Trafó 2010/11-12

Page 1

TRAFÓ KORTÁRS MŰVÉSZETEK HÁZA TRAFÓ HOUSE OF CONTEMPORARY ARTS PROGRAM HU / EN 2010

NOV / DEC

www.trafo.hu

NOVDEC

www.trafo.freeblog.hu


2

ELŐSZÓ

Hűha. A „Kiutak a boldogság felé” című kiállítást ajánlanám elsőnek, mert elég volt a negativisztikus punnyadásból, de az ajánló szöveg olyan komoly, hogy inkább „Kiutak a filozófia szigorlat felé” címet adnám neki – hát ezt tényleg meg kell nézni: tudásformák felélesztésére tett kísérletek! E zt szeretem a Trafóban, hogy ennyire komolyan lehet bármivel előjönni. Rendjén is van ez, hiszen ide főleg fiatalok járnak, s a fiatalok nagyon komolyak, mert még nagyon elkúrhatják az életüket. Komoly dolog például a cirkusz, ott azonnal lebukik, aki nem profi: novemberben jön egy vérprofi ausztrál cirkuszcsapat, veszélyesek és líraiak. De azért hogy röhögni is lehessen, lesz TÁP, behatolnak Lajos agyába (ez most nagyon megy, gondoljunk az Inception/Eredet című filmre, Leó is hogy behatolt!). Frenák már klasszikus, mindig szép (és szinte mindig jó) amit csinálnak, rendszeres jelenlétük nagyot emel a Trafó rangján, már-már átteszi a kőszínházi (bocs) kategóriába. Nem hagynám ki. Közben bevallom: a dumálós dolgok mégiscsak közelebb állnak hozzám. Angolul is tanultam, úgyhogy a Drámafesztiválra fenem a fogam, amikor Amerika lesz a fókuszban: hip-hop színház és – ki hinné? – etnikai sztereotípiák. (Erről akarnak minket kioktatni...?) A háttér vetítés az elmúlt években jár ványként söpört végig a színházakon, nézzük meg, mit lehet itt még kitalálni: ajánlom Krokovay Farkas rémálmait, Goyával súlyosbít va. Brrrr. Ha verejtékben úsz va ébrednénk, életünkbe a derűt visszalopja Harcsa Veronika és bandája, a Bin-Jip (ugye nem kell mondanom, hogy ez koreaiul mit jelent?). A z ő „Enter” lemezbemutató koncertjük dalközpontú lesz: intelligens groove-okon pulzáló érzékeny dalok! Ah! Nádasdy Ádám


3

PROLOGUE

Phew. First, I’d recommend the exhibition entitled “Loophole to Happiness”, since we’ve had our share of negativistic laziness, but the description of the exhibition sounds so serious that I’d rename it “Loophole to the Philosophy Exam” instead – this really is a must-see: experiments on reviving different forms of knowledge! What I love about Trafó is that you can take things so seriously there. That’s fine and dandy, since the place is mainly visited by young people and young people are terribly serious, since they still have the chance of seriously fucking up their lives. For example, circus performances are serious, since they’ll bust you at once if you’re not a pro: a professional Australian circus company will be perfoming in November and they sure are dangerous and lyrical. Just to make sure we have a few laughs, we’ll have TÁP theatre as well, and they’ll be entering Lajos’s brain (which is very trendy at the moment – just think of the film Inception, where Leo did his share of penetration!). Frenák is classic by now and they always do lovely (and almost always good) things and their regular presence heightens the prestige of the Trafó, almost elevating it to the status of a fixed theatre. I definitely wouldn’t want to miss on that. Still, I must confess that I’m more suspectible to chatty things. Since I studied some English, I’m looking forward to the Drama Festival, focusing on America: hip-hop theatre and – believe it or not – ethnic stereotypes (they really think they can teach us something new about that...?) Recently, background projection took the theatres by storm, so let’s see if there’s anything new they can come up with: I’d recommend Farkas Krokovay’s nightmares, aggrevated by a touch of Goya. Brrrr. Once we wake up drenched in cold sweat, we can still regain our cheer in life thanks to Veronika Harcsa and her band, Bin-Jip (I don’t have to tell you what that means in Korean, right?). Their “Enter” album-launch concert will be song-oriented in nature: sensitive songs pulsating to intelligent grooves! Ah! Ádám Nádasdy


4

TARTALOM / CONTENT

2010 NOVEMBER OLDAL

DÁTUM

06-07

03.

08-09

05-06. 20h

Rabih Mroué (LIB): Egy eltűnt hivatalnok nyomában színház / theatre / Looking for a Missing Employee

10-11

09.

20h

PR-Evolution Dance Company Kun Attila: ID; Mészáros Máté: Változó

12-13

10.

19h

Kiutak a boldogság felé - megnyitó

14-15

11-12.

20h

C!RCA (AUS): CIRCA

16-17

13.

20h

AZ INDIAI KLASSZIKUS ZENE MESTEREI X.

18-19

14.

12h

Kontakt és Improvizáció ünnep - CI 38

20-21

15.

19h

Maladype Színház: Georg Büchner: Leonce és Léna

22-23

16.

18:30

24-25

18-19.

20h

200% TÁNC

26-27

20.

20h

VOICES III.

22.

20h

TÁP Színház: ROLÓ

28-29 30-31

PROGRAM

20h

24. 19h 25. 20h

32-33

27-28.

34-35

29.

20h 21:30

Az Orlai Produkciós Iroda bemutatja:

színház / theatre

Börcsök Enikő: Nemsenkilény monológ nemmindegyembereknek

tánc / dance kiállítás / exhibition új cirkusz / contemporary circus

Gundecha Brothers (IND) Umakant & Ramakant Gundecha

A Média Építészeti Díja 2010 Batsheva Dance Company (IL): Project5

Kézdy Luca szóló; Arto Lindsay (USA) szóló

Tünet Együttes: Nincs ott semmi - avagy alszanak-e nappal az álmok A Kortárs Drámafesztivál Budapest bemutatja:

Temporary Distortion (USA): Welcome to Nowhere (Bullet Hole Road) A Kortárs Drámafesztivál Budapest bemutatja:

Reggie Watts (USA): Constructs in Living Systems

TRAFÓ GALÉRIA / TRAFÓ GALLERY Nyitva tartás / opening hours: keddtől vasárnapig: 16h-19h-ig előadás napokon: 16h-22h-ig

Tuesday-Sunday 4-7pm performance days 4-10pm

koncert / concert

tánc / dance színház / theatre

díjátadó / awards

tánc / dance

koncert / concert

színház / theatre

tánc / dance

színház / theatre

koncert-performansz / concert-performance


5

2010 DECEMBER OLDAL

DÁTUM

36-37

03-04. 20h

A Kortárs Drámafesztivál Budapest bemutatja:

05.

A W-Est_Where program bemutatja:

38-39

PROGRAM Young Jean Lee Társulata (USA): The Shipment / A Szállítmány

20h

színház / theatre

En-Knap Group (SLO): 10 min East / 10 perc Kelet

tánc / dance

Helyszín: MU Színház

40-41

08-10. 19h,21:30 11. 15h

MINI-A-TÚRÁK IV.

etűdök / etudes

Fekete Képek / Black Images

42-43

11.

21h

VOICES IV.

44-45

13.

20h

PanoDráma - Rimini Protokoll - Goethe Institut:

46-47

16-19.

20h

Frenák Pál Társulat: k.Rush

48-49

20-21.

20h

VŰ - A Budapest Tánciskola estje

50-51

27.

20h

Dj Bootsie Akoustik BIG Band

koncert / concert

52-53

28.

20h

Bin-Jip: Enter

koncert / concert

54-55

29.

20h

Mitsoura

koncert / concert

56-57

30.

20h

litera.hu - Momentán Társulat:

Shugo Tokumaru (JP) előtte: DJ Mehr Licht!

koncert / concert

Hogyan csináljunk dokumentarista színházat? / How to make documentary theatre

PREMIER tánc / dance

A Litera irodalmi portál 9. előszilveszteri partija

58-59

Trafó előzetes / Preview

60-63

A Műhely Alapítvány programjai / Programs of Workshop Foundation

66-67

Jegyinfó / Ticket info

68

Bérletinfó / Pass info

69

Trafó infó

70

Program naptár / Program calendar

2010 NOV. 11. - DEC. 30.,

workshop

tánc / dance

parti / party

Megnyitó / Vernissage: NOV. 10., 19h

Kiutak a boldogság felé / Loophole to Happiness


6

SZÍNHÁZ / THEATRE NOV

E 03. SZ WED 20h

Magyar nyelven. In Hungarian.

70’

Az Orlai Produkciós Iroda bemutatja:

BÖRCSÖK ENIKŐ: NEMSENKILÉNY MONOLÓG NEMMINDEGYEMBEREKNEK / MONOLOGUE „Az autizmus az autos (önmaga) szóból származik. Minden ember önmaga. Ebből következne, hogy mindenki autista. Mivelhogy ez lehetetlen, nem értem a dolgot.” Velünk élnek – ellenállhatatlan egyszerűséggel és a világgal szembeni végtelen érzékenységgel. Minden helyzetben érzik, mit kellene tenniük, de lényük őszintesége mégis ellenáll ennek, és másképp cselekszenek. Tele a szívük szeretettel, és minden mondatuk egy hatalmas felkiáltójel. Ha beszélnek, nevetnünk kell. Ha hallgatnak, elviselhetetlen. Ők a nemsenkilények. „Csak olyankor tudok megölelni és megsimogatni valakit, amikor kedvem van hozzá, és nem akkor, amikor szeretné. Jelenleg az egyetlen olyan ember, akit meg szoktam ölelni, a pszichiáterem. Ő azt mondja, hogy nagyon szerencsés ember, de én nem értem, hogy a szerencsének mi köze az öleléshez.” „A fejemben úgy gyűlnek a kérdések, mint a veknik a gyárban, ahol a nagybácsim dolgozik. A gyár egy pékség, és a bácsim a szeletelőgépet kezeli. És időnként a szeletelő nem dolgozik elég gyorsan, de a kenyér egyre jön, és torlódás keletkezik. Néha úgy gondolom el az agyamat, mint egy gépet, de nem mindig úgy, mint egy kenyérszeletelő gépet. Így könnyebb megmagyarázni az embereknek, mi történik bennem.” Az Orlai Produkciós Iroda legújabb vállalkozásának főszereplője Börcsök Enikő, aki Seth

F. Henriett (Autizmussal önmagamba zárva), Mark Haddon (A kutya különös esete az éjszakában), Donna Williams (Léttelenül) és Birger Sellin (A lélek börtöne) szövegein keresztül beszél valami nagyon fontos, „titokzatos” dologról, az autizmusról.

“The word autism is derived from the word autos (itself). Everyone person is his or herself. This would lead to the conclusion that everyone is autistic. Since this can’t be, I’m baffled by the matter.” They live among us – with irresistible simplicity and with an immeasurable sensibility towards the world. They always sense what they should do, but the sincerity of their being still defies this urge, making them act differently. Their hearts are full of love and their every sentence is an exclamation mark in itself. If they’re talking, we have to laugh. If they’re silent, it’s insufferable. They are the notnobodypersons. “I can only hug and caress someone, when I want to and not when the other person wants me to. At the moment, the only person I hug is my psychiatrist. He tells me that he’s a very luck person, but I have no idea what luck’s got do with hugging.” Taking the lead in Orlai Productions’ latest venture is Enikő Börcsök, who addresses autism, a very important and mysterious subject, through the writings of Seth F. Henriett (Closed Into Myself with Autism), Mark Haddon (The Curious Incident of the Dog in the Night-time), Donna Williams ( Nobody Nowhere) and Birger Sellin ( I Don’t Want to be Inside Me Anymore).


7

Az előadás előtt és után 18:00-tól PsychoCafé a Trafó Kávézóban! A téma: az alkalmazkodás! A PsychoCafé keretében Veiszer Alinda beszélget a meghívott szakemberekkel, művészekkel, pszichológusokkal, majd a közönségnek is lehetősége nyílik a közvetlen és kötetlen, kávé melletti eszmecserére a vendégekkel!

autizmus, magány, Börcsök

2200 Ft | diák / student: 1700 Ft Az előadás létrehozói / Creators of the performance: BÖRCSÖK Enikő, GYULAY Eszter, GIBÁRTI Tibor, ROSTÁS Zoltán, TÓTH József, Külön köszönet / Special thanks to: SZKÁROSSY Zsuzsa, PREKOP Csilla

Támogatók / Sponsors:

www.orlaiprodukcio.hu

Fotó: Rick Zsófia

autism, loneliness, an actress


8

SZÍNHÁZ / THEATRE NOV

05-06. PÉN-SZO FRI-SAT 20h

Angol nyelven, felirat nélkül. In English, without surtitles.

110’

RABIH MROUÉ (LIB): EGY ELTŰNT HIVATALNOK NYOMÁBAN / LOOKING FOR A MISSING EMPLOYEE

A (polgár)háború sújtotta országokban, a katonai övezetekben naponta tűnnek el férfiak és nők, akiket hiába vár vissza a családjuk. Vajon mi történhetett ezekkel az emberekkel, akiknek a létezése valami egészen más valóság ködébe vész? Csupán egy fotó marad itt belőlük, egy kép, ami nem öregszik: csalóka emlék a hiánnyá vált jelenvalóságról. Rabih Mroué egyetlen valós esetet követ nyomon napról-napra, valós dokumentumok segítségével. Az előadás alapjául szolgáló újságcikk 1996-ban jelent meg a libanoni sajtóban. Az ezt követő, napi rendszerességű beszámolókból egy adóügyi alkalmazott és egy pénzzel teli táska eltűnésének igaz története rajzolódik ki előttünk (a szó szoros értelmében). De hová tűnt a férfi? És miért? És mennyi pénz is volt abban a bizonyos táskában? A tények minden cikkel bizonytalanabbá válnak, a hír helyett marad a hírérték és a spekuláció, legyen szó magánügyről vagy politikai fiaskóról. A Bejrútban élő – de Európa szerte gyakran invitált – színész és rendező, Rabih Mroué 1990 óta készít saját darabokat. Közvetlenül vagy áttételesen Libanon gazdasági és politikai kontextusába helyezett, valóságot és fikciót sajátosan ötvöző dokumentarista jellegű munkáiban a színház különféle kifejezésmódjait használja. Saját bevallása szerint formai szempontból ez a legradikálisabb darabja. A senior employee of the Lebanese Ministry of Finance is reported as missing by his wife. He has disappeared without a trace. Has he gone abroad to stay with a lover? Or has he fallen victim to a crime? At the same time, a briefcase full of money has likewise disappeared. Every day, the papers carry new and contradictory items: official statements try to buy time until the case has been cleared, while the man’s family express their anguish. Beirut-based author, director and performer Rabih Mroué takes on the role of a detective: he follows the news reports, meticulously collects all relevant items and documents the increasingly murky turn of events.


9

presence or absence, civil war, politics

1900 Ft | diák / student: 1500 Ft Írta és rendezte / Written and directed by: Rabih MROUÉ Előadók / Performers: Rabih MROUÉ, Ghassan HALAWANI Látvány / Set design: Samar MAKAARON, Talal CHATILA Videó / Video: Mohamed SOUELD, Pamela GHONEIMEH Műszaki vezető / Technical direction: Krystel KHOURY

Angol fordítás / Translation to English: Ziad NAWFAL Fotó / Photos: Houssam MCHAIEMCH Közreműködők / With the help of: Hatem EL-IMAM, Ziad ANATAR, Feyrouz SERHAL, Lina SANEH, Ali CHERRY Produkció / Production: Christine Tohme – Ashkal Alwan (2003)

bérlet / season ticket Támogatók / Sponsors:

Fotó: Houssam Mchaiemch

jelenlét és/vagy hiány, polgárháború, spekuláció


10

TÁNC / DANCE NOV

T U E 20h 09. KEDD

2x35’

PR-EVOLUTION DANCE COMPANY: KUN ATTILA: ID & MÉSZÁROS MÁTÉ: VÁLTOZÓ -bemutatóKét táncosból lett koreográfus, két rövid darab, múlt, jelen és jövő versus kontakt és fizikalitás. KUN Attila: ID Egy olyan találkozás eredménye ez a darab, amelyben összesűrűsödik a múlt, a jelen és a jövő. Minden finom rezdülés számít és minden nagy gesztus feleslegessé válik. Megrázó, őszinte és fontos pillanat…. „Miért is ezt a nemzetközileg ismert rövidítést választottam és miért nem a Személyazonosság címet adom a darabomnak? Külföldi munkálkodásom közben darabot készítek az általam alapított együttes számára. Azon együttes számára, amelynek a szellemi és szakmai alapjait magam teremtettem, de három éve önálló életet él.” (Kun Attila) Kun Attila a PR-Evolution Dance Company alapítója (2003), vezetője, a Magyar Állami Operaház címzetes magántáncosa volt, mielőtt külföldre ment, mostani darabja személyes vallomás. MÉSZÁROS Máté: Változó „Érzem, hogy valami történik bennem. Én változom meg önmagamban. Egy új arc homályosítja el eddigi arcomat. Vajon hányszor éltem át ezt anélkül, hogy észrevettem volna? Hányszor lehettem volna más, ha képes vagyok felfogni mindezt? Megérkeztem...” (Mészáros Máté) Mészáros Máté olyan világhírű koreográfusokkal dolgozott együtt, mint Ohad Naharin, Wim Vandekeybus, Sharon Eyal, Amanda Miller, Roberto Galvan, Myriam Naisy, Robin Orlin. Jelenleg a világ egyik leghíresebb kortárs táncegyüttesének, az Ultima Veznek a tagja. “I thought a lot about why I should choose the internationally accepted abbreviation instead of using Identity as the title of my show. Identity entails a long philosophical and esoteric analysis. That’s fine, but it’s easier to confess that during my work abroad, I’m working on a show that is meant to be my company’s show. I’m referring to the company whose intellectual and professional funds were created by myself – the company that has sustained itself for the past three years. It will be a harrowing and important moment when the PR- evolution Dance Company will present the ID show.” (Attila KUN) “We change. We are ourselves changing, our body changes as time pass by and our thoughts are influenced by our experiences in relation to our environment. I focus on the exploration of different methods throughout the show. The necessity of change becomes action and situation on stage and this generates continuously changing relationships amongst the dancers. Their interaction greatly shapes their individual fate, thus achieving the mirror of reality on stage.” (Máté MÉSZÁROS)


11

őszinteség, változás, pillanat sincerity, change, moment

Fotó : Hajdú András

1900 Ft | diák / student: 1500 Ft KUN ATTILA: ID

MÉSZÁROS MÁTÉ: VÁLTOZÓ

Koreográfus / Choreography: KUN Attila Zene / Music: montázs / montage Táncosok / Dancers: BARANYAI Balázs, NEMES Zsófia, SEBESTYÉN Tímea, TONHAIZER Tünde, ZSÍROS Gábor, VARGA Csaba

Koreográfus / Choreography: MÉSZÁROS Máté, Zene / Music: FALUCSKAI Adrián montázs / montage Előadók, alkotók / Created and performed by: BARANYAI Balázs, MÉSZÁROS Máté, NEMES Zsófia, TONHAIZER Tünde, ZSÍROS Gábor www.pr-evolution.hu

bérlet / season ticket Támogatók / Sponsors:

ÚJ ELŐADÓMŰVÉSZETI ALAPÍTVÁNY

Ultima Vez


12

KIÁLLÍTÁS / EXHIBITION NOV

11-

DEC

30.

Trafó Galéria / Trafó Gallery Megnyitó / Opening: NOV. 10. (SZE/WED), 19h

KIUTAK A BOLDOGSÁG FELÉ / LOOPHOLE TO HAPPINESS

A kiállítás társadalmi és gazdasági rendszerek peremvidékéről induló menekülőutakat követ, amelyek a személyes szabadság felé vezetve az öröm és a kiteljesedés lehetőségét kínálják. A művek kivételek elképzelését, kijáratok fellelését és a neo-liberális gazdaság sima felszínét megzavaró olyan stratégiákat mutatnak be, melyek a kelet európai munkások ellenállási módszereihez, például a fusizáshoz hasonlóak. A kortárs társadalmi és gazdasági rend és szabályrendszer kiskapui váratlan helyeken nyílnak: a szocialista ünnepeket megidéző festményeken vagy a kockázat társadalmába való belépés előtti idők játékainak szabadságáról szóló gondolatok mentén. A boldogság és az önbeteljesítés iránti vágy mellett a kiállításban kontrasztként jelenik meg az információs dömping okozta szellemi túlterheltség. Ugyanitt találkozhatunk olyan tudásformák felélesztésére tett kísérletekkel, melyek nem illeszkednek a kapitalizmus elveihez, valamint a gazdasági érdekektől független emberi kapcsolatok melletti állásfoglalással is. The group show Loophole to Happiness takes as its starting point the existence of loopholes on the margins of social and economic systems that enhance personal freedom and offer the potential for pleasure and fulfilment. The exhibition examines the possibility of imagining exceptions, finding escape routes and evading the smooth surface of the neo-liberal capitalist order from the particular standpoint of worker’s resistance strategies in socialist Eastern Europe. Loopholes in the rules and rationale of the contemporary social and economic order are discovered in unexpected places, from painterly evocations of social celebrations during communism, to meditations on the freedom of play in public spaces enjoyed before the advent of risk society. The aspiration for happiness and self-fulfilment is contrasted with the mental pollution emanating from information overload, along with a focus on attempts to revive non-capitalistic forms of knowledge and promote uneconomic attitudes in human relations.


Nemes Csaba: Apja Neve: Nemes Csaba (Parti), 2010. 200 x 200 cm, olaj, vászon.

13

ingyenes | free Résztvevő Művészek / Participating artists:

Kurátorok / Curated by: Maja & Reuben FOWKES

Adam CHODZKO (UK), Petra FERIANCOVA (SK), Siniša LABROVI Ć (HR), Ciprian MURESAN (RO), NEMES Csaba (HU),

Támogató / Sponsor:

Nada PRLJA (MK/UK), Janek SIMON (PL), SZABÓ Péter (RO/HU), Katarina ŠEVI Ć (SP/HU)


14

ÚJ CIRKUSZ / CONTEMPORARY CIRCUS NOV

11-12. CSÜ-PÉN THU-FRI 20h 80’

C!RCA (AUS): CIRCA Kaland, veszélyes játék az emberi testtel és a fizikai teljesítőképesség határaival – ausztrál módra. Akrobatika magas fokon. A CIRCA letisztult, látványos előadás, a cirkuszi műfaj teljesen új megközelítése. Semmi díszlet, semmi kellék, csupán a nehézkedésnek – nem is annyira – kiszolgáltatott testek nagyon is valós színpadi jelenléte. Nincs történet, nincs mese, nincs teatralitás, az egymásra utaltság és a kölcsönös bizalom nem holmi példázaton keresztül, hanem a legegyszerűbb fizikai valójában kerül a szemünk elé a lámpák hol sejtelmes, hol élesen metsző fényköreiben. A CIRCA három korábbi előadás (The Space Between; by the light of stars that are no longer…; Furioso) legszebb pillanatainak összefoglalása és megfűszerezett átdolgozása. A fiatal, brisbane-i társulat 2004-es megalakulása óta öt kontinens számtalan országában elállította már a közönség lélegzetét. Idei európai turnéjuk várva várt állomása Magyarország, és ezt igazán túlzás nélkül állíthatjuk: elég belehallgatni az előadás zenei anyagába. An adventure, a dangerous game with the human body and the limits of physical performance – the Australian way. Top-grade acrobatics. CIRCA is a distilled, spectacular performance and an entirely new approach to the circus genre. No set, no props, just the truly realistic stage presence of – not so – encumbered bodies. No stor y, no narrative, no theatricalit y – interdependency and mutual trust come to life before our very eyes, not through some parable, but rather in its most simplistic physical reality in the mysterious glow or piercing glare of the lights. CIRCA is the synthesis and revision of the finest moments of three previous plays (The Space Between; by the light of stars that are no longer…; Furioso). Since its formation in 2004, the young company from Brisbane has amazed audiences in countless countries across five continents. Hungary is one of the long-awaited destinations of their current European tour and we can truly assure you that listening to the performance’s musical score is enough to convince you. Circa is just about human bodies. About what they can do, how much they can take, how they can be funny and sensual and cruel. About their possibilities. The six-strong cast of charismatic young Australian performers need nothing more than their bodies, a wildly eclectic soundtrack, great lighting and a couple of aerial cords to create an utterly wonderful hour-long piece. (Edinbourgh Festival Guide)


15 Fotó: Justin Nicolas - Atmosphere Photography

akrobatika, kockázat, best of acrobatics, risk, best of

2800 Ft | diák / student: 2200 Ft Koncepció, látvány, rendezés / Conceived, Designed and Directed by: Yaron LIFSCHITZ Előadók / Performers: Freyja EDNEY, Darcy GRANT, Scott GROVE, Emma MCGOVERN, Jesse SCOTT, Emma SERJEANT, Lewis WEST

Művészeti vezető / Artistic Director: Yaron LIFSCHITZ Fény és Műszaki vezető / Lighting Designer and Production Manager: Jason ORGAN Jelmez / Costumes: Amanda FAIRBANKS Produkciós vezető / Producer: Diane STERN

www.circa.org.au

bérlet / season ticket Támogatók / Sponsors:


16

KONCERT / CONCERT NOV

13. SZO SAT 20h 90’

AZ INDIAI KLASSZIKUS ZENE MESTEREI X.

GUNDECHA BROTHERS (IND) UMAKANT & RAMAKANT GUNDECHA India leghíresebb dhrupad énekes testvérpárja

19:15 Dhrupad (indiai dokumentumfilm, magyar felirattal)

Először látogat Magyarországra Umakant és Ramakant Gundecha, India leghíresebb és legkeresettebb dhrupad - a legősibb és leginkább meditatív zenei stílus - énekes előadói. A Gundecha testvérek a közép-indiai Ujjainban születtek. Zenei beavatásukat szüleiktől kapták, majd a világhíres dhrupad énekes Ustad Zia Fariduddin Dagar, illetve a hagyományos dhrupad hangszer, a Rudra-vína legismertebb mestere, Ustad Zia Mohiuddin Dagar tanította őket Bhopalban. Olyan kiváló klasszikus költők verseit éneklik meg dhrupad stílusban, mint Tulsidas, Kabir, Padmakar, vagy Nirala. Több, mint 40 lemezük jelent meg olyan kiadóknál, mint a H.M.V, Music Today, Rhythm House, Senseworld Music, Sundaram Records, IPPNW Concerts (Berlin), Navras and Audio Rec. (London). Számos élő koncertet adtak angol, német, francia japán tv- és rádióműsorokban. 25 országban képviselték a dhrupad ősi hagyományát Ausztrálián át Japánon keresztül, Európa majd minden országáig. Nemzetközi díjaikból: Sanskriti Award (1994), Kumar Gandharva Award (1998), Dagar Gharana Award (2001), Legjobb zene díja: Rajat Kamal - National Film Award (2006) A Gundecha testvérek a koncert napján 14-17h között workshopot tartanak a Trafó Stúdióban a dhrupad zene iránt érdeklődőknek, melyre a szabi@tilos.hu email címen lehet jelentkezni. Umakant and Ramakant Gundecha are India’s leading exponents of the dhrupad style of music. They are among the most active performers of dhrupad on the Indian and international circuits. Born in Ujjain in Central India, both were initiated into music by their parents. The Gundecha Brothers sung great Hindi poetry by Tulsidas, Kabir, Padmakar, Nirala in Dhrupad style. They recorded over 40 CDs for reputed record companies, like H.M.V, Music Today, Rhythm House, Senseworld Music, Sundaram Records, IPPNW Concerts (Berlin), Navras and Audio Rec. (London).


17

meditatív, költőiség, énekes tradíció meditative, poetry, singing tradition

3000 Ft | elővételben / in advanced booking: 2500 Ft Zenészek / Musicians:

w w w.dhrupad.org /gundecha-brothers

Umakant GUNDECHA ének

Támogatók / Sponsors:

Ramakant GUNDECHA ének Akhilesh GUNDECHA pakhawaj Anant GUNDECHA tanpura Madhu SUDHAN tanpura


18

TÁNC / DANCE NOV

14. VAS SUN 12h-22h

KONTAKT ÉS IMPROVIZÁCIÓ ÜNNEP – CI 38 / CONTACT AND IMPROVISATION CELEBRATION Az elmúlt évek sikeres Kontakt és Improvizáció ünnepén felbuzdulva rendezzük meg idén is a nyílt napot a Trafóban. A Kontakt Budapest Nemzetközi Improvizáció Fesztivál részeként ezen a vasárnapon szabad tánccal, külföldi és hazai vendégek előadásaival és interaktív programokkal várjuk az érdeklődőket. Lesz vezetett bemelegítés, múltidézés, vetítés, élő zene, spontán akciók az épület egész területén, valamint beszélgetés az improvizációról – és sok-sok tánc! A Kontakt Improvizáció (CI) története 38 évvel ezelőtt kezdődött New Yorkban, a John Webber Galériában a Steve Paxton vezette csoport első kontakt improvizáció előadásával. Ünnepeljünk idén is! A program – képességektől függetlenül – mindenki számára nyitott. 10 órás Szabad Improvizációs JAM és közben: 10 hour long open JAM in the Theater Hall and in between: Részletes program / Detailed program: 12:00 Jam előtti bemelegítés Sybrig DOKTER (NL/S) vezetésével – Nagyterem Warm up Sybrig DOKTER – Theater Hall 16:00 Fogadás a Kávézóban, beszélgetés az improvizációról, vezeti: Benno VOORHAM (NL/S) Reception and discussion on improvisation, lead by Benno VOORHAM – Cafeteria 17:00–17:50 PARA-LEL variációk – előadás az ArtMan MMM (Tánceánia Együttes és a Company ST) és meghívott művészek részvételével: Benno VOORHAM, Sybrig DOKTER, NAGY Csilla, KOVÁCS Kata, MOLNÁR Csaba, SŐRÉS Zsolt, DÓRA Attila – Nagyterem Performance: PARA-LEL – ArtMan MMM (Co. Tánceánia and Company ST) with guests: Benno VOORHAM, Sybrig DOKTER, Csilla NAGY, Kata KOVÁCS, Csaba MOLNÁR, Attila DÓRA, Zsolt SŐRÉS – Theatre Hall 18:00–18:45 Kontakt táncház – családi kontakt mindenkinek, vezeti GYÖRKE Tímea, CSUDAY Dóra – Stúdió Family contact lead by Tímea GYÖRKE, Dóra CSUDAY – Studio 19:30–20:08 CI 38 Kontakt ünnep – Tánc: BAKÓ Tamás, Benno VOORHAM, GÁL Eszter, GYÖRKE Tímea, KOVÁCS Kata, LIPKA Péter, MOLNÁR Csaba, NAGY Csilla, NAGY Zoltán, RÓZSAVÖLGYI Zsuzsa, SYBRIG Dokter, SZILÁGYI Enikő; Zene: SŐRÉS Zsolt, DÓRA Attila – Nagyterem Contact Improvisation concert – Dance: Tamás BAKÓ, Benno VOORHAM, Eszter GÁL, Tímea GYÖRKE, Kata KOVÁCS, Péter LIPKA, Csaba MOLNÁR, Csilla NAGY, Zoltán NAGY, Zsuzsa RÓZSAVÖLGYI, Sybrig DOKTER, Enikő SZILÁGYI; Music: Attila DÓRA, Zsolt SŐRÉS – Theater Hall A nap folyamán a Kávézóban és a Trafó előterében: Videóvetítés: történeti felvételek kontakt improvizációról, az idei nyári fesztivál képei, fotók korábbi fesztiválokról, beszélgetések, rögtönzések


19

Kontakt Budapest is an annual International Improvisation Festival that has been organized since 2002 and is open for people with all abilities. After last years’ successful CI celebrations, we’re organizing another open jam day at the Trafó. You’re all welcome to join from noon to 10 pm. There will be a guided warm up, a moderated discussion, short performances with foreign and Hungarian guests from 5:00 pm, historical video screenings, free drinks and food and – of course – JAM! The door will be open from noon to 10 pm to share the dance, watch, discuss, and enjoy being with us! You can come and leave whenever you want, have or need to – and you can return whenever you wish. Throughout the day in the foyer and cafeteria: Video screenings of CI performances from 1972 to 1987 and previous Kontakt Budapest festivals, photos of our previous festivals, discussions, and spontaneous happenings

szabadság, együttlét, mozgás, öröm freedom, moving, contacting, joy ingyenes | free Rendező / Dierected by: GÁL Eszter – Kontakt Budapest Fény / Light: TUCKER András

Támogatók / Sponsors:

Juventus produkció


20

SZÍNHÁZ / THEATRE NOV

15. HÉT MON 19h

Magyar nyelven. In Hungarian.

150’

A Trafó Beavató programjának keretében:

MALADYPE SZÍNHÁZ: GEORG BÜCHNER: LEONCE ÉS LÉNA / LEONCE AND LENA

Különleges játékra invitálja a nézőket a Maladype Színház társulata. A színészek a próbák során ugyanis lehetőséget kaptak arra, hogy Georg Büchner: Leonce és Léna című klasszikus darabjának jeleneteit és szerepeit önállóan, több változatban is megfogalmazzák, teret nyitva ezzel saját kreativitásuknak és játékkedvüknek. Hogy az így elkészült jelenetvariációkból – követve a történet pontos fonalát – melyek kerülnek színpadra az adott estén, az nagymértékben függ a mindenkori közönségtől, mely maga is alakíthatja az előadás menetét. A pontos kidolgozást és az itt és most megismételhetetlenségét játékosan ötvöző dramaturgia lehetővé teszi, hogy a Maladype Színház Leonce és Léna című előadása minden este más és más arcát mutatva, aznapi érvényességgel forrjon össze. Egy mulatságos nevű, parányi ország tétlen királyfija a szabad akarat tételére hivatkozva elfut az államérdek diktálta kényszerházasság bilincsei elől, és némi bolyongás után önszántából, ismeretlenül, tehát mégis szabad akaratából belefut eredetileg kijelölt menyasszonya karjaiba. A special treat and a unique theatre experience awaits the audience who attend the latest performance of Maladype Theatre. During the rehearsals the actors had the possibility to shape the characters and scenes of Büchner’s well-known drama into their own liking, using their own creativity and imagination. This method allowed them to produce four variations of each and every scene of the play, which make nearly one hundred versions altogether, all differing from one another in casting, theatrical style, genre, mood or even language. The selection of the scenes that are put on stage each night – which make up the line of the story – is greatly influenced by the audience, who have the chance to intervene and shape the course of the events. Due to this unique dramaturgy which playfully combines the precise elaboration of the work with the singular and unrepeatable experience of something “happening here and now”, the performance of Leonce and Lena is different each night, yet always valid and timely for the day on which it was born.


21

kreativitás, játékosság, megismételhetetlenség creativity, playfulness, uniqueness

Fotó: hektor

1200 Ft | diák / student: 1000 Ft Szereplők / C ast: Péter, Popo birodalmának királya / Leonce herceg, a fia / Valerio: OROSZ Ákos, LENDVÁCZKY Zoltán, PÁLL Zsolt, TOMPA Ádám, FARAGÓ Zénó Léna hercegnő, Pipi birodalmából, Leonce jegyese / A nevelőnő / Rosetta / Az udvar TANKÓ Erika, FÁTYOL Kamilla, LIGETI KOVÁCS Judit

Ütőhangszerek / Percussions: MOGYORÓ Kornél Díszlet és jelmez / Scenography: GOMBÁR Judit Dramaturg / Dramaturge: GÓCZÁN Judit Asszisztens / Assistant to the director: MÁTRAI Mirella Rendező / Directed by: BALÁZS Zoltán

www.maladype.hu

bérlet / season ticket Támogatók / Sponsors:


22

DÍJÁTADÓ / AWARDS NOV

16. KEDD T U E 18:30

A MÉDIA ÉPÍTÉSZETI DÍJA 2010 A Média Építészeti Díjátadót idén 6. alkalommal rendezi meg az epiteszforum. hu, azzal a céllal, hogy mind a szakma, mind pedig a szélesebb közönség figyelmét felhívja arra, hogy épített környezetünk formálása a szakma és az értő nyilvánosság közös ügye. A zsűri az epiteszforum.hu oldalon legtöbb szavazatot kapott – előzsűrizett – hét tervet és épületet értékeli nyilvánosan, a nagyközönség előtt. A munkákat a tervezők személyesen mutatják be, így az újságírók megismerik a szakmát, és a szakma képviselői is gyakorolhatják a közönség előtti fellépést, elképzeléseik rövid és tömör bemutatását. A zsűri értékelése után két építészkritikus véleményt mond, és ha kell, vitába is lehet szállni velük. A szavazás első köre 2010. szeptember 27. - október 22. 24:00 között zajlik az építészfórumon: a közönség kiválasztja a benevezett művek közül a 7 legjobb épületet és 7 legjobb tervet. Majd a szavazás második körében, 2010. november 1. – 2010. november 16. között zajlik két honlapon. A legjobb tervet az építészfórumon választja ki a közönség, a legjobb épületet pedig az index.hu olvasóközönsége választja ki. Ez a díj nem minősít, hanem tükröt tart a tervezők elé, amelyben nem csak egymást látják, hanem azt is, hogy kicsi és zárt szakmai berkeken túl mit gondolnak a munkánkról a kultúra többnyire nem reflektorfényben élő, de a háttérben igencsak meghatározó közvetítői. Szerkesztők, rovatvezetők és újságírók figyelme sok százezer másik ember figyelmét tereli és befolyásolja, s ha ezt a díjazást nem is nézik annyian, mint egy focimeccset, évről évre fontosabbá válik és egyre több érdeklődés kíséri. The Média Architecture Awards will be hosted by epiteszforum.hu this year for the sixth time with the aim of bringing the attention of the profession and the wider audience to the fact that the shaping of our man-made environment is a goal that is shared by the trade and the appreciative public alike. The jury will be publicly evaluating the seven plans and buildings which received the most votes – and which were thus pre-selected - on the epiteszforum.hu website in front of the audience. The works will be personally presented by their creators, thus providing journalists with an opportunity to get acquainted with the trade, as well as for the representatives of the profession to practice their performance skills in front of an audience by briefly presenting their ideas. The evaluation of the jury will be followed by the opinions of two architectural critics, allowing for arguments to be presented, if needed. The first round of voting will take place at the epiteszforum website between 27 September and midnight of 22 October, 2010: the public will select the 7 best buildings and plans from the works entered. The second round of voting will take place on two separate websites between 1 November and 16 November, 2010. The best plan will be selected by the public on the építészfórum, whilst the best building will be chosen by the readers of the index.hu website. Instead of merely qualifying, the award acts as a mirror for the organizers, which not only reflects on the participants, but transcends the enclosed, professional circles and shows what those defining cultural intermediaries who usually remain beyond the limelight think of our work. The attention of editors, column-heads, and journalists influence and direct the attention of hundreds of thousands of people, and even though the award ceremony might not attract the attention of as many people as a football game, its significance increases year after year and is followed by growing interest.


23

ingyenes / free


24

TÁNC / DANCE NOV

18-19. CSÜ-PÉN THU-FRI 20h 18.18

:30

tartja: Fuchs Lívia TRAFÓ KÜLÖNÓRA kritikus, tánctörténész

60’

BATSHEVA DANCE COMPANY (IL): PROJECT 5

A csaknem fél évszázados múltra visszatekintő Batsheva Dance Company ezúttal epizódszerkezetű kamaradarabbal áll a közönség elé. Régi és új kompozíciók, amelyeket a legendás Ohad Naharin 5 szereplőre képzelt el. A PROJECT 5 különböző korú és stílusú darabjai sokszínűségükkel, kifejező erejükkel tartják ámulatban a nézőt, miközben betekintést adnak a modernre épülő kortárs tánc fejlődésének történetébe is. Az esten a 4 kamaradarab mellett egy meglepetés is várja a nézőket! Naharin 2008-as b/olero jának zenéjét Isao Tomita dolgozta át, a Park című trió Naharin 1999-es Moshe című darabjából érkezett erre az estére, az ezt követő kvintet Arvo Pärt zenéjére és Charles Bukowski szövegére született, és a program része az immár klasszikus Black Milk (1985). „Naharin friss megoldásokat talál, bátran és lenyűgöző egyszerűséggel kezeli az anyagot, egyszerre mély, autentikus és meglepő. Az est minden darabja ritka élmény, ünnep.” (Ruth Eshel a Haaretzben, 2008-ban, a bemutató után) PROJECT5 is a chamber evening composed by Ohad Naharin for 5 dancers, comprised of 4 dance pieces. The pieces include Naharin’s b/olero(2008), set to the electronic version of Ravel’s Boléro , created by pioneering Japanese composer and synthesizer expert Isao Tomita. Other pieces include Park, a trio from his rarely-seen Moshe (1999), George & Zalman, a quintet to the music of Arvo Pärt and text by Charles Bukowski, originally created for the Batsheva Ensemble (2006), and the classic Black Milk (1985), mostly presented in a male version, but now presented with a female cast. To round off the evening, the company will also be presenting a surprise interlude! Against the background of simple lighting, a bare stage and simple costumes, this pure dance glows with Naharin’s movement language. “An artistic celebration of a rare kind. The performance is spectacular. Each piece in this evening is an experience in its own.” (Ruth Eshel, Haaretz, February 2008)


25

nők, formaiság, tánctörténet women, dance history

Fotó: Gadi Dagon

2800 Ft | diák / student: 2200 Ft Koreográfus / Choreography: Ohad NAHARIN Táncosok / Dancers: Ariel FREEDMAN, Chen-Wei LEE, Rachael OSBORNE, Michal SAYFAN, Bobbi SMITH Fény / Lighting Design: Bambi, Ohad NAHARIN Művészeti vezető / Artistic Director: Ohad NAHARIN Ügyvezető / Executive Director: Dina ALDOR Művészeti tanácsadó / Associate Artistic Director: Adi SALANT Produkciós vezető / Production Manager: Irit STURM Műszaki vezető / Chief Technical Director: Roni COHEN Hang / Sound: Yigal FELDMAN

200% tánc bérlet / 200% dance season ticket

1 George & Zalman (2006) Zene / Music: Arvo PÄRT Szöveg / Text: Charles BUKOWSKI Felolvassa / Reader: Bobbi SMITH Jelmez / Costume: Alla EISENBERG 2 B/olero (2008) Zene / Music: Maurice RAVEL Előadja / Performed by: Isao TOMITA Jelmez / Costumes: Alla EISENBERG

www.batsheva.co.il

3 Park, from Moshe (1999) Zene / Music: Pan Sonic, Ohad NAHARIN Jelmez / Costumes: Alla EISENBERG 4 Black Milk (1985/1991) Zene / Music: Paul SMADBECK Jelmez / Costumes: Rakefet LEVI Támogatók / Sponsors:


26

KONCERT / CONCERT NOV

SAT 20h 20. SZO

VOICES III. 20h

KÉZDY LUCA SZÓLÓ (30’)

20:45

ARTO LINDSAY (USA) SZÓLÓ

A Voices sorozatban olyan énekesek lépnek fel, akik trendek követése helyett saját útjukat járják, és talán ennek is köszönhető, hogy mindannyian egyéni hangon szólalnak meg. A sorozatot ebben a szellemben folytatjuk, viszont továbbra is színes a paletta, így hallhatunk befelé fordulós, vagy akár zajos – extrovertált – kísérleti koncerteket is, mindet elsőként Magyarországon. Ezúttal Arto Lindsay brazil és amerikai dalokon és némi irónián keresztül egy szál elektromos gitárral és énekhangjával mutatja meg, milyen közel tud lenni e két instrumentum egymáshoz. A köztük lévő hangzásbéli különbség csak illúzió. Mivel a Voices sorozat eleve az egyéniségre helyezi a hangsúlyt, ezért a koncertek nem is lehetnek hasonlók egymáshoz, legfeljebb minőségben – és ez így van jól. Kézdy Luca bár nem énekes, de kétségbevonhatatlanul igen erős és egyéni hangja van és ezt sok zenekari szereplése mellett most szólóban is megmutatja. „Mivel tinédzserként éltem meg Brazíliában a 60-as éveket, úgy tudtam, a popzene céljának része, hogy megváltoztassa az emberek tudatosságát és hogy információt terjesszen. A 60-as évek brazil popzenéje sok zenei stílusról tudott. Bár Brazília, nem volt a világ közepe, az emberek mindenféle zenét szerettek – a Beatles-től és a Rolling Stones-tól kezdve a Brazil folkig és az avantgard zenéig, mint pl. John Cage, a szerializmus és a XX. század klasszikus zenéje.” (Arto Lindsay) Lindsay, első sikereit DNA nevű zenekarával érte el (ennek tagja volt Ikue Mori is), 1978-as lemezük producere Brian Eno volt. Bár ez a zenekar rövid életű volt, hatása számos noise-rock kísérletezőn érezhető (Sonic Youth, Dj Spooky). A 80-as években fontos szerepet játszott Manhattan kulturális életében: tagja volt a Lounge Lizardsnak, a The Golden Palominosnak (Bill Laswell, Anton Fier, Nicky Skopelitis mellett), az Ambitious Lovers-nek (lemezeiken hallható Marc Ribot, Vernon Reid, Bill Frisell, Nana Vasconcelos, Melvin Gibbs, Joey Baron játéka is), dolgozott Laurie Andersonnal, John Zornnal, David Byrne-nel, feltűnik a Kétségbeesve Keresem Susant c. filmben is. A 90-es években, mint producer és dalszerző kerül előtérbe, többek között Carlinhos Brown, Vinicius Cantuária lemezein, továbbra is dolgozik Brian Enóval, Ryuichi Sakamotóval, a They Might Be Giants-szel és az Animal Collective-vel. Mindemellett gyönyörű szólólemezeket ad ki és koncertezik, kísérőzenészekkel, vagy szólóban. Luca Kézdy won the audience choice award at the Hungarian Radio’s 2006 Jazz Violin Competition. She performed with András Párniczky’s band (Nigun), Zoltán Lantos, Csaba Deseő, Frigyes Pleszkán, Ágnes, Tereskova, István Grencsó, Magdolna Ruzsa, Albert Márkos, Erik Truffaz, and Alexander Balanescu, as well as being a member of the Free Style Chamber Orchestra led by János Nagy, a constant guest of Ádám Dévényi’s band and participating as a musician in the performances of TÁP Theatre. She’s been performing and giving club concerts with her own ensemble, Santa Diver, since October 2006, appearing at the Mediawave, Ultrasound and Mol Budapest Jazz festivals, at the Hungarian Institutes in Paris and Brussels, the French Institute, the Palace of Arts and the London Jazz Festival.


27

“A happy medium between tuneful pleasures and sonic disturbance.” — Pulse Magazine (Minneapolis, MN) “No matter how Lindsay twists the objects of his musical affection, he does not distort their elegant beauty.” — Puncture Magazine (Portland, OR) “Calling him a noise guitarist . . . doesn‘t account for the pure pop gems he‘s been able to toss off on his own albums and many collaborations over the years. Then again, calling him a singer/songwriter doesn‘t begin to do justice to the abstract guitar skronk at which he‘s grown adept, or his genuinely felt flirtations with Brazilian music.” — San Francisco Weekly “Lindsay has no peer. He‘s a sensuous songwriter, too, with dissonant outbursts that suggest he‘s the perfect complement to . . . hyper-Brazilian, post-bossa precision.” — Village Voice “Lindsay has an ear for both tradition and experimentation, and a very musical sense of how to balance the two.” — Time Out New York “Grown-up, world-musical art-rock of the most refined kind.” — Uncut (UK)

brazil, art-rock, noise

1800 Ft | elővételben / in advanced booking: 1500 Ft KÉ ZDY Luca hegedű, elektronika / violin, electronics

bérlet / season ticket

Ar to LINDSAY gitár, ének / guitar, voice www.artolindsay.com


28

SZÍNHÁZ / THEATRE NOV

22. HÉT MON 20h

Magyar nyelven. In Hungarian.

90’

A Táp Varieté és Performance Színház bemutatja:

ROLÓ Vinnai András jelenetei alapján

„Hölgyeim és Uraim! Megvannak az eszközeim, hogy behatoljak Lajos agyába. Őrült vállalkozásnak tűnik, hiszen lehet, hogy soha többé nem jutok ki onnan. Hogy egyszerűen elfelejt ez a nagy barom! De nehehehem! Abból nem eszik. Bebiztosítottam magam! Hogy ha szemét módon elfelejtenél, akkor se legyek elfelejtve!” Egy emlékek nélküli ember – Lajos – heroikus és reménytelen küzdelme a totálisan érthetetlen és kiismerhetetlen világgal szemben. Sehol egy ismerős arc, egy kézre álló tárgy, otthonos hangulat – semmi fogódzó. Csak pillanatnyi és bizonytalan benyomások. Kegyetlen és szórakoztató emberkísérlet. Dr. Pumánszky Miklós előadása, valóság és szimuláció határán. A professzor agyszüleménye, gigantikus átverés, prezentáció? Hogyan vesztette el Lajos az emlékezetét? Gyerekkori trauma? Véletlen baleset? Vagy egy bűntény rejlik a háttérben? Biztosíthatom önöket, hogy soha nem fogják megtudni. Továbbá azt sem, mi történik egy bagolyszerű fonémahalmazzal egy egészséges és egy amnéziás emberi agyban. És Clotild? Talán nincs is szüksége arra a műtétre... ”Welcome! My name is Dr. Miklós Pumánszky. I’m a dentist, but I like dealing with the rest of the brain too. I met Lajos five years ago during root canal treatment, but it turned out that the young man was in need of a far more complex form of assistance. I found an unchewed piece of food in his mouth, which was determined to likely be from last night’s dinner. He forgot about it. The human brain is often portrayed as a vessel which is filled with a growing amount of information during the course of our lives. Lajos’s brain isn’t a vessel. It’s more like a tube. We warmly welcome everyone interested in our experiments…” The play was based on the author’s radio-play entitled I Have a Very Bad Memory, which was presented on Hungarian Radio. “The company founded by Vilmos Vajdai and Győző Szabó more than fifteen years ago had its first performances in “Tilos az Á” (TÁP is an acronym for Tilos az Á Performance). The team has sworn to be open, to experiment with forms, to think in the genesis of theatre, to use not just dramatic, but literary, musical and artistic effects, along with modern stage craft and technology to enhance these effects. (Ferenc DARVAS)


29 Fotó: Kővágó Nagy Imre

1900 Ft | elővételben / in advanced booking: 1500 Ft Szereplők / C ast: Dr. Pumánszky Miklós TERHES Sándor Duplikátum - TAMÁSI Zoltán Lajos - GOSZTONYI Csaba Anya - STEFANOVITS Angéla Clara - GERGELY Katalin Plébános 1 - JANKLOVICS Péter Plébános 2 - TAMÁSI Zoltán Lucas 1 - KOVÁCS Ádám Lucas 2 - TABEIRA Iván Lány - GERGELY Katalin Bagoly - SCHÖNBERGER Ádám Táncosok / Dancers: HADI Juli, ARANY Virág, CUHORKA Emese, FÜLÖP László, ÚJVÁRI Milán www.tapszinhaz.hu

Rendező / Director: VAJDAI Vilmos Dramaturg / Dramaturge: SEBŐK Bori Jelmez / Costumes: JUHÁSZ Dóra Díszlet / Set: FÁBIÁN Gábor, JUHÁSZ András, KÁLMÁN Eszter, VAJDAI Vilmos Videó / Video: JUHÁSZ András Kisfilmek / Short films: DANKÓ István Fény / Light: BALÁZS Krisztián Zene / Music: VAJDAI Vilmos Koreográfia / Choreography: VADAS Zsófia Tamara

bérlet / season ticket Támogatók / Sponsors:


30

TÁNC / DANCE NOV

E CSÜ 24. SZ WED 19h 25. THU 20h

A Trafó Beavató programjának keretében:

65’

TÜNET EGYÜTTES: NINCS OTT SEMMI – AVAGY ALSZANAK-E NAPPAL AZ ÁLMOK / THE SYMPTOMS: NOTHING THERE OR DO DREAMS GO TO SLEEP DURING THE DAY? Kedves érzékszerveim, csalódtam bennetek. És benned is, drága fantázia. Elrajzolom magam, és megint elrajzolok mindent és mindenkit. Akkor ezután már mindig ez az általam való világ? Hogy lehetne kilátni innen? És mi van, ha nincs ott semmi? Azt is én vetítem? Szeretnék egy ruhát, ami megvédi tőlem a külvilágot. Mert úgy döntöttem: nincs csoda. A Tünet Együttes darabjának középpontjában a valóság-elv és az igazság-elv folyamatos konfliktusa áll. Az ebből fakadó szorongás végigkíséri egész életünket, a realitás álarca mögé bújva megkeseríti mindennapjainkat… Az előadásban használt real-time videótechnika reagál a mozgó test térbeli elhelyezkedésére, alakjára, mozgásának irányára és dinamikájára. Így alakítja a hat táncos mozdulatait szorongásaik és fantáziáik kivetített képévé, kapcsolataik rendszerét mozgékony, absztrakt festménnyé. Az előadás 2010-ben az újvidéki INFANT fesztiválon, az új színházi formák nemzetközi seregszemléjén, elnyerte a színházi nyelv valamely rétegét legeredetibb módon vizsgáló előadás díját. „A dübörgő jazzre előadott darab egy bizarr rettegésekkel megtűzdelt, éber álom. A David Lynch Radírfej c. filmjére emlékeztető, egy-egy pillanatra éppen csak felsejlő tablókból szürrealista, úszódresszben és kamásliban előadott báltermi mozgássorok alakulnak ki, hódolattal adózva Pina Bausch-nak. Fájdalommal, félelemmel és szomorúsággal telített jeleneteket lebegnek révetegen a megdöbbentően különös világítástechnika fényjátékában. Rendkívüli.” (Luke Jennings, The Guardian) „Szabó Réka minden ízében újító munkájának alapötlete lehengerlő. A táncosegyéniségek nagyszerűek. Márkos Albert dzsesszkompozíciója elsőrangú. Nagy Fruzsina jelmeze, Szirtes Attila tér- és fényterve megkapó. (…) Körvonalazódni látszik egy kiugróan eredeti, intellektuális, játékos, okos, rafinált opus.” (Horeczky Krisztina, Népszabadság) My dear senses, you have let me down. You too, my one and only imagination. I keep tweaking my own portrait, over and over again, and I bend the contours of everything and everyone. But does this make it the world according to me, once and for all? How does one look outside of here? And what if there’s nothing out there to look at? Is that just another thing that I project? I want clothes to protect the outside world from me. For I have come to the conclusion that there are no miracles. The central theme of the performance by The Symptoms is the clash between the reality principle and the truth principle. The anxiety generated by this conflict stays with us through our lives, poisoning our days in the guise of reality. It’s as if this paranoia was intended to force us to vest with meaning the random events of an ill-comprehended world and perceive the chaotic reality surrounding us as a subject-centric system that makes sense. However, this desperate attempt to ascribe meaning to the universe distorts our very perception, effectively preventing us from seeing things in the genuine light of their being. This is why the same thing will be seen by one person as something, and something entirely different by another.


31

Fotó: Dusa Gábor

The real-time video technology employed by this piece reacts to the position in space of a body in motion, as well as its shape, direction, and dynamics of movement, transforming the gestures of the six dancers into the projection of their anxieties and fantasies, and their web of relations into a mobile abstract painting. In 2010 the show was awarded for the Most Original Exploration of One Segment of Theatrical Language at the INFANT festival in Novi Sad. “Performed to thudding jazz, the piece plays out a waking dream shot through with bizarre terrors. Half-glimpsed tableaux reminiscent of David Lynch’s film Eraserhead morph into surreal ballroom sequences in swimsuits and spats that pay homage to Pina Bausch . Vignettes of pain, fear and sadness swim dreamily against a lighting track of eye-popping strangeness. Extraordinary.” (Luke Jennings, The Guardian)

ember és technológia, projekció, szorongás human and technology, projection, frustration 1900 Ft | diák / student: 1500 Ft Rendező-koreográfus / Director-Choreographer: SZABÓ Réka Táncosok / Dancers: DÓZSA Ákos, GÓBI Rita, NAGY Andrea, SZÁSZ Dániel, VADAS Zsófia Tamara, VARGA Csaba Dramaturg / Dramaturge: PEER Krisztián Interaktív technológia / Interactive technology: MTA SZTAKI Media Technology Group (PAPP Gábor, SÁROSI Anita, VICSEK Viktor) Zene / Music: MÁRKOS Albert Hang / Sound: NÉMETH Márton

Szoprán / Soprano: KOZMA Orsolya Mezzoszoprán / Mezzosoprano: HARCSA Veronika Cselló / Violoncello: MÁRKOS Albert Zongora / Piano: PUSKÁS Péter Bőgő / Doublebass: HOCK Ernő Dobok / Drums: G. SZABÓ Hunor Fény és díszlet / Lighting and space design: SZIRTES Attila Jelmez / Costumes: NAGY Fruzsina Executive Producer: PAIZS Dóra www.tunetegyuttes.hu

bérlet / season ticket Külön köszönet / Special thanks to: Gideon OBARZANEK Koprodukciós partnerek / Coproduction partners: MTA SZTAKI (Computer and

Automation Research Institute of the Hungarian Academy of Sciences),

Trafó

Támogatók / Sponsors:

Flórián Műhely


32

SZÍNHÁZ / THEATRE NOV

27-28. SZO-VAS SAT-SUN 20h

Angol nyelven, magyar felirattal. In English with Hungarian surtitles

60’

A Kortárs Drámafesztivál Budapest bemutatja:

TEMPORARY DISTORTION (USA): WELCOME TO NOWHERE (BULLET HOLE ROAD) / ISTEN HOZOTT A SEMMIBEN „Túl sokáig maradsz egy helyben és a rossz befészkeli magát a belsődbe. Észre sem veszed. Ez történik mégis. Legalábbis így volt ez velem.” Folyton úton lenni egyszerre szabadság és csapda. Menekülés, ami nem kecsegtet a megnyugvás, a biztonság ígéretével, hiszen a saját emlékeinktől és démonainktól nem szabadulhatunk. A Temporary Distortion ízekre szedi és merőben egyedi módon alkotja újra a modern amerikai road movie zsánerét, hipnotikus, fojtogató, mégis magával ragadó atmoszférát teremtve. A Welcome to Nowhere egyszerre film és színház. Az elhangzó dialógusok és a videó egy történet töredékei, amelyek egyszer egymást kiegészítve, másszor meghazudtolva futnak párhuzamosan. Négyen bolyonganak az amerikai országutak útvesztőjében. A színészek feje fölötti vászon segítségével megkettőződnek a karakterek, megelevenednek az álmok, a sokszor tragikus, nyomasztó emlékek: éjszakai utazások kihalt sivatagi tájon, elhagyott alagút, öngyilkosság és gyilkosság képei. Hosszú, baljóslatú csendek, lynchi feszültséget árasztó, különös perspektívájú képsorok és elsuttogott vallomások közepette a nézőtéren, mint egy kirakós darabjait, próbáljuk összeilleszteni a részleteket. A Temporary Distortion négydimenziós színpadi installációi színház, film és képzőművészet határán egyensúlyoznak. Felkavaró és elgondolkodtató munkák, a bezártság érzetét keltő, fülkeszerű díszletelemekkel és markánsan egyedi, visszafogott színészi játékkal. A 9. Kortárs Drámafesztivál ezúttal amerikai alkotók munkáit hívta meg vendégország-programjába. Bemutatkozik New York egyik emblematikus helye, a kísérletezőkedvű, konvenciókat feszegető és a színház fogalmának újaraértelmezésére vállakozó alkotók generációit elindító Performance Space (PS) 122. ’’Temporary Distortion’s deconstructionist take on the modern American road movie, is a captivating, hypnotic, and mesmerizing work of art.’’ (James Comtois, New York Theatre) Welcome to Nowhere is a hybrid of theater and cinema. During the performance, a

constant stream of video is projected above the cast. In scenes of prolonged stillness, silence and impassivity, doppelgangers of the characters we meet onstage navigate a hyper-real cinematic landscape as if lost in a dream, fractured memories creating parallel narratives that echo, reflect and refract each moment of the play and paint a haunting picture of the’ road movie paradox’ of being rootless and constantly in transit therefore simultaneously free and trapped. (Free because you’ve escaped your rooted life, trapped because you’re stuck with your thoughts and memories with no release.)


33

Temporary Distortion has earned a reputation for pushing the boundaries of theater by staging unsettling, meditative performances in claustrophobic, boxlike structures. Featuring minimal physical movement and a uniquely restrained acting style, these four-dimensional theatrical installations bridge the gap between cinema, performance and visual art. Contemporary Drama Festival Budapest is introducing American work in its 9th edition and partnered New York City’s innovative multi-disciplinary arts center Performance Space 122, a venue known for with ground-breaking, adventurous performance and committed to finding, nurturing and presenting both emerging and established artists who are creating new disciplines, defying conventions, and expanding the parameters of contemporary live performance.

2200 Ft | diák / student: 1700 Ft Író, rendező / Writer, director: Kenneth COLLINS Videó / Video Projections: William CUSICK Szereplők / With: Nick BIXBY, Brian GREER, Lorraine MATTOX, Rachel MCKEON, videón / on video: Ben BECKLE Y Stacey COLLINS, Stephanie SILVER, Jessica Grace PAGAN Jelmez / Costumes: TaraFawn MAREK

Zene, hang / Music, sound: John SULLY Grafika / Motion Graphics: Jon WEISS Rendezőasszisztens / Assistant Director: Christine VARTOUGHIAN Technikai asszisztens / Technical Assistant: Joe CANTALUPO, Andrew SCOVILLE Alkotók / Co-Created by: Kenneth COLLINS William CUSICK www.temporarydistortion.com www.ps122.org

bérlet / season ticket A darab bemutatója a The Chocolate Factory-ben, a Visiting Artist Programming keretében valósult meg. / This production premiered at The Chocolate Factory, as part of its Visiting Artist Programming

Támogatók / Sponsors:


34

KONCERT-PERFORMANSZ / CONCERT-PERFORMANCE NOV

29. HÉT MON 21:30

Angol nyelven. In English.

60’

A Kortárs Drámafesztivál Budapest bemutatja:

REGGIE WATTS (USA): CONSTRUCTS IN LIVING SYSTEMS / SZÓLÓ ÉLŐ STRUKTÚRÁKRA

Bobby McFerrin és Sacha Baron Cohen elképesztő keveréke – írják Reggie Wattsról a zenészről, dadista komikusról, heves társadalomkritikusról, hip-hop művészről, lebilincselő, elképesztően tehetséges előadóról. Tíz oktáv lakik a torkában és kaméleonként váltogatja személyiségeit a színpadon. Nyitott szemmel, érzékenyen és elképesztő találékonysággal mond intelligens kritikát, miközben a könnyünk folyik a nevetéstől. Reggie Watts beskatulyázhatatlan előadásaiban humor, társadalmi és politikai szatíra keverednek opera-beat-boksz-folyam csodává. Hogy ki is ő ebben a pillanatban? Bemondó a BBC-ben vagy brooklyni kissrác, aki flegmán, ugyanakkor megdöbbentő éleslátással osztja az észt a nagypolitikáról? Nevezték már őt a hangzások Dalijának és John Cage, T.S. Eliot szerelemgyermekének, vagy a komédia Jimi Hendrixének, titulálták kafkainak, shakespeare-inek, de ő elsősorban önmaga, egyedülálló. Agyban, szívben, humorban, iróniában nem lesz hiány. Kár lenne kihagyni ezt a találkozást. A seattle-i Cornish College of Art jazztanszakának elvégzése után számos zenekart erősítő, majd színházi munkába fogó, hihetetlenül sokoldalú Watts a Sydney Operától Párizson és Kölnön át Reykjavikig beutazta improvizatív szóló előadásaival a világot. Reggie Watts a szólóest mellett műhelymunkát is tart helyi freestylereknek és zenészeknek. A workshop a Kortárs Drámafesztivál, a Roma Parlament, a Majdnem Híres Rocksuli, a Disztró és a H!T TV együttműködésével valósul meg. What to expect? A tornado on stage. Watts lays down a track. He starts with the sound of a kick drum, from deep in his throat, recorded into a loop sampler. He adds a snare with a few exhales. Then high notes with his tongue pressed against his teeth. He then starts singing in French or gibberish Dutch or German. Morphing gradually into a cockney slang, he seems to be talking about something taken from a human-resources manual or a dating disaster. Or whatever else comes to mind. Reggie Watts is coming to Budapest – and for the first time (!)- as one of the American artists and companies invited by the Contemporary Drama Festival in cooperation with the cutting-edge New York venue Performance Space 122.


35

stand-up comedy, dadaista beat-boksz, abszurd, társadalomkritika, tornádó lovechild of Cage and T.S. Eliot, beat-boxing marvel, sonic Salvador Dali 1900 Ft | elővételben / in advanced booking: 1500 Ft w w w.reggiewatts.com www.ps122.org

Támogatók / Sponsors:

bérlet / season ticket


36

SZÍNHÁZ / THEATRE DEC

03-04. PÉN-SZO FRI-SAT 20h

Angol nyelven, magyar felirattal. In English with Hungarian surtitles.

90’

A Kortárs Drámafesztivál Budapest bemutatja:

YOUNG JEAN LEE TÁRSULATA (USA): A SZÁLLÍTMÁNY / YOUNG JEAN LEE’S THEATER COMPANY: THE SHIPMENT Feketék, fehérek, előítéletek, életlehetőségek, sztereotípiák. Provokáló, zavarba ejtő előadás. Amerikai színház, koreai származású rendező. „Young Jean Lee igazolja saját hírét: valóban Amerika egyik legjobb kísérleti drámaírója. Darabjainak nyelvezete különleges, mint egy lázálom, mégis kérlelhetetlenül következetes, rendezésein pedig nemcsak saját karizmája üt át, de társulatának egyedülálló ereje is.” (David Cote, Time Out New York) Az előadás egy drogszállítmányról szóló rapszámról kapta a címét, amely egyben az afrikai rabszolgakereskedelemre is utal. A prológusban egy stand-up humorista provokálja a bennünk lakozó rasszistát; később képregényszerű jelenetekben ismerjük meg egy fekete fiú történetét, aki rapsztár akar lenni, ám crack-dealerként végzi: extrém sztereotípiák, amelyekkel a fehér amerikai média cimkézi a fekete Amerikát. Végül pedig a véresen komikus zárójelenetben egy dekadens koktélparty eseményeit követhetjük nyomon, ahol az öt fekete színész fehéreket játszik. Lee abszurd dialógusai jól ismert tévés műfajokon keresztül szólalnak meg, fekete színészei pedig tökéletes stílusérzékkel, bravúros szakmai biztonsággal váltanak e műfajok között – legyen az stand-up comedy, rajzfilm vagy épp szappanopera. „A koreai származású amerikai író- és rendezőnő, Young Jean Lee néhány évvel ezelőtt robbant be az amerikai színházi köztudatba. Akkor az ázsiaiakkal kapcsolatos sztereotípiákról írt darabot, mostani előadásában feketékről és fehérekről, előítéletekről, életlehetőségekről és saját korlátainkról beszél.” (Gáspár Ildikó) Korean-American dramatist Young Jean Lee brings a battery of shamelessness and malicious wit to bear in her “black identity politics show” that plays with all imaginable stereotypes of African-American perception of self and others, citing clichés that range from minstrel shows and stand-up comedy acts to rapping and crack dealing. By turns sophisticated and bluntly direct, she hoodwinks the PC superego, outwits prejudices and twirls black and white images until we no longer know whether we should, can, must or may laugh. The play’s title was inspired by a rap song about a drug shipment and at the same time refers to the historical trade in Black slaves. In the prologue, a stand-up comedian provokes the racist in each of us. Comical scenes tell the story of a Black youth who wants to become a star rapper and ends up as a crack dealer - extreme stereotypes purveyed by White American media to depict Black America. The exceedingly funny final scene is a decadent cocktail party in which nothing is actually as it appears. Subversive and irreverent, Young Jean Lee exposes our unconscious filter of racial perception.


37

„Lee confirms herself as one of the best experimental playwrights in America. Her language manages to be both feverishly strange and rigorously intellectual, and she directs her charismatic, talented cast with economy and theatrical dash.” (David Cote, Time Out New York) „Cultural images of black America are tweaked, pulled and twisted like Silly Putty in this subversive, seriously funny new theater piece by the adventurous playwright Young Jean Lee. Ms. Lee, who is Korean-American, consciously set herself the uncomfortable task of creating what she calls a “black identity-politics show.” Sometimes sly and subtle, sometimes as blunt as a poke in the eye . . . combing through the images of African-Americans that dominate the media, Ms. Lee wields sharp, offbeat humor to point up the clichés, distortions and absurdities, turning the wearily familiar into loopy, arch cartoons.” (Charles Isherwood, The New York Times)

Fotó: AJ Zanyk

2500 Ft | diák / student: 1900 Ft Előadók / Per formed by: Jordan BARBOUR, Mikeah Ernest JENNINGS, Douglas Scott STRE ATER, Prentice ONAYEMI, Amelia WORKMAN Díszlet / Set Design: David Evans MORRIS Jelmez / Costumes: Roxana R AMSEUR Fény / Lighting Design: Mark BARTON Hang / Sound Design: Matthew TIERNE Y

Koreográfia / Choreography: Faye DRISCOLL A fényter vező munkatársa / A ssociate Lighting Designer: Raquel DAVIS Hangtechnika / Sound Technician: Jason SEBA STIAN Színpadmester / Stage Manager: Aaron ROSENBLUM Ír ta és rendezte / Written and directed by: Young Jean LEE

bérlet / season ticket Produkciós vezető / Produced by: Caleb HAMMONS www.youngjeanlee.org Támogatók / Sponsors:


38

TÁNC / DANCE DEC

SUN 20h 05. VAS

Helyszín: MU Színház (1117 Budapest, Kőrösy J. u. 17.)

50’

W-Est_Where program bemutatja:

EN-KNAP GROUP (SLO): 10 MIN EAST / 10 PERC KELET

A 10 MIN EAST olyan koreográfiai antológia, amelyben ötször tíz percben öt, különböző földrajzi háttérrel és művészi elképzelésekkel rendelkező keleteurópai koreográfus járja/táncolja körbe az idő fogalmát. 10 perc Pina Bausch-sal / 10 min with Pina Bausch Hudi László rendező, koreográfus, előadó Nagy József egykori munkatársa a Mozgó Ház Társulás alapítója és vezetője, ma a Flórián Műhely művészeti vezetője. Rend / Order Matjaž Fari č Szlovénia legismertebb koreográfusa, a Murska Sobota-i (muraszombati) Front@ kortárstánc fesztivál művészeti vezetője és a Flota Productions alapítója. 9:24 A romániai születésű Edward Clug 2003 óta a maribori balett vezetője– sikeresen irányítja a társulatot a klasszikus balett felől a kortárs tánc világába. Töredékek / Fragments Snježana Abramovi ć –Milkovi ć a horvát táncművészek szövetségének elnöke, 1992 óta a Zágrábi Táncegyüttes (ZPA) művészeti vezetője, illetve alapítója az isztriai „Svetvin č enat” tánc- és színházi fesztiválnak. Hazafelé / Way Home Iztok Kova č az EN-KNAP Produció alapítója, az En-Knap Group művészeti vezetője, az újonnan létesült Spanish Fighters kulturális központ szervezője. Nemcsak a szlovén, hanem az európai táncélet kiemelkedő alakja. 10 MIN EAST is a cycle of choreographic vignettes based on the idea of time. Centered on this phenomenon, five authors with different approaches and different geographical and dance backgrounds offer their personal imagery on the nature of time in 10 minute pieces.


39 Fotó: Matjaž Škr

1500 Ft | diák / student: 1000 Ft (Helyszín: MU Színház) 10 perc Pina Bausch-sal / 10 min with Pina Bausch Rendező / Directed by: HUDI László Társszerzők és előadók / Co-authors and performers: CSEREPES Gyula, Luke DUNNE, Lada PETROVSKI, Ana ŠTEFANEC, TUZA Tamás Zene / Music: Pina Bausch előadás-részletek Fény / Lighting design: Jaka ŠIMENC Rend / Order Rendező / Directed by: Matjaž FARIČ Előadók / Performed by: CSEREPES Gyula, Luke DUNNE, TUZA Tamás, Lada PETROVSKI, Ana ŠTEFANEC Zene / Music: Matjaž FARIČ Fény / Lighting design: Zoran GRABARAC

9:24 Rendező / Directed by: Edward CLUG Társszerzők és előadók / Co-authors and performers: Luke DUNNE, Ana ŠTEFANEC Zene / Music: Mitja Vrhovnik SMREKAR Fény / Lighting design: Jaka ŠIMENC Töredékek / Fragments Rendező / Directed by: Snježana ABRAMOVIĆMILKOVIĆ Társszerzők és előadók / Co-authors and performers: CSEREPES Gyula, Luke DUNNE, Lada PETROVSKI, Ana ŠTEFANEC Zene / Music: Drago IVANUŠA, Clint MANSELL, Alexander BALANESCU Fény / Lighting design: Jaka ŠIMENC

bérlet / season ticket Hazafelé / Way Home Rendező / Directed by: Iztok KOVAČ Társszerzők és előadók / Co-authors and performers: CSEREPES Gyula, Luke DUNNE, Lada PETROVSKI, Ana ŠTEFANEC, TUZA Tamás Zene / Music: Mitja VRHOVNIK SMREKAR Fény / Lighting design: Jaka ŠIMENC Az előadás magyarországi koprodukciós partnere a Műhely Alapítvány Támogatók / Sponsors:


40

ETŰDÖK / ETUDES DEC

SZO WED-FRI 19h, 21:30 11. SAT 15h 08-10. SZE-PÉN

70’ MINI-A-TÚRÁK / MINI-A-TOURS IV.

FEKETE KÉPEK / BLACK IMAGES A Mini-a-túrák sorozat negyedik részében maga a Tűzraktér az a szellemi műhely, amelyben a különböző művészeti ágak képviselői találkoznak és reagálnak egymásra. A közös kísérletezés eredménye ismét egy több etűdből álló előadás, amelynek során ezúttal a színház, a ruhatervezés, a cirkusz és animáció világában barangolhatunk – szó szerint. „Játszadozunk, komolyan vesszük, kinevetjük, megmutatjuk magunkat. Szeszélyek. Goya Caprichos-nak nevezte őket. Az ő képeiből indulunk ki. Fekete-fehér rajzos ábrák egy korszakról, egy társadalomról. Gúnyrajzok. Feuchtwanger verseket csempészett Goyáról szóló könyvébe. Ezeket a verseket mi most kicsempésszük, a rajzok mellé állítjuk őket, és engedjük, hogy hassanak egymásra. Különböző alkotók különböző nézőpontokat vetnek fel. A színház, a cirkusz, a videó, a divat világokat teremt . Kísérletünk során kiderül, mit is látunk ebből a világból, társadalomból Goya képein keresztül...”(Simor Ágnes) Radikális Szabadidő Színház „Ahogy alakulnak a próbák, ahogy tisztulnak a vonalak, ahogy át- és egymásba- és megint visszaérnek a motívumok, a káosz szépen elrejtőzik a formák mögé. Visszabújik oda. De ott marad. Mint aki tudja, hogy ő hozza létre, s joga van visszavenni. Mint az ördög a kenyérrel abban a mesében. Ott van velünk a bemutatókban is, készen arra, hogy bármikor kipattanjon. Én pedig a másik oldalon, hogy azonnal tetten érjem, ha kipattan. Ott zsibong a forma mögött. Őrületesen izgalmas. És köztünk ott vannak a színészek, az alkotótársaim, akik e kétféle figyelő erő harcában dolgoznak. Ha a káosz nem pattan ki, akkor álom száll a szemekre.” (Formanek Csaba) Alkotók: SÜTŐ András Miklós, ILYÉS Lénárd, BAZSÓ Adrienn, PINTÉR Ákos, SZABÓ Emese, SIMON Attila, KŐMŰVES Csilla, TÓTH Réka Erdei Ildikó szeszélyes kalapjai, ruhái fantázia szülemények, öko alapanyagokból készülnek, hordhatóak mégis szinte önálló teremtményekké is válnak. Furcsa lények. Taurin cirkuszcsoport Pár éve a cirkusz kiszabadult megszokott zárt közegéből, és új utakat keresett magának: megszületett az, amit ma úgy hívunk: „új cirkusz”. Artisták, zsonglőrök jelentek meg az utcákon, a színházakban, a tánc világában, újabb és újabb, korábban lehetetlennek tűnő ötletet valósítottak meg azok, akik a cirkusz formanyelvét szabadon és kreatívan használták. Ezek közül a fiatal, feltörekvő társulatok közül páran a Tűzraktérben próbálnak, egy közösen létrehozott gyakorlótérben: a Zsonglőrnegyedben. A Tűzraktér különlegessége, hogy sokféle alkotónak biztosít életteret, alkalmat kínálva arra, hogy a cirkuszi alkotók más művészeti ágak képviselőivel közösen összművészeti alkotásokat hozzanak létre. A most látható előadás is egy ilyen munkafolyamat eredménye. Alkotók: KOVÁCS Eszter, TASS Gergő, ANDRÉ Roland, VÉN Júlia Krokovay Farkas animációkészítéssel és háttérvetítéssel, képek és filmek egymásra montírozásával foglalkozik. Goya képei, szinte megmozduló jelenetei, eltúlzott alakjai különösen inspirálóak számára, hiszen ő is vetít - félelmeit, rémálmait vetíti ki a Caprichos sorozatban.


41

In the fourth edition of the Mini-a-tours series, the Tűzraktér itself becomes the mental workshop in which the representatives of the various art forms come together and react to each other. The result of this common experimentation is yet again a performance consisting of a number of studies, during which we can – literally – wander through the worlds of theater, fashion design, circus and animation. “We play, take ourselves seriously, laugh and show our true nature. Caprices. Goya called them Caprichos. His images are the point of departure. Black and white drawings from a certain age or society. Mockeries. Feuchtwanger smuggled poems into his volume on Goya. Now it’s our turn to take these poems back and set them next to the drawings, so they can react to each other. The various artists adopt their own viewpoints. Theatre, circus, video and fashion all create their own worlds. In the course of our experiment, we’ll see how much we can find out about this world through Goya’s images...”(Ágnes Simor)

etűdök, kisérletezés, Goya etudes, experimentation, Goya

Fotó: Négyessy Nedda

1000 Ft | diák / student: 800 Ft

bérlet / season ticket


42

KONCERT / CONCERT DEC

SAT 21h 11. SZO

70’

VOICES IV.

SHUGO TOKUMARU (JP) 20h

DJ MEHR LICHT!

A Voices sorozatban olyan énekesek lépnek fel, akik trendek követése helyett saját útjukat járják, és talán ennek is köszönhető, hogy mindannyian egyéni hangon szólalnak meg. A sorozatot ebben a szellemben folytatjuk, viszont továbbra is színes a paletta, így hallhatunk befelé fordulós, vagy akár zajos – extrovertált – kísérleti koncerteket is, mindet elsőként Magyarországon. Ezen az estén a nemzetközi klubéletben rendszeresen hallható, de itthon unikumnak számító j-pop (japán pop) jeles, fiatal képviselője, Shugo Tokumaru lép fel zenekarával. Shugo Tokumaru a mindig meglepetéseket rejtegető japán popzenei színtér egyik nem is olyan titkos favoritja. Számait otthon játssza fel több mint száz hagyományos és nem hagyományos hangszerrel és laptopján rakja össze. Dalai ártatlan melódiákkal csábítanak és mégis mélységek felfedezésére invitálnak: arra, hogy rácsodálkozzunk a mindennapok rejtett szépségeire. Harmonika, ukulele, játékzongora, gitár, xilofon, furulya, csengettyűk és elektronikus hangok rétegződnek egymásra. Shugo Tokumaru szégyellősen énekel – egyszerre álmodozó, intim és hívogató, széles körben befogadható ez a zene. Tokumaru zongorázni tanult, de a középiskolában már egy punkzenekarban játszott. Hamar rájött, hogy ez nem az ő világa, és elkezdett egyedül dalokat fabrikálni. Demófelvételei eljutottak az amerikai Music Related kiadóhoz, így jelent meg első nagylemeze, a Night Piece (2004), ami rögtön nagy kritikai sikert aratott. Bár kerüli a reflektorfényt, turnézott már Európában és Amerikában, olyan előadók előtt fellépve, mint a Beach House és a Magnetic Fields, illetve közösen zenélt a Beirut és The National tagjaival is. Idei Pop Entropy című albuma Japánban már komoly kereskedelmi sikert is elért. The upbeat simplicity of Tokyo-born singer/songwriter Shugo Tokumaru’s fourth album

‘Port Entropy’ is refreshing. Layering flute, accordion, harmonica and xylophone over

uplifting guitar melodies, the singer creates a technicolor tapestry full of warmth and innocence. His gentle Japanese vocals draw you into his dream-woven soundscapes. In his signature blend of layered sounds in ‘Lahaha’ and ‘River Low’, the listener discovers new depths with every listen. His skill at composing beautiful, self-contained pop songs stems from a childhood spent listening to Japanese pop and Beatles cassettes, and seven years of classical piano training. ‘Drive-thru’ for example, reveals a strong 60s influence, and the hopeful ballad ‘Linne’ is driven by a melancholic piano line, performed by Shugo himself.


43 Fotó: Hidegi Otsuka

j-pop, eklektikus, modern j-pop, eclectic, modern

1500 Ft | elővételben / in advanced booking: 1200 Ft w w w.shugotokumaru.com

bérlet / season ticket


44

WORKSHOP DEC

T 13. HÉ MON 20h

Angol nyelven. In English.

PANODRÁMA–RIMINI PROTOKOLL–GOETHE INSTITUT: HOGYAN CSINÁLJUNK DOKUMENTARISTA SZÍNHÁZAT? / HOW TO MAKE DOCUMENTARY THEATRE?

A huszonegyedik századi színház egyik legizgalmasabb formája a hiteles forrásokból táplálkozó, a szó szoros értelmében az utcán heverő témákat feldolgozó dokumentarista színház. Ez a műfaj a hatvanas évek német dokumentumdrámái után a kilencvenes évektől a londoni Royal Court úgynevezett verbatim projektsorozatában jelenik meg legerősebben, de Halász Péter hazatérésével feltűnt a Katona József Színház újságszínházában, és látható Christoph Marthaler tematikus előadásaiban is (pl. Spezialisten). Amit azonban a Rimini Protokoll felbukkanása hozott az európai színpadon, az máig egyedülálló. A PanoDráma márciusi Szóról szóra című, a romagyilkosságokat tematizáló dokumentumszínházi projektjére készülve Sebastian Brüngert, a Rimini Protokoll vezető dramaturgját kérte fel, hogy nemzetközi csapatának tartson módszertani műhelyt a témában. A résztvevők – színészek, dramaturgok, rendezők, tervezők – egy-egy, romák kárára elkövetett rasszista incidensből készülnek fel, majd a Rimini Protokoll módszerével dolgozzák fel ezeket a hatnapos workshop keretében. A workshopot záró prezentáció egyrészt betekintést enged a Rimini Protokoll módszertanába (egy-egy projektet részletesebben is bemutatva), másrészt összegzést nyújt az egyhetes műhely munkájából. One of the most inspiring forms of 21st century theatre is documentary theatre, based on authentic sources and discussing themes openly lying on the street. After the – mostly German – documentary dramas of the sixties, the London Royal Court launched its verbatim project-series in the nineties, which appeared in Hungary through Péter Halász’s news-theatre, while Christoph Marthaler’s thematic shows also fall into the same category (i.e. Spezialisten). Yet to this very day, what the Rimini Protokoll introduced to European theatres, remains unique. PanoDrama’s March documentary theatre project, Word for Word - opening in Trafó next March - will thematize the racist Roma murders in Hungary. The creative producer asked Sebastian Brünger to hold a workshop on their method for its international team. Actors, dramaturges and directors were each asked to choose an anti-Roma incident, which they would then develop during the one-week workshop. The final presentation gives us a peek into Rimini Protokoll’s methods (with some projects presented in even more detail), while summarizing the work of this intense week.


45

Fotó:

1000 Ft A műhelymunkát vezeti / Workshop led by: Sebastian BRÜNGER a Rimini Protokoll vezető dramaturgja / leading dramaturge of Rimini Protokoll LENGYEL Anna kreatív producer, PanoDráma / creative producer of PanoDrama

Támogatók / Sponsors:


46

TÁNC / DANCE DEC

THU-SUN 20h 16-19. CSÜ-VAS

55’

FRENÁK PÁL TÁRSULAT: k.Rush - budapesti premier -

Isadora Duncan, Jim Morrison, Marilyn Monroe, Paul Newman és Janis Joplin találkozása egy látomásszerű road movie-ban. Frenák Pál legújabb darabja. A korszakokon és generációkon átívelő utazást sokat látott ikonikus figurák és emblematikus táncosok társaságában teszi meg ez alkalommal a magyar-francia koreográfus. Legújabb darabjában a rohanás dinamikáját és az ütközés drámai pillanatait filmes emlékképek-kel kiegészítve ötvözi, innen a „műfaji” meghatározás is: movie-moving. Az idő linearitása megtörik, álom és valóság határai elmosódnak, gesztusok és mozdulatok jelölik ki a kereteket, a kereszteződések találkozási pontjait. Philippe Martini videóművész háttere előtt a Frenáktól megszokott letisztult színpadképben csupán egy fehér Cadillac hasítja a végtelent. A frenáki mozgásforma Lőrinc Katalin, Lovas Pál vagy Uhrik Dóra jelenlétével új minőségben jelenik meg a koreográfiában – nagy kihívás ez maga Frenák Pál számára is, hiszen a fiatalos lendület, az állandó pulzálás, a dinamikus mozgás munkái védjegyévé vált. „Mi magunk lettünk észrevétlenek és törvényen kívüliek e mozdulatlan utazásban. Semmi nem történhet már, és nem is történhetett semmi értem vagy ellenemben. Tereim befoghatatlanok, nem azért, mert képzeletbeliek, ellenkezőleg: mert épp most járom be őket.” (Deleuze-Guattari) Isadora Duncan, Jim Morrison, Marilyn Monroe, Paul Newman and Janis Joplin all coming together in a visionary road movie. Pál Frenák’s latest choreography. The acclaimed choreographer takes us on a journey through ages and generations with the help of instantly recognizable, iconic figures and emblematic dancers. In his latest piece he fuses the dynamics of rushing and the dramatic moment of collision with filmlike traces, hence the “genre” definition: movie-moving. The linearity of time is broken and the boundaries between dream and reality become blurred, with gestures and motions demarcating the framework and the common ground of the intersections. A white Cadillac cuts through infinity in front of a backdrop composed of video-artist Philippe Martini’s work in the minimalistic scenery we’ve come to expect from Frenák. Frenák’s shape of motions receives a new quality in the choreography through the presence of Katalin Lőrinc, Pál Lovas or Dóra Uhrik – this is a great challenge even for Pál Frenák, since the youthful drive, constant pulsating and dynamic motions have become his hallmark.


47

mozgókép-tánc, Cadillac, új dinamika movie-moving, Cadillac, new dynamics

Fotó: Glázer Attila

2500 Ft | diák / student: 2000 Ft Koreográfus / Choreographer: FRENÁK Pál Táncosok / Dancers: Marie-Julie DEBE AULIEU, FRENÁK Pál, HOLODA Péter, JANTNER Emese, LOVA S Pál, LŐRINC Katalin, MA JOR L ászló, Nelson REGUER A , SIME T Jessica, UHRIK Dóra

Díszlet / Set design: MAJOROS Gyula Jelmez / Costumes: SZABÓ Gergely Zene / Music: Gilles GAUVIN Videó / Video: Philippe MARTINI Fény / Lighting: MARTON János Műszaki vezető / Technical director: MOLNÁR Péter www.ciefrenak.fr

bérlet / season ticket Támogatók / Sponsors:


48

TÁNC / DANCE DEC

MON-TUE 20h 20-21. HÉT-KEDD

VŰ - A BUDAPEST TÁNCISKOLA ESTJE / PERFORMANCE OF BUDAPEST TÁNCISKOLA

Már rég nem azt látjuk, ami van. Már rég azt látjuk, amit látni akarunk. Ahogy a világot látni szeretnénk. A látott színt a tudott színre, a látott formát a tudott formára konvertáljuk. Rendre jönnek, akik újra meg újra emlékeztetnek erre: vak látnokok, impresszionisták, nem tükör által, homályosan, de színrőlszínre látó próféták, felelős művészek, akik mernek látni. Kedvenc munkáim, a Tükrök (1982), a Boldog vagyok (1986), az Utolsó szóló (1989), A jövőre emlékezni (2008) és sok más színházi munkám is ezt kutatta. Előre megmondom, mi a bökkenő: az erős látvány legyőzi, eltakarja a táncost. Vagy fordítva. Ha sikerül megtalálni egyensúlyukat, akkor erősítik egymást. Nem mi kezdtük, hanem a modern tánc nagyjai: Lois Fuller, a tűz táncosa, Alwin Nikolais, a látvány szerelmese, és sokan mások. Műsorunkkal előttük is tisztelgünk. We’ve been unable to see what is for some time now – we’re only capable of seeing what we want to see: the way we want to see the world around us. We convert the viewed color to the color we know and the viewed shape to the shape we know. However, we keep encountering people who are capable of constantly reminding us of this: blind seers, impressionists, prophets and responsible artists who see things face to face and not through a glass, darkly and who dare to view things the way they are. My favorite works - Mirrors (1982), I’m Happy (1986), Final Solo (1989), Remembering the Future (2008) – and many of my other theatrical works examined this subject. I’ll tell you straight up what the most difficult part is: the powerful visuals blot out the dancer. Or perhaps the other way around. Still, with the right balance, they can reinforce one other. We aren’t the ones who started this, but rather the great figures of modern dance: Lois Fuller, the fire dancer, Alwin Nikolais the adorer of scenery, and many others came before us. Our show is an homage to their work.


49

1200 Ft | diák / student: 1000 Ft Alkotók és előadók / Created and performed by: a Budapest Tánciskola csapata / company of Budapest Tánciskola www.tanc.org.hu

Tér, fény, videó / Set, light, video: ANGELUS Iván, Tennessee DIXON, PETE Orsolya Rendező / Directed by: ANGELUS Iván

bérlet / season ticket Támogatók / Sponsors:

ÚJ ELŐADÓMŰVÉSZETI ALAPÍTVÁNY


50

KONCERT / CONCERT DEC

MON 20h 27. HÉT

70’

DJ BOOTSIE AKOUSTIK BIG BAND

A Zagarból ismert DJBootsie – aki saját Quartetjével is többször fellépett már a Trafóban - most először szerepel akusztikus projektjével, kiváló zenészek társaságában. „Kezdetben vala az éneklés, és a dobolás. Majd feltaláltatott a hangszer. Először az első, aztán a második, majd a harmadik, ahogyan az lenni szokott, szépen sorban. De az ember nem nyugodott. Jönnie kellett a negyedik hangszernek is, hogy a sort folytatva, az ötödikkel, a hatodikkal legyen eszköze, amivel harcolhat a múló idő süketítő csendje ellen. Aztán az ember már a hangerővel is dacol, és felhasználja az elektromosságot, hogy új hangokat generáljon, nagyobb hangerőn hirdesse tudatalattijának megfejthetetlen üzeneteit: feltalálja a hangrögzítést, hogy a távolság ne álljon a zenei géniuszok igéjének útjába, megépíti az első, szoba nagyságú szintetizátort, mert nem nyugszik, és új hangzásokra sóvárog. Majd megálmodja a samplert, hogy a tömegek évszázadában bárki sámán vagy karmester lehessen a monitorját bámulva. Aztán egy szép napon egy gramofonos ifjú azt vette a fejébe, hogy meghallgatja, milyen az, amikor az ember érezni, lélegezni tanítja a gépet: hús-vér emberekkel, csakis akusztikus hangszerekkel kelti életre a komputeren komponált zenét… “(DJBootsie) A Trafóban ezúttal 8 kiváló zenész közreműködésével, kizárólag akusztikus formában szólaltatja meg érzelem gazdag, filmzenei hatásokkal teli szerzeményeit. Ezen darabok a kortárs zene, a hip-hop, a folk, a jazz és a turntableism műfaji jegyeit egyesítik. A formáció vizualistája Somogyi Kristóf, azaz Vj Kemuri, akinek magával ragadó vetítéseit főként a Zagar zenekar koncertjeiről ismerheti a közönség. DJBootsie, known from the band Zagar – who already performed at the Trafó with his Quartet in the past – will be debuting with his acoustic project alongside a host of brilliant musicians. On this occasion, he’ll be presenting his emotionally rich, film music-based works at the Trafó with the collaboration of 8 superb musicians in a purely acoustic form. The pieces are comprised of the elements of contemporary music, hip-hop, folk, jazz and turntableism. The formation’s visual support will be provided by Kristóf Somogyi, aka Vj Kemuri, whose captivating projections might be familiar for the audience from the Zagar concerts.


51

unplugged, 1 dj - 8 hangszeres, akusztikus hip-hop unplugged, 1 dj - 8 musicians, acoustic hip-hop

2200 Ft | elővételben / in advanced booking: 1800 Ft Zenészek / Musicians: FARKAS Zoltán cselló / cello KEREK István hegedű / violin KISS Árpád trombita / trumpet KOVÁCS Gergely gitár / guitar LÁZÁR Tibor dob / drums

PÓTA György nagybőgő / double bass RÓZSA István tuba DJ BOOTSIE scratch VÁZSONYI János szaxofon, furulya / sax, flute www.myspace.com/djbootsie

Támogató / Sponsor:

www.fourtymain.org


52

KONCERT / CONCERT DEC

T U E 20h 28. KEDD

70’

BIN-JIP: ENTER lemezbemutató koncert / album release concert

A szokatlan hangzású, koreai eredetű név (ejtsd: bin dzsip, jelentése: üres házak) mögött négy sokoldalú, fiatal zenész rejtőzik, közülük hárman nemzetközileg is ismert és sikeres jazz-zenészek, akik ezzel a formációval korábbi saját produkcióiknál modernebb, kísérletezőbb hangzású anyagot hoztak össze. A Bin-Jip eklektikus, triphop, elektro és nu-jazz hatásoktól sem mentes, mégis dalközpontú műsorral mutatkozott be 2010 márciusában, egyéves előkészület után. Azóta számos kiemelt rendezvényen léptek fel nagy sikerrel (Mediawave Fesztivál, Belvárosi Fesztivál, Gödör Klub, Sétatér Fesztivál Pécs, Volt Fesztivál, Sziget Fesztivál stb.). Enter című lemezüket először Japánban adta ki a Whereabouts Records, 2010 szeptemberében kezdték árusítani Magyarországon. Az album a szó „külföldi“ értelmében vett poplemez: a dalokra sosem telepedik rá a zenészek képzettsége és tehetsége, sőt: mindenki egyetlen célért, a megfelelő hangulat megteremtéséért dolgozik, ennek rendeli alá eszközeit és tapasztalatait. Ami a koncerteken is szembetűnő, ebben a szellemben a szerepek is gyakran felborulnak: a DJ gyakran a szintetizátor billentyűihez nyúl, a billentyűs sokszor gitárhangszíneken játszik, a gitárnak gyakran a legkevésbé sincs gitárhangja, Harcsa Veronika pedig potmétereket tologat egy furcsa elektromos „kütyün“ (looper). Változatos, intelligens groove-okon pulzáló érzékeny dalok, szenvedélyesség és visszafogottság közötti hullámzás, rengeteg emlékezetes dallam, kategorizálhatatlan stílusú, modern kompozíció. A koncertek során a dalok hosszú, közös hangszeres és vokális improvizációkkal egészülnek ki. Four young musicians are behind the oddly-sounding group named “Bin-Jip”. Although their existence and their shared work has been an open secret for some time, the band was in no hurry to go officially public. They have been working for more than a year perfecting their tunes, which can be described as more eclectic, modern and experimental than their previous projects. Albeit being eclectic, their show is absolutely song-centric. Bin-Jip is a very democratic community, where the musicians are virtually peers in writing and arranging the songs and being the producers of the project. They not only contribute with their own instruments, but they also shape the songs’ structure, sounds and effects together. After a year of work they have recorded a whole album’s worth of exciting music. The name “Bin-Jip” comes from the name of a Korean motion picture, which is a well-liked movie of the members. Apart from that, the name was chosen because in the movie the story took place mainly indoors, just like the band, which existed only in Andrew J’s living-room up until now. That is where the songs were written and the musicians became a band.


53

kísérlet, elektronika, szenvedély experiment, electronics, passion

2200 Ft | elővételben / in advanced booking: 1800 Ft Tagok / Members: HARCSA Veronika ének / vocals KALTENECKER Zsolt billentyűs hangszerek / keyboards

GYÉMÁNT Bálint gitár / guitars ANDREW J ritmusok, hangminták, scratch / rhythms, samples, scratch www.bin-jip.hu/

Támogatók / Sponsors:


54

KONCERT / CONCERT DEC

29. WED SZE 20h 70’

MITSOURA

A kárpát-medencei, egyiptomi és indiai cigányság dallamkicsének organikus átdolgozása, pazar hangszeres játékkal, élő elektronikával és videókollázsokkal fűszerezve – ez a Mitsoura együttes koncertje. A Mitsoura zenéje sikeresen integrálja a tradícionális cigány énekek ősi energiáit a mai, eklektikus, városi zenei környezetbe. A dalok ráadásul nem csak a szűkebb régió repertoárjából állnak össze: a zenekar művészi koncepciója szabadon ragad ki az indiai, pakisztáni és az arab cigányság dallamkincséből is. Mindez harmonikus egésszé kovácsolódik a zenekar jellegzetes stílusában, amelyet a helyenként filmszerű, lüktető, lebegő elektronikán túl a rendkívül magas szintű balkáni, egyiptomi és indiai hangszeres kíséret is jellemez. A Mitsoura zenekar tagjai a magyarországi etnikus és világzene, a jazz és az elektronikus zene elismert előadóművészei: Miczura Mónika hátborzongatóan különleges és egyedi énekhangja az Ando Drom együttesben tűnt fel először. Azóta több hazai és nemzetközi produkcióban, filmben, világsztárok vendégeként is hallhattuk. Moldvai Márk több ismert, hazai elektronikus formáció alapítója. Filmzenék és színházi előadások szerzője, zenei producer és hangmérnök, a magyar zenei élet egyik legtöbbet foglalkoztatott elektronikus zenésze. Monori András a world jazz rendkívül sokoldalú művésze, számos különleges etnikus- vonós- és fúvós hangszer kiváló játékosa. Lukács Miklósnak nem kisebb az érdeme, minthogy megteremtette a cimbalom presztízsét a jazzben. Emellett klasszikus és kortárs zenét, valamint népzenét is magas szinten játszik. Szalai Péter tablaművész az indiai klasszikus zene legnagyobb mestereitől, Ravi Shankartól, Alla Rakhától és Zakir Hussaintől tanult, és valamennyi megszólalását stílustól függetlenül az autentikus indiai ütőhangszeres iskola iránti elkötelezettség jellemzi. Mitsoura is one of the most illustrious Eastern European “world music” groups, characterized by its unique musical approach, sound and complex artistic pursuits. The group’s lead singer Mónika (Mitsou) Miczura, with her unmistakable voice and unique talent, is one of the best gypsy performers the world over. She worked together with the likes of film producer Tony Gatlif (GadjoDilo), singing with Ando Drom and the Gipsy Kings, and touring the world with Fanfare Ciocarlia and the Global Vocal Meeting project. The band uses its artistic freedom to treat these beautiful melodies as more than conventional songs in a traditional musical approach: their unique arrangements of Indian percussion, Balkan strings and winds, the Hungarian dulcimer and the processed electronic basis of the sound, create a magical soundscape encompassing the songs. Despite the various effects, the repertoire remains unified: the beautiful melodies, Mitsoura’s suggestive performance style, the virtual instrumentation, and the special surroundsound acoustics make the group’s performance an unforgettable experience.


55

világzene, szuggesztivitás, zenei integráció world music, suggestivity, musical unity

2200 Ft | elővételben / in advanced booking: 1800 Ft Zenészek / Musicians: MICZUR A Mónika ének / singing MONORI András szaxofon, kaval, gadulka, bansuri, szitár / saxophone, kaval, gadulka, bansuri, sitar LUK ÁCS Miklós cimbalom / dulcimer

MOLDVAI Márk zendrum, élő elektronika, billent yűs hangszerek / zendrum, live electronics, keyboards SZ AL AI Péter tabla, konnakol, ütőhangszerek / tabla, konnakol, percussions

Élő animáció / Live animation: MANDUL A Éva

w w w.mitsoura.net


56

PARTI / PARTY DEC

30. CSÜ THU 20h 120’

litera.hu – MOMENTÁN TÁRSULAT: A LITERA IRODALMI PORTÁL 9. ELŐSZILVESZTERI PARTIJA / THE 9th PRE - NEW YEARS EVE PARTY OF THE LITERA LITERARY PORTAL improvizációval fűszerezve

/ spiced up with some improvisation

Kilenc szerző keres egy szerepet. The best of Litera. A Litera szerkesztősége és az olvasók kiválasztották 2010 legizgalmasabb írásait a portálon. Mint azt megszoktuk, kilenc kortárs magyar író színre is lép egy-egy remekbe szabott szöveggel, ám hogy azon túl mi történik az anyagokkal, az íróval és a közönséggel, csak kalandvágyó nézőink tudhatják meg, akkor, ott, momentán... A Litera Pulitzer-díjas vezető irodalmi site, a kortárs irodalom egészét megmozgató alkotóműhely. A Momentán Társulat pedig egy 10 fiatalból álló kreatív csapat, az interaktív improvizációs színház magyarországi meghonosítója. Ez a tíz ember „civilben” rendező, producer, dramaturg, fordító, látványtervező, dráma-pedagógus, tanár, tréner, zenészzeneszerző, fotós, műsorvezető. Ezúttal az elhangzó irodalomra improvizálnak. Kortárs írók, kiváló szövegek, improvizáció, játék, zene és mulatság! Nine authors looking for a role. The best of Litera. The editorial staff of Litera and the readers choose the most exciting writings of 2010 from the portal. As customary, nine contemporary Hungarian writers will present their excellent writings, but only our adventurous viewers will find out what happens to the materials, writers and audience right then and there... Litera is a Pulitzer-prize winning, leading literary site, a creative workshop defining the entirety of contemporary literature. Company Momentán is a creative team consisting of 10 young people, responsible for introducing interactive improvisational theatre in Hungary. These ten individuals include people who are directors, producers, dramaturges, translators, graphic-scenery designers, drama pedagogues, teachers, trainers, musicians and composers, photographers and broadcasters in their “civilian” lives. This time, they’ll be improvising to the literature presented at the party. Cotemporary writers, superb writings, improvisation, games, music and fun!


57

kortársak, irodalom, improvizáció contemporaries, literature, improvisation

2200 Ft | elővételben / in advanced booking: 1800 Ft Linkek / Links: w w w.litera.hu w w w.momentantarsulat.hu


58

TRAFÓ ELŐZETES / PREVIEW

2011. JAN. 20-22. dunaPart2011 KORTÁRS ELŐADÓMŰVÉSZETI PLATFORM / PLATFORM OF CONTEMPORARY HUNGARIAN PERFORMING ARTS A dunaPart2011 Kortárs Előadóművészeti Platform célja, hogy olyan előadásokkal hívja fel a külföldi szervezők figyelmét a mai magyar (független) színházi- és táncélet alkotóinak munkáira, melyek adott kontextusukból kiszakítva, más és más közönségnek is releváns és befogadható formával, tartalommal és üzenettel bírnak. Az olyan ismert társulatok és előadók mellett, mint Pintér Béla és Társulata, Frenák Pál Társulata vagy Mundruczó Kornél, bemutatkoznak majd a rendezvényen a magyar alternatív szféra legizgalmasabb alkotói és csoportjai is. Trafó - House of Contemporary Arts and Workshop Foundation organises the second edition of the platform of contemporary Hungarian performing arts entitled dunaPart, which will be held between the 20th and 22nd January 2011 in Budapest. Besides creators and companies like Cie PÁL Frenák, Béla Pintér and Company or Kornél Mundruczó who have already received international recognition, the platform introduces several creative artists of the Hungarian fringe.

JAN. 26-31. PRÉSI-DANSES A Prési-Danses program keretében az Európai Unió 2010. január 1. és 2011. június 30. közötti időszakának soros elnökségét adó tagországok koreográfusai mutatkoznak be kölcsönösen mindhárom országban. Spanyolországot Olga de Soto képviseli histoire(s) című szubjektív tánctörténeti előadásával; Salamon Eszter And Then című munkája az identitás kérdését feszegeti, Belgiumból pedig 3 táncos és egy grafikus érkezik a Trafóba Karine Ponties Humus Vertebra című „hibrid” koreográfiájában. 3 ország, 3 különféle stílus, 3 nagyon karakteres alkotó. Initiated by Wallonie-Bruxelles International et danse Prési-Danses has invited three dancers the Spanish Olga de Soto, the Hungarian Salamon Eszter, and the Belgian Karine Ponties to present a new creation in Barcelona, in Bruxelles and in Budapest - in the frame of the Spanish, Belgian and Hungarian European Presidency.


59

FEB. 04-06. COMPAGNIE ADRIEN M (F): CINÉMATIQUE Utazás virtuális tájakon – a vetített vonalakból, pontokból, betűkből és tárgyakból kirajzolódó költői terek körülölelik a testeket, rásimulnak a gesztusokra. A többit elvégzi a képzelet: a testeken átsejlő fények és a mozdulatok a szabadságról, az álmokról, a bennünk rejlő végtelenről mesélnek. Az informatikus zsonglőr 2007 után ismét Budapesten. A journey on virtual landscapes – poetic spaces standing out of projected lines, dots, letters and objects encompass bodies and nestle up to gestures. The rest is left for imagination: the movements and the lights sheering through the bodies tell stories about freedom, dreams and the infinity inside us. After his 2007 performance, the IT juggler comes to Budapest again.


60

MŰHELY ALAPÍTVÁNY FÜGGETLEN SZERVEZET A MAGYAR KORTÁRS TÁNCÉRT WORKSHOP FOUNDATION - INDEPENDENT ORGANIZATION FOR CONTEMPORARY DANCE IN HUNGARY

ÁLLANDÓ TÁNCÓRÁK A TRAFÓ STÚDIÓBAN REGULAR DANCE CLASSES AT TRAFÓ STUDIO

HÉT / MON 17:00-19:00

TÓTH Tímea: Limón alapú tánc (középhaladó-haladó, BUDAY Melinda helyett december 10-ig) / Limón-based dance, mid-intermediate/intermediate

19:00-21:00

BERGER Gyula: Testbarát technika / Poetry in Motion

KEDD / TUE 17:30-19:00 19:00-21:00

BAKÓ Gábor: Művészi Jazztánc / Artistic jazz dance METZGER Márta: Balett / Ballet


61

SZE / WED 09:00-11:00 18:00-20:00 20:00-22:00

CSÜ / THU 17:00-19:00 19:00-21:30

PÉN / FRI 08:30-10:00 17:30-19:00 19:00-21:00

SÁNDOR Tímea: Modern jazz Horton alapokon / Modern jazz based on Horton

GÁL Eszter: Skinner Releasing technika / Skinner Releasing technique ZAMBRZYCKI Ádám: Jógatánc / Yoga dance

TÓTH Tímea: Limón alapú tánc (középhaladó-haladó, BUDAY Melinda helyett december 10-ig) / Limón-based dance, mid-intermediate/intermediate KONTAKT BUDAPEST: Kontakt Improvizáció / Contact improvisation

BÁRDOS Adrienne: Feldenkrais BAKÓ Gábor: Művészi Jazztánc / Aristic jazz dance SZABÓ Zoltán: Limón alapú tánc (kezdő-újrakezdő, BUDAY Melinda helyett december 10-ig) / Limón-based dance, mid-intermediate/intermediate


62

HÉTVÉGI INTENZÍVEK A TRAFÓ STÚDIÓBAN WEEKEND COURSES AT THE TRAFO STUDIO OKT. 30-31. 10:00-15:00

NOV. 07. 10:30-12:00

NOV. 13. 14:00-17:00

KONTAKT BUDAPEST – Jan GONŠČÁK (SK): Alak, tér, kontakt GYÖRKE Tímea – CSUDAI Dóra: Kontakt táncház kicsiknek és nagyoknak

További alkalmak: nov. 21., dec. 5., 29.

GUNDECHA BROTHERS: Umakant és Ramakant GUNDECHA workshopja a dhrupad zene iránt érdeklődőknek. Jelentkezés és információ: Tóth Szabolcs (szabi@tilos.hu)

NOV. 13-14. szo.: 09:00-14:00 vas.: 10 :00-15:00

KONTAKT BUDAPEST – Benno VOORHAM (NL/S): Kontakt Improvizáció

AZ ISMERETLEN KUTATÁSA IMPROVIZÁCIÓS ALKOTÓMŰHELY 2010 ŐSZ RESEARCH INTO THE UNKNOWN - IMPROVISATIONAL LABORATORY 2010 AUTUMN Folytatódik az alkotóműhely Vass Imrével és Fülöp Lászlóval, valamint választott partnereikkel. A műhely célja, hogy táncosok, koreográfusok elmélyülten kutathassanak választott témájukban, melyhez segítségül hívhatnak egy másik művészeti ágban dolgozó alkotótársat. Fülöp László kutatási témája az emberek közti kommunikáció, érintkezés. Elméleti hátteret mindehhez Eric Berne két könyve: „Emberi játszmák” és a „Sorskönyv” adott. Ezek voltak a Nagyítóik. A nagyított terület pedig a kutatásban résztvevők és az őket aktuálisan körülvevő környezet. Vass Imre Sőrés Zsolt zenésszel dolgozik együtt: „Az ismeretlen kutatása számunkra a felfedezés folyamata, melynek már a kezdetén szembesültünk azzal, hogy a » létrehozás dramaturgiája « paradoxonokban mutatkozik meg. (...) Nyugvópont márpedig nincs, az élet a kettes szám jegyében áll. A színház a rítushoz hasonlóan az élmény, az élettapasztalat elrendezése; nem a halhatatlanság káprázata, sokkal inkább a mágikus esélye a valóságban.”

fotó: Kasza Gábor

fotó: Kővágó Nagy Imre


63

Our residency with Imre Vass, László Fülöp and their selected companions continues. The aim of the program is to give opportunity for dancers and choreographers to thoroughly study their chosen topic, in which they can cooperate with a partner from another field of art. Tervezett időpontok a félévben / Planned events during the season: NOV. 06., 19h TRAFÓ STÚDIÓ

NOV. 20., 19h

munkabemutató / work-in-progress Vass Imre / Sőrés Zsolt: Kvantumológia (munkacím)

TRAFÓ STÚDIÓ

munkabemutató / work-in-progress Fülöp László: M.(eSe + iL)=?

DEC. 14., 20h

közös záró est / common closing evening

MU SZÍNHÁZ / MU THEATRE

JARDIN D’EUROPE HÍREK • október 24-én a Locomotion Fesztiválon, Szkopjében lesz újra látható a nyári NOMAD residency keretén belül nálunk dolgozó Igor Koruga és Alexandar Georgiev Store at room temperature c. darabja. • október 24 és november 7 között Réti Anna a wild card residency keretén belül a brüsszeli Ultima Vez társulatnál dolgozik • október 30-án az idei koprodukcióban készült CITY c. előadás (alkotók: Dányi Viktória, Molnár Csaba, Sebestyén Tímea, Solinas Moreno, Igor Urzelai) szerepelt az isztambuli iDans Fesztiválon, november 30-án pedig a szardiniai Serrentiben lesz újra látható • október 31-én Isztambulban 3. alkalommal átadták a Prix Jardin d’Europe-ot. Részletek: www.jardindeurope.eu • december 17-én a tavalyi koprodukcióban készült Fregoli szindrómát (alkotók: Réti Anna, Claudio Stellato, Amos Ben Tal, Újvári Milán) Szabadkán lehet újra megnézni

INTENZÍV KURZUSOK A KÉT ÜNNEP KÖZÖTT INTENSIVE COURSES BETWEEN CHRISTMAS AND NEW YEARS EVE Már szinte hagyománnyá vált, hogy Karácsony és Szilveszter között a Trafó Stúdióban intenzív kurzusok várják a táncolni vágyókat. További részletek a honlapunkon! It is almost a tradition that you can dance between Christmas and New Years Eve in our studio. For more information visit our website! További információk és feliratkozás a Műhely Alapítvány hírlevelére az Alapítvány elérhetőségein. For more information and a chance to signup for our English newsletter, see our contacts.

Műhely Alapítvány www.wsf.hu | workshop@c3.hu | Tel.: +36 1 456 2045 Fax: +36 1 456 2050 | 1094 Budapest, Liliom u. 41. ÚJ ELŐADÓMŰVÉSZETI ALAPÍTVÁNY

Az Európai Unió Kultúra programjának támogatásával


64


65


66

JEGYINFÓ / TICKET INFO JEGYVÁSÁRLÁS JEGYPÉNZTÁRUNKBAN:

Tel.: 215-1600 jegy@trafo.hu hétköznap: 14:00-20:00 hétvégén és ünnepnap: 17:00-20:00

ONLINE:

www.trafo.hu | www.ticketportal.hu Érdemes a www.trafo.hu oldalon online jegyet váltani az előadásokra, már kezelési költség és - az online vásárolt jegy visszaigazolását kinyomtatva/bemutatva vagy a megrendelés kódját bemondva - jegypénztárunkban való sorban állás nélkül.

Országszerte az ismert jegyirodákban! További információ honlapunkon, amennyiben kérdésed van, írj a trafo@trafo.hu e-mail címre!

BÉRLETEK

(68. o.)

3 ALKALMAS BÉRLET - 6000 Ft 5 ALKALMAS BÉRLET - 9000 Ft 7 ALKALMAS BÉRLET - 12500 Ft

KEDVEZMÉNYEK Kedvezmények a legtöbb programunkra: 25% kedvezmény: Diákoknak / nyugdíjasoknak Csoportoknak (10 fő felett) Fogyatékkal élő látogatóinknak és kísérőiknek 20% kedvezmény: Magyar Narancs kártyával rendelkező látogatóinknak (Kivéve zenei programok esetén!) 10% kedvezmény: Ferencvárosi (IX. kerületi) lakosoknak Pedagógusoknak Budapest kártyával rendelkező látogatóinknak Fidelio kártyával rendelkező látogatóinknak


67

TICKET SALES INFORMATION OUR BOX OFFICE:

Tel.: +36 1 215-1600 jegy@trafo.hu Weekdays 2pm-8pm Weekends / holidays: 5pm-8pm

ONLINE:

www.trafo.hu | www.ticketportal.hu If you don’t want to stand in the line, you can print your ticket at home without any commission! For more information visit our website www.trafo.hu or write an email to: trafo@trafo.hu

SEASON TICKETS

(p. 68)

SEASON TICKET 3 PROGRAMMES - 6000 Ft SEASON TICKET 5 PROGRAMMES - 9000 Ft SEASON TICKET 7 PROGRAMMES - 12500 Ft

DISCOUNTS Discounts for most performances: 25% discount: For students / pensioners For groups (10 people or more) For disabled visitors and their escorts 10% discount: For the inhabitants of the IXth district, Budapest For teachers / educators For the holders of Budapest Card


68

BÉRLETINFÓ / PASS INFO KARÁCSONYI BÉRLETAKCIÓ / CHRISTMAS PASS OFFER Ha szívesen lepnéd meg szeretteidet valami különlegességgel idén karácsonykor, akkor van néhány ötletünk: átnyújthatsz egy estényi elbűvölő francia új cirkuszt, becsomagolhatsz nekik egy teljes Temps d’Images Fesztivált, a fa alá teheted hatalmas masnival átkötve a kiváló, belga Rosas társulatot, vagy a brit Random Dance Company fantasztikus táncosait… A Trafó Kortárs Művészetek Háza 2010. december 1-től ugyanis ismét bérletakciót hirdet! 3-5-7 alkalmas bérleteink az év utolsó hónapjában 6000, 8000 és 10000 Ft-os, kedvezményes áron vásárolhatók meg jegypénztárunkban vagy a www.trafo.hu weboldalon! Ajándékozz kultúrát! If you’d like to give something special to your loved ones this Christmas, we have the just the things for you: how about giving them an evening of charming French new circus, or wrapping up the entire Temps d’Images Festival, or perhaps tying a ribbon around the superb, Belgian Rosas Company or the British Random Dance Company and placing them under the tree… The Trafó House of Contemporary Art is announcing an offer on passes from 1 December, 2010! Our passes for 3, 5 and 7 occasions can be purchased at a reduced price of 6000, 8000 and 10000 HUF in the final month of the year, through out ticket office or at the www.trafo.hu website! The recipient of the gift can freely use the pass for performances throughout the 2010-2011 season! The gift of contemporary culture!

TEREP.BÉRLET.4.0 4 HELYSZÍN - 4 SZABADON VÁLASZTOTT ELŐADÁS / 4 VENUES - 4 PERFORMANCES Kombinálj kedvedre egy egész évadon át! Fedezd fel kiket és mit rejt egy színházi pince vagy raktár és barangolj szabadon színházzá alakított trafóházakban! Merülj el a különféle stílusok kavalkádjában és állít sd össze saját színházi programfüzeted! E személyre szóló, különleges műfaji utazáshoz elég felmutatnod eg yetlen bérletet - 4 alkalommal, 4 általad választott előadáson, a 2010/2011-es évadban a Merlinben, a Trafóban, a Pinceszínházban és az Operettszínház Raktárszínházában . A bérlet színházanként 1-1 előadás megtekintésére jogosít. További információ a színházak honlapjain, illet ve a w w w.terepberlet.blogspot.com oldalon. Check who are hiding in a theatre cellar or stock and go on the loose in transformer houses. See performances in different styles (dance, operetta, comedies and dramas) and edit your own theatre calender for the 2010/2011 season. Choose one show from the repertoire list of Merlin, Trafó, Pinceszínház or Operettszínház Raktárszínház . For more information visit w w w.terepberlet.blogspot.com or the sites of the theatres.


69

TRAFÓ INFÓ TRAFÓ KÜLÖNÓRA Szeptemberben indult Különóra című sorozatunk, amely azóta is — az esti előadás előtt — mindig fél 7-kor kezdődik. A beszélgetések célja igen egyszerű: kontextust szeretnénk teremteni szerzőnek, műnek, a darab által felvetett (tematikai vagy akár esztétikai) kérdéseknek, illetve be szeretnénk mutatni művet, alkotót, előadót. Mostantól a programfüzetben ezeket az alkalmakat az előadás időpontja mellett lévő felirat jelzi. Our new series of dicussions kicked off in September. It always starts at 6:30 PM, before the evening performance. The goal of these discussions is simple: we’ d like to establish a context for authors, works and the (thematic or aesthetic) issues addressed by the plays, as well as introducing creations, artists and performers. These events are in Hungarian.

IMPULZUS 9. - EGY VÁROS KULISSZÁI A 2010/2011-es évadban tovább folytatódik a József Attila Kör hagyományos kritikai beszélgetéssorozatának új kiadása, az ImPulzus – Kávé és kritika a Trafóban . A havi rendszerességgel jelentkező esteken négy fiatal kritikus beszélget egymással és a közönséggel fiatal kortárs magyar szerzők újonnan megjelent könyveiről, az irodalmi életet aktuálisan meghatározó jelenségekről és tendenciákról. A belépés ingyenes, a vendégek pedig a szellemi táplálék mellett a vendégeink egy pohár borra és némi édesre-sósra is.

NOV. 09.

KEDD TUE

18h

Tompa Andrea: A hóhér háza – Történetek az Aranykorból

ImPulzus , the new edition of JAK traditional critical discussions continues in the new season – Coffee and Criticism at the Trafó . The regular, monthly evenings consist of the discussion amongst four young critics and the audience on the newly published volumes of contemporary Hungarian authors, as well as the current, defining features and trends of the literary scene. The discussions are free of charge, and our guests are not only supplied with food for thought, but also some savory and sweet treats and a glass of wine. These events are in Hungarian.


70

PROGRAM NAPTÁR / PROGRAM CALENDAR NOVEMBER

03

01 02

DECEMBER

05-06

04

09

07 08

10

(SZ/W)

20h (P-SZO/F-SA)

20h

Börcsök Enikő: Nemsenkilény monológ nemmindegyembereknek

Rabih Mroué (LIB): Egy eltűnt hivatalnok nyomában (Looking for a missing employee)

PR-Evolution Dance Company: Kun Attila: ID Mészáros Máté: Változó

színház / theatre

tánc / dance

20h

színház / theatre

19h

(K/TU)

11-12 (SZE/W)

Trafó Galéria: Kiutak a boldogság felé megnyitó

20h

(CS-

C!RCA (AUS CIRCA

új cirkusz / contemporar

kiállítás / exhibition

NOV. 11 20 20h

(SZO/SA)

22

21

19h (SZE/W) , 20h (CS/TH) Tünet Együttes: Nincs ott semmi - avagy alszanak-e nappal az álmok

(H/M)

Voices III.

TÁP Színház: Roló

Arto Lindsay (USA) szóló

színház / theatre

Kézdy Luca szóló

24-25

23

20h

tánc / dance

koncert / concert

27-28

26

29

20h (SZO-V/SA-SU) 21:30 Temporary Distortion (USA): Welcome to Nowhere (Bullet Hole Road)

(H/

Reggie Watts (USA): Construct in Living Systems

koncert-performans concert-performanc

színház / theatre

Trafó Galéria / Trafó Gallery: Kiutak a boldogság felé / Loophole to Happiness

13

12 20h

14 15 (H/M)

PanoDráma Rimini Protokoll Goethe Institut: Hogyan csináljunk dokumentarista színházat?

16-19

20-21

20h (CS-V/TH-SU) 20h Frenák Pál Társulat: k.Rush tánc / dance

j

22 23 24 25 26

(H-K/M-TU)

VŰ - A Budapest Tánciskola estje tánc / dance

workshop

Trafó Galéria / Traf


71

13

2

-P/TH-F)

S):

20h

14

(SZO/SA)

Az indiai klasszikus zene mesterei X.

Gundecha ry circus Brothers (IND)

- DEC. 30.

(H/M)

18:30

17 (K/TU)

Maladype Színház: A Média Építészeti Díja 2010 Georg Büchner: Leonce és Léna díjátadó / awards színház / theatre

18-19 20h (CS-P/TH-F) 200% TÁNC

Batsheva Dance Company (IL): Project 5 tánc / dance

Trafó Galéria / Trafó Gallery: Kiutak a boldogság felé / Loophole to Happiness

05

03-04

01 02

30

19h

tánc / dance

koncert / concert

16

15

12h-22h (V/SU) Kontakt és Improvizáció Ünnep - CI 38

20h (P-SZO/F-SA) 20h

ts s

Young Jean Lee Társulata (USA): The Shipment / A szállítmány

En-Knap Group (SLO): 10 MIN EAST / 10 perc kelet

színház / theatre

tánc / dance

sz / ce

08-11

06 07

/M)

11

19h, 21:30 (SZE-P/W-F) 20h 15h (SZO/SA)

(V/SU)

j

MINI-A-TÚRÁK IV.

Fekete Képek / Black Images etűdök / etudes

(SZO/SA)

VOICES IV.

Shugo Tokumaru (JP) előtte: DJ Mehr Licht! koncert / concert

27 20h DJ Bootsie Akoustik BIG Band koncert / concert

20h

30

29

28 (H/M)

(K/TU)

20h

(SZE/W)

Bin-Jip: Enter

Mitsoura

koncert / concert

koncert / concert

31

20h (CS-P/TH-F) litera.hu Momentán Társulat : A Litera irodalmi portál 9. előszilveszteri partija parti / party

fó Gallery: Kiutak a boldogság felé / Loophole to Happiness

j


www.kortars.freeblog.hu www.trafo.freeblog.hu


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.