarosnak látja életét, keresi a – számára még – „titkos ajtókat”. Milyen titkos ajtót/ajtókat kell megtalálni egy kamasznak ahhoz, hogy biztonságosan haladjon a változás útján? A Káva Kulturális Műhely idén 20 éves. Olyan fórumként látják és láttatják magukat, ahol a munkában, játékban résztvevők azt kutatják, hogy mit jelent embernek lenni a jelen társadalmában, mi a viszonyunk az általunk felvetett emberi, erkölcsi, társadalmi kérdésekhez és problémákhoz. Elsősorban színházi nevelési előadásokat készítenek általános és középiskolás csoportoknak, de drámaprogramok és hosszabb távú drámaprojektek megvalósításában is elkötelezettek. A 2017/18-as évadban a Trafóval együttműködésben játsszák Titkos ajtó c. előadásukat a Trafóklubban.


15

Az előadásra a 7-8. évfolyamos osztályok a nemeth.edina@kavaszinhaz.hu címen jelentkezhetnek. Színész-drámatanárok: GYOMBOLAI Gábor KÁLÓCZ László LADÁNYI Júlia PATONAY Anita SEREGLEI András

Látványtervező: Veronika KERESZTESOVA Zene: SZABÓ-SIPOS Ágoston Dramaturg: ZSIGÓ Anna

Rendező: KÁRPÁTI Péter Szakmai programvezető: PATONAY Anita


16

| |

JAN/11-12 | 20h | 80’ | TÁNC DANCE | PREMIER | Helyszín / Venue: NAGYTEREM / MAIN HALL

H

HAZAI PÁLYA

Marcio Kerber Canabarro Molnár Csaba Vadas Zsófia Tamara Vass Imre: DEEPER A DEEPER a másik megismerésében való véget nem érő elmélyülés. Olyan ez, mint egy fraktál videó, minél közelebb kerülünk érdeklődésünk középpontjához, annál nagyobb távlatok nyílnak. Marcio Kerber Canabarro, Molnár Csaba, Vadas Zsófia Tamara és Vass Imre már rég ismerik egymást, számos különböző helyzetben és konstellációban dolgoztak együtt, de így négyen még nem. Első közös munkájukban az érintésen keresztül kutatják a kapcsolódási mintázatokat. Fokozatosan, lépésről lépésre haladva a test társadalmi, fizikai és érzelmi rétegei közötti kapcsolatot vizsgálják és próbálják meg felderíteni. Hogyan érintkezzünk érintés nélkül? Hogyan kerüljünk közel a másikhoz úgy, hogy ne sértsük meg a közelségünkkel? Hogyan legyünk egy olyan intim és bizalmon alapuló kapcsolatban, ami egyben elegendő teret és szabadságot biztosít? Az érintés egy más nyelvet beszél, nem adja magát könnyen. Határozott és közvetlen, konkrét és részletes. Meddig fokozható az intimitás? Az intimitáshoz közelség kell? Mit jelent megérintve lenni? Layer to layer, skin to skin, leather to leather, human to human, couple to couple, as a group the performers investigate proximity of social, physical, emotional bodies. How to touch without touching? How to be close without being too much? How to be in a relationship that is trustful, intimate but provides enough space to maintain the freedom of interaction? DEEPER is a constant movement, sinking into the understanding and experiencing the other. There is no end in this exploration, it is an inexhaustible process.


Fotó / Photo: Szabó R. János

érinthetetlen, expedíció, közelség

untouched, expedition, closeness

17

HAZAI PÁLYA BÉRLET 7 magyar táncpremier

9800 Ft

(1400 Ft/előadás)

2400 Ft | diák / student: 1900 Ft Koreográfia és előadók / Choreography and performers: Marcio Kerber CANABARRO MOLNÁR Csaba VADAS Zsófia Tamara VASS Imre Zene / Music: SZABÓ Bálint Jelmez, tér / Costume, set: Marcio Kerber CANABARRO MOLNÁR Csaba VADAS Zsófia Tamara VASS Imre

Bérletek / Passes:

Fény / Light: DÉZSI Kata Produkciós Partner / Production partner: Katlan Csoport

Külön köszönet / Special thanks: HATFALUDNI Judit TÓTH Márton Emil Venilda Kerber CANABARRO

Támogatók / Supported by:


18

JAN/13 | 19h | 75’ |

ZENE MUSIC

Helyszín / Venue: NAGYTEREM / MAIN HALL AZ ELŐADÁS UTÁN • KÖZÖNSÉGTALÁLKOZÓ ismerkedés a hangszerekkel és beszélgetés a művészekkel

ÁTLÁTSZÓ HANG 2018

Ensemble Vortex (CH): Music, Body & Machines Az Átlátszó Hang fesztivál célja egyrészt új módszerekkel bemutatni és ezáltal a közönséghez közelebb hozni a kortárs komolyzenét. másrészt ősbemutatók révén olyan műveket eljuttatni a magyar közönséghez, melyek a mai szerzők számára referenciaként szolgálnak, de a magyar közönség előtt kevésbé ismertek. Az Ensemble Vortex a kortárs zenei szcéna csúcsának egyik legsokoldalúbb svájci képviselője. Fellépésük sajátos keveréke a performansz művészetnek, a koreográfiának, valamint az elektronikus és hangszeres zenének. A színpadon emberi testek, kierősített hangszerek, mozgóképek, mozgásérzékelő eszközök és laptopok reagálnak egymásra. On the top of the contemporary music scene, Ensemble Vortex is one of the most versatile ensembles in Switzerland. It presents a program on the edge of performance arts, choreography, electronic and instrumental music. Human bodies, amplified musical instruments, video, motion tracking devices and computers interacting on stage.


Fotó / Photo: Raphaelle Mueller

átlátszó hang, test, gépek

transparent sound, body, machines

19

1500 Ft | diák / student: 1200 Ft Fellépők / Performers: Rada HADJIKOSTOVA-SCHLEUTER Patrick SCHLEUTER Anne GILLOT Arturo CORRALES Jocelyne RUDASIGWA Aurélien FERRETTE Daniel ZEA

Bérletek / Passes: Támogatók / Supported by:

S

I

S

Schweizerische Interpretenstiftung


20

JAN/15 | 20h | 90’ | SZÍNHÁZ THEATRE Magyar nyelven / In Hungarian • Helyszín / Venue: TRAFÓKLUB / TRAFÓCLUB AZ ELŐADÁS UTÁN • NÉZŐPONT • KÖZÖNSÉG-ÖSSZE-TALÁLKOZÓ A Trafó és a Füge Produkció bemutatja:

Titkos Társulat: Tótferi misztériumjáték

„Miközben kultúrák épülnek egymásba, változnak, elpusztulnak, újjászületnek, az emberi képzelet nagy teljesítményei átadódnak. Tehát létezik valamiféle folytonosság, csak a folytonosság tudata nincs meg: hogy amit elképzelünk, azt már mások valamilyen formában, ötszáz, ezer, kétezer évvel ezelőtt elképzelték. (…) Az elpusztult legendák előbányászása ezért fontos számomra. Értékmentés. Például amikor rátaláltam a Krisztus-legendákra és a népi világvége-látomásokra, rögtön tudtam, olyan csodavilágokat ások elő, amelyeket szeretnék behozni a köztudatba, szeretném megmenteni őket.” (Kárpáti Péter) Egy kisbabának rengeteg veszélyes próbát kell kiállnia, amíg megszületik. Pláne ha ő Tótferi, a világhőse. Közben a vaddisznók kórusa a padláson énekel, tubán és mosódeszkán kísérik a történetet. A Tótferi a szegénységről és a reményről szól. „Kárpáti Péter Tótferijét az évtized (talán az évszázad) egyik legjobb magyar darabjának tartom. Kivételes csoda, ami nyelvteremtés, történetmesélés, figuraformálás terén ebben a műben történik. Mintha az archaikus világkép úgy kereszteződne a posztmodern szemlélettel, hogy mindkettőnek új dimenziói tárulnak fel: az ősi legendák, az időtlen mesék hihetetlenül mainak hatnak, mintha valóban az ezredforduló kétségeire válaszolnának, ugyanakkor képesek tisztább fénytörésben megmutatni a posztmodern eklektikájában egymásra torlódott kulturális rétegeket is. Azt hiszem, Kárpáti az első magyar drámaíró, aki az állítva tagadás, a tagadva állítás fából vaskarikájából élvezetes (megrázó és szórakoztató) darabot kerekített.” (Sándor L. István, Színház) Tomfairy (Tótferi), the latest premiere by Secret Company, is a mystery play based on legends and folk tales about Jesus Christ and Saint Peter, who wander around towns and villages, visiting the poorest of the poor.


Fotó / Photo: Mónus Márton

égszakadás, földindulás, csoda

thunderstorm, earthquake, miracle

21

2000 Ft | diák / student: 1600 Ft Színészek / With: STEFANOVICS Angéla FEKETE Ádám SZABÓ Zola KÁRPÁTI Pál VIKTOR Balázs GEORGITA Máté Dezső KÁRPÁTI Liza Dramaturg / Dramaturge: ZSIGÓ Anna Zene / Music: CSIZMÁS András

Bérletek / Passes:

Látvány / Set: Veronika KERESZTESOVA Asztalos / Carpenter: SZABÓ SIPOS Ágoston Konzultáns / Consultant: TÉRI Gáspár Produkciós vezető / Production: TRIFONOV Dóra Írta és rendezte / Written and directed by: KÁRPÁTI Péter

Támogatók / Supported by:


22

JAN/16 | 20h | 80’ |

SZÍNHÁZ THEATRE

Magyar nyelven / In Hungarian Helyszín / Venue: NAGYTEREM / MAIN HALL

Dollár Papa Gyermekei: Csehov „Érdekes, nívós előadás. Csehov nem cím: katalizátor.„ (Tarján Tamás) Vidéken eddig csak mi voltunk, de most megjelentek a prolik is. Most már minden tó, még a tyúkszarnyi is, körbe van épülve nyaralókkal. Már nem bír magával a sok patkány a fővárosban, építkezik, jön a telekre, ülteti a paradicsomát és zabálja. Azt tudom mondani, hogy a prolik száma, mondjuk csak egy-két év alatt is, rendkívüli méreteket fog elérni. „Sárosdi Lilla elpusztíthatatlan, non stop asszonyi nagyüzemként nyomul az előadás második felében. A majdhogynem járásképtelen, magas cipősarkain sietve bicsakló, lila ruhás nő-gömböc hahotázva-vicsorítva fal föl mindent és mindenkit maga körül - s valamennyi józan esze, valami kis igaza neki is van, mint a sorsalakító igazságok nélkül élő, vegetáló trupp valamennyi tagjának. Für Anikó mai Jászai Mariként, muzeális eleganciával, csillagos tízesre játssza a csehovi “nagy nőt” - színésznőt és színész nőt -, aki csodaruhájába burkolva és létvakságába sminkelve holnap-tudat nélküli, XXI. századian tékozló jelenség. Für és Sárosdi a két véglet, kiváló monológok tirádáival, Kiss-Végh és Mészáros közöttük kering a csehovi kozmoszban, sok ügyet nem vetve a hullócsillag, nem is csillag hímekre.” (Tarján Tamás) A Chekov mix a la Dollar Daddy’s. More people, bigger stage, where would it end?


Fotó / Photo: Nagy Gergő

pénz, prolik, paradicsom

money, plebs, tomato

23

2400 Ft | diák / student: 1900 Ft

Bérletek / Passes:

Szereplők / With: FÜR Anikó KISS-VÉGH Emőke MÉSZÁROS Piroska SÁROSDI Lilla GEORGITA Máté Dezső ÖRDÖG Tamás TERHES Sándor Rendező / Director: ÖRDÖG Tamás

Jelmez / Costume: Je Suis Belle / DÉVÉNYI Dalma & KISS Tibor Zene / Music: VRANIK Krisztián Külön köszönet / Special thanks: BÁNYAI Tamás, LENGYEL Anna, MUCSI Balázs, SZÉKELY Rozi, VERESS Anna

www.facebook.com/dollarpapa www.ittvagyunk.blog.hu

Az előadás szövegkönyve Kosztolányi Dezső, Makai Imre, Morcsányi Géza és Tóth Árpád fordításainak felhasználásával készült.

Támogatók / Supported by:

A produkció a Budapest Főváros Önkormányzata által meghirdetett Staféta program keretében valósult meg.


24

JAN/17 | 18h és 21h | 100’ |

SZÍNHÁZ THEATRE

Magyar nyelven / In Hungarian Helyszín / Venue: TRAFÓKLUB / TRAFÓCLUB

Fekete Ádám: A Jeditanács összeül Tragikomikus ábrándozás arról, hogy miért csináljuk, amit nem szeretnénk, és miért ne, amit de. „Az ember fél a saját fejétől. Retteg attól, amit ott találhat. Mint albérleti szobánk, aminek kitakarítását addig-addig halogatjuk, amíg már képtelenek vagyunk szembenézni a rendetlenséggel, a mocsokkal, a saját hanyagságunk felett érzett bűntudattal. Ilyenkor fontolóra vesszük a költözést. De a fejedből nem tudsz kiköltözni! Fel kell térképezned, be kell laknod újra! Neki kell állnod a tatarozásnak! Igen, most azonnal nekiállok!” Vasárnaponként megfogadjuk, hogy nem iszunk többé, elhatározzuk, hogy számlákat fogunk kiegyenlíteni mások felé és magunk felé, úgy döntünk, jó útra térünk, és a többi. A történet egy ilyen a vasárnapon játszódik, amin (mint mindegyik vasárnapon!) húszas évei közepén járó főhősünk számot vet (vagy nem vet) elintézetlen ügyeivel, teendőivel, érzéseivel, bűneivel, mindennel, amit egész héten halogatott, amit szőnyeg alá söpört, ami elől önkívületbe menekült: saját belsejével tehát. Fekete Ádám író, költő, dramaturg, rendező legújabb darabjában főszereplőjét, az egyes szám első személyt hét különböző személyre, különálló hangra bontja le. A szereplők veszekednek, áriáznak, kocsmáznak, cirkuszolnak, ahogy a főhős önmagával, gondolatoktól tobzódó fejében, ahol akár egyetlen perc is órákká tágulhat, egy ábrándos pillanat alatt pedig napszakok pereghetnek el. Az ember folyamatosan játszik a fejében: kísérletez, összekapcsol, analógiákat gyárt. Próbálja a világot megérteni, és benne önmagát elhelyezni. Kedélyállapotunk pillanatról pillanatra változik, és a legtöbb esetben magunk számára is teljesen érthetetlenek vagyunk. Tragicomic dreaming about why we are doing that we don’t want and we are not doing that we do want.


25

Fotó/Photo: Toldy Miklós

számvetés, asötétoldal, gyógyfröccs

reckoning, thedarkside, spitzer

2000 Ft | diák / student: 1600 Ft Szerepeli /With: PALLAG Márton JANKOVICS Péter KÁRPÁTI Pál LABODA Kornél STEFANOVICS Angéla SIPOS Vera TERHES Sándor Ráncba szedi / Costume: JUHÁSZ Nóra Rávilágít / Light: BREDÁN Máté Behangolja / Music: BARTHA Márk

Bérletek / Passes:

Megírja, megrendezi / Written and directed by: FEKETE Ádám Segít neki fókuszban maradni / Assistant to director: KŐVÁRI Szimonetta Külön köszönet illeti / Special thanks to: GRYLLUS Dániel ZÁGONI Nóra A produkció a Budapest Főváros Önkormányzata által meghirdetett Staféta program keretében valósult meg.

Támogatja / Supported by:


26

JAN/18-19 | 20h | 60’ |

ÚJCIRKUSZ CONTEMPORARY CIRCUS

Helyszín / Venue: NAGYTEREM / MAIN HALL JAN/18 • AZ ELŐADÁS UTÁN • KÖZÖNSÉGTALÁLKOZÓ

Cie Defracto (FR): Flaque Lesz zsonglőrködés meg lesz egy kis lazázás. Banánkóstolással kezdődik és Liszt rapszódiájával végződik, de ezzel nem lőjük le a poént, ellenkezőleg: egy olyan darabot mutatunk, ami a banántól Lisztig egyenes vonalban jut el. Pontos és begyakorolt koreográfia, mint a teniszben az adogatógép, mégis mindig marad hely a spontán akcióknak, sose lankadhat a figyelem. Tom és Jerry szinkron pas-de-deux-je. A Flaque-ban a szabályokat azért állítják fel, hogy megszeghessék; kereteket rajzolnak, majd kimennek a vonalból. Defractoék számára a zsonglőrködés ritmikus és grafikai művelet a tánc és az abszurd humor határán. Nyugodt, pontos, rugalmas, virtuóz, de egyszerű – káprázatos életkedvvel. Néha olyan mintha egy képregényt néznénk. Az ember elgondolkodik, hogy a labda irányítja az előadót vagy fordítva. Egy biztos, ebben az előadásban az emberek előbb esnek el, mint a labdák le. Flaque is a juggling performance, each one is unique. Besides precisely rehearsed sequences there is always space for improvisation and creation of unexpected situations that keep the performers and the audience alert. The performers’ relaxed yet precise movements are reminiscent of cartoons and audiences will be left wondering whether it is the ball that controls the performer or vice versa. Defracto wittily illustrate their passion for juggling, treating it as a rhythmic and graphic discipline that flirts with dance and absurd humour. One big ball of energy.


Fotó/Photo: Pierre Morel

energiabomba, friss, virtuóz

ball of energy, fresh, virtuosic

27

2400 Ft | diák / student: 1900 Ft Alkotók / With and by: David MAILLARD Eric LONGEQUEL Guillaume MARTINET Zsonglőrök / Juggling: Guillaume MARTINET Eric LONGEQUEL Zene és színpadra állítás / Music creation, staging: David MAILLARD

Bérletek / Passes:

Művészeti vezetés / Artistic direction: Johan SWARTVAGHER Zsonglőr koreográfiai tanácsadás / Juggling choreography advice: Jay GILLIGAN Fényterv / Light design: David CARNEY Produkciós menedzser / Production manager: Laure CAILLAT

Közreműködők / Partnerships:

Théâtre Bretigny – Scène conventionnée du Val d’Orge, Théâtres Départementaux de la Réunion, Centre national de la Danse, Maison des Jonglages, Coopérative 2R2C, Theater op de Markt, l’Essaim de Julie, le CENTQUATRE – Paris, La Grainerie, La Fabrik.

Támogatók / Supported by:


28

JAN/20 – MÁRC/11 |

KIÁLLÍTÁS EXHIBITION

Helyszín / Venue: TRAFÓ GALÉRIA / TRAFÓ GALLERY Megnyitó / Opening: 2018/JAN/19 (PÉN/FRI) 19h

Puklus Péter: Life is Techno Puklus Péter (1980) legújabb műveiből mutat be egy, a Trafó Galéria terére szabott válogatást. A Kolozsváron született és a MOMÉn diplomázott Puklus saját generációjában elsőként kezdett el tudatosan foglalkozni a fotográfia és az olyan plasztikus műfajok, mint a szobrászat és az installáció-művészet metszéspontjaival. Műfaji sokszínűsége abban is korán megmutatkozott, hogy számos fotósorozatát művészkönyvformátumban publikálta. A Life is Techno nemcsak Trafós kiállításának, hanem legutóbbi nagyregény formátumú könyvének (Epic Love Story of a Warrior) egyik fejezetcíme is, amely egy fiktív kelet-európai család perspektívájából kalauzol át a XX. századon. A kiállítás témái között találjuk a családalapítással kapcsolatos kihívásokat, generációs konfliktusokat és persze Puklus új anyagkísérleteinek útját is végig kísérhetjük, amelyet átsző a techno és az élet pulzáló és saját magába visszatérő alapritmusa. Péter Puklus (1980) shows a selection of his newest works adapted to the space of Trafó Gallery. Puklus, born in Cluj, Romania and graduated at Moholy-Nagy University of Art and Design Budapest, is a pioneer of his generation who started experimenting with the intersections of photography, sculpture and installation-art. It is also part of his multi-layered artistic agenda to publish his photo-series in different artist book formats. Life is Techno is not only the title of his exhibition, but also a chapter-title from his last novel-like book Epic Love Story of a Warrior, which guides through the 20th Century from the perspective of a fictional Eastern-European family. The exhibition deals with topics, such as the challenges of starting a family and the conflicts between generations. The exhibition also takes us along the path of Puklus’s new experiments, which are full of techno and the basic rhythm of life, which constantly pulsates and repeats itself.


Puklus Péter: A hand holding a hand holding the spiral of life, 2017, Carovigno

29

ingyenes | free

Támogatók / Supported by:


30

JAN/20 | 20h | 130’ | ZENE MUSIC Helyszín / Venue: NAGYTEREM / MAIN HALL

Zanzinger & Deep Glaze Egy különleges este, melynek során kiderül, hogy mennyire jól megfér egymás mellett a kortárs delta blues és az eklektikus rock and roll. A Zanzinger név mögött rejlő Micsoda Dániel 2014-es bemutatkozó anyaga óta szereplője a hazai könnyűzenei életnek. A budapesti énekesdalszerző kamaszkorát és húszas évei elejét független színházi projektekkel turnézva töltötte, ekkor kezdte írni első dalait. Ez a személyes rutin került megörökítésre Demons of Future and Past című demo EP-jén, melyet többek közt az index.hu is az év kiadványai közt említett. Zenei érdeklődése már egészen korán az amerikai folk irányzatai felé fordult, szövegeinek formavilága azonban sokat merít az angol romantikából és az amerikai transzcendentalizmusból is. Hatott rá a delta blues nagyjainak előadói szellemisége és attitűdje, dalai azonban több rokonságot ápolnak a modern európai dalszerzői hagyományokkal, mint amerikai elődjeikkel. Az alternatív és klasszikus rock and roll elemeket vegyítő Deep Glaze zenekar ereje a hitelességében és egyediségében rejlik. Zenéjükben érezhető a folyamatos kísérletezgetés, amely a mediterrán zenék elemeinek használata mellett a különböző stílusok vegyítésében mutatkozik meg. Bemutatkozó Unveiled című kislemezük után, amivel bombát robbantottak a zenei életben, a Pressure névre hallgató első nagylemezükkel ismét felrázták a pesti éjszakát. Egyedülállóan telt hangzásukkal, erőteljes színpadi jelenlétükkel lebilincselik a közönséget. With musical interest in American folk genres, experimental jazz and literary focus on English romanticism and American transcendentalism, Zanzinger is borrowing the attitude of late delta blues greats towards performing though he is heavily influenced by modern music in his songwriting. Deep Glaze is a young band creating music by mixing both alternative and classical rock musical elements. Exploring new sounds, blending different musical genres together makes up the unique ’world’ of the group.


kortárs delta blues, eklektikus rock and roll, elsöprő energiák

contemporary delta blues, electronic rock and roll, overwhelming energy

31

1500 Ft | elővételben / in advance: 1200 Ft | Az első 100 jegy elővételes

https://zanzinger.bandcamp.com/

https://deepglaze.bandcamp.com/


32

JAN/21 | 19h | 70’ |

BÁBSZÍNHÁZ PUPPET THEATRE

13+

Magyar nyelven / In Hungarian Helyszín / Venue: TRAFÓKLUB / TRAFÓCLUB

Az ESZME bemutatja:

Az időnk rövid története öregekről fiataloknak – bábokkal

Négy fiatal színész, négy aggastyánkorú báb, egy kutya, egy halott, egy küldetés. Egy hosszú út Budapesttől Velencéig, a jövőtől a múltig, a múlttól a jövőig. A fiatal színészek jelenléte teremti meg a történet magját képező időskori paradoxont: a lélek még szárnyalna, az agy, a képzelet, a szellem még úgy működik, mint régen, de az öregedő test folyamatosan emlékezteti az embert az élet végére. Az öreg bábok és a fiatal mozgatók kapcsolata olyan bábszínházi formát képes megteremteni, amelyben az elmúlás fájdalma és az öregkori küzdelmekben rejlő bizarr humor egyaránt megjelenik. „Csak lenni: még nem élet. Ezer élet együtt se volna sok, és hogy fogy ez az egy is! pedig minden óra, mellyel a nagy csöndet megrablom, valami új hír hozója; s szégyen volna néhány napért raktáron óvni magamat s ezt az ősz lelket, mely mint lemenő csillag, az emberész minden határán túlra követni vágyik a tudást.” (Tennyson: Ulysses) Four young actors, four old puppets, a dog, a dead, a mission. A long journey from Budapest to Venice, from the future to the past, from the past to the future.


múltból a jövőbe, jövőből a múltba

from the past into the future, from the future into the past

33

2000 Ft | diák / student: 1600 Ft Író / Written by: GIMESI Dóra Zeneszerző / Music: TESZÁREK Csaba Rendezőasszisztens / Assistant to director: SZEMERÉDI Fanni Tervező, rendező / Designed and directed by: HOFFER Károly

Bérletek / Passes: Játsszák / With: ANDRUSKO Marcella PALLAI Mara SZOLÁR Tibor TESZÁREK Csaba Közreműködik / Collaborators: FODOR Tamás PETHŐ Gergő WAGNER-PUSKÁS Péter

Támogató / Supported by:


34

JAN/22 | 19h | 60’ (1 szünettel) | TÁNC DANCE Magyar nyelven / In Hungarian Helyszín / Venue: STÚDIÓ / STUDIO

Tünet Együttes: Loop

– merülés két levegővel A Loop merülés két táncművész testén és elméjén keresztül. Szász Dániel az ösztönök világába szervez expedíciót, hogy kiderítse, mivel lehet és mivel veszélyes együtt élni az ember legrejtettebb természetéből. Furulyás Dóra sajátos elmetérképet rajzol meg a mindannyiunk agyában pörgő félelmekről, elvárásokról és görcsökről. Az önmagukba merülés egyre mélyebb és mélyebb köreiből sikerül új emberként, győztesen kikerülniük? Vagy minden kezdődik elölről? Lomtalanítás Szabó Réka, a Tünet Együttes művészeti vezetőjének 2004-es személyes szólóját Furulyás Dóra viszi ismét színre. A színpadon megjelenő nőalak leltárba rendezi „fölösleges cuccait”, kiselejtezi napi rutinjait, szorongásait, magányos léleklomtalanítása monumentális gyónássá alakul. Loop Szász Dániel hoz egy döntést, és alámerül. Mert valami van ott a mélyben, az ösztönvilág kontrollálatlan, „civilizálatlan” őszinteségében, ami képes még arra, hogy tükröt tartson elénk. De vajon ilyen mélységből van-e út vissza a felszínre? LOOP is a spiral dive into the deep through the body and mind of two dancers. Dániel Szász leads us on an expedition into the unfathomable sea of instincts to chart the hidden corners of the human psyche, whether habitable or hostile. Dóra Furulyás offers an off-beat explo ration of the innermost fears, expectations, and hangups we are all familiar with. Can we emerge victorious and reborn from the ever deepening circles of introspection as we dive into our selves? Or are we damned to eternal cycles of fruitless self-scrutiny?


Fotó / Photo: Mészáros Csaba

35

2400 Ft | diák / student: 1900 Ft

Bérletek / Passes:

LOMTALANÍTÁS

LOOP

Rendező, koreográfus / Choreographer, directed by: SZABÓ Réka Alkotó-előadó / Creator-performer: FURULYÁS Dóra Fény és tér / Light, stage: SZIRTES Attila Jelmez / Costume: SZŰCS Edit Zene / Music: dj MANGÓ MÁRKOS Albert NÉMETH Márton – Eastend Stúdió Szöveg / Text: PETRI LUKÁCS Ádám SZABÓ Réka

Alkotó-előadó / Creator-performer: SZÁSZ Dániel Fény és tér / Light, stage: SZIRTES Attila Jelmez / Costume: SZŰCS Edit Zene / Music: BARNA Balázs Köszönet Thanks to: KÁNTOR Kata CZAKÓ Máté Koprodukciós partner / Co-production partner: DW7 Az előadás a Na Cucky Theatre rezidencia programjával együttműködésben valósult meg.

Támogató / Supported by:


36

JAN/22 | 20h | 23 | 21h | 80’ | SZÍNHÁZ THEATRE Magyar nyelven / In Hungarian Helyszín / Venue: NAGYTEREM / MAIN HALL

Pintér Béla és Társulata: Gyévuska Mikor? A második világháború idején. Hol? Laktanyában, bálteremben, távoli orosz rónán. Kik? Főtisztek, tisztek, honvédek és hozzátartozóik, munkaszolgálatosok. Hogyan? Pucciniba oltott slágerekkel, magyar nótákkal és katonaindulókkal. „Pintér Béla együttese nem humorizál. Nekik humoruk van. Ez azt jelenti, hogy a világot másként szemlélik, mint az átlag többsége. Nem keresik a viccet: a szent dolgokban is megtalálják a nevetséges ellentmondást. Fontos hangsúlyozni ezt. Kényes kegyeleti tájakon kalandoznak.” (Molnár Gál Péter) „Különleges, egyedi színpadi nyelv kimunkálása folyik Pintér Béláék műhelyében. Beszélni szeretnének kínzó, nehezen vagy álságosan verbalizálható jelenségekről, ugyanakkor nem mondanak le arról a speciális magyar zenei, táncos, anekdota-, sőt, ha szabad így összevonnom, giccshagyományról sem, amelyet zsigeri mélységig ismernek: muri, pia, szekta, virtus, családon belüli titkolódzás.” (Budai Katalin) Dievouchka is a monochromatic musical theatre piece concerning Hungary’s participation in World War II, blending late Romantic opera with Hungarian film songs from the 1940’s.


Fotó / Photo: Dusa Gábor

háborús dalszínház, sírva vígadás, morfium

world war musical, rejoicing through tears, morphine

37

3000 Ft | diák / student: 2400 Ft Szereplők / With: THURÓCZY Szabolcs SZALONTAY Tünde BENCZE Sándor „Qpa” HERCZEG Tamás QUITT László FRIEDENTHAL Zoltán CSATÁRI Éva ENYEDI Éva NAGY ABONYI Sarolta TÓTH József PINTÉR Béla Zenészek / Musicians: KÉMÉNCZY Antal – zongora / piano VEÉR Bertalan – hegedű / violin PELVA Gábor – hegedű, gitár, ütőhangszerek / violin, guitar, percussions NYÍRI László – hegedű, ütőhangszerek / violin, percussions KERTI István – klarinét / clarinet

ROMÁN Géza – trombita / trumpet KELEMEN Lajos – harsona / trombone PÓTA György – bőgő / double-bass Vezényel / Conductor: BENCSIK Pál Zeneszerző / Music composed by: DARVAS Benedek Hangszerelés / Arranged by: DARVAS Ferenc Jelmez / Costumes: BENEDEK Mari Díszlet / Set: HORGAS Péter Énektanár / Singing Master: BERECZ Bea Fény / Lights: TAMÁS Gábor Hang / Sound: REMBECZKI János Technikai munkatársak / Technical Assistants: SÁNTA Sándor VARGA László

Gazdasági munkatárs / Financial Assistant: INHAIZER Gyula Asszisztens / Assistant: HAJDÚ Rozi HORNYÁK Dóra Produkciós munkatárs / Production Assistant: URI Eszter Írta és rendezte / Written and directed by: PINTÉR Béla Támogatók / Supported by:

www.pbest.hu


38

JAN/23 | 18h | 100’ |

SZÍNHÁZ THEATRE

18+

Magyar nyelven / In Hungarian Helyszín / Venue: TRAFÓKLUB / TRAFÓCLUB

KV Társulat / Caryl Churchill: Földi paradicsom Az 1979-es Földi paradicsom (Cloud 9) abszurd humorú tragikomédia. Az évszázadokon átívelő családtörténet témája univerzális: a nő és a férfi családban betöltött szerepének kérdését két különböző társadalmi közegbe és korszakba helyezve vizsgálja. A szereplők személyén, sorsukon és elfojtásaikon keresztül az elnyomás mint univerzális téma jelenik meg: a darab párhuzamot von többek között a gyarmati rabszolgaság és a családon belüli szexuális rabság között. Ezeknek az emberi határhelyzeteknek a feldolgozása, vitatása adja a nem mellesleg szórakoztatóan és végtelen empátiával megírt szöveg erejét. Ahogy a szereplők szenvednek, lázadnak, kitörnek, új életet kezdenek, majd berendezik maguknak ezt az új életet: példájukon keresztül házassággal, családdal, tekintéllyel, tradícióval, nemi szerepekkel kapcsolatos, mindannyiunkat érintő, mai napig aktuális kérdések szólalnak meg. A nemi szerepek tudatosan és pontos céllal keverednek, számtalan komikus helyzetet szülve. Vajon van remény egy korszerű és működő családmodellt kialakítani, amelynek minden tagja megbecsült és egyenrangú félként vesz részt a közösségben? „Nincs, mert nem lehet egy másik embert szeretni, ha magunkat nem szeretjük, Az érzelmeknek zöld utat adni csak akkor van értelme, ha önmagunkat is felszabadítjuk – nem csak a rabszolgáinkat –, szabadságot adva a saját rabszolga lelkünknek is önmagunk elfogadásra, az önfelszabadításra.” (Csatádi Gábor, potszekfoglalo.hu) KV Company presents the first Hungarian interpretation of Caryl Churchill’s play, Cloud 9. The tragicomedy about sexual politics explores the gender roles in two different era.


Fotó / Photo: Kovács JuJu

nemi szerepek, családmodell, elfogadás

gender roles, family model, acceptance

39

2000 Ft | diák / student: 1600 Ft

Bérletek / Passes:

Szereposztás:

II. felvonás:

I. felvonás

Betty: URBANOVITS Krisztina Edward a fia: SZABÓ Zoltán Victoria, a lánya: MESSAOUDI Emina e.h. Martin, Victoria férje: TERHES Sándor Lin, leszbikus, egyedülálló nő: SZÁGER Zsuzsa Cathy, Lin lánya: SCHMIED Zoltán Gerry, Edward szeretője: JÁSZBERÉNYI Gábor

Clive, gyarmati tisztviselő: SCHMIED Zoltán Betty, a felesége: SZABÓ Zoltán Joshua, fekete szolga: JÁSZBERÉNYI Gábor Edward, a fia: MESSAOUDI Emina e.h. Victoria, a lánya: egy baba Ellen, Edward nevelőnője: URBANOVITS Krisztina Harry Bagley, felfedező: TERHES Sándor Mrs. Saunders, özvegy: SZÁGER Zsuzsa

Fordító / Translater: UPOR László Versbetéteket fordította / Poems translated by: HÁY János Dramaturg / Dramaturge: BÍRÓ Bence

Produkciós asszisztens / Production assistant: CSEH Adrienn Látvány / Visual: GILIGA Ilka MUCSI Balázs Rendező / Directed by: ÖRDÖG Tamás Külön köszönet / Special thanks: KULCSÁR Viktória (Füge, Jurányi Ház), BORGULA András (Gólem Színház), BOROSS Martin, SCHŐN Edina (STEREO AKT) A bemutató és a további előadások a Casarotto Ramsay & Associates Ltd hozzájárulásával valósulnak meg.


40

JAN/24 | 19h | 60’ |

TÁNC DANCE

Helyszín / Venue: NAGYTEREM / MAIN HALL

Tünet Együttes: Az éjszaka csodái tánc, tüll, tablet

/ The Symptoms: The miracles of the night – dance, tulle, tablet

„Játékosság – talán ez a legjobb szó, mellyel tömören le lehet festeni a Tünet Együttes összművészeti alkotását, melyben a fény, a zene, a képzőművészet és a tánc végre valóban kiegészíti és kiteljesíti egymást.” (Antal Klaudia) Volt már veled olyan, hogy átvirrasztottál valakivel kettesben egy éjszakát, de nem történt „semmi” köztetek? És reggelre mégis megváltozott bennetek a világ? A rajzoló lány és a fiú újrateremti ezt az egymást-bámulós, álomszerű fura micsodát. Az előadást Weöres Sándor címadó látomásverse inspirálta, melynek világa szabad, csapongó, szabálytalan, és mint Weöres költészete nagyon gyakran – korhatár nélküli. Az előadás ezt a nyelvezetet alkotja újra a színpadon Mezei Ildikó és Taskovics Éva képzőművészek festményeivel, grafikáival és animációival. Samu Bence 2007 óta fejleszti az Animata nevű software-t, mely életre tudja kelteni a színpadon rajzoló lány által létrehozott tárgyakat, figurákat. A kivetített világ és a táncosok egészen különös, szürreális viszonyba kerülnek ezáltal – a vonalak megszemélyesednek, interakcióban lépnek az élő szereplőkkel. Összemosódik a valóság és a képzelet, folyamatosan átírják egymást, aztán „Jön a söprőgép tompa morajjal, / mögötte a hajnal /fut lobogó szőke hajjal, / csörömpöl a reggel, száll a fény… / és az éji tág csodát, / ezt a fura micsodát / ketten láttuk: / te meg én.” Have you ever lain awake through the night with someone by your side, without “anything” happening between the two of you? And risen in the morning to a changed world inside nonetheless? The drawing girl and the boy recreate this staring one another, dream-like weird something. Bence Samu has been developing the software called Animata since 2007, with the use of which the objects and figures drawn by visual artists become alive.


Fotó / Photo: Mészáros Csaba

szürreális interakció

surreal interaction

41

2000 Ft | diák / student: 1600 Ft Rendező-koreográfus / Director, choreographer: SZABÓ Réka A rendező munkatársa / Assistant director: CZAKÓ Máté Szereplők és alkotótársak / Performers and collaborators: FURULYÁS Dóra MEZEI Ildikó SZÁSZ Dániel Látvány / Set design: MEZEI Ildikó TASKOVICS Éva SAMU Bence

Bérletek / Passes: Fény és tér / Light, set: SZIRTES Attila Kosztüm / Costume: SZŰCS Edit Zeneszerző / Composer: G. SZABÓ Hunor Zenészek / Musicians: CSIZMÁS András FENYVESI Márton G. SZABÓ Hunor Külön köszönet / Special thanks to: GŐZ István www.tunetegyuttes.hu

Támogatók / Supported by:

Tóth Gyula és Mogyoró Pál nevű nézőink személyi igazolványuk felmutatásával ingyen látogathatják az előadást.


42

JAN/25 | 19h |

TUDÁSBÖRZE KNOWLEDGE EXCHANGE

Magyar nyelven / In Hungarian Helyszín / Venue: TRAFÓKLUB / TRAFÓCLUB

DataCamp x MOME Open

Tervezz kóddal és ábrázolj adatokkal! Alkoss egyéni formavilágot és nyomtass magadnak saját tervezésű tárgyakat! Sajátítsd el az interaktív média formanyelvét és ismerkedj meg a digitális tárgyalkotás innovatív technológiai lehetőségeivel! Derítsd ki, mi mindent tanulhatsz a Creative Code és a Digital Crafting képzések keretében, ha szeretnéd, hogy a jövőben a te kreatív megoldásod kerüljön kivitelezésre egy művészeti, formatervezési vagy média design projektben. A Bánkitó Fesztivál után ezúttal a Trafóklubban folytatjuk a kreatív adatfeldolgozó módszerek feltérképezését a MOME Open oktatóival, akik gyorstalpaló bevezetést adnak a különböző adatok tulajdonságairól, típusairól, összefüggésrendszereiről és az azokban rejlő lehetőségekről. A DataCamp esten kézbe vehetünk néhány virtuálisan tervezett és digitális eljárással készült használati tárgyat is, melyek hasznos szemléltetői egy-egy tervezői koncepció modellezésének. Turn data into art! Create your own objects by using innovative technologies! Come and meet the presenters of Creative Code and Digital Crafting courses organized by MOME Open.


43

adatok, megoldások, formátumok data, solutions, formats

500 Ft Előadók / Presenters: GYULAVÁRI Tímea SZŰCS Krisztina HAJDU Gáspár NAGY Ágoston BUJDOSÓ Attila LIPÓCZKI Ákos PAPP Dávid HORVÁTH Ambrus NÉMETH Orsolya

Szerkesztő / Editor: KOVÁCS Andrea Együttműködő partnerek / Cooperation partners:

http://open.mome.hu/ http://open.mome.hu/creativecode/ http://open.mome.hu/digitalcrafting/


44

JAN/26-27 | 20h | 60’ |

TÁNC DANCE

Helyszín / Venue: NAGYTEREM / MAIN HALL

Arno Schuitemaker (NL): I will wait for you „Van valami gyönyörű abban, hogy még nem.” (Arno Schuitemaker) Az eddigi legszemélyesebb munkájának létrehozásában a holland koreográfust, Arno Schuitemakert a szerelem meghatározhatatlan természete inspirálta. Az I will wait for you maga az áramlás, a félhomály, az elmosódó körvonalak, az időérzékelés eliminálása, a véget nem érő felhalmozódás. Az intenzitás egyre erősebb, az előadás a zsigerekig hatol, a révület pedig még sokáig tart… Arno Schuitemaker a test, a mozgás, a zene, a fény és a tér elemeinek lehámozásával teremti meg a fizikai és mindazonáltal fogalmi síkon mozgó előadását. Minden egyes előadás egyedi és érzéki kapcsolatot teremt közönség és előadók között. Schuitemaker érzéki alapokon nyugvó munkái mélyrehatóak és igézőek, új fényben világítják meg a ritmus fogalmát, az ismétlést és állóképességet. Arno Schuitemaker alkotásait már több mint 15 ország színpadán láthatta a közönség. A koreográfus nem ismeretlen a budapesti közönségének sem, ugyanis 2016 tavaszán a While we strive című előadása volt látható a Trafó színpadán. To create his most personal work to date, Arno Schuitemaker took the elusive nature of love as his source of inspiration. From beginning to end, I will wait for you develops in one seamless flow, ever-changing as it goes on – and on. The performers surrender themselves to their movements, on their own yet continously connected. Initially, the twilight of darkness and dim lights evokes only vague contours of their bodies. An incremental buildup that delays gratification, keeps them and the audience engaged in a perpetual becoming, making all logical sense of time evaporate. Escalating in intensity, slowly but surely, I will wait for you grows into a deeply visceral experience, a trance that lingers long after the performance is over.


Fotó / Photo: Sigel Eschkol

hipnózis, áramlás, kapcsolat

hypnosis, flow, connection

45

2400 Ft | diák / student: 1900 Ft Koncepció, koreográfia / Concept, choreography: Arno SCHUITEMAKER Előadók / Performers: Revé TERBORG Jenia KASATKINA Stein FLUIJT Dramaturg / Dramaturge: Guy COOLS www.arnoschuitemaker.com

Bérletek / Passes:

Fényterv / Light design: Ellen KNOPS Zeneszerző / Music composition: Wim SELLES Jelmez / Costumes: Inge DE LANGE Producer: SHARP Társproducer / Coproduction: DansBrabant, CN D Centre national de la danse, Ballet National de Marseille,

Centre de Développement Chorégraphique Toulouse / Midi-Pyrénées Támogatók / Supported by: Performing Arts Fund NL, Ammodo, Fonds 21 and AFK (Amsterdams Fund for the Arts), ICKamsterdam Külön köszönet / Special thanks: IDT


46

SZÍNHÁZ JAN/30 | 20h | 90’ | THEATRE

Magyar nyelven / In Hungarian • Helyszín / Venue: TRAFÓKLUB / TRAFÓCLUB A Trafó és a Füge Produkció bemutatja:

Titkos Társulat: Tótferi misztériumjáték

„Miközben kultúrák épülnek egymásba, változnak, elpusztulnak, újjászületnek, az emberi képzelet nagy teljesítményei átadódnak. Tehát létezik valamiféle folytonosság, csak a folytonosság tudata nincs meg: hogy amit elképzelünk, azt már mások valamilyen formában, ötszáz, ezer, kétezer évvel ezelőtt elképzelték. (…) Az elpusztult legendák előbányászása ezért fontos számomra. Értékmentés. Például amikor rátaláltam a Krisztus-legendákra és a népi világvége-látomásokra, rögtön tudtam, olyan csodavilágokat ások elő, amelyeket szeretnék behozni a köztudatba, szeretném megmenteni őket.” (Kárpáti Péter) Egy kisbabának rengeteg veszélyes próbát kell kiállnia, amíg megszületik. Pláne ha ő Tótferi, a világhőse. Közben a vaddisznók kórusa a padláson énekel, tubán és mosódeszkán kísérik a történetet. A Tótferi a szegénységről és a reményről szól. „Kárpáti Péter Tótferijét az évtized (talán az évszázad) egyik legjobb magyar darabjának tartom. Kivételes csoda, ami nyelvteremtés, történetmesélés, figuraformálás terén ebben a műben történik. Mintha az archaikus világkép úgy kereszteződne a posztmodern szemlélettel, hogy mindkettőnek új dimenziói tárulnak fel: az ősi legendák, az időtlen mesék hihetetlenül mainak hatnak, mintha valóban az ezredforduló kétségeire válaszolnának, ugyanakkor képesek tisztább fénytörésben megmutatni a posztmodern eklektikájában egymásra torlódott kulturális rétegeket is. Azt hiszem, Kárpáti az első magyar drámaíró, aki az állítva tagadás, a tagadva állítás fából vaskarikájából élvezetes (megrázó és szórakoztató) darabot kerekített.” (Sándor L. István, Színház) Tomfairy (Tótferi), the latest premiere by Secret Company, is a mystery play based on legends and folk tales about Jesus Christ and Saint Peter, who wander around towns and villages, visiting the poorest of the poor.


Fotó / Photo: Csányi Krisztina

égszakadás, földindulás, csoda

thunderstorm, earthquake, miracle

47

2000 Ft | diák / student: 1600 Ft Színészek / With: STEFANOVICS Angéla FEKETE Ádám SZABÓ Zola KÁRPÁTI Pál VIKTOR Balázs GEORGITA Máté Dezső KÁRPÁTI Liza Dramaturg / Dramaturge: ZSIGÓ Anna Zene / Music: CSIZMÁS András

Bérletek / Passes:

Látvány / Set: Veronika KERESZTESOVA Asztalos / Carpenter: SZABÓ SIPOS Ágoston Konzultáns / Consultant: TÉRI Gáspár Produkciós vezető / Production: TRIFONOV Dóra Írta és rendezte / Written and directed by: KÁRPÁTI Péter

Támogatók / Supported by:


48

GONDOLATGENERÁTOR – AZ ELŐADÁSOKHOZ KAPCSOLÓDÓ INGYENES KÍSÉRŐPROGRAMOK

A Gondolat Generátor program közönség-össze-találkozója, havi két alkalommal. Egy félórás, kötetlen, de moderált beszélgetés, melyen a nézők a bennük felmerülő kérdéseket nem az alkotóknak, hanem a közönség más tagjainak tehetik fel, és egymásnak válaszolhatják meg. JAN/07-én Jérôme Bel (FR): Gala c. előadása után JAN/15-én a Titkos Társulat: Tótferi c. előadása után

KÜLÖNÓRA Kontextus teremtő, bevezető kiselőadás egy olyan témáról, amit az aznapi előadás érint, de nem közvetlenül az előadásról. Egy kvázi történelem- vagy irodalomóra nagyjából 45 percben, mint régen.

WORKSHOP A Trafóba meghívott külföldi tánc és újcirkusz fellépők tartanak (fél)profiknak szóló műhelymunkát, mialatt a társulat nálunk tartózkodik, melyek vissza nem térő alkalmak a tanulásra, világlátásra, ismerkedésre.


49

KÖZÖNSÉGTALÁLKOZÓ ÉS BESZÉLGETÉS AZ ALKOTÓKKAL Az alkotó(k) és egy, a darab témájához kapcsolódó szakértő moderátor beszélgetnek az előadás után, ahol a közönség is felteheti az őket izgató kérdéseket, vagy csak belehallgathat abba, hogyan jött létre az előadás, mi zajlott a kulisszák mögött. JAN/13-án az Ensemble Vortex (CH): Music, Body & Machines c. koncertje után ismerkedés a hangszerekkel és beszélgetés a művészekkel. JAN/18-án a Cie Defracto (FR): Flaque c. előadása után Molnár Zsófia kritikus, (mű)fordító beszélget a fellépőkkel és Gallyas Veronikával az Inspirál Cirkuszközpontból, franciául magyar tolmácsolással.

TÁRLATVEZETÉS A Trafó Galéria aktuális kiállításához kapcsolódóan a kiállító művész vagy meghívott kurátor tart tárlatvezetést. JAN/05-én 18:00-tól Fenyvesi Áron és Szalai Borbála tartanak tárlatvezetést Pakui Hardware: A megszokás szülöttei c. kiállításon.

További információ: http://trafo.hu/hu-HU/oktatas https://www.facebook.com/gondolatgenerator


50

ELŐZETES / PREVIEW | |

FEB/02-03 | 20h | TÁNC DANCE | PREMIER |

Tünet Együttes: Burok – a táguló idő összehúzódásai / The Symptoms: Head first – or The Contractions of Expanding Time

A születésünkre nem emlékszünk, a haldoklásunkat már nem tudjuk majd elmesélni. A szülés hasonlóan elementáris határhelyzet – túl a valós téren és időn, kivételes tapasztalás. A Tünet Együttes új produkciójában a szülés élményét kíséreli meg felidézni, szétszálazni és megmutatni testtel, szóval és képpel. Az előadásban résztvevő négy táncosnő a saját szüléstörténetéből és testemlékeiből, traumatikus és euforikus élményéből dolgozik. Megpróbálják kifordítani mindazt, ami a csukott szemeken, a bőrön, a tudattalanon belül történt. We do not remember our birth, we will no longer be able to tell the story of our dying. Birth is similarly an elementary border situation - beyond real space and time, exceptional experience. In the new production of the Symptoms, the company attempts to recall, dissect, and show the experience of giving birth with body, word and image.

TÁNC DANCE

| PREMIER | | |

FEB/09-10 | 20h |

Mészáros Máté: United Space of Ambivalence A test egy dinamikus tárgy. Nem érez, nem keres, csak mozog, végrehajt. A tér nem a táncosokat befogadó üres közeg, hanem inkább installáció; a tárgyak, testek, fények és hangok egymásra hatása hozza létre az élő, folyamatosan változó tájképet. The body is a dynamic object. It doesn’t feel or search, only moves and fulfills. The space is not an empty area where dancers can appear but an installation. The live and ever-changing landscape is made of the interference of all objects, bodies, lights and sounds.


51

TÁNC DANCE

| PREMIER | | |

FEB/15-16 | 20h |

Hodworks: Dirty dancing ? (munkacím) A Hód Adrienn vezetésével működő Hodworks, többszörösen díjnyertes, nemzetközileg is jegyzett kortárstánc formáció. A jelenlegi próbafolyamat során az alábbi témákkal foglalkoznak: Önreflexiók. A táncra és magunkra. Mit okoz és mi a hatása a táncnak? Hogyan hat kifelé? És arra, aki táncol? Mit jelent ma táncosnak lenni? Mit jelent egy táncosnak a koreográfus, és viszont? Milyen alkotási modellek léteznek? Hogyan formálja a munka a személyiséget, és a személyiség a munkát? Veszélyes a tánc? Ítéletek a táncról. A tánc morális megítélése. Különböző kulturális normák és értékrendszerek jogosultsága és megértése. Mi erkölcstelen, és mi nem az? Úgy tűnik, hogy ma már könnyedén (?) átlépünk ezeken a kategóriákon. Mindent szabad. Mindent szabad? Mi a tánc jövője? Utópisztikus elképzelések. Mire jó a tánc? SZÍNHÁZ THEATRE

| PREMIER | | |

FEB/23-24 | 20h |

Forte Társulat Thomas Bernhard: Az olasz férfi Az ódon hangulatú felső-ausztriai udvarházban feszült légkör uralkodik. Az öngyilkos apa temetésére gyülekezők között vannak, akik az épületben túltengő gyász elől a szabadba, a friss levegőre vágynak. Ám az érintetlennek hitt természetben, az üvegház mögötti tisztáson jól kivehető a fűben egy világos folt. A család emlékezetéből kitörölhetetlen esemény nyomát, egy háborús tömegsírnak a körvonalait a nemrégiben bekövetkezett „balszerencse” a „borzalmas fejlövés” és azt követő még borzalmasabb helyzet, a búcsúztatás teszi csak igazán láthatóvá. Thomas Bernhardnak a Bartók vonósnégyeseivel szellemi rokonságot vállaló, töredékként aposztrofált elbeszélésén, Az olasz férfi című írásán keresztül a történelmi múlt bűneivel való együttélés problémája kerül a Forte Társulat új bemutatójának fókuszába.


52

Trafó. Bekapcsol. Bérlettel még könnyebb!

Kapcsolódj be! Trafó bérlettel olcsóbban láthatod a kiválasztott előadásokat, sőt, az összes többi programunkra 10% kedvezménnyel válthatsz jegyet az adott évadban. Visszajáró vendégünkként lehetőséged van személyes, emailes vagy telefonos helyfoglalásra, és ne feledd, partnereinknél is kedvezményesen vásárolhatsz: 10% KEDVEZMÉNY: • az Írók Boltjában (VI. Andrássy út 45.) • a fogyasztásból a Hadik Kávéházban és a Szatyor Bárban (XI. Bartók Béla út 36.) • a Magyar Narancs előfizetésből, amit a szerkesztőségben lehet beváltani (IX. Páva u. 8.) • a Látomás boltokban (VII. Dohány utca 16-18. és VII. Király utca 39.) • az Ódry-színpad előadásaira, jegyvásárlás esetén a pénztárban (VIII. Vas u. 2/c) • a fogyasztásból a Púder Bárszínház és Galériában (IX. Ráday u. 8.) 15% KEDVEZMÉNY: • bizonyos előadásokra, valamint egyéb meglepetések a Dollár Papa Gyermekeinél (www.ittvagyunk.blog.hu)


53

BÉRLET INFÓ / PASS INFO

ÁLTALÁNOS BÉRLET / GENERAL PASS 3 alkalmas / 3 performances 6300 Ft (2100 Ft/előadás) 5 alkalmas / 5 performances 10 000 Ft (2000 Ft/előadás) 7 alkalmas / 7 performances 13 300 Ft (1900 Ft/előadás) IKERBÉRLET / TWIN PASS 2 személynek 3 alkalomra / 3 performances for 2 persons 12 000 Ft (2000 Ft/előadás/fő) 3 választott előadásra 2-2 jegyet válthat vele a bérlet tulajdonosa. / The owner of the pass can choose 3 performances, 2 tickets for each. 200% TÁNCBÉRLET / 200% DANCE PASS 4 alkalmas / 4 performances 8800 Ft (2200 Ft/előadás) Megvehető személyesen, a jegypénztárban. A következő előadásokat tartalmazza:

HAZAI PÁLYA BÉRLET / HOME COURT PASS 7 magyar táncpremier / 7 Hungarian dance premieres 9800 Ft (1400 Ft/előadás) A bérletek az adott évadra érvényesek és a honlapon ill. a programfüzetben megadott előadásokon használhatóak fel! Bérletet hosszabbítani, visszaváltani nem áll módunkban. A műsorváltoztatás jogát fenntartjuk.


54

JEGYINFÓ / TICKET INFO JEGYVÁSÁRLÁS INTERNETEN A TRAFO.JEGY.HU -N: A legkényelmesebb az online jegyvásárlás, kezelési költség nélkül ezen az oldalon: trafo.jegy.hu Bankkártyával és MasterCard® Mobile Payment opciót választva is lehet fizetni. A különböző kedvezményes jegyek vásárlása (pl. diák, nyugdíjas), illetve a kultúrautalványok érvényesítése csak személyesen, a Trafó jegypénztárban lehetséges. SZEMÉLYESEN A TRAFÓ JEGYPÉNZTÁRÁBAN: 1094 Budapest, Liliom u. 41. • Tel: (+36) 1 215 1600 • jegypenztar@trafo.hu Nyitva tartás: nagytermi előadásnapokon: 16:00-22:00 stúdió- és klubelőadás napokon: 16:00-20:30 egyéb napokon: 16:00-20:00 Fizetni lehet készpénzzel, bankkártyával, SZÉP kártyával, illetve Sodexo és Edenred (korábban Accor) Ticket Culture kultúrautalványokkal. A jegyeket csak akkor váltjuk vissza, ha az előadás elmarad.

KEDVEZMÉNYEK (SZÍNHÁZ, TÁNC, ÚJCIRKUSZ) A kedvezményes belépőjegyeket kizárólag a kedvezményre jogosító igazolvány/kártya felmutatása ellenében tudjuk kiadni. A kedvezmények nem összevonhatók. Zenei programokra a fenti kedvezményrendszer nem vonatkozik. Koncertenként – legtöbb esetben – 100 db kedvezményes árú, elővételes jegyet biztosítunk. 20% kedvezmény: • diákoknak / nyugdíjasoknak • fogyatékkal élő látogatóinknak és kísérőiknek • Tilos Támogatói Tagkártyával és Magyar Narancs kártyával rendelkező látogatóinknak • Galaktika gyémántkártyával rendelkező látogatóinknak 10% kedvezmény: • ferencvárosi (IX. kerületi) lakosoknak • pedagógusoknak • érvényes Trafó-bérlettel rendelkezőknek • Enjoy Budapest Carddal rendelkező látogatóinknak • Amnesty International tagsági kártyával rendelkezőknek • Galaktika platinakártyával rendelkező látogatóinknak • CEU Alumni kártyával rendelkező látogatóinknak • Design Terminál kártyával rendelkező látogatóinknak Csoportkedvezmény: 10 fő feletti felnőtt csoportoknak 10%, diákcsoportoknak 30% kedvezményt biztosítunk a belépőjegyek árából. További információkkal és jegyfoglalással kapcsolatban érdeklődni Henzler Anna közönségszervezőnél, az anna@trafo.hu e-mail címen, illetve jegypénztárunkban lehet. A szakmai és sajtójegyekkel kapcsolatban a honlapunkon találsz információt. Kérjük, hogy mozgáskorlátozott vendégeink érkezésüket megelőzően értesítsék a jegypénztárt a (+36 1) 215 1600 telefonszámon.


55

Olvasd be a QR-kódot és vedd meg jegyedet pár kattintással!

HOW TO BOOK ONLINE ON TRAFO.JEGY.HU : The most convenient ticket purchase method is through Trafó’s ticket site. Payment methods: credit card and MasterCard® Mobile. Purchasing discount tickets (eg. student, pensioner) or paying with vouchers is only possible in person at Trafó’s ticket office. IN PERSON AT TRAFÓ’S TICKET OFFICE: 1094 Budapest (9th district), Liliom u. 41. • Tel: (+36 1) 215 160 • jegypenztar@trafo.hu Opening hours: on theatre hall performance days: 4pm-10pm on studio/club performance days: 4pm-8:30pm other days: 4pm-8pm You can pay in cash, with credit card, SZÉP Card, as well as Sodexo és Edenred Ticket Culture vouchers. Refunds are not permitted except when the performance is cancelled.

DISCOUNTS (FOR THEATRE, DANCE AND CONTEMPORARY CIRCUS PERFORMANCES): Discount tickets require the presentation of the student/teacher/identity/club card respectively. Only one discount type can be used at a time. The below discount system is not valid for concerts. In case of concerts we usually provide 100 pcs early bird tickets. 20% discount: • for students / pensioners • for disabled visitors and their escorts • for the Tilos Supporter Card, Magyar Narancs Card holders • Galaktika Diamond Card holders 10% discount: • for 9th district residents • for teachers • for holders of valid Trafó passes • for Enjoy Budapest Card holders • for Amnesty International membership card holders • Galaktika Platinum Card holders • for CEU Alumni Card holders • for Design Terminal Card holders Group discounts: Student and adult groups above 10 persons are provided 30% and 10% discount respectively from the ticket price. For ticket reservation and more information, please contact Anna Henzler (public relations) at anna@trafo.hu, or call our ticket office. About tickets for professionals and the press you can find more information on our website. For disability access, please contact the Ticket Office prior to your arrival by phone: (+36 1) 215 1600


56

MŰHELY ALAPÍTVÁNY EGY FÜGGETLEN SZERVEZET A MAGYAR KORTÁRS TÁNCÉRT

WORKSHOP FOUNDATION AN INDEPENDENT ORGANIZATION FOR CONTEMPORARY DANCE IN HUNGARY

TÁNC- ÉS MOZGÁS ALAPÚ ÓRÁK A TRAFÓ STÚDIÓBAN DANCE AND MOVEMENT BASED CLASSES IN TRAFÓ STUDIO

KED

SZE

CSÜ

PÉN

SZO 10:00-12:00 Bathó Gabriella: Flowmotion (középhaladó) kortárstánc

17:30-19:00 Bakó Gábor: Művészi színpadi Jazztánc

17:30-19:00 Békési-Szombati Anett: Soft Wave kortárstánc

17:30-19:00 Sándor Tímea: Modern jazz (újrakezdő / középhaladó)

19:00-20:30 Bathó Gabriella: Flowmotion (középhaladó) kortárstánc

19:00-20:30 Grecsó Zoltán: Improvizáció és kompozíció

19:00-20:30 Buday Melinda: Limón technika

17:00-18:30 Tóth Tímea: Kortárstánc facebook szervezés alatt táncajánló

A Műhely Alapítvány 1992-es alapítása után 1993-ban kezdte meg működését, azaz már 25 éve dolgozunk a kortárstáncért, előadó-művészetért. Az órák januári kezdéséről a honlapunkon és a Facebook-oldalunkon tájékozódhattok. Az órákról és a tanárokról részletes leírást a honlapunkon találtok. (A változtatás jogát fenntartjuk.) További táncórák az Alapítvány Grabó Stúdiójában. (Jurányi Produkciós Közösségi Inkubátorház – 1027 Budapest, Jurányi u. 3., IV.em.) Workshop Foundation was founded in 1992, it has been working for 25 years for the contemporary dance and living art. For more information about the upcoming classes in January, please, visit our website and Facebook-page! You can find more information on classes and teachers on our website. (We reserve the right to make changes in the program.) Further dance classes are held at the Foundation’s Grabó Studio (Jurányi Production Community Incubator House – 1027 Budapest, Jurányi u. 1-3, 4th floor)


57

PROGRAMOK NÁLUNK

PROGRAMS IN OUR STUDIOS

JAN/14 • 11:00 • GRABÓ STÚDIÓ JUHÁSZ KATA TÁRSULATA: FELHŐCIRKUSZ UNPLUGGED (gyerekelőadás 3 éves kortól) Jegyfoglalás és információ: jegyfoglalas.aulea@gmail.com

JAN/20-21 • 13:00-18:00 • GRABÓ STÚDIÓ UNKNOWN TEXT DANCE COMPANY WORKSHOP Africontemporary tánc Sessi Krisztinával, Unknown Text repertoár Drávucz Petrával és Szombati Anettel, jóga Takács Ramónával Africontemporary dance with Krisztina Sessi, Unknown Text repertory with Petra Drávucz and Anett Szombati, yoga with Ramóna Takács Regisztráció és további információ / Registration and further information: szombatiszanett@gmail.com

JAN/27-28 • 10:00-18:00 • GRABÓ STÚDIÓ CLAIRE FILMON (FR): EMELÉSEK ÉS HÁTTEREK — KONTAKT IMPROVIZÁCIÓ ÉS KOMPOZÍCIÓ MŰHELY / TOWARDS LIFTINGS AND BACKSPACE — CONTACT IMPROVISATION AND INSTANT COMPOSITION WORKSHOP A résztvevők egyéni, páros és csoportos mozdulatsorokon és kompozíciós játékokon keresztül fedezhetik fel az emelések és hátterek fogalmát, a súlyátadás módszerét, a mozdulatok finom összehangolását. Though solo, duo and group movement explorations and composition games the participants learn and develop the notion of lifting and backspace, the method of weight transfer and synchronization of movements. Regisztráció és további információ / Registration and further information: greg.chev@gmail.com

MŰHELYMUNKÁK WORKSHOPS

TAVASZRA TERVEZETT WORKSHOPOK PROFI TÁNCOSOKNAK / SPRING INTENSIVES: WOKRSHOPS FOR PROFESSIONAL DANCERS: LOUISE LECAVALIER (CAN), COMPANY WAYNE MCGREGOR (UK), ROSAS (BE) További információk hamarosan a honlapon és a facebook-oldalunkon Further information soon on our website and facebook-page

MŰHELY ALAPÍTVÁNY | WORKSHOP FOUNDATION www.wsf.hu | facebook.com/wsf.hu | workshop@wsf.hu Tel.: +36 70 427 3473 | +36 70 427 3474

Az Európai Unió Kultúra Programjának támogatásával


58

Futrinka mozgás és rajz 5-9 éves gyerekeknek a Trafóklubban

„Táncolva rajzolni, fröcskölve festeni, nagy papíron ugrás közben nyomot hagyni” – a Futrinka-foglalkozásokon a mozgás és a rajz eszközeivel játszunk és kísérletezünk, gyűjtünk tapasztalatot a világról, miközben magunkat és egymást is jobban megismerjük. A workshopok a mozgás és a nyomhagyás összekötésén alapulnak, egymásból nyernek inspirációt. A tematikus foglalkozásokon az adott témát (pl. űr, szimmetria, szigetek, ellentétek stb.) különböző technikákkal járjuk körül. Egy általunk elmesélt kerettörténet és a fantáziánk segítségével belépünk egy új világba. Először térben, majd rajzban. Mozgásos feladatokat adunk, amelyek tapasztalatából tovább dolgozunk valamilyen művészeti technikával. Szeretnénk olyan környezetet teremteni a gyerekeknek, ahol felszabadultan mozoghatnak, kísérletezhetnek és alkothatnak, elvárások nélkül. Fontos számunkra, hogy egy csoport alakuljon ki a résztvevő gyerekekből. A foglalkozások egymásra épülnek. Egy ilyen csoportnak erős közösségformáló ereje van. A csoportokon barátságok, a gyakorlatok során együttműködések alakulnak ki. Csoportos, páros és egyéni feladatokkal is készülünk az alkalmakra. Tanulunk egymásra figyelni. A workshopot Tillmann Hanna képzőművész és Hegedűs Barbara színésznő vezetik. Munkánkat az olasz Segni Mossi Műhely tréningje inspirálta. Részvételi díj: 15 000 Ft / 5 alkalom | 30 000 Ft / 10 alkalom Alkalmak: JAN/02, 16 FEB/06, 20 MÁRC/06, 20, 27 ÁPR/03, 17, 24 MÁJ/08 keddenként 17:00-18:30-ig

A workshopok időtartama: 90 perc Résztvevők: A csoportot minimum 10 fő esetén indítjuk, maximum 15 résztvevővel.

Jelentkezés: futrinkaworkshop@gmail.com


59


A borítón / On the cover: Marcio Kerber Canabarro – Molnár Csaba – Vadas Zsófia Tamara – Vass Imre: DEEPER Fotó/Photo: Szabó R. János

60

TRAFÓ KORTÁRS MŰVÉSZETEK HÁZA TRAFÓ HOUSE OF CONTEMPORARY ARTS 1094 BUDAPEST, LILIOM UTCA 41. WWW.TRAFO.HU | +36 1 215 1600 FACEBOOK, TUMBLR, INSTAGRAM, YOUTUBE: @TRAFOHOUSE

Fenntartó / Supporter:

Médiapartnerek / Media partners:

A Trafó Kortárs Művészetek Háza Nonprofit Kft. Budapest Főváros Önkormányzata fenntartásában működik.

Együttműködő partnerek / Cooperating partners:


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.