Trafó 2015/09

Page 1

1


Fotó: Nagy Gergő

2

SZOMSZÉDAINK


3

Közös bennünk, hogy mindketten a tudásunk legjavát adva vendégül látunk: a Trafó a szellemet, a Rengeteg – a régmúlt tárgyaival, kávékkal, teákkal, csokoládékkal – a testet és a lelket ápolja.

Szabó Tibor Rengeteg RomKafé (Tűzoltó u. 22.)


4

15/09 OLDAL

DÁTUM

IDŐ

06-07

04.

19H

SZEPT / SEPT

egy-az-egyben

ÉVADNYITÓ / SEASON OPENING

/ one2one

08-09

03. 18H 04. 19H

Youniverse Project: A szavak súlya | Mindkick

10-11

03-05.

A Flanders on the move és a smART! sorozat keretében:

12-13

06.

20H

A Füge Produkció és a Trafó bemutatja:

14-15

10-11. 12.

20H 21H

A Közös Ügy sorozat keretében:

16-17

13.

20H

Trojka Színházi Társulás: Saïd

18-19

14.

20H

Dollár Papa Gyermekei: Szerelem (Henrik Ibsen: Kis Eyolf | Család trilógia I.)

SZÍNHÁZ / THEATRE

20-21

15-16.

20H

Pintér Béla és Társulata: Titkaink

SZÍNHÁZ / THEATRE

22-23

18.

19H

Mihut Boşcu Kafchin: Fordított öntervezés

PERFORMANSZ / PERFORMANCE

Benjamin Vandewalle (FR): Inter-View

SZÍNHÁZ / THEATRE

Titkos Társulat: KÉT NŐ

TÁP Színház: Milena Marković: Babahajó

SZÍNHÁZ / THEATRE

|P|

SZÍNHÁZ / THEATRE

KIÁLLÍTÁSMEGNYITÓ / VERNISSAGE

/ Reverse Engineering of the Self

24-25

18-19.

26-27

17H 19. 19. 12H 20. 12H, 15H

Volt-Van-Lesz / Past-Present-Future

20. 21.

20H

Színikritikusok díja 2015

20H

Dollár Papa Gyermekei: Otthon

34-35

22.

20H

A smART! sorozat keretében:

36-37

24-26. 20H

Cirque Inextremiste (FR): Extrêmités

38-39

25.

A Design Hét Budapest 2015 és a smART! XTRA sorozat részeként:

28-29 30-31 32-33

20H

19H

PERFORMANSZ / PERFORMANCE

A 200% Tánc sorozat keretében:

L-E-V by Sharon Eyal & Gai Behar (ISR): Sara / Killer Pig

SZÍNHÁZAK ÉJSZAKÁJA

Mundruczó Kornél / Proton Színház: Frankenstein-terv

SZÍNHÁZ / THEATRE

DÍJÁTADÓ / AWARDS CEREMONY

(August Strindberg: A pelikán | Család trilógia II.)

SZÍNHÁZ / THEATRE TÁNC / DANCE

Tünet Együttes: Az éjszaka csodái | Tánc, tüll, tablet

Haute Couture

TÁNC / DANCE

ÚJCIRKUSZ / CONTEMPORARY CIRCUS INTERAKTÍV PREZENTÁCIÓ / INTERACTIVE PRESENTATION

40-41

27.

18H

Az UH Fest és a Trafó bemutatja:

42-43

28.

20H

bodylotion co-dance: L é p é s I d ő/StepinTime

TÁNC / DANCE

44-45

29.

20H

Hodworks: Pirkad / Dawn

TÁNC / DANCE

Phill Niblock (USA) & Thomas Ankersmit (NL)

ZENE / MUSIC


5 46-47

Trafó előzetes / Preview

48-49

Bérletinfó / Pass Info

50-51

Jegyinfó / Ticket Info

52

A Műhely Alapítvány programjai / Programs of the Workshop Foundation SZEPT/13 • 10H • Táncmaraton / Dance Marathon

TRAFÓ GALÉRIA / TRAFÓ GALLERY keddtől vasárnapig: 16-19h-ig előadásnapokon: 16-22-ig

Tuesday-Sunday 4-7pm on performance days 4-10pm

2015. SZEPT 19. – OKT 18. Mihut Boşcu Kafchin: Fordított öntervezés / Reverse Engineering of the Self


6

SZEPT

FR I 19H 04. PÉN

Bővebb információ és menetrend a honlapon! 19h-tól folyamatos és ingyenes a belépés. / Further info and schedule on our website. Free entry from 7pm on. Though partly in Hungarian, the program is enjoyable for non-Hungarian speakers.

évadnyitó | egy-az-egyben / season opening | one2one

Ínycsiklandozás, avagy ingyenes kick-off az évadhoz. Emlékeztek a Trafó 15 éves bulijára? Vagy az évadzáróra 2012-ben? Hasonló jövés-menés várható a házban a pincétől a padlásig – mivelhogy ez lesz a 18. évadunk. Akinek bemutatója lesz a 2015-16-os évadban, az valahol, valamilyen formában felbukkan az épületben, hogy betekintést nyújtson készülő munkájába egy részlettel, egy ötlettel, egy installációval, egy flashmobbal, esetleg anyaggyűjtéssel, de lesz még agyhullámmal irányítható smARToskodás, külföldi vendégművész, és este koncert is. Illetve eldugott zegzugok (ne adj isten a backstage) és szívből jövő akciók. A közös összekötő elem a személyes élmény, ami ez esetben az egyes embernek (max egy kis csoportnak) szól, tőlünk és tőlük, neked és nektek. Óriás-teaser azoknak, akik kíváncsiak, és azoknak, akik szeretnének közel kerülni hozzánk vagy hozzájuk. Those companies having their premier in 2015/2016 are giving an insight of their work in progress. It might be one scene, an idea, an installation, a flashmob or first rehearsal, but there will be futuristic and smART communication methods, a site-specific appointment and a late night concert. What connects this all is the personal experience: all is done to have an individual and intimate encounter with each of you and each of us. Season-teaser for the curious, and for those who want to get closer.


7

évad-trailer, emberközel, mindenki

season trailer, human-sized, everybody

ingyenes | free A részvétel és a bemutatók tőlük várhatóak:

Látható lesz még:

Budapest Tánciskola, Dollár Papa Gyermekei, Frenák Pál Társulat, Fülöp László, Hadi Júlia – Arany Virág, Krétakör, Molnár Csaba, Proton Színház, Rózsavölgyi Zsuzsi, Schermann Márta, STEREO Akt – Ardai Petra, TÁP Színház, Természetes Vészek Kollektíva – Bábszínház, Titkos Társulat – k2

Benjamin Vandewalle (BE): Inter-View Youniverse Project: A szavak súlya (Weight of Words) / Mindkick Vasárnapi gyerekek koncert


8

SZEPT

THU 18H-20H 03. CSÜ PÉN 04. FRI 19H-22H

PERFORMANSZ PERFORMANCE

Magyar és angol nyelven / In Hungarian and English

SZEPT/04 • 18H • TRAFÓKLUB • PREZENTÁCIÓ & KÖZÖNSÉGTALÁLKOZÓ Beszélgetés Benjamin Vandewalle-lal és a Youniverse Projecttel Moderátor: dr. Ruttkay Zsófia, a MOME TechLab vezetője

Youniverse Project: A szavak súlya | Mindkick / Weight of Words | Mindkick

– brain to brain – Meg merünk-e bízni egymásban a virtuális térben közlekedve, egy agyszenzorral és egy Google-szemüveggel felszerelkezve? Hogyan formálja gondolatainkat a hallott szó? Milyen változásokat idézhet elő egy-egy mondat az agyhullám-mintáinkban? A Youniverse Project csapatát ilyen és ehhez hasonló kérdések foglalkoztatják. A válaszokat pedig egy sziklás szurdok és egy csocsó-pálya digitális terepén keresik… A Kitchen Budapest által hirdetett Talent Program ösztöndíjnyertes csapataként alakult Youniverse Project interaktív installációival és performanszaival az emberek közötti alternatív, rendhagyó és futurisztikus kommunikációs lehetőségeket kutatja. Kétszemélyes játékaik BCI - brain-to-computer interface - technológiára épülnek és olyan virtuális valóságot létrehozó eszközökkel működnek - mint egy Oculus Rift virtuális valóság szemüveg vagy egy EMOTIV Epoc agyszenzor - melyek újfajta társas szituációba helyezik az ösztönös emberi viselkedést. A Capa Központ 2014 őszén megrendezett Kép és Képtelenség c. kiállításán debütált Szavak Súlya játékban egy, a másik feje felett lebegő virtuális szikla becsapódását kell megelőzni és szappanbuborékká varázsolni, a Mindkick asztali játékban pedig egy pingponglabdával kell gólt lőni a klasszikus csocsójáték szabályait betartva, egy realtime processzorral felszerelt agyszenzoros készülék segítségével. A közös cél elérését a kölcsönös tisztelet, a bizalom, az őszinteség és a kooperáció irányítja. Youniverse Project creates interactive art installations, experiments and performances setting out to explore alternative, unusual and futuristic communication methods between people by use of brain-to-computer interfaces and virtual reality devices.


9

gólok, gondolatok, szimulációk

goals, thoughts, simulations

ingyenes | free A 15 percenként induló turnusokra regisztráció ajánlott - lehetőség szerint két fős csapatokban - a kívánt időintervallum megjelölésével a jegypenztar@trafo.hu e-mail címen. / Please register for your personal turn - ideally together with your game partner - at jegypenztar@trafo.hu e-mail address. Turns start in every 15 min. Fejlesztőcsapat / Creative team: MAKRA Sándor DOMBOVÁRI Csongor KEREKES Kata

www.youniverseproject.com www.facebook.com /youniverseproject


10

PERFORMANSZ THU 15H-18H PERFORMANCE 03. CSÜ FRI 15H-16:30 • 19H-21H 04. PÉN SZO 05. SAT 14H-17H

SZEPT

Helyspecifikus előadás / Sitespecific performance Helyszín / Venue: CORVIN KÖZ | SZEPT/04 • 19H-21H: TRAFÓ PARKOLÓ Esőhelyszín / Rainy venue: CORVIN PLAZA (1083 Budapest, Futó u. 37.)

SZEPT/04 • 18H • TRAFÓKLUB • PREZENTÁCIÓ & KÖZÖNSÉGTALÁLKOZÓ Beszélgetés Benjamin Vandewalle-lal és a Youniverse Projecttel Moderátor: dr. Ruttkay Zsófia, a MOME TechLab vezetője

A Flanders on the move és a smART! sorozat keretében:

Benjamin Vandewalle (BE): Inter-View – szemtől szembe / face to face –

Hogy mit keres három tükrös fülke egy metrómegálló szomszédságában? Kik és miért ülnek benne? Van egy perced, hogy kiderítsd? Ha igen, akkor légy részese te is az Inter-View privát négyszemközti akciójának és foglalj helyet néhány pillanatra Benjamin Vandewalle interaktív színházi bódéjában! Egyszeri és megismételhetetlen élmény lesz! Az tuti! A fiatal flamand előadó-művészeti alkotónemzedék egyik legkiemelkedőbb képviselője rendszeresen hoz létre produkciókat városi köztereken. Helyspecifikus előadásai olyan kísérleti terekben játszódnak, amelyek a környezeti tényezők vizsgálatából indulnak ki. Mobilizált „díszletei” kihívás elé állítják a nézők és a járókelők mindennapi érzékelését és a valóság újrafelfedezésére invitálnak a hömpölygő utcai forgatag közepén. Ezúttal minket, az örökké rohanó budapestieket… Vigyázat! Szembeforgalom veszély! With Inter-View, Benjamin Vandewalle reduces the theatrical phenomenon to its essence, bringing it back to its etymological meaning - « to watch, to contemplate» - which is also its beginning. Placed in the public space, three boxes looking like puppet theatres or fairground in and out stands, offer themselves to the passers-by’s curiosity.


11

fülkék, tükrök, arcok

boxes, mirrors, faces

ingyenes | free Rendező / Creation: Benjamin VANDEWALLE Asszisztens / Assistance: Shosha van KRANENDONK Látvány / Set design: Benjamin VANDEWALLE Jan PALINCKS Bram ROMBOUTS

Produkció / Production: Le Manège de Reims - Scène Nationale Koprodukció / Co-production: Kaaitheater (BE)

Támogatók / Supported by:


12

SZEPT

SUN 20H 06. VAS

90’ SZÍNHÁZ THEATRE

Magyar nyelven / In Hungarian • Helyszín / Venue: TRAFÓKLUB

A Füge Produkció és a Trafó bemutatja:

Titkos Társulat: KÉT NŐ

„Előadásunk mikroszkóp alatt született. Improvizációk és mozgásanalízis alapján. A szöveget nem rögzítettük, minden este egy új utazás. Lélektani krimi, amiben a tettes az áldozat. Nincs bűn, de nincs megbocsátás se. Van viszont meg-nem-értés minden mennyiségben, és láthatatlan, gyengéd erőszak. Egy csecsemő, egy macska, egy kóbor kutya, egy pár a Tűzoltó utcából, és egy másik pár Észak-Norvégiából.„ (Kárpáti Péter) A társulat öt tagja fél világot ölel át. Gáspár táncos és talaj-akrobata. Gábor színész-drámatanár. Julia táncos, ő Lengyelországból érkezett. És a két nő két fiatal színésznő: Rozi és Barbi annyira hasonlítanak egymásra, mint azok az ikrek, akik jobban már nem is különbözhetnének. The latest performance of Secret Company is based on movement analysis and improvisationn. Understandig and misundrestanding, resemblance and difference.


13

zsiráf, málnaszörp, improvizáció

Szereplők / With: GYOMBOLAI Gábor HEGEDŰS Barbara Julia JAKUBOWSKA SZÉKELY Rozália TÉRI Gáspár Dramaturg / Dramaturge: ZSIGÓ Anna Látvány / Set: Veronika KERESZTESOVA

Bérletek / Passes:

Konzultáns / Consultant: DÁNYI Viktória (mozgás/movement) FEHÉR Dániel (báb/puppetry) Munkatárs / Assistant: KÁRPÁTI Liza Produkciós vezető / Producer: TRIFONOV Dóra Rendezte / Directed by: KÁRPÁTI Péter

357

I+I

Támogató / Supported by:

Fotó: Téri Gáspár

giraffe, raspberry syrup, improvisation

2000 Ft | diák / student: 1600 Ft


14

SZEPT

THU-FRI 20H 10-11. CSÜ-PÉN SZO 12. SAT 21H

110’

SZÍNHÁZ THEATRE

PREMIER

Magyar nyelven / In Hungarian

TÁP Színház: Milena Marković: Babahajó

A Babahajó a mesék világában utazva kíséri végig egy nehéz sorsú, tehetséges festőnő életét a gyerekkortól az alkoholizmusig. A gyerekkor meséinek csodálatos-rémisztő világa, a jó és a gonosz soha nem szűnő harcának színhelye a festőnő számára otthonos vidék lesz: mese és valóság találkozásán az élet szörnyetegei mesefigurákká szelídülve, a mesefigurák szörnyetegekké változva mutatják meg a társas élet színét és fonákját. Az előadás olyan kérdések végiggondolására ad lehetőséget, hogy miként határozza meg a gyermekkor, a családi háttér vagy a női lét az egyén (jelen esetben a művész) sorsának alakulását, s mi minden lehet felelős egy elrontott, művészileg mégis gazdag életért. Az 1974-es születésű Milena Marković a kortárs szerb drámairodalom kiemelkedő alakja. Külföldön hosszú sikerszériát maga mögött tudó Babahajó című darabjának magyarországi ősbemutatója a TÁP Színház előadásában kerül színpadra. Written by the young Serbian playwright, Milena Marković, and presented by TÁP Theatre, Boat for Dolls is a grim fairy tale depicting a talented painter’s struggle from difficult childhood to alcoholism.


gameofthrones, hanselandgretel, ****fuck 2000 Ft | diák / student: 1600 Ft

Szereplők/With: Húg / Alice / Hófehérke / Aranyhajú / Hüvelyk Panna / Királykisasszony / Nő / Juliska: GERA Marina Boszorkány: TÍMÁR Éva Tudor / Vadász: TERHES Sándor Medvebocs / Szundi / Sasfióka / Sas / Jancsi: DÉKÁNY Barnabás Medve apu: CSILLAG Botond Nővér / Medve anyu: HEGEDŰS Barbara Morgó / Béka: EGGER Géza Fordította, átírta / Translated and adapted by: FEKETE Ádám SÁNDOR Júlia Dramaturg / Dramaturge: SÁNDOR Júlia Dalszövegek / Lyrics: MÁTHÉ Zsolt

Bérletek / Passes:

Díszlet / Set: JUHÁSZ Nóra Jelmez / Costumes: PÓCSIK Lujza Fénytervező / Light design: MOCSÁR Zsófia Zeneszerző / Music composed by: LÁSZLÓ Attila Zene, hang / Music, sound: BARTHA Márk KRISTÓF Márton Videó / Video: JUHÁSZ András Koreográfia / Choreography: VADAS Zsófia Tamara Produkciós vezető / Production manager: IMELY Zoltán Bábkészítő / Puppets: HORVÁTH Márk Műszaki vezető, fény / Technical manager, lights: BREDÁN Máté Konzultáns / Consultant: SZENTECZKI Zita Munkatárs / Assistant: ZÁGONI Nóra Rendező / Directed by: VAJDAI Vilmos

357

I+I

Koprodukciós partner / Co-production partner: Trafó Kortárs Művészetek Háza Támogatók / Supported by:

Köszönet / Thanks to: Keresztes Tamás, Znajka, Csutka, Szabó Zoli, Déri Miklós, Hajmási Péter, SzFE, Auróra, Hátsó kapu, K2, Trafó Külön köszönet / Special thanks to: NAGY Béla

Fotó: Déri Miklós

trónokharca, jancsiésjuliska, ****baszás

15


16

SZEPT

13. VAS SUN 20H

60’ SZÍNHÁZ THEATRE

Magyar nyelven / In Hungarian • Helyszín / Venue: TRAFÓKLUB

Trojka Színházi Társulás: Saïd

Köpj a tenyeredbe, az erőt ad. Állj meg a lábadon és emeld fel az arcod. Attól látszol majd keménynek. Lopj szárnyakat, és átkelhetsz a tengeren. A balsorsod is veled van. Úgy tapad rád, mint lapostetű az ember tökére, mint gömbölyűség a narancsra. Hordozod, mint az árnyékodat. Amikor nem kellesz senkinek, a balsorsod utánad fordul, és utánad fordulnak a lábnyomaid is, de nem azért, hogy eljuss valahová, hanem azért, hogy nyugodtan élj ott, ahol vagy.

Soós Attila és Muhi Zsófia dolgozta át Jean Genet A paravánok című drámáját, amit a szerző nem sokkal az algériai háború lezárása előtt fejezett be, 1961-ben. Az előadásban Saïd, az egyszülött arab fiú kerül a középpontba. Egyetlen terve, hogy maga mögött hagyja eddigi életét, és új hazát keressen. Ehelyett egy gyilkosság vádjával, az ezzel járó megszégyenüléssel és a véget nem érő üldöztetéssel kell szembenéznie. Troika Theatre Company presents the story of Saïd, the Arab boy combining traditional theatrical elements and the language of physical theatre.


17

maradni, elmenni, maradni

Saïd: JÉGER Zsombor Az Anya: HAY Anna Leila / Malika: FARKAS Franciska Sir Harold / Kádi / Főhadnagy: BÁRNAI Péter Musztafa / Madani / Őrmester: JASKÓ Bálint Átirat / Text adaptation: SOÓS Attila MUHI Zsófia

Bérletek / Passes:

Díszlettervező / Set design: MIKLÓS Dániel Jelmeztervező / Costume design: SZLÁVIK Júlia és SZABÓ Márton István Zeneszerző / Music: KERESZTES Gábor Dramaturg / Dramaturge: MUHI Zsófia Produkciós vezető / Production manager: BARSI Gizella Rendezőasszisztens / Assistant to the director: GYŐRI Aliz Technikus / Technician: SZAPU Márk Rendező / Director: SOÓS Attila

357

I+I

Támogatók / Supported by:

Fotó: Süveg Áron

stay, leave, stay

1500 Ft | diák / student: 1200 Ft Jean Genet A paravánok című drámája nyomán / Based on the Screens by Jean Genet


18

SZEPT

MON 20H 14. HÉT

80’ SZÍNHÁZ THEATRE 14+

Magyar nyelven / In Hungarian • Helyszín / Venue: TRAFÓ STÚDIÓ

Dollár Papa Gyermekei: Szerelem Henrik Ibsen: Kis Eyolf – A Család trilógia első része (A trilógia egyes részei nem kapcsolódnak szorosan egymáshoz; külön-külön vagy felcserélve is megtekinthetőek.)

Furcsa emberi viszonyok, bűn és büntetés, felelősség és felelőtlenség. Tehát Ibsen… Ráadásul Dollár Papa Gyermekei. Majdnem lakásszínház. De mégsem. Elegánsan, ízlésesen berendezett kerti szoba virág és növénydísszel. A háttérben üvegajtók a verandára, kilátás a fjordra, távolban erdő borította hegyek. Az oldalfalakon egy-egy ajtó. A jobboldali szárnyas s a háttérben van. Elől jobboldalt egy kerevet vánkosokkal, előtte székek s asztalka, baloldalt nagyobb asztal támlásszékekkel. Az asztalon nyitott utazóbőrönd. Kora nyári napsütötte reggel. Sárosdi Lilla az asztalnál áll, háttal a jobb oldal felé s kicsomagolja a bőröndöt. Szép szőke, magas, telt alak, körülbelül 30 éves, világos reggeli öltözetben. Kis idő múlva, a jobb oldali ajtón belép Kiss-Végh Emőke, világosbarna nyári öltözetben, kabáttal, kalappal s napernyővel. Kezében nagyobb zárt levéltáska. Emőke nyúlánk, középmagas, barna nő, komoly tekintettel. 25 éves. Ördög Tamás belép a bal ajtón, kezén vezetve fiát, Erdős Bencét. Nyúlánk, magas alak, 36-37 éves, barna, gyér hajzattal és szakállal, gyengéd tekintettel, melynek kifejezése komoly, gondolkodó. Bence aranyzsinóros kis egyenruhában, sántít és mankón jár, egyik lába merev, beteges, vézna gyermek, de szép okos szemmel. One of the major 19th century playwrights is being given a 21st century overhaul. Reworking Henrik Ibsen seems like a perfect fit for the young actors of Children of Dollar Daddy; Ibsen’s works pick at the scab of society, exposing the moral collapse of contemporary society.


tér, ember, patkányok 2000 Ft | diák / student: 1600 Ft

Szereplők / With: Almers Alfréd: ÖRDÖG Tamás Rita, a felesége: SÁROSDI Lilla Eyolf, a fiuk: ERDŐS Bence Almers Asta, Alfréd húga: KISS-VÉGH Emőke Patkányos néni: TERHES Sándor

Bérletek / Passes:

Munkatárs / Assistant: CSIKESZ Erzsébet

357

I+I

Támogatók / Supported by:

Rendező / Director: ÖRDÖG Tamás

www.facebook.com/dollarpapa www.ittvagyunk.blog.hu

Fotó: Ligetvári Csenge

space, human being, rats

19


20

SZEPT

TUE-WED 20H 15-16. KED-SZE

115’

SZÍNHÁZ 18+ THEATRE

Magyar nyelven / In Hungarian

Pintér Béla és Társulata: Titkaink / Our Secrets

„Egyikünk sem tökéletes, és bizony mindannyiunknak vannak titkai... Nem vagyunk hibátlanok... De a valóság józan fanatikusai vagyunk, és a jó kompromisszumok robotosai.” (Pánczél elvtárs)

Világifjúsági Találkozó. Tolbuchin. Lenin körút. Traubi szóda. Jaffa. Kocka Lada. Orsós magnó. Kontroll Csoport. Vasfüggöny. Besúgók és megfigyeltek. Privát szférák és közérdekek. Rendszereken átívelő megalkuvás. Öröklődő nemzedéki traumák. Ki mit tud. Naiv mosolyok, lelkes hiszékenység. Trapéznadrágba és virágos szoknyába öltözött áloptimizmus. De álljunk csak meg egy szóra! Tényleg – most akkor Ki Mit Tud? Pontosabban Ki Mit és Hogyan Tud? A Gyévuska után Pintér egy társadalmi jelenség helyett ismét egy egész fejezetet ábrázol a történelemkönyvből, a Don-kanyari tragédiához hasonlóan a Kádár-korszak besúgóévei is önmagukban hordozzák az abszurditást; a színházcsináló pedig jó érzékkel alakítja mindezt színpadi drámává. Noha a cselekmény java a 80-as években játszódik, a Titkaink elsősorban a máról szól. Az ügynökügy lezáratlanságáról, az egykori kommunista besúgókból lett magabiztos új urakról és hölgyekről, a rendszereken átívelő aljasságról, az évtizedeken át elhallgatott hazugságokról, sikert sikerre halmozó jellemtelenekről és bukásra ítélt hősökről. A szocialista erkölcs erkölcstelensége tehát továbbra is itt van velünk, csak most másként hívják. Pintér Béla évek óta Kossuth-díjat érdemel, a Titkainkkal újra sokat tett azért, hogy ne kapja meg. One part of the two-layered drama by Pintér Béla is such an exposure of Hungary’s near past that is badly missing not only from the theatre stage but also from public life: it is about the informers and about those on whom their reports were made, and it by telling about individual tragedies reveals how the Communist regime as a whole was then operated. .


21

lehallgat, kihallgat, elhallgat

interrogation, bugging, reticence

3200 Ft | diák / student: 2600 Ft Zenészek / Musicians:

Balla Bán István: FRIEDENTHAL Zoltán Dr Szádeczky Elvira, Pánczél elvtárs: CSÁKÁNYI Eszter Kata: ROSZIK Hella Timike: ENYEDI Éva Zakariás Bea: SZAMOSI Zsófia Tatár Imre: PINTÉR Béla Szujó, Pincér, Pogány: THURÓCZY Szabolcs Tatár Ferenc, Ági: STEFANOVICS Angéla Borbíró: PÓTA György Konkoly: PELVA Gábor

PELVA Gábor - hegedű, brácsa, gitár / violin, viola, guitar PÓTA György - szintetizátor, bőgő, brácsa / synthesizer, double-bass, viola ROSZIK Hella - hegedű / violin

www.pbest.hu

Dramaturg / Dramaturge: ENYEDI Éva Jelmeztervező / Costume designer: BENEDEK Mari A jelmeztervező munkatársa / Costume designer’s assistant: KISS Julcsi Tér / Stage: TAMÁS Gábor Fény / Lighting: VARGA László Hang / Sound: BELÉNYESI Zoltán Kellék / Props: QUITT László

Produkciós munkatárs / Productions: HIDVÉGI Anna A rendező munkatársa / Director’s assistant: HAJDÚ Rozi Írta és rendezte / Playwright and Director: PINTÉR Béla Támogatók / Supported by:

Fotó: Mészáros Csaba

Szereplők / With:


22

SZEPT

19-

OKT

18.

KIÁLLÍTÁS EXHIBITION

Helyszín / Venue: TRAFÓ GALÉRIA / TRAFÓ GALLERY Megnyitó / Vernissage: 2015/09/18 (PÉN/FRI) 19H

Mihut Boşcu Kafchin: Fordított öntervezés / Reverse Engineering of the Self

Mihut Boşcu Kafchin (1986) az utóbbi évek fiatal román képzőművészetének egyik megkerülhetetlen alakja, akit mára már nem lehet kihagyni egyetlen nagy román művészeti seregszemléről sem, legyen szó akár a varsói Ujazdowski Kastély, akár a párizsi Palais de Tokyo kiállításairól. Kafchint kritikusai posztmodern romantikusként emlegetik, aki művein keresztül játékosan értelmezi a világunk rejtélyes összefüggéseit. A román fenegyerek művészetében nagy szerepet játszik személyes kozmológiája is, amelynek elmaradhatatlan eleme az alkímia, a mágia és a laboratóriumok világa. Mihut Boşcu Kafchin sok érzékszervet stimuláló, pszichedelikus környezetet teremt kiállításain, amelyek egyszerre értelmezhetők a „space age” szellemében futurisztikusnak és paleohallucinatorikusnak is. Kafchin művei mindig szorosan egymásra épülnek; rajzai, festményei általában installációk és objektek formájában burjánzanak tovább kiállításról-kiállításra épülő életművében. A művész nagy gondot fordít arra, hogy időtlen művészeti technikákat használjon művei létrehozása során, mert saját bevallása szerint is egyszerre inspirálja őt Andrej Rubljov ikonfestészete, Michelangelo rajzművészete, az absztrakció, a kortárs technológia és akár a kortárs képregények világa is. Kafchin budapesti bemutatkozó kiállítását egy elhagyatott kaszinó díszletei közé álmodta meg. Mihut Boşcu Kafchin (1986) emerged as one of the most unmistakable figures of the young Romanian art scene in the past few years, his art is already an integral part of the big summary shows of Romanian art around the world from Warsaw to Paris. Kafchin is regarded as a postmodern romantic, who playfully interprets mystical and ambiguous secret connections and contexts of our world. Personal cosmology which consists of a touch of alchemy, magic and laboratory gadgets, plays an important role in the art of the new enfant terrible of Cluj. Mihut Boşcu Kafchin creates psychedelic environments in his exhibitions which stimulate most of our sensorial experiences and which can be interpreted as mechanical retro-futurist in the spirit of the “space age”, or even a bit paleo-hallucinatory. The works of the artist are closely tied together in his ouevre which grows from one exhibition to the other; his drawings and paintings are often drafts for his future installations and objects. Kafchin emphasizes the use of timeless techniques as he admits that he is inspired at the same time by the icons of Andrei Rublev, the drawings of Michelangelo, by abstractions and cutting edge technology. In his Budapest show he sets up his exhibition in a set of an abandoned casino.


23 Mihut Boșcu Kafchin: Muri (A szerelőm kicseréli az akarat misztikus motorját) - részlet / Muri (My mechanic changing the mystical engine of will) - detail 2015, olaj, talált vásznon, 80x70cm, a Sabot Galéria jóvoltából / 2015, oil on found canvas, 80x70 cm, courtesy Sabot Gallery

ingyenes | free

Támogatók / Supported by:


24

SZEPT

FRI-SAT 20H 18-19. PÉN-SZO

12’+40’

TÁNC DANCE

L-E-V by Sharon Eyal & Gai Behar (ISR): Sara / Killer Pig Forró, szexi, ritmusos – finom mozgások, pattogó idomok, torz elegancia. Az izraeli L-E-V először 2013-ban jött a Trafóba House című előadásával és kirobbanó, táncolhatnékot gerjesztő energiájával. Idén már két darab is lesz, mindkettő máshova készült, de Sharon adaptálta őket saját társulatára, annak pedig – lévén minden táncos kicsit freak is – még az előzőeknél is jobban áll. Sharon Eyal és Gai Behar – két izraeli kreatív szupersztár – már egy évtizede dolgoznak és élnek együtt. Két éve megalapították a közös társulatukat harmadik társukkal, a zenéért felelős Ori Lichtikkel. Eyal a Batsheva Dance Company-ban táncolt, később koreografált, Behar pedig élőzenés, techno és underground eseményeket szervezett Tel Aviv parkolóiban és alagsoraiban. Kettejük kooperációjának eredménye egyaránt megfér a Trafó színpadán és egy techno klubban. Stílusukban keveredik a Batshevától örökölt Gaga technika és Eyal védjegye, az androgün erotika. Érzéki, városi-törzsi, pulzáló ösztönös késztetések egy elidegenedett gépvilágban. L-E-V incorporates the Gaga dance language Eyal learned at Batsheva but also features Eyal’s trademark combination of androgyny, tribalism, and eroticism. Behar, formerly an underground music producer who hosted alternative performances in Tel Aviv parking lots and basements, brings his own unique touch to the company’s artistic vision.


25

latex, diszkó, queer

Alkotók / Creators: Sharon EYAL Gai BEHAR Táncosok / Dancers: Doug LETHEREN Rebecca HYTTING Mariko KAKIZAKI Keren Lurie PERDES Leo LERUS Gon BIRAN Fény / Lightning: Avi Yona “Bambi” BUENO

Bérletek / Passes:

KILLER PIG Zene / Music: Ori LICHTIK Jelmez / Costumes : Odelia ARNOLD, együttműködésben / in collaboration with Rebecca HYTTING Gon BIRAN Sharon EYAL Gai BEHAR SARA Eredeti zene / Original music: „The knife / From off to on” Hangterv / Sound design: Ori LICHTIK

357

I+I

Támogatók / Supported by:

www.lev-dance.com

Fotó: Gil Shani

latex, disco, queer

2800 Ft | diák / student: 2200 Ft


26

SZEPT

SAT 17H 19. SZO

SZÍNHÁZAK ÉJSZAKÁJA THEATRES’ NIGHT

A programokon való részvétel kizárólag Színházak Éjszakája karszalaggal lehetséges, amihez előzetes regisztráció szükséges a www.szinhazakejszakaja.hu oldalon. A karszalaggal 20% kedvezménnyel vásárolhatsz jegyet a Trafó szeptemberi nagytermi előadásaira (a készlet erejéig). A kedvezmény más kedvezménnyel nem vonható össze. Jegypénztár nyitva tartás: 11:30-tól

Volt-Van-Lesz / Past-Present-Future

17H TÁRLATVEZETÉS Fenyvesi Áron, a Trafó Galéria kurátora tart exkluzív tárlatvezetést Mihut Boşcu Kafchin önálló kiállításán. A fiatal román képzőművész első budapesti önálló kiállítása előző este nyílik meg a nagyközönség számára, azok után, hogy a művész már bemutatkozott a New York-i New Museumben, a párizsi Palais de Tokyóban, a varsói ujazdowski Kastélyban, valamint a 6. Prágai Biennálén. A román kortárs képzőművészet legújabb fenegyereke egy elhagyatott kaszinó díszletei közé álmodta meg legújabb műveit a Trafó Galériába – műfajilag a klasszikus festészettől az installációig. Mihut Boşcu Kafchin a kortárs képzőművészet izgalmas eszközeivel szól a szerencséről, és feszegeti a kozmológia sorsszerűségét. Know more about the Roumanian artis Mihut Boşcu Kafchin during a guided tour led by the curator Áron Fenyvesi.

17:30-19H TRAFÓ MOZI / TRAFÓ CINEMA I. Válogatás az elmúlt 17 évad (magyar) táncelőadásaiból. Remek táncosok, izgalmas produkciók, egy dimenzióban, frissen pattogatott Trafókukoricával. Csak most, csak itt, csak nektek. (Re)watch (Hungarian) dance perfrmances from the last 17 years.


27

18H-18:30 JELENLÉT Réti Anna: Vis-a-vis találkozások A-val / meetings with A (keresztmetszet) Vajon mi egy igazi találkozás feltétele? A válasz természetesen nagyon bonyolult. De talán a legfontosabb feltétel a jelenlét. Születése pillanatától kezdve figyelmével mindenki az őt körülvevő és benne zajló folyamatokat követi, jelen van. Fejlődésünk során ez egyre nehezebbé, bonyolultabbá, válik, ahogy tudatosítjuk magunkban a minket körülvevő világot. A kétszeres Lábán-díjas koreográfus, táncos szólója a jelenlét kérdését járja körül: különböző jelenlét-állapotokat hoz létre, velük kísérletez.

Fotó: Erhardt Gyula

Anna Réti (H) dancer/choreographer tries to explore the issue of presence, by creating different ways of being present and experimenting with them.

18H-18:30 Most ilyen. Milyen lesz?

/ This is it now. Who knows how it will change...

A Dollár Papa Gyermekei novemberben bemutatásra kerülő új produkciójának olvasópróbája. Kivételes alkalom, hogy bepillantsunk a műhelymunka első fázisába. Mennyit változik a szöveg az első olvasáshoz képest? First rehearsal of Dollar Daddy’s Children for the coming premiere. In Hungarian.

21:30-22:30 TRAFÓ MOZI / TRAFÓ CINEMA II.


28

SZEPT

SUN 12H, 15H SAT 12H 19. SZO 20. VAS

130’

SZÍNHÁZ 16+ THEATRE

Magyar nyelven / In Hungarian OPEN AIR! Külső helyszínen - találkozó kezdés előtt 15 perccel a Trafóban!

Mundruczó Kornél / Proton Színház: Frankenstein-terv A tavaszi nagy siker okán ismét látható a Proton Színház produkciója – ugyanazon a rendhagyó helyszínen. Kinek a bűne, ha odakozmál egy élet? Mikor kezdődik és hol ér véget egy apa-fiú viszony? Hova vezet a gyilkos szeretetlenség, avagy elkerülhető-e a végzet? Egyebek mellett ezekkel a kérdésekkel szembesít Mundruczó Kornél és Bíró Yvette Frankenstein-terv című előadása. „A díszlet egyszerűen tökéletes: mikrohullámú sütő, Szűz Mária-kép, diszkólámpák és egy kihalt akvárium, mindez összetúrt ágyak és darabokra tört székek között. A Proton Színház előadása (...) egy konténerben játszódik, ahol valójában az őrület lakozik. (...) A helyszínen épp egy laza, ám kellően cinikus filmrendező tart készülő horrorfilmjéhez szereplő-válogatást. A filmrendezőt alakító színész (Rába Roland) stílusa leginkább Dieter Bohlenre emlékeztet, aki ugyanígy keresi a jövő sztárjait a Megasztár című showműsorban. (...) Tumultus, letartóztatás, félrecsúszott életek foszlányai és ami ezután marad: a nyomor. (…) Mundruczó Kornél csodálatraméltó érzékkel vegyíti a performansz, a komédia és a naturalista színház műfajait, melyek az ő kezében egy sokrétű, a jelenre reflektáló példázattá válnak.” (Badische Neueste Nachrichten) It’s a fictitious story, a seemingly everyday social drama that suddenly turns into a bloody crime story – one that is terrifying, yet not shocking.


29

szereplőválogatás, valóságshow, vérfürdő

casting, reality show, sea of blood

2800 Ft | diák / student: 2200 Ft Szereplők / With: SPOLARICS Andrea RÁBA Roland TÓTH Orsi DERZSI János TERHES Sándor STORK Natasa ORTH Péter KISS Ágota Díszlet, jelmez / Set, costume: ÁGH Márton Dramaturg / Dramaturge: PETRÁNYI Viktória Fény / Light: RIGÓ Zoltán Hang, videó / Sound and video: ÉLTETŐ András

Bérletek / Passes:

Kellék / Props: NAGY Gergely Színpadmester / Stage manager: CSUNDERLIK Péter Produkciós vezető / Production manager: BÜKI Dóra Rendezőasszisztens / Assistant to director: CSATÓ Zsófia Rendező / Directed by: MUNDRUCZÓ Kornél

www.facebook.com/protontheatre

357

I+I

Támogatók / Supported by:

Producer:


30

SZEPT

SUN 20H 20. VAS

90’ DÍJÁTADÓ AWARDS CEREMONY

Színikritikusok Díja 2015 „Köszöntsük a gyötrődő és hitvány fajt, amely alig különbözik a majomtól, mégis oly sok nemes törekvést hordozott magában. Azt a szenvedő, ellentmondásos, individualista és veszekedős fajt, amelyet határtalan egoizmusa néha hihetetlen erőszakkitörésekre késztetett, mégsem szűnt meg hinni a jóságban és a szeretetben. Azt a fajt, amely – elsőként a világ történetében – el tudta képzelni a saját maga meghaladásának lehetőségét.” (Michel Houllebecq) 2015 szeptemberében a színházi szakma szokásos ünnepére készült. Akkor még senki sem számított arra, hogy a 35. Színikritikus-díjátátadó gálával a magyar színház végnapjai kezdődnek meg. Akkoriban emberek tömegei áldozták szabadidejüket és pénzüket arra, hogy színházba járjanak. Gyakoriak voltak a teltházas előadások, évente akár több millió színházjegyet adtak el, nem csoda, hogy a magyar színház fénykorának utolsó díjátadóját is hatalmas érdeklődés övezte. Kihalt szakmák képviselői – színészek, rendezők, zeneszerzők, írók, díszlet- és jelmeztervezők, dramaturgok – vonultak fel az eseményen, hogy megtudják ki nyerte a kritikusok díját a jelöltek közül. A katasztrófa és az ismert események azonban mindent megváltoztattak: a díjátadó után a nézőterek elnéptelenedtek, a színpadokat benőtte a gaz, sorra zártak be a szebb napokat látott fővárosi és vidéki színházak. A szakmának – mint ismeretes – alig néhány képviselője maradt, velük emlékezünk idén szeptember 20-án egy letűnt korra, 2015-re, amikor a kritikusok még díjakkal jutalmazták az évad legkiemelkedőbb teljesítményeit. The Hungarian Association of Theatre Critics gives theatrical awards in fifteen different categories. Since 2010 the event got a performative character, ironically mimicking the Oscar nominations and the Oscar Gala. The director of the night where the prizes are announced is Martin Boross.


31

díjátadó, jelöltek, ünnep

nominees, gala evening

2500 Ft | támogatói jegy / supporter ticket: 10 000 Ft Narrátor / Narrated by: ÖRDÖG Tamás Közreműködnek / Participants: SZABON Balázs VELANCSICS Gabriella Zene / Music: BARTHA Márk és a Bélaműhely – ISZLAI Renáta, RIMÓCZI István, SZEGŐ Dávid, VARGA Merse Dramaturg / Dramaturge: THURY Gábor Látvány / Visual: BOROS Lőrinc Videó / Video: KARCIS Gábor

Fény / Lights: DÉZSI Kata Hang / Sound: REMBECZKI János Produkciós asszisztens / Production assistant: PAPP Tímea Rendezőasszisztens Assistant to director: VARGA Brigitta Producer: ORLAI Tibor Rendező / Directed by: BOROSS Martin

Támogatók / Supported by:

www.kritikusceh.wordpress.com/szinikritikusok-dija


32

SZEPT

MON 20H 21. HÉT

80’ SZÍNHÁZ THEATRE 14+

Magyar nyelven / In Hungarian • Helyszín / Venue: TRAFÓ STÚDIÓ

Dollár Papa Gyermekei: Otthon August Strindberg: A pelikán – A Család trilógia második része

(A trilógia egyes részei nem kapcsolódnak szorosan egymáshoz; külön-külön vagy felcserélve is megtekinthetőek.)

Lakásszínházi eszközök, személyes intim hangvétel, néző és előadó karnyújtásnyira egymástól. Improvizáció vagy szerkesztett ám minden eshetőséggel számoló előadás? A bevett nézői stratégiák és színházolvasási szokások felülírása, néző és színész, színész és szerep közti határ eltörlése. Dollár Papa Gyermekei. A 2013. áprilisában a Trafó Stúdiójában bemutatott Szerelem (Henrik Ibsen: Kis Eyolf) című előadás folytatásaként a fiatal színházi alkotók figyelmének központjában továbbra is a család, a családi kapcsolatok és viszonyok állnak. Ezúttal Strindberg nyomán. A pelikán csak inspiráció-forrás, az alkotók az eredeti szöveg tartalmára, mélységére és érvényességére koncentrálnak, így születik meg a valóban mai, élő nyelvezetű előadás. „Hogyan lehetséges, hogy nem látjuk a másikat, amikor ilyen közel vagyunk egymáshoz és mindent tudunk?” (Ingmar Bergman: Jelentek a bábuk életéből) As the continuation of the play entitled Love (Henrik Ibsen: Little Eyolf) performed in April 2013 at the Trafó Studio, the young theater performers continue to focus their attention on the family and family relations and ties. This time, they’re following the lead of Strindberg’s play The Pelican as a source of inspiration, with the artists concentrating on the contents, depth and validity of the original text, giving birth to a truly timely performance with a vivid, lively language.


33

család, stratégia, kapcsolatok

Elise, az anya: URBANOVITS Krisztina Fredrik, a fia: ERDŐS Bence Gerda, a lánya: KISS-VÉGH Emőke Axel, a veje, Gerda férje: ÖRDÖG Tamás

Bérletek / Passes:

Rendező / Director: ÖRDÖG Tamás

357

I+I

Támogató / Supported by:

Külön köszönet / Special thanks: CSIKESZ Erzsébet KÚNOS László SÁROSDI Lilla www.facebook.com/dollarpapa www.ittvagyunk.blog.hu

Fotó: Ligetvári Csenge

family, strategy, relations

2000 Ft | diák / student: 1600 Ft Szereplők / With:


34

SZEPT

22.

KED TUE

20H

60’

TÁNC DANCE

Tünet Együttes: Az éjszaka csodái tánc, tüll, tablet

„Játékosság – talán ez a legjobb szó, mellyel tömören le lehet festeni a Tünet Együttes összművészeti alkotását, melyben a fény, a zene, a képzőművészet és a tánc végre valóban kiegészíti és kiteljesíti egymást.” (Antal Klaudia) Volt már veled olyan, hogy átvirrasztottál valakivel kettesben egy éjszakát, de nem történt „semmi” köztetek? És reggelre mégis megváltozott bennetek a világ? A rajzoló lány és a fiú újrateremti ezt az egymást-bámulós, álomszerű fura micsodát. Az előadást Weöres Sándor címadó verse inspirálta. A látomásvers világa szabad, csapongó, szabálytalan, és mint Weöres költészete nagyon gyakran – korhatár nélküli. Az előadás ezt a nyelvezetet teremti újra a színpadon Mezei Ildikó és Taskovics Éva képzőművészek festményeivel, grafikáival és animációival. Samu Bence 2007 óta fejleszti az Animata nevű software-t, mely életre tudja kelteni a színpadon rajzoló lány által létrehozott tárgyakat, figurákat. A kivetített világ és a táncosok egészen különös, szürreális viszonyba kerülnek ezáltal – a vonalak megszemélyesednek, interakcióba lépnek az élő szereplőkkel. Összemosódik a valóság és a képzelet, folyamatosan átírják egymást, aztán „Jön a söprőgép tompa morajjal, / mögötte a hajnal / fut lobogó szőke hajjal, / csörömpöl a reggel, száll a fény… / és az éji tág csodát, / ezt a fura micsodát / ketten láttuk: / te meg én.” Has it ever happened to you that you’ve spent a night awake with someone yet „nothing” happened between the two of you? Nevertheless, your world turned upside down the next morning? The drawing girl and the boy recreate this staring one another, dream-like weird something. Bence Samu has been developing the software called Animata since 2007, with the use of which the objects and figures drawn by the visual artists become alive. The universe of this poetic vision is adapted for the idiom of the stage through a continuous interplay between the projected image and the fleshand-blood performer, whose relationship creates peculiarly surreal situations – the lines spring into existence, interacting with the performers. Reality and illusion merge into one another, constantly rewriting each other and then…


35

szürreális interakció

surreal interaction

2000 Ft | diák / student: 1600 Ft Rendező-koreográfus / Director - Choreographer: SZABÓ Réka A rendező munkatársa / Assistant director: CZAKÓ Máté Szereplők és alkotótársak / Performers and collaborators: FURULYÁS Dóra SZÁSZ Dániel MEZEI Ildikó Látvány / Set design: MEZEI Ildikó TASKOVICS Éva SAMU Bence

Bérletek / Passes:

Fény és tér / Light, set: SZIRTES Attila Kosztüm / Costume: SZŰCS Edit Zeneszerző / Composer: G. SZABÓ Hunor Zenészek / Musicians: CSIZMÁS András FENYVESI Márton G. SZABÓ Hunor Külön köszönet / Special thanks to: GŐZ István

357

I+I

Támogatók / Supported by:

Tóth Gyula és Mogyoró Pál nevű nézőink személyi igazolványuk felmutatásával ingyen látogathatják az előadást.


36

SZEPT

THU-SAT 20H 24-26. CSÜ-SZO

70’ ÚJCIRKUSZ CONTEMPORARY CIRCUS 6+

Cirque Inextremiste (FR): Extrêmités

Találós kérdés: Ha Tiki, Niki és Viki egyensúlyoznak egy pallón, de Tiki leesik, hányan maradnak állva?* Hogy elüssék az időt, egy építkezés három dolgozója egyre növekvő szerkezetet rak össze a fellelhető deszkákból és gázpalackokból. Minden mozdulat és minden új ötlet újabb izgalmat és veszélyt hordoz. A három előadó – akik közül az egyik kerekes székes – igyekszik megtalálni a stabilitást az erre leghasználhatatlanabb eszközök segítségével, és megtanulni, megszokni, hogy ha nem sikerül, az fejfájással jár. Kölcsönös függés, szolidaritás és egymásra figyelés a tiszavirág életű egyensúlyban. Olyan ez, mint ülni a sörpadon. * Senki: ha Tiki leesik, mindenki leesik.

The three performers, slouching around a construction yard of corrugated iron, wooden boards and propane cylinders, play out their boredom in a gradually escalating series of games – or not games really, nor stunts, but actions of escalating danger as they pass idle time by balancing the cylinders and boards atop one another, ever higher. Tense and funny in a deadbeat way which by the end manages to indirectly express a lot about the motivations and pressures between the three characters.


37

gázpalack és kerekesszék, egyensúlyban

the balance of the wheelchair and the propane cylinder

2800 Ft | diák / student: 2200 Ft Rendező / Director: Stephane FILLOQUE François BEDEL Előadók / With: Yann ECAUVRE Sylvain BRIANI-COLIN Rémi LECOCQ

Bérletek / Passes:

Fénytechnikus / Light technician: Julien MICHENAUD Produkció és menedzsment / Production and management: Jérôme SOUCHET Géraldine GALLOIS

357

I+I

Támogató / Supported by:


38

SZEPT

F R I 19H 25. PÉN

PREZENTÁCIÓ 70’ INTERAKTÍV INTERACTIVE PRESENTATION

Magyar nyelven / In Hungarian • Helyszín / Venue: TRAFÓKLUB

A Design Hét Budapest 2015 és a smART! XTRA sorozat keretében:

Haute Couture

A smART! XTRA sorozat őszi kiadásának első alkalmán a textilek csodás világába teszünk kirándulást. Hangzó matériák, játékos sziluettek, vagány, úttörő szellemiségű ruhakollekciók és újraértelmezett szabásvonalak. Ha nem hiszed, hogy egy szövet akár dalra is fakad az érintésedre, akkor győződj meg róla személyesen. Merthogy tényleg… Akár rendelhetsz is egyet belőle otthonod interaktív lakberendezési kiegészítőjeként vagy varrathatsz belőle alkalmi öltözéket… „Az haute couture (kiejtése: oːt kuˈtyʁ) francia kifejezés, szó szerint „magas szabászatot”, értelem szerinti fordításban magas színvonalú, nemes kivitelű ruhakészítést jelent. Exkluzív, egyedi gyártású, megrendelésre készülő divatcikket, mely különleges figyelemmel, gyakran időigényes kézimunkával készül….” - magyarázza a Wikipédia. Akár az egyik legismertebb hazai divatmárka, a Je suis belle aktuális társadalmi és kulturális változásokra reflektáló, a Dollár Papa Gyermekei előadásaiban is feltűnő kollekcióinak vagy az EJTech experimentális technológiai és művészeti laboratóriumának zenélő szövetei vagy az év legjobb jelmeztervezői díját többszörösen elnyerő, a Természetes Vészek Kollektíva állandó tagjakén működő Szűcs Edit jelmezkreációi, amelyekkel testközelből ismerkedhetünk meg. Sőt! Akár fel is próbálhatjuk és meg is szólaltathatjuk őket… In the frame of smART! XTRA - a series of interactive presentations - we can learn about interdisciplinary forms of co-operation between the different areas of the arts and creative industries through several implemented projects. Haute couture event’s focus will be e-textils.


39

e-textilek, szabások, próbafülkék

e-textils, patterns, fitting rooms

500 Ft Meghívott résztvevők / Participants: SZŰCS Edit KÁRPÁTI Judit Eszter Esteban de la TORRE KISS Tibor

Moderátor / Moderated by: ELEK Judit Katalin www.jesuisbelle.hu www.ejtech.cc www.artdisasters.hu


40

SZEPT

SUN 18H 27. VAS

180’

ZENE MUSIC

Az UH Fest és a Trafó bemutatja:

Phill Niblock (USA) & Thomas Ankersmit (NL)

Az UH Fest nyitóeseményén a Trafóban ad nagyszabású, több órás koncertet Phill Niblock, nemzetközi és hazai zenészekkel együttműködve. Az estén fellép Thomas Ankersmit is. A nyolcvanegy éves Phill Niblock az akadémián kívüli amerikai avantgárd egyik legfontosabb alakja: zajzenész, filmes és videóművész, kísérleti zeneszerző. Komputerzenéje a drone-ból és a minimalizmusból ered, végtelenül sűrű, monolitszerű harmóniái és diszharmóniái mégis egészen sajátos, intuitív zenei nyelvet képviselnek. Phill Niblock járt már Magyarországon, az UH Festen játszott szólóban. Most új szerzeményekkel együtt, több órás műsorral érkezik és nemzetközi vendégzenészeket is vár – eljön például Hilary Jeffery harsonás és Christian Kobi szaxofonos. Ők mindketten egy-egy négytagú fúvós zenekar élén kísérik majd Niblockot. A nagylélegzetű koncertet Phill Niblock a saját készítésű filmjeinek vetítésével teszi teljessé. A holland Thomas Ankersmit szaxofonos is visszatérő vendég a fesztiválon, illetve Niblock rendszeres társa is az alkotásban. Ankersmit legújabb darabját mutatja be Serge moduláris szintetizátoron, illetve előad egy számára írt Niblock-darabot is. Phill Niblock, the New York-based minimalist composer and multi-media musician opens the UH Fest this year – together with renowned colleagues from Hungary and abroad.


41

magyar tag-ek

English tags

2400 Ft | elővét. / in adv.: 1900 Ft | Az első 100 jegy elővételes www.phillniblock.com

www.thomasankersmit.net


42

SZEPT

MON 20H 28. HÉT

50’ TÁNC DANCE

Helyszín / Venue: TRAFÓ STÚDIÓ

bodylotion co-dance: LépésIdő /StepinTime

„Ezek a mikrotörténetek gazdag referencia hálózatot működtetnek, és magától értetődő természetességgel ültetnek fel az egymást gyorsan, de mégis zökkenőmentesen követő hangulatváltások hullámvasútjára. Így juthatunk el néhány lépésben a divatbemutatótól a bálig, a spartakiádtól, a díszlépésekig, a spanyol lovasiskola eleganciájától, vagy a balettől a réten való felszabadult, önfeledt ugrándozásig. De persze összeolvasható egy nagyobb narratíva is: ikrek, barátok – akár még táncos-koreográfus alkotótársak egymásra-utaltságának áttételes – története is. (...) Friss, játékos, okos, érzékeny – «szemtelenül minimalista»: kortárs.” (Százados László) A bodylotion co-dance két tagja: Arany Virág és Hadi Júlia, a Budapest Kortárstánc Főiskola egykori növendékei 2009-ben kezdtek együtt dolgozni. Előző munkáikban mint a Hallod?, Én Üzem, Kötelező haladási irány, Bodyscape, olyan valóságok kidolgozására törekedtek, ahol a mozgás, a zene és a látvány egyenlő szerepet játszik a színpadon, ahogy az alkotási folyamatban is. A L é p é s I d ő, amelyért az alkotók 2015-ben Lábán-díjat kaptak, a változás észrevehetetlenségét járja körül. Hogyan érzékeljük a változást egy folyamatban? Van-e a változásnak megragadható pillanata? Vagy csak az eredményt vesszük észre, hogy már más lett? Mi segít észrevenni? Másokon, önmagunkon, az életünkön? Jelen lehet lenni a változásban? A darab rövidített időfragmentumokat ültet mozgásba, apró részletekből épít mozgásfolyamatot, mely az állandóság és változás állapotát ütközteti. Two girls are crossing the space while hanging onto each other and are drawing endless lines of infinity on the ground. There are no preaching lofty statements, extreme comical and dramatic situations. No twinkle, no glitter. Simple. On the surface. But just let them in and let them pull you deep to the bottom. To the completeness. It’s like the most minimalistic techno party without all the extras like laser show, pumping rhythm, psychoactive pills, mass effect and all the exaggerated coolness. Imagine there is only that pulsing that we feel altogether, which brings the stubborn “YOU and ME” struggle and the constant ding-dong fight to an end… and finally that most intimate together being in harmony becomes real. (László Fülöp choreographer, peformer)


43

szinkronicitás, folyamatos változás Zene / Music: SŐRÉS Zsolt Fény / Light: PETE Orsolya

Bérletek / Passes:

357

I+I

www.bodylotioncodance.com https://www.facebook.com/ bodylotiondance

Fotó: Luka Trajković

synchronicity, constantly changing

1500 Ft | diák / student: 1200 Ft Alkotók, előadók / Creators, performers: ARANY Virág HADI Júlia


44

SZEPT

TUE 20H 29. KED

60’ TÁNC DANCE 16+

Hodworks: Pirkad / Dawn

A mozgás teremtése. A test mint táj, intim közelségben. Izmok rajzolata, a bőr gyűrődései, az érintések lenyomata. A test manapság olyannyira elfojtott, tabuvá tett anatomikus-mechanikus gép mivolta, „állat-minősége”. Előítéletmentes, szabad, radikális testkutatás, ahogy Hód Adrienntől megszoktuk. „A kortárs interpretáción belül sem szokványos előadás, legalábbis hazai viszonylatban, hiszen előzményei Meg Stuarttól Xavier Le Roy-ig – a hagyományos (akár posztmodern) koreográfiai elvekkel leszámoló kísérletektől az úgynevezett test-transzformációs performanszokig – a kilencvenes évektől kimutathatók az európai kortárs táncművészetben. Próbatételt említettem – s nem csak azért, mert Hód Adrienn külföldi kortársaihoz hasonlóan szintén önreflexív, önmagát értelmező, konceptuális terepnek, szisztematikus mozgás- és testkutatásnak tekinti a „kortárs táncot”, ami a nézőktől is teljesen újszerű befogadói hozzáállást követel meg. Hanem mert a Hód táncosai (Cuhorka Emese, Garai Júlia, Molnár Csaba, Marcio Canabarro) az általános színpadi gyakorlattól eltérően végig anyaszült meztelenül interpretálják a koreográfiát.” (Králl Csaba) A Pirkadot a 2014-es év 20 legkiemelkedőbb előadása közé választotta az Aerowaves nemzetközi kortárstánc hálózat és 2014-ben Lábán Rudolf díjat nyert az előadás, mint a 2013-as év egyik legjobb kortárs tánc előadása. In Hodworks production, the naked human body takes centerpiece. It opens up in front of us like a landscape, dressed in the veins of the muscles, the wrinkles of the skin and its flushed texture. We get to witness the body’s anatomicalmechanical nature or “animal-like quality” which has been lately suppressed and turned into a taboo. The continuity of the interactions and the unstoppable series of changes turn this daring piece focusing on human-physical experiences into a performance which demands an exceptionally highly level of consciousness, strength, and refinement from the dancers. Free, radical, prejudice-free research of the body, as expected from Adrienn Hód.


45

meztelenség, absztrakció, kockázat Bérletek / Passes:

Konzultáns / Consultant: SZABÓ-SZÉKELY Ármin SŐRÉS Zsolt Marco TORRICE Fény / Light: DÉZSI Kata Koreográfia / Choreography: HÓD Adrienn

357

I+I

Támogatók / Supported by:

OFF ALAPÍTVÁNY

www.hodworks.hu

Új Előadóművészeti Alapítvány

Fotó: KNI

nudity, abstraction, risk

2000 Ft | diák / student: 1600 Ft Előadók / Performers: CUHORKA Emese GARAI Júlia / HADI Júlia MOLNÁR Csaba Marcio CANABARRO Élőzene / Live music: MIZSEI Zoltán Zenei konzultáns / Music Consultant: SŐRÉS Zsolt Ahad


46

TRAFÓ ELŐZETES / PREVIEW OKT

03.

ZENE MUSIC

Dean Blunt (UK) | Valerio Tricoli (IT) Burning Star Core (USA) | Pierce Warnecke & Matthew Biederman (USA) A londoni Dean Blunt egészen sajátos kapcsot hozott létre a kísérleti elektronika és a popzenei érzékenység között. A Hype Williams feloszlása óta közelebb került a balladákhoz, de zenei megoldásai továbbra is kiszámíthatatlanok: a korai Spike Lee filmek melankolikus aláfestő zenéi, a drone, az r&b, a ritmikus és repetitív zaj mind szerves részeit adják az egyszerre érzelmesnek és cinikusnak ható dalainak. Ugyancsak ezen az estén lép fel az olasz Valerio Tricoli, a New Yorkban élő és alkotó kísérleti zajzenész Burning Star Core, valamint Pierce Warnecke és Matthew Biederman elementáris erejű duója. This special night London based experimental pop artist Dean Blunt will present his latest tunes, other acts will include Italian ambient pioneer Valerio Tricoli, New York based experimental noise master Burning Star Core, and the duo of Pierce Warnecke and Matthew Biederman.

OKT

16-17.

SZÍNHÁZ 12+ THEATRE

Philippe Quesne / Campo (FR/BE): Másnap / Next Day Tizenhárom 8 és 12 év közötti gyerek a színpadon: épül a vár, folyik a palacsintasütés, fújódik a medence, tánc, zene, szóval játszás van. Ekkor egyszer csak derült égből támadnak a rettenetes szörnyek, kész a katasztrófa, de mégse…, mert ezek a gyerekek igazándiból szuperhősök. Philippe Quesne szabadságot ad a gyerekeknek, hagyja őket játszani, ők pedig kedvükre és az ő kedvére produkálják magukat, felszabadultak, azonban fölöttük ott lebeg a baljós hangulatú „next day” felirat. Gúnyos és vicces képek a társadalmunk hiányosságairól. Egyszerű, mindennapi cselekmény, a komfortzónán kívül. The Paris-based director compares his work to a series of entomological studies in which we might watch human beings evolving, as if under a microscope. In Next Day Philippe Quesne will again take us to a human microcosm with uncertain boundaries, mixing dream and reality, music and languages, loneliness and the group. Only this time with thirteen kids on stage, ages of 8 to 12. With English and Hungarian subtitles and with few Flemish words interpreted to Hungarian.


Fot贸: KNI

47


48

BÉRLETINFÓ / PASS INFO

Trafó. Bekapcsol. Bérlettel még könnyebb! Kapcsolódj be! Trafó bérlettel kedvezményesen nézheted előadásainkat, a bérleteddel felhasznált jegyeken felül pedig az összes programunkra 10% kedvezménnyel válthatsz jegyet az adott évadban. Továbbá, minden programunkra foglalhatsz jegyet, és kedvezményesen vásárolhatsz partnereinknél.

10% KEDVEZMÉNY: • az Írók Boltjában (VI. Andrássy út 45.) • a fogyasztásból a Hadik Kávéházban és a Szatyor Bárban (XI. Bartók Béla út 36.) • a Magyar Narancs előfizetésből, amit a szerkesztőségben lehet beváltani (IX. Páva u. 8.) • a Látomás boltokban (VII. Dohány utca 16-18. és VII. Király utca 39.) • az Ódry-színpad előadásaira, jegyvásárlás esetén a pénztárban (VIII. Vas u. 2/c) • a fogyasztásból a Púder Bárszínház és Galériában (IX. Ráday u. 8.) • a Szputnyik Shopokban (www.szputnyikshop.hu; D-20* – VII. Dohány u. 20.; BAZAAR* – IX. Bakáts tér 8.; SZOMBATHELY* – Szombathely, Kossuth L. u. 4.)

15% KEDVEZMÉNY: • a Füst Antikváriumban (VIII. József krt. 55-57.) • bizonyos előadásokra, valamint egyéb meglepetések a Dollár Papa Gyermekeinél (www.ittvagyunk.blog.hu)


49

ÁLTALÁNOS BÉRLET / GENERAL PASS 3 alkalmas / 3 performances 6000 Ft (2000 Ft / alkalom) 5 alkalmas / 5 performances 9500 Ft (1900 Ft / alkalom) 7 alkalmas / 7 performances 12 600 Ft (1800 Ft / alkalom)

IKERBÉRLET / TWIN PASS 2 személynek 3 alkalomra / 3 performances for 2 persons

11 400 Ft (1900 Ft / alkalom / fő) 3 választott előadásra 2-2 jegyet válthat vele a bérlet tulajdonosa. / The owner of the pass can choose 3 performances, 2 tickets for each.

ÚJCIRKUSZ BÉRLET / CIRCUS PASS 3 alkalmas / 3 performances: vagy 24 25 Cirque Inextremiste (FR): Extrêmités vagy 2015/DEC/ 04 05 Compagnie du Poivre Rose (FR): Rózsabors vagy 2016/JAN/ 02 03 Gravity and Other Myths (AUS): A Simple Space

2015/SZEPT/

6600 Ft (2200 Ft / alkalom; csak a pénztárban kapható) 5 alkalmas / 5 performances: vagy 24 25 Cirque Inextremiste (FR): Extrêmités vagy 2015/DEC/ 04 05 Compagnie du Poivre Rose (FR): Rózsabors vagy 2016/JAN/ 02 03 Gravity and Other Myths (AUS): A Simple Space vagy 2016/FEB/ 11 12 Sanja Kosonen & Elice Abonce Muhonen (FIN): Hajánál fogva (Capilotractées) vagy 2016/MÁJ/ 26 27 Fragan Gehlker et Alexis Auffray (AUS): Üres

2015/SZEPT/

10 500 Ft (2100 Ft / alkalom; csak a pénztárban kapható)


50

JEGYINFÓ / TICKET INFO JEGYVÁSÁRLÁS INTERNETEN A TRAFO.JEGY.HU-N: A legkényelmesebb a Trafó weboldaláról történő online jegyvásárlás, kezelési költség nélkül. Online fizetési mód: nem csak bankkártyával, hanem a MasterCard® Mobile Payment fizetési opciót választva is lehet fizetni! A különböző kedvezményes jegyek vásárlása (diák, nyugdíjas), illetve a kultúrautalványokkal történő vásárlás csak személyesen, a Trafó jegypénztárban lehetséges. SZEMÉLYESEN A TRAFÓ JEGYPÉNZTÁRÁBAN: 1094 Budapest, Liliom u. 41. • Tel: (+36) 1 215 1600 Nyitva tartás: előadásnapokon: nagytermi előadásnapokon 16H-22H, stúdió és klubelőadásoknál 16H-20:30 egyéb napokon: 16H-20H A Trafó jegypénztárában a teljes árú és kedvezményes jegyek egyaránt megvásárolhatók. Fizetni lehet készpénzzel, bankkártyával – most már Paypass-szal is –, SZÉP kártyával, illetve Sodexo és Accor Ticket Culture kultúrautalványokkal.

A TRAFÓ ÁLTAL NYÚJTOTT KEDVEZMÉNYEK SZÍNHÁZ, TÁNC ÉS ÚJCIRKUSZ ELŐADÁSOKRA 20% kedvezmény: • diákoknak / nyugdíjasoknak • fogyatékkal élő látogatóinknak és kísérőiknek • Magyar Narancs, illetve British Council „A Taste of Britain” kártyával rendelkező látogatóinknak 10% kedvezmény: • ferencvárosi (IX. kerületi) lakosoknak • pedagógusoknak • érvényes Trafó-bérlettel rendelkezőknek • Enjoy Budapest Carddal rendelkező látogatóinknak Csoportkedvezmény: 10 fő feletti felnőtt és diákcsoportoknak 10%, illetve 30% kedvezményt biztosítunk a belépőjegyek árából. További információkkal és jegyfoglalással kapcsolatban érdeklődni Huszár Ritánál, a rita@trafo.hu e-mail címen illetve jegypénztárunkban lehet. FONTOS! A kedvezményes belépőjegyeket kizárólag a kedvezményre jogosító igazolvány/kártya felmutatása ellenében tudjuk kiadni. A kedvezmények nem összevonhatók. Zenei programokra a fenti kedvezményrendszer nem vonatkozik. Koncertenként – legtöbb esetben – 100 db kedvezményes árú, elővételes jegyet biztosítunk.


51

TICKET PURCHASE ONLINE ON TRAFO.JEGY.HU: The most convenient ticket purchase method is through Trafó’s website. Online payment methods: credit card and MasterCard® Mobile Payment. Purchasing different discount tickets (student, pensioner) or paying with different culture passes is possible only in person at Trafó’s ticket office. AT TRAFÓ’S TICKET OFFICE: 1094 Budapest, Liliom u. 41. • Tel: (+36) 1 215 160 Opening hours: On performance days: 4-10pm Other days: 4-8pm In Trafó’s ticket office you can buy full-price and discount tickets as well. You can pay with cash, credit card – PayPass charging as well – , SZÉP card, as well as Sodexo és Accor Ticket Culture culture passes.

DISCOUNTS PROVIDED BY TRAFÓ (FOR THEATRE, DANCE AND NEW CIRCUS PERFORMANCES): 20% discount: • for students / pensioners • for disabled visitors and their escorts • for the Magyar Narancs club card and the British Council “A Taste of Britain” premium card holders 10% discount: • for 9th district residents • for teachers • for holders of valid Trafó passes • for Enjoy Budapest Card holders Group discounts: Student and adult groups above 10 persons are provided 30 and 10% discount respectively from the ticket price. For ticket reservation and more information, please contact Rita Huszár at rita@trafo.hu, or call our ticket office. IMPORTANT! Discount tickets require the presentation of the student/teacher/identity/club card respectively. Only one discount type can be used at a time. The above discount system is not valid for concerts. In case of concerts we usually provide 100 “early bird” price ticket.


52

MŰHELY ALAPÍTVÁNY EGY FÜGGETLEN SZERVEZET A MAGYAR KORTÁRS TÁNCÉRT WORKSHOP FOUNDATION - AN INDEPENDENT ORGANIZATION FOR CONTEMPORARY DANCE IN HUNGARY

SZEPT/13 (VAS/SUN) • 10H

Táncmaraton / Dance Marathon Eljött a szeptember; új évad, új irányok. Mozogtál eddig is rendszeresen, vagy épp most tervezed, hogy belevágsz valami újba? Táncoltál korábban vagy épp hezitálsz, hogy kipróbálj egy új, akár fizikailag és mentálisan is igénybevevő mozgásformát? Esetleg csak a hétköznapok taposómalmában szeretnéd megtalálni a feltöltődés lehetőségét? Bárhogy is legyen, engedj a kíváncsiságodnak és gyere el a Műhely Alapítvány hagyományos évadindító rendezvényére a Trafóba, ahol szeptember 13.-án, egész nap 2 teremben ismerkedhetsz, vagy mélyülhetsz el különböző mozgástechnikákban, metódusokban. Nem számít, hogy hány éves vagy, nem számít, ha soha nem táncoltál még, nem számít, ha teljesen mást mozogtál, nem számít, ha már mindent elfelejtettél. Az egész napos táncolás során Budapest legjobb modern és kortárs tánctanáraitól lehet tanulni és ismerkedni a lehetőségekkel. Meghívott tanárok: Bakó Gábor, Bardóczy Ilka, Bárdos Adrienne, Dmitrij Kirejko, Grecsó Zoltán, Gyergyói Szilvia, Hámor József, Közép-Európa Táncszínház, Lajos Julianna, No Comment, Pete Orsolya, SAPP, Sándor Tímea, Schermann Márta, Sebestyén Tímea, Tóth Tímea, Vadas Tamara, Zambrzycki Ádám Technikák: Balett, Feldenkrais, Gerincjóga, Hip hop, Horton, Jógatánc, Kortárs, Modern, Művészi Jazz, Pilates, Rúd/Karika/Tissue Óradíjak: 600 Ft/75 perces óra • 1800 Ft/4 óra • 3000 Ft/nap Workshop Foundation opens its new season with Dance Marathon, a program which aims to introduce modern and contemporary dance techniques, body-mind methods to the audience interested in dance. You will have the chance to meet teachers and try some of the 16 different classes offered on the first day. And if you fall in love with Martha Graham, José Limón or Lester Horton, you can immediately continue the class in one of Budapest’s dance schools. Szeptembertől folytatjuk tánc és mozgásalapú állandó óráinkat, régi és új tanárokkal, kurzusokkal a Trafó Stúdióban és a Jurányiban a Grabó Stúdióban! Részletes program és további információk / Further info: MŰHELY ALAPÍTVÁNY | WORKSHOP FOUNDATION www.facebook.com/wsf.hu • www.wsf.hu • workshop@c3.hu Tel.: +36 70 427 3473 | +36 70 427 3474


53

Világsztárok a Budapest Jazz Clubban!

tri

|USA|

Joshua redmoan an with Ole Morten Våg and Jorge Rossy

2015.09.15.

19:30 & 21:30 huf ► jegy | ticket: 6900 budapest jazz club Ernő u. 7. 1136 Budapest, Hollán hu +36 1 798 7289 | www.bjc.


54


55


A borítón / On the cover: L-E-V by Sharon Eyal & Gai Behar: Sara

56

Szabadság-híd

Fővám tér

Kálvin tér Ba s ro su .

Ü llő i út

Harminckettesek tere

Rá d a y u.

zs

e

ú ör fk

t

Corvin-negyed ö ck

zo Tű ltó

n re Fe

t rú

iom

u.

i út

Li l

Ü llő

u.

Mester u.

Petőfi- híd

TRAFÓ KORTÁRS MŰVÉSZETEK HÁZA TRAFÓ HOUSE OF CONTEMPORARY ARTS 1094 Budapest, Liliom utca 41. | +36 1 215 1600

www.trafo.hu facebook, tumblr, twitter, instagram: @officialtrafo Fenntartó / Supporter:

Médiapartnerek / Media partners:

A Trafó Kortárs Művészetek Háza Nonprofit Kft. Budapest Főváros Önkormányzata fenntartásában működik

Együttműködő partnerek / Cooperating partners:


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.